Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
¡Eficiencia energética
para asegurar el futuro!
Del sistema a la solución:
Individualidad global
A pesar de la personalización el cliente siempre
competencias:
cliente.
4
Competencia en clima Rittal –
el servicio. Disponibilidad y
5
Eficiencia total
6
Eficiencia Rittal – una nueva
protección nanoestructurada de
ambiente.
7
Colaborador en ingeniería
Ingeniería Rittal – una colabora-
climatización innovadores,
satisfacción.
9
Fuerza innovadora
10
Fuerza innovadora Rittal –
ejemplos «high-end» es el
un 60 % de ahorro energético en
petencia.
11
Producción de alta calidad
12
Producción de alta calidad – la
pequeño detalle.
al cliente.
13
14
Climatización de sistemas Rittal para la ingeniería mecánica
ambientes con exceso de calor, con partículas metálicas o aceitosos, triunfaran los
y para el proceso. Para la refrigeración de husillos con por ej. 40.000 revoluciones
29
C 31
32
35
B 26 27 28 23 25 21 24 22
30
33
34
7
3 2 1
17
18
19 20
16
4 11 12 10 8 9
5 13 14 16 15
A
Ejemplo: Climatización de sistemas ● El calor del proceso del robot de solda- ● Rittal DCP: Placas de montaje refrigera-
Rittal para la ingeniería mecánica e dura y el calor de pérdida del armario PC das con líquido (Cold Plate) (21) para la
instalaciones del mando del robot (18) – base de arma- refrigeración eficiente de convertidores de
rio TS 8, equipado con intercambiador de frecuencia e
El aire de la nave contiene polvo metálico y calor aire/agua (17) – se disipa de forma ● intercambiadores de calor aire/agua
aceite y no puede absorber el calor de pér- efectiva a través de una instalación de TopTherm, para montaje en el techo (23) y
dida de los mandos y de la refrigeración de refrigeración centralizada (1). mural (22), con controladores internos
la maquinaria. Un extenso concepto Rittal de
refrigeración con líquido con refrigeración ● En el diseño de las máquinas se ha inte- para la vigilancia y regulación, disipan de
centralizada (1) ofrece una solución espe- grado el armario de doble puerta ES 5000 forma segura las potencias de pérdida.
cialmente eficiente. con intercambiador de calor aire/agua, ● Fuente de alimentación modular con
montaje mural (8). ensayo de tipo (28) para su aplicación
Todos los componentes de importancia para ● Los Thermoelectric Cooler (16) de Rittal en todo el mundo.
la función y seguridad se controlan de forma realizan una refrigeración compacta y
remota con el CMC-TC (3) de Rittal. Su ven- rentable de las cajas de mando Comfort- TI industrial y puesto de mando C
taja: Más perfección y mayor productividad. Panel (13). Tamaño de las cajas a medida, ● Los armarios para redes se climatizan de
Centro de mecanizado, robot de solda- equipamiento según necesidades, sis- forma efectiva y silenciosa mediante un
dura A tema de brazo soporte (15) según exigen- refrigerador Office (29) especial.
● La temperatura del medio refrigerante de cias individuales. ● Ventiladores con filtro EMC (30) refrigeran
la emulsión del proceso se ha adaptado Control de maquinaria, los mandos situados en las piezas inferio-
mediante la instalación sumergible de refri- distribución de baja tensión B res de los sistemas de pupitre Top (33).
geración centralizada (7) exactamente al
ciclo de mecanizado del husillo de alta ● Sistema de armarios ensamblados TS 8
velocidad. (24).
16 Climatización de sistemas Rittal
Ejemplo del sistema
Climatización de sistemas Rittal para la ingeniería mecánica
El sistema Armario con blindaje de sobre-
presión Ex con refrigerador
B Control de maquinaria, distribución de baja tensión Rittal DCP Cold Plate – placas
de montaje refrigeradas con
Componentes Página líquido (21)
Rittal DCP Cold Plate – placas de montaje refrigera-
21 112
das con líquido
22 Intercambiador de calor aire/agua, montaje mural 105
Intercambiador de calor aire/agua, montaje en el
23 102
techo
24 Sistema de armarios ensamblables TS 8 CG 32, pág. 136
Accesorios (zócalo, paredes, técnica de ensam-
25 blaje, cierres, equipamiento interior, guiado de CG 32, pág. 926
cables)
Ri4Power forma 1, distribuidor de energía de alta
26 CG 32, pág. 438
corriente
Ri4Power forma 2-4, subdivisión de forma para
27 CG 32, pág. 472
instalaciones de distribución de baja tensión
28 RiLine60, sistemas de barras CG 32, pág. 350
Soluciones/Sector TI
¡Novedoso y
eficiente!
¿Un servidor de alta potencia en el centro de datos o en la oficina? ¿Sin cargar adi-
Los conceptos Liquid Cooling de Rittal ofrecen para sus infraestructuras TI nuevas
emisión de calor ni de ruido, es posible refrigerar CPU’s individuales, así como ser-
5
7
4
1.1
22
21
B
19 1
20
A 12
14 3
13
17
11
18
10
15
16
8
30
24 28 29 25 26 27 23
Ejemplo: Climatización de siste- ● Sin disipación del calor al aire del Administración, vigilancia C
mas Rittal para centros de datos entorno, el resto de armarios para orde-
nadores con refrigeración LCP (11) pue- ● Todos los componentes de importancia
y TI den realizar su trabajo. para la función y seguridad se controlan
de forma remota con el CMC-TC de Rittal.
Altas cargas de calor en modernos centros Sala de servidores del proyecto, UPS B Los mensajes y controles se generan de
de datos, una máxima disponibilidad y una forma centralizada en el puesto de
climatización energéticamente eficiente, ● Los sistemas de servidores se refrigeran mando (23).
son tres objetivos que solo pueden alcan- mediante LCP’s (14) sin suelo doble ni ● De la refrigeración de los armarios de
zarse con un concepto individualizado: carga de la instalación de climatización. redes en la oficina se encargan ventilado-
Refrigeración TI con líquidos de Rittal. De forma completamente silenciosa se res de techo (23) extremadamente silen-
Chiller redundantes (1), freecooling (1.1) y disipa el calor a través del sistema de ciosos. Una alternativa aun más silen-
recuperación del calor (7). Los sistemas de tuberías. ciosa: Intercambiadores de calor aire/
tuberías se configuran en función del pro- ● Todos los racks para servidores se basan agua, integrados en el circuito del medio
yecto. en la plataforma de armarios TS 8 (15). refrigerante.
● También la disipación del calor de pérdi- ● Los ventiladores con filtro EMC con con-
Centro de datos A da de la UPS se ha integrado a través de trol de velocidad (24) garantizan un fun-
● Los racks para servidores (9) con un un intercambiador de calor aire/agua (17) cionamiento sin interferencias y una refri-
posible pasillo de aire frío (8) son el en el concepto de refrigeración con líqui- geración de los pupitres del puesto de
núcleo. dos. mando.
● El aire frío necesario penetra propulsado ● Refrigeración centralizada alternativa a El resultado: ¡Adaptado a los necesida-
por dos sistemas de climatización de pre- través de LCP Inline o LCP Extend. des, silencioso, energéticamente efi-
cisión (10) a través del doble suelo. ciente!
20 Climatización de sistemas Rittal
Ejemplo del sistema
Climatización de sistemas Rittal para el sector TI
El sistema Chiller TI, montaje redundante,
también con dispositivo Free-
C Administración de servidores y redes, control por vídeo Ventilador para techo para
entornos de oficinas (23)
Componentes Página
23 Ventilador para techo para entornos de oficinas 76
Ventilador con filtro EMC para sistemas de pupitre
24 48
con control de velocidad
CMC-TC, sistema modular para la vigilancia de
25 la climatización, el acceso y la alimentación de CG 32, pág. 806
corriente
26 Armarios para redes base TS 8 CG 32, pág. 745
27
Accesorios para TI CG 32,
(campos patch, bandejas para aparatos) pág. 1013
28 Sistema TopPult CG 32, pág. 156
Accesorios para pupitres
29 CG 32, pág. 890
(zócalo, equipamiento interior)
30
Accesorios para la interfaz hombre/máquina CG 32,
(cajones para teclados, pantallas TFT, teclados) pág. 1115
D
20
B 11 8 12 9 7 21
23
22
24
19
13
10
17
A
18
1 2 5 6
14
15 4
16
Ejemplo: Climatización de ● Los refrigeradores murales (2) pueden Puestos de mando y de control C
sistema Rittal para diferentes montarse en el interior, de forma parcial o
en el exterior. ● Puesto de control con refrigeradores Mini
condiciones ambientales ● Variantes de ejecución: Estándar, acero (14).
inoxidable (4), NEMA 4x, todos inclu- ● Montaje individualizado de módulos IW
Los refrigeradors TopTherm-Plus definen la (15) (centros de trabajo industriales)
clase de potencia del futuro. Incluso en yendo recubrimiento RiNano y gestión del
agua de condensación. ● Caja de mando (Optipanel) (17) con
condiciones ambientales muy diferentes, la Thermoelectric Cooler (18) y configura-
refrigeración de la electrónica de mando se Mando de pintura y secado – polvo de ción de paneles individualizada.
realiza a un nivel estable y con elevada pintura y calor B Sistema de brazo soporte CP-XL.
seguridad. Completamente configurados según sus
Todo ello se complementa con una vigilan- ● El concepto modular de climatización (7) necesidades.
cia remota de la instalación con el CMC-TC ofrece perfección en la climatización y el
de Rittal (23) – garantizando disponibilidad diseño. La puerta del armario y los com- Puesto de mando de todo el proceso de
y ahorrando costes. ponentes de clima son una unidad, no producción D
Mando de la limpieza e imprimación – precisa montaje.
● Controlador Confort (8) – la electrónica ● Armarios para servidores – base TS 8
elevada humedad del aire A (21) – ensamblados en el puesto de
de regulación y seguridad ideal.
● Refrigeradores para montaje en el techo ● Sistemas de ensamblaje EMC TS 8 (9) mando con refrigeración LCP (20).
(1) y montaje mural (2) en servicio maes- con elevada atenuación AF. ● La instalación de refrigeración centrali-
tro-esclavo (3). La potencia de refrigera- zada (19) suministra el medio refrige-
ción de varios refrigeradores en una fila rante de forma especialmente eficiente.
de armarios se coordina de forma más
eficiente.
24 Climatización de sistemas Rittal
Ejemplo del sistema
Climatización de sistema Rittal para diferentes condiciones ambientales
importantes.
A
1 2
5 13 B
12
15
14
11
8
18
10
9
23
17 22
16
24 D 18 20
25
19 21
26
31
C
30
28
27
29
B 7
Climatización en áreas de mon- Robots: Refrigeración efectiva con Una refrigeración energéticamente efi-
taje final y técnica de elevación líquidos de mandos y procesos B ciente de cajas de mando con Thermo-
electric Cooler (17).
Aire contra calor – también en condiciones Un refrigerador centralizado (7) «mata dos
ambientales críticas se recomienda climati- pájaros de un tiro»:
Puesto de mando D
zar con sistema. Puesto que también en ● Refrigeración efectiva del armario PC (8)
este caso se trata de alcanzar una seguri- El objetivo es «generar el menor ruido posi-
mediante intercambiador de calor aire/
dad máxima de forma eficiente. ble» en espacios de oficinas:
agua (6).
Mando de centros de producción y ● Refrigeración precisa de husillos y/o ● Con los ventiladores de techo para ofici-
técnica de elevación A cabezales de soldar. nas (24) y los ventiladores con filtro con
control de velocidad (27).
Mando de máquinas,
Seguridad y eficiencia con intercambiado- ● Un concepto de refrigeración de líquidos
res de calor aire/aire (1) para la refrigera- aseguramiento de la calidad C
permite una emisión cero de calor y
ción de armarios individuales ES 5000 (3). Seguridad y eficiencia mediante ventilado- ruido.
● La separación de los circuitos de aire res con filtro (21) de los centros de trabajo
(exterior/interior) evita la entrada de industriales IW (20):
polvo. ● Control de la velocidad según la tempe-
● Alto grado de efectividad y escasas ratura.
tareas de limipieza. ● Control de la temperatura y el caudal de
● Vigilancia de parámetros importantes a aire.
través de un microcontrolador.
Proyección
Bases de cálculo de la climatización de armarios ...........................34
Convección Radiación
Proyección
tional Fluid Dynamics) son requisitos para alcanzar una refri-
geración óptima y efectiva.
Selección basta:
Disponibilidad de circuito de si
agua de refrigeración Intercambiador de calor aire/agua
en el punto de ubicación
Instalación de refrigeración centralizada
no
Refrigerador
Cálculo de la superficie efectiva del armario de Un armario individual libre por todos los lados, puede disi-
distribución par más calor que un armario instalado en una pared o
De los parámetros necesarios para el cálcuo la superficie esquina. Por ello existen normas exactas para el cálculo de
efectiva del armario de distribución A requiere una explica- la superficie efectiva del amario, en dependencia del tipo de
ción adicional. La potencia calorífica que se disipa hacia el ubicación. Las fórmulas para el cálculo de A están determi-
exterior del armario, no sólo depende de la superficie del nadas en DIN 57 660 parte 500 o IEC 890 (ver tabla inferior).
armario, sino que el tipo de ubicación también es decisivo.
Armario individual, libre por todos los lados Armario inicial o final con colocación en la Armario central colocado en la pared
Armario individual, colocado en la pared pared Armario central colocado en la pared,
Armario inicial o final con colocación libre Armario central libre superficies del techo cubiertas
Tipo de ubicación
Fórmula para el cálculo de A [m2]
según IEC 890
A = 1,8 x Al. x (An. + Pr.) + 1,4 x An.x Pr.
A = 1,4 x An. x (Al. + Pr.) + 1,8 x Pr. x Al.
A = 1,4 x Pr. x (Al. + An.) + 1,8 x An. x Al.
A = 1,4 x Al. x (An. + Pr.) + 1,4 x An.x Pr.
A = 1,8 x An. x Al. + 1,4 x An. x Pr. + Pr. x Al.
A = 1,4 x An. x (Al. + Pr.) + Pr. x Al.
A = 1,4 x An. x Al. + 0,7 x An. x Pr. + Pr. x Al.
A = Superficie efectiva del armario
B = Anchura del armario [m]
H = Altura del armario [m]
T = Profundidad del armario [m]
.
QS = A k ΔT (W)
Software de cálculo
Rittal Therm
Con el software de planificación Rittal Therm el cálculo aún
resulta más sencillo y rápido,
Referencia ver pág. 195.
EPLAN Cabinet
Herramienta de proyección para la planificación de arma-
rios y la determinación de datos para el cálculo de la
climatización.
Información para pedidos, ver pág. 195.
Diagramas interactivos
En internet www.rittal.es, en los datos de artículo en la
sección «Downloads», «Diagramas», encontrará diagramas
interactivos.
Proyección
Curva de potencia SK 3325. . . .
140 50 Hz
60 Hz
120
100
80
ΔPst
60
40
20 .
0
V = Caudal (m3/h)
0 100 200 300 ΔPst = Diferencia de presión
.
V estática (Pa) Diagrama de selección
3000
2500
La forma de las reji-
2000
llas de los ventilado-
res con filtro Rittal
1500
garantizan una esta-
1000 bilidad ejemplar de la
cantidad de aire en
Δ T 2 30 0 K
800
Δ T2 5 K
Δ T 4
relación a la pérdida
15 0 K K
Δ T
. 600
Δ
QV
de presión. Se ha
K
500
K
K
400 seleccionado el ven-
35
T
10
T
300
Δ
5K
f = 3,1 m3 K/Wh a cuado cuando la
T
h=( 0 hasta 100)
Δ
200
potencia de pérdida
f = 3,2 m3 K/Wh a h = (100 hasta 250)
obtenida mante-
f = 3,3 m3 K/Wh a h = (250 hasta 500) niendo la tempera-
100
f = 3,4 m3 K/Wh a h = (500 hasta 750) 10 20 40 60 80 100 200 400 600800 tura interior máxima
30 50 70 90 300 500 700
f = 3,5 m3 K/Wh a h = (750 hasta 1000) V
. deseada es disipada.
.
f = Factor de compensación V = Caudal de aire (m3/h)
h = Altura por encima del nivel del mar [m] .
QV = Potencia de pérdida (W)
Diagrama de selección
25 20 15 10 5 0
12
30 10
8
A
6
ΔT
40 4
2
50 0
60
70
Nota:
Cuando la temperatura exterior es más baja que la deseada
en el interior del armario, tiene sentido la instalación de inter-
3000 2000 1000 0 10 20 30 40 50 60 70 80
.
cambiadores de calor aire/aire, especialmente cuando en el
QV qw ambiente exterior hay presencia de polvo, aceite o produc-
ΔT = Diferencia de temperatura (K) tos agresivos, que bajo ningún concepto deben penetrar en
. el interior del armario.
QV = Potencia de pérdida (W)
qw = Potencia calorífica específica (W/K)
A = Superficie del armario según IEC 890 (m2)
k = Coeficiente de transmisión calorífica del armario (W/m2K)
para chapa de acero k = 5,5 W/m2 K
0 5 10 15 20 25 30 35 40
x2 x1
50
45
10%
Proyección
40
%
20
➀
%
35
30
%
40
%
30 50 %
60 %
70 0%
10
%
25 90
%
80
20
Calcule la potencia de refrigeración que precisa:
T 15
. .
QE = QV – k A ΔT 10
mediante refrigeradores
–5
Con la aplicación de refrigeradores se produce el efecto
secundario de deshumidificación del aire del armario. – 10
Durante el proceso de refrigeración una parte de la hume-
dad del aire se condensa en el evaporador. Este agua de – 15
condensación debe evacuarse del armario. La cantidad de
agua de condensación que se condense depende de la – 20
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
humedad relativa del evaporador y de la temperatura del Pd
aire interior del armario, así como de la cantidad de aire que
contenga el armario. Con el diagrama h-x de Molière puede Pd = Presión parcial vapor de agua (mbar)
determinarse el contenido de agua borrar que contiene el T = Temperatura aire (°C)
aire, en función de la temperatura y de la humedad relativa x = Contenido de agua (g/kg aire seco)
➀ = humedad relativa del aire
del mismo.
Resultado:
Los refrigeradores únicamente deberían trabajar con la
puerta cerrada.
● Estanqueizar el armario por completo.
● Utilizar un interruptor final de carrera.
● Utilizar aparatos homologados según TÜV.
● Ajustar la temperatura interior tan baja como se precise.
36 Climatización de sistemas Rittal
Proyección
Intercambiador de calor aire/agua
Proyección
por ej. Diagrama de potencia
de los intercambiadores de calor aire/agua 1000 W
1750
.
VW = 400 l/h
.
45 VW = 200 l/h
1500 °C .
VW = 100 l/h
1250
35
°C
.
QK 1000
750 25°
C
500
250 Ti
5 10 15 20 25 30
TW
Observaciones relativas a la calidad del agua Material de las piezas en contacto con
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato deben el agua
cumplirse las normativas VGB de agua de refrigeración Datos hidrológicos CuAl V4A1)
(VGB-R 455 P). Vaor PH 7 – 8,5 6–9
El agua de refrigeración no debe ocasionar depósitos de Dureza de carbón > 3 < 8° dH 1 – 12° dH
incrustaciones o ligeros desprendimientos; por lo tanto Ácido carbónico libre 8 – 15 mg/dm3 1 –100 mg/dm3
debería ser de baja dureza y sobretodo baja dureza de car- Ácido carbónico asociado 8 – 15 mg/dm3 exento
bón. La dureza de carbón no debería se muy elevada espe- Ácido carbónico agresivo 0 mg/dm3 0 – 400 mg/dm3
cialmente en la refrigeración centralizada. Por otra parte, el Sulfitos exento exento
agua tampoco debe ser excesivamente blanda, ya que ata- Oxígeno < 10 mg/dm3 < 10 mg/dm3
caría a los materiales. En la refrigeración centralizada del Iones de cloruro < 50 mg/dm3 < 200 mg/dm3
agua de refrigeración el contenido de sales no debería Iones de sulfato < 250 mg/dm3 < 500 mg/dm3
aumentar excesivamente a causa de la evaporación de Nitratos y nitritos < 10 mg/dm3 < 100 mg/dm3
grandes cantidades de agua, ya que el aumento de la con-
CSB < 7 mg/dm3 < 40 mg/dm3
centración de materias disueltas haría aumentar la capaci-
Amoniaco < 5 mg/dm3 < 20 mg/dm3
dad conductiva y el agua aumentaría su poder de corrosión.
Por estos motivos no es únicamente importante añadir siem- Hierro < 0,2 mg/dm3 exento
pre una cantidad de agua nueva, sino también extraer una Manganeso < 0,2 mg/dm3 exento
parte del agua saturada. Conductibilidad < 2200 μS/cm < 4000 μS/cm
Residuo de evaporación < 500 mg/dm3 < 200 mg/dm3
El agua que contenga yeso no es apropiada para usos de
Consumo de pergamanato potásico < 25 mg/dm3 < 40 mg/dm3
refrigeración, ya que tiene tendencia a formar incrustacio-
nes difíciles de eliminar. El agua de refrigeración tampoco <3 mg/dm3
debería contener ni hierro, ni manganeso, ya que estos se > 3 < 15 mg/dm3 Se recomienda una
Partículas en suspensión limpieza parcial
depositan en los tubos obstruyéndolos. La cantidad de
> 15 mg/dm3 Se recomienda una
materia orgánica debería ser escasa, a fin de evitar la forma- limpieza continua
ción de algas y la contaminación microbiológica. 1) La no aparición de corrosión bajo las condiciones de ensayo permite afir-
mar, que incluso pueden llegar a tolerarse soluciones con un elevado conte-
nido de sal y alto potencial corrosivo (por ej. agua marina).
Refrigeración centralizada/Chiller
Las instalaciones de refrigeración centralizada representan
una solución óptima en todos aquellos lugares con necesi-
dad de una elevada carga de frío, como por ej. en la refrige-
ración de procesos y maquinaria, en la refrigeración de
medios o en la disipación de potencias de pérdida de arma-
rio a través de intercambiadores de calor aire/agua.
Proyección
Proyección
Diagrama de potencia calorífica
2 5 7.
5 10
10
8 15 ΔT
6 20
5
4
30
A 3
2
1.5
1
10 15 20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 500
.
QH
.
QH = Potencia calorífica (W)
A = Superficie del armario según IEC 890 (m2)
ΔT = Diferencia de temperatura (K)
Base:
Montaje interior, aire en reposo,
coeficiente de transmisión k = 5,5 W/m2 K
Montaje exterior (corriente de aire):
doblar la potencia de refrigeración obtenida
Los ventiladores con filtro son adecuados para eva- ratura deseada en el interior del armario. Todo el pro-
cuar grandes cargas de calor de forma económica. grama de ventiladores con filtro está disponible tam-
Para ello la temperatura del aire ambiental, que debe bién con protección EMC y todas las tensiones
Montaje rápido
Rápido montaje por clip
Garantiza una fijación rápida y absoluta-
mente segura del ventilador con filtro. Las
exigencias para el grado de protección
IP 54 ya se cumplen en el tipo estándar. No
se precisan tornillos. El desmontaje sin torni-
llos de la rejilla también permite el rápido
cambio de las esteras filtrantes.
¿Soplado o aspirado?
La dirección de impulso del aire de soplado
(de serie) a aspirado puede modifacarse de
forma rápida. Simplemente debe girarse el
ventilador en 180º.
Estética y
funcionalidad
La escasa altura de montaje es
una de las características de los
ventiladores con filtro de diseño de
Rittal. La rejilla extremadamente
plana garantiza una circulación
óptima del aire con escasa gene-
ración de ruido. Los ventiladores
con filtro Rittal en combinación
con las características técnicas
responden a todas las exigencias
de aplicación.
B2
T2
T1
H2
H1
B1
Ventiladores con filtro
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Referencia Ventilador con filtro SK 3321.107 3321.117 3321.027 3321.0471) 3322.107 3322.117 3322.027 3322.0471)
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.) 230, 50/60 115, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.)
B1/H1 116,5 148,5
Dimensiones en mm B2/H2 92 + 0,82) 1242)
T1 10 10,5
Prof. máx. de montaje mm T2 42 57
Caudal de aire soplado libre 20/25 m3/h 20 m3/h 55/66 m3/h 55 m3/h
Caudal de aire con filtro de salida
1 x SK 3321.207: 15/18 m3/h 1 x SK 3322.207: 43/50 m3/h
incl. estera filtrante estándar
B2
T2
T1
H2
H1
B1
Referencia Ventilador con filtro SK 3323.107 3323.117 3323.027 3323.0471) 3324.107 3324.117 3324.027 3324.0471)
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.) 230, 50/60 115, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.)
B1/H1 204 255
Dimensiones en mm B2/H2 1772) 2242)
T1 12,5 12,5
Prof. máx. de montaje mm T2 82,5 105
Caudal de aire soplado libre 105/120 m3/h 105 m3/h 180/160 m3/h 180 m3/h
1 x SK 3323.207: 71/82 m3/h 1 x SK 3325.207: 115/95 m3/h
Caudal de aire con filtro de salida
2 x SK 3323.207: 85/98 m3/h 2 x SK 3325.207: 165/140 m3/h
incl. estera filtrante estándar
1 x SK 3325.207: 78/90 m3/h 1 x SK 3326.207: 155/130 m3/h
B2
T2
T1
H2
H1
B1
Ventiladores con filtro
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
B2
T2
T1
H2
H1
B1
B2
T2
T1
H2
H1
B1
Ventilador con filtro – EMC
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Referencia Ventilador con filtro SK 3321.607 3321.6171) 3322.607 3322.6171) 3323.607 3323.6171)
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60
B1/H1 116,5 148,5 204
Dimensiones en mm B2/H2 92 + 0,82) 1242) 1772)
T1 10 10,5 12,5
Prof. máx. de montaje mm T2 42 57 82,5
Caudal de aire soplado libre 20/25 m3/h 55/66 m3/h 105/120 m3/h
1 x 3322.267: 43/50 m3/h 1 x 3323.267: 71/82 m3/h
Caudal de aire con filtro de salida
1 x 3321.267: 15/18 m3/h 2 x 3322.267: 48/55 m3/h 2 x 3323.267: 85/98 m3/h
incl. estera filtrante estándar
1 x 3323.267: 48/55 m3/h 1 x 3325.267: 78/90 m3/h
B2
T2
T1
H2
H1
B1
Referencia Ventilador con filtro SK 3324.607 3324.6171) 3325.607 3325.617 3326.607 3326.6171) 3327.607 3327.6171)
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60
B1/H1 255 323
Dimensiones en mm B2/H2 2242) 2922)
T1 12,5 12,5
Prof. máx. de montaje mm T2 105 129 145
Caudal de aire soplado libre 180/160 m3/h 230/265 m3/h 550/600 m3/h 700/720 m3/h
1 x 3325.267: 1 x 3325.267: 1 x 3325.267:
115/95 m3/h 170/205 m3/h 170/205 m3/h
Caudal de aire con filtro de salida 2 x 3325.267: 2 x 3325.267: 2 x 3325.267: 1 x 3326.267:
incl. estera filtrante estándar 165/140 m3/h 200/230 m3/h 200/230 m3/h 525/575 m3/h
1 x 3326.267: 1 x 3326.267: 1 x 3326.267:
155/130 m3/h 190/215 m3/h 360/390 m3/h
Todos los componentes de climatización modulares Los módulos equipados con ventiladores y cableados
se montan en los perfiles de 19˝ para subracks. Su a punto de conexión para gran cantidad de platafor-
posicionamiento directamente debajo de los compo- mas de armarios de Rittal ofrecen una ventilación
nentes electrónicos garantiza una refrigeración efec- efectiva y un rápido montaje. Se encuentran a disposi-
tiva y evita la aparición de focos de calor. ción techos con ventiladores, módulos con ventilado-
Ventiladores
modulares
El ventilador modular se mueve
dentro del marco igual que un
cajón. Los conectores en el dorsal
proporcionan el contacto. Posibili-
dades de montaje del marco guía:
directamente en los subracks,
mediante dos ángulos de fijación
al nivel de 19˝.
Ideal para evitar la formación de
focos de calor en armarios con
elevada densidad de equipa-
miento.
4
21 6
20
2 00
180 43
2
41
0 55
73 12
0
10
0
48
2.6 48 42
(19 2.6 6
˝) (19
˝)
1 HE
1 HE
1 2
Ventiladores modulares
Datos técnicos
3341.230 3341.115 3341.024
3340.230 3340.115 3340.024 3351.230 3351.115 3351.024 3342.5002)
Referencia SK/CS 9769.002
3350.230 3350.115 3350.024 3342.230 3342.115 3342.024 3352.5002)
3352.230 3352.115 3352.024
c.a. 230 V c.a. 115 V c.c. 24 V c.a. 230 V c.a. 115 V c.c. 24 V c.c. 24 V 36 V (c.c.)
Tensión de servicio
c.a. 115 – 230 V a
V, Hz
50/60 Hz 50/60 Hz – 50/60 Hz 50/60 Hz – 50/60 Hz 72 V (c.c.)
0,24 A/ 0,46 A/ 0,36 A/ 0,69 A/
Intensidad max. 0,49 A 0,74 A 0,85 A 0,28 A
0,22 A 0,46 A 0,33 A 0,69 A
Elemento previo de fusible T 6,0 A 6,0 A
Número de ventiladores 2 3 3
Caudal de aire soplado libre 320 m3/h 480 m3/h 250 m3/h
–33°C hasta
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
+55°C
Nivel de ruido 51 dB (A) 52 dB (A) 51 dB (A) 51 dB (A) 52 dB (A) 51 dB (A) 52 dB (A)
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) Ventiladores modulares para guías perfil métricas bajo demanda.
3) Ejecución con control.
38
88
0
48
2.6
(19
˝)
Turbinas
Unidad de envase: Aprobaciones,
Unidad completamente mon- ver página 274.
tada y cableada, a punto de
Esquema,
conexión,
ver página 240.
incluye estera filtrante.
Diagramas,
consulte en internet.
50
0 0
29
Sistemas de ventiladores
B
T
B = Anchura
T = Profundidad
Referencia SK 3149.410 3149.420 3149.440 3149.810 3149.820 3149.840 8801.380 Página
400, 3~, 50/60 400, 3~, 50/60 Módulo de
Tensión de servicio V, Hz 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60
460, 3~, 60 460, 3~, 60 ventilación
Caudal de aire, soplado libre 400 m3/h 800 m3/h sin motor
Escotadura de montaje necesaria B x T mm 475 x 260 490 x 390
Potencia ventilador 120 W/170 W 95 W/140 W 170 W/225 W 180 W/310 W
Intensidad ventilador 1,1/1,6 A 0,55/0,88 A 0,35/0,35 A 1,5/2,2 A 0,75/1,1 A 0,35/0,55 A
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
Nivel de ruido 68/69 dB (A) 69/70 dB (A)
Peso 10 kg 11 kg 6 kg
Color RAL 7035
Accesorios
Chapa de techo 600 x 600 mm para TS 8 con
8801.300 8801.310 181
escotadura
Chapa de techo 600 x 800 mm para TS 8 con
8801.320 8801.330 181
escotadura
Chapa de techo 1200 x 600 mm para TS 8 con
– 8801.350 181
escotadura
Indicador de temperatura 3114.115 3114.100 – 3114.115 3114.100 – – 177
Regulador de velocidad 3120.115 3120.100 – 3120.115 3120.100 – – 179
Esquema,
ver página 240.
34
5 5
26
Sistemas de ventiladores
Tensión de servicio V, Hz 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60
Caudal de aire (soplado libre) 1500 m3/h1)
Ejecución con chapa de techo sin chapa de techo
B 800 800 511
Dimensiones en mm H 240 240 227
T 800 900 511
Potencia 68 W/81 W
Intensidad 0,6 A/0,7 A 0,3 A/0,35 A 0,6 A/0,7 A 0,3 A/0,35 A 0,6 A/0,7 A 0,3 A/0,35 A
Ventilador radial –
Nivel de ruido 40 dB (A)
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Color RAL 7035
Accesorios
Indicador de temperatura en un patch panel
7109.035 177
de 1 UA
Indicador de temperatura 3114.115 3114.100 3114.115 3114.100 3114.115 3114.100 177
Regulador de temperatura 3110.000 178
1) 800m3/h con 40 Pa de contrapresión incorporando dos rejillas del tipo DK 7825.801 en el zócalo del armario.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos
La sección de montaje sólo se precisa en
ventiladores sin chapa de techo
1 51 T B
51 1
20
H
24
H
Ø
6.5
13.5
450
(8x
B )
T
225
41 0
45 0 41 0
0 45
205
B = Anchura
H = Altura 410
T = Profundidad
incluido.
Ø 6 (2x)
Sistemas de ventiladores
Chapa con ventiladores c.c. Para an. de Para prof. de Número de
Referencia
armario armario ventiladores
para TS DK
mm mm c.c.
Muy silencioso gracias al regulador de 800
velocidad FCS, completamente montado 800 900 6 pza. 7858.488
Adecuada para amarios TS 8 con techo elevado 1000
(> 20 mm) o chapa de techo TS 8, con aireación.
La chapa con ventiladores puede montarse como
Datos técnicos:
alternativa a la chapa con ventiladores 7988.035.
Tensión de la fuente de alimentación:
El montaje se realiza desde arriba. La parte pos-
100 – 240 V c.a., 50/60 Hz
terior de la chapa posee una entrada de cables.
Intensidad fuente de alimentación: máx. 1,5 A
No adecuado para combinación con marco de
Campo secundario fuente de alimentación: 24 V
montaje de 19˝.
c.c., 3 A
Ventajas de la chapa con ventiladores c.c. con Campo de temperatura: +5°C hasta +40°C
técnica FCS: Potencia total (soplado libre):
● Especialmente silenciosa gracias al control de 6 x 175 m3/h = 990 m3/h
velocidad.
Datos técnicos de un ventilador:
● Control de fallo de cada uno de los ventilado-
Tensión: 24 V c.c.
res.
Intensidad: máx. 0,3 A
● Elevado caudal de aire a partir de la técnica
Caudal de aire (soplado libre): 175 m3/h
c.c. (soplado libre 6 x 175 m3/h = 990 m3/h).
Velocidad: 2650 rpm
● Compatibilidad EMC a partir de ventiladores
Nivel de ruido: hasta 45 dB (A)
c.c.
a velocidad máx.
● Control y regulación de la temperatura.
● Elevada seguridad a partir de una alimenta- Adicionalmente
ción de seguridad pequeña con fuente de ali- se precisa:
mentación c.c. de 24 V.
Cable de conexión 230/115 V.
● Indicaciones ópticas y acústicas de alarma y
ej. Ejecución D, Ref. 7200.210,
salida de alarma relé.
ver CG 32, página 818.
● Selección libre del punto de montaje de la
unidad de regulación FCS (en la unidad de
envase, en la chapa con ventiladores, en el de Accesorios:
19˝ con 7320.440 o al marco con 7320.450). Unidad de montaje 1 UA, Ref. 7320.440,
● La fuente de alimentación Wide-Range ver CG 32, página 821.
100 – 240 V c.a. y el casquillo de tres entradas Módulo de montaje, Ref. 7320.450,
según IEC320 permiten su aplicación interna- ver CG 32, página 821.
cional.
● Completamente premontada.
● Apto para redes a través de la unidad de pro-
ceso CMC-TC II 7320.100 (todos los datos rele- Atención:
vantes como temperatura etc. se muestran en Más información sobre el sistema FCS,
el browser-web o se envían alarmas como trap ver CG 32, página 813.
SNMP).
Cubierta
Juego de ampliación de ventiladores
Para cubrir la escotadura, a elección ciega o con
DK 7980.000,
aireación. Con los bulones de distanciamiento
ver página 56.
adjuntos es posible elevar la cubierta y aumentar
Termostato SK 3110.000,
la circulación de aire.
ver pág. 178.
2 Módulo de ventilación Regulador de velocidad SK 3120.000,
Para ventilación activa: ver página 179.
Bandeja con ventiladores precableada inclu-
yendo cable de conexión de 2,5 m, con dos
5
motores de ventilador y escotaduras adicionales.
3 4 Aumento de la potencia con el juego de amplia-
ción.
1 2
Referencia DK
Para armarios Chapa de Chapa de Módulo de ventilación
techo techo Chapa cubierta
FR(i) TS
Sistemas de ventiladores
● Aumento del caudal de aire a 1200 m3/h.
mediante la incorporación de dos juegos de
ampliación de ventiladores.
● Posibilidad de modificar la dirección del aire
mediante simple giro del ventilador.
● Posibilidad de montaje en cascada de varios
soportes.
● Sencillo montaje al marco tubular de la puerta.
59.5
B
5
606
552
H
9
Ø 4.5
230 (350)
27
475 (675)
493 (693)
B = Anchura T
H = Altura
T = Profundidad
Referencia SK 3165.6241) 3165.6481) 3165.6151) 3165.630 3165.8241) 3165.8481) 3165.8151) 3165.830 Página
Tensión de servicio V, Hz 24 (c.c.) 48 (c.c.) 115, 50/60 230, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.) 115, 50/60 230, 50/60
Caudal de aire (soplado libre) 600 m3/h
Potencia nominal para dos ventiladores 40 W 48 W 70 W/64 W 70 W/70 W 40 W 48 W 70 W/64 W 70 W/70 W
Intensidad ventilador 1,5 A 1,0 A 0,76 A/0,72 A 0,38 A/0,36 A 1,5 A 1,0 A 0,76 A/0,72 A 0,38 A/0,36 A
B 493 693
Dimensiones en mm H 606 606
T 64,5 64,5
Para puertas con anchura mm 600 800
Nivel de ruido 55 dB (A)
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Color RAL 7035
Accesorios
Indicador de temperatura 3114.024 – 3114.115 3114.100 3114.024 – 3114.115 3114.100 177
Regulador de temperatura 3110.000 178
1) Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Para la aplicación de intercambiadores de calor aire/ rio. La separación de los dos circuitos de aire impide
aire la temperatura ambiente debe permanecer clara- la entrada de polvo y aire ambiental agresivo en el
mente por debajo de la temperatura interior del arma- interior del armario.
Sencillo mantenimiento
El cartucho puede desmontarse fácilmente
extrayendo los tornillos, facilitando así su
limpieza. El tipo de montaje permite un man-
tenimiento económico y rápido.
Estrategia de plata-
forma/Montaje
Escotaduras de montaje idénti-
cas
para diferentes clases de potencia.
Sencilla ampliación del equipa-
miento
El escaso peso, las sencillas esco-
taduras de montaje y la fijación sin
problemas del intercambiador de
calor permiten su montaje como
ampliación de un armario o caja.
T
T
H
H
B
B
Intercambiador de calor aire/aire
Ventiladores 2 pzas./Intercambiador
Intensidad máx. por ventilador 0,11 A/0,13 A 0,45 A/0,55 A
Elemento previo de fusible T 2,0 A
Potencia por ventilador 25 W/30 W 100 W/130 W
Caudal de aire de los ventiladores Circuito exterior 265 m3/h/315 m3/h 860 m3/h/900 m3/h
(soplado libre) Circuito interior 265 m3/h/315 m3/h 860 m3/h/900 m3/h
Campo de temperatura –5°C hasta +55°C
Tipo de conexión Cable de conexión
Peso 8 kg 30 kg
Color RAL 7035
Grado de protección según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Accesorios UE Página
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.000 179
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos
Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada a partir de la página 116 Software página 195
550
950
28 40 T2
0 8 0
10
0 T1 50
15 42
B = Anchura
Unidad de envase:
Unidad completa a punto
1580
de conexión.
Aprobaciones,
ver página 276.
Esquema,
● Con regulador e indicador ver página 244.
digital de la temperatura Diagramas, 40 5
16
● Contacto indicador de fallo consulte en internet.
0
21
5 50
libre de potencial en caso de
exceso de temperatura
Ventiladores 2 pzas./Intercambiador
230 V 0,11 A/0,13 A 0,28 A/0,34 A 0,3 A/0,4 A 0,38 A/0,4 A 0,67 A/0,88 A
Intensidad máx. por ventilador
115 V 0,23 A/0,25 A 0,55 A/0,7 A 0,6 A/0,8 A 0,65 A/0,8 A 1,3 A/1,8 A
Elemento previo de fusible T 2,0 A 4,0 A
Potencia por ventilador 23 W/27 W 60 W/75 W 70 W/90 W 85 W/90 W 150 W/200 W
3 3 480 m3/h/525 m3/h 600 m3/h/625 m3/h 860 m3/h/900 m3/h 850 m3/h/945 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores Circuito exterior 265 m /h/315 m /h
(soplado libre) Circuito interior 265 m3/h/315 m3/h 480 m3/h/525 m3/h 600 m3/h/625 m3/h 860 m3/h/900 m3/h 850 m3/h/945 m3/h
Campo de temperatura –5°C hasta +55°C
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 10 kg 18 kg 19 kg 21 kg 34 kg
Color RAL 7035
Grado de protección según
Circuito interior IP 54
EN 60 529
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.300 3286.400 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.310 3286.410 190
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos
Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada a partir de la página 116 Software página 195
H
B T1
T1
Intercambiador de calor aire/aire
Intensidad máx. por ventilador 2,7 A 7,5 A 10,5 A 9,2 A 2,7 A 1,9 A 2,47 A 2,3 A
Potencia por ventilador 65 W 180 W 240 W 220 W 65 W 203 W 256 W 230 W
Caudal de aire de los Circuito exterior 360 m3/h 560 m3/h 1.055 m3/h 1.125 m3/h 360 m3/h 560 m3/h 1.055 m3/h 1.125 m3/h
ventiladores (soplado libre) Circuito interior 360 m3/h 560 m3/h 1.055 m3/h 1.125 m3/h 360 m3/h 560 m3/h 1.055 m3/h 1.125 m3/h
Campo de temperatura –5°C hasta +55°C
Peso 10 kg 16 kg 18 kg 25 kg 12,5 kg 18,5 kg 20,5 kg 27,5 kg
Color RAL 7035
Grado de protección
Circuito interior IP 54
según EN 60 529
Accesorios UE Página
Marco ajustable 1 pza. 3286.260 3286.270 3286.270 3286.280 3286.260 3286.270 3286.270 3286.280 183
Filtro metálico 1 pza. 3286.230 3286.240 3286.240 3286.250 3286.230 3286.240 3286.240 3286.250 190
Plazo de entrega bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
1) El montaje parcial sólo es posible con el marco ajustable (ver accesorios).
H
B = Anchura
Aplicación: ● Esta construcción propor- ● Todos los motores disponen Unidad de envase:
Estos aparatos se utilizan espe- ciona al aparato un peso míni- de protección térmica del Unidad completa a punto de
cialmente cuando no es posible mo (16,8 kg) manteniendo a bobinado. conexión. La conexión de los
ocupar las puertas o laterales, o su vez una elevada rigidez de ● Las láminas del intercambia- ventiladores se realiza a través
cuando se precisa espacio libre la caja. dor están conectadas entre sí de 2 cables de conexión de tres
para vías de emergencia. ● Los ventiladores radiales inte- y son conformes a las disposi- hilos, con manguitos terminales.
grados garantizan una reno- ciones de seguridad.
Ejecución técnica:
vación del aire constante, ● Los circuitos interior y exte- Esquema,
● El cartucho y la caja del inter-
incluso con un gran volumen rior pueden conectarse por ver página 241.
cambiador de calor forman
de material instalado en el separado. Esta separación
una unidad, ampliándose la
armario. impide la penetración de
superficie de evacuación del
polvo, humedad y suciedad.
calor.
Referencia SK 3248.000
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60
B 595
Dimensiones en mm H 362
T 440
Potencia calorífica específica 66 W/K
Ventiladores 2 pzas./Intercambiador
Intensidad máx. por ventilador 0,45 A/0,55 A
Elemento previo de fusible T 4,0 A
Potencia por ventilador 75 W
Caudal de aire de los ventiladores Circuito exterior 965 m3/h
(soplado libre) Circuito interior 965 m3/h
Campo de temperatura –5°C hasta +55°C
Tipo de conexión Cable de conexión
Peso 16,8 kg
Color RAL 7035/9005
Grado de protección según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Accesorios UE Página
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Higrostato 1 pza. 3118.000 178
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.000 179
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos
Refrigeradores
E
para montaje en el techo a partir de la pág. 72
Refrigeradores para montaje en el techo. . . . . . . . . 500/750 W. . . . . . . . 74
Refrigeradores para montaje en el techo. . . . . . . . . . . . 1000 W. . . . . . . . 75
Refrigeradores para montaje en el techo. . . . . . . 1100/3000 W. . . . . . . . 76
Refrigeradores para montaje en el techo. . . . . . . 1500/2000 W. . . . . . . . 77
Refrigeradores
Refrigeradores para montaje en el techo. . . . . . . 3000/4000 W. . . . . . . . 78
con CO2 como medio refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 W. . . . . . . . 79
¡Menos es más! Con tan sólo seis módulos de refrige- montaje. Sólo es necesario intercambiar las puertas
ración y ocho módulos de puerta ofrece una variedad perfil con módulo de refrigeración por las puertas de
de posibilidades de aplicación prácticamente infinita. chapa existentes. Este sistema permite realizar el cam-
Técnica de refrigeración completa y a punto de bio o el equipamiento sin interrupción del servicio.
60
0
1800/2000
80
0
1800/2000
12
00
Modulares 3
La puerta perfil y el módulo de
refrigeración conforman en pocos
1800/2000
2 6
rado para montaje en puerta Puerta perfil, apta para armarios Esquema,
perfil, con recubrimiento RiNano TS 8, ancho 600, 800, 1200 mm ver página 245.
y evaporador del agua de con-
y altura 1800, 2000 mm,
densación integrado. ver página 71. Diagramas,
consulte en internet.
Zócalo de 100 o 200 mm de alt.,
ver CG 32, página 893.
Referencia SK con controlador Confort 3307.700 3307.710 3307.740 3310.700 3310.710 3310.740
400, 3~, 50/ 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60
460, 3~, 60 460, 3~, 60
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1500 W/1550 W 1500 W/1550 W 2500 W/2520 W 2500 W/2500 W
según DIN 3168 L 35 L 50 850 W/900 W 930 W/950 W 1620 W/1730 W 1760 W/1800 W
Intensidad max. 6,0 A/6,5 A 12,6 A/12,6 A 2,6 A/2,8 A 7,8 A/8,8 A 18,1 A/19,8 A 3,6 A/3,8 A
Corriente de arranque 22,0 A/24,0 A 36,0 A/39,0 A 8,5 A/9,2 A 22,0 A/24,0 A 36,0 A/39,0 A 13,0 A/14,0 A
Elemento previo de fusible gG 16,0 A/16,0 A 16,0 A/16,0 A 6,3 – 10,0 A1) 16,0 A/16,0 A 20,0 A/20,0 A 6,3 – 10,0 A1)
Potencia Pel L 35 L 35 910 W/1100 W 940 W/1130 W 850 W/910 W 1410 W/1620 W 1460 W/1670 W 1380 W/1580 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1100 W/1250 W 1140 W/1280 W 920 W/980 W 1580 W/1950 W 1630 W/2000 W 1620 W/1920 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,6 1,6 1,7 1,7 1,8
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 700 g R134a, 900 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso2) 72 kg 72 kg 75 kg 74 kg 74 kg 76 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire de los Circuito exterior 1.100 m3/h 1.100 m3/h
ventiladores Circuito interior 520 m3/h 1.100 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por controlador Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Medio filtrante 1 pza. Ver accesorios puerta perfil 71
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador
1 pza. 3159.100 195
Confort
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
1) Interruptor guardamotor
2) Incl. peso puerta perfil
Accesorios página 171 Armarios TS 8 CG 32, a partir de la página 142 Software página 195
H
H
H
B B B
B
B = Anchura
H = Altura
Accesorios página 171 Armarios TS 8 CG 32, a partir de la página 142 Software página 195
Con los refrigeradores la temperatura interior de los Refrigeradores TopTherm-Plus de Rittal para montaje
ducción del aire cumple exigencias individuales. Los Un diseño y una potencia excelentes con muchas ven-
dos circuitos separados uno del otro impiden la pene- tajas de montaje y una conducción del aire
417
0
38
47
5 0
26
Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3382.100 3382.110 3359.100 3359.110 3359.140
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3382.500 3382.510 3359.500 3359.510 3359.540
Referencia SK con controlador básico,
3382.200 3382.210 3359.200 3359.210 3359.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3382.600 3382.610 3359.600 3359.610 3359.640
acero inoxidable1)
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 2~, 50/60
Dimensiones en mm An.Al.Pr. 597 x 417 x 380
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 500 W/510 W 750 W/810 W
según DIN 3168 L 35 L 50 270 W/370 W 545 W/590 W
Intensidad max. 3,3 A/3,5 A 6,7 A/7,2 A 3,6 A/4,5 A 7,2 A/9,0 A 2,1 A/2,6 A
Corriente de arranque 9,2 A/10,2 A 18,4 A/18,4 A 10,0 A/10,7 A 20,0 A/21,4 A 5,8 A/6,2 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 10,0 A 10,0 A 16,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 500 W/550 W 510 W/560 W 550 W/660 W 560 W/675 W
según DIN 3168 L 35 L 50 550 W/590 W 560 W/610 W 630 W/740 W 640 W/750 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 1,0 1,4
Agente refrigerante R134a, 250 g R134a, 300 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 30 kg 35 kg 32 kg 37 kg
Caudal de aire de los ventiladores Circuito exterior 910 m3/h
(soplado libre) Circuito interior 440 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.500 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.510 190
Marco de montaje rápido 1 pza. 3286.700 182
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Sistema de canalización de aire 1 pza. 3286.870 174
Tapones para la salida del aire interior 2 pza. 3286.780 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Interruptor de seguridad del transformador.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos
417
5
47
49 0
0 39
417
417
5
47 5
89
49 0
0 39
2
39
2 69
417
5
47
49 0
0 39
Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3384.100 3384.110 3384.140 3385.100 3385.110 3385.140
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3384.500 3384.510 3384.540 3385.500 3385.510 3385.540
Referencia SK con controlador básico,
3384.200 3384.210 3384.240 3385.200 3385.210 3385.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3384.600 3384.610 3384.640 3385.600 3385.610 3385.640
acero inoxidable1)
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 2~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 2~, 50/60
Dimensiones en mm An.Al.Pr. 597 x 417 x 475 597 x 417 x 475
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1500 W/1520 W 2000 W/2130 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1100 W/1210 W 1570 W/1670 W
Intensidad max. 6,3 A/7,4 A 13,7 A/15,3 A 3,8 A/4,4 A 6,3 A/7,2 A 14,2 A/15,4 A 3,7 A/4,2 A
Corriente de arranque 16,6 A/17,1 A 30,7 A/29,1 A 9,8 A/9,6 A 16,8 A/18,4 A 36,0 A/32,0 A 10,0 A/12,0 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 20,0 A 6,3 A – 10,0 A2) 10,0 A 20,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 955 W/1070 W 990 W/1090 W 1140 W/1310 W 1190 W/1390 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1090 W/1230 W 1140 W/1290 W 1240 W/1450 W 1300 W/1520 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,6 1,5 1,8 1,7
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 500 g R134a, 950 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 41 kg 47 kg 47 kg 42 kg 48 kg 48 kg
Circuito exterior 1.760 m3/h 1.820 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 470 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.500 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.510 190
Marco de montaje rápido 1 pza. 3286.800 182
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Sistema de canalización de aire 1 pza. 3286.870 174
Tapones para la salida del aire interior 2 pza. 3286.880 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Interruptor de seguridad del transformador.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos
470
0
58
69 2
2 39
417
5
47
49 0
0 39
Un diseño y una potencia excelentes con muchas ven- geración necesaria, gracias a las escotaduras de
tajas de montaje. La estrategia de plataforma de Rittal montaje del sistema, adecuadas tanto para refrigera-
permite una rápida adaptación a la potencia de refri- dores como para intercambiadores de calor aire/aire.
Refrigeradores murales
Variedad y flexibili-
dad en el equipa-
miento mural
Refrigeradores murales – prácti-
cos y elegantes
La selección de la escotadura de
montaje depende del tipo de mon-
taje: tanto en montaje exterior, inte-
rior o parcial – tenemos en cuenta
la disponibilidad de espacio. Para
el montaje exterior se precisan
aberturas para la entrada y salida
del aire. La superficie del armario
con la escotadura para un mon-
taje parcial o total se estabiliza con
la construcción interior del chasis Estrategia de plataforma
partida. No se precisan juegos de Una potencia flexible
fijación al interior o exterior espe- Sólo 5 escotaduras de montaje para 8 cla-
ciales para el montaje. ses de potencia diferentes ofrecen seguri-
dad de inversión y permiten una sencilla
adaptación de la potencia de refrigeración a
las condiciones ambientales, así como a la
potencia de pérdida instalada.
Estrategia de plataforma de Rittal
Incluso los intercambiadores de calor aire/
aire TopTherm son compatibles con las
escotaduras de montaje.
5
10 52
6
296
32 32
18 60
3
353.5
60
353.5
28
8
46
5 1
18
3
1 5
10
46 28
5 8
296
Los refrigeradores pequeños Unidad de envase: 1 Distancia mín. de 60 mm a Aprobaciones,
VIP fueron concebidos para Cableado a punto de conexión los componentes ver página 279.
Refrigeradores murales
340
52
5
15
3 98
55
Refrigeradores murales
ración de cajas pequeñas y de miento nano. Cableado a punto
Esquema,
mando, aprovechando de forma de conexión, incl. plantilla de
ver página 247.
óptima el espacio. taladros y material de fijación.
Diagramas,
consulte en internet.
550
28
0 00 T2
01
T 11 42
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3302.100 3302.110 3303.100 3303.110
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 – – 3303.500 3303.510
Referencia SK con controlador básico, acero inoxidable1) 3302.200 3302.210 3303.200 3303.210
Referencia SK con controlador Confort, acero inoxidable1) – – 3303.600 3303.610
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 60
B 280 280
H 550 550
Dimensiones en mm
T 140 210
T2 98 164
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 300 W/320 W 300 W 500 W/610 W 500 W
según DIN 3168 L 35 L 50 150 W/170 W 150 W 280 W/350 W 280 W
550
28 5
0 25 23
51
28
0 15 45
Refrigeradores murales
miento nano. Cableado a punto nº 402 02 325
Esquema,
de conexión, incl. plantilla de Muestra de diseño japonés
ver página 247.
taladros y material de fijación. nº 1 187 896
Diagramas, Muestra de diseño indio
consulte en internet. nº 189 953
Patente de diseño EE.UU.
nº D 488,480
Diseño de reg. IR nº DM/061 967
con efecto para F, I, E
950
40 0
0 05 21
0 51 50
% 26 15
un 45 o
hasta m
NOV. s de consu
meno ético
energ
950
40 0
0 05 21
0 51 50
26 15
Refrigeradores murales
miento nano y evaporador elec- Reg. del diseño IR
Esquema,
trónico integrado. Cableado a nº DM/062 557 con efecto para
ver página 248.
punto de conexión, F, I, E
incl. plantilla de taladros y mate- Diagramas, Muestra de diseño indio
rial de fijación. consulte en internet. nº 190 269
Muestra de diseño japonés
nº 1 187 905
Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3304.100 3304.110 3304.140 3305.100 3305.110 3305.140
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3304.500 3304.510 3304.540 3305.500 3305.5101) 3305.540
Referencia SK con controlador básico,
3304.200 3304.210 3304.240 3305.200 3305.210 3305.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3304.600 3304.610 3304.640 3305.600 3305.610 3305.640
acero inoxidable1)
400, 3~, 50/ 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60
460, 3~, 60 460, 3~, 60
An 400 400
Dimensiones en mm Al 950 950
Pr 260 260
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1000 W/1060 W 1500 W/1510 W
según DIN 3168 L 35 L 50 790 W/840 W 1230 W/1250 W
Intensidad max. 5,4 A/5,0 A 10,6 A/11,1 A 2,8 A/2,9 A 6,0 A/6,5 A 12,1 A/13,6 A 2,6 A/2,9 A
Corriente de arranque 12,0 A/14,0 A 26,0 A/28,0 A 11,5 A/12,7 A 22,0 A/24,0 A 42,0 A/46,0 A 12,2 A/11,3 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 16,0 A 6,3 A – 10,0 A2) 16,0 A 20,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 825 W/775 W 850 W/800 W 700 W/675 W 975 W/1125 W 1000 W/1175 W 925 W/1100 W
según DIN 3168 L 35 L 50 875 W/835 W 900 W/875 W 785 W/800 W 1125 W/1285 W 1165 W/1325 W 1085 W/1275 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,2 1,4 1,5 1,6
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 325 g R134a, 500 g R134a, 600 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 39 kg 44 kg 40 kg 41 kg 46 kg 42 kg
Circuito exterior 900 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 600 m3/h 800 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.410 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Guardamotor.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos
1590
1590
0 0
43 14 43 14
5
20
5 65 5 5
16 25
Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3366.100 3377.1001) 3366.110 3377.1101) 3366.140 3377.1401)
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3366.500 3377.5001) 3366.510 3377.5101) 3366.540 3377.5401)
Referencia SK con controlador básico,
3366.200 3377.200 3366.210 3377.210 3366.240 3377.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3366.600 3377.600 3366.610 3377.610 3366.640 3377.640
acero inoxidable1)
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 3~, 50/460, 3~, 60
An 435 435 435 435 435 435
Dimensiones en mm Al 1590 1590 1590 1590 1590 1590
Pr 205 165 205 165 205 165
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1500 W/1500 W 1500 W/1500 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1050 W/1100 W 980 W/1080 W
40
1580
5
40 45 24
0 5 01
29 15 50
Refrigeradores murales
miento nano y evaporador elec- En montaje a la puerta se reco- página 918.
trónico integrado. Cableado a mienda utilizar la rueda de ele- Aprobaciones,
punto de conexión, incl. planti-
vación (TS 4538.000) ver CG 32, ver página 280.
lla de taladros, cáncamos de página 967 y las bisagras de
transporte y material de fijación. Esquema,
180° (TS 8800.710), ver CG 32, ver página 248.
página 961, en montaje al late-
Diagramas,
consulte en internet.
Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3328.100 3328.110 3328.140 3329.100 3329.110 3329.140
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3328.500 3328.510 3328.540 3329.500 3329.510 3329.540
Referencia SK con controlador básico,
3328.200 3328.210 3328.240 3329.200 3329.210 3329.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3328.600 3328.610 3328.640 3329.600 3329.610 3329.640
acero inoxidable1)
400, 3~, 50/ 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60
460, 3~, 60 460, 3~, 60
An 400 400
Dimensiones en mm Al 1580 1580
Pr 295 295
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 2000 W/2350 W 2500 W/2750 W 2500 W/2700 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1450 W/1690 W 1600 W/1750 W 1900 W/1950 W
Intensidad max. 7,5 A/9,1 A 14,7 A/17,3 A 2,8 A/3,3 A 8,6 A/10,6 A 17,0 A/22,0 A 3,7 A/3,8 A
Corriente de arranque 22,0 A/26,0 A 36,0 A/39,0 A 6,8 A/7,8 A 21,0 A/21,0 A 44,0 A/42,0 A 6,8 A/7,6 A
Elemento previo de fusible T 16,0 A 25,0 A 6,3 A – 10,0 A2) 16,0 A 25,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 1025 W/1200 W 1085 W/1250 W 1050 W/1275 W 1450 W/1675 W 1500 W/1725 W 1425 W/1625 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1250 W/1350 W 1300 W/1410 W 1275 W/1525 W 1625 W/2000 W 1675 W/2065 W 1675 W/1975 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 2,0 1,8 1,9 1,7 1,8
Agente refrigerante R134a, 950 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 66 kg 73 kg 67 kg 69 kg 76 kg 70 kg
Circuito exterior 640 m3/h 710 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 550 m3/h 640 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.410 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable
1 pza. 3159.100 195
para controlador Confort
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Guardamotor.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Accesorios página 171 Software página 195
1580
50 45
0 0 51
34 19
miento nano y evaporador elec- puede ser exterior o parcial. Con montaje en la puerta: Esquema,
trónico integrado. Cableado a El montaje parcial no es posible Rueda de elevación ver página 248.
punto de conexión, incl. planti- en:
(TS 4538.000),
lla de taladros, cáncamos de – armarios TS de 600 mm de an. ver CG 32, página 967. Diagramas,
transporte y material de fijación. y En caso de equipamiento con consulte en internet.
– de 1200 mm de an.
bisagras de 180º (TS 8800.710),
en la puerta con cierre. ver CG 32, página 961.
En montaje en el lateral: Soporte
plano (TS 8800.071),
ver CG 32, página 918.
Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3332.140
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3332.540
Referencia SK con controlador básico, acero inoxidable1) 3332.240
Referencia SK con controlador Confort, acero inoxidable1) 3332.640
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/460, 3~, 60
An 500
Dimensiones en mm Al 1580
Pr 340
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 4000 W/4400 W
según DIN 3168 L 35 L 50 3070 W/3570 W
8
29
8
35
620
1020
8
23
8
28
5 29
40
5
Refrigeradores murales
miento nano y parcialmente con
Esquema,
evaporador electrónico inte-
ver página 249.
grado. Cableado a punto de
conexión, incl. plantilla de tala- Diagramas,
dros y material de fijación. consulte en internet.
Referencia SK con controlador básico1) 3303.1043) 3303.1143) 3304.104 3304.114 3304.144 3305.104 3305.114 3305.144
Referencia SK con controlador Confort1) 3303.5043) 3303.5143) 3304.504 3304.514 3304.544 3305.504 3305.514 3305.544
230, 1~, 115, 1~, 230, 1~, 115, 1~, 400, 3~, 50/ 230, 1~, 115, 1~, 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz
50/60 60 50/60 50/60 460, 3~, 60 50/60 50/60 460, 3~, 60
An 285 405 405
Dimensiones en mm Al 620 1020 1020
Pr 298 358 358
Potencia
. de refrigera- L 35 L 35 500 W/610 W 500 W 1000 W/1060 W 1500 W/1510 W
ción QK según DIN 3168 L 35 L 50 280 W/350 W 280 W 790 W/840 W 1230 W/1250 W
Intensidad max. 2,6/2,6 A 5,7 A 5,4/5,0 A 10,6/11,1 A 2,8/2,9 A 6,0/6,5 A 12,1/13,6 A 2,6/2,9 A
Corriente de arranque 5,1/6,4 A 11,5 A 12,0/14,0 A 26,0/28,0 A 11,5/12,7 A 22,0/24,0 A 42,0/46,0 A 12,2/11,3 A
6,3 A – 6,3 A –
Elemento previo de fusible T 10,0 A 10,0 A 10,0 A 16,0 A 16,0 A 20,0 A
10,0 A2) 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 360/380 W 470 W 825/775 W 850/800 W 700/675 W 975/1125 W 1000/1175 W 925/1100 W
según DIN 3168 L 35 L 50 420/390 W 500 W 875/835 W 900/875 W 785/800 W 1125/1285 W 1165/1325 W 1085/1275 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,4 1,7 1,8 1,7 1,9
ε = QK/Pel
R134a,
Agente refrigerante R134a, 170 g R134a, 325 g R134a, 600 g
500 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar 25 bar 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección NEMA 4x
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 25 kg 49 kg 54 kg 50 kg 51 kg 56 kg 52 kg
Material Acero inoxidable 1.4404 (V4A) (AISI 316L)
Caudal de aire Circuito exterior 345 m3/h 900 m3/h 900 m3/h
de los ventiladores Circuito interior 310 m3/h 600 m3/h 800 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK
1 pza. 3124.100 – 3124.100 180
para controlador Confort
RiDiag II incl. cable
1 pza. 3159.100 195
para controlador Confort
Tarjeta interfaz
1 pza. 3124.200 179
para controlador Confort
Tubo de condensación 1 pza. 3301.610 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Interruptor guardamotor. 3) Sin evaporador del agua de condensación integrada.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
8
38
1650
8
32
40
5
Referencia SK con controlador básico1) 3328.104 3328.114 3328.144 3329.104 3329.114 3329.144
Referencia SK con controlador Confort1) 3328.504 3328.514 3328.544 3329.504 3329.514 3329.544
400, 3~, 50/ 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60
460, 3~, 60 460, 3~, 60
An 405
Dimensiones en mm Al 1650
Pr 388
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 2000 W/2350 W 2500 W/2750 W 2500 W/2700 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1450 W/1690 W 1600 W/1750 W 1900 W/1950 W
Intensidad max. 7,5 A/9,1 A 14,7 A/17,3 A 2,8 A/3,3 A 8,6 A/10,6 A 17,0 A/22,0 A 3,7 A/3,8 A
Corriente de arranque 22,0 A/26,0 A 36,0 A/39,0 A 6,8 A/7,8 A 21,0 A/21,0 A 44,0 A/42,0 A 6,8 A/7,6 A
Elemento previo de fusible T 16,0 A 25,0 A 6,3 A – 10,0 A2) 16,0 A 25,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 1025/1200 W 1085/1250 W 1050/1275 W 1450/1675 W 1500/1725 W 1425/1625 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1250/1350 W 1300/1410 W 1275/1525 W 1625/2000 W 1675/2065 W 1675/1975 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,7 2,3 1,9 2,0
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 900 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección NEMA 4x
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 80 kg 87 kg 80 kg 83 kg 90 kg 83 kg
Material Acero inoxidable 1.4404 (V4A) (AISI 316L)
Circuito exterior 640 m3/h 710 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 550 m3/h 640 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable
1 pza. 3159.100 195
para controlador Confort
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Guardamotor.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
950
40 0
0 05 21
0 51 50
26 15
Estos aparatos cumplen las exi- Unidad de envase: Aprobaciones, Derechos de patente:
gencias actuales de las máqui- Con condensador con recubri- ver página 283. Diseño alemán nº 402 02 325
Refrigeradores murales
nas herramienta de precisión. miento nano y evaporador elec- Reg. del diseño IR nº DM/062
Esquema,
Elevados valores de acelera- trónico integrado. Cableado a 557 con efecto para F, I, E
ver página 248.
ción y una importante reduc- punto de conexión, incl. planti- Muestra de diseño indio
ción de peso. El aumento de la lla de taladros y material de Diagramas, nº 190 269
sensibilidad a la vibración tam- fijación. consulte en internet. Muestra de diseño japonés
bién aumenta las exigencias a nº 1 187 905
las instalaciones abastecedo-
ras, como por ej. los refrigerado-
res.
950
40
0
0
26
Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3304.130 3304.160 3305.130 3305.160
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3304.530 3304.560 3305.530 3305.560
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 400, 3~, 50/460, 3~, 60 230, 50/60 400, 3~, 50/460, 3~, 60
An 400 400
Dimensiones en mm Al 950 950
Pr 260 260
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1000 W/1060 W 1500 W/1510 W
según DIN 3168 L 35 L 50 790 W/840 W 1230 W/1250 W
Intensidad max. 4,8 A/4,4 A 2,5 A/2,6 A 5,4 A/6,0 A 2,3 A/2,6 A
Corriente de arranque 12,0 A/14,0 A 11,5 A/12,7 A 22,0 A/24,0 A 12,2 A/11,3 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A/10,0 A 6,3 A – 10,0 A1) 16,0 A/16,0 A 6,3 A – 10,0 A1)
Potencia Pel L 35 L 35 700 W/650 W 580 W/550 W 850 W/1000 W 800 W/980 W
según DIN 3168 L 35 L 50 750 W/710 W 660 W/680 W 1000 W/1160 W 960 W/1150 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 1,4 1,7 1,8 1,9
Agente refrigerante R134a, 325 g R134a, 500 g R134a, 600 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +50°C
Grado de protección Circuito exterior IP 54
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 39 kg 41 kg
Circuito exterior 900 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 600 m3/h 800 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 189
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Plazo de entrega bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
1) Interruptor guardamotor
950
40 0
0 05 21
0 51 50
26 15
Refrigeradores murales
Esta generación de aparatos ya
Esquema,
utiliza el agente refrigerante CO2
ver página 248.
para generar la potencia de
refrigeración.
Unidad de envase:
Con condensador con recubri-
miento nano y evaporador elec-
trónico integrado. Cableado a
punto de conexión, incl. planti-
lla de taladros y material de
fijación.
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Thermoelectric Cooler
cajas pequeñas y de mando. cableado a punto de conexión,
Esquema,
● Especial también en sistemas con documentación en varios
ver página 250.
de brazo soporte. idiomas y accesorios de mon-
● Óptimo aprovechamiento del taje.
espacio.
● Refrigeración de focos de
calor.
● Interfaz RJ45 para la conexión
al sistema CMC de Rittal.
Regulación innovadora
La regulación PID proporciona
un manejo óptimo de los ele-
mentos Peltier y ventiladores. La
velocidad y la potencia se ajus-
tan mediante modulación por
ancho de pulsos al punto de
servicio ideal.
W Ö E Instalaciones
de refrigeración de retorno a partir de la pág. 116
Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/1,5 kW. . . . . . . 118
Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4,5 kW. . . . . . . 119
Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 kW. . . . . . . 120
Power Fluid Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 bis 59 kW. . . . . . . 121
en caja de pie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,1 a 36 kW. . . . . . . 123
Power Fluid Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 bis 502 kW. . . . . . . 125
en el sistema de armarios TS 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 a 25 kW. . . . . . . 127
Mini para montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2,5/4 kW. . . . . . . 129
en caja de pie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 a 26 kW. . . . . . . 130
W Ö E Instalaciones de refrigeración
centralizada sumergibles a partir de la pág. 116
Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 a 5,6 kW. . . . . . . 132
Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 a 17,3 kW. . . . . . . 133
Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 a 78 kW. . . . . . . 134
Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 a 5,6 kW. . . . . . . 132
Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 a 17,3 kW. . . . . . . 133
Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 a 78 kW. . . . . . . 134
El aire del interior del armario puede situarse por rior en el armario. La disipación del calor del armario
agua de refrigeración provinente de una instalación de biador y la instalación proveedora de agua fría se
Controlador Confort
● Histéresis de contacto: 2 – 10 K
preajustado a 5 K
● Posibilidad de agrupar individualmente
Variantes indicaciones del sistema en 2 contactos
de indicación de fallo libres de potencial
Montaje en el techo
● Visualización de la temperatura actual
En especial para armarios ensam-
interior del armario, así como de todas las
blados, donde los aparatos mura-
indicaciones de sistema en el display
les chocan con la puerta.
● Almacenamiento de todos los estados del
Montaje mural sistema en un logfile
Para montaje mural o en cualquier ● Posibilidad de tarjeta de ampliación
superficie vertical suficientemente opcional para la integración en sistemas
grande. de control remoto, por ej. con CMC
Efectividad en condiciones
extremas
Los intercambiadores de calor aire/agua
también pueden utilizarse con temperaturas
Controlador básico
● Visualización del estado a través de indi-
cación LED
● Histéresis de contacto: 5 K
● Contacto indicador de fallo libre de poten-
cial en caso de exceso de temperatura
● Ajuste teórico (campo de ajuste
20°C – 55°C) a través de potenciómetro
desde el exterior
417
2
1
0 49
39 0
Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195
417
2
1
0 49
39 0
Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195
85 15
0 85 15
0
300
300
1 1
2 2
Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195
0 20
10 0
0
10 20
0
500
1
2
950
1
2
Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195
550
550
2 2
1 1
geración 1/2˝
2 Salida condensación 1/2˝
Piezas conductoras
de agua
Referencia Controlador básico SK CuAL 3363.100 3363.1101) 3363.1401) 3364.100 3364.1101) 3364.1401)
Referencia Controlador Confort SK CuAL 3363.500 3363.5101) 3363.5401) 3364.500 3364.5101) 3364.5401)
Potencia útil de refrigeración CuAL L 35 W 10, 400 l/h 500 W 1000 W
Referencia Controlador básico SK V4A 3363.1041) 3363.1141) 3363.1441) 3364.1041) 3364.1141) 3364.1441)
Referencia Controlador Confort SK V4A 3363.5041) 3363.5141) 3363.5441) 3364.5041) 3364.5141) 3364.5441)
Potencia útil de refrigeración V4A L 35 W 10, 400 l/h 375 W 750 W
230, 1~, 115, 1~, 400, 2~, 230, 1~, 115, 1~, 400, 2~,
Tensión de servicio V, Hz
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
An 280 280
Dimensiones en mm Al 550 550
Pr 92 142
Intensidad max. 0,17 A/0,18 A 0,35 A/0,40 A 0,1 A/0,12 A 0,2 A/0,19 A 0,4 A/0,38 A 0,12 A/0,11 A
Elemento previo de fusible T 4,0 A 4,0 A3) 4,0 A 4,0 A3)
Medio refrigerante Agua (especificación ver internet;instrucciones de manejo punto 13)
Temp. del agua de entrada +1°C hasta +30°C
Presión de servicio máx. admisible 1 hasta 10 bar
Campo de temperatura +1°C hasta +70°C
Grado de protección según EN 60 529 IP 552)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 12 kg 15 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire del ventilador (soplado libre) 270/320 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Válvula de compensación para la regulación del caudal 1 pza. Ver accesorios 194
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) IP 65 bajo demanda.
3) Automático, bipolar.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos
Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195
950
2
1
1 Piezas conductoras
de agua
Referencia Controlador básico SK CuAL 3373.100 3373.1101) 3373.1401) 3374.100 3374.1101) 3374.1401)
Referencia Controlador Confort SK CuAL 3373.500 3373.5101) 3373.5401) 3374.500 3374.5101) 3374.5401)
Potencia útil de refrigeración CuAL L 35 W 10, 400 l/h 2000 W 3000 W
Referencia Controlador básico SK V4A 3373.1041) 3373.1141) 3373.1441) 3374.1041) 3374.1141) 3374.1441)
Referencia Controlador Confort SK V4A 3373.5041) 3373.5141) 3373.5441) 3374.5041) 3374.5141) 3374.5441)
Potencia útil de refrigeración V4A L 35 W 10, 400 l/h 1500 W 2250 W
230, 1~, 115, 1~, 400, 2~, 230, 1~, 115, 1~, 400, 2~,
Tensión de servicio V, Hz
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
An 400
Dimensiones en mm Al 950
Pr 142
Intensidad max. 0,38 A/0,43 A 0,75 A/0,85 A 0,22 A/0,25 A 0,57 A/0,78 A 1,15 A/1,55 A 0,35 A/0,45 A
Elemento previo de fusible T 4,0 A 4,0 A3) 4,0 A 4,0 A3)
Medio refrigerante Agua (especificación ver internet;instrucciones de manejo punto 13)
Temp. del agua de entrada +1°C hasta +30°C
Presión de servicio máx. admisible 1 hasta 10 bar
Campo de temperatura +1°C hasta +70°C
Grado de protección según EN 60 529 IP 552)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 20 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire del ventilador (soplado libre) 600/625 m3/h 700/730 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Válvula de compensación para la regulación del caudal 1 pza. Ver accesorios 194
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) IP 65 bajo demanda.
3) Automático, bipolar.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos
Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195
1400
2
1
geración 1/2˝
2 Salida condensación 1/2˝
Piezas conductoras
de agua
Referencia Controlador básico SK CuAL 3375.100 3375.1101) 3375.1401)
Referencia Controlador Confort SK CuAL 3375.500 3375.5101) 3375.5401)
Potencia útil de refrigeración CuAL L 35 W 10, 400 l/h 5000 W
Referencia Controlador básico SK V4A 3375.1041) 3375.1141) 3375.1441)
Referencia Controlador Confort SK V4A 3375.5041) 3375.5141) 3375.5441)
Potencia útil de refrigeración V4A L 35 W 10, 400 l/h 3750 W
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 2~, 50/60
An 450
Dimensiones en mm Al 1400
Pr 250
Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195
0
30 45
0
1800
2 1
Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195
La electrónica de alta potencia se refrigera de forma dida del armario o la caja. La refrigeración con líquido
efectiva con la placa de montaje DCP con líquido. Sin trabaja de forma silenciosa y es mil veces más eficaz
mermar en el elevado grado de protección del arma- que la disipación de la potencia de pérdida con aire.
Montaje
Fijación directa en la ranura en T
Con las dimensiones adecuadas un mon-
taje directo y rápido con la ayuda de tuer-
Montaje
Los taladros de sistema de los per-
files TS 8 en combinación con el
chasis de sistema 17 x 73 mm
(para el nivel de montaje exterior)
ofrecen posiciones de montaje
variables en altura y profundidad.
H
B
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Sin ranura en T
Referencia DCP 8616.610 8616.630 8616.810 8616.830 8616.0102) 8616.0302) 8616.2102) 8616.2302)
Ancho de armario en mm 600 600 800 800 1000 1000 1200 1200
Para montaje en
Prof. armario (lateral) mm 600 600 800 800 1000 1000 – –
B 499 499 699 699 899 899 1099 1099
Dimensiones en mm H 399 399 399 399 399 399 399 399
T 25 25 25 25 25 25 25 25
Potencia1) 2500 W 2500 W 3000 W 3000 W 5000 W 5000 W 6000 W 6000 W
Material CU VA CU VA CU VA CU VA
UE 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza.
.
1) Con una temperatura de entrada del medio de 25°C, temperatura de la superficie DCP ≈ 50°C, caudal del medio Q = 200 l/h, rugosidad superficie: 1,2 μm.
2) Plazo de entrega bajo demanda.
Con ranura en T
Referencia DCP 8616.600 8616.620 8616.800 8616.820 8616.0002) 8616.0202) 8616.2002) 8616.2202)
Ancho de armario en mm 600 600 800 800 1000 1000 1200 1200
Para montaje en
Prof. armario (lateral) mm 600 600 800 800 1000 1000 – –
B 499 499 699 699 899 899 1099 1099
Dimensiones en mm H 399 399 399 399 399 399 399 399
T 20 20 20 20 20 20 20 20
Potencia1) 2500 W 2500 W 3000 W 3000 W 5000 W 5000 W 6000 W 6000 W
Material CU VA CU VA CU VA CU VA
UE 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza.1 pza. 1 pza. 1 pza.
.
1) Con una temperatura de entrada del medio de 25°C, temperatura de la superficie DCP ≈ 50°C, caudal del medio Q = 200 l/h, rugosidad superficie: 1,2 μm.
2) Plazo de entrega bajo demanda.
H
B
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
H
B
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
1 2
H
T
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Las instalaciones de refrigeración centralizada propor- Las instalaciones de refrigeración centralizada permi-
cionan una refrigeración centralizada y económica de ten una separación física entre la generación de frío y
Variedad de aplizaciones de
la técnica de refrigeración
centralizada
NOV
tura elevada y por tanto una refrigeración de
sus elementos.
Programa de entrega
rápida hasta 50 kW
● Ejecuciones de aparatos estandari-
zadas
● Versión básica disponible de fábri-
ca
● Con opciones definidas plazo de
entrega más corto
60
0
400
0
43
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
60
2
25
5
64
676
Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,
● Montaje compacto y modular Instalación de refrigeración cen- ver página 287.
de los componentes de refri- tralizada cableada a punto de
Esquema de funcionamiento,
geración con depósito inte- conexión, con documentación
ver página 258.
grado. en varios idiomas, incluyendo
● Con recubrimiento RiNano. esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
● Indicación de llenado inte- de conexión. ver página 258.
grada.
Otras opciones,
● Bomba impulsora del medio.
Peso (vacío) 88 kg 94 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 44
Caudal de aire de los ventiladores 1.785 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador (regulación de fábrica +18ºC)
Accesorios UE Página
Filtro metálico 1 pza. 3286.520 190
1) Aptaspara diferentes tensiones sin modificación del cableado.
Tensiones especiales y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
60
2
25
5
64
1050
Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,
● Montaje compacto y modular Instalación de refrigeración cen- ver página 288.
de los componentes de refri- tralizada cableada a punto de
Esquema de funcionamiento,
geración con depósito inte- conexión, con documentación
ver página 258.
grado. en varios idiomas, incluyendo
● Con recubrimiento RiNano. esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
● Indicación de llenado inte- de conexión. ver página 258.
grada.
Otras opciones,
● Bomba impulsora del medio.
Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
Referencia SK 3334.660
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/60/460, 3~, 601)
An 602
Dimensiones en mm Al 1050
Pr 645
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 4,8 kW/5,2 kW/5,2 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 6,0 kW/6,6 kW/6,6 kW
Peso 125 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 44
Caudal de aire de los ventiladores 2.200/2.500 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador (regulación de fábrica +18ºC)
Accesorios UE Página
Filtro metálico 1 pza. 3286.520 190
1) Aptaspara diferentes tensiones sin modificación del cableado.
Tensiones especiales y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
Ruedas dobles CG 32, página 907
H
B
T
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
e
ama d
Progr a rápida
g
entre
Referencia SK 3234.090
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 595
Dimensiones en mm H 1305
T 800
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 5,2 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 7,5 kW
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
H
B T
e B = Anchura
ama d
Progr a H = Altura
g
entre T = Profundidad
Unidad de envase:
potencial. caliente
Instalación de refrigeración cen-
● Construcción compacta y 6. Regulador volumétrico
tralizada cableada a punto de
con mínimas necesidades de + bomba (4 bar acero inox.)
conexión, con documentación
espacio. + regulador bipaso de gas
en varios idiomas, incluyendo
caliente
esquema de funcionamiento y
de conexión.
Referencia SK 3234.100 3234.110 3234.120 3234.130 3234.140 3234.150 3234.160 3234.170 3234.180 3234.190
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 655 755 855 1040
Dimensiones en mm H 1280 1280 1500 1700
T 1160 1360 1560 2000
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 7 kW 10 kW 11 kW 13 kW 15 kW 18 kW 23 kW 25 kW 33 kW 41 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 10 kW 14 kW 16 kW 19 kW 21 kW 25 kW 32 kW 36 kW 47 kW 59 kW
Absorción de potencia 3,8 kW 4,8 kW 5,3 kW 6,4 kW 7,1 kW 8,1 kW 15,9 kW 17,6 kW 15,0 kW 21,0 kW
Intensidad max. 10,6 A 13,1 A 14,1 A 16,2 A 18,2 A 19,7 A 24,4 A 26,9 A 28,0 A 36,0 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Campo de Ambiente +15°C hasta +43°C
temperatura Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de plástico de acero inoxidable
Capacidad depósito 60 l 100 l 150 l 220 l
Acometidas de agua 1˝ IG 11/4˝ IG 11/2˝ IG
Peso (vacío) 215 kg 225 kg 235 kg 240 kg 250 kg 260 kg 280 kg 300 kg 460 kg 490 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 6.280 m3/h 10.880 m3/h 18.000 m3/h 32.000 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador (regulación de fábrica +18ºC)
Accesorios UE
Filtro metálico 1 pza. bajo demanda
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
H
B T
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
H
T
B
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Absorción de potencia 3,8 kW 4,8 kW 5,3 kW 6,4 kW 7,1 kW 13,1 kW 18,3 kW 18,6 kW
Intensidad max. 10,6 A 13,1 A 14,1 A 16,2 A 18,2 A 23,7 A 29,2 A 30,7 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Campo de Ambiente +15°C hasta +43°C1)
temperatura Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)
Capacidad depósito 60 l 100 l 150 l
Acometidas de agua 1˝ IG 11/4˝ IG
Peso 215 kg 225 kg 235 kg 240 kg 250 kg 260 kg 260 kg 300 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54 IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 6.280 m3/h 10.880 m3/h 16.000 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +18ºC)
1) SK3336.720 y SK 3336.750 +15ºC a +40ºC.
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
H
T
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Referencia SK 3234.200 3234.210 3234.220 3234.230 3234.240 3234.250 3234.260 3234.270 3234.280
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100
Dimensiones en mm H 1606 1606 1606 1606 1875 1875 1875 1875 1875
T 2450 2450 2450 2950 2950 2950 2950 2950 3950
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 48 kW 55 kW 63 kW 71 kW 87 kW 95 kW 111 kW 123 kW 146 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 68 kW 79 kW 90 kW 101 kW 124 kW 135 kW 158 kW 175 kW 209 kW
Absorción de potencia 20,5 kW 24,0 kW 27,0 kW 28,0 kW 38,5 kW 41,2 kW 50,0 kW 55,8 kW 66,0 kW
Intensidad max. 40,0 A 46,0 A 50,0 A 77,0 A 66,5 A 71,9 A 88,4 A 99,7 A 112,3 A
Agente refrigerante R410A
Número de circuitos de frío 2
Campo de Ambiente –20°C hasta +43°C
temperatura Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)
Capacidad depósito 300 l 500 l
Acometidas de agua 21/2˝ IG
Peso (vacío) 790 kg 820 kg 835 kg 920 kg 1.115 kg 1.140 kg 1.215 kg 1.305 kg 1.485 kg
Color RAL 9002
Grado de protección
IP 54
(parte eléctrica)
Caudal de aire de los ventiladores 13.720 m3/h 20.450 m3/h 27.300 m3/h 35.500 m3/h 60.900 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Medio refrigerante página 194
H
T
B B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Medio refrigerante página 194
H
100
B
T
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Sistemas de cierre TS 8 CG 32 a partir de la página 947
Técnica de ensamblaje TS 8 CG 32 a partir de la página 138 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
H
100
100
B
T
B
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Sistemas de cierre TS 8 CG 32 a partir de la página 947
Técnica de ensamblaje TS 8 CG 32 a partir de la página 138 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
H
H
B B
T T
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Peso 47 kg 78 kg 103 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 44
Caudal de aire de los ventiladores 500 m3/h 710 m3/h 2.000 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador (regulación de fábrica +18ºC)
Accesorios UE Página
Estera filtrante 1 pza. 3286.400 189
Estera filtrante metálica 1 pza. 3286.410 190
1) Aptaspara diferentes tensiones sin modificación del cableado.
Tensiones especiales y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
H
B T
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
^go
Esquema de funcionamiento página 265
H
T
B
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
H1
H2
B2
T2
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
H1
H2
B2
T2
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Aceite 4,6 kW/5,5 kW 5,0 kW/6,0 kW 5,6 kW/6,6 kW 6,1 kW/7,3 kW 6,7 kW/8,1 kW 7,5 kW/9,0 kW
Absorción de potencia
Em 4,8 kW/5,7 kW 5,3 kW/6,3 kW 5,8 kW/6,8 kW 6,3 kW/7,6 kW 6,6 kW/8,5 kW 7,7 kW/9,3 kW
Aceite 8,4 A/8,6 A 9,2 A/9,3 A 10,1 A/10,5 A 11,1 A/11,5 A 12,1 A/12,4 A 13,3 A/13,7 A
Intensidad max.
Em 8,5 A/9,0 A 9,6 A/9,9 A 10,6 A/11,2 A 11,5 A/12,0 A 12,5 A/13,2 A 13,7 A/14,1 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +42°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Peso 183 kg 203 kg 228 kg 248 kg 253 kg 263 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 7.200/7.480 m3/h 7.900/8.480 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +20ºC)
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
T1
H1
H2
T2
B2
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Referencia SK para aceite 3338.220 3338.240 3338.260 3338.280 3338.300 3338.320 3338.340 3338.360
Referencia SK para emulsión 3338.700 3338.720 3338.740 3338.760 3338.780 3338.800 3338.820 3338.840
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/460, 3~, 60
Potencia de refrigeración a 21,0 kW/ 31,0 kW/ 35,0 kW/ 46,0 kW/ 49,0 kW/ 61,0 kW/ 73,0 kW/ 78,0 kW/
Taceite/em = 20°C/Tu = 32°C 23,0 kW 35,0 kW 39,0 kW 50,0 kW 54,0 kW 69,0 kW 81,0 kW 87,0 kW
B1 785 1830
Dimensiones en mm H1 1650 1650
T1 1830 1830
B2 719 1764
Dimensiones de la pieza sumergible en mm
T2 1764 1764
Prof. de inmersión en mm H2 550
Estado medio mín. en aceite/emulsión mm 378/278 428/328 378/278 428/278 428/328 428/378
9,7 kW/ 13,0 kW/ 14,6 kW/ 18,8 kW/ 20,0 kW/ 23,6 kW/ 27,3 kW/ 29,0 kW/
Aceite
9,9 kW 16,2 kW 18,2 kW 22,6 kW 24,1 kW 28,5 kW 32,9 kW 34,9 kW
Absorción de potencia
10,1 kW/ 13,4 kW/ 14,0 kW/ 19,5 kW/ 20,8 kW/ 24,4 kW/ 28,0 kW/ 29,8 kW/
Em
12,6 kW 16,7 kW 18,7 kW 23,5 kW 25,0 kW 29,5 kW 33,9 kW 35,9 kW
17,3 A/ 21,6 A/ 24,3 A/ 35,5 A/ 35,4 A/ 42,7 A/ 50,0 A/ 53,0 A/
Aceite
17,8 A 23,0 A 25,5 A 35,2 A 35,8 A 42,9 A 50,0 A 53,0 A
Intensidad max.
17,9 A/ 22,2 A/ 24,9 A/ 36,7 A/ 36,6 A/ 43,9 A/ 50,2 A/ 54,2 A/
Em
18,4 A 23,6 A 26,1 A 36,5 A 37,0 A 44,1 A 51,1 A 54,2 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +45°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Peso 305 kg 380 kg 425 kg 435 kg 455 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 15.000/15.600 m3/h 30.000/31.200 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +20ºC)
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Sistemas de climatización
de aire ambiental a partir de la pág. 136
Sistemas de climatización de aire ambiental . . . . . 18 – 118 kW. . . . . . . 138
W Ö E
Chiller para refrigeración TI a partir de la pág. 146
Chiller para refrigeración TI . . . . . . . . . . . . . . 15 hasta 123 kW. . . . . . . 148
Chiller para refrigeración TI . . . . . . . . . . . . . 145 hasta 462 kW. . . . . . . 149
Intercambiador
E
de calor agua/agua a partir de la pág. 150
Intercambiador de calor agua/agua . . . . . . . . . . . 25 a 250 kW. . . . . . . 153
Adaptado a la aplicación
según necesidades! Rittal soluciona el problema de la para redes y racks para servidores.
climatización de elevadas potencias de pérdida por Además con este sistema es posible ampliar centros
LCP Inline
El LCP Inline se ha desarrollado para su ubi-
cación dentro de una fila de armarios. El aire
caliente es absorbido de la sala o el pasillo
caliente por la parte trasera del aparato y
una vez refrigerado expulsado hacia delante
al pasillo frío. El LCP Inline alcanza su mayor
potencia y eficiencia en combinación con el
cubo para pasillo de aire frío. Este producto
no precisa un falso suelo.
Sistema de climatización TI
H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
ditado sistema TS 8.
Referencia SK Sin resistencia calefactora 3301.620 3301.660 3301.830 3301.870 3300.510 3300.560 3300.710 3300.760
Con resistencia
Referencia SK 3301.630 3301.670 3301.840 3301.880 3300.520 3300.570 3300.720 3300.770
calefactora
Referencia SK Con humidificador 3301.640 3301.680 3301.850 3301.890 3300.530 3300.580 3300.730 3300.780
Con resistencia calefac-
Referencia SK 3301.650 3301.690 3301.860 3301.990 3300.540 3300.590 3300.740 3300.790
tora y humidificador
Potencia de refrigeración1) 23 kW 39 kW 78 kW 118 kW 18 kW 30 kW 43 kW 54 kW
Tensión de servicio V/Hz 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50
B 1100 1100 1800 2600 1100 1100 1400 1800
Dimensiones en mm H 1950 1950 1950 1950 1950 1950 1950 1950
T 650 850 850 850 850 850 850 850
12
00 00
0/8
60
2000
Aplicación y funcionamiento: Ventajas: Equipamiento: Atención:
El cubo para pasillo de aire frío ● Aumento de la eficiencia Elemento de puerta estrecho Otras variantes de medidas y
de Rittal es una combinación de energética y de la potencia con ventana. sistemas individualizados bajo
elementos de puerta y techo, de la climatización. Elementos de techo robustos en demanda.
que permiten una separación ● La alimentación con aire frío unión de metales con elevada
consecuente del aire caliente y garantizada permite una transparencia a la luz.
frío en el centro de datos. Esta mayor densidad de potencia. Bajo demanda puede incorpo-
separación es elemental si se ● Fácil montaje y equipamiento rarse un cristal de seguridad.
quiere ahorrar energía y aumen- posterior, ya que es completa-
tar la eficiencia de la técnica de mente compatible con el sis-
climatización utilizada. El aire tema de armarios TS 8.
frío es quien decide si su equi- ● El económico aumento del
pamiento se encuentra en bue- rendimiento de su instalación
nas condiciones en los arma- aumenta los ciclos de inver-
rios. sión hasta la compra de
Por este motivo Rittal ha decidio recambios.
LCP Extend
H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Módulo de
refrigeración
Con el módulo de refrigeración
es posible aumentar la potencia
de refrigeración del
LCP Standard en pasos de
6,6 kW.
Ref. ver página 186.
Accesorios página 186 Chiller TI a partir de la página 146 Racks para servidores CG 32, a partir de la página 774
H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Accesorios página 186 Chiller TI a partir de la página 146 Racks para servidores CG 32, a partir de la página 774
H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Referencia SK 3301.4901)
Descripción LCP Extend
230, 1~, 50/60
Tensión de servicio V, Hz
Accesorios página 186 Chiller TI a partir de la página 146 Racks para servidores CG 32, a partir de la página 774
H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Referencia SK 3301.460
Nº de módulos de refrigeración premontados 1
200 – 230, 1~, 50/60
Tensión de servicio V, Hz
400, 3~, 50/60
B 300
Dimensiones en mm H 2000
T 1000
UA útil 42
Potencia de refrigeración hasta 20 kW
Fusible previo 10 A
Potencia nominal Pel Máx. 600 W
Medio refrigerante Agua
Presión de servicio máx. admisible 5 bar
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión eléctrica Conector
Acometida de agua 1˝ AG
Peso 230 kg
Color RAL 7035
Regulación de la temperatura Mediante controlador integrado
Caudal máx. de aire 3.000 m3/h
Display
táctil
para LCP Smart,
Ref. ver página 186.
Accesorios página 186 Chiller TI a partir de la página 146 Racks para servidores CG 32, a partir de la página 774
H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Cubierta frontal
La cubierta frontal opcional reduce la velocidad
de salida del aire y minimiza así la sensación de
corriente.
Ref. ver página 186.
Accesorios página 186 Chiller TI a partir de la página 146 Racks para servidores CG 32, a partir de la página 774 Cubo para pasillo frío página 139
Una instalación de refrigeración centralizada en com- Opciones de importancia para la seguridad, como por
binación por ej. con Free Cooling proporcionan una ej. bombas redundantes, refrigeración de emergencia
medio refrigerante. Especialmente para la alimenta- máxima de servicio y contra fallos a estos sistemas
H
T
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
● Regulador volumétrico.
con acometida de agua de
red
● Tensión especial
Referencia SK 3232.700 3232.710 3232.720 3232.730 3232.740 3232.750 3232.760 3232.770 3232.780 3232.790
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 815 815 815 1000 1100 1100 1100 1100 1100 1100
Dimensiones en mm H 1400 1400 1400 2180 1606 1606 1606 1606 1875 1875
T 1560 1560 1560 2000 2450 2450 2450 2950 2950 2950
Potencia de refrigeración
15 kW 24 kW 36 kW 48 kW 61 kW 72 kW 82 kW 92 kW 113 kW 123 kW
a Tw = 15°C/Tu = 35°C
Absorción de potencia 6900 W 9700 W 14600 W 21000 W 21400 W 24400 W 27500 W 31100 W 38900 W 42600 W
Intensidad max. 23,0 A 25,0 A 37,0 A 46,5 A 71,2 A 74,2 A 77,2 A 83,2 A 106,1 A 112,1 A
Agente refrigerante R407C
Pmax. del circuito de refrigeración 28 bar
Ambiente -20°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +5°C hasta +15°C
Potencia de bombeo 60 l/min 120 l/min 240 l/min 500 l/min
Presión de la bomba 2,5 bar
Cantidad de circuitos de refrigeración 1 2
Depósito con aislamiento de 10 mm contra
Acero
agua de condensación
Capacidad depósito 48 l 100 l 300 l 500 l
Acometidas de agua 1˝ 1 1/4˝ 2˝ 2 1/2˝
Peso en servicio 375 kg 390 kg 480 kg 710 kg 810 kg 849 kg 864 kg 949 kg 1150 kg 1175 kg
Color RAL 7035 RAL 9002
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire
m3/h 10880 14000 18000 13720 20450 27300 35000
de los ventiladores
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +15ºC)
Plazo de entrega bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Potencia de refrigeración teniendo en cuenta el 35 % de glicol.
H
T
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Referencia SK 3232.800 3232.810 3232.820 3232.830 3232.840 3232.850 3232.860 3232.870 3232.880
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 1100 1100 1100 2200 2200 2200 2200 2200 2200
Dimensiones en mm H 1875 1875 1875 2450 2450 2450 2450 2450 2450
T 2950 2950 3950 3400 3400 3400 4250 4250 4250
Potencia de refrigeración
145 kW 161 kW 193 kW 248 kW 280 kW 312 kW 372 kW 415 kW 462 kW
a Tw = 15°C/Tu = 35°C
Absorción de potencia 50900 W 57600 W 63700 W 89100 W 97300 W 105400 W 138000 W 148200 W 158400 W
Intensidad max. 141 A 146 A 153 A 208 A 227 A 245 A 311 A 339 A 366 A
Agente refrigerante R407C
Pmax. del circuito de refrigeración 28 bar
Ambiente -20°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +5°C hasta +15°C
Potencia de bombeo 500 l/min 810 l/min 1.200 l/min
Presión de la bomba 2,5 bar
Cantidad de circuitos de refrigeración 2
Depósito con aislamiento de 10 mm contra
Acero
agua de condensación
Capacidad depósito 500 l 700 l 1.000 l
Acometidas de agua 2 1/2˝ 3˝ 4˝
Peso en servicio 1.250 kg 1.340 kg 1.520 kg 2.702 kg 2.795 kg 2.831 kg 3.460 kg 3.567 kg 3.667 kg
Color RAL 9002
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire
m3/h 35500 60900 86000 76000 111000
de los ventiladores
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +15ºC)
Plazo de entrega bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Potencia de refrigeración teniendo en cuenta el 35 % de glicol.
Los circuitos de agua existentes en la empresa pue- tización directa de armarios de distribución, como por
den utilizarse mediante intercambiadores de calor ej. circuitos con agua de procesos y agua de fuentes,
9
8
10
5 6
4
Intercambiador de calor agua/agua
H
B
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Sistemas de cierre TS 8 CG 32 a partir de la página 947
Técnica de ensamblaje TS 8 CG 32 a partir de la página 138 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
ción se precisa una infraestructura excelente. El sis- los componentes de refrigeración. Para ello también
tema de tuberías de Rittal es la unión entre el consumi- se precisan opciones relevantes para la seguridad,
dor y el generador de frío. Un equipamiento óptimo y como por ej. bombas redundantes, refrigeración de
Para la circulación del medio de refrigeración La estructura hidraúlica estándar incluye la Utilización de colectores para la
se utilizan bombas con control de velocidad. utilización de un cambio hidraúlico. distribución del medio refrigerante a
Variación de la cantidad mediante la aplica- Las diferentes cantidades de agua en la parte diferentes consumidores.
ción de modernos motores EC. de producción y de consumo del frío de
Su valor añadido en la práctica:
proceso no influyen negativamente en la
Su valor añadido en la práctica: Posibildad de redundancias en los
función de los sistemas de refrigeración.
Menor consumo de energía partiendo de colectores. Esto permite por ej. el
«Coldwater-on-Demand». Su valor añadido en la práctica: bloqueo automático de ramales
Sólo se mueve la cantidad de agua en el sis- Menor consumo energético mediante la parciales en caso de fuga.
tema que realmente se precisa para la refrige- utilización de intercambiadores de calor
ración. Free Cooling incluyendo redundancia.
Es posible poner en marcha y detener las
bombas Chiller según se desee.
● Los sistemas de tuberias forman parte de una solución «llave en ● Uso de un cambio hidraúlico con función doble como depósito
mano» para una refrigeración adaptada a las necesidades de intermedio
entornos TI ● La mejor eficiencia energética mediante la aplicación de tubo de
● Red de medios para la conexión de generadores de frío (chiller polipropileno con escasas pérdidas por fricción de tubos
TI) y consumidores de frío (Liquid Cooling Package y sistemas de ● Los sistemas son adecuados para la utilización de agua fría y
climatización de aire ambiental) mezclas de agua/anticongelante (solución de glicol)
● Posibilidad de ampliación de la potencia del chiller y el consumi- ● Redundancia del transporte de medios mediante el equipamiento
dor mediante la separación hidraúlica en la parte de producción y de cada chiller con una bomba primaria propia, así como la utili-
de consumo zación de una bomba principal redundante en el lado del consu-
midor
1 2
5 6
Refrigeradores
para armarios modulares CS a partir de la pág. 158
para montaje en el techo tipo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W. . . . . . . 160
para montaje en la puerta tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W. . . . . . . 160
para montaje mural tipo 3 . . . . . . . . . . . . . . . 900/1400/2500 W. . . . . . . 160
para montaje universal tipo 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 W. . . . . . . 160
Intercambiadores de calor
para armarios modulares CS a partir de la pág. 158
para montaje en el techo tipo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W/K. . . . . . . 161
para montaje en el techo tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W/K. . . . . . . 161
para montaje en la pared tipo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W/K. . . . . . . 161
para montaje en la puerta tipo 4 . . . . . . . . . . . . . . . .40/60 W/K. . . . . . . 162
para montaje en la puerta tipo 5 . . . . . . . . . . . . . . .85/120 W/K. . . . . . . 162
Sistemas de climatización
con protección Ex pág.
Armario con blindaje de sobrepresión Ex con refrigerador integrado. . . 164
Rittal Communication Systems ofrece desde la solu- rrolladas especialmente para su ubicación en exterio-
ción de armario adecuada para la intemperie, gran res proporcionan temperaturas interiores constantes.
variedad de componentes clima, hasta la gestión com- El grado de protección IP 55 se mantiene en todo el
pleta de la seguridad.Todo aquello que protege su sistema con la utilización de intercambiadores de calor
Estandarización del
montaje
La doble pared de 25 mm proporciona un
intercambio de calor y minimiza los efectos
de las radiaciones solares.
El concepto para la climatización activa con
medidas fijas de escotadura y un marco de
alojamiento para el posicionamiento ajusta-
ble en profundidad del refrigerador. Según
las necesidades del lugar de ubicación es
posible instalar un intercambiador de calor o
un refrigerador.
Tipo 1 para montaje en el Tipo 2 para montaje a la Tipo 3 para montaje mural Tipo 4 para montaje universal
techo puerta De serie con microcontrolador De serie con microcontrolador
De serie con microcontrolador De serie con microcontrolador y resistencia calefactora de y resistencia calefactora de
y resistencia calefactora de y resistencia calefactora de 400 W. 800 W.
400 W. 400 W. Posibilidad de montaje alterna-
Posibilidades de montaje:
tivo sobre el dorsal o los latera-
Marco de montaje: ● en la puerta o dorsal
les.
CS 9765.051 necesario. ● en el lateral
La imagen muestra el refrige-
rador incl. cubierta de diseño
(no incluida en la unidad de
envase).
An. x Al/Pr. x Al. – 600 x 1200 600 x 1200 800 x 1200 800 x 1200 600 x 1200
Dimensiones mín. armario mm
An. x Pr. 600 x 500 – – – – –
Potencia útil de refrigeración L35 L35 900 W 900 W 900 W 1400 W 2500 W 1500 W
EN 814 L35 L50 750 W 650 W 750 W 1050 W 2000 W 1250 W
la calefacción 400 W 400 W 400 W 400 W 400 W 800 W
Armarios modulares CS CG 32, página 874 Adaptador de prueba página 180 Resistencia calefactora página 169
Tipo 1 para montaje en el Tipo 2 para montaje en el Tipo 3 para montaje mural
techo techo De serie con microcontrolador y
Sin microcontrolador, De serie con microcontrolador y resistencia calefactora. Para
sin resistencia calefactora. resistencia calefactora. montaje al lateral y dorsal.
La imagen muestra el inter-
Marco de montaje:
cambiador de calor incl.
CS 9765.051 necesario.
cubierta de diseño (no inclu-
ida en la unidad de envase).
c.c. (ventilador/
1,3 A 3,1 A 3,2 A
Intensidad microcontrolador)
max. c.a. (resistencia
– 1,9 A 1,9 A
calefactora)
Campo de temperatura –33°C hasta +65°C
Caudal de aire ventiladores Circuito interior
345 m3/h 830 m3/h 830 m3/h
– soplado libre Circuito exterior
Regulación de la temperatura sin1) Microcontrolador2)
Tipo de conexión Panel de conexión
Peso 7 kg 17 kg 31 kg
Grado de protección según EN 60 529/IEC 529 IP 55 (circuito interior hacia circuito exterior)
Material (caja) Aluminio chapa de acero
Superficie pintado en RAL 7035
Conformidad CE
UL/CUL –
Accesorios
Juego de cables de conexión 9765.110 9765.110 9765.110 180
Termostato 3110.000 – – 178
Marco de montaje – 9765.051 – –
1) Termosatato (SK 3110.000) por parte del cliente, posible.
2) Los aparatos disponen de un accionamiento de los componentes (circuito interior/exterior, resistencia calefactora) regulado térmicamente.
Ajuste fijo de los valores. Consulte para realizar modificaciones.
Plazo de entrega bajo demanda.
La producción de los intercambiadores de calor para armarios modulares se realiza bajo pedido. Los aparatos se suministran montados y
conectados con el armario modular. Bajo demanda es posible realizar la adaptación a otras plataformas de armarios.
Armarios modulares CS CG 32, página 874 Adaptador de prueba página 180 Resistencia calefactora página 169
c.c. (ventilador/
2,0 A 3,2 A 6,4 A 7,9 A
Intensidad microcontrolador)
max. c.a. (resistencia
1,9 A –
calefactora)
Campo de temperatura –33°C hasta +65°C
Caudal de aire ventiladores Circuito interior
515 m3/h 530 m3/h 1.020 m3/h
– soplado libre Circuito exterior
Regulación de la temperatura Microcontrolador1)
Conector Sub D
Tipo de conexión Panel de conexión
13W32)
Peso 13 kg 15 kg 28 kg 32 kg
Grado de protección según EN 60 529/IEC 529 IP 55 (circuito interior hacia circuito exterior)
Material (caja) Aluminio
Superficie pintado en RAL 7035
Conformidad CE
UL/CUL
Accesorios
Juego de cables de conexión 9765.110 9765.110 9765.115 – 180
1) Los aparatos disponen de un accionamiento de los componentes (circuito interior/exterior, resistencia calefactora) regulado térmicamente.
Ajuste fijo de los valores. Consulte para realizar modificaciones.
2) Cable de conexión especial incluido en la unidad de envase.
Armarios modulares CS CG 32, página 874 Adaptador de prueba página 180 Resistencia calefactora página 169
T1
H2
H1
B1
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
1 2
1 Intercambiador/ 2 Intercambiador/
Refrigerador Refrigerador,
Tres posiciones de montaje montado en Toptec CR.
para montaje interior, parcial
o exterior, y la posibilidad de
escoger entre refrigeración a
través de puerta frontal o
dorsal.
A través de la conexión de aire comprimido El reto constructivo para este tipo de tecnolo- Más información bajo demanda.
integrada al armario incluyendo unidad de gía de climatización es disponer el circuito de
mando se proporciona una sobrepresión aire exterior con todos sus componentes del
(2 mbar) constante. De esta forma se genera circuito de aire frío de forma que se alcanze la
en el interior del armario una zona con protec- potencia de refrigeración efectiva, pero mante-
ción Ex. niéndose la protección Ex para zona II (gas).
La cubierta cerrada y la inteligente En este caso también pueden utilizarse ventila- La acreditada regulación mediante controla-
construcción del filtro en la zona de dores especiales para el sector Ex. dor Confort del refrigerador mantiene la efi-
aspiración del circuito exterior pro- ciente potencia útil de refrigeración. El display
tegen de forma efectiva de influen- situado en el armario permite visualizar los
cias ambientales externas como estados del servicio, así como la temperatura
polvo o incluso arena. interior actual del armario.
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
El camino hacia la solución de climatización perfecta exigencias deseadas. Rittal dispone de la solución
se simplifica a partir de los accesorios adecuados. adecuada, tanto para una conducción adecuada del
Los componentes óptimamente adaptados ajustan los aire, como para el control exacto de un aparato.
OPC
Sistema de canaliza- Chapas de techo
ción de aire SNMP para el montaje rápido de:
para sistemas de refrigeración ● Refrigeradores para techo TopTherm
para techo TopTherm ● Intercambiador de calor aire/agua
Con el sistema de canalización de TopTherm
aire es posible hacer llegar el aire ● Ventiladores para techo TopTherm
frío a cualquier rincón del armario. ● Pieza adicional de ventilación TS
De esta forma se evita el peligro Las escotaduras se encuentran integradas
de generación de obstrucción del en la chapa del techo.
aire a causa de componentes con TCP/IP
ventilación propia.
Instalación de
refrigeración
centralizada
Atención:
No orientar el aire frío directamente sobre compo-
nentes activos. Con la utilización del sistema de
canalización de aire puede disminuir la potencia
del refrigerador, según la aplicación.
Accesorios del sistema
Referencia SK
Para el aparato UE
Sistema de canalización de aire Flat
SK 3209. . . ./SK 3210. . . ./SK 3273. . . ./SK 3359. . . ./SK 3382. . . ./
1 pza. 3286.850
SK 3383. . . ./SK 3384. . . ./SK 3385. . . .
Circuito de aire
interior
65 1)
1) 115 mm en SK 3213.330
encima del punto de rocío, con el fin de evitar la ● Sistema rápido de conexión, con regleta de
condensación en los circuitos o componentes bornes de conexión roscada desde el exterior.
eléctricos. ● Montaje flexible sobre carril soporte de 35 mm
según EN 50 022 vertical u horizontal, así como
Datos técnicos: fijación a presión en el perfil de armario TS/ES,
● Características del contacto: Contacto conmu- mediante adaptador adjunto.
tado de un polo de ruptura brusca.
● Carga de contacto admisible:
c.a. ~ 5 (0,2)1) A
c.c. = máx. 20 W
(1)) = carga inductiva con cos ϕ = 0,6
● Campo de regulación: 50 – 100 % h.r.
● Peso: aprox. 100 g
● Dimensiones: 71 x 71 x 33,5 mm
● Histéresis: de aprox. 4 %
Derechos de patente:
Patente alemana nº 196 15 469
Atención:
No se precisa en CS 9776.500 y CS 9776.550.
B1 B2 T1 T2 T3
Para montaje de Referencia TS
mm mm mm mm mm
SK 3382. . . ./SK 3359. . . . 567,5 475 567,5 260 129,3 8801.300
SK 3149.4 . ./SK 3149.8 . . 767,5 475 567,5 260 129,3 8801.320
567,5 490 567,5 390 61,3 8801.310
SK 3209. . . ./SK 3383. . . ./SK 3210. . . ./ 767,5 490 567,5 390 61,3 8801.330
SK 3384. . . ./SK 3273. . . ./SK 3385. . . .
TS 8801.380 1167,5 490 567,5 390 61,3 8801.350
767,5 490 767,5 390 161,3 8801.920
767,5 692 567,5 392 57,8 8801.340
SK 3386. . . ./SK 3387. . . .
1167,5 692 567,5 392 57,8 8801.360
B2 T2 RAL 7035
B1 B1 B2 T1 T2 T3
= Para montaje de Referencia TS
T1 mm mm mm mm mm
SK 3209. . . . 567,5 490 867,5 390 211,3 8801.410
B = Anchura SK 3210. . . .
T = Profundidad SK 3273.5 . . 767,5 490 967,5 390 261,3 8801.420
SK 3383. . . . 567,5 490 867,5 390 211,3 8801.430
SK 3384. . . .
SK 3385. . . .
767,5 490 967,5 390 261,3 8801.440
TS 8801.380
59 5
5 49
RAL 7035
Accesorios del sistema
Marco ajustable
para intercambiador de calor aire/aire, Para intercambiador de calor Referencia SK
ejecución para ferrocarriles SK 3126.4. . 3286.260
El marco ajustable permite un montaje parcial SK 3128.4../SK 3129.4.. 3286.270
variable de intercambiadores de calor aire/aire SK 3130.4. . 3286.280
en armarios y permite así un aprovechamiento
óptimo del espacio.
Material:
Chapa de acero
Color:
RAL 7035
20
3
329
201
2
84
245
Ø7
T
H
B
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Distribuidor de fluido
de acero inoxidable UE Referencia DCP
Para la conexión de hasta 4 unidades de Cold 1 juego 8616.750
Plate.
Unidad de envase:
2 distribuidores de fluido (entrada y retorno),
tornillos de cierre G1/4˝, G3/8˝, Accesorios:
boquillas G1/2˝, Tubo flex, ver página 184,
incl. juntas. desaireador rápido, ver página 184,
sensor térmico, ver página 185.
Tubo flex UE
Longitud
Referencia DCP
mm
Para la conexión de la Cold Plate con el distribui-
dor de fluido o la conexión directa del fluido. 1 juego 500 8616.760
1 juego 1000 8616.761
Unidad de envase:
2 tubos flex G1/4˝ con trenzado de acero inox.,
incl. juntas.
Accesorios:
Racor angular, ver página 185.
Cubiertas UE Referencia SK
para LCP Standard 2 pza. 3301.310
Para el cierre de escotaduras de entrada y
salida de aire.
Material:
Chapa de acero, pintada en RAL 7035
Desaireador UE Referencia SK
Para una desaireación efectiva de diferentes 1 pza. 3301.400
módulos LCP (SK 3301.250). Con técnica de cie-
rre rápido para un montaje sencillo en la entrada
de agual del LCP incl. grifo de macho esférico.
SK 3306. . . ./SK 3307. . . ./SK 3309. . . ./SK 3310. . . . 424 x 100 x 10 1 pza. 3284.200
SK 3308. . . . 624 x 100 x 10 1 pza. 3288.200
Color: Esquema,
RAL 7035 ver pág. 268.
Unidad de envase:
Evaporador electrónico del agua de condensa-
ción, a punto de conexión.
Accesorios del sistema
3
Para montaje al armario.
Apata para todos los refrigeradores para arma- Unidad de envase:
rios e intercambiadores de calor aire/agua. Botella de recogida del agua de condensación,
239
Accesorios:
Esteras filtrantes de repuesto,
ver página 191.
Esteras filtrantes finas,
ver página 191.
Consejos y trucos
Aplicación .......................................................................................231
Ejemplos de aplicación...................................................................232
Frío
Dirección de soplado
Dirección de soplado «hacia el interior 0° 3
18
del armario». Disposición estándar de
los ventiladores y filtros de salida. En 2
este caso se genera una sobrepresión
2
mínima en el armario. La totalidad del
aire aspirado es conducida a través
de la estera filtrante.
1
1 Ventiladores
con filtro
1 Desmontaje
2 Filtro de salida
2 Dirección de soplado en la ejecución de entrega/estándar
3 Dirección de soplado tras girar el motor del ventilador
1 3
1 Cajas pequeñas
2 Cajas de mando
3 Pupitre
Estanco y apantallado
También con protección Protección contra agua a
EMC presión
El programa también incluye La cubierta contra agua a
todos los ventiladores con presión impide, especial-
filtro y filtros de salida con mente en los sectores de la
protección EMC como alter- industria alimentaria, la
nativa El contacto necesario entrada de agua. El grado
se consigue mediante la de protección IP 55 se con-
capa metálica de la caja del sigue en combinación con
ventilador y un marco de esteras filtrantes finas adi-
estanqueidad especial. cionales.
Funciones de seguridad Importante
Las aletas de la rejilla en ● La potencia de pérdida y
forma de tejadillo son la la temperatura ambiente
mejor protección contra la máxima permitida definen
entrada de salpicaduras de el caudal de aire necesa-
agua y polvo. El grado de rio.
protección IP 54 se consi- ● Utilizar siempre el ventila-
gue en el estándar. dor con filtro y el filtro de
salida conjuntamente.
Bases de cálculo
ver página 34 o en internet
www.rittal.es
4 6
5
2 (A) y
(B)
Refrigeración con aire ambiental
Ventiladores modulares
● Caudal de aire 320/480 m3/h, 1 UA. 1
● La ventilación directa de los subracks impide la formación
de focos de calor.
● Los ventiladores (24 V c.c., 115-230 V c.a.) están disponi-
bles con regulador de velocidad integrado y analizador de
fallos.
1 Montaje directamente en el nivel de 19˝ 2
Turbinas
● Caudal de aire de 320 m3/h, 2 UA.
● El elevado caudal de aire de las turbinas de aire compri-
mido de Rittal pueden evacuar grandes potencias de pér-
dida del armario.
● El aire ambiental es absorbido a través de la rejilla y con-
ducido hacia la parte superior.
● La escasa generación de ruido de 52 dB crea un agrada-
ble ambiente de trabajo.
polvo en el armario.
Frío Polvo
Circuito exterior
Condiciones de volumen y ubicación
Los intercambiadores aire/aire deben situarse en el circuito
exterior a una distancia de 200 mm de una pared o entre
ellos (entradas y salidas de aire).
Refrigeración con aire ambiental
Distancia mín.
hasta la pared 200 mm
Conexión a red
● Los datos de conexión a la red (tensión y frecuencia)
deben mantenerse según la placa de características.
● El fusible previo debe mantenerse según la placa de
características.
Cableado
1 Conductor de señales-datos 3 2 1
1
2 Conductor de mando
3 Conductor de motor 2
● Armarios clima
● Refrigeradores para montaje
en el techo
● Refrigeradores murales
● Thermoelectric Cooler
Refrigeradores
Refrigeradores para techo
Posibilidad de realizar la entrada de aire de refrigeración en
el circuito interior según las necesidades, a través de hasta
cuatro aberturas de salida de aire frío y mediante canales
opcionales. En el circuito del aire exterior el aire calentado
se expulsa hacia atrás, a la izquierda, derecha y opcional-
mente hacia arriba. De esta forma se permite un ensamblaje
de equipos y el montaje contra la pared.
Refrigeradores murales
Según la disponibilidad de espacio y las exigencias de dise-
ño puede realizarse un montaje interior, parcial y exterior.
Las grandes distancias entre las aberturas de absorción y
expulsión permiten una efectiva circulación de aire frío en el
armario.
La climatización de armarios precisa una integración y adap- ● Tamaño de la potencia de pérdida de los componentes
tación cada vez mayor a las condiciones locales, así como al electrónicos en el armario
mando y control de procesos existente. Rittal ofrece la solu- ● ¿Debe cumplirse algún requisito en relación al grado de
ción adecuada para cada necesidad. protección según EN 60 529/IEC 529?
● Los refrigeradores están expuestos a suciedad en el aire,
En la elección del refrigerador más adecuado para su arma- por ej. polvo, aceite, productos químicos?
rio de distribución debe tener en cuenta lo siguiente: ● En líneas de armarios debe tenerse en cuenta la posible
● ¿Qué tipo de ubicación según IEC 890 se da? potencia de radiación de los aparatos vecinos.
(ver pág. 34, bases de cálculo) ● Debe proporcionarse una buena ventilación del lugar de
● Temperaturas ambientales (temperatura ambiente máx. y ubicación (la disipación del calor del refrigerador puede
humedad) por ej. llegar a calentar salas pequeñas).
● Temperatura interior máx. del armario Ti deseada ● Especialmente en malas codiciones ambientales, como
presencia de suciedad o en salas sin ventilación, debe-
rían utilizarse intercambiadores de calor aire/agua.
Importante
Aplicación adecuada de refrigeradores 6. Durante el funcionamiento del refrigerador en interiores y exte-
riores debe mantenerse el campo de temperatura indicado en
para armarios la placa de características.
Para una aplicación adecuada de los refrigeradores para armarios
deben tenerse en cuenta los siguientes puntos: 7. El armario debe ser estanco por los todos los lados (IP 54).
1. La instalación y abertura del aparato debe realizarla únicamen- 8. Las aberturas de entrada y salida de aire del circuito interior del
refrigerador deben mantenerse libres.
te personal técnico autorizado.
9. El caudal de aire frío no debe direccionarse directamente sobre
2. El lugar de ubicación del refrigerador debe seleccionarse de
los componentes de la electrónica, a fin de evitar la formación
forma que se garantize una buena entrada y salida de aire. El
lugar de ubicación debe estar extento de suciedad y humedad de agua de condensación.
excesivas. La atmósfera no debe contener por ej. polvo con- 10. El aparato sólo debe montarse en horizontal, según la situación
ductor o partículas corrosivas. de montaje indicada. La desviación máxima permitida de la
horizontal es 2º.
3. Los datos de conexión a la red indicados en la placa de carac-
terísticas (tensión y frecuencia de conexión) deben cumplirse. 11. Tras desconexión de la tensión de alimentación, el circuito de
En refrigeradores 400V, 2~ recomendamos la utilización de inte- refrigeración del refrigeración no debe volver a ponerse en mar-
rruptor automático en el transformador; en aparatos con ejecu- cha antes de 5 minutos.
ción de corriente trifásica un interruptor de protección del
12. El cliente no está autorizado a realizar modificaciones en el
Refrigeradores
motor.
refrigerador.
4. El aparato debe proveerse con los elementos de protección
13. La potencia de pérdida de los componentes instalados en el
eléctrica prescritos. No debe conectarse al aparato ninguna
regulación de temperatura adicional. Como protección de línea armario no debe superar la potencia útil de refrigeración espe-
cífica del refrigerador.
debe preverse el fusible indicado en la placa de característi-
cas. En la instalación deben tenerse en cuenta las normativas 14. Deben tenerse en cuenta todas las indicaciones de montaje
locales vigentes. incluidas en las instrucciones del refrigerador.
5. Si se utiliza un interruptor de contacto de puerta en ambientes
con altas interferencias electromagnéticas deberá utilizarse un
cable apantallado.
Refrigeradores
Circuito exterior
Condiciones de volumen y ubicación
Los refrigeradores deben situarse en el circuito exterior a
una distancia de > 200 mm de una pared o entre ellos
(entradas y salidas de aire). Para garantizar la circulación
de aire debe permanecer libre como mínimo una abertura
de salida de aire.
Si no se mantiene la distancia deben utilizarse también aquí
chapas de conducción del aire.
El circuito exterior permite cualquier lugar de ubicación.
Los refrigeradores para montaje en el techo pueden utili-
zarse también en salas de poca altura y en armarios ensam-
blados, gracias a sus dimensiones compactas y el modo de
conducción del aire exterior.
La absorción de aire siempre tiene lugar por la parte frontal.
El aire se expulsa por los laterales y la parte posterior. Distancia mín.
hasta la pared 200 mm
Opcionalmente también hacia arriba. O sea que no importa
el tipo de ubicación – siempre permanece una salida del aire
libre.
Posibilidades de ubicación
No existen limitaciones. Únicamente debe mantenerse un
espacio libre frente al refrigerador para aspirar y expulsar
aire.
Los refrigeradores murales pueden montarse en dorsales,
laterales o en la puerta del armario.
Sistemas deflectores
para aparatos de montaje mural
Ver página 176.
Para utilizar en laterales clima, así como en los refrigerado-
res de montaje mural Top Therm Plus. Para una adecuada
conducción del aire frío hacia la parte inferior. Adecuado
especialmente en caso de elevada densidad de componen-
Refrigeradores
tes eléctricos instalados en la parte inferior
Tapones de cierre
para sistemas de refrigeración para techo TopTherm-Plus
Para el cierre de salidas de aire frío no utilizadas.
Nota:
¡Como mínimo dos de las aberturas de salida siempre
deben permanecer abiertas!
¡Debe tenerse en cuenta que al cerrar dos o tres aberturas
la potencia de refrigeración puede disminuir en un 20 o
30 %!
SK 3286.880 para aparatos
SK 3383.xxx SK 3273.xxx
SK 3384.xxx SK 3209.xxx
SK 3385.xxx SK 3210.xxx
Refrigeradores
máx. 2x
máx. 1x
Observación: y
Salida del agua de condensación (aparatos de montaje
mural)
En el aparato de montaje mural debe conectarse un tubo
flexible al tubo de salida de agua de condensación situado
en la parte inferior del aparato.
2
1
Refrigeradores
En caso de realizarse la prolongación de una salida de agua SK 3301.608 (8 x 1,5) SK 3302.xxx
de condensación no debe reducirse la sección. SK 3301.610 (10 x 1,5) SK 3303.xxx/SK 3361.xxx
SK 3304.xxx/SK 3305.xxx
SK 3301.612 (12 x 2) SK 3328.xxx/SK 3329.xxx
SK 3332.xxx/SK 3382.xxx
SK 3359.xxx/SK 3383.xxx
SK 3384.xxx/SK 3385.xxx
SK 3386.xxx/SK 3387.xxx
SK 3366.xxx/SK 3377.xxx
SK 3209.xxx/SK 3210.xxx
Accesorios: SK 3273.xxx
Tubo del agua de condensación de PVC
Esteras filtrantes
En caso de exposición a ambientes con polvo, recomenda-
mos la utilización de esteras filtrantes para facilitar la lim-
pieza del refrigerador.
En tal caso deberá sustituirse el filtro regularmente, según el
grado de suciedad.
En entornos aceitosos se recomienda el uso de esteras fil-
trantes metálicas, que pueden limpiarse con productos de
limpieza y volver a utilizarse sin problemas.
Conexión a red
● Los datos de conexión a la red (tensión y frecuencia)
deben mantenerse según la placa de características.
● El fusible previo debe mantenerse según la placa de
características.
Observación:
Los conductores deben encontrarse separados de los
cables de red; los recorridos de los cables deben ser lo más
cortos posible.
Refrigeradores
Cableado
1 Conductor de señales-datos 3 2 1
1
2 Conductor de mando
3 Conductor de motor 2
Regulación inteligente
Las funciones de las dos variantes de regulación para la Controlador Confort:
seguridad de servicio son amplias. La electrónica de mando ● Función maestro/esclavo de hasta 10 aparatos, lo cual
se encuentra protegida y refrigerada en el circuito interior. significa que el aparato que alcanza primero el valor teóri-
Ambos tipos de controlador tienen las siguientes co, lo indica al «aparato maestro» y este conecta o desco-
características: necta los otros «aparatos esclavos». El aparato que
● Tres variantes de tensión: 115 V, 230 V, 400/460 V 3 ˜ genera la función de interruptor de puerta lo comunica al
● Retardo en el arranque integrado y función de interruptor «aparato maestro» y este desconecta los «aparatos escla-
de puerta vos».
● Función de protección contra congelación ● Histéresis de contacto: 2 – 10 K; preajuste a 5 K
● Control de todos los motores ● Posibilidad de agrupar individualmente indicaciones del
● Control de fases en aparatos trifásicos sistema en 2 contactos de indicación de fallo libres de
potencial
Controlador básico: ● Visualización de la temperatura actual interior del armario,
● Visualización del estado a través de indicación en LED: así como de todas las indicaciones de sistema en el dis-
− Con tensión, funciones en orden play
− Puerta abierta ● Almacenamiento de todos los estados del sistema en un
− Temperatura excesiva logfile
− Controlador de alta presión en funcionamiento ● Posibilidad de incorporar tarjeta de ampliación
● Histéresis de contacto: 5 K (SK 3124.200) con interfaz RS232, RS485, RS422 y SPS
● Contacto indicador de fallo libre de potencial en caso de para la integración en sistemas de control remoto, por ej.
exceso de temperatura con CMC
● Ajuste teórico (campo de ajuste 20 – 55ºC) a través de
potenciómetro desde el exterior
Montaje exterior
Su poco peso permite el montaje en sencillos dorsales de
aluminio o paneles ciegos.
Sistemas de brazo soporte
El Thermoelectric Cooler de Rittal es, gracias a su funciona-
miento sin vibraciones y su escaso peso, el compañero ideal
en sistemas de brazo soporte.
calor de disipación.
Calor Polvo
Ventajas de su aplicación
Compacto y ligero
Los intercambiadores de calor aire/agua tienen un peso bajo
y un volumen relativamente escaso en relación a la potencia
de disipación del calor de pérdida. Por este motivo es posi-
ble realizar el montaje en superficies verticales del armario o
sobre el techo.
Casi sin mantenimiento
Dado que no puede penetrar aire ambiental en el intercam-
biador, no se produce suciedad. La regulación del circuito
de agua y aire se controla de forma electrónica.
Tapones de cierre
para intercambiador de calor aire/agua-TopTherm-Plus
montaje en el techo
Para el cierre de salidas de aire frío no utilizadas.
Nota:
¡Como mínimo dos de las aberturas de salida siempre
deben permanecer abiertas!
¡Debe tenerse en cuenta que al cerrar dos o tres aberturas
la potencia de refrigeración puede disminuir en un 20 o
30 %! máx. 2x
2
1
Refrigeración con líquidos IE
Observación:
El agua de condensación que se genera se evacua a través
de tubos de 1/2˝ y un tubo de desagüe con caída y sin doble-
ces. Para evitar un aumento del agua de condensación debe
adaptarse la temperatura del agua de refrigeración a la
potencia de refrigeración necesaria. Con un evaporador de
agua de conedensación electrónico externo puede elimi-
narse el agua de condensación.
Observación:
Salida del agua de condensación (aparatos de montaje mural)
En el aparato de montaje mural debe conectarse un tubo flexible al tubo de salida de agua de condensación situado en la
parte inferior del aparato.
La salida del agua de condensación no debe presentar dobleces y debe realizarse hacia abajo.
Conexión a red
● Los datos de conexión a la red (tensión y frecuencia)
deben mantenerse según la placa de características.
● El fusible previo debe mantenerse según la placa de
características.
Observación:
Refrigeración con líquidos IE
Cableado
1 Conductor de señales-datos 3 2 1
1
2 Conductor de mando
3 Conductor de motor 2
Regulación inteligente
Las funciones de las dos variantes de regulación para la
seguridad de servicio son amplias. La electrónica de mando
se encuentra protegida y refrigerada en el circuito interior.
Ambos tipos de controlador tienen las siguientes carac-
terísticas:
● Tres variantes de tensión: 115 V, 230 V, 400/2 ˜
● Retardo en el arranque integrado y función de interruptor
de puerta
● Control de pérdidas
● Control de todos los motores
Controlador básico:
● Visualización del estado a través de indicación en LED:
− Con tensión, funciones en orden
− Puerta abierta
− Temperatura excesiva
● Histéresis de contacto: 5 K
● Contacto indicador de fallo libre de potencial en caso de
exceso de temperatura
● Ajuste teórico (campo de ajuste 20 – 55ºC) a través de
potenciómetro desde el exterior
Controlador Confort:
● Función maestro/esclavo de hasta 10 aparatos, lo cual sig-
nifica que el aparato que alcanza primero el valor teórico,
lo indica al «aparato maestro» y este conecta o desco-
necta los otros «aparatos esclavos». El aparato que
genera la función de interruptor de puerta lo comunica al
«aparato maestro» y este desconecta los «aparatos escla-
Las instalaciones de refrigeración centralizada se clasifican En el caso que una instalación deba abastecer varios consu-
básicamente en sistemas abiertos y cerrados. midores con diferentes necesidades de temperatura de
En la ejecución cerrada el circuito del agua está equipado entrada y de caudal del medio refrigerante, por ej. la refrige-
con un recipiente de compensación de presión y una ventila- ración combinada de armarios y procesos, se utilizaran sis-
ción automática. No es necesario añadir agua. temas de varios circuitos. En este caso podrá adaptarse
Las instalaciones de refrigeración centralizada con ejecu- cada circuito de forma óptima al consumidor correspon-
ción de sistema abierto disponen de un depósito de plástico diente.
PP/PE o acero inoxidable 1.4301 con tapa integrado en la Si en el lugar de ubicación de la instalación se dispone de
instalación. Se rellena de forma sencilla. un proveedor central de agua de refrigeración, por ej. de
agua de la empresa en la industria automovílistica, puede
equiparse la instalación opcionalmente con un condensador
refrigerado con agua. Una de las grandes ventajas de esta
solución radica en que la temperatura de la nave no se verá
incrementada adicionalmente por el calor de disipación de
los procesos.
Separación física
Incluso en lugares con poca disponibilidad de espacio pue-
den disiparse elevadas cargas de calor mediante la separa-
ción física de la instalación de refrigeración de los armarios y
2
de la maquinaria. En todo caso también es posible generar,
además de la refrigeración de armarios, agua de refrigera- 1
ción para la refrigeración de procesos y máquinas o para la
refrigeración de medios líquidos.
Las instalaciones de refrigeración centralizada en un arma-
rio individual o industrial representan con su robusto armario 3
industrial la solución óptima para una ubicación individual y
convencen por su óptimo acceso para el mantenimiento. 3
Distancia a consumidores
Las instalaciones de refrigeración centralizada deberían ubi-
carse cerca de los consumidores para evitar recorridos
demasiado largos con la consiguiente pérdida de potencia.
También debería tenerse en cuenta que el lugar de ubica-
ción fuera de fácil acceso – así se facilita el mantenimiento
Medios de refrigeración
Las instalaciones de refrigeración centralizada – a excep-
ción de las instalaciones para aceite y emulsión – son ade-
cuadas exclusivamente para la refrigeración de agua o de
una mezcla de agua y glicol. Para el primer llenado de la ins-
talación se recomienda utilizar agua de la red de abasteci-
miento, teniendo en cuenta que no se altere la calidad del
agua.
Aunque dado que en pocos casos se obtienen resultados
satisfactorios sin un tratamiento del agua, deberían añadirse
siempre al agua de refrigeración aditivos – independiente-
mente del lugar de ubicación. Estos, además de actuar
como anticongelante, evitan la formación de bacterías y
protegen de forma óptima de la corrosión.
En Rittal las proporciones de mezcla para aditivos prepara-
dos son
● 1 : 2 para exteriores
● 1 : 4 para aplicaciones estándar, disponibles en envases
de 10 l, 25 l o 200 l.
Ver página 194.
Absorción del aire caliente Cubo para pasillo de aire frío Aislamiento del circuito de calor
mediante sistema de canales
● Utilización de económicos sistemas de ● No pueden utilizarse refrigeradores de
● Laboriosa conducción de los canales. climatización de precisión estándar. Ubi- aire circulante estándar.
● Mayores necesidades de superficie y cación fuera del área de los servidores. ● Para una refrigeración del aire se
altura. ● En espacios de poca altura no disminu- precisan los caros in-row-chiller.
● Limitación de la altura del suelo doble. yen la altura del doble suelo para la con- ● Estos a su vez precisan un lugar de
● No se produce una alimentación de aire ducción de aire frío, sin pérdida de ubicación en la fila de racks.
refrigerado homogénea en el área de la corrientes. ● Condiciones de trabajo negativas para
sala. ● Una entrada de bajo impulso y una distri- el pesonal de mando (velocidad de
● Dificultad para realizar la gestión del bución homogénea del aire de refrigera- salida del aire frío y ruidos provocados
cableado. ción en el circuito frío garantizan un alto por los ventiladores).
● Posicionamiento limitado del rack. grado de efectividad. ● Las emisiones de calor generadas en
● Excelentes condiciones de trabajo en el los racks para hardware no incluidos
circuito frío gracias a las escasas cargas en el aislamiento del circuito de calor
térmicas, de corriente y de ruido. perjudican a la refrigeración.
● Los racks para hardware no incluidos en
el aislamiento no perjudican la refrigera-
ción a través del circuito frío.
1
1 Cubo para pasillo de aire frío 4 IT-Chiller
(variante de circuito frío) 5 Ampliación de forma neutra 4
2 Sistemas de climatización de a la temperatura, por ej. con 2
precisión para sala LCP Smart
3
3 Intercambiador de calor
agua/agua
2
1
Soluciones básicas
Sistemas de climatización
de precisión para salas con cubo para
pasillo de aire frío
LCP Extend
LCP Inline
LCP Standard/Smart
Producto
LCP Plus
Necesidades de
refrigeración
Low Density Mid Density High Density
El paso a la climatiza- La solución a medida Potentes soluciones para el
ción TI profesional para el exigente centro centro de proceso de datos
de proceso de datos High-End
LCP Plus
Funcionamiento:
Intercambiador de calor aire/agua, ensamblable con racks para
servidores sobre base TS 8 (Al.x Pr. 2000 x 1200 mm). Unidad
completa con 30 kW de potencia útil de refrigeración.
La separación de refrigeración y rack excluye la entrada de agua
en el rack y aumenta la comodidad de montaje y mantenimiento.
Los LCP’s pueden manipularse con facilidad (hasta 2 m) y transpor-
tarse en ascensores o a través de puertas. La carga superficial es
escasa por su bajo peso.
LCP Smart
Funcionamiento:
LCP Extend
Funcionamiento:
Intercambiador de calor aire/agua para el equipamiento de racks en
funcionamiento.
El propio aparato sustituye a la puerta dorsal (para otros fabricantes
bajo demanda).
Se monta en el dorsal del armario para servidores y descongestiona
la climatización de la sala.
Datos técnicos:
● hasta 12 kW de potencia útil de refrigeración
Caudal de aire máx. 3.000 m3/h.
Situación de montaje
Montar las resistencias siempre en
vertical.
Mantener arriba y abajo una distancia
de convección de 50 mm.
Para aumentar la eficiencia se
recomienda instalar las resistencias
a ser posible en la parte inferior
del armario.
Funcionamiento maestro-esclavo 7
6
En los sistemas de armarios ensamblados abiertos, no sepa-
rados entre si, deberían utilizarse siempre refrigeradores e 4
intercambiadores de calor aire/agua con regulación Confort.
Estos pueden realizar un servicio maestro-esclavo a través
del cable bus SK 3124.100:
● conexión y desconexión simultánea de los aparatos 1
● funcionamiento en paralelo de fallo e interruptor de puerta 3
● distribución uniforme de la temperatura a través de todas
las secciones de los armarios
5
Monitorización
Ejemplo de aplicación: 1
Funcionamiento maestro-esclavo
y tarjeta interfaz
1 Puesto de mando/Sala de servidores
2
2 Sistema de refrigeración centralizada
3 Centro de mecanizados
4 Robot de soldadura 4
3
2 4
CMC 1
2
X1 X1 X1 X1
X2 X3 X2 X3 X2 X3 X2 X3
X2 X2 X2 X2 X2
Bu. St. Bu. St. Bu.
3
Monitorización
Técnica en detalle
Ventiladores modulares
para 482,6 mm (19˝), potencia de soplado 320/480 m3/h Página 52
Turbinas
Caudal de aire 320 m3/h Página 53
17
76.2
88
60
163
465.1
75
482.6 (19″)
380
Rejilla frontal
Ventiladores de techo
Caudal de aire 360 m3/h Página 54
Escotadura de montaje
44
15
265
280
340
□ 260 x 340
Ø
8
250
345
Técnica en detalle
260 + 1
500 290
20
B1
Para armarios Chapa cubierta Dimensiones techo
B2 Referencia
An. Pr. C D
3
cerrada con aireación B1 B2 T1 TS
mm mm
133
223.5
600 600 2102.180 2102.400 567,5 435 567,5 400 224 7826.366
36.5 600 800 2102.190 2102.410 567,5 435 767,5 400 424 7826.368
600 900 2102.190 2102.410 567,5 435 867,5 400 424 7826.369
600 1000 2102.190 2102.410 567,5 435 967,5 400 424 7826.360
T1
800 600 7885.100 7885.200 767,5 635 567,5 600 224 7826.486
D
800 800 7886.100 7886.200 767,5 635 767,5 600 424 7826.488
800 900 7886.100 7886.200 767,5 635 867,5 600 424 7826.489
800 1000 7886.100 7886.200 767,5 635 967,5 600 424 7826.480
B = Anchura
T = Profundidad
25
35
Escotadura de montaje
Parte posterior Vista lateral Montaje exterior e 350
295
380
interior
200 147 164
x)
(8
75
13
Ø
36
1360
1360
130
210
(655)
159
340
135.5
1
378
400
1 110
0
Ø3
275
325
30.5
32.5 280
25
400
Técnica en detalle
Ø 23 (2x)
1 2
440
400
360
320
Ø 7(4x)
62 301 45
50
280 282
244 60 = =
23
(66.5)
22.5
22.5
=
650
600
611
653
699
520
x)
(8
8
Ø
=
x)
(4
Ø7
255
328
Montaje interior
254 Posibilidades de ajuste
107 8
7.5 1
60
57
37.5
17.5
215
60
60
M6
84.5
104.5
50
127
109.5
27.5
89.5
1.5 M6
650
624
254
30
7.5
42.5
22.5
21.5 105
362.5
74
118
75.5 105
180
180
280
327
250
x)
Ø 40 (2
255
920
950
(8 x)
953
750
999
Ø 9.5
Técnica en detalle
385
345
250
327
160 20
30
50
402
448
Montaje interior
370
Posibilidades de ajuste 1
7.5
10
30
70
27.5
47.5
Ø 250
365
8
(7 M6
x)
M6
50
160
92.5
112.5
70
27.5
140
112.5
92.5
M6
190.5
920
30
7.5
47.5
27.5
175
619
127
39.5
1 Junta de espuma de caucho EPDM, negra 12 mm,
175
198
23
25 250 70
25
210
280
210
327
250
Ø
9.5
)
255
x
(2
953
750
999
(8
920
950
40
x)
Ø
385
345
250
327
145 35
35
50 402
448
Montaje interior
370 1
Posibilidades de ajuste 7.5
70
10
30
27.5
47.5
250
365
M6
M6
50
92.5
112.5
70
27.5
160
150
122.5
102.5
M6
30
7.5
190.5
920
57.5
37.5
180
619
127
1 Junta de espuma de caucho EPDM, negra 12 mm,
37 como hilo continuo cerrado
215
180
37
19.5
200
210
210
395
380
280
x)
x)
1 (8
0 (1
Ø1
Ø4
260
1530
1480
1628
1580
1582
875
320
260
260
280
Técnica en detalle
340
275
200
250
70
(6
27.5
47.5
250
11
Ø
M6
92.5
112.5
M6
70
50
320
27.5
150
122.5
102.5
M6
113
30
7.5
57.5
47.5
367
1558
1580
x)
(2
97.5
8
Ø
205
205
215
200
67.5
62.5
370
108 280
280 254
150 42
280 251 200
25
Ø 15 (2x)
550
550
518
492
550
501
524
266
Ø 8 (4x)
(230) 18 x 45°
25 x 45°
235
280
345
Ø 9.5 (8x)
255
950
950
920
920
950
380
385
350
350
Ø 9.5 (4x)
15
25
165
400
400 370
400 215 50 280 324
22
35
Ø 12 (2x)
295
350
380
Ø 13 (8x)
1580
1580
1558
1580
1538
1554
376
875
260
320
Ø 13 (4x)
340
275
R6 (2x)
324
25
Módulos de refrigeración
Potencia útil de refrigeración 1500/2500 W Página 70
85 135
85 115
1561
1608
140
461 461
135
115
115/135
Puertas perfil
Página 71
Técnica en detalle
1777.5/1977.5
1777.5/1977.5
1777.5/1977.5
1777.5/1977.5
94
94
94
94
Escotadura de montaje
597
475 597 379
260
326
379
417
417
1
1 Salida condensación 1/2˝, flexible
Ø 80 170
1
30
365 326
Escotadura de montaje
597
490 597 475
417
420
390
417
475
1
380 420
Escotadura de montaje
901
692 597 901
511.5
511.5
597
392
Técnica en detalle
37
Ø 150 488.5
404
Escotadura de montaje
796
692 796 580
470
392
520
580
1 1
538 238
Refrigeradores murales
Mini, en formato transversal, potencia útil de refrigeracióna 300 W Página 83
5.5
7.5
6
)
(4x
20
7.5
281
340
340
340
314
325
Ø
20
471 27 20
525 499 5.5
510 7.5
525
98 280
140 42 280 254
280 251 200
25
Ø 15 (2x)
550
518
492
550
524
550
501
266
Ø 8 (4x)
(230) 18 x 45°
280 200
20
25
Ø 19 (2x)
266
550
480
550
497
523
550
492
550
518
532
524
524
266 266
T1 T2 T3 T4 T5
500 W 206 100 106 164 42
750 W 280 125 155 235 42
T = Profundidad
Refrigeradores murales
Potencia útil de refrigeración 1000/1500 W Página 87
36.5
400 210 250 370 370
260
330 R6 (4x) 25
235
280
345
2
25 x 45
25 x 45
Ø 9.5 (8x)
255
950
950
950
920
920
950
920
920
380 380
385
350
350
25
15
Potencia útil de refrigeración 2000/2500 W Página 89
20
35
R9.5 (2x)
310
350
380
550
1580
1558
1580
1540
1554
1580
Ø 13 (10x) 376
325
260
320
Ø 13 (4x)
340
275
R9.5 (2x)
320
25
380
440
1580
500
1550
1580
1530
1580
Ø 13 (10x) 474
375
164
440
Ø 13 (4x)
360
275
25
Refrigeradores murales
Potencia útil de refrigeración 1500 W Página 88
(SK 3366.XXX y SK 3377.XXX)
Montaje exterior Montaje interior Sección de montaje Sección de montaje
exterior interior
354
435 400
45
340
78.5
55
240
353
326
360
1500
1590
1510
354
360
354
49
260
353
Ø8
155
(10x)
165.5
45
382 354
85.5
140
12
205
298 285
185 262
19
12
259
173.5
190
172
620
620
220
70
170
143.5
Ø 8 (8x)
285 238
76
358 405
38.5
245 250
250
280
345
255
Ø 9.5 (8x)
1020
1020
350
385
350
83
93
405 298
Refrigeradores murales
Ejecución NEMA 4x, potencia útil de refrigeración 2000/2500 W Página 92
388 405
275 280
37
310
350
380
550
1650
1650
Ø 13 (10x)
325
260
320
275
408
93
328
405
Thermoelectric Cooler
Página 97
155 100 55 1 1
125 100
6.5
Técnica en detalle
Ø
25
25
15 15
400
377
400
377
366
400
386
400
15 40
25
25
Ø
12
18
6.5
Ø
25
11.5
10
11
7
597
490 597 475
417
475
390
420
280
380 1 2
420
41
Ø7
1 2 (4x)
18
60
55
150
Ø7
170
160
420
420
500
500
500
Ø7 34
4x
130
145
2 1 133
18
150
75 80
24
11
315
475
164
920
920
950
950
170 15
x)
(4
7
80
Ø
126
2 1
96
18
19
Ø 7 (6x)
75
Montaje mural, potencia útil de refrigeración 500/1000 W Página 106 Sección de montaje Sección de montaje
exterior interior
49 14
Montaje exterior
Montaje exterior
Montaje interior
Montaje interior
91 14
520
520
550
550
506
550
550
15
1 1
15
22
256 280
280
1 50
140
90
29
15
2 1
21
50
36.5
15
15
49 49
Montaje exterior
Montaje interior
91 26
235
280
345
255
950
920
950
920
950
385
250
350
5
9.
9.
Ø
Ø
15
15
25
400
50
2
140
20
1
50
Montaje mural, potencia de refrigeración 5000 W Página 108 Sección de montaje exterior Sección de montaje interior
450
410 450
x)
450 250 250
(4
350 350
0
335
9.
15
15
Ø
Montaje exterior
Montaje interior
49
91 26
49
455
470
x)
(8
0
7.
Ø
1400
1400
1365
1400
455
681.5
Técnica en detalle
455
433.5
420
165
450
80
40
2
250
100
450
451 417
433.5 380
350 40
300 450 350
30
15
1
433.5
442.5
442.5
392
400
530
417
442.5
442.5
1800
1655.1
Ø 8 (10x)
1740
1800
442.5
442.5
80 417
442.5
230
100
442.5
400
1 2
145
1 Bulón
M6 x 20
350 Ø 8 (10x)
Cold Plate
Página 112
37
37
31
243
325
325
399
399
272
272
1
1
31
55
50
55
37
37
18 18
475 675
25 25
499 699
10.5
31
243
325
325
399
399
378
378
272
1
1
31
50
25
51
55
57
55
37
37
21 18 18
10.5
10.5
675
475 21 20
699
499
Técnica en detalle
Bypas automático
Conector harting
Tensión especial
Pintura especial
Bypas manual
Bandeja base
Ruedas
Instalaciones de refrigeración centralizada Mini y Mini para montaje mural
SK 3318.600 – – – ▫ – – – ▫ ▫ – – ▫ – – ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –
SK 3318.610 – – – ▫ – – – ▫ ▫ – – ▫ – – ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –
SK 3319.600 – – – ▫ – – – ▫ ▫ – – ▫ – – ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –
SK 3319.610 – – – ▫ – – – ▫ ▫ – – ▫ – – ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –
SK 3320.600 – – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ – ▫ ▫ – – – –
SK 3334.600 – – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ – ▫ ▫ – – – –
SK 3334.660 – – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ – ▫ ▫ – – – –
SK 3360.100 – – – ▫ – ▫ – ▫ ▫ – – ▫ – ▫ ▫ – ▫ – ▫ – – – – –
SK 3360.250 – – – ▫ – ▫ – ▫ ▫ – – ▫ – ▫ ▫ – ▫ – ▫ – – – – –
SK 3360.470 – – ▫ ▫ – ▫ – ▫ ▫ – – ▫ – ▫ ▫ – ▫ – ▫ – – – – –
Instalaciones de refrigeración centralizada en el armario de pie y en el armario industrial
SK 3336.100 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – ▫
SK 3336.200 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – ▫
SK 3336.300 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – ▫
SK 3336.500 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – ▫
SK 3336.600 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – ▫
SK 3336.650 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫
SK 3336.700 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫
SK 3336.710 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫
SK 3336.720 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫
SK 3336.730 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫
SK 3336.740 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫
SK 3336.750 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫
SK 3339.100 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫
Técnica en detalle
SK 3339.200 – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫
Instalaciones de climatización centralizada para aceite en armarios de pie
SK 3337.200 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – ▫ ▫
SK 3337.300 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – ▫ ▫
SK 3337.500 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – ▫ ▫
SK 3337.600 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – ▫ ▫
SK 3337.650 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫
SK 3337.700 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
SK 3337.710 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
SK 3337.720 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
SK 3337.730 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
SK 3337.740 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
SK 3337.750 – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
Instalaciones de refrigeración centralizada en el sistema de armarios TS 8
SK 3335.060 – – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.075 – – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.100 – – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.120 – – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.150 – – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.200 – – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.250 – – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
Serie ▫ Opcional
256 Climatización de sistemas Rittal
Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada
Tensión especial
Ventilador radial
Pintura especial
35 Llenado 1 25
20
45 Válvula del ventilador 20
15 H
15
50 Sensor térmico
55 Bomba 10
45 5
60 Regulador volumétrico
0
61 Válvula de sobrepresión
60 S 0.5 2 4 6 8
.
65 Recipiente de expansión de la 35 Q
presión/Depósito alternativo 55
70 Interruptor de alta presión
60 Hz
65 61 T 50
35
30
25
20
Atención: H
15
En caso de circuito de refrigeración externo con
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en 10
0
5 6 7 8 9
.
Q
H. = Altura de bombeo H [m]
Q = Volumen de bombeo Q [l/min]
30 Depósito
1 H 20
35 Llenado
40 Vaciado del depósito 20
10
Técnica en detalle
30
H
55 20
10
0
0 20 40 60 80
.
Q
Atención:
H. = Altura de bombeo H [m]
En caso de circuito de refrigeración externo con Q = Volumen de bombeo Q [l/min]
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
las tuberías de agua externas.
50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
24 36 26 36
22 34
24 34
32
20 32
30 22
18 28 30
H
16
H 26 H 20 H
28
24 18
14 26
22
12 16 24
20
10 18 14 22
20 35 50 65 80 20 40 60 80 100 35 50 80 95 120 140 160 80 90 110 130 160 180 210 250
. . . .
Q Q Q Q
Técnica en detalle
22 Válvula magnética 80
1
23 Colector de líquidos H 30
25
25 Secador del filtro 71
21 25
30 Depósito
Técnica en detalle
31 Manómetro 22 20 35
20
15 31 20 35 50 65 80
35 Llenado 60 30 55 .
48 Q
40 Vaciado del depósito
40
48 Indicador de nivel
55 Bomba
Atención: Referencia SK
60 Regulador volumétrico
En caso de circuito de refrigeración externo con 3336.730/3336.740/3336.750
70 Interruptor de alta presión
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
71 Interruptor de baja presión las tuberías de agua externas. 50 Hz
38
80 Termostato
36
34
H 32
30
28
26
20 40 60 80
.
Q
21
20
14
Atención:
En caso de circuito de refrigeración externo con
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
las tuberías de agua externas.
50 Hz 50 Hz 50 Hz
38 32 44
36 30 42
34 28 40
32 38
30 26 36
28 24 34
H 26 H 22 H 32
24 20 30
22 18 28
20 26
18 16 24
Técnica en detalle
16 14 22
14 12 20
100 150 200 250 300 400 250 300 400 500 600 700 800 250 300 400 500 600 700 800
. . .
Q Q Q
H. = Altura de bombeo H [m]
Q = Volumen de bombeo Q [l/min]
13 Termostato
14 Vaciado/Llenado
15 Depósito de igualación
de presión 13
17 Manómetro
18 Bomba 19
10
19 Retorno IN
20 Entrada OUT
21 Depósito 15
12 11 17
FC 18
21 20
14
Atención:
En caso de circuito de refrigeración externo con
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
las tuberías de agua externas.
50 Hz 50 Hz
52 52
50 50
48 48
46 46
44 44
42 42
H 40 H 40
38 38
36 36
34 34
32 32
Técnica en detalle
30 30
28 28
250 300 400 500 600 700 800 500 600 700 800 1000 1200 1400
. .
Q Q
23 Colector de líquidos
25 Secador del filtro 25 H
20
30 Depósito 70 16
31 Manómetro
20
1
33 Bipaso fijo bomba 21
12
20 30 40 50 60
35 Llenado .
Q
40 Vaciado del depósito
H. = Altura de bombeo H [m]
47 Conmutador de nivel 31 Q = Volumen de bombeo Q [l/min]
16 35
55 Bomba 47 33
70 Interruptor de alta presión 80
80 Termostato
40
30 55
44
38
H
32
26
20
30 60 90 120 150
.
Q
H. = Altura de bombeo H [m]
Q = Volumen de bombeo Q [l/min]
50 10
46 Interruptor nivel de agua,
opcional 35
50 Sensor térmico 0
55 Bomba 30 0 10 20 30 40
40 .
60 S Q
60 Regulador volumétrico
70 Interruptor de alta presión 55
60 Hz
40
30
Atención:
En caso de circuito de refrigeración externo con H 20
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
las tuberías de agua externas. 10
0
0 10 20 30 40
.
Q
15 32
57
22 20 15 32
57 M
15
8 Válvula magnética 7
8
9 Secador 6
10 Evaporador
11 Circuito de seguridad 13
12 Regulador volumétrico Controller
13 Termostato
14 Vaciado/Llenado 19
15 Depósito de igualación
10
de presión
16 Válvula bypas 5
15 FU 16
17 Manómetro 4
PA
18 Bomba 12 11 17
19 Retorno IN FC PI
20
20 Entrada OUT 21
21 Depósito 18
4
22 Recogedor del medio refrigerante 14 5
PA
FU
1 8 1 8
9 Secador
6 6
10 Evaporador
11 Circuito de seguridad
12 Regulador volumétrico
13
13 Termostato 5
FU Controller
14 Vaciado/Llenado
4 PA 19
15 Depósito de igualación
de presión
10
16 Válvula bypas
17 Manómetro 16
18
18 Bomba 15 4 5
19 Retorno IN 12 11 17
PA
20 Entrada OUT FC PI
FU 20
21 Depósito
21
14
Esquema de funcionamiento
20
2 4 21
2 1
Option B 5
Option C
28 9
16
8
22 25
Option A
10 10
10 10 18
2 1 4
3 Option E
10
23
13
10 10
10 2
11 10 10
1
12
7 10 3
24 10
10
M 6 + 19
7 10 10 10
1 2
10 15 10 11 + 18 9
2
Leyendas del esquema:
1 Sensor térmico 15 Válvula bypas automática Option D
3105.110 81 123 49
Sin ventilador Con ventilador 3106.120 81 173 49
3115.130 102 155 60
B
B 3116.140 102 225 60
3107.150 102 260 60
3107.160 140 205 80
3102.170 140 250 80
Con ventilador
H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
Ø
6
6
132.5
132.5
125
125
42
42
280 400
1 1
Ø
60
258 378
50
6
25
6
Ø
25
75 2 45
2 3 3
1 Tubo de salida del agua de condensación 1 Tubo de salida del agua de condensación
SK 3301.608 para SK 3302.XXX SK 3301.612
SK 3301.610 para SK 3303.XXX 2 Propuesta para la disposición de la entrada de
2 Propuesta para la disposición de la entrada de cables
cables 3 Tubo de fábrica
3 Tubo de fábrica Long. según necesidades
Long. según necesidades
Rejillas de ventilación
Página 183
A A A
140 190 310
100
10
110
40
80
10
110
50
90
90
50
150 1.5
100 1.5 270 1.5
210 8
160 8 330 8
B
B B
Nota
Ventiladores modulares
Distancia Aprobaciones
Caudal de aire Nº de Tensión Referencia
entre ejes Página
soplado libre ventiladores V, Hz SK UL CUL DIN GS VDE
mm
250 m3/h 3 pza. 85 36 (c.c.) – 72 (c.c.) 9769.0021) 52
2 pza. 85 24 (c.c.) 3340.0241) 52
320 m3/h 2 pza. 85 115 (c.a.), 50/60 3340.1151) 52
2 pza. 85 230 (c.a.), 50/60 3340.230 52
3 pza. 85 24 (c.c.) 3341.0241) 52
3 pza. 105 24 (c.c.) 3342.024 52
3 pza. 85 115 (c.a.), 50/60 3341.115 52
3 pza. 105 115 (c.a.), 50/60 3342.1151) 52
480 m3/h 3 pza. 85 230 (c.a.), 50/60 3341.230 52
3 pza. 105 230 (c.a.), 50/60 3342.230 52
24 (c.c.)
3 pza. 105 115 – 230 (c.a.), 3342.500 52
50/60
Turbinas
Dimensiones Aprobaciones
Caudal de aire Tensión Referencia
An. x Al. x Pr. Página
soplado libre V, Hz SK UL CUL DIN GS
mm
115, 50/60 3145.000 53
320 m3/h 482,6 x 87,2 x 158
230, 50/60 3144.000 53
Sumario de productos y aprobaciones
Ventiladores de techo
Escotadura de Aprobaciones
Caudal de aire Tensión Referencia
montaje necesaria Página
soplado libre V, Hz SK UL CUL DIN GS CSA
An. x Pr. mm
230, 50/60 345 x 265 3149.007 54
360 m3/h
115, 50/60 345 x 265 3169.007 54
sin motor de ventilador 345 x 265 3148.007 54
Montaje en el techo
Potencia Dimensiones Aprobaciones
Tensión
calorífica An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
V, Hz UL CUL DIN GS
específica mm
66,0 W/K 595 x 362 x 440 230, 50/60 3248.000 65
Sumario de productos y aprobaciones
Módulo de refrigeración
Potencia de Tensión Aprobaciones
Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
230, 1~, 50/60 3307.700 70
1500 W 115, 1~, 50/60 3307.710 70
400/460, 3~, 50/60 3307.740 70
230, 1~, 50/60 3310.700 70
2500 W 115, 1~, 50/60 3310.710 70
400/460, 3~, 50/60 3310.740 70
Puertas perfil
para el montaje de módulos de refrigeración
Para dimensiones de armario Aprobaciones
Referencia SK Página
An. x Al. mm UL CUL DIN GS
600 x 1800 3300.040 71
600 x 2000 3300.050 71
800 x 1800 3300.060 71
800 x 2000 3300.070 71
12001) x 1800 3300.080 71
12001) x 2000 3300.090 71
12002) x 1800 3300.110 71
12002) x 2000 3300.120 71
1) Posición del aparato a la izquierda 2) Posición del aparato a la derecha
Acero inoxidable
Referencia SK Aprobaciones
Potencia Dimensiones
Tensión con con
de refrige- An. x Al. x Pr. Página
V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
ración mm
básico Confort
597 x 415 230, 50/60 3382.200 3382.600 74
500 W
x 380 115, 50/60 3382.210 3382.610 74
230, 50/60 3359.200 3359.600 74
597 x 415
750 W 115, 50/60 3359.210 3359.610 74
x 380
400, 2~, 50/60 3359.240 3359.640 74
230, 50/60 3383.200 3383.600 75
597 x 417
1000 W 115, 50/60 3383.210 3383.610 75
x 475
400, 2~, 50/60 3383.240 3383.640 75
230, 50/60 3384.200 3384.600 77
597 x 417
1500 W 115, 50/60 3384.210 3384.610 77
x 475
400, 2~, 50/60 3384.240 3384.640 77
230, 50/60 3385.200 3385.600 77
597 x 417
2000 W 115, 50/60 3385.210 3385.610 77
x 475
400, 2~, 50/60 3385.240 3385.640 77
796 x 470 400, 3~, 50
3000 W 3386.240 3386.640 78
x 580 460, 3~, 60
796 x 470 400, 3~, 50
4000 W 3387.240 3387.640 78
x 580 460, 3~, 60
Plazo de entrega bajo demanda.
Sumario de productos y aprobaciones
Refrigeradores murales
Refrigeradores pequeños VIP
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión Ejecución del
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz condensador UL CUL DIN GS
mm
526 x 353,5 izquierda 3201.100 82
225 W 230, 50/60
x 105 derecha 3202.100 82
Planos
Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
mm
básico Confort
230, 50/60 3377.1001) 3377.5001) 88
115, 50/60 3377.1101) 3377.5101) 88
1500 W 435 x 1590 x 165
400/460, 3~,
3377.1401) 3377.5401) 88
50/60
230, 50/60 3366.100 3366.500 88
Ejecución NEMA 4x
Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
mm
básico Confort
230, 50/60 3303.104 3303.504 91
500 W 285 x 620 x 298
115, 50/60 3303.114 3303.514 91
230, 50/60 3304.104 3304.504 91
115, 50/60 3304.114 3304.514 91
1000 W 405 x 1020 x 358
400, 3~, 50
3304.144 3304.544 91
460, 3~, 60
230, 50/60 3305.104 3305.504 91
115, 50/60 3305.114 3305.514 91
1500 W 405 x 1020 x 358
400, 3~, 50
3305.144 3305.544 91
460, 3~, 60
230, 50/60 3328.104 3328.504 92
115, 50/60 3328.114 3328.514 92
2000 W 405 x 1650 x 388
400, 3~, 50
3328.144 3328.544 92
460, 3~, 60
Sumario de productos y aprobaciones
Thermoelectric Cooler
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS CSA
mm
90 – 264 V (c.a.) 3201.200 97
100 W 125 x 400 x 155
24 V (c.c.) 3201.300 97
CoolingUnit
Dimensiones Referencia DCP Aprobaciones
Potencia An. x Al. x Pr. Página
mm AddOn Standalone UL CUL DIN GS
400 W 252 x 572 x 205 8616.500 – 114
800 W 252 x 572 x 205 8616.5101) – 114
500 W 252 x 572 x 205 – 8616.5502) 114
900 W 252 x 572 x 205 – 8616.5602) 114
1) Espacio necesario detrás de la DCP = 110 mm
2) CoolingUnit como aparato individual con conexión propia del fluido (2 x G 1/4˝).
Plazo de entrega bajo demanda.
en el sistema de armarios TS 8
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS TÜV
mm
6,0 kW 600 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.060 127
7,5 kW 600 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.075 127
10,0 kW 800 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.100 128
12,0 kW 800 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.120 128
15,0 kW 800 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.150 128
20,0 kW 1200 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.200 128
25,0 kW 1200 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.250 128
Plazo de entrega bajo demanda.
400, 3~, 50
12,0 kW 785 x 1650 x 785 3338.140 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
13,6 kW 785 x 1650 x 785 3338.160 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
15,3 kW 785 x 1650 x 785 3338.180 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
17,3 kW 785 x 1650 x 785 3338.200 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
21,0 kW 785 x 1650 x 1830 3338.220 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
31,0 kW 785 x 1650 x 1830 3338.240 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
35,0 kW 785 x 1650 x 1830 3338.260 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
46,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.280 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
49,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.300 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
61,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.320 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
73,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.340 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
78,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.360 134
460, 3~, 60
Plazo de entrega bajo demanda.
Con humidificador
Dimensiones Referencia SK Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Con Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm humidificador
23 kW 1100 x 1950 x 650 400/50 3301.640 138
39 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3301.680 138
78 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3301.850 138
118 kW 2600 x 1950 x 850 400/50 3301.890 138
18 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.530 138
30 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.580 138
43 kW 1400 x 1950 x 850 400/50 3300.730 138
54 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3300.780 138
Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones Con
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. resistencia Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm calefactora y
humidificador
23 kW 1100 x 1950 x 650 400/50 3301.650 138
39 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3301.690 138
78 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3301.860 138
118 kW 2600 x 1950 x 850 400/50 3301.990 138
18 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.540 138
30 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.590 138
43 kW 1400 x 1950 x 850 400/50 3300.740 138
54 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3300.790 138
LCP Plus
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL GS
mm
hasta 30 kW 300 x 2000 x 1200 230, 50/60 3301.4801) 142
hasta 40 kW 300 x 2400 x 1200 230, 50/60 bajo demanda 142
LCP Smart
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión Referencia
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz SK UL CUL GS
mm
200 – 230, 1~, 50/60
hasta 20 kW 300 x 2000 x 1000 3301.460 144
400, 3~, 50/60
LCP Inline
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz
Sumario de productos y aprobaciones
mm UL CUL DIN GS
230, 1~, 50/60
hasta 30 kW1) 300 x 2000 x 1200 3301.470 145
400, 3~, 50/60
1) Se alcanza con una temperatura de entrada del agua fría de 15°C, caudal de 35 l/min und luftseitigem ΔT de 20°C.
Aprobaciones CS 9761.032:
● UL
● C-UL
Montaje en la
510 x 1005 x 150 60 W/K 400 W 48 V c.c. 9768.012 162
puerta
Montaje en la
445 x 1050 x 150 85 W/K sin 48 V c.c. 9768.042 162
puerta
Montaje en la
575 x 1050 x 195 120 W/K sin 48 V c.c. 9768.062 162
puerta
1) Tensiónde servicio 230 V c.a., 50/60 Hz
Plazo de entrega bajo demanda.
con ventilador
Potenica calorífica Referencia SK Aprobaciones
Punto de recepción centralizado, realización descentralizada, tiempos cortos de reacción – este es el concepto
de éxito del Servicio Global Rittal. Ya que una climatización de sistemas de alto valor técnico debe ofrecer un
Por este motivo ofrecemos tiempos de reacción cortos y fiables en todo el mundo – con nuestros técnicos en
Cinco puntos de apoyo globales de servicio en los puntos económicamente más importantes del mundo
más de 250 empresas colaboradoras, así como personal técnico propio, ¡en todo el mundo!
Prueba de carga
Con módulos de 19˝, que simulan el comporta-
miento termodinámico de servidores, se deter-
mina si la refrigeración es la suficiente para las
ampliaciones previstas. También puede compro-
barse tras la instalación de la familia LCP el com-
portamiento de la refrigeración, sin tener que dis-
poner de servidores.
Termografia
Con una cámara de plasticidad en caliente, que
muestra codificadas por colores las temperaturas
(superficie) en el centro de datos, pueden locali-
zarse hot-spots y eliminarlos con las medidas
adecuadas.
Localización de hot-spots
por termografía.
A
Accesorios 171 – 195
D
DCP Cold Plate 112, 113
I
Indicador de temperatura interior
– Conducción del aire 174 – 176 DCP-CoolingUnit 114 y termostato, digital 177
– General 192 – 194 DCP-PanelCooling 115 Indicador digital de temperatura
– Mando/Regulación 177 – 180 Deflector 176 y termostato 177
– para Cold Plate 184, 185 Desaireador 188 Instalaciones de refrigeración
– para Liquid Cooling Package 186 – 188 Desaireador rápido 184 centralizada 116 – 134
– Software 195 Direct Cooling Package 110 – 115 – para aceite 130, 131
– Técnica de filtros 189 – 191 Display táctil – para agua 118 – 129
Accesorios de montaje 181 – 183 – para LCP Smart 186 Instalaciones de refrigeración centralizada
Accesorios del sistema 171 – 195 Distribuidor de fluido 184 Mini 118 – 120, 129
Acero inoxidable – para montaje mural 129
– Refrigeradores – Instalaciones sumergibles de refrigeración
para montaje en el techo 74, 75, 77, 78 centralizada
– Refrigeradores –
para montaje mural 84, 85, 87 – 90
Acoplamiento de cierre rápido
Adaptador a presión
188
E
EMC
– para aceite/emulsión
Intercambiador de calor
– Agua/agua
– Aire/agua
132 – 134
150 – 153
102 – 109
– para termostato – Ventilador con filtro, filtro de salida 48, 49 – Aire/aire 62 – 65
de interior e higrostato 178 EPLAN Cabinet 195 – LCP Extend 143
Adaptador de fijación Estanqueidad – LCP Plus 142
– para regulador de velocidad 179 – vertical 186 – LCP Standard 141
Adaptador de prueba Estera filtrante de repuesto – para Toptec CR 163
– para refrigeradores CS – para soporte de filtro 191 Intercambiador
para exteriores 180 – para Thermoelectric Cooler 191 de calor aire/agua 100 – 109
Ampliación del canal plano 175 Esteras filtrantes Intercambiador
– para instalaciones de calor aire/agua micro 104
de refrigeración centralizada Mini 190 Intercambiador de calor aire/aire 60 – 65
– para intercambiadores de calor 190 – Montaje en el techo 65
B
Botella de recogida del agua
– para puerta clima/puerta
perfil TopTherm
– para puertas clima fuera
del programa
190
190
– Montaje mural,
ejecución para ferrocarriles
Intercambiador de calor
para montaje mural
64
C
Chapa con ventiladores
comprimido/rejilla frontal de salida
Esteras filtrantes de repuesto
– para ventiladores
con filtro/filtro de salida
189
191
Intercambiadores de calor
Interruptor de puerta
63
176
181
– para ventiladores
con filtro/filtro de salida
Evaporador electrónico
del agua de condensación
191
192
J
Juego activo para TE 58
– TS 181 Juego de ampliación de ventiladores 56
Chiller para refrigeración TI 146 – 149 – para placas soporte
Cierre de ventiladores TS 8 59
– horizontal
Climatización para exteriores CS
Cold Plate
– para convertidores
187
157 – 165 F
Falso suelo, sistema de climatización
Juego de cables de conexión
– para intercambiadores de calor CS
– para refrigeradores CS
180
180
187
G M
Manga de conexión 188
– para panel para ventiladores Guiado del aire 174 Marco
FlatBox 57 – para refrigeradores planos 182
– para ventiladores Marco ajustable
con filtro/filtro de salida 193 – para intercambiador
Cubiertas contra agua a presión
– para ventiladores
con filtro/filtro de salida
Cubo para pasillo de aire frío
193
139
H
Higrostato 178
de calor aire/aire
Marco de adaptación
– para refrigeradores murales
Marco de montaje rápido
183
109
183
Módulo de refrigeración
– para LCP Standard
– para LCP Standard y Smart
Módulo de ventilación
70
141
186
54
S
Sensor térmico TF25 185
Color RAL
Color RAL Denominación
Monitorización 235 – 237 Servicio 298, 299
Montaje en el techo Servicio de software 195 3001 Rojo señales
– Intercambiador Sistema BUS 180
de calor aire/agua 102, 103 Sistema de canales de aire
– Intercambiador 5002 Azul ultramar
– para refrigeradores e intercambiadores
de calor aire/aire 65 de calor aire/agua de montaje en el
– Refrigeradores 72 – 79 techo TopTherm 174 5005 Azul señales
Sistema de canalización de aire Flat 175
Sistema de conexión Bus SK 180 5018 Azul turquesa
Sistemas de climatización
N
NEMA 4x
con protección Ex
Sistemas de climatización
de precisión para salas
164
136
7015 Gris pizarra
P
PanelCooling 115
Soluciones de sistema
Soporte de filtro para
ventilación de techo
14 – 29
194
7030 Gris piedra
T
Placas con ventiladores 7035 Gris luminoso
– para armarios para servidores TS, TE 59
Power Fluid Cooler 121, 122, 125, 126
Proyección 30 – 39 Tamiz 191 7044 Gris seda
Puertas clima 71 Tapas 175
Puertas perfil para módulos clima 71 Tapones de cierre 8019 Pardo grisáceo
– para refrigeradores para techo 175
Tarjeta interfaz para TopTherm 179
Techo con ventiladores, 9005 Negro intenso
R
Racor angular 185
modular, de dos piezas
– para TS 8, FR(i)
Técnica de filtros
58
189 – 191
9006 Aluminio blanco
U
– Montaje en el techo 74 – 79
fallos y errores de imprenta no pueden
– Montaje en el techo,
acero inoxidable 74, 75, 77, 78 ser motivo de demanda por daños y
– Montaje mural, perjuicios.
Unidad con ventiladores, activa Tienen validez nuestras condiciones de
acero inoxidable 84, 85, 87 – 90 – para UP 58
– Murales 80 – 95 venta y suministro.
– para armarios modulares CS 160
– para caja de mando VIP 6000 82
– para máquinas herramienta
de precisión
– para Toptec CR
Refrigeradores CO2
93
163
79
V
Válvula de compensación 194
Refrigeradores con protección Válvula de sobrecarga 194
contra explosiones 94 Ventilador con filtro
Refrigeradores de montaje mural – EMC 48, 49
– Cool Efficiency 86 Ventilador de techo 54
Refrigeradores para montaje mural Ventilador modular 19˝ 50, 52
– Thermoelectric Cooler 96, 97 Ventilador para interior de armario
Refrigeradores pequeños VIP 82 – para TS 8 55
Regulador de temperatura 178 Ventilador para techo
Regulador de velocidad 179 – para entornos de oficinas 55
Rejilla Ventiladores con filtro 42 – 47
– para tamiz 191 Ventiladores de techo RTT 54
Rejilla frontal de salida 2 UA
– para turbinas de aire comprimido 193
Rejillas de ventilación 183
Resistencias calefactoras
para armarios 167 – 169
RiDiag II 195
Sistemas de armarios
Distribución de corriente
Soluciones TI
Sistemas de comunicación
Rittal dispone de uno de los programas de entrega inmedia- sus necesidades. Completamente montado y a punto para 08/09 · G360
ta de armarios de distribución más grande del mundo. Pero funcionar. En cualquier lugar del mundo donde realice y
Rittal también suministra soluciones integradas. Y en el nivel ponga en marcha soluciones para usted y sus clientes,
más alto, hasta el nivel 4. Este incluye montaje mecánico, nosotros estaremos a su lado. La unión global de pro-
fuente de alimentación, componentes electrónicos, clima- ducción, distribución y servicio garantiza la proximidad al
tización y vigilancia centralizada. Para cubrir todas cliente. ¡En todo el mundo!
Rittal Disprel S.A. · Mas Baiona, 40 · Polígono Industrial Can Roqueta · 08202 Sabadell (Barcelona)
Tel.: 937 001 300 · Fax: 937 001 301 · e-mail: info@rittal.es · www.rittal.es