Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1.1 Denominación comercial: PERÓXIDO DE MEK – Peróxido de Metiletilcetona solución en Ftalato de Dimetilo
1.2 Identidad química 2 Butanona Peroxido.
1.3 Utilización del preparado Uso Industrial – Polimerización de resina poliéster insaturada – Iniciador de Polimerización.
1.4 Familia Química Peróxidos
1.5 Identificación de la Sociedad QUÍMICAS NOVELDA, S.L. Ledua Park, c/ Camino, Nave 32 03660 Novelda (Alicante) SPAIN
tel. +34 965603343 fax +34 965602452 e-mail info@quimicasnovelda.com
1.6 E-mail de contacto info@quimicasnovelda.com Última Revisión: Rev. 01 del 30.11.2010
1.4 Teléfono de emergencia En el caso de cualquier contacto accidental, llamar:
Servicio Nacional de información toxicológica TEL. +34 915620420
2.1 Clasificación
O - Combustible C - Corrosivo
2.2 Frases R R7, R22, R34. Para más información ver sección 15
2.3 Riesgos principales Puede provocar incendios. Nocivo por ingestión. Provoca quemaduras
2.4 Efectos adversos – Ojos El contacto con los ojos produce graves lesiones en la cornea y los párpados.
2.5 Efectos adversos – Piel El contacto con la piel provoca quemaduras.
2.6 Efectos adversos – Ingestión La ingestión provoca el detrimento de la cavidad oral, de la faringe y del tubo digestivo.
2.7 Efectos adversos – Inhalación Reducidos riesgos de inhalación.
2.8 Efectos adversos – Ambiente N.d.
4.2 Primeros auxilios – Piel Sacar inmediatamente los indumentos contaminados, lavar abundantemente las partes del
cuerpo interesadas con agua y jabón. Si persisten enrojecimientos o irritaciones enviar la
persona afectada a la sala de primeros auxilios para el tratamiento (ustión
4.3 Primeros auxilios – Ojos Intervenir inmediatamente. Lavar abundantemente con agua corriente, teniendo bien separados
los párpados del ojo. Enviar inmediatamente el accidentado a un oculista. No tratar al ojo con
pomadas u óleos.
4.4 Primeros auxilios – Ingestión No provocar el vómito. Enjuagar la boca con agua y enviar inmediatamente el accidentado a la
sala de emergencias.
5. MEDIDAS ANTINCENDIO
5.1 Medios de extinción Medios de extinción Adecuados: agua pulverizada, espuma alcohol resistente, producido
químicas sequedades o anhídrido carbónico. Medios de Extinción Inadecuados:
Alógenos, Chorro de agua Directo. Intervenir con agua, mejor si la misma es fraccionada,
desde distancia de seguridad y de espaldas al viento. Enfriar los contenedores expuestos al
fuego y la zona circundante. No efectuar operaciones de regeneración, limpieza o recuperación
hasta que toda el área no haya sido completamente enfriada. En caso de descomposición,
evidenciada de la formación de humos y del sobre calentamiento de los contenedores, es
indispensable enfriar con agua.
5.2 Riesgos Particulares Si no es oportunamente enfriado, el incendio puede fácilmente reiniciarse. El calor de incendio
puede descomponer los peróxidos presentes en el aire. El oxígeno que se desarrolla durante la
descomposición, puede favorecer la combustión en caso de incendio. Los principales productos
de la combustión son: Hidrocarburos, Anhídrido Carbónico, Monóxido de Carbono, Agua, Ácido
Acético. Los principales productos de la descomposición: ver Punto n. 10 - Estabilidad y
Reactividad. La exposición a los productos de combustión o a descomposición puede comportar
daños a la salud.
5.3 Equipo protector Utilizar máscara facial con filtro o auto-respirador por aire y usar los indumentos protectivos
descriptos en el parágrafo 8.
5.4 Otras informaciones Utilizar Anhídrido carbónico, Polvos, Espumas solamente para incendios de pequeña entidad.
Enfriar con agua, desde distancia de seguridad y de espaldas al viento, los contenedores de
peróxido expuestos al fuego.
6.1 Precauciones personales Eliminar las fuentes de encendido. Intervenir con agua, mejor si la misma es fraccionada, desde
distancia de seguridad y de espaldas al viento. Evitar el contacto con fuentes de ignición. Evitar
el contacto directo con el producto y no respirar humos o vapores. Utilizar máscaras con filtro de
tipo A. Detenga o controle el escape utilizando ropa especial de protección y sistemas de
respiración autónoma de presión positiva. Utilizar los dispositivos de protección individual
descritos en el parágrafo 8.
6.2 Precauciones ambientales Evitar que el producto sea volcado en cursos de agua en los desagües. Frenar las pérdidas de
grandes cantidades con absorbente inerte y/o tierra y avisar a las Autoridades competentes.
Prevenir la contaminación del suelo, aguas y desagües.Ver el parágrafo 7.
6.3 Métodos de limpieza Recoger el producto derramado y el absorbente utilizado en contenedores abiertos y limpios.
Nunca volver a colocar el producto derramado en los contenedores originales. Recoger con
materiales absorbentes (Absorbente General Panreac, Kieselguhr, etc.) o en su defecto arena o
tierra secas y depositar en contenedores para residuos para su posterior eliminación de acuerdo
con las normativas vigentes. Limpiar los restos con agua abundante. Neutralizar con sodio
hidróxido diluido. Sucesivamente a la recolección, neutralizar con soda o cal y diluir con agua
evitando una gran dispersión de los residuos líquidos. Seguir párrafo13.
7.1 Manipulación Aplicar la legislación respecto a la Seguridad e Higiene del Trabajo. Utilizar los aparatos de
protección individual descritos al párrafo 8. Establecer la prohibición de usar llamas libres, de
provocar chispas y de fumar en los lugares en los cuales se efectúan la manipulación y el
almacenaje del producto. Evitar el contacto, no respirar humos o vapores. Evitar cada tipo de
pérdida y/o ahuyenta. No dejes los recipientes abiertos. No mezclar / contaminar con otras
sustancias que le puedan causar la descomposición (agentes reductores, combustibles u otros
materiales no compatibles). Ver el parágrafo 10. Atender escrupulosamente la limpieza de los
contenedores usados para la extracción y el traspaso. Nunca volver a colocar el peróxido
extraído en el contenedor original.
7.2 Almacenamiento Prohibir el acceso a las personas autorizadas. Conservar el producto:
- en conformidad con las normativas locales nacionales;
- en los contenedores originales y cerrados;
- lejos de fuentes de calor (líneas de vapor, llamas, chispas, rayos directos del sol);
- lejos de materiales inflamables y sustancias incompatibles.
Para mantener las características del producto por largo tiempo, conservar en lugar fresco y bien
aireado. Temperatura de almacenamiento: < 30 °C.
7.3 Utilizaciones particulares Los materiales idóneos que pueden entrar en contacto con los peróxidos, para utilizar en la
construcción de contenedores, dosificadores, etc., son: vidrio o cerámica, polietileno, acero
inoxidable AISI 304 o 316; estos últimos, antes de la utilización, deben ser oportunamente
decapados y vueltos pasivos. Materiales Incompatibles: Hierro, Cobre, Latón, Bronce,
Aluminio, Cinc.
Proteccion Respiratoria Utilizar auto respirantes o máscaras con filtro de tipo “A” durante las intervenciones de
emergencia. European Cartridges Draeger multipurpose type (A2B2E2K1P2), 3M Combination
(a) Cartridge/Filter: 60922, 60923 or 60926, 3M multipurpose type (ABEK2P3), 3M Acid Gas (AG)
6002, Organic Vapor/Acid gas (OV/AG) 6003, Multigas (MG/V) 6006.
Protección de Manos Utilizar guantes de goma o vinílico y controlar su estado. Guantes de caucho o neopreno. Lave
minuciosamente la superficie externa de los guantes con agua y jabón antes de quitárselos.
(b)
Verifique periódicamente la ausencia de agujeros.
Protección de Ojos Usar gafas de seguridad hermética o pantalla facial durante los traspasos. Instalar manantiales
(c) oculares de emergencia en las vecindades de la Zona de Empleo.
Protección Piel Utilizar botas de goma y chándales impermeables o ignífugos durante las intervenciones de
emergencia. Instalar duchas de emergencia en las vecindades de la zona de Empleo. Utilizar
(d) guantes resistentes a los productos químicos. Los guantes tienen que ser reemplazados
enseguida en el caso se observen indicios de degradación.
8.2.2 Controles de la exposición Cuando sea necesario un informe sobre la seguridad química, la ficha de datos de seguridad
del medio ambiente contendrá información sobre todos los usos identificados pertinentes para el destinatario. Dicha
información será coherente con los usos identificados y los escenarios de exposición que se
establecen en el anexo de la ficha de datos de seguridad.
Información general
Característica Unidad de medida Valor declarado
Aspecto - Liquido, limpio
Color - Incolor
Olor - Caraterístico
Otras informaciones
Característica Unidad de medida Valor declarado
Auto inflamable °C No disponible
Punto/intervalo de fusión °C < - 10
SADT (Self Accelerated Decomposition Temperaturas) °C > + 65°C
Contenido en oxigeno activo % 9,1
Mezclable con otros solventes - Ver parágrafo 10
10.1 Estabilidad El Producto es estable a las condiciones recomendadas de Almacenaje y a Manipulación por al
menos seis meses de la fecha de producción. La contaminación o el calor pueden iniciar la
descomposición.
10.2 Condiciones a evitar El producto es estable en condiciones normales de almacenaje y de uso. En caso de
descomposición se observa un incremento de la temperatura y emisión de humos. El oxígeno
que se desarrolla durante la descomposición, en caso de incendio, puede favorecer la
combustión de sustancias inflamables. Llamas abiertas, temperaturas elevadas (> 30°C),
cualquier fuente de calor, combustibles como el papel y la madera, y la contaminación.
10.3 Material a evitar Sólo utilizar los materiales compatibles enumerados al párrafo 7. El producto puede
descomponerse rápidamente si es mezclado con productos químicos incompatibles o es
recalentado. No mezclar con sales metálicas, agentes oxidantes, ácidas y alcalinas,
especialmente en forma concentrada, productos reductores, sustancias orgánicas e inflamables,
metales pesados como hierro, cobre, cromo, níquel, aluminio y cobalto.
10.4 Productos de la Los principales productos de la combustión/descomposición son: Hidrocarburos, Oxígeno,
descomposición Anhídrido Carbónico, Agua, Ácido Acético (que mantiene la combustión). No fenómenos de
Descomposición si el producto es utilizado y ser almacenado en condiciones apropiadas.
FTALATO DE DIMETILO
Toxicidad Aguda - Ingestión LD50 (rata) 8200 mg/Kg
Toxicidad Aguda - Inhalación LD50 (rata) > 6h en atmósfera saturada
Toxicidad Aguda - Piel LD50 (Guinea pig) > 12000 mg/Kg
Poder Irritante - Ojos (conejo) No irritante
Poder Irritante - Piel (conejo) No Irritante
Geno-toxicidad “in vitro” (Ames test) negativo
Sensibilización de la piel No provoca sensibilidad
Es necesario utilizar el producto según las buenas prácticas del trabajo evitando su dispersión en el ambiente. Los datos de eco
toxicidad de cada componente del preparado son:
PERÓXIDO DE METILETILCETONA – 2 BUTANONA PEROXIDO (solución al 35% en Dimetil Ftalato)
Toxicidad aguda EC50 bacterias 48 mg/l
Toxicidad aguda EC50 crustáceos (daphnia magna 24h) n.d.
Toxicidad aguda LC50 peces (poecilia reticolata 96h) 44.2 mg/l
Movilidad Aire Escasamente volátil
Agua Parcialmente soluble en agua
Suelo Posible absorbimiento
Persistencia y grado de degradación Fácilmente biodegradable
Potencial di bio-acumulación Poco bio-acumulable – log Pow =2
FTALATO DE DIMETILO
Toxicidad aguda EC50 protozoo (pseudomonas putida 16h) > 3000
Toxicitad aguda EC50 crustaceos (Daphnia magna 24h) 150 mg/l
Toxicidad aguda LC50 peces (pimephales promelas 96h) 39 mg/l
Movilidad Aire Poco Volátil
Agua Indisoluble en agua
Suelo BCF < 100
Movilidad
Para medidas de seguridad sobre el manejo de exceso y residuos mirar la sección 7 y 8. Es aconsejable disponer el producto y el
embalaje en la observancia estricta con las reglas locales.
13.1 Manipulación del Residuo El residuo debe ser manejado y eliminado de acuerdo a las regulaciones locales y nacionales.
Directiva 94/62/CE, D.L. 22/1997, Test Único 152/2006. No debe ser dispuesto junto a la basura
de casa. No permita al producto alcanzar el alcantarillado. No descargue en el alcantarillado y/o
en el entorno. Este material debe ser eliminado como la basura peligrosa en una colección
autorizada superflua.
13.2 Eliminación contenedor Los contenedores vacíos deben ser eliminados como basura peligrosa de acuerdo a las
normativa local y nacional vigente.. Directiva 94/62/CE, D.L. 22/1997, Testo Unico 152/2006.
13.3 Eliminación del producto Es aconsejable eliminar el producto por combustión en la estructura autorizada. Antes de la
combustión se recomienda diluir el peróxido con plastificantes adecuados. Si el producto se
combustiona normalmente se descompone en dióxido de carbono y el agua.
Clasificación realizada según la reunión ministerial el 28 de febrero 2006 (del decreto adaptación de 29° de 67/548/CEE directivo).
Símbolos de peligro:
O - Combustible C - Corrosivo
Frases R
R7: Puede provocare incendios. R22: Nocivo por ingestión. R34: Provoca quemaduras.
Frases S
S3/7: Consérvese el recipiente bien cerrado y en lugar fresco. S14: Consérvese lejos de agentes ácidas y alcalinas, productos
reductores, sales metálicas, sustancias orgánicas e inflamables. S16: A lejano conservar de las llamas y de los sparkes. Para no
fumar. S26: En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico. S36/37/39:
Úsense indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara. S45: En caso de accidente o malestar, acúdase
inmediatamente al médico (si es posible, muéstrele la etiqueta). S50: No mezclar directamente con aceleradores de peróxidos y
reductores.
D.Lg.vo 334/99
El producto está sometido al cumplimiento de las normativas relativas a depósitos superiores a las 50 ton.
D.Lg.vo 81/08
Arte. 72 decies - Mandos Sanitarios son obligatorios de vez en cuando, cuando el riesgo no es moderado para los agentes químicos
que son peligrosos para la salud y cuando ellos contestan a los criterios para la clasificación como: - tóxico, muy tóxico. - Perjudicial, -
sensibilising, - irritante. La supervisión biológica es obligatoria cuando los trabajadores son expuestos a agentes para los cuales un
valor para el límite biológico ha sido fijado.
Todas las sugerencias incluidas en esta tarjeta de seguridad de la información están el resumen de los datos más confiables
disponibles en este momento. Es sin embargo imposible garantizar que estas instrucciones son suficientes y/o válidas para cualquier
uso, algunos datos están todavía en revisión. Ellos son informativos, ellos no representan ninguna garantía de las características del
producto y ellos no motivan ninguna relación contractual legal. El directorio de los testigos de la ley y regulaciones hace no debe ser
considerado como el agotamiento.
Para más información, usuarios directamente puede ponerse en contacto con el servicio técnico de Químicas Novelda, SL..