Sie sind auf Seite 1von 305

Rittal – Climatización de sistemas

¡Eficiencia energética
para asegurar el futuro!
Del sistema a la solución:
Individualidad global
A pesar de la personalización el cliente siempre

podrá estar seguro de obtener siempre con la clima-

tización de sistemas Rittal un amplio paquete de

competencias:

● Una ejemplar eficiencia energética

● más una ingeniería especial de proyecto

● más una permanente fuerza innovadora

● más la típica producción de alta calidad de Rittal.

Rittal no olvida las necesidades especiales de los

clientes sujetas al proyecto. Siempre con el mismo

objetivo, producir el máximo beneficio para el

cliente.

Competencia + Eficiencia + Ingeniería + Innovación + Alta calidad


Soluciones de sistema a partir de la pág. 15
para la ingeniería mecánica .............................................................15 para diferentes condiciones ambientales ........................................ 23
para el sector TI ................................................................................19 para montaje final/técnica de elevación ........................................... 27

Proyección a partir de la pág. 31


Bases para la utilización de componentes de climatización............32 Refrigeración de líquidos IE/IT ......................................................... 37
Refrigeración con aire ambiental......................................................35 Resistencias calefactoras ................................................................. 39
Refrigeradores ..................................................................................36

Refrigeración con aire ambiental a partir de la pág. 41


Ventiladores con filtro .......................................................................42 Sistemas de ventiladores.................................................................. 54
Ventiladores modulares ....................................................................50 Intercambiador de calor aire/aire ..................................................... 60
Turbinas ............................................................................................50

Refrigeradores a partir de la pág. 67


Concepto modular de clima .............................................................68 Refrigeradores para montaje mural .................................................. 80
Refrigeradores para montaje en el techo .........................................72 Thermoelectric Cooler ...................................................................... 96

Refrigeración con líquidos IE a partir de la pág. 99


Intercambiadores de calor aire/agua, montaje en el techo ...........100 Instalaciones de refrigeración centralizada para aceite ............... 130
Intercambiadores de calor aire/agua, montaje mural.................... 100 Refrigeración centralizada sumergible para aceite/emulsión ....... 132
Direct Cooling Package (refrigeración de placas de montaje) ..... 110
Instalaciones de refrigeración centralizada para agua ..................116

Refrigeración con líquidos IT a partir de la pág. 135


Sistemas de climatización de precisión para sala .........................136 Chiller para refrigeración TI ............................................................ 146
Pasillo de aire frío........................................................................... 139 Intercambiador de calor agua/agua ............................................... 150
Liquid Cooling Package (refrigeración de racks).......................... 140 Sistemas de tuberías ...................................................................... 154

Climatización para exteriores a partir de la pág. 157


Refrigeradores para armarios modulares CS ................................160 Refrigeradores para Toptec CR .................................................... 163
Intercambiadores de calor para armarios modulares CS ..............161 Sistemas de climatización con protección Ex ................................ 164

Resistencias calefactoras a partir de la pág. 167


Resistencias calefactoras para armarios .......................................168

Accesorios generales a partir de la pág. 171


Conducción del aire....................................................................... 174 Liquid Cooling Package ................................................................ 186
Mando/Regulación......................................................................... 177 Técnica de filtros ........................................................................... 189
Accesorios de montaje .................................................................. 181 General .......................................................................................... 192
Cold Plate....................................................................................... 184 Servicio de software .................................................................... 195

Recomendaciones a partir de la pág. 197


Refrigeración con aire ambiental....................................................198 Refrigeración con líquidos IT .......................................................... 230
Refrigeradores ................................................................................207 Resistencias calefactoras ............................................................... 234
Refrigeración con líquidos IE..........................................................217 Monitorización................................................................................. 235

Técnica en detalle a partir de la pág. 239


Refrigeración con aire ambiental....................................................240 Refrigeración con líquidos IT .......................................................... 266
Refrigeradores ................................................................................245 Resistencias calefactoras ............................................................... 267
Refrigeración con líquidos IE..........................................................251 Accesorios del sistema................................................................... 268

Sumario de productos y aprobaciones a partir de la pág. 271


Sumario de productos y aprobaciones ..........................................272

Servicio ......................................................................................... 298


Lista de referencias ..................................................................... 300
Índice............................................................................................. 303

Climatización de sistemas Rittal 3


Competencia en clima Rittal

4
Competencia en clima Rittal –

determinante en todo detalle.

Conceptos de refrigeración Rittal

– sinónimo de calidad garanti-

zada desde el producto hasta

el servicio. Disponibilidad y

demanda en todo el mundo.

Las homologaciones internaciona-

les forman parte de la «idea de

sistema» de Rittal, al igual que las

plataformas de sistema unitarias

para refrigeradores e intercambia-

dores de calor. La fórmula de

competencia en clima de Rittal es:

una idea básica, infinidad de

posibilidades. Flexible, económi-

co y eficiente. Los conceptos de

refrigeración de Rittal son solucio-

nes completas, adaptadas a sus

necesidades con un valor añadi-

do especial para usted.

5
Eficiencia total

6
Eficiencia Rittal – una nueva

visión del valor añadido.

Rittal ha marcado pautas en

eficiencia en todo el mundo, a

partir de intensivos trabajos de

investigación y desarrollo en los

refrigeradores Pro Ozon. Rittal

ocupa una posición de liderazgo

con innovadoras ideas, como la

protección nanoestructurada de

la superficie, la familia de produc-

tos Liquid Cooling o los medios

refrigerantes sobre la base CO2

respetuosos con el medio

ambiente.

El lema es «menos es más»:

menos consumo de energía y

recursos por una parte – mayor

rentabilidad y productividad para

el cliente por la otra parte. Aquí se

encuentran ambas partes.

7
Colaborador en ingeniería
Ingeniería Rittal – una colabora-

ción para futuro.

Tanto si se trata del análisis de un

concepto de climatización exis-

tente, como de la planificación de

uno nuevo – Rittal es el colabora-

dor de confianza. Rittal no pro-

duce únicamente componentes

de sistema, sino que en colabora-

ción con el cliente realiza un tra-

bajo de desarrollo. Somos cola-

boradores en ingeniería para

nuestros clientes. Conceptos de

climatización innovadores,

amplios, son el resultado de la

unión de la práctica y la proyec-

ción. El servicio y mantenimiento

de Rittal empieza con las necesi-

dades del cliente y termina en su

satisfacción.

9
Fuerza innovadora

10
Fuerza innovadora Rittal –

creciendo con las ideas.

Las innovaciones no pueden

planificarse. Rittal afronta cada

nueva tarea con este punto de

vista. En estos momentos nace

una nueva idea que se converti-

rá en una nueva solución de pro-

ducto en los laboratorios de

Rittal. Uno de los innovadores

ejemplos «high-end» es el

Thermoelectric Cooler: más de

un 60 % de ahorro energético en

comparación con otros sistemas

convencionales del sector. Para

los ingenieros de Rittal es un

estímulo para continuar creando

nuevas soluciones. Ideas para

aumentar su valor añadido, para

aumentar su capacidad de com-

petencia.

11
Producción de alta calidad

12
Producción de alta calidad – la

calidad máxima empieza en el

pequeño detalle.

Para Rittal la producción de alta

calidad significa calidad exce-

lente generada en centros pro-

pios de producción, de investiga-

ción, de desarrollo y laboratorios

de ensayo propios. De esta forma

se garantiza un producto de alta

calidad procedente de un pro-

ceso óptimo de calidad. Cada

sector está estructurado en

pequeñas unidades de proceso

participando así en la calidad glo-

bal de Rittal. Producción de alta

calidad – una cadena que garan-

tiza la mejor calidad. Y este nivel

de calidad es 100 % orientación

al cliente.

13
14
Climatización de sistemas Rittal para la ingeniería mecánica

Soluciones de sistema/Ingeniería mecánica


Un número uno
para la precisión
Siempre cuando se precise un grado de protección del armario mayor, a causa de

ambientes con exceso de calor, con partículas metálicas o aceitosos, triunfaran los

conceptos de refrigeración de líquidos Rittal.

El punto crítico en este caso es ofrecer la refrigeración adecuada en la maquinaria

y para el proceso. Para la refrigeración de husillos con por ej. 40.000 revoluciones

por minuto, las instalaciones de refrigeración centralizada de Rittal proporcionan

caudales y temperaturas del medio refrigerante precisas al nivel exigido.

Una condición imprescindible para una elevada exactitud de medidas, para

piezas perfectas uniformes y condiciones estables de la producción:

La climatización de sistemas de Rittal.

Sistemas de refrigeración Intercambiador de calor aire/agua Rittal DCP –


centralizada Rittal Los clásicos de la refrigeración de líquidos Direct Cooling Package
Refrigeración energéticamente efi- ● para condiciones ambientales de extre- Refrigeración directa de la electróni-
ciente de medios de refrigeración mado calor y de polvo ca de alta potencia en el armario
líquidos. ● para la disipación de elevadas cargas de ● a través de placas de montaje
● Elevada exactitud térmica. calor sin cargar con calor el aire de la sala. refrigeradas con líquido, con o sin
● Alto rendimiento. ventilador
● Soluciones de sistema individuales. ● sin influir en el grado de protección
● con una eficiente refrigeración del
convertidor de frecuencia.

Climatización de sistemas Rittal 15


Ejemplo del sistema
Climatización de sistemas Rittal para la ingeniería mecánica
Ejemplo del sistema

29
C 31

32

35

B 26 27 28 23 25 21 24 22

30

33

34
7

3 2 1

17

18

19 20

16

4 11 12 10 8 9

5 13 14 16 15
A

Ejemplo: Climatización de sistemas ● El calor del proceso del robot de solda- ● Rittal DCP: Placas de montaje refrigera-
Rittal para la ingeniería mecánica e dura y el calor de pérdida del armario PC das con líquido (Cold Plate) (21) para la
instalaciones del mando del robot (18) – base de arma- refrigeración eficiente de convertidores de
rio TS 8, equipado con intercambiador de frecuencia e
El aire de la nave contiene polvo metálico y calor aire/agua (17) – se disipa de forma ● intercambiadores de calor aire/agua
aceite y no puede absorber el calor de pér- efectiva a través de una instalación de TopTherm, para montaje en el techo (23) y
dida de los mandos y de la refrigeración de refrigeración centralizada (1). mural (22), con controladores internos
la maquinaria. Un extenso concepto Rittal de
refrigeración con líquido con refrigeración ● En el diseño de las máquinas se ha inte- para la vigilancia y regulación, disipan de
centralizada (1) ofrece una solución espe- grado el armario de doble puerta ES 5000 forma segura las potencias de pérdida.
cialmente eficiente. con intercambiador de calor aire/agua, ● Fuente de alimentación modular con
montaje mural (8). ensayo de tipo (28) para su aplicación
Todos los componentes de importancia para ● Los Thermoelectric Cooler (16) de Rittal en todo el mundo.
la función y seguridad se controlan de forma realizan una refrigeración compacta y
remota con el CMC-TC (3) de Rittal. Su ven- rentable de las cajas de mando Comfort- TI industrial y puesto de mando C
taja: Más perfección y mayor productividad. Panel (13). Tamaño de las cajas a medida, ● Los armarios para redes se climatizan de
Centro de mecanizado, robot de solda- equipamiento según necesidades, sis- forma efectiva y silenciosa mediante un
dura A tema de brazo soporte (15) según exigen- refrigerador Office (29) especial.
● La temperatura del medio refrigerante de cias individuales. ● Ventiladores con filtro EMC (30) refrigeran
la emulsión del proceso se ha adaptado Control de maquinaria, los mandos situados en las piezas inferio-
mediante la instalación sumergible de refri- distribución de baja tensión B res de los sistemas de pupitre Top (33).
geración centralizada (7) exactamente al
ciclo de mecanizado del husillo de alta ● Sistema de armarios ensamblados TS 8
velocidad. (24).
16 Climatización de sistemas Rittal
Ejemplo del sistema
Climatización de sistemas Rittal para la ingeniería mecánica
El sistema Armario con blindaje de sobre-
presión Ex con refrigerador

Ejemplo del sistema


Componentes Página
Instalación de refrigeración centralizada para integrado para zona II, gas (6)
1 148
la refrigeración de armarios y maquinaria
2 Sistemas de tuberías 154
CMC-TC para el control del
3 CG 32, pág. 808
acceso, la climatización, la fuente de alimentación
Puesto de control: Centro de trabajo industrial
4 con brazo soporte CP-S, pantalla TFT, teclado de CG 32, pág. 172
membrana.
5 Intercambiador de calor aire/aire en parte inferior IW 63
Armario con blindaje de sobrepresión Ex,
6 164
climatizado

A Centro de mecanizado, robot de soldadura Más compacto, ligero y efi-


ciente.
Componentes Página El potente refrigerador termo-
7 Refrigeración centralizada sumergible para emulsión 132 eléctrico de construcción ligera
8 Intercambiador de calor aire/agua, montaje mural 105 (16).
9 Armario individual ES 5000, doble puerta CG 32, pág. 155
Una forma de climatización res-
petuosa con el medio ambiente
CG 32, para cajas de mando y cajas
10 Entrada, guiado de cables
pág. 1045
pequeñas – más de un 60 % de
11 Equipamiento interior, niveles de montaje CG 32, pág. 988 ahorro energético en compara-
12
Columna de señalización (en combinación con CG 32, ción con los sistemas conven-
CMC-TC) pág. 1125 cionales del sector.
13 Cajas de mando Comfort-Panel CG 32, pág. 192
CG 32,
14 Pantallas, teclados, asas para Comfort-Panel
pág. 1133
15 Sistema de brazo soporte CP-L para Comfort-Panel CG 32, pág. 250
16 Thermoelectric Cooler para Comfort-Panel 97
Intercambiador de calor aire/agua, ocupando poco
17 74
espacio sobre el techo del armario PC
18 Sistema de armarios PC, base TS 8 CG 32, pág. 168
19 Zócalo para sistema de armarios PC CG 32, pág. 892
20 Cajas Bus CG 32, pág. 120

B Control de maquinaria, distribución de baja tensión Rittal DCP Cold Plate – placas
de montaje refrigeradas con
Componentes Página líquido (21)
Rittal DCP Cold Plate – placas de montaje refrigera-
21 112
das con líquido
22 Intercambiador de calor aire/agua, montaje mural 105
Intercambiador de calor aire/agua, montaje en el
23 102
techo
24 Sistema de armarios ensamblables TS 8 CG 32, pág. 136
Accesorios (zócalo, paredes, técnica de ensam-
25 blaje, cierres, equipamiento interior, guiado de CG 32, pág. 926
cables)
Ri4Power forma 1, distribuidor de energía de alta
26 CG 32, pág. 438
corriente
Ri4Power forma 2-4, subdivisión de forma para
27 CG 32, pág. 472
instalaciones de distribución de baja tensión
28 RiLine60, sistemas de barras CG 32, pág. 350

C TI industrial y puesto de mando Potencia silenciosa: Refrigera-


dores Office para armarios para
Componentes Página redes (29)
29 Refrigeradores Office para armarios para redes 76
30 Ventilador con filtro EMC para sistemas de pupitre 48
31 Armarios para redes base TS 8 CG 32, pág. 745
32
Accesorios para TI CG 32,
(campos patch, bandejas para aparatos) pág. 1013
33 Sistema TopPult CG 32, pág. 156
Accesorios para pupitres
34 CG 32, pág. 890
(zócalo, equipamiento interior)
35
Accesorios para la interfaz hombre/máquina CG 32,
(cajones para teclados, pantallas TFT, teclados) pág. 1115

Climatización de sistemas Rittal 17


Climatización de sistemas Rittal para centros de datos y TI

Soluciones/Sector TI
¡Novedoso y
eficiente!
¿Un servidor de alta potencia en el centro de datos o en la oficina? ¿Sin cargar adi-

cionalmente la instalación de climatización? ¿Sin ruidos molestos mediante ventila-

dores con filtro de alta velocidad? ¡Todo esto es posible!

Los conceptos Liquid Cooling de Rittal ofrecen para sus infraestructuras TI nuevas

condiciones básicas relacionadas con la flexibilidad, la seguridad y la eficien-

cia de costes. Independientemente de la ubicación en la sala, prácticamente sin

emisión de calor ni de ruido, es posible refrigerar CPU’s individuales, así como ser-

vidores completos o componentes de electrónica de forma directa y eficaz.

Conceptos modulares para sus necesidades actuales y con sencillas posibili-

dades de ampliación para el futuro.

Sistemas de climatización de LCP – Liquid Cooling Package Sistemas de tuberías


aire ambiental Rittal soluciona el problema de la climatiza- El sistema de tuberías de Rittal es la
Mediante la utilización del pasillo de ción de elevadas potencias de pérdida por unión entre el consumidor y el gene-
aire frío Rittal rack con esta familia de sistema. rador de frío.
● logrará optimizar la climatización ● Las extremadamente elevadas cargas de ● Un equipamiento óptimo y la
de la sala calor se expulsan del rack a través del LCP puesta a disposición de los medios
● en combinación con el sistema de (intercambiador de calor aire/agua). acorde a las necesidades garanti-
climatización de precisión para ● Con estos sistemas es posible ampliar el zan un servicio eficiente de todos
salas de Rittal centro de datos independientemente de la los componentes de refrigeración.
● considerando la eficiencia energéti- temperatura.
ca y la potencia de refrigeración.

Climatización de sistemas Rittal 19


Ejemplo del sistema
Climatización de sistemas Rittal para el sector TI
Ejemplo del sistema

5
7
4

1.1

22

21
B
19 1

20

A 12
14 3
13
17
11
18
10

15

16
8

30

24 28 29 25 26 27 23

Ejemplo: Climatización de siste- ● Sin disipación del calor al aire del Administración, vigilancia C
mas Rittal para centros de datos entorno, el resto de armarios para orde-
nadores con refrigeración LCP (11) pue- ● Todos los componentes de importancia
y TI den realizar su trabajo. para la función y seguridad se controlan
de forma remota con el CMC-TC de Rittal.
Altas cargas de calor en modernos centros Sala de servidores del proyecto, UPS B Los mensajes y controles se generan de
de datos, una máxima disponibilidad y una forma centralizada en el puesto de
climatización energéticamente eficiente, ● Los sistemas de servidores se refrigeran mando (23).
son tres objetivos que solo pueden alcan- mediante LCP’s (14) sin suelo doble ni ● De la refrigeración de los armarios de
zarse con un concepto individualizado: carga de la instalación de climatización. redes en la oficina se encargan ventilado-
Refrigeración TI con líquidos de Rittal. De forma completamente silenciosa se res de techo (23) extremadamente silen-
Chiller redundantes (1), freecooling (1.1) y disipa el calor a través del sistema de ciosos. Una alternativa aun más silen-
recuperación del calor (7). Los sistemas de tuberías. ciosa: Intercambiadores de calor aire/
tuberías se configuran en función del pro- ● Todos los racks para servidores se basan agua, integrados en el circuito del medio
yecto. en la plataforma de armarios TS 8 (15). refrigerante.
● También la disipación del calor de pérdi- ● Los ventiladores con filtro EMC con con-
Centro de datos A da de la UPS se ha integrado a través de trol de velocidad (24) garantizan un fun-
● Los racks para servidores (9) con un un intercambiador de calor aire/agua (17) cionamiento sin interferencias y una refri-
posible pasillo de aire frío (8) son el en el concepto de refrigeración con líqui- geración de los pupitres del puesto de
núcleo. dos. mando.
● El aire frío necesario penetra propulsado ● Refrigeración centralizada alternativa a El resultado: ¡Adaptado a los necesida-
por dos sistemas de climatización de pre- través de LCP Inline o LCP Extend. des, silencioso, energéticamente efi-
cisión (10) a través del doble suelo. ciente!
20 Climatización de sistemas Rittal
Ejemplo del sistema
Climatización de sistemas Rittal para el sector TI
El sistema Chiller TI, montaje redundante,
también con dispositivo Free-

Ejemplo del sistema


Componentes Página
Chiller TI, montaje redundante, cooling (1).
1 146
también con dispositivo Freecooling integrado.
1.1 o función freecooling externa 147
2 Equipo de bomba duplex 147
3 Intercambiador de calor agua/agua 152
4 Depósito intermedio
5 Intercambiador de calor agua/agua 152
6 Acometida de agua para emergencias
7 Recuperación del calor

A Centro de datos con suelo doble Sistemas de climatización de


precisión para salas para venti-
Componentes Página lación de suelos dobles y pasi-
8 Cubo para pasillo de aire frío 139 llos (10)
9
Racks para servidores del cubo para pasillo de aire
frío
Sistemas de climatización de precisión para salas
10 138
para ventilación de suelos dobles y pasillos
Ampliación de servidores neutra al clima de la sala,
11 CG 32, pág. 726
refrigeración con LCP estándar, plus o smart
Racks para servidores, base TS 8, ensamblados
12 CG 32, pág. 777
con LCP’s
Accesorios para racks para servidores (dispositivos
de alineación de cables, unidad monitor-teclado,
13 KVM-Switch, distribución de corriente, módulos a CG 32, pág. 890
presión, bandejas para aparatos, zócalo y mucho
más)

B Sala de servidores sin suelo doble, UPS Refrigeración de servidores


neutra a la temperatura de la
Componentes Página sala con intercambiadores de
14
Servidores separados del departamento de desarro-
140 calor aire/agua LCP (14)
llos, refrigeración con LCP Standard, Plus o Smart.
15 LCP Inline 145
16 LCP Extend 143
Racks para servidores, base TS 8, ensamblados
17 CG 32, pág. 777
con LCP’s
18 Accesorios para racks para servidores CG 32, pág. 787
Intercambiador de calor aire/agua para la refrigera-
19 105
ción de UPS
UPS: Power Modular Concept PMC,
20 CG 32, pág. 786
base del rack TS 8
Distribución de corriente:
21 CG 32, pág. 787
Power Distribution Rack PDR
22 Regletas de enchufes: Power System Modul PSM CG 32, pág. 789

C Administración de servidores y redes, control por vídeo Ventilador para techo para
entornos de oficinas (23)
Componentes Página
23 Ventilador para techo para entornos de oficinas 76
Ventilador con filtro EMC para sistemas de pupitre
24 48
con control de velocidad
CMC-TC, sistema modular para la vigilancia de
25 la climatización, el acceso y la alimentación de CG 32, pág. 806
corriente
26 Armarios para redes base TS 8 CG 32, pág. 745
27
Accesorios para TI CG 32,
(campos patch, bandejas para aparatos) pág. 1013
28 Sistema TopPult CG 32, pág. 156
Accesorios para pupitres
29 CG 32, pág. 890
(zócalo, equipamiento interior)
30
Accesorios para la interfaz hombre/máquina CG 32,
(cajones para teclados, pantallas TFT, teclados) pág. 1115

Climatización de sistemas Rittal 21


Climatización de sistema Rittal para diferentes condiciones ambientales

Soluciones de sistema/Diferentes condiciones ambientales


TopTherm-Plus
Limpieza, fosfatación, imprimación por inmersión, pintura, secado. La cadena de

procesos de una instalación de pintura genera diferentes condiciones ambientales

– también para la climatización de los mandos. Humedad, polvo o el calor del

secado – estos problemas tan diferentes se solucionan con un concepto:

Refrigeradores TopTherm-Plus de Rittal.

Siempre con recubrimiento nanoestructurado de serie de las superficies del

intercambiador para un permanente y alto grado de efectividad.

Refrigeradores Rittal – el especialista en eficiencia energética

Refrigeradores TopTherm-Plus Evaporador electrónico del agua de Funcionamiento maestro-


Con los refrigeradores la temperatura inte- condensación esclavo
rior de los armarios se mantiene en un El agua de condensación que se genera se eva- En los sistemas de armarios ensambla-
nivel constante. Incluso por debajo de la pora de forma efectiva, sin necesidad de tener que dos abiertos los refrigeradores o intercam-
temperatura de la sala. La conducción del recoger y evacuar. biadores de calor aire/agua con regula-
aire cumple exigencias individuales. Los ción Confort se conectan mediante un
dos circuitos separados uno del otro impi- Su valor añadido:
cable bus en servicio maestro-esclavo:
den la penetración de polvo en el armario. ● Mayor seguridad – sin goteo de agua al suelo.
● Ventajas de tiempo – el vaciado de los depósitos ● Distribución uniforme de la temperatura
● Puertas clima de agua de condensación desaparece. a través de todas las secciones de los
● Refrigeradores para montaje en el techo ● Ventajas de costes – no es necesario el montaje armarios.
● Refrigeradores murales de tuberías para el agua de condensación. ● Conexión y desconexión simultánea de
los aparatos.
● Funcionamiento en paralelo de sistema
e interruptor de puerta.

Climatización de sistemas Rittal 23


Ejemplo del sistema
Climatización de sistema Rittal para diferentes condiciones ambientales
Ejemplo del sistema

D
20

B 11 8 12 9 7 21

23

22

24

19

13

10

17
A
18

1 2 5 6

14

15 4
16

Ejemplo: Climatización de ● Los refrigeradores murales (2) pueden Puestos de mando y de control C
sistema Rittal para diferentes montarse en el interior, de forma parcial o
en el exterior. ● Puesto de control con refrigeradores Mini
condiciones ambientales ● Variantes de ejecución: Estándar, acero (14).
inoxidable (4), NEMA 4x, todos inclu- ● Montaje individualizado de módulos IW
Los refrigeradors TopTherm-Plus definen la (15) (centros de trabajo industriales)
clase de potencia del futuro. Incluso en yendo recubrimiento RiNano y gestión del
agua de condensación. ● Caja de mando (Optipanel) (17) con
condiciones ambientales muy diferentes, la Thermoelectric Cooler (18) y configura-
refrigeración de la electrónica de mando se Mando de pintura y secado – polvo de ción de paneles individualizada.
realiza a un nivel estable y con elevada pintura y calor B Sistema de brazo soporte CP-XL.
seguridad. Completamente configurados según sus
Todo ello se complementa con una vigilan- ● El concepto modular de climatización (7) necesidades.
cia remota de la instalación con el CMC-TC ofrece perfección en la climatización y el
de Rittal (23) – garantizando disponibilidad diseño. La puerta del armario y los com- Puesto de mando de todo el proceso de
y ahorrando costes. ponentes de clima son una unidad, no producción D
Mando de la limpieza e imprimación – precisa montaje.
● Controlador Confort (8) – la electrónica ● Armarios para servidores – base TS 8
elevada humedad del aire A (21) – ensamblados en el puesto de
de regulación y seguridad ideal.
● Refrigeradores para montaje en el techo ● Sistemas de ensamblaje EMC TS 8 (9) mando con refrigeración LCP (20).
(1) y montaje mural (2) en servicio maes- con elevada atenuación AF. ● La instalación de refrigeración centrali-
tro-esclavo (3). La potencia de refrigera- zada (19) suministra el medio refrige-
ción de varios refrigeradores en una fila rante de forma especialmente eficiente.
de armarios se coordina de forma más
eficiente.
24 Climatización de sistemas Rittal
Ejemplo del sistema
Climatización de sistema Rittal para diferentes condiciones ambientales

A Mando de la limpieza y la imprimación Refrigeradores también en


acero inoxidable. Los refrigera-

Ejemplo del sistema


Componentes Página
1 Refrigeradores TopTherm-Plus, montaje en el techo 74 dores TopTherm-Plus (1, 2)
garantizan temperaturas cons-
2 Refrigeradores TopTherm-Plus, montaje en la pared 83
tantes para la electrónica de
3 Funcionamiento maestro-esclavo 235 mando en condiciones ambien-
4 Refrigeradores en acero inoxidable 74 tales diversas.
5 Sistema de armarios ensamblables TS 8 CG 32, pág. 136
Accesorios para TS 8 (zócalos, paredes, puertas,
técnica de ensamblaje, sistemas de guías para el
6 CG 32, pág. 926
equipamiento interior, entrada de cables y mucho
más)

A Mando de pintura y secado Puertas clima TopTherm-Plus


en combinación con el sistema
Componentes Página de armarios TS 8: óptima circu-
7
Puertas clima TopTherm-Plus en combinación con
70 lación del aire, sin tareas de
TS 8 montaje (7)
8 Controlador Confort 70
Sistema de armarios ensamblables TS 8 con protec-
9 CG 32, pág. 329
ción EMC
Zócalo (100/200 mm) para TS 8, imprescindible con
10 el uso de puertas clima (concepto de clima modu- CG 32, pág. 893
lar)
11 Accesorios EMC CG 32, pág. 572
CG 32,
12 Columnas de señalización
pág. 1125
13 Refrigeración centralizada para el control de robots 127

C Puestos de mando y de control Refrigerador Mini, montaje


mural para una refrigeración
Componentes Página eficiente de unidades peque-
14 Refrigerador Mini, montaje mural, en IW y TopPult 83 ñas de mando y de ordenado-
15 Centro de trabajo industrial (IW) CG 32, pág. 172 res (14)
Sistema TopPult (parte inferior, central) con pantalla
16 CG 32, pág. 156
TFT en Optipanel (sistema de brazo soporte CP-S)
Caja de mando Comfort-Panel
17 CG 32, pág. 192
a sistema de brazo soporte CP-XL
18 Thermoelectric Cooler 97

D Puesto de mando de todo el proceso de producción Refrigeración de servidores con


LCP: Guiado del aire en hori-
Componentes Página zontal, sin carga de calor de la
19 Chiller TI con dispositivo freecooling integrado 148 sala, refrigeración centralizada
20 Refrigeración de servidores con LCP 141 económica (19)
Racks para servidores, base TS 8, ensamblados
21 CG 32, pág. 774
con LCP’s
22 Accesorios para racks para servidores CG 32, pág. 890
CMC-TC, sistema modular para la vigilancia de la
23 climatización, el acceso y la alimentación de CG 32, pág. 806
corriente
24
Accesorios para la interfaz hombre/máquina CG 32,
(cajones para teclados, pantallas TFT, teclados) pág. 1115

Climatización de sistemas Rittal 25


Climatización en áreas de montaje final y técnica de elevación

Soluciones/Montaje final, técnica de elevación


Aire contra calor
Incluso con condiciones ambientales aparentemente buenas, suficiente aire limpio,

es recomendable realizar una climatización con sistema. Puesto que también en

este caso se trata de alcanzar una seguridad máxima de forma eficiente.

Seguridad y eficiencia con ventiladores con filtro: control de la velocidad según

la temperatura así como control de la temperatura y el caudal de aire.

Seguridad y eficiencia con intercambiadores de calor aire/aire: Separación de los

circuitos de aire (exterior/interior) para impedir la entrada de polvo, regulación en

función de la temperatura y micro-controlador para la vigilancia de parámetros

importantes.

Su ventaja: Seguridad permanente con eficiencia.

Ventiladores con filtro Intercambiador de calor aire/aire Refrigeración de máquinas,


Los ventiladores con filtro son ade- Para la aplicación de intercambiadores de procesos y armarios
cuados para evacuar grandes car- calor aire/aire la temperatura ambiente debe ● Seguridad de servicio a partir de la
gas de calor de forma económica. permanecer claramente por debajo de la tem- refrigeración con líquidos, por ej.
peratura interior del armario. de husillos a motor de alta frecuen-
● Para ello la temperatura del aire cia y otras tecnologías motrices.
ambiental, que debe ser relativa- ● La separación de los dos circuitos de aire ● Mecanizados precisos de las pie-
mente limpio, debe ser inferior a la impide la entrada de polvo y aire ambiental zas a partir de temperaturas cons-
temperatura deseada en el interior agresivo en el armario. tantes de los medios de refrigera-
del armario. ción.
● Todo el programa de ventiladores ● A la vez pueden disiparse de forma
con filtro está también disponible efectiva a través del intercambia-
con protección EMC. dor de calor aire/agua las puntas
de temperatura en los armarios –
por ej. en verano.

Climatización de sistemas Rittal 27


Ejemplo del sistema
Climatización de sistemas Rittal para montaje final/técnica de elevación
Ejemplo del sistema

A
1 2

5 13 B
12

15

14

11

8
18

10

9
23

17 22

16
24 D 18 20
25
19 21
26

31
C
30

28

27

29

B 7

Climatización en áreas de mon- Robots: Refrigeración efectiva con Una refrigeración energéticamente efi-
taje final y técnica de elevación líquidos de mandos y procesos B ciente de cajas de mando con Thermo-
electric Cooler (17).
Aire contra calor – también en condiciones Un refrigerador centralizado (7) «mata dos
ambientales críticas se recomienda climati- pájaros de un tiro»:
Puesto de mando D
zar con sistema. Puesto que también en ● Refrigeración efectiva del armario PC (8)
este caso se trata de alcanzar una seguri- El objetivo es «generar el menor ruido posi-
mediante intercambiador de calor aire/
dad máxima de forma eficiente. ble» en espacios de oficinas:
agua (6).
Mando de centros de producción y ● Refrigeración precisa de husillos y/o ● Con los ventiladores de techo para ofici-
técnica de elevación A cabezales de soldar. nas (24) y los ventiladores con filtro con
control de velocidad (27).
Mando de máquinas,
Seguridad y eficiencia con intercambiado- ● Un concepto de refrigeración de líquidos
res de calor aire/aire (1) para la refrigera- aseguramiento de la calidad C
permite una emisión cero de calor y
ción de armarios individuales ES 5000 (3). Seguridad y eficiencia mediante ventilado- ruido.
● La separación de los circuitos de aire res con filtro (21) de los centros de trabajo
(exterior/interior) evita la entrada de industriales IW (20):
polvo. ● Control de la velocidad según la tempe-
● Alto grado de efectividad y escasas ratura.
tareas de limipieza. ● Control de la temperatura y el caudal de
● Vigilancia de parámetros importantes a aire.
través de un microcontrolador.

28 Climatización de sistemas Rittal


Ejemplo del sistema
Climatización de sistemas Rittal para montaje final/técnica de elevación

A Mando de centros de producción y técnica de elevación Concepto de plataforma:


Los intercambiadores de calor

Ejemplo del sistema


Componentes Página
1 Intercambiador de calor aire/aire, montaje mural 62 aire/aire, para montaje mural
poseen la misma escotadura
como alternativa o complemento: Refrigeradores
2
TopTherm-Plus de Rittal, montaje mural
83 de montaje (1, 2) que los refri-
geradores TopTherm-Plus
3 Armario individual ES 5000 CG 32, pág. 154
4 Ventana transparente CG 32, pág. 944
Accesorios (zócalo, entrada de cables y montaje
5 CG 32, pág. 890
interior)

B Control de robots y refrigeración de procesos Refrigeración centralizada para


la refrigeración de armarios y
Componentes Página procesos (7)
Intercambiador de calor aire/agua, montaje mural
6 104
sobre la puerta posterior del armario PC
Refrigeración centralizada para la refrigeración de
7 116
armarios y procesos
8 Sistema de armarios PC, base TS 8 CG 32, pág. 168
9 Zócalo para sistema de armarios PC CG 32, pág. 892
10 Cajas Bus CG 32, pág. 120
11
Columna de señalización CG 32, pág.
(en combinación con CMC-TC) 1125
12 Cajas de mando Comfort-Panel CG 32, pág. 192
CG 32, pág.
13 Pantallas, teclados, asas para Comfort-Panel
1133
14 Sistema de brazo soporte CP-L para Comfort-Panel CG 32, pág. 250
15 Thermoelectric Cooler para Comfort-Panel 97

C Mando de máquinas, aseguramiento de la calidad Thermoelectric Cooler para


Comfort-Panel (15, 17)
Componentes Página
16 Cajas de mando Comfort-Panel CG 32, pág. 192
17 Thermoelectric Cooler para Comfort-Panel 97
CG 32,
18 Pantallas, teclados, asas para Comfort-Panel
pág. 1133
19 Sistema de brazo soporte CP-L para Comfort-Panel CG 32, pág. 250
20 Centro de trabajo industrial IW CG 32, pág. 172
21 Ventilador con filtro, con control de velocidad 44
Optipanel con pantalla TFT, sistema de brazo
22 CG 32, pág. 204
soporte CP-S
23 Compact-Panel, sistema de brazo soporte CP-S CG 32, pág. 231

D Puesto de mando Refrigeración efectiva, si se


desea con protección AF:
Componentes Página Ventilador con filtro EMC (27)
Ventilador Office para techo para armarios para
24 55
redes
25 Armarios para redes base TS 8 CG 32, pág. 745
26
Accesorios para TI (campos patch, bandejas para CG 32,
aparatos) pág. 1013
27 Ventilador con filtro EMC para sistemas de pupitre 48
28 Sistema TopPult CG 32, pág. 156
Accesorios para pupitres (zócalo, equipamiento
29 CG 32, pág. 890
interior)
30
Accesorios para la interfaz hombre/máquina (cajo- CG 32,
nes para teclados, pantallas TFT, teclados) pág. 1115
CMC-TC para el control del acceso,
31 CG 32, pág. 806
la climatización, la fuente de alimentación

Climatización de sistemas Rittal 29


30
Proyección

Bases para la aplicación de componentes de clima a partir de la pág. 32


Guía para la selección de los aparatos adecuados.........................32 Software de proyección .................................................................... 34
Disipación del calor ..........................................................................33 Diagramas interactivos ..................................................................... 34

Proyección
Bases de cálculo de la climatización de armarios ...........................34

Refrigeración con aire ambiental a partir de la pág. 35


Ventiladores con filtro .......................................................................35
Intercambiadores de calor aire/aire..................................................35

Refrigeradores a partir de la pág. 36


Condensación y deshumectación del aire del armario ....................36
Observaciones para la práctica .......................................................36

Refrigeración con líquidos IE/TI a partir de la pág. 37


Intercambiadores de calor aire/agua ...............................................37 Agua de refrigeración ....................................................................... 38
Observaciones sobre la calidad del agua........................................37 Formulario para el equipamiento
Refrigeración centralizada/Chiller.....................................................38 de instalaciones de refrigeración centralizada ................................ 38

Resistencias calefactoras a partir de la pág. 39


Diagrama de potencia calorífica.......................................................39

Climatización de sistemas Rittal 31


Proyección
Bases para la aplicación de componentes de clima

Guía para la selección de los aparatos


adecuados.
Los componentes electrónicos cada vez más pequeños y el
aumento de la densidad de montajes en los armarios, así
como en armarios para electrónica ha aumentado la sensibi-
lidad de los sistemas frente a influencias como polvo, aceite,
humedad y temperatura.
Proyección

El calor es el enemigo número uno de la sensible microelec-


trónica.
Conducción del calor
Así por ej. para los semiconductores tiene validez la regla
empírica: Un aumento de la temperatura de servicio de
aprox. 10ºC, en relación a la temperatura de servicio
máxima admisible, reduce su vida útil en la mitad.
Para garantizar el funcionamiento de la electrónica debe
disiparse el calor.

Convección Radiación

Condiciones Problemas en el Existen tres tipos diferentes de transmisión de calor:


ambientales interior del armario Conducción del calor:
El calor es transportado por la materia, sin que este se des-
place. La energía se transmite partícula por partícula.
Convección:
La energía fluye con la materia. El medio de transporte,
por ej. líquido o gas, absorbe energía en forma de calor y
cede la energía como calor.
Radiación:
El calor se transmite de un cuerpo a otro en forma de ener-
Calor Calor de pérdida
gía de radiación, sin un soporte material.
Para el tipo de disipación de calor de los armarios es deci-
sivo, si este es abierto (permeable al aire) o cerrado (imper-
meable al aire). Mientras que en los armarios abiertos el
calor es disipado mediante la corriente de aire, en armarios
cerrados sólo puede disiparse a través de la pared del
armario.
Los refrigeradores de Rittal son la solución adecuada para
garantizar una temperatura de servicio óptima en el interior
del armario impermeable al aire, incluso con altas tempera-
Polvo Agua de condensación turas exteriores.

En las siguientes páginas encontrará una guía


cronológica con la cual encontrará de forma fácil y
acertada su solución de clima.
Frío

32 Climatización de sistemas Rittal


Proyección
Selección rápida

Evacuación del calor


Ante todo tenga en cuenta sus condiciones individuales,
como temperatura exterior, temperatura interior y el grado
de protección.
El cálculo correcto de los componentes de clima necesarios
y eventualmente un análisis térmico a partir de modelos
aerodinámicos apoyados por ordenadores (CFD – Computa-

Proyección
tional Fluid Dynamics) son requisitos para alcanzar una refri-
geración óptima y efectiva.

Selección basta:

Ti nominal > Tu máx.


no Rejilla, rejilla de entrada/salida del aire
Grado de protección IP 54 importante
Ventilación de techo, ventilador con filtro
si
Intercambiador de calor aire/aire
Ti nominal < o = Tu máx.

Disponibilidad de circuito de si
agua de refrigeración Intercambiador de calor aire/agua
en el punto de ubicación
Instalación de refrigeración centralizada
no
Refrigerador

Ti = Temperatura interior del armario deseada [ºC]


Tu = Temperatura ambiente del armario [ºC]
En las siguientes páginas encontrará las fórmulas de cálculo detalladas para la selección escogida.

Cálculo de la superficie efectiva del armario de Un armario individual libre por todos los lados, puede disi-
distribución par más calor que un armario instalado en una pared o
De los parámetros necesarios para el cálcuo la superficie esquina. Por ello existen normas exactas para el cálculo de
efectiva del armario de distribución A requiere una explica- la superficie efectiva del amario, en dependencia del tipo de
ción adicional. La potencia calorífica que se disipa hacia el ubicación. Las fórmulas para el cálculo de A están determi-
exterior del armario, no sólo depende de la superficie del nadas en DIN 57 660 parte 500 o IEC 890 (ver tabla inferior).
armario, sino que el tipo de ubicación también es decisivo.

Tipo de ubicación del armario según IEC 890

Armario individual, libre por todos los lados Armario inicial o final con colocación en la Armario central colocado en la pared
Armario individual, colocado en la pared pared Armario central colocado en la pared,
Armario inicial o final con colocación libre Armario central libre superficies del techo cubiertas

Tipo de ubicación
Fórmula para el cálculo de A [m2]
según IEC 890
A = 1,8 x Al. x (An. + Pr.) + 1,4 x An.x Pr.
A = 1,4 x An. x (Al. + Pr.) + 1,8 x Pr. x Al.
A = 1,4 x Pr. x (Al. + An.) + 1,8 x An. x Al.
A = 1,4 x Al. x (An. + Pr.) + 1,4 x An.x Pr.
A = 1,8 x An. x Al. + 1,4 x An. x Pr. + Pr. x Al.
A = 1,4 x An. x (Al. + Pr.) + Pr. x Al.
A = 1,4 x An. x Al. + 0,7 x An. x Pr. + Pr. x Al.
A = Superficie efectiva del armario
B = Anchura del armario [m]
H = Altura del armario [m]
T = Profundidad del armario [m]

Climatización de sistemas Rittal 33


Proyección
Informaciones generales

Bases de cálculo de la climatización de .


QV = Potencia de pérdida instalada en el armario [W]
armarios .
Qs = Potencia calorífica que se disipa a través de la superficie del
La autoconvección hace que la potencia de pérdida se armario [W]
.
disipe al exterior a través de las paredes del armario. Para . s > 0: Radiación (Ti > Tu)
Q
ello es necesario que la temperatura exterior sea más baja Qs < 0: Irradiación (Ti < Tu)
que la temperatura interior del armario. El aumento máximo .
de la temperatura (ΔT)máx. en el armario, en relación con la QE = Potencia frigorífica necesaria de un refrigerador [W]
Proyección

temperatura exterior, se realiza de la siguiente forma: .


QH = Potencia calorífica necesaria de una resistencia calorífica [W]
qw = Potencia calorífica específica de un intercambiador de calor
. [W/K]
.
Q V = Caudal de aire necesario de un ventilador con filtro para
(ΔT)máx. = V
kA situarse por debajo de la diferencia máx. de temperatura
admisible entre el aire absorbido y expulsado [m3/h]
ΔT = Ti – Tu = Diferencia máx. de temperatura admisible [K]
Nota: A = Potencia efectiva radiada por la superficie del armario según
Si se desconoce la potencia de pérdida puede calcularse la IEC 890 [m2]
potencia de pérdida real a partir de esta fórmula básica y la k = Coeficiente de transmisión calorífica del armario [W/m2K]
determinación de la temperatura ambiente Tu y la tempera- sin aire para chapa de acero k = 5,5 W/m2K
tura interior del armario Ti.

.
QS = A  k  ΔT (W)

Software de cálculo
Rittal Therm
Con el software de planificación Rittal Therm el cálculo aún
resulta más sencillo y rápido,
Referencia ver pág. 195.

EPLAN Cabinet
Herramienta de proyección para la planificación de arma-
rios y la determinación de datos para el cálculo de la
climatización.
Información para pedidos, ver pág. 195.

Diagramas interactivos
En internet www.rittal.es, en los datos de artículo en la
sección «Downloads», «Diagramas», encontrará diagramas
interactivos.

Introduzca la temperatura interior que necesita y la tempera-


tura máxima exterior en los campos correspondientes y haga
clic sobre «Calcular». Se mostrará la potencia de pérdida a
disipar bajo estas condiciones.

34 Climatización de sistemas Rittal


Proyección
Ventiladores con filtro, Intercambiadores de calor aire/aire

Ventiladores con filtro


Para el cálculo del caudal de aire:
.
. QV
V=f
ΔT

Proyección
Curva de potencia SK 3325. . . .
140 50 Hz
60 Hz
120

100

80
ΔPst
60

40

20 .
0
V = Caudal (m3/h)
0 100 200 300 ΔPst = Diferencia de presión
.
V estática (Pa) Diagrama de selección
3000
2500
La forma de las reji-
2000
llas de los ventilado-
res con filtro Rittal
1500
garantizan una esta-
1000 bilidad ejemplar de la
cantidad de aire en

Δ T 2 30 0 K
800

Δ T2 5 K
Δ T 4
relación a la pérdida

15 0 K K
Δ T
. 600

Δ
QV
de presión. Se ha

K
500
K

K
400 seleccionado el ven-
35

T
10
T

tilador con filtro ade-


T
Δ

300
Δ

5K
f = 3,1 m3  K/Wh a cuado cuando la
T
h=( 0 hasta 100)
Δ
200
potencia de pérdida
f = 3,2 m3  K/Wh a h = (100 hasta 250)
obtenida mante-
f = 3,3 m3  K/Wh a h = (250 hasta 500) niendo la tempera-
100
f = 3,4 m3  K/Wh a h = (500 hasta 750) 10 20 40 60 80 100 200 400 600800 tura interior máxima
30 50 70 90 300 500 700
f = 3,5 m3  K/Wh a h = (750 hasta 1000) V
. deseada es disipada.
.
f = Factor de compensación V = Caudal de aire (m3/h)
h = Altura por encima del nivel del mar [m] .
QV = Potencia de pérdida (W)

Intercambiador de calor aire/aire


Calcule la potencia calorífica específica
del intercambiador de calor:
.
QV – (A  ΔT  k)
qw =
ΔT

Diagrama de selección
25 20 15 10 5 0
12
30 10
8
A
6
ΔT
40 4
2
50 0
60
70

Nota:
Cuando la temperatura exterior es más baja que la deseada
en el interior del armario, tiene sentido la instalación de inter-
3000 2000 1000 0 10 20 30 40 50 60 70 80
.
cambiadores de calor aire/aire, especialmente cuando en el
QV qw ambiente exterior hay presencia de polvo, aceite o produc-
ΔT = Diferencia de temperatura (K) tos agresivos, que bajo ningún concepto deben penetrar en
. el interior del armario.
QV = Potencia de pérdida (W)
qw = Potencia calorífica específica (W/K)
A = Superficie del armario según IEC 890 (m2)
k = Coeficiente de transmisión calorífica del armario (W/m2K)
para chapa de acero k = 5,5 W/m2 K

Climatización de sistemas Rittal 35


Proyección
Refrigeradores

Refrigeradores Diagrama h-x de Molière


para determinar el contenido de agua en el aire.
x

0 5 10 15 20 25 30 35 40
x2 x1
50

45

10%
Proyección

40

%
20

%
35

30

%
40
%
30 50 %
60 %
70 0%
10
%
25 90
%
80
20
Calcule la potencia de refrigeración que precisa:
T 15
. .
QE = QV – k  A  ΔT 10

Condensación y deshumidificación del aire en el amario 0

mediante refrigeradores
–5
Con la aplicación de refrigeradores se produce el efecto
secundario de deshumidificación del aire del armario. – 10
Durante el proceso de refrigeración una parte de la hume-
dad del aire se condensa en el evaporador. Este agua de – 15
condensación debe evacuarse del armario. La cantidad de
agua de condensación que se condense depende de la – 20
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
humedad relativa del evaporador y de la temperatura del Pd
aire interior del armario, así como de la cantidad de aire que
contenga el armario. Con el diagrama h-x de Molière puede Pd = Presión parcial vapor de agua (mbar)
determinarse el contenido de agua borrar que contiene el T = Temperatura aire (°C)
aire, en función de la temperatura y de la humedad relativa x = Contenido de agua (g/kg aire seco)
➀ = humedad relativa del aire
del mismo.

Instrucciones para el cálculo La cantidad de agua de condensación se calcula mediante


Los refrigeradores para armarios de Rittal ofrecen una solu- la siguiente fórmula:
ción adecuada para todos los casos en los que se requiera
una óptima temperatura de servicio interior de un armario, W = V  ρ  Δx
incluso con temperaturas exteriores elevadas. Incluso es
posible la refrigeración de la temperatura interior del arma-
rio por debajo de la temperatura ambiente.
La distribución de las aperturas de entrada y salida de aire W = Cantidad de agua en g
V = Volumen del armario en m3
en los circuitos internos y externos garantiza una distribu- ρ = Peso específico del aire kg/m3
ción óptima del aire en el interior del armario. Con la ayuda Δx = Diferencia entre la cantidad de agua en g/kg
de un ejemplo mostraremos de forma rápida la selección de en aire seco (según el diagrama h-x de Molière)
un aparato de refrigeración.
Puerta del armario cerrada:
Ejemplo: Sólo se deshumidifica el volumen del armario.
Un refrigerador con una potencia de refrigeración de 1500 W
se pone en servicio con un ajuste de temperatura de V = B  H  T = 0,6 m  2 m  0,5 m
Ti = 35°C. V = 0,6 m3
La humedad relativa del aire es del 70 %. Si el aire que atra- W = V  ρ  Δx
viesa el evaporador se encuentra a 35ºC, la temperatura de
= 0,6 m3  1,2 kg/m3  11 g/kg
la superficie del evaporador (temperatura de evaporación
del medio refrigerante) será de aprox. 18ºC. W = 7,92 g 8 ml
En la capa límite de la superficie del evaporador se produce
generación de agua en el punto de rocío. La diferencia Entradas de cables mal estanqueizadas, juntas de puerta
Δx = x1 – x2 indica la cantidad de condensación por Kg de dañadas y la colocación de indicadores en las superficies
aire que se genera en caso de deshumidificación total. Un del envolvente provocan un aumento de las fugas en el
factor decisivo para minimizar la cantidad de agua de con- armario. Así pues, con una fuga de aire de por ej. 5 m3/h
densación es disponer de una buena estanqueidad del puede producirse una cantidad constante de condensación
armario. de hasta 80 ml/h.

Resultado:
Los refrigeradores únicamente deberían trabajar con la
puerta cerrada.
● Estanqueizar el armario por completo.
● Utilizar un interruptor final de carrera.
● Utilizar aparatos homologados según TÜV.
● Ajustar la temperatura interior tan baja como se precise.
36 Climatización de sistemas Rittal
Proyección
Intercambiador de calor aire/agua

Intercambiador de calor aire/agua


Calcule la potencia de refrigeración que precisa:
. .
QE = QV – k  A  ΔT

Proyección
por ej. Diagrama de potencia
de los intercambiadores de calor aire/agua 1000 W

1750
.
VW = 400 l/h
.
45 VW = 200 l/h
1500 °C .
VW = 100 l/h

1250
35
°C
.
QK 1000

750 25°
C

500

250 Ti
5 10 15 20 25 30
TW

Tw = Temperatura del agua de entrada (ºC)


.
QK = Potencia útil de refrigeración (W)
Ti = Temperatura interior armario (ºC)

Observaciones relativas a la calidad del agua Material de las piezas en contacto con
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato deben el agua
cumplirse las normativas VGB de agua de refrigeración Datos hidrológicos CuAl V4A1)
(VGB-R 455 P). Vaor PH 7 – 8,5 6–9
El agua de refrigeración no debe ocasionar depósitos de Dureza de carbón > 3 < 8° dH 1 – 12° dH
incrustaciones o ligeros desprendimientos; por lo tanto Ácido carbónico libre 8 – 15 mg/dm3 1 –100 mg/dm3
debería ser de baja dureza y sobretodo baja dureza de car- Ácido carbónico asociado 8 – 15 mg/dm3 exento
bón. La dureza de carbón no debería se muy elevada espe- Ácido carbónico agresivo 0 mg/dm3 0 – 400 mg/dm3
cialmente en la refrigeración centralizada. Por otra parte, el Sulfitos exento exento
agua tampoco debe ser excesivamente blanda, ya que ata- Oxígeno < 10 mg/dm3 < 10 mg/dm3
caría a los materiales. En la refrigeración centralizada del Iones de cloruro < 50 mg/dm3 < 200 mg/dm3
agua de refrigeración el contenido de sales no debería Iones de sulfato < 250 mg/dm3 < 500 mg/dm3
aumentar excesivamente a causa de la evaporación de Nitratos y nitritos < 10 mg/dm3 < 100 mg/dm3
grandes cantidades de agua, ya que el aumento de la con-
CSB < 7 mg/dm3 < 40 mg/dm3
centración de materias disueltas haría aumentar la capaci-
Amoniaco < 5 mg/dm3 < 20 mg/dm3
dad conductiva y el agua aumentaría su poder de corrosión.
Por estos motivos no es únicamente importante añadir siem- Hierro < 0,2 mg/dm3 exento
pre una cantidad de agua nueva, sino también extraer una Manganeso < 0,2 mg/dm3 exento
parte del agua saturada. Conductibilidad < 2200 μS/cm < 4000 μS/cm
Residuo de evaporación < 500 mg/dm3 < 200 mg/dm3
El agua que contenga yeso no es apropiada para usos de
Consumo de pergamanato potásico < 25 mg/dm3 < 40 mg/dm3
refrigeración, ya que tiene tendencia a formar incrustacio-
nes difíciles de eliminar. El agua de refrigeración tampoco <3 mg/dm3
debería contener ni hierro, ni manganeso, ya que estos se > 3 < 15 mg/dm3 Se recomienda una
Partículas en suspensión limpieza parcial
depositan en los tubos obstruyéndolos. La cantidad de
> 15 mg/dm3 Se recomienda una
materia orgánica debería ser escasa, a fin de evitar la forma- limpieza continua
ción de algas y la contaminación microbiológica. 1) La no aparición de corrosión bajo las condiciones de ensayo permite afir-
mar, que incluso pueden llegar a tolerarse soluciones con un elevado conte-
nido de sal y alto potencial corrosivo (por ej. agua marina).

Climatización de sistemas Rittal 37


Proyección
Refrigeración centralizada/Chiller

Refrigeración centralizada/Chiller
Las instalaciones de refrigeración centralizada representan
una solución óptima en todos aquellos lugares con necesi-
dad de una elevada carga de frío, como por ej. en la refrige-
ración de procesos y maquinaria, en la refrigeración de
medios o en la disipación de potencias de pérdida de arma-
rio a través de intercambiadores de calor aire/agua.
Proyección

Nuestros ingenieros de proyecto le ayudaran en el dimensio-


nado de la instalación de refrigeración centralizada para su
sector de aplicación específico. En www.rittal.es en el apar-
tado Climatización de sistemas/Refrigeración de procesos
encontrará os datos de proyección necesarios para ello.

Agua de refrigeración Suciedad en el agua Procedimiento


Tratamiento y cuidados del agua en instalaciones de Filtración del agua a través de
– Filtro tamiz
refrigeración centralizada Impurezas mecánicas – Filtro de gravilla
Según el tipo de instalación a refrigerar el agua deberá cum- – Filtro de cartucho
plir con unos requisitos concretos. En función de la sucie- – Filtro de amianto
dad, así como del tamaño y tipo de construcción de la insta- Dureza excesiva
Ablandar el agua mediante
intercambio de iones
lación de refrigeración centralizada deberá aplicarse un
proceso adecuado de tratamiento y mantenimiento del agua. Contenido moderado de impurezas Tratamiento del agua con estabiliza-
mecánicas y endurezedoras dores y/o inhibidores
Las impurezas más comunes y los procesos más utilizados
Contenido moderado de impurezas Tratamiento del agua con pasivado-
para su eliminación en la refrigeración industrial son: químicas res y/o inhibidores
Impurezas biológicas, bacterias
Tratamiento del agua con biocidas
mucilaginosas y algas

Formulario para el dimensionado


de instalaciones de refrigeración
centralizada
Marcar el tipo de instalación, seleccionar o introducir los cri-
terios de sus necesidades. Introducir previamente también
nombre, empresa y dirección. Una vez completado se
genera para usted un PDF, que puede imprimir o enviar por
correo electrónico como consulta. El formulario para el
dimensionado de instalaciones de refrigeración centralizada
se encuentra en:
www.rittal.com
–> Productos
–> Climatización de sistemas
–> Sumario de productos
–> Refrigeración de procesos/maquinaria
–> Refrigeración centralizada
–> Formulario para la configuración de
instalaciones de refrigeración centralizada

38 Climatización de sistemas Rittal


Proyección
Resistencias calefactoras para armarios

Resistencias calefactoras para armarios


La potencia calorífica necesaria se calcula según:
.
QH = A  ΔT  k

Proyección
Diagrama de potencia calorífica
2 5 7.
5 10
10
8 15 ΔT
6 20
5
4
30
A 3

2
1.5

1
10 15 20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 500
.
QH

.
QH = Potencia calorífica (W)
A = Superficie del armario según IEC 890 (m2)
ΔT = Diferencia de temperatura (K)

Base:
Montaje interior, aire en reposo,
coeficiente de transmisión k = 5,5 W/m2 K
Montaje exterior (corriente de aire):
doblar la potencia de refrigeración obtenida

Climatización de sistemas Rittal 39


Refrigeración con aire ambiental

Ventiladores con filtro a partir de la pág. 42


  Ventilador con filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20/55 m3/h ..... 44
  Ventilador con filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105/180 m3/h ..... 45
  Ventilador con filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 m3/h ..... 46
  Ventilador con filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550/700 m3/h ..... 47
   Ventilador con filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 105 m3/h ..... 48
   Ventilador con filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 – 700 m3/h ..... 49

Refrigeración con aire ambiental


Ventilador modular a partir de la pág. 50
  para 482,6 mm (19˝). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320/480 m3/h . . . . . 52

Turbinas a partir de la pág. 50


  para 482,6 mm (19˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 m3/h . . . . . 53

Sistemas de ventiladores a partir de la pág. 50


  Ventilador para techo RTT y módulo de ventilación. 400/800 m3/h ..... 54
  Ventilador para techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 m3/h ..... 54
 Ventilador para techo para oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 m3/h ..... 55
 Ventilador interior para armarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 m3/h ..... 55
 Chapa con ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 m3/h ..... 56
Juego de ampliación de ventiladores . . . . . . . . . . . 108/184 m3/h ..... 56
 Chapa con ventiladores c.c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990 m3/h ..... 57
 Techo con ventiladores, modular, de dos piezas. . . . . . . 180 m3/h ..... 58
 Unidad de ventiladores, activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 m3/h ..... 58
  Soportes para ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 m3/h ..... 59
 Juego de ampliación de ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . 300 m3/h ..... 59

Con protección EMC Estandarización del montaje Montaje de 19˝

Posibilidad de modificar la Aireación pasiva


dirección de soplado

Intercambiador de calor aire/aire a partir de la pág. 60


   Montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12/62 W/K ..... 62
  Montaje mural con regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,5 a 90 W/K ..... 63
  Montaje mural, ejecución para ferrocarriles. . . . . . . . .27 a 98 W/K ..... 64
 Montaje en el techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 W/K ..... 65

Estandarización del montaje Montaje mural 24 V c.c. y 110 V c.c.

Apto para caja de mando Montaje en el techo

Climatización de sistemas Rittal 41


Ventiladores con filtro
Ventiladores con filtro

Los ventiladores con filtro son adecuados para eva- ratura deseada en el interior del armario. Todo el pro-

cuar grandes cargas de calor de forma económica. grama de ventiladores con filtro está disponible tam-

Para ello la temperatura del aire ambiental, que debe bién con protección EMC y todas las tensiones

ser relativamente limpio, debe ser inferior a la tempe- nominales necesarias.

42 Climatización de sistemas Rittal


Variedad de aplicaciones
y funciones
La cubierta contra agua a presión impide,
especialmente en los sectores de la indus-
tria alimentaria, la entrada de agua. El grado
de protección IP 56 se consigue en combi-
nación con esterars filtrantes finas.
¡No es preciso ir siempre a toda velocidad!
En caso de temperaturas ambientales bajas
puede reducirse la potencia de soplado. A
partir de la adaptación de la velocidad del
ventilador a la temperatura mediante un
regulador se reduce la generación de ruido.
También con protección EMC

Ventiladores con filtro


El programa también incluye todos los venti-
ladores con filtro y filtros de salida con pro-
tección EMC como alternativa El contacto
necesario se consigue mediante la capa
metálica de la caja del ventilador y un marco
de estanqueidad especial.

Montaje rápido
Rápido montaje por clip
Garantiza una fijación rápida y absoluta-
mente segura del ventilador con filtro. Las
exigencias para el grado de protección
IP 54 ya se cumplen en el tipo estándar. No
se precisan tornillos. El desmontaje sin torni-
llos de la rejilla también permite el rápido
cambio de las esteras filtrantes.
¿Soplado o aspirado?
La dirección de impulso del aire de soplado
(de serie) a aspirado puede modifacarse de
forma rápida. Simplemente debe girarse el
ventilador en 180º.

Estética y
funcionalidad
La escasa altura de montaje es
una de las características de los
ventiladores con filtro de diseño de
Rittal. La rejilla extremadamente
plana garantiza una circulación
óptima del aire con escasa gene-
ración de ruido. Los ventiladores
con filtro Rittal en combinación
con las características técnicas
responden a todas las exigencias
de aplicación.

Ventajas a simple vista Importante Consejos y trucos


● Caudal de aire de 20 m3/h a 700 m3/h ● La potencia de pérdida y la temperatura Posibilidades de aplicación ver pág. 198
● Fácil montaje ambiente máxima permitida definen el
Criterios de selección ver pág. 199
● IP 54 estándar caudal de aire necesario.
● La dirección del aire puede modificarse ● Utilizar siempre los ventiladores con fil- Montaje ver pág. 200
de soplado (de serie) a aspirado tro conjuntamente con filtros de salida
● Todos los ventiladores con protección
EMC
● Escasa prof. de montaje
● Ventiladores con posibilidad de ensam-
blaje

Climatización de sistemas Rittal 43


Ventiladores con filtro
Caudal de aire 20/55 m3/h

B2

T2

T1

H2
H1
B1
Ventiladores con filtro

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Unidad de envase: Muestra de diseño alemán Aprobaciones,


Ventilador con filtro completo nº M 93 04 846 ver página 272.
para el montaje,
Diagramas,
incluye estera filtrante.
consulte en internet.

Referencia Ventilador con filtro SK 3321.107 3321.117 3321.027 3321.0471) 3322.107 3322.117 3322.027 3322.0471)
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.) 230, 50/60 115, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.)
B1/H1 116,5 148,5
Dimensiones en mm B2/H2 92 + 0,82) 1242)
T1 10 10,5
Prof. máx. de montaje mm T2 42 57
Caudal de aire soplado libre 20/25 m3/h 20 m3/h 55/66 m3/h 55 m3/h
Caudal de aire con filtro de salida
1 x SK 3321.207: 15/18 m3/h 1 x SK 3322.207: 43/50 m3/h
incl. estera filtrante estándar

Motor Motor Motor Motor


Ventilador axial
de autoarranque de corriente continua de autoarranque de corriente continua
69 mA 138 mA 0,12 A 0,24 A
Intensidad max. 125 mA 90 mA 170 mA 90 mA
58 mA 115 mA 0,11 A 0,23 A
Potencia 12,5 W/10,3 W 3,0 W 4,1 W 19,0 W/18,0 W 4,0 W 4,4 W
Nivel de ruido 41/46 dB (A) 41 dB (A) 46/49 dB (A) 42 dB (A)
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
Color RAL 70353)
Grado de protección IP 54 estándar
según EN 60 529 IP 56 utilizando una cubierta de protección contra agua a presión
Referencia Filtro de salida SK 3321.207 3322.207
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes de repuesto 5 pza. 3321.700 3322.700 191
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 3114.115 3114.024 – 3114.100 3114.115 3114.024 – 177
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.000 3120.115 – – 3120.000 3120.115 – – 179
Cubierta contra agua a presión 1 pza. 3321.800 3322.800 193
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) Con un grosor de la chapa de > 2,5
mm debe realizarse la escotadura B2/H2 aprox. 1 mm mayor.
3) Ejecución
en RAL 7032 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Accesorios página 171 Ejecución EMC página 48 Software página 195

44 Climatización de sistemas Rittal


Ventiladores con filtro
Caudal de aire 105/180 m3/h

B2

T2

T1

H2
H1
B1

Ventiladores con filtro


B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Unidad de envase: Muestra de diseño alemán Aprobaciones,


Ventilador con filtro completo nº M 93 04 846 ver página 272.
para el montaje,
Diagramas,
incluye estera filtrante.
consulte en internet.

Referencia Ventilador con filtro SK 3323.107 3323.117 3323.027 3323.0471) 3324.107 3324.117 3324.027 3324.0471)
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.) 230, 50/60 115, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.)
B1/H1 204 255
Dimensiones en mm B2/H2 1772) 2242)
T1 12,5 12,5
Prof. máx. de montaje mm T2 82,5 105
Caudal de aire soplado libre 105/120 m3/h 105 m3/h 180/160 m3/h 180 m3/h
1 x SK 3323.207: 71/82 m3/h 1 x SK 3325.207: 115/95 m3/h
Caudal de aire con filtro de salida
2 x SK 3323.207: 85/98 m3/h 2 x SK 3325.207: 165/140 m3/h
incl. estera filtrante estándar
1 x SK 3325.207: 78/90 m3/h 1 x SK 3326.207: 155/130 m3/h

Motor Motor Motor Motor


Ventilador axial
de autoarranque de corriente continua de autoarranque de corriente continua
0,12 A 0,24 A 0,19 A 0,38 A
Intensidad max. 170 mA 90 mA 0,3 A 0,34 A
0,11 A 0,23 A 0,20 A 0,40 A
Potencia 19,0 W/18,0 W 4,0 W 4,3 W 30,0 W/35,0 W 7,2 W 14,0 W
Nivel de ruido 46/49 dB (A) 42 dB (A) 52/48 dB (A) 52 dB (A)
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
Color RAL 70353)
IP 54 estándar
Grado de protección
IP 55 utilizando una estera filtrante fina adicional
según EN 60 529
IP 56 utilizando una estera filtrante fina y una cubierta de protección contra agua a presión
Referencia Filtro de salida SK 3323.207 3325.207
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes de repuesto 5 pza. 3171.100 3172.100 191
Esteras filtrantes finas 5 pza. 3181.100 3182.100 191
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 3114.115 3114.024 – 3114.100 3114.115 3114.024 – 177
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.000 3120.115 – – 3120.000 3120.115 – – 179
Cubierta contra agua a presión 1 pza. 3323.800 3324.800 193
1) Plazode entrega bajo demanda.
2) Con un grosor de la chapa de > 2,5 mm debe realizarse la escotadura B2/H2 aprox. 1 mm mayor.
3) Ejecución en RAL 7032 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Ejecución EMC página 48 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 45


Ventiladores con filtro
Caudal de aire 230 m3/h

B2

T2

T1

H2
H1
B1
Ventiladores con filtro

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Unidad de envase: Muestra de diseño alemán Aprobaciones,


Ventilador con filtro completo nº M 93 04 846 ver página 272.
para el montaje,
Diagramas,
incluye estera filtrante.
consulte en internet.

Referencia Ventilador con filtro SK 3325.107 3325.117 3325.027 3325.0471)


Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.)
B1/H1 255
Dimensiones en mm B2/H2 2242)
T1 12,5
Prof. máx. de montaje mm T2 105
Caudal de aire soplado libre 230/265 m3/h 230 m3/h
1 x SK 3325.207: 170/205 m3/h
Caudal de aire con filtro de salida
2 x SK 3325.207: 200/230 m3/h
incl. estera filtrante estándar
1 x SK 3326.207: 190/215 m3/h

Ventilador axial Motor de autoarranque Motor de corriente continua


0,28 A 0,53 A
Intensidad max. 0,59 A 0,31 A
0,24 A 0,49 A
Potencia 41,0 W/38,0 W 14,0 W 15,0 W
Nivel de ruido 54/56 dB (A) 54 dB (A)
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
Color RAL 70353)
IP 54 estándar
Grado de protección
IP 55 utilizando una estera filtrante fina adicional
según EN 60 529
IP 56 utilizando una estera filtrante fina y una cubierta de protección contra agua a presión
Referencia Filtro de salida SK 3325.207
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes de repuesto 5 pza. 3172.100 191
Esteras filtrantes finas 5 pza. 3182.100 191
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 3114.115 3114.024 – 177
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.000 3120.115 – – 179
Cubierta contra agua a presión 1 pza. 3324.800 193
1) Plazode entrega bajo demanda.
2) Con un grosor de la chapa de > 2,5 mm debe realizarse la escotadura B2/H2 aprox. 1 mm mayor.
3) Ejecución en RAL 7032 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Ejecución EMC página 48 Software página 195

46 Climatización de sistemas Rittal


Ventiladores con filtro
Caudal de aire 550/700 m3/h

B2

T2

T1

H2
H1
B1

Ventiladores con filtro


B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Unidad de envase: Muestra de diseño alemán Aprobaciones,


Ventilador con filtro completo nº M 93 04 846 ver página 272.
para el montaje,
Diagramas,
incluye estera filtrante.
consulte en internet.

Referencia Ventilador con filtro SK 3326.107 3326.117 3327.107 3327.117 3327.147


Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 400/460, 3~, 50/60
B1/H1 323
Dimensiones en mm B2/H2 2921)
T1 12,5
Prof. máx. de montaje mm T2 129 145
Caudal de aire soplado libre 550/600 m3/h 700/720 m3/h
Caudal de aire con filtro de salida 1 x SK 3326.207: 360/390 m3/h
1 x SK 3326.207: 525/575 m3/h
incl. estera filtrante estándar 2 x SK 3326.207: 440/495 m3/h

Ventilador axial Motor de arranque por condensador Motor de corriente trifásica


0,29 A 0,58 A 0,65 A 1,5 A 0,27 A
Intensidad max.
0,35 A 0,70 A 0,95 A 2,0 A 0,37 A
Potencia 64,0 W/80,0 W 115,0 W/212,0 W 167,0 W/230,0 W 146,0 W/220,0 W
Nivel de ruido 59/61 dB (A) 75/76 dB (A)
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
Color RAL 70352)
IP 54 estándar
Grado de protección
IP 55 utilizando una estera filtrante fina adicional
según EN 60 529
IP 56 utilizando una estera filtrante fina y una cubierta de protección contra agua a presión
Referencia Filtro de salida SK 3326.207
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes de repuesto 5 pza. 3173.100 3327.700 191
Esteras filtrantes finas 5 pza. 3183.100 191
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 – 178
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 3114.115 3114.100 3114.115 – 177
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.000 3120.115 3120.000 – – 179
Cubierta contra agua a presión 1 pza. 3326.800 193
1) Con un grosor de la chapa de > 2,5 mm debe realizarse la escotadura B2/H2 aprox. 1 mm mayor.
2) Ejecución en RAL 7032 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Ejecución EMC página 48 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 47


Ventilador con filtro – EMC
Caudal de aire 20 – 105 m3/h

B2

T2

T1

H2
H1
B1
Ventilador con filtro – EMC

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Unidad de envase: Aprobaciones,


Ventilador completo a punto ver página 273.
para el montaje,
Diagramas,
incluyendo plantilla de taladros,
consulte en internet.
estera filtrante y material de
fijación.

Referencia Ventilador con filtro SK 3321.607 3321.6171) 3322.607 3322.6171) 3323.607 3323.6171)
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60
B1/H1 116,5 148,5 204
Dimensiones en mm B2/H2 92 + 0,82) 1242) 1772)
T1 10 10,5 12,5
Prof. máx. de montaje mm T2 42 57 82,5
Caudal de aire soplado libre 20/25 m3/h 55/66 m3/h 105/120 m3/h
1 x 3322.267: 43/50 m3/h 1 x 3323.267: 71/82 m3/h
Caudal de aire con filtro de salida
1 x 3321.267: 15/18 m3/h 2 x 3322.267: 48/55 m3/h 2 x 3323.267: 85/98 m3/h
incl. estera filtrante estándar
1 x 3323.267: 48/55 m3/h 1 x 3325.267: 78/90 m3/h

Ventilador axial Motor de autoarranque


69 mA/ 138 mA/ 0,12 A/ 0,24 A/ 0,12 A/ 0,24 A/
Intensidad max.
58 mA 115 mA 0,11 A 0,23 A 0,11 A 0,23 A
Potencia 12,5 W/10,3 W 19,0 W/18,0 W
Nivel de ruido 41/46 dB (A) 46/49 dB (A)
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
Color RAL 70353)
Grado de protección según EN 60 529 IP 54 estándar
Referencia Filtro de salida SK – EMC 3321.267 3322.267 3323.267
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes de repuesto 5 pza. 3321.700 3322.700 3171.100 191
Esteras filtrantes finas 5 pza. – 3181.100 191
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 3114.115 3114.100 3114.115 3114.100 3114.115 177
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.000 3120.115 3120.000 3120.115 3120.000 3120.115 179
Cubierta contra agua a presión 1 pza. 3321.800 3322.800 3323.800 193
1) Plazode entrega bajo demanda.
2) Con un grosor de la chapa de > 2,5 mm debe realizarse la escotadura B2/H2 aprox. 1 mm mayor.
3) Ejecución en RAL 7032 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

48 Climatización de sistemas Rittal


Ventilador con filtro – EMC
Caudal de aire 180 – 700 m3/h

B2

T2

T1

H2
H1
B1

Ventilador con filtro – EMC


B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Unidad de envase: Aprobaciones,


Ventilador completo a punto ver página 273.
para el montaje,
Diagramas,
incluyendo plantilla de taladros,
consulte en internet.
estera filtrante y material de
fijación.

Referencia Ventilador con filtro SK 3324.607 3324.6171) 3325.607 3325.617 3326.607 3326.6171) 3327.607 3327.6171)
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60
B1/H1 255 323
Dimensiones en mm B2/H2 2242) 2922)
T1 12,5 12,5
Prof. máx. de montaje mm T2 105 129 145
Caudal de aire soplado libre 180/160 m3/h 230/265 m3/h 550/600 m3/h 700/720 m3/h
1 x 3325.267: 1 x 3325.267: 1 x 3325.267:
115/95 m3/h 170/205 m3/h 170/205 m3/h
Caudal de aire con filtro de salida 2 x 3325.267: 2 x 3325.267: 2 x 3325.267: 1 x 3326.267:
incl. estera filtrante estándar 165/140 m3/h 200/230 m3/h 200/230 m3/h 525/575 m3/h
1 x 3326.267: 1 x 3326.267: 1 x 3326.267:
155/130 m3/h 190/215 m3/h 360/390 m3/h

Ventilador axial Motor de autoarranque Motor de arranque por condensador


0,19 A/ 0,38 A/ 0,28 A/ 0,53 A/ 0,29 A/ 0,58 A/ 0,65 A/ 1,50 A/
Intensidad max.
0,20 A 0,40 A 0,24 A 0,49 A 0,35 A 0,70 A 0,95 A 2,00 A
30,0 W/ 41,0 W/ 64,0 W/ 155,0 W/ 167,0 W/
Potencia
35,0 W 38,0 W 80,0 W 212,0 W 230,0 W
Nivel de ruido 52/48 dB (A) 54/56 dB (A) 59/61 dB (A) 75/76 dB (A)
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
Color RAL 70353)
Grado de protección según EN 60 529 IP 54 estándar
Referencia Filtro de salida SK – EMC 3325.267 3326.267
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes de repuesto 5 pza. 3172.100 3173.100 3327.700 191
Esteras filtrantes finas 5 pza. 3182.100 3183.100 191
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 3114.115 3114.100 3114.115 3114.100 3114.115 3114.100 3114.115 177
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.000 3120.115 3120.000 3120.115 3120.000 3120.115 3120.000 3120.115 179
Cubierta contra agua a presión 1 pza. 3324.800 3326.800 193
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) Con un grosor de la chapa de > 2,5
mm debe realizarse la escotadura B2/H2 aprox. 1 mm mayor.
3) Ejecución
en RAL 7032 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 49


Ventilador modular/turbinas,
sistemas de ventiladores
Ventilador modular/turbinas, sistemas de ventiladores

Todos los componentes de climatización modulares Los módulos equipados con ventiladores y cableados

se montan en los perfiles de 19˝ para subracks. Su a punto de conexión para gran cantidad de platafor-

posicionamiento directamente debajo de los compo- mas de armarios de Rittal ofrecen una ventilación

nentes electrónicos garantiza una refrigeración efec- efectiva y un rápido montaje. Se encuentran a disposi-

tiva y evita la aparición de focos de calor. ción techos con ventiladores, módulos con ventilado-

res para armarios para servidores (montaje en la

puerta), puertas interiores con ventiladores y ventila-

dores para el interior del armario.

50 Climatización de sistemas Rittal


Turbinas
Caudal de aire de 320 m3/h, 2 UA
El elevado caudal de aire de las turbinas de
aire comprimido de Rittal pueden evacuar

Ventilador modular/turbinas, sistemas de ventiladores


grandes potencias de pérdida del armario.
La escasa generación de ruido de 52 dB
crea un agradable ambiente de trabajo.
Rejilla de salida del aire de 2 UA para la
salida del aire caliente hacia el exterior
desde la parte superior del armario.

Ventiladores
modulares
El ventilador modular se mueve
dentro del marco igual que un
cajón. Los conectores en el dorsal
proporcionan el contacto. Posibili-
dades de montaje del marco guía:
directamente en los subracks,
mediante dos ángulos de fijación
al nivel de 19˝.
Ideal para evitar la formación de
focos de calor en armarios con
elevada densidad de equipa-
miento.

Para entornos de oficinas:


Ventilador de techo
Escasa generación de ruido y elevada
potencia para entornos de oficina.
Una uidad de chapa de techo TS y
ventilador.

Ventajas a simple vista Consejos y trucos


Ventilador modular/turbinas Posibilidades de aplicación ver pág. 201.
● Rápido montaje en los niveles de fijación
en pulgadas
● Disipación directa y efectiva de calor de
pérdida a partir de la colocación bajo los
subracks
● Sin montajes exteriores que deterioren la
estética del armario
Sistemas de ventiladores
● Rápido montaje
● Óptima conducción del aire para evitar la
formación de focos de calor
● Perfecta integración en el sistema

Climatización de sistemas Rittal 51


Ventiladores modulares
para 482,6 mm (19˝), potencia de soplado 320/480 m3/h

4
21 6
20
2 00
180 43
2
41
0 55
73 12
0
10
0
48
2.6 48 42
(19 2.6 6
˝) (19
˝)

1 HE
1 HE
1 2
Ventiladores modulares

Unidad de envase ventilador Unidad de envase del marco Adicionalmente Aprobaciones,


modular/ventilador modular guía: se precisa: ver página 273.
Vario: Marco guía incluyendo conector Solicitar el marco guía corres- Esquema,
Unidad cableada a punto de y cable de conexión (3 m) mon- pondiente a la aplicación ver página 240.
conexión, incluye regleta de tado, ángulo de montaje para la
conexión y material de fijación. fijación opcional en 482,6 mm Diagramas,
(19˝), material de fijación. consulte en internet.

1 Ventiladores modulares 2 Ventiladores modulares Vario


Referencia SK Referencia SK
2 ventiladores
3340.0241) 3340.1151) 3340.230 – – 3350.0241) 3350.1151) 3350.2301) –
Distancia entre ejes 85 mm
3 ventiladores
3341.0241) 3341.115 3341.230 – 9769.0021)2) 3351.0241) 3351.1151) 3351.230 –
Distancia entre ejes 85 mm
3 ventiladores
3342.024 3342.1151) 3342.230 3342.5002)3) – 3352.0241) 3352.1151) 3352.230 3352.5003)
Distancia entre ejes 105 mm
24 V (c.c.) 36 V (c.c.) 24 V (c.c.)
Tensión de servicio V 24 V (c.c.) 115 V (c.a.) 230 V (c.a.) 115 – 230 V a 24 V (c.c.) 115 V (c.a.) 230 V (c.a.) 115 – 230 V
(c.a.) 72 V (c.c.) (c.a.)
Referencia Marco guía adecuado
– – – – – 3356.1001) 3355.100 3355.100 3357.100
para SK
Accesorios Página
Indicación de temperatura
714 3114.100 3114.115 3114.100 3114.024 – 3114.100 3114.115 3114.100 3114.024
230 V (c.a.)
Regulador de temperatura 715 3110.000
Regulador de velocidad 716 3120.000 3120.115 3120.000 – – 3120.000 3120.115 3120.000 –

Datos técnicos
3341.230 3341.115 3341.024
3340.230 3340.115 3340.024 3351.230 3351.115 3351.024 3342.5002)
Referencia SK/CS 9769.002
3350.230 3350.115 3350.024 3342.230 3342.115 3342.024 3352.5002)
3352.230 3352.115 3352.024
c.a. 230 V c.a. 115 V c.c. 24 V c.a. 230 V c.a. 115 V c.c. 24 V c.c. 24 V 36 V (c.c.)
Tensión de servicio
c.a. 115 – 230 V a
V, Hz
50/60 Hz 50/60 Hz – 50/60 Hz 50/60 Hz – 50/60 Hz 72 V (c.c.)
0,24 A/ 0,46 A/ 0,36 A/ 0,69 A/
Intensidad max. 0,49 A 0,74 A 0,85 A 0,28 A
0,22 A 0,46 A 0,33 A 0,69 A
Elemento previo de fusible T 6,0 A 6,0 A
Número de ventiladores 2 3 3
Caudal de aire soplado libre 320 m3/h 480 m3/h 250 m3/h
–33°C hasta
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
+55°C
Nivel de ruido 51 dB (A) 52 dB (A) 51 dB (A) 51 dB (A) 52 dB (A) 51 dB (A) 52 dB (A)
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) Ventiladores modulares para guías perfil métricas bajo demanda.
3) Ejecución con control.

Accesorios página 171 Software página 195

52 Climatización de sistemas Rittal


Turbinas
para 482,6 mm (19˝), potencia de soplado 320 m3/h
17
3
16

38

88
0

48
2.6
(19
˝)

Turbinas
Unidad de envase: Aprobaciones,
Unidad completamente mon- ver página 274.
tada y cableada, a punto de
Esquema,
conexión,
ver página 240.
incluye estera filtrante.
Diagramas,
consulte en internet.

Referencia SK 3145.000 3144.000


Tensión de servicio V, Hz 115, 50/60 230, 50/60
An 482,6 (19˝)
Dimensiones en mm Al 88 (2 UA)
Pr 158
Caudal de aire soplado libre 320 m3/h

Intensidad max. 0,32 A 0,16 A


Potencia 37 W
Nivel de ruido 52 dB (A)
Revoluciones 2245 min–1
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
Diferencia de presión estática máxima 65 – 70 Pa
Accesorios UE Página
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.115 3114.100 177
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Esteras filtrantes 5 pza. 3177.000 189
Rejilla de salida frontal 2 UA 1 pza. 3176.000 193
Módulo de ventilación 1 pza. 3148.007 54
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.115 3120.000 179
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 53


Sistemas de ventiladores

Ventilador para techo RTT y Adicionalmente pueden solicitarse chapas de


techo TS con escotaduras de montaje prepara-
elemento de ventilación das.
para TS
Los ventiladores para techo activos y el módulo Unidad de envase del ventilador de techo:
Unidad a punto de conexión con ventilador radial
de ventilación pasivo (TS 8801.380) se integran
instalado, material de estanqueidad y de fijación.
perfectamente en el concepto de montaje del sis-
tema de climatización TopTherm de Rittal. Se Módulo de ventilación:
adaptan con exactitud a las escotaduras de los ver página 182.
refrigeradores para montaje en el techo Top-
Grado de protección:
Therm de la clase pequeña y mediana.
IP 43 según EN 60 529
37
0
55 Naturalmente también puede realizarse el mon-
0 Esquema,
taje sobre cualquier superficie suficientemente
grande. ver página 240.
125

50
0 0
29
Sistemas de ventiladores

B
T

B = Anchura
T = Profundidad
Referencia SK 3149.410 3149.420 3149.440 3149.810 3149.820 3149.840 8801.380 Página
400, 3~, 50/60 400, 3~, 50/60 Módulo de
Tensión de servicio V, Hz 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60
460, 3~, 60 460, 3~, 60 ventilación
Caudal de aire, soplado libre 400 m3/h 800 m3/h sin motor
Escotadura de montaje necesaria B x T mm 475 x 260 490 x 390
Potencia ventilador 120 W/170 W 95 W/140 W 170 W/225 W 180 W/310 W
Intensidad ventilador 1,1/1,6 A 0,55/0,88 A 0,35/0,35 A 1,5/2,2 A 0,75/1,1 A 0,35/0,55 A
Campo de temperatura –10°C hasta +55°C
Nivel de ruido 68/69 dB (A) 69/70 dB (A)
Peso 10 kg 11 kg 6 kg
Color RAL 7035
Accesorios
Chapa de techo 600 x 600 mm para TS 8 con
8801.300 8801.310 181
escotadura
Chapa de techo 600 x 800 mm para TS 8 con
8801.320 8801.330 181
escotadura
Chapa de techo 1200 x 600 mm para TS 8 con
– 8801.350 181
escotadura
Indicador de temperatura 3114.115 3114.100 – 3114.115 3114.100 – – 177
Regulador de velocidad 3120.115 3120.100 – 3120.115 3120.100 – – 179

Ventiladores de techo Grado de protección:


IP 43 según EN 60 529. Con el montaje adicional
● Fácil montaje mediante 6 tornillos. Con la cinta del soporte del filtro con estera filtrante
de estanqueidad suministrada puede aislarse SK 3175.000, ver pág. se alcanza IP 44 en la uni-
del armario. dad de ventilación SK 3148.007.
● Los tornillos de fijación no son visibles desde el
exterior. Unidad a punto de conexión con ventilador radial
● La caja del ventilador dispone de una gran instalado, material de estanqueidad y de fijación,
superficie de evacuación del aire y una condu- cable de conexión (3 m), esquema de taladros.
ción del aire en forma de laberinto.
Accesorios:
34
0 42
0
Soporte para filtro,
ver página 194.
50

Esquema,
ver página 240.
34
5 5
26

Referencia SK 3149.007 3169.007 3148.007


sin motor de
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60
ventilador
Caudal de aire 360 m3/h
Intensidad max. 0,2 A 0,55 A
Potencia 42 W 65 W
Campo de temperatura –10°C hasta +60°C
Nivel de ruido 53 dB (A)
Peso 7,8 kg
Color1) RAL 7035, estructurado
1) Solicitar
la ejecución en RAL 7032 indicando la cifra final .000.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

54 Climatización de sistemas Rittal


Sistemas de ventiladores

Ventiladores de techo Datos técnicos:


● Premontado en la chapa de techo base TS.
para TS/FR(i) para oficinas ● Sencillo montaje, desaparece la tarea de reali-
Este nuevo concepto de ventilación para el techo zar escotaduras de montaje.
viene acompañado por ventajas de potencia, ● Ventilador radial.
montaje y costes en la aplicación de sistemas de
ventilación integrados. Este ventilador puede soli- Unidad de envase:
citarse con o sin chapa de techo. Una de las Cableado a punto de conexión,
características destacadas es el elevado caudal incl. material de fijación.
de aire en relación con la escasa generación de
ruido. Esta característicalo convierte en muy ade-
cuado para entornos de oficinas.

Referencia SK 3164.610 3164.620 3164.810 3164.820 3164.115 3164.230 Página

Sistemas de ventiladores
Tensión de servicio V, Hz 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60 115, 50/60 230, 50/60
Caudal de aire (soplado libre) 1500 m3/h1)
Ejecución con chapa de techo sin chapa de techo
B 800 800 511
Dimensiones en mm H 240 240 227
T 800 900 511
Potencia 68 W/81 W
Intensidad 0,6 A/0,7 A 0,3 A/0,35 A 0,6 A/0,7 A 0,3 A/0,35 A 0,6 A/0,7 A 0,3 A/0,35 A
Ventilador radial –
Nivel de ruido 40 dB (A)
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Color RAL 7035
Accesorios
Indicador de temperatura en un patch panel
7109.035 177
de 1 UA
Indicador de temperatura 3114.115 3114.100 3114.115 3114.100 3114.115 3114.100 177
Regulador de temperatura 3110.000 178
1) 800m3/h con 40 Pa de contrapresión incorporando dos rejillas del tipo DK 7825.801 en el zócalo del armario.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos
La sección de montaje sólo se precisa en
ventiladores sin chapa de techo
1 51 T B
51 1
20
H

24
H

Ø
6.5
13.5

450

(8x
B )
T
225

41 0
45 0 41 0
0 45
205
B = Anchura
H = Altura 410
T = Profundidad

Ventilador para interior del Caudal


Tensión
de aire Potencia Intensidad Referencia
armario (soplado W A
nominal
V, Hz
SK
para TS libre)
Este ventilador para interior del armario evita la 160 m3/h 19,0/18,0 0,12/0,11 230, 50/60 3108.100
formación de focos de calor y refuerza la conduc- 160 m3/h 19,0/18,0 0,24/0,23 115, 50/60 3108.115
ción del aire de los componentes activos de cli- 160 m3/h 3,5 0,15 24 V (c.c.) 3108.024
matización instalados en el armario. Ajustable en
dos ejes. Fijación al perfil del bastidor TS 8. Posi-
bilidad de conexión en casacada de varios venti- 213.5
ladores mediante la regleta rápida de bornes.
Unidad de envase:
Unidad completa a punto de conexión con venti-
lador radial y bastidor, material de fijación
120
100

incluido.
Ø 6 (2x)

Climatización de sistemas Rittal 55


Sistemas de ventiladores

Chapa con ventiladores Para armarios


Número de
Número
Referencia
para TS An. Prof. máx. de
ventiladores DK
mm mm ventiladores
La chapa para ventiladores puede instalarse por
la parte superior posteriomente en todos los 600 600 2 pza. 4 pza. 7966.035
armarios para redes 800
TS 8. La chapa se monta en el armario desde la 600
900
2 pza. 6 pza. 7968.035
parte frontal, la parte posterior permanece libre 1000
para la entrada de cables. Se adjunta perfil de 1200
estanqueidad de goma para cerrar opcional- 800 600 2 pza. 6 pza. 7986.035
mente la parte posterior. 800
900
Combinaciones posibles: 800 2 pza. 6 pza. 7988.035
1000
● Techo cerrado elevado con distanciadores de 1200
20 o 50 mm.
● Techo para entrada de cables elevado con dis- Con el juego de ampliación de ventiladores
Sistemas de ventiladores

tanciadores de 20 o 50 mm. DK 7980.000 puede aumentarse el caudal de


● Chapa de techo con aireación para entrada de aire.
cables.
Datos técnicos de un ventilador:
En combinación con el bastidor móvil grande, Tensión de servicio: 230 V
sólo puede utilizarse a partir de una prof. de Potencia: 15/14 W a 50/60 Hz
armario de 800 mm, en combinación con una Caudal de aire (soplado libre):
chapa de techo para la entrada de cables a par- 160/180 m3/h, 50/60 Hz
tir de 900 mm. Campo de temperatura: –10°C hasta +55°C
Atención: Datos técnicos del termostato:
¡No adecuado para transporte con grúa! Tensión de servicio: 250 V
No adecuado para combinación con marco de Campo de temperatura: +5°C hasta +55°C
montaje de 19˝.
Color:
RAL 7035
Unidad de envase:
2 ventiladores, 2/4 escotaduras para ampliar a
4/6 ventiladores, termostato,
perfil de goma.
40

Regulador de temperatura y ventilador completa-


mente cableados con cable de conexión (2,5 m).
52
5/7
25 85
38
5/5 Accesorios:
Juego de ampliación de ventiladores,
ver página 56.
Perfil de estanqueidad de goma SZ 2573.000
para el cierre lateral y una conducción guiada del
aire en ensamblajes,
ver CG 32, página 1047.

Juego de ampliación de Dimensiones


UE Referencia DK
An. x Al. x Pr. mm
ventiladores 119 x 119 x 38 1 juego 7980.000
Para equipar diferentes unidades de ventiladores
119 x 119 x 25 1 juego 7980.100
o como complemento de la chapa y del techo con
ventiladores, modular. 119 x 119 x 25 1 juego 7980.148

Datos técnicos DK 7980.000:


Tensión de servicio: 230 V~ Unidad de envase:
Potencia nominal: 15/14 W a 50/60 Hz Ventilador, incl. material de fijación y cable de
Caudal de aire (soplado libre): conexión (0,61 m).
160/180 m3/h, 50/60 Hz
Nivel de ruido (soplado libre): 37 dB (A)
Campo de temperatura: –10°C hasta +55°C
Datos técnicos DK 7980.100:
Tensión de servicio: 230 V~
Potencia nominal: 14/12 W a 50/60 Hz
Caudal de aire (soplado libre):
108/120 m3/h, 50/60 Hz
Nivel de ruido (soplado libre): 34 dB (A)
Campo de temperatura: –20°C hasta +70°C
Datos técnicos DK 7980.148:
Tensión de servicio: 48 V (c.c.)
Potencia nominal: 7,7 W
Caudal de aire (soplado libre): 184 m3/h
Nivel de ruido (soplado libre): 43 dB (A)
Campo de temperatura: –20°C hasta +70°C

56 Climatización de sistemas Rittal


Sistemas de ventiladores

Cubiertas para panel para UE Referencia DK


ventiladores 6 pza. 7507.760
para FlatBox
Para cubrir los paneles para ventiladores no utili-
zados al incorporar motores de ventilador en la
FlatBox.
Material:
Chapa de acero
Superficie:
Texturizada en RAL 7035
Unidad de envase:
Incluye material de fijación.

Sistemas de ventiladores
Chapa con ventiladores c.c. Para an. de Para prof. de Número de
Referencia
armario armario ventiladores
para TS DK
mm mm c.c.
Muy silencioso gracias al regulador de 800
velocidad FCS, completamente montado 800 900 6 pza. 7858.488
Adecuada para amarios TS 8 con techo elevado 1000
(> 20 mm) o chapa de techo TS 8, con aireación.
La chapa con ventiladores puede montarse como
Datos técnicos:
alternativa a la chapa con ventiladores 7988.035.
Tensión de la fuente de alimentación:
El montaje se realiza desde arriba. La parte pos-
100 – 240 V c.a., 50/60 Hz
terior de la chapa posee una entrada de cables.
Intensidad fuente de alimentación: máx. 1,5 A
No adecuado para combinación con marco de
Campo secundario fuente de alimentación: 24 V
montaje de 19˝.
c.c., 3 A
Ventajas de la chapa con ventiladores c.c. con Campo de temperatura: +5°C hasta +40°C
técnica FCS: Potencia total (soplado libre):
● Especialmente silenciosa gracias al control de 6 x 175 m3/h = 990 m3/h
velocidad.
Datos técnicos de un ventilador:
● Control de fallo de cada uno de los ventilado-
Tensión: 24 V c.c.
res.
Intensidad: máx. 0,3 A
● Elevado caudal de aire a partir de la técnica
Caudal de aire (soplado libre): 175 m3/h
c.c. (soplado libre 6 x 175 m3/h = 990 m3/h).
Velocidad: 2650 rpm
● Compatibilidad EMC a partir de ventiladores
Nivel de ruido: hasta 45 dB (A)
c.c.
a velocidad máx.
● Control y regulación de la temperatura.
● Elevada seguridad a partir de una alimenta- Adicionalmente
ción de seguridad pequeña con fuente de ali- se precisa:
mentación c.c. de 24 V.
Cable de conexión 230/115 V.
● Indicaciones ópticas y acústicas de alarma y
ej. Ejecución D, Ref. 7200.210,
salida de alarma relé.
ver CG 32, página 818.
● Selección libre del punto de montaje de la
unidad de regulación FCS (en la unidad de
envase, en la chapa con ventiladores, en el de Accesorios:
19˝ con 7320.440 o al marco con 7320.450). Unidad de montaje 1 UA, Ref. 7320.440,
● La fuente de alimentación Wide-Range ver CG 32, página 821.
100 – 240 V c.a. y el casquillo de tres entradas Módulo de montaje, Ref. 7320.450,
según IEC320 permiten su aplicación interna- ver CG 32, página 821.
cional.
● Completamente premontada.
● Apto para redes a través de la unidad de pro-
ceso CMC-TC II 7320.100 (todos los datos rele- Atención:
vantes como temperatura etc. se muestran en Más información sobre el sistema FCS,
el browser-web o se envían alarmas como trap ver CG 32, página 813.
SNMP).

Climatización de sistemas Rittal 57


Sistemas de ventiladores

Techo con ventiladores, Material:


Chapa de acero, pintada
modular, de dos piezas
Color:
para TS,FR(i)
El techo modular está compuesto RAL 7035
por componentes individuales, permitiendo la Datos técnicos de un ventilador:
configuración más adecuada a las necesidades Tensión de servicio: 230 V
de aireación de los armarios. Potencia: 15/14 W a 50/60 Hz
Los módulos: Caudal de aire (soplado libre):
160/180 m3/h a 50/60 Hz
Chapa de techo, de dos piezas con escotadura
1 Campo de temperatura: –10°C hasta +55°C
Para montaje de ventiladores y entrada de cables
por el ángulo deslizante posterior con junta de Esquema,
goma. Para intercambiar por el techo existente. ver página 241.
La segunda ejecución permite una ampliación del
cableado.
Accesorios:
Sistemas de ventiladores

Cubierta
Juego de ampliación de ventiladores
Para cubrir la escotadura, a elección ciega o con
DK 7980.000,
aireación. Con los bulones de distanciamiento
ver página 56.
adjuntos es posible elevar la cubierta y aumentar
Termostato SK 3110.000,
la circulación de aire.
ver pág. 178.
2 Módulo de ventilación Regulador de velocidad SK 3120.000,
Para ventilación activa: ver página 179.
Bandeja con ventiladores precableada inclu-
yendo cable de conexión de 2,5 m, con dos
5
motores de ventilador y escotaduras adicionales.
3 4 Aumento de la potencia con el juego de amplia-
ción.
1 2
Referencia DK
Para armarios Chapa de Chapa de Módulo de ventilación
techo techo Chapa cubierta
FR(i) TS

An. Prof. 1 2 4 5 3 Ventilador Nº máx.


mm mm con con Módulo de cableado de vent.
escotadura escotadura cerrado con aireación ventilación
600 600 7856.3661) 7826.366 2102.1801) 2102.400 2102.320 2 2
600 800 7856.3681) 7826.368 2102.1901) 2102.410 2102.490 2 6
600 900 – 7826.369 2102.1901) 2102.410 2102.490 2 6
600 1000 7856.3601) 7826.360 2102.1901) 2102.410 2102.490 2 6
600 1200 7856.3621) 7826.362 2102.1901) 2102.410 2102.490 2 6
800 600 – 7826.486 7885.100 7885.200 7885.000 2 3
800 800 7856.3881) 7826.488 7886.100 7886.200 7886.000 2 8
800 900 – 7826.489 7886.100 7886.200 7886.000 2 8
800 1000 7856.3801) 7826.480 7886.100 7886.200 7886.000 2 8
800 1200 – 7826.382 7886.100 7886.200 7886.000 2 8
1) Plazo
de entrega bajo demanda.
Chapa de diseño FR(i) incluida en la unidad de envase de la chapa de techo estándar.

Unidad de ventiladores, activa Para armarios Número de Número de


Referencia
An. x Pr. ventiladores ventiladores
para TE UP
mm precableados posibles
Para una aireación activa del TE 7000 montada
Todas las
en la escotadura pretaladrada. Opcionalmente dimensiones
2 3 7000.670
puede intergrarse otro ventilador.
Unidad de envase:
Unidad de ventiladores incl. material de fijación, Atención:
2 ventiladores, 1 termostato y cable de conexión Conexión a través de caja de distribución o
abierto. conector específico del país.
Datos técnicos de un ventilador:
Juego de ampliación de ventiladores, 7980.000, Accesorios:
ver página 56. Juego de ampliación de ventiladores,
Datos técnicos del termostato: ver página 56.
Tensión de servicio: 250 V
Campo de temperatura: +5°C hasta +55°C

Juego activo UE Referencia DK


para TE 1 juego 7000.680
compuesto por unidad de ventiladores incl. ter-
mostado, completamente cableado a punto de
conexión, regleta de enchufes (DK 7000.630)
para hasta 8 conectores Schuko, ejecución D y
cable de conexión abierto (DK 7200.210).

58 Climatización de sistemas Rittal


Sistemas de ventiladores

Soporte para ventiladores Unidad de envase:


Cableados a punto de conexión con cable de
para armarios para servidores TS, TE conexión 2,5 m, incl. material de fijación.
Para montaje en puertas perforadas.
El aumento de la densidad de montajes en el sec- Accesorios:
tor de armarios para la transmisión de datos y
redes exigen una ventilación activa, directa del Juego de ampliación de ventiladores,
armario. El soporte para ventiladores para fijar a ver página 59.
la puerta dorsal o frontal complementan la con- Atención:
ducción horizontal del aire de los servidores y ¡Sólo para montaje al marco de la puerta!
permite así la eliminación del calor de los compo-
nentes activos. Configuración de la puerta para montaje de
soportes con ventiladores en racks ISP de
Datos técnicos: 2 y 4 puertas, bajo demanda.
● Soportes estándar con dos ventiladores.
● Caudal de aire 600 m3/h

Sistemas de ventiladores
● Aumento del caudal de aire a 1200 m3/h.
mediante la incorporación de dos juegos de
ampliación de ventiladores.
● Posibilidad de modificar la dirección del aire
mediante simple giro del ventilador.
● Posibilidad de montaje en cascada de varios
soportes.
● Sencillo montaje al marco tubular de la puerta.
59.5
B
5

606
552
H

9
Ø 4.5

230 (350)
27

475 (675)
493 (693)

B = Anchura T
H = Altura
T = Profundidad

Referencia SK 3165.6241) 3165.6481) 3165.6151) 3165.630 3165.8241) 3165.8481) 3165.8151) 3165.830 Página
Tensión de servicio V, Hz 24 (c.c.) 48 (c.c.) 115, 50/60 230, 50/60 24 (c.c.) 48 (c.c.) 115, 50/60 230, 50/60
Caudal de aire (soplado libre) 600 m3/h
Potencia nominal para dos ventiladores 40 W 48 W 70 W/64 W 70 W/70 W 40 W 48 W 70 W/64 W 70 W/70 W
Intensidad ventilador 1,5 A 1,0 A 0,76 A/0,72 A 0,38 A/0,36 A 1,5 A 1,0 A 0,76 A/0,72 A 0,38 A/0,36 A
B 493 693
Dimensiones en mm H 606 606
T 64,5 64,5
Para puertas con anchura mm 600 800
Nivel de ruido 55 dB (A)
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Color RAL 7035
Accesorios
Indicador de temperatura 3114.024 – 3114.115 3114.100 3114.024 – 3114.115 3114.100 177
Regulador de temperatura 3110.000 178
1) Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Juego de ampliación de Adecuado para


Referencia SK
soportes con ventiladores
ventiladores SK 3165.624, SK 3165.824 3165.024
para soportes con ventiladores
SK 3165.648, SK 3165.848 3165.048
Para aumentar la potencia de soplado de los
soportes con ventiladores. SK 3165.615, SK 3165.815 3165.115
SK 3165.630, SK 3165.830 3165.230

Climatización de sistemas Rittal 59


Intercambiador de calor aire/aire
Intercambiador de calor aire/aire

Para la aplicación de intercambiadores de calor aire/ rio. La separación de los dos circuitos de aire impide

aire la temperatura ambiente debe permanecer clara- la entrada de polvo y aire ambiental agresivo en el

mente por debajo de la temperatura interior del arma- interior del armario.

60 Climatización de sistemas Rittal


Seguridad
Alto grado de protección
La estanqueidad sin fisuras del cartucho
permite alcanzar el grado de protección
IP 54 según EN 60 529.
Elevada posibilidad de carga
Los motores de los ventiladores disponen de
protección térmica del bobinado.

Intercambiador de calor aire/aire


Excelente calidad: Una garantía para la
seguridad de su electrónica.
Todos los aparatos de la serie TopTherm-
Plus de Rittal son ensayados según las
aprobaciones internacionales (GS, UL).

Sencillo mantenimiento
El cartucho puede desmontarse fácilmente
extrayendo los tornillos, facilitando así su
limpieza. El tipo de montaje permite un man-
tenimiento económico y rápido.

Estrategia de plata-
forma/Montaje
Escotaduras de montaje idénti-
cas
para diferentes clases de potencia.
Sencilla ampliación del equipa-
miento
El escaso peso, las sencillas esco-
taduras de montaje y la fijación sin
problemas del intercambiador de
calor permiten su montaje como
ampliación de un armario o caja.

Ventajas a simple vista Importante Consejos y trucos


● Potencia de refrigeración específica de La diferencia de temperatura entre la tem- Posibilidades de aplicación ver pág. 202
17,5 W/K a 90 W/K peratura de la sala y el interior del armario
Criterios de selección ver pág. 203
● Los circuitos interior y exterior pueden determinan la potencia de pérdida a disi-
accionarse por separado par. Montaje ver pág. 204
● Las escotaduras de montaje y las dimen-
Conducción del aire ver pág. 205
siones de la caja son idénticas a las de
los refrigeradores para montaje mural Conexión eléctrica
TopTherm y regulación ver pág. 206
● Montaje exterior e interior
● Excelente diseño idéntico al de los refri-
geradores para montaje mural TopTherm

Climatización de sistemas Rittal 61


Intercambiador de calor aire/aire
Montaje mural

T
T

H
H
B
B
Intercambiador de calor aire/aire

Unidad de envase: SK 3125.800


Unidad completa a punto de Intercambiador de calor aire/aire
conexión. compacto para montaje mural.
Ideal para cajas pequeñas y de
Esquema,
mando.
H

ver página 241.


Montaje exterior e interior.
Diagramas,
SK 3129.800
consulte en internet.
Intercambiador de calor aire/aire
extremadamente plano. Ideal
para montaje a la puerta. B = Anchura
B H = Altura
T = Profundidad

Referencia SK 3125.800 3129.800


Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60
B 200 400
Dimensiones en mm H 400 1360
T 146 110
Potencia calorífica específica 12 W/K 62 W/K

Ventiladores 2 pzas./Intercambiador
Intensidad máx. por ventilador 0,11 A/0,13 A 0,45 A/0,55 A
Elemento previo de fusible T 2,0 A
Potencia por ventilador 25 W/30 W 100 W/130 W
Caudal de aire de los ventiladores Circuito exterior 265 m3/h/315 m3/h 860 m3/h/900 m3/h
(soplado libre) Circuito interior 265 m3/h/315 m3/h 860 m3/h/900 m3/h
Campo de temperatura –5°C hasta +55°C
Tipo de conexión Cable de conexión
Peso 8 kg 30 kg
Color RAL 7035
Grado de protección según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Accesorios UE Página
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.000 179
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada a partir de la página 116 Software página 195

62 Climatización de sistemas Rittal


Intercambiador de calor aire/aire
Montaje mural con regulador

550

950
28 40 T2
0 8 0
10
0 T1 50
15 42

B = Anchura

Intercambiador de calor aire/aire


H = Altura
T = Profundidad

Unidad de envase:
Unidad completa a punto

1580
de conexión.
Aprobaciones,
ver página 276.
Esquema,
● Con regulador e indicador ver página 244.
digital de la temperatura Diagramas, 40 5
16
● Contacto indicador de fallo consulte en internet.
0
21
5 50
libre de potencial en caso de
exceso de temperatura

230 V 3126.100 3127.100 3128.100 3129.100 3130.100


Referencia SK
115 V 3126.115 3127.115 3128.115 3129.115 3130.115
Tensión de servicio V, Hz 230/115, 1~, 50/60
B 280 400 400 400
H 550 950 950 1580
Dimensiones en mm
T1 150 205 225 215
T2 – 155 175 –
Potencia calorífica específica 17,5 W/K 30 W/K 45 W/K 60 W/K 90 W/K

Ventiladores 2 pzas./Intercambiador
230 V 0,11 A/0,13 A 0,28 A/0,34 A 0,3 A/0,4 A 0,38 A/0,4 A 0,67 A/0,88 A
Intensidad máx. por ventilador
115 V 0,23 A/0,25 A 0,55 A/0,7 A 0,6 A/0,8 A 0,65 A/0,8 A 1,3 A/1,8 A
Elemento previo de fusible T 2,0 A 4,0 A
Potencia por ventilador 23 W/27 W 60 W/75 W 70 W/90 W 85 W/90 W 150 W/200 W
3 3 480 m3/h/525 m3/h 600 m3/h/625 m3/h 860 m3/h/900 m3/h 850 m3/h/945 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores Circuito exterior 265 m /h/315 m /h
(soplado libre) Circuito interior 265 m3/h/315 m3/h 480 m3/h/525 m3/h 600 m3/h/625 m3/h 860 m3/h/900 m3/h 850 m3/h/945 m3/h
Campo de temperatura –5°C hasta +55°C
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 10 kg 18 kg 19 kg 21 kg 34 kg
Color RAL 7035
Grado de protección según
Circuito interior IP 54
EN 60 529
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.300 3286.400 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.310 3286.410 190
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada a partir de la página 116 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 63


Intercambiador de calor aire/aire
Montaje mural, ejecución para ferrocarriles

H
B T1
T1
Intercambiador de calor aire/aire

Montaje Montaje Montaje B = Anchura


exterior parcial1) interior H = Altura
T = Profundidad

Los intercambiadores de calor La construcción de aparatos en Técnica/Ventajas: Esquema,


aire/aire en ejecución para ferro- ejecución para ferrocarriles sig- ● Los ventiladores interiores y ver página 242/243.
carriles encuentran aplicación nifica por ej. construcción según exteriores pueden accionarse
especialmente en la técnica de EN 50 155, cables de conexión por separado
ferrocarril, como por ej. para sin halógenos, fusibles rosca- ● Sencillo mantenimiento
ferrocarriles metropolitanos, dos, ensayos de choque y vibra-
Unidad de envase:
locomotoras y trenes de alta ción según EN 61 373, prepara-
Unidad completa a punto de
velocidad. Los productos estan ción para EN 45 545, color RAL
conexión.
disponibles en 24 V c.c. y en 7035 S según DB TL 918340.
110 V c.c..

Referencia SK 3126.424 3128.424 3129.424 3130.424 3126.410 3128.410 3129.410 3130.410


Tensión de servicio 24 V (c.c.) 24 V (c.c.) 24 V (c.c.) 24 V (c.c.) 110 V (c.c.) 110 V (c.c.) 110 V (c.c.) 110 V (c.c.)
B 280 400 400 400 280 400 400 400
Dimensiones en mm H 650 950 950 1580 650 950 950 1580
T1 127 140 150 150 127 140 150 150
Potencia calorífica específica 27 W/K 47 W/K 66 W/K 98 W/K 27 W/K 47 W/K 66 W/K 98 W/K

Intensidad máx. por ventilador 2,7 A 7,5 A 10,5 A 9,2 A 2,7 A 1,9 A 2,47 A 2,3 A
Potencia por ventilador 65 W 180 W 240 W 220 W 65 W 203 W 256 W 230 W
Caudal de aire de los Circuito exterior 360 m3/h 560 m3/h 1.055 m3/h 1.125 m3/h 360 m3/h 560 m3/h 1.055 m3/h 1.125 m3/h
ventiladores (soplado libre) Circuito interior 360 m3/h 560 m3/h 1.055 m3/h 1.125 m3/h 360 m3/h 560 m3/h 1.055 m3/h 1.125 m3/h
Campo de temperatura –5°C hasta +55°C
Peso 10 kg 16 kg 18 kg 25 kg 12,5 kg 18,5 kg 20,5 kg 27,5 kg
Color RAL 7035
Grado de protección
Circuito interior IP 54
según EN 60 529
Accesorios UE Página
Marco ajustable 1 pza. 3286.260 3286.270 3286.270 3286.280 3286.260 3286.270 3286.270 3286.280 183
Filtro metálico 1 pza. 3286.230 3286.240 3286.240 3286.250 3286.230 3286.240 3286.240 3286.250 190
Plazo de entrega bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
1) El montaje parcial sólo es posible con el marco ajustable (ver accesorios).

Para la aplicación de intercambia-


dores de calor aire/aire la tempera-
tura ambiente debe permanecer
claramente por debajo de la tempe-
ratura interior del armario. La sepa-
ración de los dos circuitos de aire
impide la entrada de polvo y aire
ambiental agresivo en el armario.
El ensuciamiento con polvo de
grano grande del circuito exterior
puede reducirse utilizando los fil-
tros metálicos opcionales.
Posibilidad de fijación: Montaje
exterior, interior, montaje parcial
variable mediante marco de mon-
taje especial.

64 Climatización de sistemas Rittal


Intercambiador de calor aire/aire
Montaje en el techo
T B

H
B = Anchura

Intercambiador de calor aire/aire


H = Altura
T = Profundidad

Aplicación: ● Esta construcción propor- ● Todos los motores disponen Unidad de envase:
Estos aparatos se utilizan espe- ciona al aparato un peso míni- de protección térmica del Unidad completa a punto de
cialmente cuando no es posible mo (16,8 kg) manteniendo a bobinado. conexión. La conexión de los
ocupar las puertas o laterales, o su vez una elevada rigidez de ● Las láminas del intercambia- ventiladores se realiza a través
cuando se precisa espacio libre la caja. dor están conectadas entre sí de 2 cables de conexión de tres
para vías de emergencia. ● Los ventiladores radiales inte- y son conformes a las disposi- hilos, con manguitos terminales.
grados garantizan una reno- ciones de seguridad.
Ejecución técnica:
vación del aire constante, ● Los circuitos interior y exte- Esquema,
● El cartucho y la caja del inter-
incluso con un gran volumen rior pueden conectarse por ver página 241.
cambiador de calor forman
de material instalado en el separado. Esta separación
una unidad, ampliándose la
armario. impide la penetración de
superficie de evacuación del
polvo, humedad y suciedad.
calor.

Referencia SK 3248.000
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60
B 595
Dimensiones en mm H 362
T 440
Potencia calorífica específica 66 W/K

Ventiladores 2 pzas./Intercambiador
Intensidad máx. por ventilador 0,45 A/0,55 A
Elemento previo de fusible T 4,0 A
Potencia por ventilador 75 W
Caudal de aire de los ventiladores Circuito exterior 965 m3/h
(soplado libre) Circuito interior 965 m3/h
Campo de temperatura –5°C hasta +55°C
Tipo de conexión Cable de conexión
Peso 16,8 kg
Color RAL 7035/9005
Grado de protección según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Accesorios UE Página
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Higrostato 1 pza. 3118.000 178
Regulador de velocidad 1 pza. 3120.000 179
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Climatización de sistemas Rittal 65


Refrigeradores

E Concepto de clima modular a partir de la pág. 68


   Módulos de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500/2500 W. . . . . . . . 70
 Puertas perfil para el montaje de módulos de refrigeración . . . . . . . . . . . 71

Refrigeradores
E
para montaje en el techo a partir de la pág. 72
    Refrigeradores para montaje en el techo. . . . . . . . . 500/750 W. . . . . . . . 74
    Refrigeradores para montaje en el techo. . . . . . . . . . . . 1000 W. . . . . . . . 75
   Refrigeradores para montaje en el techo. . . . . . . 1100/3000 W. . . . . . . . 76
    Refrigeradores para montaje en el techo. . . . . . . 1500/2000 W. . . . . . . . 77

Refrigeradores
    Refrigeradores para montaje en el techo. . . . . . . 3000/4000 W. . . . . . . . 78
    con CO2 como medio refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 W. . . . . . . . 79

E Refrigeradores murales a partir de la pág. 80


  Refrigerador pequeño VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 W. . . . . . . . 82
   Mini, en formato transversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W. . . . . . . . 83
   Refrigeradores murales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300/500 W. . . . . . . . 84
   Refrigeradores murales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 W. . . . . . . . 85
   Cool Efficiency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 W. . . . . . . . 86
    Refrigeradores murales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000/1500 W. . . . . . . . 87
    Refrigeradores murales, planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 W. . . . . . . . 88
    Refrigeradores murales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000/2500 W. . . . . . . . 89
    Refrigeradores murales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4000 W. . . . . . . . 90
     Ejecución NEMA 4x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500/1000/1500 W. . . . . . . . 91
     Ejecución NEMA 4x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000/2500 W. . . . . . . . 92
    para máquinas herramienta de precisión . . . . . . 1000/1500 W. . . . . . . . 93
   Refrigeradores con protección
contra explosiones para la zona 22 (polvo) . . . . . 1000/1500 W. . . . . . . . 94
    con CO2 como medio refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 W. . . . . . . . 95

E Thermoelectric Cooler a partir de la pág. 96


  Thermoelectric Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W. . . . . . . . 97

Ejecución de acero inoxidable Energéticamente eficientes y NEMA 4x


E recubrimiento nano estructu-
rado
Estandarización del montaje Medio refrigerante CO2
Apto para caja de mando
Evaporación del agua de con- Soluciones para sectores
densación integrada

Climatización de sistemas Rittal 67


Concepto de clima modular
Concepto de clima modular

¡Menos es más! Con tan sólo seis módulos de refrige- montaje. Sólo es necesario intercambiar las puertas

ración y ocho módulos de puerta ofrece una variedad perfil con módulo de refrigeración por las puertas de

de posibilidades de aplicación prácticamente infinita. chapa existentes. Este sistema permite realizar el cam-

Técnica de refrigeración completa y a punto de bio o el equipamiento sin interrupción del servicio.

conexión – sin necesidad de realizar escotaduras de

68 Climatización de sistemas Rittal


1 Módulo de refrigeración, potencia útil de
refrigeración 1500 W
2 Módulo de refrigeración, potencia útil de
refrigeración 2500 W
3 Puertas perfil para montaje de módulos
de refrigeración en armarios de 600 mm
de ancho
4 Puertas perfil para montaje de módulos
de refrigeración en armarios de 800 mm
de ancho
5 Puertas perfil para montaje de módulos
de refrigeración en armarios de 1200 mm
de ancho, módulo de refrigeración a la
izquierda
6 Puertas perfil para montaje de módulos
de refrigeración en armarios de 1200 mm
de ancho, módulo de refrigeración a la
derecha, puerta con cierre a la izquierda

Concepto de clima modular


Infinitas posibilidades
Posibilidad de ensamblaje continuo y per-
fectamente integrado.
De esta forma es posible realizar la refrigera-
ción de una fila de armarios también en
espacios complejos – por ej. un techo
demasiado bajo – de forma sencilla.

60
0
1800/2000

80
0
1800/2000

12
00
Modulares 3
La puerta perfil y el módulo de
refrigeración conforman en pocos
1800/2000

minutos su solución individuali- 4 12


00
zada de climatización.
Para ello dispone de 48 posibilida-
des con diferentes dimensiones, 5
1800/2000
1
potencias de refrigeración y tensio-
nes.

2 6

Ventajas a simple vista Importante Consejos y trucos


● Combinación de puerta perfil TS 8 y Para el funcionamiento se precisa el zóca- Posibilidades de aplicación ver pág. 207
módulo de climatización lo TS.
Criterios de selección ver pág. 208
● Una única referencia para puerta y
módulo clima Montaje ver pág. 209
● 8 puertas perfil x 6 módulos de climatiza-
Conducción del aire ver pág. 210
ción = 48 posibilidades de combinación
● Ejecución RTT PLUS de serie con evapo- Gestión de la condensación ver pág. 213
rador del agua de condensación inte-
Conexión eléctrica
grado y recubrimiento RiNano
y regulación ver pág. 215
● Regulación inteligente
− Módulos de climatización con controla-
dor Confort unificados
− Regulación idéntica a los refrigerado-
res TopTherm

Climatización de sistemas Rittal 69


Concepto de clima modular
Módulo de refrigeración, potencia útil de refrigeración 1500/2500 W

Unidad de envase: Adicionalmente Aprobaciones,


Módulo de refrigeración prepa- se precisa: ver página 277.
Concepto de clima modular

rado para montaje en puerta Puerta perfil, apta para armarios Esquema,
perfil, con recubrimiento RiNano TS 8, ancho 600, 800, 1200 mm ver página 245.
y evaporador del agua de con-
y altura 1800, 2000 mm,
densación integrado. ver página 71. Diagramas,
consulte en internet.
Zócalo de 100 o 200 mm de alt.,
ver CG 32, página 893.

Referencia SK con controlador Confort 3307.700 3307.710 3307.740 3310.700 3310.710 3310.740
400, 3~, 50/ 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60
460, 3~, 60 460, 3~, 60
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1500 W/1550 W 1500 W/1550 W 2500 W/2520 W 2500 W/2500 W
según DIN 3168 L 35 L 50 850 W/900 W 930 W/950 W 1620 W/1730 W 1760 W/1800 W

Intensidad max. 6,0 A/6,5 A 12,6 A/12,6 A 2,6 A/2,8 A 7,8 A/8,8 A 18,1 A/19,8 A 3,6 A/3,8 A
Corriente de arranque 22,0 A/24,0 A 36,0 A/39,0 A 8,5 A/9,2 A 22,0 A/24,0 A 36,0 A/39,0 A 13,0 A/14,0 A
Elemento previo de fusible gG 16,0 A/16,0 A 16,0 A/16,0 A 6,3 – 10,0 A1) 16,0 A/16,0 A 20,0 A/20,0 A 6,3 – 10,0 A1)
Potencia Pel L 35 L 35 910 W/1100 W 940 W/1130 W 850 W/910 W 1410 W/1620 W 1460 W/1670 W 1380 W/1580 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1100 W/1250 W 1140 W/1280 W 920 W/980 W 1580 W/1950 W 1630 W/2000 W 1620 W/1920 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,6 1,6 1,7 1,7 1,8
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 700 g R134a, 900 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso2) 72 kg 72 kg 75 kg 74 kg 74 kg 76 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire de los Circuito exterior 1.100 m3/h 1.100 m3/h
ventiladores Circuito interior 520 m3/h 1.100 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por controlador Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Medio filtrante 1 pza. Ver accesorios puerta perfil 71
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador
1 pza. 3159.100 195
Confort
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
1) Interruptor guardamotor
2) Incl. peso puerta perfil

Accesorios página 171 Armarios TS 8 CG 32, a partir de la página 142 Software página 195

70 Climatización de sistemas Rittal


Concepto de clima modular
Puertas perfil para el montaje de módulos de refrigeración

H
H

H
B B B

B
B = Anchura
H = Altura

Color: Observación para armarios Puede utilizarse la puerta con Adicionalmente


RAL 7035 TS 8 de 1.200 mm de ancho: cierre de la derecha, ya exis- se precisa:

Concepto de clima modular


1 UE, en la posición del aparato tente en el armario. Módulo clima,
Unidad de envase:
a la «derecha», está compuesta ver página 70.
Puerta perfil sin módulo de refri-
por una puerta perfil para mon-
geración premontado, Zócalo de 100 o 200 mm de alt.,
taje en la parte derecha del
incl. bisagras TS 8,
armario, más una puerta con ver CG 32, página 893.
ángulo de abertura de la puerta
cierre especial para la parte
aprox. 110º. Esquema,
izquierda. ver página 245.
1 UE, en la posición del aparato
a la «izquierda», está com-
puesta por una puerta perfil
para montaje en la parte
izquierda del armario.

Referencia SK para armarios TS de 1800 mm de alt. 3300.040 3300.060 3300.080 3300.110


Referencia SK para armarios TS de 2000 mm de alt. 3300.050 3300.070 3300.090 3300.120
1200 1200
Dimensiones Anchura
600 800 (posición aparato a la (posición aparato a la
aptas para armarios TS 8 mm
izquierda) derecha)
Accesorios UE
Medio filtrante 1 pza. 3284.210 3284.210 3284.210 3284.210
Los módulos de refrigeración del tipo SK 3307.700/.710/.740 o 3310.700/.710/.740, ver pág. 70, pueden integrarse en una de las puertas perfil mencionadas
arriba.

Accesorios página 171 Armarios TS 8 CG 32, a partir de la página 142 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 71


Refrigeradores para montaje
en el techo
Refrigeradores para montaje en el techo

Con los refrigeradores la temperatura interior de los Refrigeradores TopTherm-Plus de Rittal para montaje

armarios se mantiene en un nivel constante. La con- en el techo:

ducción del aire cumple exigencias individuales. Los Un diseño y una potencia excelentes con muchas ven-

dos circuitos separados uno del otro impiden la pene- tajas de montaje y una conducción del aire

tración de polvo en el armario. estudiada. Una potencia exclusiva

con disminución de costes.

72 Climatización de sistemas Rittal


Óptimas condiciones de
circulación
Guiado efectivo del aire en el armario
La conducción del aire a través del circuito
interior se realiza de forma adecuada y efec-
tiva: El aire calentado se absorbe de forma
centralizada. La salida del aire tiene lugar,
según necesidades, en las cuatro esquinas.
A través del sistema opcional de canales se
controla el aire frío y se conduce hasta la
parte inferior del armario. El resultado es
una refrigeración muy efectiva evitando cor-
tocircuitos del aire. Una circulación ade-
cuada del aire en el armario a través de
canales también evita la generación de
focos de calor.

Refrigeradores para montaje en el techo


Variedad y flexibili- Integrada en refrigeradores
dad en el equipa- TopTherm-Plus
miento del techo Evaporador electrónico del agua de con-
Disminuir costes densación
Todos los aparatos trifásicos son El agua de condensación que se genera en
adecuados para un campo de ten- el armario o en el evaporador del refrigera-
sión de 400/460 V y de frecuencia dor se evapora de forma efectiva. El evapo-
de 50/60 Hz sin cambios del rador instalado dentro del refrigerador tiene
cableado. No se precisan costo- una elevada potencia de evaporación
sos transformadores. (varios litros/día). Esto se consigue gracias
al principio de evaporación directa.
Una potencia flexible
Sólo 3 escotaduras de montaje Recubrimiento RiNano
para 6 clases de potencia diferen- El recubrimiento nano estructurado de serie
tes ofrecen seguridad de inversión sobre las aletas del intercambiador propor-
y permiten una sencilla adapta- ciona una potencia de refrigeración más
ción de la potencia de refrigera- duradera y constante, haciendo innecesaria
ción a las condiciones ambienta- la utilización de medios filtrantes en gran
les, así como a la potencia de parte de entornos.
pérdida instalada.
Estrategia de plataforma de Rittal
Los intercambiadores de calor
aire/agua TopTherm y los ventila-
dores para techo también son
compatibles con las escotaduras
de montaje.

Ventajas a simple vista Importante Consejos y trucos


● Potencia y consumo energético de gran Evitar la sobrecarga de la chapa del techo Posibilidades de aplicación ver pág. 207
eficiencia utilizando perfiles (en los accesorios TS 8,
Criterios de selección ver pág. 208
● Amplia gama de potencias de 500 a CG 32, pág. 998).
4000 W Montaje ver pág. 209
● Regulación y control mediante controla-
Conducción del aire ver pág. 210
dor básico o Confort
● Los aparatos trifásicos son de serie Gestión de la condensación ver pág. 213
aptos para diferentes tensiones
Conexión eléctrica
● Escotaduras de montaje unitarias, ade-
y regulación ver pág. 215
cuadas a la potencia y al sistema
● Conducción del aire adecuada, indivi-
dualizada
● Evaporador electrónico de la condensa-
ción y recubrimiento RiNano

Climatización de sistemas Rittal 73


Refrigeradores para techo
Potencia útil de refrigeración 500/750 W
59
Derechos de patente:
7 Diseño alemán nº 402 02 324
Diseño alemán nº 402 02 325

417
0
38

47
5 0
26

Unidad de envase: Aprobaciones,


Con condensador con recubri- Accesorios: ver página 277.
Refrigeradores para techo

miento nano y evaporador elec- Chapa de techo para TS 8 con Esquema,


trónico integrado. escotadura de montaje, ver página 246.
Cableado a punto de conexión,
ver página 181.
incl. plantilla de taladros y mate- Diagramas,
rial de fijación. consulte en internet.

Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3382.100 3382.110 3359.100 3359.110 3359.140
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3382.500 3382.510 3359.500 3359.510 3359.540
Referencia SK con controlador básico,
3382.200 3382.210 3359.200 3359.210 3359.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3382.600 3382.610 3359.600 3359.610 3359.640
acero inoxidable1)
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 2~, 50/60
Dimensiones en mm An.Al.Pr. 597 x 417 x 380
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 500 W/510 W 750 W/810 W
según DIN 3168 L 35 L 50 270 W/370 W 545 W/590 W

Intensidad max. 3,3 A/3,5 A 6,7 A/7,2 A 3,6 A/4,5 A 7,2 A/9,0 A 2,1 A/2,6 A
Corriente de arranque 9,2 A/10,2 A 18,4 A/18,4 A 10,0 A/10,7 A 20,0 A/21,4 A 5,8 A/6,2 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 10,0 A 10,0 A 16,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 500 W/550 W 510 W/560 W 550 W/660 W 560 W/675 W
según DIN 3168 L 35 L 50 550 W/590 W 560 W/610 W 630 W/740 W 640 W/750 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 1,0 1,4
Agente refrigerante R134a, 250 g R134a, 300 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 30 kg 35 kg 32 kg 37 kg
Caudal de aire de los ventiladores Circuito exterior 910 m3/h
(soplado libre) Circuito interior 440 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.500 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.510 190
Marco de montaje rápido 1 pza. 3286.700 182
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Sistema de canalización de aire 1 pza. 3286.870 174
Tapones para la salida del aire interior 2 pza. 3286.780 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Interruptor de seguridad del transformador.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

74 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores para techo
Potencia útil de refrigeración 1000 W
59
Derechos de patente:
7 Diseño alemán nº 402 02 324
Diseño alemán nº 402 02 325

417
5
47

49 0
0 39

Unidad de envase: Aprobaciones,


Con condensador con recubri- Accesorios: ver página 277.

Refrigeradores para techo


miento nano y evaporador elec- Chapa de techo para TS 8 con Esquema,
trónico integrado. escotadura de montaje, ver página 246.
Cableado a punto de conexión,
ver página 181.
incl. plantilla de taladros y mate- Diagramas,
rial de fijación. consulte en internet.

Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3383.100 3383.110 3383.140


Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3383.500 3383.510 3383.540
Referencia SK con controlador básico,
3383.200 3383.210 3383.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3383.600 3383.610 3383.640
acero inoxidable1)
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 2~, 50/60
Dimensiones en mm An.Al.Pr. 597 x 417 x 475
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1000 W/1080 W
según DIN 3168 L 35 L 50 760 W/820 W

Intensidad max. 4,9 A/5,1 A 9,5 A/10,0 A 2,8 A/2,8 A


Corriente de arranque 15,5 A/15,5 A 25,3 A/24,3 A 8,0 A/8,8 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 16,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 690 W/790 W 720 W/800 W
según DIN 3168 L 35 L 50 800 W/890 W 810 W/900 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 1,4
Agente refrigerante R134a, 500 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 40 kg 46 kg 46 kg
Circuito exterior 1.760 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 440 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.500 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.510 190
Marco de montaje rápido 1 pza. 3286.800 182
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Sistema de canalización de aire 1 pza. 3286.870 174
Tapones para la salida del aire interior 2 pza. 3286.880 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Interruptor de seguridad del transformador.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 75


Refrigeradores para techo
Potencia útil de refrigeración 1100/3000 W
59 59
7 7

417

417
5
47 5
89

49 0
0 39

2
39
2 69

Especialmente aptos para apli- Derechos de patente: Aprobaciones,


caciones en oficinas. Bajo nivel (no en SK 3301.800) ver página 278.
Refrigeradores para techo

de ruido (claramente por debajo Diseño alemán nº 402 02 324


Esquema,
de los refrigeradores para Diseño alemán nº 402 02 325
ver página 246.
ambientes industriales.)
Diagramas,
Unidad de envase: Accesorios:
consulte en internet.
Con condensador con recubri- Chapa de techo para TS 8 con
miento nano y evaporador elec- escotadura de montaje,
trónico integrado. Cableado a
ver página 181.
punto de conexión, incl. planti-
lla de taladros y material de
fijación.

Referencia SK con controlador Confort 3273.500 3273.5151) 3301.800


Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50
Dimensiones en mm An.Al.Pr. 597 x 417 x 475 597 x 417 x 895
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1100 W/1200 W L 35 L 25 3000 W
según DIN 3168 L 35 L 50 850 W/870 W L 45 L 35 3200 W

Intensidad max. 5,2 A/5,4 A 11,0 A/11,5 A 9,2 A


Corriente de arranque 15,5 A/16,5 A 32,0 A/35,0 A 36,0 A
Prefusible T gG 10,0 A 20,0 A Disyuntor 16,0 A
Potencia Pel L 35 L 35 890 W/910 W 920 W/940 W L 35 L 25 1820 W
según DIN 3168 L 35 L 50 960 W/1100 W 990 W/1140 W L 45 L 35 2325 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 1,2 1,6
Agente refrigerante R134a, 700 g R134a, 1.200 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 542)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 42 kg 47 kg 72 kg
Color RAL 7035
Circuito exterior 1.760 m3/h 1.850 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 440 m3/h 1.450 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.500 3286.600 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.510 3286.610 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Sistema de canalización de aire 1 pza. 3286.870 3286.970 174
Tapones para la salida del aire interior 2 pza. 3286.880 3286.980 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) Para evitar la aparición elevada de agua de condensación recomendamos un armario con un grado de protección de como mínimo IP 54.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Accesorios página 171 Software página 195

76 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores para techo
Potencia útil de refrigeración 1500/2000 W
59
Derechos de patente:
7 Diseño alemán nº 402 02 324
Diseño alemán nº 402 02 325

417
5
47

49 0
0 39

Unidad de envase: Aprobaciones,


Con condensador con recubri- Accesorios: ver página 277.

Refrigeradores para techo


miento nano y evaporador elec- Chapa de techo para TS 8 con Esquema,
trónico integrado. Cableado a escotadura de montaje, ver página 246.
punto de conexión,
ver página 181.
incl. plantilla de taladros y mate- Diagramas,
rial de fijación. consulte en internet.

Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3384.100 3384.110 3384.140 3385.100 3385.110 3385.140
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3384.500 3384.510 3384.540 3385.500 3385.510 3385.540
Referencia SK con controlador básico,
3384.200 3384.210 3384.240 3385.200 3385.210 3385.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3384.600 3384.610 3384.640 3385.600 3385.610 3385.640
acero inoxidable1)
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 2~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 2~, 50/60
Dimensiones en mm An.Al.Pr. 597 x 417 x 475 597 x 417 x 475
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1500 W/1520 W 2000 W/2130 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1100 W/1210 W 1570 W/1670 W

Intensidad max. 6,3 A/7,4 A 13,7 A/15,3 A 3,8 A/4,4 A 6,3 A/7,2 A 14,2 A/15,4 A 3,7 A/4,2 A
Corriente de arranque 16,6 A/17,1 A 30,7 A/29,1 A 9,8 A/9,6 A 16,8 A/18,4 A 36,0 A/32,0 A 10,0 A/12,0 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 20,0 A 6,3 A – 10,0 A2) 10,0 A 20,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 955 W/1070 W 990 W/1090 W 1140 W/1310 W 1190 W/1390 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1090 W/1230 W 1140 W/1290 W 1240 W/1450 W 1300 W/1520 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,6 1,5 1,8 1,7
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 500 g R134a, 950 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 41 kg 47 kg 47 kg 42 kg 48 kg 48 kg
Circuito exterior 1.760 m3/h 1.820 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 470 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.500 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.510 190
Marco de montaje rápido 1 pza. 3286.800 182
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Sistema de canalización de aire 1 pza. 3286.870 174
Tapones para la salida del aire interior 2 pza. 3286.880 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Interruptor de seguridad del transformador.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 77


Refrigeradores para techo
Potencia útil de refrigeración 3000/4000 W
79
Derechos de patente:
6 Diseño alemán nº 402 02 324
Diseño alemán nº 402 02 325

470
0
58

69 2
2 39

Unidad de envase: Aprobaciones,


Con condensador con recubri- Accesorios: ver página 277.
Refrigeradores para techo

miento nano y evaporador elec- Chapa de techo para TS 8 con Esquema,


trónico integrado. escotadura de montaje, ver página 246.
Cableado a punto de conexión,
ver página 181.
incl. plantilla de taladros, cánca- Diagramas,
mos de transporte y material de consulte en internet.
fijación.

Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3386.140 3387.140


Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3386.540 3387.540
Referencia SK con controlador básico, acero inoxidable1) 3386.240 3387.240
Referencia SK con controlador Confort, acero inoxidable1) 3386.640 3387.640
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/460, 3~, 60 400, 3~, 50/460, 3~, 60
Dimensiones en mm An.Al.Pr. 796 x 470 x 580 796 x 470 x 580
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 3000 W/3300 W 4000 W/4200 W
según DIN 3168 L 35 L 50 2200 W/2500 W 3250 W/3490 W

Intensidad max. 3,4 A/3,4 A 3,9 A/3,9 A


Corriente de arranque 8,0 A/9,0 A 17,0 A/19,0 A
Elemento previo de fusible T Interruptor guardamotor 6,3 A – 10,0 A
Potencia Pel L 35 L 35 1320 W/1630 W 1760 W/2200 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1570 W/1910 W 2010 W/2480 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 2,3
Agente refrigerante R134a, 1.600 g R134a, 1.800 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 70 kg 77 kg
Circuito exterior 3.450 m3/h 3.870 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 1.280 m3/h 1.420 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.600 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.610 190
Marco de montaje rápido 1 pza. 3286.900 182
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Sistema de canalización de aire 1 pza. 3286.970 174
Tapones para la salida del aire interior 2 pza. 3286.980 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

78 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores para techo
con CO2 como agente refrigerante, potencia de refrigeración 1000 W
59
7

417
5
47

49 0
0 39

Agente refrigerante respetu- Aprobaciones,


oso con el medio ambiente Accesorios: ver página 278.

Refrigeradores para techo


Esta generación de aparatos ya Chapa de techo para TS 8 con Esquema,
utiliza el agente refrigerante CO2 escotadura de montaje, ver página 246.
para generar la potencia de
ver página 181.
refrigeración.
Unidad de envase:
Con condensador con recubri-
miento nano y evaporador elec-
trónico integrado.
Cableado a punto de conexión,
incl. plantilla de taladros y mate-
rial de fijación.

Referencia SK con controlador Confort 3383.740


Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60
Dimensiones en mm An.Al.Pr. 597 x 417 x 475
.
Potencia de refrigeración QK
L 35 L 35 1000 W
según DIN 3168

Campo de temperatura +20°C hasta +45°C


Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 42 kg
Color RAL 7035
Circuito exterior 1.760 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 440 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.500 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.510 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema de canalización de aire 1 pza. 3286.870 174
Tapones para la salida del aire interior 2 pza. 3286.880 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos. Otros datos técnicos, bajo demanda.

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 79


Refrigeradores murales
Refrigeradores murales

Un diseño y una potencia excelentes con muchas ven- geración necesaria, gracias a las escotaduras de

tajas de montaje. La estrategia de plataforma de Rittal montaje del sistema, adecuadas tanto para refrigera-

permite una rápida adaptación a la potencia de refri- dores como para intercambiadores de calor aire/aire.

80 Climatización de sistemas Rittal


Integrada en refrigeradores
TopTherm-Plus
Evaporador electrónico del agua de con-
densación
El agua de condensación que se genera en
el armario o en el evaporador del refrigera-
dor se evapora de forma efectiva. El evapo-
rador instalado dentro del refrigerador tiene
una elevada potencia de evaporación
(varios litros/día). Esto se consigue gracias
al principio de evaporación directa.
Recubrimiento RiNano
El recubrimiento nano estructurado de serie
sobre las aletas del intercambiador propor-
ciona una potencia de refrigeración más
duradera y constante, haciendo innecesaria
la utilización de medios filtrantes en gran
parte de entornos.

Refrigeradores murales
Variedad y flexibili-
dad en el equipa-
miento mural
Refrigeradores murales – prácti-
cos y elegantes
La selección de la escotadura de
montaje depende del tipo de mon-
taje: tanto en montaje exterior, inte-
rior o parcial – tenemos en cuenta
la disponibilidad de espacio. Para
el montaje exterior se precisan
aberturas para la entrada y salida
del aire. La superficie del armario
con la escotadura para un mon-
taje parcial o total se estabiliza con
la construcción interior del chasis Estrategia de plataforma
partida. No se precisan juegos de Una potencia flexible
fijación al interior o exterior espe- Sólo 5 escotaduras de montaje para 8 cla-
ciales para el montaje. ses de potencia diferentes ofrecen seguri-
dad de inversión y permiten una sencilla
adaptación de la potencia de refrigeración a
las condiciones ambientales, así como a la
potencia de pérdida instalada.
Estrategia de plataforma de Rittal
Incluso los intercambiadores de calor aire/
aire TopTherm son compatibles con las
escotaduras de montaje.

Ventajas a simple vista Importante Consejos y trucos


● Potencia y consumo energético de gran Las entradas y salidas de aire en el cir- Posibilidades de aplicación ver pág. 207
eficiencia cuito interior y exterior no deben obstruirse.
Criterios de selección ver pág. 208
● Amplia gama de potencias de 225 a
4000 W Montaje ver pág. 209
● Regulación y control mediante controla-
Conducción del aire ver pág. 210
dor básico o Confort
● Los aparatos trifásicos son de serie Gestión de la condensación ver pág. 213
aptos para diferentes tensiones
Conexión eléctrica
● Escotaduras de montaje unitarias, adap-
y regulación ver pág. 215
tadas a la potencia y al sistema, acorde
con los intercambiadores de calor aire/
aire TopTherm-Plus
● Evaporador electrónico de la condensa-
ción y recubrimiento RiNano

Climatización de sistemas Rittal 81


Refrigeradores murales
Refrigerador pequeño VIP, potencia útil de refrigeración 225 W

5
10 52
6

296
32 32
18 60
3

353.5
60

353.5
28
8
46
5 1
18
3
1 5
10
46 28
5 8

296
Los refrigeradores pequeños Unidad de envase: 1 Distancia mín. de 60 mm a Aprobaciones,
VIP fueron concebidos para Cableado a punto de conexión los componentes ver página 279.
Refrigeradores murales

la refrigeración de la caja de y premontado sobre un dorsal


Diagramas,
mando VIP 6000. Aunque tam- de aluminio adecuado para la
consulte en internet.
bién resultan adecuadas para la caja de mando VIP 6000 de
climatización de cajas peque- 7 UA.
ñas, donde las cargas de calor
Derechos de patente:
son escasas, siendo una solu-
Patente alemana
ción económica y ocupando un
nº 198 17 917
mínimo espacio.

Referencia SK 3201.100 3202.100


Ejecución del condensador izquierda derecha
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60
An 526
Dimensiones en mm Al 353,5
Pr 105
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 225 W/270 W
según DIN 3168 L 35 L 45 160 W/200 W

Intensidad max. 1,5 A/1,5 A


Corriente de arranque 1,9 A/2,0 A
Elemento previo de fusible T 4,0 A/4,0 A
Potencia Pel L 35 L 35 285 W/300 W
según DIN 3168 L 35 L 45 315 W/325 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 0,8/0,9
Agente refrigerante R134a, 170 g
Presión de servicio máx. admisible 27 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +45°C
Grado de protección Circuito exterior IP 24
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión
Peso 10,5 kg
Color Dorsal de aluminio, rejilla de aireación en RAL 7035
Circuito exterior 235 m3/h/270 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 160 m3/h/180 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
Tubo de condensación 1 pza. 3301.608 192
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

82 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores murales
Mini, en formato transversal, potencia útil de refrigeracióna 300 W

340
52
5

15
3 98
55

Refrigerador Mini en formato Unidad de envase: Aprobaciones,


transversal ideal para la refrige- Con condensador con recubri- ver página 279.

Refrigeradores murales
ración de cajas pequeñas y de miento nano. Cableado a punto
Esquema,
mando, aprovechando de forma de conexión, incl. plantilla de
ver página 247.
óptima el espacio. taladros y material de fijación.
Diagramas,
consulte en internet.

Referencia SK 3302.300 3302.310


Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 60
An 525
Dimensiones en mm Al 340
Pr 153
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 300 W/320 W 300 W
según DIN 3168 L 35 L 50 150 W/160 W 150 W

Intensidad max. 1,6 A/1,7 A 4,0 A


Corriente de arranque 4,3 A/5,3 A 12,0 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 10,0 A
Potencia Pel L 35 L 35 285 W/300 W 290 W
según DIN 3168 L 35 L 50 320 W/340 W 340 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 1,1
Agente refrigerante R134a, 100 g R134a, 95 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 13 kg
Color RAL 7035
Circuito exterior 345 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 310 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico
Accesorios UE Página
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
Tubo de condensación 1 pza. 3301.608 192
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.110 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.120 190
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 83


Refrigeradores murales
Potencia útil de refrigeración 300/500 W

550
28
0 00 T2
01
T 11 42

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Unidad de envase: 1 Montaje parcial sólo Derechos de patente:


Con condensador con recubri- posible en 3303.XXX. Diseño alemán nº 402 02 324 y
Refrigeradores murales

miento nano. Cableado a punto nº 402 02 325


Aprobaciones,
de conexión, incl. plantilla de Muestra de diseño japonés
ver página 280.
taladros y material de fijación. nº 1 187 896
Esquema, Muestra de diseño indio
ver página 247. nº 189 953
Patente de diseño EE.UU.
Diagramas,
nº D 488,480
consulte en internet.
Diseño de reg. IR nº DM/061 967
con efecto para F, I, E

Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3302.100 3302.110 3303.100 3303.110
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 – – 3303.500 3303.510
Referencia SK con controlador básico, acero inoxidable1) 3302.200 3302.210 3303.200 3303.210
Referencia SK con controlador Confort, acero inoxidable1) – – 3303.600 3303.610
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 60
B 280 280
H 550 550
Dimensiones en mm
T 140 210
T2 98 164
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 300 W/320 W 300 W 500 W/610 W 500 W
según DIN 3168 L 35 L 50 150 W/170 W 150 W 280 W/350 W 280 W

Intensidad max. 1,6 A/1,7 A 3,3 A 2,6 A/2,6 A 5,7 A


Corriente de arranque 3,0 A/3,4 A 8,0 A 5,1 A/6,4 A 11,5 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 10,0 A 10,0 A 10,0 A
Potencia Pel L 35 L 35 245 W/255 W 290 W 360 W/380 W 470 W
según DIN 3168 L 35 L 50 255 W/275 W 340 W 420 W/390 W 500 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 1,2 1,4
Agente refrigerante R134a, 100 g R134a, 170 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar 28 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 13 kg 17 kg
Circuito exterior 310 m3/h 345 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 345 m3/h 310 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.300 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.310 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. – 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. – 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. – 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.608 3301.610 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

84 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores murales
Potencia útil de refrigeración 750 W

550
28 5
0 25 23
51
28
0 15 45

Unidad de envase: Aprobaciones, Derechos de patente:


Con condensador con recubri- ver página 280. Diseño alemán nº 402 02 324 y

Refrigeradores murales
miento nano. Cableado a punto nº 402 02 325
Esquema,
de conexión, incl. plantilla de Muestra de diseño japonés
ver página 247.
taladros y material de fijación. nº 1 187 896
Diagramas, Muestra de diseño indio
consulte en internet. nº 189 953
Patente de diseño EE.UU.
nº D 488,480
Diseño de reg. IR nº DM/061 967
con efecto para F, I, E

Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3361.100 3361.110 3361.140


Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3361.500 3361.510 3361.540
Referencia SK con controlador básico, acero inoxidable1) 3361.200 3361.210 3361.240
Referencia SK con controlador Confort, acero inoxidable1) 3361.600 3361.610 3361.640
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/603) 115, 1~, 603) 4002), 2~, 50/603)
An 280
Dimensiones en mm Al 550
Pr 280
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 750 W/780 W 750 W 750 W/780 W
según DIN 3168 L 35 L 50 510 W/540 W 500 W 510 W/540 W

Intensidad max. 2,3 A/2,4 A 5,3 A 1,2 A/1,4 A


Corriente de arranque 5,6 A/5,6 A 12,0 A 3,1 A/3,3 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 10,0 A 6,3 A – 10,0 A4)
Potencia Pel L 35 L 35 480 W/550 W 570 W 480 W/550 W
según DIN 3168 L 35 L 50 530 W/640 W 670 W 530 W/640 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 1,5
Agente refrigerante R134a, 280 g R134a, 260 g R134a, 280 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 22 kg
Caudal de aire de los ventiladores Circuito exterior 480 m3/h
(soplado libre) Circuito interior 600 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.300 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.310 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.610 192
1) Plazo de entrega bajo demanda. 2) Transformador externo Ø 126 x 65 mm de prof. para montaje en el armario. 3) Tu máx. = 52ºC/60 Hz.
4) Interruptor de protección del transformador.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 85


Refrigeradores murales
Cool Efficiency, potencia de refrigeración 1000 W

950
40 0
0 05 21
0 51 50
% 26 15
un 45 o
hasta m
NOV. s de consu
meno ético
energ

Unidad de envase: Aprobaciones,


Con condensador con recubri- ver página 280.
Refrigeradores murales

miento nano y evaporador inte-


Esquema,
grado. Cableado a punto de
ver página 248.
conexión, incl. plantilla de tala-
dros y material de fijación. Diagramas,
consulte en internet.

Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3304.700


Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3304.800
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50
An 400
Dimensiones en mm Al 950
Pr 260
.
Potencia de refrigeración QK
L35 L35 1000 W
según DIN 3168

Intensidad max. 3,0 A


Corriente de arranque 12,0 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A
Potencia Pel L 35 L 35 520 W
según DIN 3168 L 35 L 45 580 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,9
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 325 g
Presión de servicio máx. admisible 20 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +45°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 40 kg
Circuito exterior 600 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 450 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.410 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales y otras clases de potencia bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Accesorios página 171 Software página 195

86 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores murales
Potencia útil de refrigeración 1000/1500 W

950
40 0
0 05 21
0 51 50
26 15

Unidad de envase: Aprobaciones, Derechos de patente:


Con condensador con recubri- ver página 280. Diseño alemán nº 402 02 325

Refrigeradores murales
miento nano y evaporador elec- Reg. del diseño IR
Esquema,
trónico integrado. Cableado a nº DM/062 557 con efecto para
ver página 248.
punto de conexión, F, I, E
incl. plantilla de taladros y mate- Diagramas, Muestra de diseño indio
rial de fijación. consulte en internet. nº 190 269
Muestra de diseño japonés
nº 1 187 905

Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3304.100 3304.110 3304.140 3305.100 3305.110 3305.140
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3304.500 3304.510 3304.540 3305.500 3305.5101) 3305.540
Referencia SK con controlador básico,
3304.200 3304.210 3304.240 3305.200 3305.210 3305.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3304.600 3304.610 3304.640 3305.600 3305.610 3305.640
acero inoxidable1)
400, 3~, 50/ 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60
460, 3~, 60 460, 3~, 60
An 400 400
Dimensiones en mm Al 950 950
Pr 260 260
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1000 W/1060 W 1500 W/1510 W
según DIN 3168 L 35 L 50 790 W/840 W 1230 W/1250 W

Intensidad max. 5,4 A/5,0 A 10,6 A/11,1 A 2,8 A/2,9 A 6,0 A/6,5 A 12,1 A/13,6 A 2,6 A/2,9 A
Corriente de arranque 12,0 A/14,0 A 26,0 A/28,0 A 11,5 A/12,7 A 22,0 A/24,0 A 42,0 A/46,0 A 12,2 A/11,3 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 16,0 A 6,3 A – 10,0 A2) 16,0 A 20,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 825 W/775 W 850 W/800 W 700 W/675 W 975 W/1125 W 1000 W/1175 W 925 W/1100 W
según DIN 3168 L 35 L 50 875 W/835 W 900 W/875 W 785 W/800 W 1125 W/1285 W 1165 W/1325 W 1085 W/1275 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,2 1,4 1,5 1,6
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 325 g R134a, 500 g R134a, 600 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 39 kg 44 kg 40 kg 41 kg 46 kg 42 kg
Circuito exterior 900 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 600 m3/h 800 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.410 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Guardamotor.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 87


Refrigeradores murales
Plano, potencia útil de refrigeración 1500 W

1590

1590
0 0
43 14 43 14
5
20
5 65 5 5
16 25

● Montaje fácil y rápido sin tala- Unidad de envase: Aprobaciones,


dros adicionales Con condensador con recubri- ver página 281/282.
Refrigeradores murales

● Ideal con poca disponibilidad miento nano y evaporador elec-


Esquema,
de espacio trónico integrado. Cableado a
ver página 249.
● Construcción extremada- punto de conexión, incl. planti-
mente plana lla de taladros y material de Diagramas,
● Escasa prof. y alt. de montaje. fijación. consulte en internet.

Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3366.100 3377.1001) 3366.110 3377.1101) 3366.140 3377.1401)
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3366.500 3377.5001) 3366.510 3377.5101) 3366.540 3377.5401)
Referencia SK con controlador básico,
3366.200 3377.200 3366.210 3377.210 3366.240 3377.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3366.600 3377.600 3366.610 3377.610 3366.640 3377.640
acero inoxidable1)
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 3~, 50/460, 3~, 60
An 435 435 435 435 435 435
Dimensiones en mm Al 1590 1590 1590 1590 1590 1590
Pr 205 165 205 165 205 165
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1500 W/1500 W 1500 W/1500 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1050 W/1100 W 980 W/1080 W

Intensidad max. 7,1 A/7,3 A 14,3 A/14,7 A 3,0 A/3,1 A


Corriente de arranque 22,0 A/24,0 A 43,0 A/47,0 A 8,0 A/8,8 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A 20,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 1045 W/1175 W 1075 W/1200 W 1090 W/1240 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1220 W/1335 W 1265 W/1375 W 1260 W/1430 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,4 1,3
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 700 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 45 kg 50 kg 46 kg
Caudal de aire de los ventiladores Circuito exterior 910 m3/h
(soplado libre) Circuito interior 860 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 3253.010 3286.400 3253.010 3286.400 3253.010 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.410 3253.220 3286.410 3253.220 3286.410 3253.220 190
Marco de estanqueidad p. montaje ext. 1 pza. 3377.000 182
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Guardamotor.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Accesorios página 171 Software página 195

88 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores murales
Potencia útil de refrigeración 2000/2500 W

40

1580
5
40 45 24
0 5 01
29 15 50

Unidad de envase: Adicionalmente ral el soporte plano TS


Con condensador con recubri- se precisa: (TS 8800.071), ver CG 32,

Refrigeradores murales
miento nano y evaporador elec- En montaje a la puerta se reco- página 918.
trónico integrado. Cableado a mienda utilizar la rueda de ele- Aprobaciones,
punto de conexión, incl. planti-
vación (TS 4538.000) ver CG 32, ver página 280.
lla de taladros, cáncamos de página 967 y las bisagras de
transporte y material de fijación. Esquema,
180° (TS 8800.710), ver CG 32, ver página 248.
página 961, en montaje al late-
Diagramas,
consulte en internet.
Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3328.100 3328.110 3328.140 3329.100 3329.110 3329.140
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3328.500 3328.510 3328.540 3329.500 3329.510 3329.540
Referencia SK con controlador básico,
3328.200 3328.210 3328.240 3329.200 3329.210 3329.240
acero inoxidable1)
Referencia SK con controlador Confort,
3328.600 3328.610 3328.640 3329.600 3329.610 3329.640
acero inoxidable1)
400, 3~, 50/ 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60
460, 3~, 60 460, 3~, 60
An 400 400
Dimensiones en mm Al 1580 1580
Pr 295 295
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 2000 W/2350 W 2500 W/2750 W 2500 W/2700 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1450 W/1690 W 1600 W/1750 W 1900 W/1950 W

Intensidad max. 7,5 A/9,1 A 14,7 A/17,3 A 2,8 A/3,3 A 8,6 A/10,6 A 17,0 A/22,0 A 3,7 A/3,8 A
Corriente de arranque 22,0 A/26,0 A 36,0 A/39,0 A 6,8 A/7,8 A 21,0 A/21,0 A 44,0 A/42,0 A 6,8 A/7,6 A
Elemento previo de fusible T 16,0 A 25,0 A 6,3 A – 10,0 A2) 16,0 A 25,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 1025 W/1200 W 1085 W/1250 W 1050 W/1275 W 1450 W/1675 W 1500 W/1725 W 1425 W/1625 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1250 W/1350 W 1300 W/1410 W 1275 W/1525 W 1625 W/2000 W 1675 W/2065 W 1675 W/1975 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 2,0 1,8 1,9 1,7 1,8
Agente refrigerante R134a, 950 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 66 kg 73 kg 67 kg 69 kg 76 kg 70 kg
Circuito exterior 640 m3/h 710 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 550 m3/h 640 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.410 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable
1 pza. 3159.100 195
para controlador Confort
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Guardamotor.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 89


Refrigeradores murales
Potencia útil de refrigeración 4000 W

1580
50 45
0 0 51
34 19

Unidad de envase: Atención: Adicionalmente Aprobaciones,


Con condensador con recubri- El montaje del refrigerador se precisa: ver página 280.
Refrigeradores murales

miento nano y evaporador elec- puede ser exterior o parcial. Con montaje en la puerta: Esquema,
trónico integrado. Cableado a El montaje parcial no es posible Rueda de elevación ver página 248.
punto de conexión, incl. planti- en:
(TS 4538.000),
lla de taladros, cáncamos de – armarios TS de 600 mm de an. ver CG 32, página 967. Diagramas,
transporte y material de fijación. y En caso de equipamiento con consulte en internet.
– de 1200 mm de an.
bisagras de 180º (TS 8800.710),
en la puerta con cierre. ver CG 32, página 961.
En montaje en el lateral: Soporte
plano (TS 8800.071),
ver CG 32, página 918.
Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3332.140
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3332.540
Referencia SK con controlador básico, acero inoxidable1) 3332.240
Referencia SK con controlador Confort, acero inoxidable1) 3332.640
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/460, 3~, 60
An 500
Dimensiones en mm Al 1580
Pr 340
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 4000 W/4400 W
según DIN 3168 L 35 L 50 3070 W/3570 W

Intensidad max. 4,2 A/4,2 A


Corriente de arranque 9,2 A/11,0 A
Elemento previo de fusible T Interruptor guardamotor 6,3 A – 10,0 A
Potencia Pel L 35 L 35 1850 W/2250 W
según DIN 3168 L 35 L 50 2120 W/2590 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 2,1
Agente refrigerante R134a, 3.000 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 91 kg
Circuito exterior 2.000 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 1.500 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.410 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Accesorios página 171 Software página 195

90 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores murales
Ejecución NEMA 4x, potencia útil de refrigeración 500/1000/1500 W

8
29
8
35

620

1020
8
23
8
28
5 29

40
5

Unidad de envase: Aprobaciones,


Con condensador con recubri- ver página 282.

Refrigeradores murales
miento nano y parcialmente con
Esquema,
evaporador electrónico inte-
ver página 249.
grado. Cableado a punto de
conexión, incl. plantilla de tala- Diagramas,
dros y material de fijación. consulte en internet.

Referencia SK con controlador básico1) 3303.1043) 3303.1143) 3304.104 3304.114 3304.144 3305.104 3305.114 3305.144
Referencia SK con controlador Confort1) 3303.5043) 3303.5143) 3304.504 3304.514 3304.544 3305.504 3305.514 3305.544
230, 1~, 115, 1~, 230, 1~, 115, 1~, 400, 3~, 50/ 230, 1~, 115, 1~, 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz
50/60 60 50/60 50/60 460, 3~, 60 50/60 50/60 460, 3~, 60
An 285 405 405
Dimensiones en mm Al 620 1020 1020
Pr 298 358 358
Potencia
. de refrigera- L 35 L 35 500 W/610 W 500 W 1000 W/1060 W 1500 W/1510 W
ción QK según DIN 3168 L 35 L 50 280 W/350 W 280 W 790 W/840 W 1230 W/1250 W

Intensidad max. 2,6/2,6 A 5,7 A 5,4/5,0 A 10,6/11,1 A 2,8/2,9 A 6,0/6,5 A 12,1/13,6 A 2,6/2,9 A
Corriente de arranque 5,1/6,4 A 11,5 A 12,0/14,0 A 26,0/28,0 A 11,5/12,7 A 22,0/24,0 A 42,0/46,0 A 12,2/11,3 A
6,3 A – 6,3 A –
Elemento previo de fusible T 10,0 A 10,0 A 10,0 A 16,0 A 16,0 A 20,0 A
10,0 A2) 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 360/380 W 470 W 825/775 W 850/800 W 700/675 W 975/1125 W 1000/1175 W 925/1100 W
según DIN 3168 L 35 L 50 420/390 W 500 W 875/835 W 900/875 W 785/800 W 1125/1285 W 1165/1325 W 1085/1275 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,4 1,7 1,8 1,7 1,9
ε = QK/Pel
R134a,
Agente refrigerante R134a, 170 g R134a, 325 g R134a, 600 g
500 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar 25 bar 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección NEMA 4x
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 25 kg 49 kg 54 kg 50 kg 51 kg 56 kg 52 kg
Material Acero inoxidable 1.4404 (V4A) (AISI 316L)
Caudal de aire Circuito exterior 345 m3/h 900 m3/h 900 m3/h
de los ventiladores Circuito interior 310 m3/h 600 m3/h 800 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK
1 pza. 3124.100 – 3124.100 180
para controlador Confort
RiDiag II incl. cable
1 pza. 3159.100 195
para controlador Confort
Tarjeta interfaz
1 pza. 3124.200 179
para controlador Confort
Tubo de condensación 1 pza. 3301.610 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Interruptor guardamotor. 3) Sin evaporador del agua de condensación integrada.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 91


Refrigeradores murales
Ejecución NEMA 4x, potencia útil de refrigeración 2000/2500 W

8
38

1650
8
32

40
5

Unidad de envase: Aprobaciones,


Con condensador con recubri- ver página 282.
Refrigeradores murales

miento nano y evaporador elec-


Esquema,
trónico integrado. Cableado a
ver página 250.
punto de conexión, incl. planti-
lla de taladros y material de Diagramas,
fijación. consulte en internet.

Referencia SK con controlador básico1) 3328.104 3328.114 3328.144 3329.104 3329.114 3329.144
Referencia SK con controlador Confort1) 3328.504 3328.514 3328.544 3329.504 3329.514 3329.544
400, 3~, 50/ 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60
460, 3~, 60 460, 3~, 60
An 405
Dimensiones en mm Al 1650
Pr 388
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 2000 W/2350 W 2500 W/2750 W 2500 W/2700 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1450 W/1690 W 1600 W/1750 W 1900 W/1950 W

Intensidad max. 7,5 A/9,1 A 14,7 A/17,3 A 2,8 A/3,3 A 8,6 A/10,6 A 17,0 A/22,0 A 3,7 A/3,8 A
Corriente de arranque 22,0 A/26,0 A 36,0 A/39,0 A 6,8 A/7,8 A 21,0 A/21,0 A 44,0 A/42,0 A 6,8 A/7,6 A
Elemento previo de fusible T 16,0 A 25,0 A 6,3 A – 10,0 A2) 16,0 A 25,0 A 6,3 A – 10,0 A2)
Potencia Pel L 35 L 35 1025/1200 W 1085/1250 W 1050/1275 W 1450/1675 W 1500/1725 W 1425/1625 W
según DIN 3168 L 35 L 50 1250/1350 W 1300/1410 W 1275/1525 W 1625/2000 W 1675/2065 W 1675/1975 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,7 2,3 1,9 2,0
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 900 g
Presión de servicio máx. admisible 28 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección NEMA 4x
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 80 kg 87 kg 80 kg 83 kg 90 kg 83 kg
Material Acero inoxidable 1.4404 (V4A) (AISI 316L)
Circuito exterior 640 m3/h 710 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 550 m3/h 640 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable
1 pza. 3159.100 195
para controlador Confort
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda. 2) Guardamotor.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Accesorios página 171 Software página 195

92 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores murales
para máquinas herramienta de precisión, potencia útil de refrigeración 1000 W/1500 W

950
40 0
0 05 21
0 51 50
26 15

Estos aparatos cumplen las exi- Unidad de envase: Aprobaciones, Derechos de patente:
gencias actuales de las máqui- Con condensador con recubri- ver página 283. Diseño alemán nº 402 02 325

Refrigeradores murales
nas herramienta de precisión. miento nano y evaporador elec- Reg. del diseño IR nº DM/062
Esquema,
Elevados valores de acelera- trónico integrado. Cableado a 557 con efecto para F, I, E
ver página 248.
ción y una importante reduc- punto de conexión, incl. planti- Muestra de diseño indio
ción de peso. El aumento de la lla de taladros y material de Diagramas, nº 190 269
sensibilidad a la vibración tam- fijación. consulte en internet. Muestra de diseño japonés
bién aumenta las exigencias a nº 1 187 905
las instalaciones abastecedo-
ras, como por ej. los refrigerado-
res.

Referencia SK con controlador básico, RAL 70351) 3304.142 3305.142


Referencia SK con controlador Confort, RAL 70351) 3304.542 3305.542
400, 3~, 50/ 400, 3~, 50/
Tensión de servicio V, Hz
460, 3~, 60 460, 3~, 60
An 400 400
Dimensiones en mm Al 950 950
Pr 260 260
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1000 W/1060 W 1500 W/1510 W
según DIN 3168 L 35 L 50 790 W/840 W 1230 W/1250 W

Intensidad max. 2,8 A/2,9 A 2,6 A/2,9 A


Corriente de arranque 11,5 A/12,7 A 12,2 A/11,3 A
Elemento previo de fusible T Interruptor guardamotor 6,3 A – 10,0 A
Potencia Pel L 35 L 35 700 W/675 W 925 W/1100 W
según DIN 3168 L 35 L 50 785 W/800 W 1085 W/1275 W
Potencia
. de refrigeración
L 35 L 35 1,4 1,9
ε = QK/Pel
Agente refrigerante R134a, 500 g R134a, 600 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +55°C
Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 40 kg 42 kg
Circuito exterior 900 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 600 m3/h 800 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.410 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
1) Plazo
de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 93


Refrigeradores murales
Con protección contra explosiones zona 22 (polvo), potencia de refr. 1000/1500 W

950
40
0
0
26

Estos refrigeradores han sido Unidad de envase: Aprobaciones,


diseñados especialmente para Con condensador con recubri- ver página 283.
Refrigeradores murales

la climatización en zonas de miento nano. Cableado a punto


Esquema,
riesgo de explosión de polvo de conexión, incl. plantilla de
ver página 248.
según la zona 22. taladros y material de fijación.
Diagramas,
consulte en internet.

Referencia SK con controlador básico, RAL 7035 3304.130 3304.160 3305.130 3305.160
Referencia SK con controlador Confort, RAL 7035 3304.530 3304.560 3305.530 3305.560
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 400, 3~, 50/460, 3~, 60 230, 50/60 400, 3~, 50/460, 3~, 60
An 400 400
Dimensiones en mm Al 950 950
Pr 260 260
.
Potencia de refrigeración QK L 35 L 35 1000 W/1060 W 1500 W/1510 W
según DIN 3168 L 35 L 50 790 W/840 W 1230 W/1250 W

Intensidad max. 4,8 A/4,4 A 2,5 A/2,6 A 5,4 A/6,0 A 2,3 A/2,6 A
Corriente de arranque 12,0 A/14,0 A 11,5 A/12,7 A 22,0 A/24,0 A 12,2 A/11,3 A
Elemento previo de fusible T 10,0 A/10,0 A 6,3 A – 10,0 A1) 16,0 A/16,0 A 6,3 A – 10,0 A1)
Potencia Pel L 35 L 35 700 W/650 W 580 W/550 W 850 W/1000 W 800 W/980 W
según DIN 3168 L 35 L 50 750 W/710 W 660 W/680 W 1000 W/1160 W 960 W/1150 W
.
Potencia de refrigeración ε = QK/Pel L 35 L 35 1,4 1,7 1,8 1,9
Agente refrigerante R134a, 325 g R134a, 500 g R134a, 600 g
Presión de servicio máx. admisible 25 bar
Campo de temperatura +20°C hasta +50°C
Grado de protección Circuito exterior IP 54
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 39 kg 41 kg
Circuito exterior 900 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 600 m3/h 800 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 189
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
RiDiag II incl. cable para controlador Confort 1 pza. 3159.100 195
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Plazo de entrega bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
1) Interruptor guardamotor

Accesorios página 171 Software página 195

94 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores murales
con CO2 como agente refrigerante, potencia de refrigeración 1000 W

950
40 0
0 05 21
0 51 50
26 15

Agente refrigerante respetu- Aprobaciones,


oso con el medio ambiente ver página 283.

Refrigeradores murales
Esta generación de aparatos ya
Esquema,
utiliza el agente refrigerante CO2
ver página 248.
para generar la potencia de
refrigeración.
Unidad de envase:
Con condensador con recubri-
miento nano y evaporador elec-
trónico integrado. Cableado a
punto de conexión, incl. planti-
lla de taladros y material de
fijación.

Referencia SK con controlador Confort 3304.740


Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60
Dimensiones en mm An.Al.Pr. 400 x 950 x 260
.
Potencia de refrigeración QK
L 35 L 35 1000 W
según DIN 3168

Campo de temperatura +20°C hasta +40°C


Grado de protección Circuito exterior IP 34
según EN 60 529 Circuito interior IP 54
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 47 kg
Color RAL 7035
Circuito exterior 900 m3/h
Caudal de aire de los ventiladores
Circuito interior 600 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Esteras filtrantes 3 pza. 3286.400 189
Filtro metálico 1 pza. 3286.410 190
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema de canalización de aire 1 pza. – 174
Tapones para la salida del aire interior 2 pza. – 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos. Otros datos técnicos, bajo demanda.

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 95


Thermoelectric Cooler
Thermoelectric Cooler

El potente refrigerador termoeléctrico de construcción

ligera es una forma de climatización respetuosa con el

medio ambiente para cajas de mando y cajas peque-

ñas – con más de un 60 % de ahorro energético en


Montaje interior Montaje exterior
comparación con los sistemas convencionales del Gracias al montaje en el interior de la Su poco peso permite el montaje
caja, el aparato únicamente sobre- en sencillos dorsales de aluminio
sale unos pocos milímetros de la caja o paneles ciegos.
sector. sin perjudicar la estética ni la liber-
Potencia escalable
tad de movimientos de los sistemas
La construcción modular permite,
de brazo soporte.
según necesidades, una sencilla
ampliación de la potencia de refri-
geración.

96 Climatización de sistemas Rittal


Thermoelectric Cooler
Potencia útil de refrigeración 100 W

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Ideal para la refrigeración de Refrigerador termoeléctrico, ver página 284.

Thermoelectric Cooler
cajas pequeñas y de mando. cableado a punto de conexión,
Esquema,
● Especial también en sistemas con documentación en varios
ver página 250.
de brazo soporte. idiomas y accesorios de mon-
● Óptimo aprovechamiento del taje.
espacio.
● Refrigeración de focos de
calor.
● Interfaz RJ45 para la conexión
al sistema CMC de Rittal.

Referencia SK 3201.200 3201.300


B 125
Dimensiones en mm H 400
T 155
Tensión de servicio V, Hz 100 – 230 V (c.a.) 24 V c.c.
Potencia de refrigeración/COP L 35 L 35 1,0 1,2
.
Potencia de refrigeración QK
L 35 L 35 100 W 100 W
según DIN 3168
Fuente de alimentación integrada  –
Color cubierta/aparato RAL 7024/Aluminio anodizado
Grado de protección IP 54
Peso 3,0 kg 2,5 kg
Campo de temperatura 0°C hasta +55°C 0°C hasta +55°C
Caudal de aire soplado libre 50 m3/h
Tipo de conexión Borne de conexión elástico montaje a presión
Elemento previo de fusible gG 2A 10 A
Accesorios UE Página
Fuente de alimentación 150 W para guía omega 35 mm 1 pza. – 3201.030 192
Estera filtrante 1 pza. 3201.050 191
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.010 176
Indicador de temperatura digital 1 pza. 3114.100/3114.115 3114.024 177
Sistema de vigilancia CMC Ver CG 32, a partir de la página 808.
Tubo de salida del agua de condensación, ∅ 6 mm 1 pza. 3301.606 –
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos Tensiones especiales bajo demanda.

Regulación innovadora
La regulación PID proporciona
un manejo óptimo de los ele-
mentos Peltier y ventiladores. La
velocidad y la potencia se ajus-
tan mediante modulación por
ancho de pulsos al punto de
servicio ideal.

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 97


Refrigeración con líquidos IE
Intercambiador
E
de calor aire/agua a partir de la pág. 100
   Montaje en el techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2500 W. . . . . . . 102
   Montaje en el techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4000 W. . . . . . . 103
   Micro, montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W. . . . . . . 104
  Montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600/1250 W. . . . . . . 105
   Montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500/1000 W. . . . . . . 106
   Montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000/3000 W. . . . . . . 107
   Montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5000 W. . . . . . . 108
 Montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7000 W. . . . . . . 109

Piezas conductoras de agua Apto para caja de mando Montaje mural


E acero inox.

Estandarización del montaje Montaje en el techo

E Direct Cooling Package a partir de la pág. 110


  Cold Plate para convertidores de frecuencia . . 2500 – 6000 W. . . . . . . 112
   Cold Plate para convertidores de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
  CoolingUnit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 – 900 W. . . . . . . 114

Refrigeración con líquidos IE


 PanelCooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150/350 W. . . . . . . 115

Acero inoxidable Apto para caja de mando


E

Estandarización del montaje Específica para fabricantes

W Ö E Instalaciones
de refrigeración de retorno a partir de la pág. 116
 Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/1,5 kW. . . . . . . 118
 Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4,5 kW. . . . . . . 119
 Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 kW. . . . . . . 120
  Power Fluid Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 bis 59 kW. . . . . . . 121
 en caja de pie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,1 a 36 kW. . . . . . . 123
 Power Fluid Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 bis 502 kW. . . . . . . 125
 en el sistema de armarios TS 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 a 25 kW. . . . . . . 127
  Mini para montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2,5/4 kW. . . . . . . 129
  en caja de pie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 a 26 kW. . . . . . . 130

W Ö E Instalaciones de refrigeración
centralizada sumergibles a partir de la pág. 116
 Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 a 5,6 kW. . . . . . . 132
 Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 a 17,3 kW. . . . . . . 133
 Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 a 78 kW. . . . . . . 134
 Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 a 5,6 kW. . . . . . . 132
 Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 a 17,3 kW. . . . . . . 133
 Enfriadoras sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 a 78 kW. . . . . . . 134

W Medio a refrigerar: E Medio a refrigerar: Montaje mural


Agua Emulsión

Ö Medio a refrigerar: Montaje en el techo Programa de entrega rápida


Aceite

Climatización de sistemas Rittal 99


Intercambiador de calor aire/agua
Intercambiador de calor aire/agua

El aire del interior del armario puede situarse por rior en el armario. La disipación del calor del armario

debajo de la temperatura exterior con la ayuda de no aumenta la temperatura ambiente, si el intercam-

agua de refrigeración provinente de una instalación de biador y la instalación proveedora de agua fría se

refrigeración centralizada. No penetra polvo del exte- encuentran en salas diferentes.

100 Climatización de sistemas Rittal


Estrategia de plata-
forma de clima
Escotaduras de montaje idénticas
para refrigeradores e intercambia-
dores de calor aire/agua. De esta
forma es posible variar fácilmente
el tipo de aparato y la potencia de
refrigeración.

Controlador Confort
● Histéresis de contacto: 2 – 10 K
preajustado a 5 K
● Posibilidad de agrupar individualmente
Variantes indicaciones del sistema en 2 contactos
de indicación de fallo libres de potencial
Montaje en el techo
● Visualización de la temperatura actual
En especial para armarios ensam-
interior del armario, así como de todas las
blados, donde los aparatos mura-
indicaciones de sistema en el display
les chocan con la puerta.
● Almacenamiento de todos los estados del
Montaje mural sistema en un logfile
Para montaje mural o en cualquier ● Posibilidad de tarjeta de ampliación
superficie vertical suficientemente opcional para la integración en sistemas
grande. de control remoto, por ej. con CMC

Efectividad en condiciones
extremas
Los intercambiadores de calor aire/agua
también pueden utilizarse con temperaturas

Intercambiador de calor aire/agua


ambientales extremas de +1 a +70ºC.
Incluso la elevada suciedad en el aire
ambiental, por ej. con polvo y aceite, no
influye en el funcionamiento.
Las altas cargas de calor se disipan ocu-
pando un espacio mínimo y sin ser expulsa-
das directamente al ambiente.
El elevado grado de efectividad se consi-
gue mediante la gran superficie del cartu-
cho del intercambiador.

Controlador básico
● Visualización del estado a través de indi-
cación LED
● Histéresis de contacto: 5 K
● Contacto indicador de fallo libre de poten-
cial en caso de exceso de temperatura
● Ajuste teórico (campo de ajuste
20°C – 55°C) a través de potenciómetro
desde el exterior

Ventajas a simple vista Importante Consejos y trucos


● Potencia útil de refrigeración de 300 a Los intercambiadores de calor aire/agua Posibilidades de aplicación ver pág. 217
7000 W deben utilizarse siempre en combinación
Criterios de selección ver pág. 218
● Aplicación también en condiciones extre- con instalaciones de refrigeración centrali-
mas y temperatura ambiente de hasta zadas o un circuito de agua de refrigera- Montaje ver pág. 219
+70°C ción.
Conducción del aire ver pág. 220/221
● Disponible también con todas las piezas
en contacto con agua de V4A Gestión de la condensación
● Sistema para TS 8 integrado en el lateral ver pág. 222/223
● Alto grado de protección. Gracias a la
Conexión eléctrica
construcción cerrada es posible alcan-
y regulación ver pág. 224/225
zar el grado de protección IP55 según
EN 60 529.

Climatización de sistemas Rittal 101


Intercambiador de calor aire/agua
Montaje en el techo, potencia útil de refrigeración 2500 W
5 59
47 7

417
2
1

0 49
39 0

Unidad de envase: 1 Salida condensación 1/2˝ Derechos de patente:


Cableado a punto de conexión (flexible) Diseño alemán nº 402 02 324 y
con enchufe de conexión 2 Acometida agua de refrige-
nº 402 02 325
incl. plantilla de taladros, estera Patente de diseño EE.UU.
ración 1/2˝ (flexible)
de estanqueidad y material de nº US D 492,319S
fijación. Aprobaciones, Muestra de diseño indio
ver página 284. nº 189 956
Adicionalmente Muestra de diseño chino
Esquema,
se precisa: nº ZL 0330 6415.6
Intercambiador de calor aire/agua

ver página 251.


Sistema de agua de refrigera-
Diagramas,
ción, como por ej. una instala-
ción de refrigeración centrali- consulte en internet.
zada de Rittal,
a partir de la página 116.

Piezas conductoras de agua


Referencia Controlador básico SK CuAL 3209.100 3209.110 3209.1401)
Referencia Controlador Confort SK CuAL 3209.500 3209.510 3209.5401)
Potencia útil de refrigeración CuAL L 35 W 10, 400 l/h 2500 W
Referencia Controlador básico SK V4A 3209.1041) 3209.1141) 3209.1441)
Referencia Controlador Confort SK V4A 3209.5041) 3209.5141) 3209.5441)
Potencia útil de refrigeración V4A L 35 W 10, 400 l/h 1875 W
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 400, 2~, 50/60
An 597
Dimensiones en mm Al 417
Pr 475

Intensidad max. 0,40 A/0,48 A 0,85 A/0,95 A 0,25 A/0,30 A


Elemento previo de fusible T 4,0 A
Medio refrigerante Agua (especificación ver internet;instrucciones de manejo punto 13)
Temp. del agua de entrada > +1°C hasta +30°C
Presión de servicio máx. admisible 1 hasta 10 bar
Campo de temperatura +1°C hasta +70°C
Grado de protección según EN 60 529 IP 552)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 23,5 kg 27,5 kg 27,5 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire del ventilador (soplado libre) 1.030 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Sistema de canalización de aire 1 pza. 3286.870 174
Tapones para la salida del aire interior 1 pza. 3286.880 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Válvula de compensación para la regulación del caudal 1 pza. Ver accesorios 194
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) IP 65 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195

102 Climatización de sistemas Rittal


Intercambiador de calor aire/agua
Montaje en el techo, potencia útil de refrigeración 4000 W
5 59
47 7

417
2
1

0 49
39 0

Unidad de envase: 1 Salida condensación 1/2˝ Derechos de patente:


Cableado a punto de conexión (flexible) Diseño alemán nº 402 02 324 y
con enchufe de conexión 2 Acometida agua de refrige-
nº 402 02 325
incl. plantilla de taladros, estera Patente de diseño EE.UU.
ración 1/2˝ (flexible)
de estanqueidad y material de nº US D 492,319S
fijación. Aprobaciones, Muestra de diseño indio
ver página 284. nº 189 956
Adicionalmente Muestra de diseño chino
Esquema,
se precisa: nº ZL 0330 6415.6

Intercambiador de calor aire/agua


ver página 251.
Sistema de agua de refrigera-
Diagramas,
ción, como por ej. una instala-
ción de refrigeración centrali- consulte en internet.
zada de Rittal,
a partir de la página 116.

Piezas conductoras de agua


Referencia Controlador básico SK CuAL 3210.100 3210.110 3210.1401)
Referencia Controlador Confort SK CuAL 3210.500 3210.510 3210.5401)
Potencia útil de refrigeración CuAL L 35 W 10, 400 l/h 4000 W
Referencia Controlador básico SK V4A 3210.1041) 3210.1141) 3210.1441)
Referencia Controlador Confort SK V4A 3210.5041) 3210.5141) 3210.5441)
Potencia útil de refrigeración V4A L 35 W 10, 400 l/h 3000 W
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 400, 2~, 50/60
An 597
Dimensiones en mm Al 417
Pr 475

Intensidad max. 0,44 A/0,5 A 0,9 A/1,0 A 0,25 A/0,3 A


Elemento previo de fusible T 4,0 A
Medio refrigerante Agua (especificación ver internet;instrucciones de manejo punto 13)
Temp. del agua de entrada > +1°C hasta +30°C
Presión de servicio máx. admisible 1 hasta 10 bar
Campo de temperatura +1°C hasta +70°C
Grado de protección según EN 60 529 IP 552)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 25,5 kg 29,5 kg 29,5 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire del ventilador (soplado libre) 925 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Sistema de canalización de aire 1 pza. 3286.870 174
Tapones para la salida del aire interior 1 pza. 3286.880 175
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Válvula de compensación para la regulación del caudal 1 pza. Ver accesorios 194
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) IP 65 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 103


Intercambiador de calor aire/agua
Micro, montaje mural, potencia útil de refrigeración 300 W

85 15
0 85 15
0

300

300
1 1
2 2

Para la refrigeración puntual en Unidad de envase: 1 Salida condensación 3/8˝ Aprobaciones,


cajas pequeñas y de mando. Cableado a punto de conexión, 2 Acometida de agua de refri-
ver página 284.
incl. plantilla de taladros y mate-
geración 3/8˝ Esquema,
rial de fijación.
ver página 251.
Diagramas,
consulte en internet.
Intercambiador de calor aire/agua

Referencia SK 3212.230 3212.1151) 3212.024


Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60 115, 50/60 24 V (c.c.)
An 150
Dimensiones en mm Al 300
Pr 85
Potencia de refrigeración L 35 W 10, 200 l/h 300 W

Intensidad max. 0,11 A/0,13 A 0,23 A/0,24 A 1,20 A


Elemento previo de fusible T 4,0 A
Medio refrigerante Agua (especificación ver internet;instrucciones de manejo punto 12)
Temp. del agua de entrada > +1°C hasta +30°C
Presión de servicio máx. admisible 1 hasta 10 bar
Campo de temperatura +1°C hasta +70°C
Grado de protección según EN 60 529 IP 552)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Borne de conexión
Peso 3 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire del ventilador (soplado libre) 280 m3/h 250 m3/h
Accesorios UE Página
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Válvula de compensación para la regulación del caudal 1 pza. Ver accesorios 194
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) IP 65 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195

104 Climatización de sistemas Rittal


Intercambiador de calor aire/agua
Montaje mural, potencia útil de refrigeración 600/1250 W

0 20
10 0
0
10 20
0

500
1
2

950
1
2

Unidad de envase: Adicionalmente 1 Salida condensación 1/2˝ Aprobaciones,


Cableado a punto de conexión se precisa: 2 Acometida de agua de refri-
ver página 285.
con regleta de conexión incl. Sistema de agua de refrigera- geración 1/2˝ Esquema,
plantilla de taladros, estera de ción, como por ej. una instala- ver página 251/252.
estanqueidad y material de
ción de refrigeración centrali-
fijación. zada de Rittal, Diagramas,
ver a partir de la página 116. consulte en internet.

Intercambiador de calor aire/agua


Referencia SK 3214.100 3215.100
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60
An 200 200
Dimensiones en mm Al 500 950
Pr 100 100
L 35 W 10, 200 l/h 600 W 1250 W
Potencia de refrigeración
L 35 W 10, 400 l/h 650 W 1300 W

Intensidad max. 0,17 A/0,18 A 0,38 A/0,4 A


Elemento previo de fusible T 2,0 A 4,0 A
Medio refrigerante Agua (especificación ver internet;instrucciones de manejo punto 12)
Temp. del agua de entrada > +1°C hasta +30°C
Presión de servicio máx. admisible 1 hasta 10 bar
Campo de temperatura +1°C hasta +70°C
Grado de protección según EN 60 529 IP 551)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión
Peso 7 kg 13 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire 120 m3/h 200 m3/h
Regulación de la temperatura Válvula electromagnética
Termostato interno, con contacto conmutado, corriente de ruptura 16 A,
Control de la temperatura
campo de ajuste +20°C hasta +60°C (ajuste de fábrica +35°C)
Accesorios UE Página
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Válvula de compensación para la regulación del caudal 1 pza. Ver accesorios 194
1) IP
65 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 105


Intercambiador de calor aire/agua
Montaje mural, potencia útil de refrigeración 500/1000 W
92 28 14
2 28
0 0

550

550
2 2
1 1

Unidad de envase: Adicionalmente Aprobaciones,


Cableado a punto de conexión se precisa: ver página 285.
con enchufe de conexión incl. Sistema de agua de refrigera- Esquema,
plantilla de taladros, estera de ción, como por ej. una instala- ver página 252.
estanqueidad y material de
ción de refrigeración centrali-
fijación. zada de Rittal, Diagramas,
a partir de la página 116. consulte en internet.

1 Acometida de agua de refri-


Intercambiador de calor aire/agua

geración 1/2˝
2 Salida condensación 1/2˝

Piezas conductoras
de agua
Referencia Controlador básico SK CuAL 3363.100 3363.1101) 3363.1401) 3364.100 3364.1101) 3364.1401)
Referencia Controlador Confort SK CuAL 3363.500 3363.5101) 3363.5401) 3364.500 3364.5101) 3364.5401)
Potencia útil de refrigeración CuAL L 35 W 10, 400 l/h 500 W 1000 W
Referencia Controlador básico SK V4A 3363.1041) 3363.1141) 3363.1441) 3364.1041) 3364.1141) 3364.1441)
Referencia Controlador Confort SK V4A 3363.5041) 3363.5141) 3363.5441) 3364.5041) 3364.5141) 3364.5441)
Potencia útil de refrigeración V4A L 35 W 10, 400 l/h 375 W 750 W
230, 1~, 115, 1~, 400, 2~, 230, 1~, 115, 1~, 400, 2~,
Tensión de servicio V, Hz
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
An 280 280
Dimensiones en mm Al 550 550
Pr 92 142

Intensidad max. 0,17 A/0,18 A 0,35 A/0,40 A 0,1 A/0,12 A 0,2 A/0,19 A 0,4 A/0,38 A 0,12 A/0,11 A
Elemento previo de fusible T 4,0 A 4,0 A3) 4,0 A 4,0 A3)
Medio refrigerante Agua (especificación ver internet;instrucciones de manejo punto 13)
Temp. del agua de entrada +1°C hasta +30°C
Presión de servicio máx. admisible 1 hasta 10 bar
Campo de temperatura +1°C hasta +70°C
Grado de protección según EN 60 529 IP 552)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 12 kg 15 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire del ventilador (soplado libre) 270/320 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Válvula de compensación para la regulación del caudal 1 pza. Ver accesorios 194
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) IP 65 bajo demanda.
3) Automático, bipolar.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195

106 Climatización de sistemas Rittal


Intercambiador de calor aire/agua
Montaje mural, potencia útil de refrigeración 2000/3000 W
2
14 40
0

950
2
1

Unidad de envase: Adicionalmente Aprobaciones,


Cableado a punto de conexión se precisa: ver página 285.
con enchufe de conexión incl. Sistema de agua de refrigera- Esquema,
plantilla de taladros, estera de ción, como por ej. una instala- ver página 253.
estanqueidad y material de
ción de refrigeración centrali-
fijación. zada de Rittal, Diagramas,
a partir de la página 116. consulte en internet.

1 Acometida de agua de refri-

Intercambiador de calor aire/agua


geración 1/2˝
2 Salida condensación 1/2˝

1 Piezas conductoras
de agua
Referencia Controlador básico SK CuAL 3373.100 3373.1101) 3373.1401) 3374.100 3374.1101) 3374.1401)
Referencia Controlador Confort SK CuAL 3373.500 3373.5101) 3373.5401) 3374.500 3374.5101) 3374.5401)
Potencia útil de refrigeración CuAL L 35 W 10, 400 l/h 2000 W 3000 W
Referencia Controlador básico SK V4A 3373.1041) 3373.1141) 3373.1441) 3374.1041) 3374.1141) 3374.1441)
Referencia Controlador Confort SK V4A 3373.5041) 3373.5141) 3373.5441) 3374.5041) 3374.5141) 3374.5441)
Potencia útil de refrigeración V4A L 35 W 10, 400 l/h 1500 W 2250 W
230, 1~, 115, 1~, 400, 2~, 230, 1~, 115, 1~, 400, 2~,
Tensión de servicio V, Hz
50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
An 400
Dimensiones en mm Al 950
Pr 142

Intensidad max. 0,38 A/0,43 A 0,75 A/0,85 A 0,22 A/0,25 A 0,57 A/0,78 A 1,15 A/1,55 A 0,35 A/0,45 A
Elemento previo de fusible T 4,0 A 4,0 A3) 4,0 A 4,0 A3)
Medio refrigerante Agua (especificación ver internet;instrucciones de manejo punto 13)
Temp. del agua de entrada +1°C hasta +30°C
Presión de servicio máx. admisible 1 hasta 10 bar
Campo de temperatura +1°C hasta +70°C
Grado de protección según EN 60 529 IP 552)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 20 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire del ventilador (soplado libre) 600/625 m3/h 700/730 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Válvula de compensación para la regulación del caudal 1 pza. Ver accesorios 194
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) IP 65 bajo demanda.
3) Automático, bipolar.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 107


Intercambiador de calor aire/agua
Montaje mural, potencia útil de refrigeración 5000 W
0
25 45
0

1400
2
1

Unidad de envase: Adicionalmente Aprobaciones,


Cableado a punto de conexión se precisa: ver página 285.
con enchufe de conexión incl. Sistema de agua de refrigera- Esquema,
plantilla de taladros, estera de ción, como por ej. una instala- ver página 253.
estanqueidad y material de
ción de refrigeración centrali-
fijación. zada de Rittal, Diagramas,
a partir de la página 116. consulte en internet.

1 Acometida de agua de refri-


Intercambiador de calor aire/agua

geración 1/2˝
2 Salida condensación 1/2˝

Piezas conductoras
de agua
Referencia Controlador básico SK CuAL 3375.100 3375.1101) 3375.1401)
Referencia Controlador Confort SK CuAL 3375.500 3375.5101) 3375.5401)
Potencia útil de refrigeración CuAL L 35 W 10, 400 l/h 5000 W
Referencia Controlador básico SK V4A 3375.1041) 3375.1141) 3375.1441)
Referencia Controlador Confort SK V4A 3375.5041) 3375.5141) 3375.5441)
Potencia útil de refrigeración V4A L 35 W 10, 400 l/h 3750 W
Tensión de servicio V, Hz 230, 1~, 50/60 115, 1~, 50/60 400, 2~, 50/60
An 450
Dimensiones en mm Al 1400
Pr 250

Intensidad max. 1,0 A/1,35 A 2,0 A/2,7 A 0,6 A/0,8 A


Elemento previo de fusible T 4,0 A 4,0 A3)
Medio refrigerante Agua (especificación ver internet;instrucciones de manejo punto 13)
Temp. del agua de entrada +1°C hasta +30°C
Presión de servicio máx. admisible 1 hasta 10 bar
Campo de temperatura +1°C hasta +70°C
Grado de protección según EN 60 529 IP 552)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión a presión
Peso 56 kg 59 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire del ventilador (soplado libre) 2.365/2.750 m3/h
Regulación de la temperatura Controlador básico o Confort (regulación de fábrica +35ºC)
Accesorios UE Página
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Sistema bus SK para controlador Confort 1 pza. 3124.100 180
Tarjeta interfaz para controlador Confort 1 pza. 3124.200 179
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Válvula de compensación para la regulación del caudal 1 pza. Ver accesorios 194
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) IP 65 bajo demanda.
3) Automático, bipolar.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195

108 Climatización de sistemas Rittal


Intercambiador de calor aire/agua
Montaje mural, potencia útil de refrigeración 7000 W

0
30 45
0

1800
2 1

Unidad de envase: 1 Salida condensación 1/2˝ Aprobaciones,


Cableado a punto de conexión Adicionalmente ver página 285.
se precisa: 2 Acometida de agua de refri-
con regleta de conexión incl.
geración 1/2˝ Esquema,
plantilla de taladros, estera de Sistema de agua de refrigera-
ción, como por ej. una instala- ver página 254.
estanqueidad y material de
fijación. ción de refrigeración centrali- Diagramas,
zada de Rittal, consulte en internet.
a partir de la página 116.

Intercambiador de calor aire/agua


Referencia SK 3216.4801)
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/60 480, 3~, 60
An 450
Dimensiones en mm Al 1800
Pr 300
L 35 W 10, 500 l/h 7000 W
Potencia de refrigeración
L 35 W 20, 500 l/h 4500 W

Intensidad max. 1,4 A/1,6 A 1,2 A


Elemento previo de fusible T 4,0 A (automático tripolar)
Potencia nominal Pel 450 W/700 W 630 W
Medio refrigerante Agua (especificación ver internet;instrucciones de manejo punto 12)
Temp. del agua de entrada +1°C hasta +30°C
Presión de servicio máx. admisible 1 hasta 10 bar
Campo de temperatura +1°C hasta +70°C
Grado de protección según EN 60 529 IP 552)
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión
Peso 79 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire 2.400 m3/h
Regulación de la temperatura Válvula electromagnética
Accesorios UE Página
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
Interruptor de puerta 1 pza. 4127.000 176
Tubo de condensación 1 pza. 3301.612 192
Válvula de compensación para la regulación del caudal 1 pza. Ver accesorios 194
1) Plazo de entrega bajo demanda.
2) IP 65 bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Marco de adaptación UE Referencia SK


Para el montaje de un intercambiador de calor 1 pza. 3216.470
aire/agua SK 3216.480 a los laterales de los
armarios TS de 500 mm de profundidad.
Esquema,
Material: ver página 254.
Chapa de acero
Color:
RAL 7035

Accesorios página 171 Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 109


Direct Cooling Package
Direct Cooling Package

La electrónica de alta potencia se refrigera de forma dida del armario o la caja. La refrigeración con líquido

efectiva con la placa de montaje DCP con líquido. Sin trabaja de forma silenciosa y es mil veces más eficaz

mermar en el elevado grado de protección del arma- que la disipación de la potencia de pérdida con aire.

rio se consigue una disipación de la potencia de pér-

La DCP Cold Plate de Rittal ha sido distin-


gida por el TÜV con la certificación «Type yp
tested» y está admitida para presiones de e Te s te
hasta 10 bar.

110 Climatización de sistemas Rittal


Montaje
Fijación con sufrideras
Los convertidores de frecuencia con dimen-
siones algo menores que la distancia de la
ranura en T pueden fijarse con sufrideras.
Fijación en roscas
Los componentes electrónicos pueden
fijarse en toda la superficie en las roscas
de prof. máx. 12 mm.

Montaje
Fijación directa en la ranura en T
Con las dimensiones adecuadas un mon-
taje directo y rápido con la ayuda de tuer-

Direct Cooling Package


cas deslizantes. Posibilidad de realizar la
compensación de potencial y de la puesta a
tierra directamente sobre la Cold Plate.
Fijación con sistema variable de bridas
Permite un montaje mecánico rápido sin
taladros, independientemente de los puntos
de fijación del aparato. Puede utilizarse para
diferentes tipos y fabricantes.

Montaje
Los taladros de sistema de los per-
files TS 8 en combinación con el
chasis de sistema 17 x 73 mm
(para el nivel de montaje exterior)
ofrecen posiciones de montaje
variables en altura y profundidad.

Ventajas a simple vista Importante


● Alta calidad de superficie (Ra = 1,2 μm) Posibilidad de suministro de Cold Plates
para la reducción de la resistencia térmi- específicas de fabricantes o clientes según
ca proyecto, bajo demanda.
● Sin vibraciones provocadas por compre-
sores o ventiladores
● Óptimo para máquinas de precisión
● Sin generación de ruido
● Sin piezas a montar en el armario
● Posibilidad de montaje del armario en
zócalos de máquinas y huecos
● El grado de protección del armario se
mantiene
● La superficie de montaje a ambos lados
puede utilizarse como superficie de con-
tacto para la disipación del calor
● Montaje en poco espacio de componen-
tes electrónicos en el armario

Climatización de sistemas Rittal 111


DCP – Direct Cooling Package
Cold Plate para convertidores de frecuencia
T

H
B

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Sin ranura en T hasta una prof. máxima de tala- Aprobaciones,


Placa de montaje parcial con dro de 8 mm. Accesorios: ver página 286.
superficie de taladros refrige- Accesorios conexión distribu-
Ejecución: Esquema,
rada mediante líquido ción fluido,
Tubos de cobre o acero inoxida- ver página 255.
Toda la superficie puede utili-
ble inyectados, según aplica- ver página 184.
zarse para taladros de rosca
ción, en sistemas de refrigera-
(agujero ciego) por parte del Chasis del sistema
ción centralizada cerrados o en TS 17 x 73 mm, para el nivel de
cliente hasta una prof. máxima
una infraestructura de acome- montaje exterior,
de taladro de 12 mm.
DCP – Direct Cooling Package

tida de agua existente (abierta).


ver CG 32, página 1023.
Con ranura en T Acometida del agua de refrige-
Placa de montaje parcial refri- ración: G 1/4˝, a prueba de tor- Instalaciones de refrigeración
gerada con líquido para fija- sión. centralizada para circuitos
ción con un sistema de bridas cerrados,
Unidad de envase:
variable ver a partir de la página 116.
Accesorios de fijación para la
Rápido montaje de convertido-
integración del sistema en TS. Encontrará más informaciones
res mediante fijación de sistema técnicas en
y posibilidad adicional para tala- www.rittal.com/dcp
dros roscados (agujero ciego)

Sin ranura en T
Referencia DCP 8616.610 8616.630 8616.810 8616.830 8616.0102) 8616.0302) 8616.2102) 8616.2302)
Ancho de armario en mm 600 600 800 800 1000 1000 1200 1200
Para montaje en
Prof. armario (lateral) mm 600 600 800 800 1000 1000 – –
B 499 499 699 699 899 899 1099 1099
Dimensiones en mm H 399 399 399 399 399 399 399 399
T 25 25 25 25 25 25 25 25
Potencia1) 2500 W 2500 W 3000 W 3000 W 5000 W 5000 W 6000 W 6000 W
Material CU VA CU VA CU VA CU VA
UE 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza.
.
1) Con una temperatura de entrada del medio de 25°C, temperatura de la superficie DCP ≈ 50°C, caudal del medio Q = 200 l/h, rugosidad superficie: 1,2 μm.
2) Plazo de entrega bajo demanda.

Con ranura en T
Referencia DCP 8616.600 8616.620 8616.800 8616.820 8616.0002) 8616.0202) 8616.2002) 8616.2202)
Ancho de armario en mm 600 600 800 800 1000 1000 1200 1200
Para montaje en
Prof. armario (lateral) mm 600 600 800 800 1000 1000 – –
B 499 499 699 699 899 899 1099 1099
Dimensiones en mm H 399 399 399 399 399 399 399 399
T 20 20 20 20 20 20 20 20
Potencia1) 2500 W 2500 W 3000 W 3000 W 5000 W 5000 W 6000 W 6000 W
Material CU VA CU VA CU VA CU VA
UE 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza.1 pza. 1 pza. 1 pza.
.
1) Con una temperatura de entrada del medio de 25°C, temperatura de la superficie DCP ≈ 50°C, caudal del medio Q = 200 l/h, rugosidad superficie: 1,2 μm.
2) Plazo de entrega bajo demanda.

Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Accesorios página 184

112 Climatización de sistemas Rittal


DCP – Direct Cooling Package
Cold Plate para convertidores de frecuencia, específica para cada fabricante
T

H
B

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Siemens SINAMICS Los convertidores de frecuen- Aprobaciones,


S120 tipo Booksize cia Danfoss VLT Automation ver página 286.
Taladros roscados prefabrica- Drive FC300 de los tamaños
Esquema,
dos en retícula de 50 mm para de armario
ver página 255.
la fijación de los módulos S120. A2 (0,37 – 4 kW/380 – 500 V)
Para el equipamiento de los A3 (5,5 – 7,5 kW/380 – 500 V)
módulos motor SINAMICS tipo pueden utilizarse con la distan-
S120 rogamos contacte con su cia de ranura de 257 mm.
delegación de Siemens.

DCP – Direct Cooling Package


Ejecución Siemens SINAMICS S120 Booksize Danfoss VLT Automation Drive FC300
Referencia DCP 8616.640 8616.6411) 8616.840 8616.8411) 8616.6501) 8616.6511) 8616.8501) 8616.8511)
Ancho de armario en mm 600 600 800 800 600 600 800 800
Para montaje en
Prof. armario en mm 600 600 800 800 600 600 800 800
B 499 499 699 699 499 499 699 699
Dimensiones en mm H 449 449 449 449 299 299 299 299
T 20 20 20 20 20 20 20 20
Material CU VA CU VA CU VA CU VA
UE 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza.
Tamaños especiales bajo demanda. Rugosidad superficie: 1,2 μm.
Dorsal: Tubos de cobre o acero inoxidable inyectados, según aplicación, en sistemas de refrigeración centralizada cerrados o en una infraestructura de acome-
tida de agua existente (abierta). Acometida del agua de refrigeración: G 1/4˝, a prueba de torsión.
1) Plazo de entrega bajo demanda.

Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Accesorios página 184

Climatización de sistemas Rittal 113


DCP – Direct Cooling Package
CoolingUnit

H
B

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

1 2

La CoolingUnit está disponible Funcionamiento: Argumentos convincentes: Aprobaciones,


en dos variantes. Como AddOn El aire caliente del interior del ● Refrigeración directa de la ver página 286.
1 en combinación con una armario es absorbido por un electrónica de potencia sobre
Encontrará más informaciones
Cold Plate de Rittal o como apa- potente ventilador radial, condu- la Cold Plate y disminución
técnicas en
rato individual 2 con entubado cido a través del cuerpo de refri- de la temperatura interior del
www.rittal.com/dcp
insertado en el cuerpo del refri- geración para enfriarse. armario
gerador. El revestimiento opcio- La aplicación se realiza a elec- ● Refrigeración descentrali-
nal del cuerpo de refrigeración ción de forma indirecta, mon- zada de la electrónica de alta
garantiza una conducción del tado sobre una Cold Plate o de potencia
DCP – Direct Cooling Package

aire más efectiva y la refrigera- forma completamente autárqui- ● Sin mermar en el


ción del aire del interior del ca con una alimentación de grado de protección del
armario. agua de refrigeración propia. De armario
esta forma puede realizarse por
ej. un montaje directo sobre la
placa de montaje en entornos
con potentes fuentes de calor
de pérdida.
En esta variante se encuentra
insertado a presión un entu-
bado adicional de cobre o acero
inox. en los cuerpos de refrige-
ración.

Ejecución 1 AddOn 2 Standalone


Referencia DCP 8616.500 8616.5101) 8616.5502) 8616.5602)
B 252 252 252 252
Dimensiones en mm H 572 572 572 572
T 205 205 205 205
Potencia 400 W 800 W 500 W 900 W
UE 1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza.
1) Espacio necesario detrás de la DCP = 110 mm
2) CoolingUnit como aparato individual con conexión propia del fluido (2 x G 1/ ˝), a prueba de torsión.
4
Plazo de entrega bajo demanda.

Instalaciones de refrigeración centralizada página 116 Accesorios página 184

114 Climatización de sistemas Rittal


DCP – Direct Cooling Package
PanelCooling

H
T

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Rittal ha desarrollado una solu- Funcionamiento: Argumentos convincentes: Aprobaciones,


ción de PanelCooling integrado La unidad de ventiladores con ● Elevada potencia en poco ver página 287.
para una refrigeración de cajas seis ventiladores proporciona un espacio
Encontrará más informaciones
de mando óptima ocupando un óptimo caudal de aire en el ● Mantenimiento del grado de
técnicas en
espacio mínimo. De esta forma cuerpo de refrigeración y una protección
www.rittal.com/dcp
es posible disipar, sin compo- refrigeración efectiva de la ● Sin componentes exteriores
nentes exteriores, potencias de potencia de pérdida en la caja
Refrigeración de cajas de
pérdida de aprox. 150 – 350 W. de mando.
mando por ej. para Panel Con-
La conexión del fluido en la La acometida del medio refrige-

DCP – Direct Cooling Package


fort, así como cajas especiales
parte posterior del panel per- rante puede realizarse a elec-
como por ej. cajas de acero
mite mantener el grado de pro- ción a través de un circuito exis-
inox. para la industria alimenta-
tección de la caja. tente o de una instalación de
ria.
refrigeración centralizada
Pueden solicitarse unidades de
externa.
refrigeración específicas para el
proyecto para potencias de pér-
dida de hasta 350 W.

Referencia DCP 8616.300 8616.310


B 300 400
Dimensiones en mm H 250 300
T 50 60
Potencia 150 W 350 W
UE 1 pza. 1 pza.
Plazo de entrega bajo demanda.

Instalaciones de refrigeración centralizada página 116

Climatización de sistemas Rittal 115


Instalaciones de refrigeración
centralizada IE
Instalaciones de refrigeración centralizada IE

Las instalaciones de refrigeración centralizada propor- Las instalaciones de refrigeración centralizada permi-

cionan una refrigeración centralizada y económica de ten una separación física entre la generación de frío y

medios refrigerantes (en general agua). A través de un la refrigeración de procesos.

sistema de tuberías pueden realizarse todas las tareas

de refrigeración de una instalación o de una máquina.

116 Climatización de sistemas Rittal


Recubrimiento RiNano de
serie
Instalaciones de refrigeración centralizada,
montaje mural mini y Power Fluid Cooler: de
serie con recubrimiento RiNano El sellado
RiNano ultradelgado, cristalino de las lámi-
nas del intercambiador impide, que las
partículas de suciedad se adhieran al con-
densador.

Variedad de aplizaciones de
la técnica de refrigeración
centralizada

Instalaciones de refrigeración centralizada IE


Refrigeración de armarios
En combinación con intercambiadores de
calor aire/agua se consigue una óptima disi-
pación de elevadas cargas de calor, incluso
con temperaturas ambientales extremas y
suciedad en el aire.
Refrigeración de medios líquidos
La refrigeración directa e indirecta de líqui-
dos es uno de los requisitos necesarios para
garantizar la precisión de trabajo y la rapi-
dez de la maquinaria.
Refrigeración de procesos
Algunos procesos de fabricación, como por

. ej. el corte con láser, precisan una tempera-

NOV
tura elevada y por tanto una refrigeración de
sus elementos.

Programa de entrega
rápida hasta 50 kW
● Ejecuciones de aparatos estandari-
zadas
● Versión básica disponible de fábri-
ca
● Con opciones definidas plazo de
entrega más corto

Ventajas a simple vista Importante Consejos y trucos


● Potencia de refrigeración de 1 a 500 kW Potencia de refrigeración calculada con Posibilidades de aplicación ver pág. 226
● Un sistema para la refrigeración de una temperatura ambiental de 32°C y una
Criterios de selección ver pág. 227
armarios, la refrigeración de procesos y temperatura de entrada de 10°C y 18°C
maquinaria, así como la refrigeración de (agua) o bien 20°C (aceite) Montaje ver pág. 228
medios líquidos
Observaciones ver pág. 229
● Integración en líneas de armarios
● Proyección individual
● Puesta en marcha y servicio
● Cálculo de la red de tubos
● Red mundial de servicios

Climatización de sistemas Rittal 117


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
Mini, potencia de refrigeración 1/1,5 kW

60
0

400
0
43

Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Montaje compacto y modular Instalación de refrigeración cen- ver página 287.
de los componentes de refri- tralizada cableada a punto de
Esquema de funcionamiento,
geración sobre una placa conexión, con documentación
ver página 258.
base para la recogida de en varios idiomas, incluyendo
agua integrada en la caja de esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
diseño. de conexión. ver página 258.
● Con recubrimiento RiNano.
Otras opciones,
● Bomba impulsora del medio.
Instalaciones de refrigeración centralizada para agua

ver página 256.


● Regulación exacta de la tem-
peratura mediante regulación
por microprocesador.
● Indicación de avería colec-
tiva con contacto libre de
potencial.
● Equipamiento especial bajo
demanda.
● Sistema cerrado a presión
(.600) o sistema abeirto con
depósito (.610).

Referencia SK 3318.600 3318.610 3319.600 3319.610


Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60
An 600
Dimensiones en mm Al 400
Pr 430
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 0,8 kW/0,9 kW 1,2 kW/1,3 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 1,0 kW/1,1 kW 1,5 kW/1,7 kW

Absorción de potencia 0,63 kW/0,78 kW 0,85 kW/1,05 kW


Intensidad max. 4,2 A 5,4 A
Agente refrigerante R134a
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito Cerrado a presión de plástico PP Cerrado a presión de plástico PP
Capacidad depósito – 2,5 l – 2,5 l
Acometidas de agua 1/
2˝ IG
Peso 48 kg 51 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 44
Caudal de aire de los ventiladores 900 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador (regulación de fábrica +18ºC)
Accesorios UE Página
Filtro metálico 1 pza. 3286.510 190
Tensiones especiales y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194

118 Climatización de sistemas Rittal


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
Mini, potencia de refrigeración 3/4,5 kW

60
2

25
5
64

676
Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,
● Montaje compacto y modular Instalación de refrigeración cen- ver página 287.
de los componentes de refri- tralizada cableada a punto de
Esquema de funcionamiento,
geración con depósito inte- conexión, con documentación
ver página 258.
grado. en varios idiomas, incluyendo
● Con recubrimiento RiNano. esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
● Indicación de llenado inte- de conexión. ver página 258.
grada.
Otras opciones,
● Bomba impulsora del medio.

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


ver página 256.
● Regulación exacta de la tem-
peratura mediante regulación
por microprocesador.
● Indicación de avería colec-
tiva con contacto libre de
potencial.
● Equipamiento especial bajo
demanda.

Referencia SK 3320.600 3334.600


Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/60/460, 3~, 601)
An 602
Dimensiones en mm Al 676
Pr 645
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 2,7 kW/3,0 kW 3,9 kW/4,7 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 3,0 kW/3,4 kW 4,5 kW/5,4 kW

Absorción de potencia 1,72 kW/1,95 kW 2,00 kW/2,51 kW


Intensidad max. 3,8 A/4,6 A/3,9 A 4,9 A/5,9 A/5,0 A
Agente refrigerante R134a
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de plástico
Capacidad depósito 30 l
Acometidas de agua 1/ ˝ IG
2

Peso (vacío) 88 kg 94 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 44
Caudal de aire de los ventiladores 1.785 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador (regulación de fábrica +18ºC)
Accesorios UE Página
Filtro metálico 1 pza. 3286.520 190
1) Aptaspara diferentes tensiones sin modificación del cableado.
Tensiones especiales y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194

Climatización de sistemas Rittal 119


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
Mini, potencia de refrigeración 6 kW

60
2

25
5
64

1050
Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,
● Montaje compacto y modular Instalación de refrigeración cen- ver página 288.
de los componentes de refri- tralizada cableada a punto de
Esquema de funcionamiento,
geración con depósito inte- conexión, con documentación
ver página 258.
grado. en varios idiomas, incluyendo
● Con recubrimiento RiNano. esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
● Indicación de llenado inte- de conexión. ver página 258.
grada.
Otras opciones,
● Bomba impulsora del medio.
Instalaciones de refrigeración centralizada para agua

ver página 256.


● Regulación exacta de la refri-
geración mediante regula-
ción por microprocesador.
● Indicación de avería colec-
tiva con contacto libre de
potencial.
● Equipamiento especial bajo
demanda.

Referencia SK 3334.660
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/60/460, 3~, 601)
An 602
Dimensiones en mm Al 1050
Pr 645
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 4,8 kW/5,2 kW/5,2 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 6,0 kW/6,6 kW/6,6 kW

Absorción de potencia 4,3 kW/5,1 kW/5,1 kW


Intensidad max. 8 A/9,7 A/8 A
Agente refrigerante R134a
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de plástico PP
Capacidad depósito 30 l
Acometidas de agua 3/ ˝ IG
4

Peso 125 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 44
Caudal de aire de los ventiladores 2.200/2.500 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador (regulación de fábrica +18ºC)
Accesorios UE Página
Filtro metálico 1 pza. 3286.520 190
1) Aptaspara diferentes tensiones sin modificación del cableado.
Tensiones especiales y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194
Ruedas dobles CG 32, página 907

120 Climatización de sistemas Rittal


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
Power Fluid Cooler, potencia de refrigeración 7,5 kW

H
B
T

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad
e
ama d
Progr a rápida
g
entre

Ejecución técnica: Opciones: Aprobaciones,


● Ejecución de la caja en un 1. Regulador volumétrico ver página 288.
moderno diseño industrial. 2. Regulador volumétrico
Esquema de funcionamiento,
● Montaje compacto y modular + bomba (4 bar acero inox.)
ver página 258.
de componentes de refrigera- 3. Válvula bipaso automática
ción. 4. Válvula bipaso automática Diagramas de las bombas,
● Con recubrimiento RiNano. + bomba (4 bar acero inox.) ver página 258.
● Indicación de avería colec- 5. Regulador bipaso de gas
tiva con contacto libre de caliente

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


potencial. 6. Regulador volumétrico
● Construcción compacta y con + bomba (4 bar acero inox.)
mínimas necesidades de + regulador bipaso de gas
espacio. caliente
Unidad de envase:
Instalación de refrigeración cen-
tralizada cableada a punto de
conexión, con documentación
en varios idiomas, incluyendo
esquema de funcionamiento y
de conexión.

Referencia SK 3234.090
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 595
Dimensiones en mm H 1305
T 800
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 5,2 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 7,5 kW

Absorción de potencia 3,8 kW


Intensidad max. 7A
Agente refrigerante R134a
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de plástico
Capacidad depósito 57 l
Acometidas de agua 1˝ IG
Peso (vacío) 147 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 44
Caudal de aire de los ventiladores 3.140 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador (regulación de fábrica +18ºC)
Accesorios UE
Filtro metálico 1 pza. bajo demanda
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194

Climatización de sistemas Rittal 121


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
Power Fluid Cooler, potencia de refrigeración 10 a 59 kW

H
B T

e B = Anchura
ama d
Progr a H = Altura
g
entre T = Profundidad

Ejecución técnica: Opciones en SK 3234.100/.110/ Opciones en Aprobaciones,


● Ejecución de la caja en un .120/.130/.140/.150 SK 3234.160/.170/.180/.190 ver página 288.
moderno diseño industrial. 1. Regulador volumétrico 1. Válvula bipaso automática
Esquema de funcionamiento,
● Montaje compacto y modular 2. Regulador volumétrico + bomba (4 bar acero inox.)
ver página 258.
de componentes de refrigera- + bomba (4 bar acero inox.) 2. Depósito cerrado a la presión
ción. 3. Válvula bipaso automática + bomba (4 bar acero inox.) Diagramas de las bombas,
● Con recubrimiento RiNano. 4. Válvula bipaso automática + válvula bipaso automática ver página 258.
● Indicación de avería colec- + bomba (4 bar acero inox.) 3. Depósito cerrado a la presión
tiva con contacto libre de 5. Regulador bipaso de gas
Instalaciones de refrigeración centralizada para agua

Unidad de envase:
potencial. caliente
Instalación de refrigeración cen-
● Construcción compacta y 6. Regulador volumétrico
tralizada cableada a punto de
con mínimas necesidades de + bomba (4 bar acero inox.)
conexión, con documentación
espacio. + regulador bipaso de gas
en varios idiomas, incluyendo
caliente
esquema de funcionamiento y
de conexión.

Referencia SK 3234.100 3234.110 3234.120 3234.130 3234.140 3234.150 3234.160 3234.170 3234.180 3234.190
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 655 755 855 1040
Dimensiones en mm H 1280 1280 1500 1700
T 1160 1360 1560 2000
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 7 kW 10 kW 11 kW 13 kW 15 kW 18 kW 23 kW 25 kW 33 kW 41 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 10 kW 14 kW 16 kW 19 kW 21 kW 25 kW 32 kW 36 kW 47 kW 59 kW

Absorción de potencia 3,8 kW 4,8 kW 5,3 kW 6,4 kW 7,1 kW 8,1 kW 15,9 kW 17,6 kW 15,0 kW 21,0 kW
Intensidad max. 10,6 A 13,1 A 14,1 A 16,2 A 18,2 A 19,7 A 24,4 A 26,9 A 28,0 A 36,0 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Campo de Ambiente +15°C hasta +43°C
temperatura Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de plástico de acero inoxidable
Capacidad depósito 60 l 100 l 150 l 220 l
Acometidas de agua 1˝ IG 11/4˝ IG 11/2˝ IG
Peso (vacío) 215 kg 225 kg 235 kg 240 kg 250 kg 260 kg 280 kg 300 kg 460 kg 490 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 6.280 m3/h 10.880 m3/h 18.000 m3/h 32.000 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador (regulación de fábrica +18ºC)
Accesorios UE
Filtro metálico 1 pza. bajo demanda
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194

122 Climatización de sistemas Rittal


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
en envolvente individual, potencia de refrigeración 2,1 a 7,7 kW

H
B T

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Robusto envolvente industrial Instalación de refrigeración cen- Accesorios: ver página 288.
en 3 tamaños. tralizada cableada a punto de Esteras filtrantes metálicas, Esquema de funcionamiento,
● El mismo armario base para la conexión, con documentación ruedas y válvula bipaso bajo ver página 260.
instalación de refrigeración de en varios idiomas, incluyendo
demanda.
aceite y agua. esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
● Espacio libre reservado a la de conexión. ver página 260.
integración de equipamiento
Atención: Opciones,
especial.

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


La imagen muestra aparatos ver página 256.
● Posibilidad de conducir el aire
con opciones específicas del
a través del lateral izquierdo o
cliente
derecho.
● Contacto libre de potencial
para indicación de avería
colectiva.
● Indicador del nivel del agua/
Sensor de nivel.
● Evaporador de serpentín en el
depósito.

Referencia SK 3336.100 3336.200 3336.300 3336.500 3336.600 3336.650


Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 470 485 595
Dimensiones en mm H 725 965 1180
T 540 650 800
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 1,7 kW 2,1 kW 2,3 kW 3,6 kW 4,8 kW 5,2 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 2,1 kW 2,6 kW 3,4 kW 5,0 kW 6,2 kW 7,7 kW

Absorción de potencia 1,5 kW 1,7 kW 2,3 kW 2,9 kW 3,7 kW 3,9 kW


Intensidad max. 3,4 A 3,0 A 4,2 A 5,5 A 6,2 A 7,3 A
Agente refrigerante R134a
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)
Capacidad depósito 17 l 33 l 57 l
Acometidas de agua 3/
4˝ IG 1˝ IG
Peso 75 kg 97 kg 99 kg 141 kg 143 kg 147 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 700 m3/h 1.250 m3/h 1.785 m3/h 3.140 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +18ºC)
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales, otras frecuencias y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194

Climatización de sistemas Rittal 123


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
en envolvente individual, potencia de refrigeración 10 a 36 kW

H
T
B

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Robusto envolvente industrial Instalación de refrigeración cen- Accesorios: ver página 288.
en 2 tamaños. tralizada cableada a punto de Esteras filtrantes metálicas, Esquema de funcionamiento,
● El mismo armario base para la conexión, con documentación ruedas y válvula bipaso bajo ver página 260.
instalación de refrigeración de en varios idiomas, incluyendo
demanda.
aceite y agua. esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
● Posibilidad de integración de de conexión. ver página 260.
equipamiento especial, espe-
Atención: Opciones,
cífico para la aplicación, bajo
Instalaciones de refrigeración centralizada para agua

La imagen muestra aparatos ver página 256.


demanda.
con opciones específicas del
● Posibilidad de conducir el aire
cliente
a través del lateral izquierdo o
derecho.
● Óptimo acceso para el mante-
nimiento desmontando el late-
ral.
● Contacto libre de potencial
para indicación de avería
colectiva.
● Regulador volumétrico.

Referencia SK 3336.700 3336.710 3336.720 3336.730 3336.740 3336.750 3339.100 3339.200


Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/460, 3~, 60
B 615 715 815
Dimensiones en mm H 1178 1178 1400
T 1160 1360 1560
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 8,3/10,4 kW 11,9/15,5 13,5/16,6 15,0/18,1 17,0/20,7 20,6/26,4 26,2/31,4 29,6/35,5
Tw = 18°C/Tu = 32°C 10,0/12,6 kW 14,4/18,7 16,3/20,1 18,5/22,4 20,9/25,4 25,2/32,3 32,0/38,4 36,2/43,5

Absorción de potencia 3,8 kW 4,8 kW 5,3 kW 6,4 kW 7,1 kW 13,1 kW 18,3 kW 18,6 kW
Intensidad max. 10,6 A 13,1 A 14,1 A 16,2 A 18,2 A 23,7 A 29,2 A 30,7 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Campo de Ambiente +15°C hasta +43°C1)
temperatura Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)
Capacidad depósito 60 l 100 l 150 l
Acometidas de agua 1˝ IG 11/4˝ IG
Peso 215 kg 225 kg 235 kg 240 kg 250 kg 260 kg 260 kg 300 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54 IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 6.280 m3/h 10.880 m3/h 16.000 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +18ºC)
1) SK3336.720 y SK 3336.750 +15ºC a +40ºC.
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194

124 Climatización de sistemas Rittal


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
Power Fluid Cooler, potencia de refrigeración 68 a 209 kW

H
T

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Construcción compacta con Instalación de refrigeración cen- ver página 289.
elementos de mando en la tralizada cableada a punto de
Esquema de funcionamiento,
parte frontal y absorción de conexión, con documentación
ver página 258.
aire a través de ambos latera- en varios idiomas, incluyendo
les, salida del aire hacia esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
arriba. de conexión. ver página 258.
● Sistema abierto.
● Regulador digital para la

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


regulación térmica con indica-
ción del valor teórico y real.
● Regulador volumétrico.
Opciones:
1. Válvula bipaso automática
+ bomba (4 bar acero inox.)
2. Depósito cerrado a la presión
+ bomba (4 bar acero inox.)
+ válvula bipaso automática
3. Depósito cerrado a la presión

Referencia SK 3234.200 3234.210 3234.220 3234.230 3234.240 3234.250 3234.260 3234.270 3234.280
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100
Dimensiones en mm H 1606 1606 1606 1606 1875 1875 1875 1875 1875
T 2450 2450 2450 2950 2950 2950 2950 2950 3950
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 48 kW 55 kW 63 kW 71 kW 87 kW 95 kW 111 kW 123 kW 146 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 68 kW 79 kW 90 kW 101 kW 124 kW 135 kW 158 kW 175 kW 209 kW

Absorción de potencia 20,5 kW 24,0 kW 27,0 kW 28,0 kW 38,5 kW 41,2 kW 50,0 kW 55,8 kW 66,0 kW
Intensidad max. 40,0 A 46,0 A 50,0 A 77,0 A 66,5 A 71,9 A 88,4 A 99,7 A 112,3 A
Agente refrigerante R410A
Número de circuitos de frío 2
Campo de Ambiente –20°C hasta +43°C
temperatura Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)
Capacidad depósito 300 l 500 l
Acometidas de agua 21/2˝ IG
Peso (vacío) 790 kg 820 kg 835 kg 920 kg 1.115 kg 1.140 kg 1.215 kg 1.305 kg 1.485 kg
Color RAL 9002
Grado de protección
IP 54
(parte eléctrica)
Caudal de aire de los ventiladores 13.720 m3/h 20.450 m3/h 27.300 m3/h 35.500 m3/h 60.900 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Medio refrigerante página 194

Climatización de sistemas Rittal 125


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
Power Fluid Cooler, potencia de refrigeración 271 a 502 kW

H
T

B B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Construcción compacta con Instalación de refrigeración cen- ver página 289.
elementos de mando en la tralizada cableada a punto de
Esquema de funcionamiento,
parte frontal y absorción de conexión, con documentación
ver página 258.
aire a través de ambos latera- en varios idiomas, incluyendo
les, salida del aire hacia esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
arriba. de conexión. ver página 258.
● Sistema cerrado a la presión.
● Regulador digital para la
Instalaciones de refrigeración centralizada para agua

regulación térmica con indica-


ción del valor teórico y real.
● Regulador volumétrico.
Opciones:
Válvula bipaso automática
+ bomba (4 bar acero inox.)

Referencia SK 3234.290 3234.300 3234.310 3234.320 3234.330 3234.340


Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 2200 2200
Dimensiones en mm H 2450 2450
T 3400 4250
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 190 kW 214 kW 237 kW 284 kW 316 kW 351 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 271 kW 305 kW 339 kW 406 kW 452 kW 502 kW

Absorción de potencia 80 kW 88 kW 96 kW 120 kW 132 kW 144 kW


Intensidad max. 200 A 219 A 237 A 300 A 328 A 355 A
Agente refrigerante R410A
Número de circuitos de frío 2
Ambiente –20°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de acero
Capacidad depósito 700 l
Acometidas de agua 3˝ IG 4˝ IG
Peso (vacío) 2.650 kg 2.740 kg 2.780 kg 3.400 kg 3.500 kg 3.600 kg
Color RAL 9002
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 83.000 m3/h 78.000 m3/h 76.000 m3/h 112.000 m3/h 111.500 m3/h 111.000 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Medio refrigerante página 194

126 Climatización de sistemas Rittal


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
en el sistema de armarios TS 8, potencia de refrigeración 6/7,5 kW

H
100
B
T

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Construcción compacta con Instalación de refrigeración cen- Accesorios: ver página 289.
elementos de mando en la tralizada cableada a punto de Estera filtrante metálica y válvu- Esquema,
parte frontal y absorción del conexión, con documentación la bipaso bajo demanda. ver página 263.
aire por la parte posterior. en varios idiomas, incluyendo
● Posibilidad de ensamblaje. esquema de funcionamiento y Esquema de funcionamiento,
● Equipamiento especial y de conexión. ver página 263.
opcional bajo demanda.
Atención: Diagramas de las bombas,
● Sensor de nivel como protec-

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


La imagen muestra aparatos ver página 263.
ción al funcionamiento sin
con opciones específicas del
agua. Opciones,
cliente
● Indicación de avería colec- ver página 256.
tiva libre de potencial.
● Equipamiento con bombas
Grundfos y componentes Sie-
mens.
● Acceso para el manteni-
miento desde cualquier lado.

Referencia SK 3335.060 3335.075


Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 600
Dimensiones en mm H 2150
T 600
Altura del zócalo mm 100
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 4,8 kW 6,0 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 6,0 kW 7,5 kW

Absorción de potencia 2,4 kW 2,5 kW


Intensidad max. 8,0 A 8,5 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +10°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +30°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de plástico PP
Capacidad depósito 105 l
Acometidas de agua 3/
4˝ AG
Peso 180 kg 190 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 4.000 m3/h
Regulación electrónica con indicación digital, campo de ajuste +10ºC a +30ºC
Regulación de la temperatura
(regulación de fábrica +18ºC)
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales, otras frecuencias y medio refrigerante, así como cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Sistemas de cierre TS 8 CG 32 a partir de la página 947
Técnica de ensamblaje TS 8 CG 32 a partir de la página 138 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194

Climatización de sistemas Rittal 127


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
en el sistema de armarios TS 8, potencia de refrigeración 10/25 kW

H
100

100
B
T
B

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Construcción compacta con Instalación de refrigeración cen- Accesorios: ver página 289.
elementos de mando en la tralizada cableada a punto de Estera filtrante metálica y válvu- Esquema de funcionamiento,
parte frontal y absorción del conexión, con documentación la bipaso bajo demanda. ver página 263.
aire por la parte posterior. en varios idiomas, incluyendo
● Posibilidad de ensamblaje. esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
● Equipamiento especial y de conexión. ver página 263.
opcional bajo demanda.
Atención: Opciones,
● Sensor de nivel como protec-
Instalaciones de refrigeración centralizada para agua

La imagen muestra aparatos ver página 256.


ción al funcionamiento sin
con opciones específicas del
agua.
cliente
● Indicación de avería colec-
tiva libre de potencial.
● Válvula magnética en el cir-
cuito de refrigeración.
● Equipamiento con bombas
Grundfos y componentes
Siemens.
● Acceso para el manteni-
miento desde cualquier lado.

Referencia SK 3335.100 3335.120 3335.150 3335.200 3335.250


Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 800 1200
Dimensiones en mm H 2150 2150
T 600 600
Altura del zócalo mm 100
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 8,0 kW 10,0 kW 11,5 kW 17,0 kW 22,0 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 10,0 kW 12,0 kW 15,0 kW 20,0 kW 25,0 kW

Absorción de potencia 4,0 kW 4,8 kW 5,8 kW 8,0 kW 9,0 kW


Intensidad max. 12,0 A 14,0 A 17,0 A 20,0 A 22,0 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de plástico PP
Capacidad depósito 120 l 240 l
Acometidas de agua 3/
4˝ AG 1˝ AG
Peso 250 kg 270 kg 380 kg 530 kg 560 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 6.000 m3/h 8.000 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +18ºC)
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales, otras frecuencias y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Sistemas de cierre TS 8 CG 32 a partir de la página 947
Técnica de ensamblaje TS 8 CG 32 a partir de la página 138 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194

128 Climatización de sistemas Rittal


Instalaciones de refrigeración centralizada para agua
Mini, para montaje mural, potencia de refrigeración 1/2,5/4 kW

H
H
B B
T T

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Montaje compacto y modular Instalación de refrigeración cen- ver página 289.
de los componentes de refri- tralizada cableada a punto de
Esquema de funcionamiento,
geración con depósito inte- conexión, con documentación
ver página 264.
grado. en varios idiomas, incluyendo
● Con recubrimiento RiNano esquema de funcionamiento y Diagramas de las bombas,
● Equipamiento especial bajo de conexión. ver página 264.
demanda.
Otras opciones,
● Sistema abierto sin depósito.

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


ver página 256.

Referencia SK 3360.100 3360.250 3360.470


Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/60/460, 3~, 601)
B 400 400 500
Dimensiones en mm H 950 1580 1580
T 310 290 390
Potencia de refrigeración a
Tw = 10°C/Tu = 32°C 0,8 W/0,9 kW 2,1 kW/2,3 kW 3,3 kW/3,7 kW
Tw = 18°C/Tu = 32°C 1,0 kW/1,1 kW 2,5 kW/2,8 kW 4,0 kW/4,5 kW

Absorción de potencia 0,7 kW/0,76 kW 1,55 kW/2,0 kW 1,85 kW/2,74 kW


Intensidad max. 2,7 A/3,0 A 3,7 A/3,8 A 4,6 A/5,2 A
Agente refrigerante R134a
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Potencia de bombeo ver gráfico
Depósito de plástico
Capacidad depósito 5l 10 l 15 l
Acometidas de agua Acoplamiento rápido (contrapieza en la bolsa de accesorios) 3/ ˝ IG
4

Peso 47 kg 78 kg 103 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 44
Caudal de aire de los ventiladores 500 m3/h 710 m3/h 2.000 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación por microcontrolador (regulación de fábrica +18ºC)
Accesorios UE Página
Estera filtrante 1 pza. 3286.400 189
Estera filtrante metálica 1 pza. 3286.410 190
1) Aptaspara diferentes tensiones sin modificación del cableado.
Tensiones especiales y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194

Climatización de sistemas Rittal 129


Instalaciones de refrigeración centralizada para aceite
en envolvente individual, potencia de refrigeración 2,5 a 8 kW

H
B T

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Robusto envolvente industrial Instalación de refrigeración cen- Accesorios: ver página 290.
en 2 tamaños. tralizada cableada a punto de Esteras filtrantes metálicas y Esquema de funcionamiento,
● El mismo armario base para la conexión, con documentación ruedas bajo demanda. ver página 265.
instalación de refrigeración de en varios idiomas, incluyendo
aceite y agua. esquema de funcionamiento y Opciones,
● Posibilidad de conducir el aire de conexión. ver página 256.
a través del lateral izquierdo o
Atención:
derecho.
Instalaciones de refrigeración centralizada para aceite

La imagen muestra aparatos


● Bomba de engranajes de alta
con opciones específicas del
potencia.
cliente
● Contacto libre de potencial
para indicación de avería
colectiva.
● Posibilidad de integración de
equipamiento especial, espe-
cífico para la aplicación, bajo
demanda.

Referencia SK 3337.200 3337.300 3337.500 3337.600 3337.650


Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 485 595
Dimensiones en mm H 965 1180
T 650 800
Potencia de refrigeración con aceite ISO VG 32
Töl = 20°C 2,5 kW 3,4 kW 5,2 kW 6,7 kW 8,0 kW
Tu = 32°C

Absorción de potencia 1,4 kW 1,9 kW 3,0 kW 3,9 kW 4,9 kW


Intensidad max. 3,1 A 3,5 A 5,0 A 7,0 A 7,8 A
Agente refrigerante R134a
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +15°C hasta +25°C
Potencia bomba a 10 bar 10 l/min 24 l/min
Depósito opcional de acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)
Contenido depósito opcional 33 l 57 l
Acometidas 3/
4˝ IG 1˝ IG
Peso 103 kg 105 kg 148 kg 150 kg 154 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 1.250 m3/h 1.785 m3/h 3.140 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +20ºC)
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales, otras frecuencias y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

^go
Esquema de funcionamiento página 265

130 Climatización de sistemas Rittal


Instalaciones de refrigeración centralizada para aceite
en envolvente individual, potencia de refrigeración 11 a 26 kW

H
T
B

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


● Robusto envolvente industrial Instalación de refrigeración cen- Accesorios: ver página 290.
en 2 tamaños. tralizada cableada a punto de Esteras filtrantes metálicas y Esquema de funcionamiento,
● El mismo armario base para la conexión, con documentación ruedas bajo demanda. ver página 265.
instalación de refrigeración de en varios idiomas, incluyendo
aceite y agua. esquema de funcionamiento y Opciones,
● Posibilidad de conducir el aire de conexión. ver página 256.
a través del lateral izquierdo o
Atención:
derecho.

Instalaciones de refrigeración centralizada para aceite


La imagen muestra aparatos
● Óptimo acceso para el mante-
con opciones específicas del
nimiento desmontando el late-
cliente
ral.
● Bomba de engranajes de alta
potencia.
● Contacto libre de potencial
para indicación de avería
colectiva.
● Posibilidad de integración de
equipamiento especial, espe-
cífico para la aplicación, bajo
demanda.
Referencia SK 3337.700 3337.710 3337.720 3337.730 3337.740 3337.750
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/460, 3~, 60
B 615 715
Dimensiones en mm H 1178 1178
T 1160 1360
Potencia de refrigeración con aceite ISO VG 32
Taceite = 20°C 11 kW 15,5 kW 17,2 kW 19,0 kW 22,0 kW 26,0 kW
Tu = 32°C

Absorción de potencia 5,3 kW 6,4 kW 7,1 kW 8,7 kW 9,6 kW 10,5 kW


Intensidad max. 12,0 A 15,0 A 16,0 A 19,0 A 21,0 A 22,0 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +43°C1)
Campo de temperatura
Medios líquidos +15°C hasta +25°C
Potencia bomba a 10 bar 45 l/min 68 l/min
Depósito opcional de acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)
Contenido depósito opcional 60 l 100 l
Acometidas 1˝ IG
Peso 222 kg 232 kg 242 kg 248 kg 258 kg 268 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 6.280 m3/h 10.880 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +20ºC)
1) SK3337.720 y SK 3337.750 +15ºC a +40ºC.
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales, otros medios de refrigeración y cambios técnicos, bajo demanda.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Esquema de funcionamiento página 265

Climatización de sistemas Rittal 131


Refrig. centralizada sumergible para aceite/emulsión
Potencia de refrigeración 2,4 a 5,6 kW
T1 B1

H1
H2
B2
T2

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación: Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


Ideal para la refrigeración de ● Para la refrigeración del Instalación sumergible de refri- ver página 290.
lubricantes de refrigeración aceite/emulsión. geración centralizada cableada
Esquema de funcionamiento,
como por ej. taladrinas en las ● Robusto estándar industrial. a punto de conexión, filtro
ver página 265.
máquinas de mecanizado. Los ● Evaporador plano resistente a metálico, cáncamos, con docu-
aparatos se colocan sobre el la suciedad. mentación en varios idiomas, Opciones,
depósito de aceite o de la ● Componentes bi-frecuencia incluyendo esquema de funcio- ver página 257.
emulsión y se sumergen en el (50/60 Hz). namiento y de conexión.
líquido.
Refrig. centralizada sumergible para aceite/emulsión

Referencia SK para aceite 3338.020 3338.040 3338.060 3338.080


Referencia SK para emulsión 3338.500 3338.520 3338.540 3338.560
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/460, 3~, 60
Potencia de refrigeración a
Taceite/em = 20°C/Tu = 32°C 2,4 kW/2,7 kW 3,2 kW/3,6 kW 4,6 kW/5,2 kW 5,6 kW/6,3 kW
B1 785
Dimensiones en mm H1 1650
T1 785
B2 719
Dimensiones de la pieza sumergible en mm
T2 719
Prof. de inmersión en mm H2 550
Estado medio mín. en aceite/emulsión mm 203/178 278/203

Aceite 1,6 kW/1,9 kW 1,8 kW/2,2 kW 2,4 kW/3,0 kW 2,6 kW/3,3 kW


Absorción de potencia
Em 1,8 kW/2,1 kW 2,0 kW/2,5 kW 2,6 kW/3,2 kW 2,8 kW/3,6 kW
Aceite 3,5 A/3,7 A 3,8 A/4,0 A 5,5 A/5,9 A 5,6 A/5,8 A
Intensidad max.
Em 3,8 A/4,0 A 4,1 A/4,3 A 5,9 A/6,3 A 6,0 A/6,3 A
Agente refrigerante R134a
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +42°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Peso 133/130 kg 143/140 kg 158/155 kg 173/170 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 1.500/1.560 m3/h 2.200/2.350 m3/h
Regulación electrónica con indicación digital, campo de ajuste +10ºC a +25ºC
Regulación de la temperatura
(regulación de fábrica +20ºC)
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Esquema de funcionamiento página 265

132 Climatización de sistemas Rittal


Refrig. centralizada sumergible para aceite/emulsión
Potencia de refrigeración 8,5 a 17,3 kW
T1 B1

H1
H2
B2
T2

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación: Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


Ideal para la refrigeración de ● Para la refrigeración del Instalación sumergible de refri- ver página 290.
lubricantes de refrigeración aceite/emulsión. geración centralizada cableada
Esquema de funcionamiento,
como por ej. taladrinas en las ● Robusto estándar industrial. a punto de conexión, filtro
ver página 265.
máquinas de mecanizado. Los ● Evaporador plano resistente a metálico, cáncamos, con docu-
aparatos se colocan sobre el la suciedad. mentación en varios idiomas, Opciones,
depósito de aceite o de la ● Componentes bi-frecuencia incluyendo esquema de funcio- ver página 257.
emulsión y se sumergen en el (50/60 Hz). namiento y de conexión.
líquido.

Refrig. centralizada sumergible para aceite/emulsión


Referencia SK para aceite 3338.100 3338.120 3338.140 3338.160 3338.180 3338.200
Referencia SK para emulsión 3338.580 3338.600 3338.620 3338.640 3338.660 3338.680
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/460, 3~, 60
Potencia de refrigeración a 8,5 kW/ 10,5 kW/ 12,0 kW/ 13,6 kW/ 15,3 kW/ 17,3 kW/
Taceite = 20°C/Tu = 32°C 9,5 kW 11,8 kW 13,4 kW 15,2 kW 17,1 kW 19,4 kW
B1 785
Dimensiones en mm H1 1650
T1 785
B2 719
Dimensiones de la pieza sumergible en mm
T2 719
Prof. de inmersión en mm H2 550
Estado medio mín. en aceite/emulsión mm 328/278 378/278 428/328

Aceite 4,6 kW/5,5 kW 5,0 kW/6,0 kW 5,6 kW/6,6 kW 6,1 kW/7,3 kW 6,7 kW/8,1 kW 7,5 kW/9,0 kW
Absorción de potencia
Em 4,8 kW/5,7 kW 5,3 kW/6,3 kW 5,8 kW/6,8 kW 6,3 kW/7,6 kW 6,6 kW/8,5 kW 7,7 kW/9,3 kW
Aceite 8,4 A/8,6 A 9,2 A/9,3 A 10,1 A/10,5 A 11,1 A/11,5 A 12,1 A/12,4 A 13,3 A/13,7 A
Intensidad max.
Em 8,5 A/9,0 A 9,6 A/9,9 A 10,6 A/11,2 A 11,5 A/12,0 A 12,5 A/13,2 A 13,7 A/14,1 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +42°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Peso 183 kg 203 kg 228 kg 248 kg 253 kg 263 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 7.200/7.480 m3/h 7.900/8.480 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +20ºC)
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Esquema de funcionamiento página 265

Climatización de sistemas Rittal 133


Refrig. centralizada sumergible para aceite/emulsión
Potencia de refrigeración 21 a 78 kW
B1

T1

H1
H2
T2
B2

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación: Ejecución técnica: Unidad de envase: Aprobaciones,


Ideal para la refrigeración de ● Para la refrigeración del Instalación sumergible de refri- ver página 290/291.
lubricantes de refrigeración aceite/emulsión. geración centralizada cableada
Esquema de funcionamiento,
como por ej. taladrinas en las ● Robusto armario industrial en a punto de conexión, filtro
ver página 265.
máquinas de mecanizado. Los 2 tamaños. metálico, cáncamos, con docu-
aparatos se colocan sobre el ● Evaporador plano resistente a mentación en varios idiomas, Opciones,
depósito de aceite o de la la suciedad. incluyendo esquema de funcio- ver página 257.
emulsión y se sumergen en el ● Componentes bi-frecuencia namiento y de conexión.
líquido. (50/60 Hz).
Refrig. centralizada sumergible para aceite/emulsión

Referencia SK para aceite 3338.220 3338.240 3338.260 3338.280 3338.300 3338.320 3338.340 3338.360
Referencia SK para emulsión 3338.700 3338.720 3338.740 3338.760 3338.780 3338.800 3338.820 3338.840
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50/460, 3~, 60
Potencia de refrigeración a 21,0 kW/ 31,0 kW/ 35,0 kW/ 46,0 kW/ 49,0 kW/ 61,0 kW/ 73,0 kW/ 78,0 kW/
Taceite/em = 20°C/Tu = 32°C 23,0 kW 35,0 kW 39,0 kW 50,0 kW 54,0 kW 69,0 kW 81,0 kW 87,0 kW
B1 785 1830
Dimensiones en mm H1 1650 1650
T1 1830 1830
B2 719 1764
Dimensiones de la pieza sumergible en mm
T2 1764 1764
Prof. de inmersión en mm H2 550
Estado medio mín. en aceite/emulsión mm 378/278 428/328 378/278 428/278 428/328 428/378

9,7 kW/ 13,0 kW/ 14,6 kW/ 18,8 kW/ 20,0 kW/ 23,6 kW/ 27,3 kW/ 29,0 kW/
Aceite
9,9 kW 16,2 kW 18,2 kW 22,6 kW 24,1 kW 28,5 kW 32,9 kW 34,9 kW
Absorción de potencia
10,1 kW/ 13,4 kW/ 14,0 kW/ 19,5 kW/ 20,8 kW/ 24,4 kW/ 28,0 kW/ 29,8 kW/
Em
12,6 kW 16,7 kW 18,7 kW 23,5 kW 25,0 kW 29,5 kW 33,9 kW 35,9 kW
17,3 A/ 21,6 A/ 24,3 A/ 35,5 A/ 35,4 A/ 42,7 A/ 50,0 A/ 53,0 A/
Aceite
17,8 A 23,0 A 25,5 A 35,2 A 35,8 A 42,9 A 50,0 A 53,0 A
Intensidad max.
17,9 A/ 22,2 A/ 24,9 A/ 36,7 A/ 36,6 A/ 43,9 A/ 50,2 A/ 54,2 A/
Em
18,4 A 23,6 A 26,1 A 36,5 A 37,0 A 44,1 A 51,1 A 54,2 A
Agente refrigerante R407C
Número de circuitos de frío 1
Ambiente +15°C hasta +45°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +10°C hasta +25°C
Peso 305 kg 380 kg 425 kg 435 kg 455 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire de los ventiladores 15.000/15.600 m3/h 30.000/31.200 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +20ºC)
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Esquema de funcionamiento página 265

134 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con líquidos TI

Sistemas de climatización
de aire ambiental a partir de la pág. 136
      Sistemas de climatización de aire ambiental . . . . . 18 – 118 kW. . . . . . . 138

Refrigerado con agua Con resistencia calefactora Con humidificador

Refrigerado con medio sin resistencia calefactora Con resistencia calefactora y


refrigerante humidificador

Cubo para pasillo de aire frío a partir de la pág. 136


Cubo para pasillo de aire frío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

– + Liquid Cooling Package a partir de la pág. 136


    LCP Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hasta 20 kW. . . . . . . 141
  LCP Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hasta 40 kW. . . . . . . 142
  LCP Extend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kW. . . . . . . 143
    LCP Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hasta 20 kW. . . . . . . 144
  LCP Inline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hasta 30 kW. . . . . . . 145

Refrigeración con líquidos TI


– + Potencia escalable Posibilidad de equipamiento Mid Density
posterior

Estandarización del montaje Low Density High Density

W Ö E
Chiller para refrigeración TI a partir de la pág. 146
 Chiller para refrigeración TI . . . . . . . . . . . . . . 15 hasta 123 kW. . . . . . . 148
 Chiller para refrigeración TI . . . . . . . . . . . . . 145 hasta 462 kW. . . . . . . 149

W Medio a refrigerar: Ö Medio a refrigerar: E Medio a refrigerar:


Agua Aceite Emulsión

Intercambiador
E
de calor agua/agua a partir de la pág. 150
 Intercambiador de calor agua/agua . . . . . . . . . . . 25 a 250 kW. . . . . . . 153

Piezas conductoras de agua


E acero inox. (opcional)

Sistemas de tuberías pág.


 Sistemas de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Adaptado a la aplicación

Climatización de sistemas Rittal 135


Sistema de climatización TI
Sistema de climatización TI

¡Conceptos modulares de climatización – siempre intercambiadores de calor aire/agua de los armarios

según necesidades! Rittal soluciona el problema de la para redes y racks para servidores.

climatización de elevadas potencias de pérdida por Además con este sistema es posible ampliar centros

rack con componentes de refrigeración con líquido. de cálculo independientemente de la temperatura.

Las elevadas cargas de calor se evacuan mediante

136 Climatización de sistemas Rittal


Sistemas de climati-
zación de precisión
para salas
Soluciones perfectas para la refri- LCP Smart/LCP Plus
geración mediante falso suelo. Estos aparatos climatizan de forma fiable y
Integradas, escalables, energéti- precisa cargas de servidores de hasta
camente eficientes. 30 kW.

LCP Inline
El LCP Inline se ha desarrollado para su ubi-
cación dentro de una fila de armarios. El aire
caliente es absorbido de la sala o el pasillo
caliente por la parte trasera del aparato y
una vez refrigerado expulsado hacia delante
al pasillo frío. El LCP Inline alcanza su mayor
potencia y eficiencia en combinación con el
cubo para pasillo de aire frío. Este producto
no precisa un falso suelo.

Sistema de climatización TI

Ventajas a simple vista LCP Extend:


● Unidad completa con 12 kW de poten-
Importante
Sistemas de climatización de precisión cia útil de refrigeración ● Todos los aparatos pueden ensamblarse
para salas: ● Aparato independiente; ideal para el con los correspondientes racks TS 8.
● Como variante con agua y medio refrige- equipamiento de racks en funciona- ● Los racks a refrigerar deben ser estan-
rante miento cos al aire ambiental con el fin de poder
● Técnica de ventiladores EC energética- ● Refuerza la instalación de clima de la realizar una aplicación correcta de los
mente eficiente sala componentes LCP.
Accesorios, ver página 187.
LCP Plus: LCP Inline:
● Unidad completa con 30 kW de poten- ● Unidad completa con 30 kW de poten-
cia útil de refrigeración cia útil de refrigeración Consejos y trucos
● Pantalla táctil ● En el pasillo frío no se precisa la climati-
● CMC Básico de serie Posibilidades de aplicación ver pág. 140
zación del suelo doble
LCP Smart: Criterios de selección ver pág. 227
Es posible monitorizar remotamente todos
● Unidad completa con 20 kW de poten- los LCP’s mediante el sistema CMC-TC. Montaje ver pág. 228
cia útil de refrigeración
● CMC Básico de serie
● Pantalla táctil opcional

Climatización de sistemas Rittal 137


Sistemas de climatización de precisión para sala
Potencia de refrigeración 18 – 118 kW
T
B

H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación y funcionamiento: Ventajas: Equipamiento:


El sistema de climatización de ● El aparato está disponible en Mando cómodo, de alto valor
precisión para salas absorbe el una amplia gama de poten- con una amplia funcionalidad y
aire caliente de su centro de cias y para diferentes medios conectividad.
proceso de datos en la parte de refrigeración. Ventilador high-efficiency con
superior del aparato, lo enfría ● El aparato puede integrarse pocas necesidades de espacio
con agua o medio refrigerante fácilmente tanto en el hard- y fácilmente accesible.
en un intercambiador de calor ware como en el software. Intercambiador de calor espe-
cerrado y lo expulsa filtrado y ● Óptima eficiencia energética cial con caudal y consumo ener-
con sobrepresión en el falso y de espacio a partir de gético optimizados y elevado
suelo. características constructivas factor de seguridad.
inteligentes, como por ej.
Color:
intercambiador de calor para
RAL 7035
montaje inclinado y ventilado-
res integrados en el suelo.
● Marco sobre la base del acre-
Sistemas de climatización de precisión para sala

ditado sistema TS 8.

Referencia SK Sin resistencia calefactora 3301.620 3301.660 3301.830 3301.870 3300.510 3300.560 3300.710 3300.760
Con resistencia
Referencia SK 3301.630 3301.670 3301.840 3301.880 3300.520 3300.570 3300.720 3300.770
calefactora
Referencia SK Con humidificador 3301.640 3301.680 3301.850 3301.890 3300.530 3300.580 3300.730 3300.780
Con resistencia calefac-
Referencia SK 3301.650 3301.690 3301.860 3301.990 3300.540 3300.590 3300.740 3300.790
tora y humidificador
Potencia de refrigeración1) 23 kW 39 kW 78 kW 118 kW 18 kW 30 kW 43 kW 54 kW
Tensión de servicio V/Hz 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50
B 1100 1100 1800 2600 1100 1100 1400 1800
Dimensiones en mm H 1950 1950 1950 1950 1950 1950 1950 1950
T 650 850 850 850 850 850 850 850

Medio refrigerante Agua2) Medio refrigerante R407C2)


Caudal de aire con pérdida de
6.000 m3/h 11.000 m3/h 22.000 m3/h 33.000 m3/h 6.000 m3/h 8.500 m3/h 12.500 m3/h 16.000 m3/h
presión externa de 20 Pa
Nº de ventiladores 1 pza. 1 pza. 2 pza. 3 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza. 2 pza.
Absorción de potencia ventiladores 0,6 kW 1,5 kW 3,0 kW 4,6 kW 0,6 kW 0,9 kW 1,8 kW 1,7 kW
Corriente de arranque ventiladores 1,8 A 4,6 A 9,2 A 13,8 A 1,8 A 4,6 A 4,6 A 9,2 A
Velocidad máx. 1150 1/min 1200 1/min 1200 1/min 1200 1/min 1150 1/min 1200 1/min 1200 1/min 1200 1/min
Nº compresores – 1 pza. 2 pza. 3 pza. 3 pza.
Absorción de potencia compresores – 5 kW 8,8 kW 13,1 kW 15 kW
Corriente de arranque compresores – 13,1 A 25,6 A 38,4 A 39,3 A
Tipo de conexión Regleta de bornes de conexión –
Peso 300 kg 360 kg 550 kg 770 kg 455 kg 505 kg 585 kg 935 kg
Potencia acústica 75 dB (A) 79 dB (A) 82 dB (A) 84 dB (A) 74 dB (A) 74 dB (A) 81 dB (A) 76 dB (A)
Filtros según DIN EN 779 G4 G4
1) Los datos de potencia no incluyen el calor de los ventiladores.
CW: Entrada de aire 26°C/45 % y temperaturas del agua 10°C/15°C DX: Entrada del aire 26°C/45 % y temperatura de condensación 50°C
2) Otros medios bajo demanda.
Otras opciones bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.

Refrigeración centralizada a partir de la página 146

138 Climatización de sistemas Rittal


Cubo para pasillo de aire frío

12
00 00
0/8
60

2000
Aplicación y funcionamiento: Ventajas: Equipamiento: Atención:
El cubo para pasillo de aire frío ● Aumento de la eficiencia Elemento de puerta estrecho Otras variantes de medidas y
de Rittal es una combinación de energética y de la potencia con ventana. sistemas individualizados bajo
elementos de puerta y techo, de la climatización. Elementos de techo robustos en demanda.
que permiten una separación ● La alimentación con aire frío unión de metales con elevada
consecuente del aire caliente y garantizada permite una transparencia a la luz.
frío en el centro de datos. Esta mayor densidad de potencia. Bajo demanda puede incorpo-
separación es elemental si se ● Fácil montaje y equipamiento rarse un cristal de seguridad.
quiere ahorrar energía y aumen- posterior, ya que es completa-
tar la eficiencia de la técnica de mente compatible con el sis-
climatización utilizada. El aire tema de armarios TS 8.
frío es quien decide si su equi- ● El económico aumento del
pamiento se encuentra en bue- rendimiento de su instalación
nas condiciones en los arma- aumenta los ciclos de inver-
rios. sión hasta la compra de
Por este motivo Rittal ha decidio recambios.

Cubo para pasillo de aire frío


ocuparse de él y hacerlo llegar
a los consumidores.

Referencia Elemento de techo SK 3300.170 3300.180 –


Referencia Elemento de puerta SK – – 3300.160

An. del elemento (idéntica a la an. del armario) mm 600 800 –


An. del circuito frío mm 1200 1200 1200
Al. del circuito frío mm – – 2000

LCP Extend a partir de la página 143

Climatización de sistemas Rittal 139


Liquid Cooling Package
Posibilidades de aplicación
¡Conceptos eficientes de climatización – siempre según
Posibles Intercambiador de
interfases para calor agua/agua
necesidades!
● Acometida
de agua para Rittal soluciona el problema de la climatización de elevadas
emergencias
IT-Chiller
potencias de pérdida por rack con componentes de refrige-

ración con líquido. Las elevadas cargas de calor se eva-


● Free
Cooling
cuan mediante intercambiadores de calor aire/agua de los

armarios, racks TI y racks para servidores. Además es posi-

● Recuperación ble realizar la ampliación de centros de cálculo independien-


del calor
Mando temente de la temperatura o alimentar de forma efectiva el
Distribución
pasillo frío con aire frío.

LCP Standard LCP Smart

Ensamblable con racks para Máxima eficiencia mediante


servidores TS 8 la técnica de ventiladores EC
Con la misma altura y profundi- La nueva pauta en la clase
Liquid Cooling Package

dad puede realizarse el ensam- media de potencia. Muy efi-


blaje dentro de una fila de arma- ciente y compacto.
rios o en un extremo.

LCP Plus LCP Inline

Potencia útil de refrigeración Refrigeración de pasillos indi-


hasta 40 kW viduales
Las potencias útiles de 30 kW Con una potencia útil de refrige-
(alt. de rack 2000 mm) o de ración de hasta 30 kW es posi-
40 kW (alt. de rack 2400 mm) se ble realizar la refrigeración de
alcanzan con 6 u 8 ventiladores pasillos en combinación con el
de alta potencia intecambiables cubo para pasillo de aire frío de
sin herramientas. forma eficiente.

LCP Extend

Montaje sin interrupción del


servicio
Intercambiador de calor aire/
agua (12 kW) para reforzar la
climatización de la sala.

140 Climatización de sistemas Rittal


Liquid Cooling Package
LCP Standard, potencia útil de refrigeración hasta 20 kW
B
T

H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación y funcionamiento: Ventajas: ● Los LCP’s pueden manipu- Aprobaciones,


Intercambiador de calor aire/ ● La separación de refrigera- larse con facilidad (máx. 2 m) ver página 293.
agua, ensamblable con racks ción y rack impide la entrada y transportarse en ascenso-
para servidores sobre base TS 8 de agua en el rack para servi- res o a través de puertas.
(Al. x Pr. 2000 x 1000/1200 mm). dores. ● La carga superficial es
La potencia útil de refrigeración ● Más facilidades en el montaje escasa por su bajo peso.
de máx. 20 kW puede alcan- y el mantenimiento.
zarse con el montaje de módu-
los adicionales.

Referencia SK 3301.2301) 3301.420


Descripción LCP Standard
Tensión de servicio V, Hz 230, 50/60
B 300 300

Liquid Cooling Package


Dimensiones en mm H 2000 2000
T 1000 1200
UA útiles 42
Potencia de refrigeración hasta 20 kW

Intensidad 3,8 A/4,4 A


Fusible previo 10 A/10 A
Medio refrigerante Agua (ver especificación en internet )
Temp. del agua de entrada +6°C hasta +20°C
Presión de servicio máx. admisible 5 bar
Grado de protección según EN 60 529 IP 30
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión eléctrica Cable de conexión
Acometida de agua Rosca exterior 3/4˝
Peso máx. 160 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire de los ventiladores 3.000 m3/h
4 reguladores de ventiladores
Regulación de la temperatura
Válvula electromagnética
Accesorios UE Página
Cubierta sobrepuesta para compensar la altura en racks de 2200 mm de alt. 1 pza. 3301.221 3301.421 188
Tensiones y dimensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
1) Disponible también en 115 V, Ref. 3301.210.

Módulo de
refrigeración
Con el módulo de refrigeración
es posible aumentar la potencia
de refrigeración del
LCP Standard en pasos de
6,6 kW.
Ref. ver página 186.

Accesorios página 186 Chiller TI a partir de la página 146 Racks para servidores CG 32, a partir de la página 774

Climatización de sistemas Rittal 141


Liquid Cooling Package
LCP Plus, potencia útil de refrigeración hasta 40 kW
B
T

H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación y funcionamiento: Ventajas: ● Los LCP's pueden manipu- Aprobaciones,


Intercambiador de calor aire/ ● La separación de refrigera- larse con facilidad y transpor- ver página 293.
agua, ensamblable con racks ción y rack impide la entrada tarse en ascensores o a tra-
para servidores de agua en el rack para servi- vés de puertas.
sobre base TS 8 dores. ● La carga superficial es
(Al.x Pr. 2000 x 1200 mm). ● Más facilidades en el montaje escasa por su bajo peso.
Unidad completa con 40 kW de y el mantenimiento.
potencia útil de refrigeración.

Referencia SK 3301.4801) bajo demanda


Descripción LCP Plus LCP Plus
230, 1~, 50/60 230, 1~, 50/60
Tensión de servicio V, Hz
Liquid Cooling Package

400, 3~, 50/60 400, 3~, 50/60


B 300 300
Dimensiones en mm H 2000 2400
T 1200 1200
UA útiles 42 51
Potencia de refrigeración hasta 30 kW hasta 40 kW

Intensidad 9,3 A/10,4 A


Fusible previo 16 A/16 A
Agua
Medio refrigerante
(ver especificación en internet)
Temp. del agua de entrada +6°C hasta +20°C
Presión de servicio máx. admisible 5 bar
Grado de protección según EN 60 529 IP 30
Duración de la conexión 100 % Datos técnicos
Tipo de conexión eléctrica Conector bajo demanda.
Acometida de agua rosca exterior-1˝
Peso 230 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire de los ventiladores 5.000 m3/h
4 reguladores de ventiladores
Regulación de la temperatura Grifo de regulación macho
esférico de 2 vías
Accesorios UE Página
Cubierta sobrepuesta para compensar la altura en racks de 2200 mm de alt. 1 pza. 3301.421 188
Tensiones y dimensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
1) Plazo de entrega bajo demanda.

Accesorios página 186 Chiller TI a partir de la página 146 Racks para servidores CG 32, a partir de la página 774

142 Climatización de sistemas Rittal


Liquid Cooling Package
LCP Extend, potencia útil de refrigeración 12 kW
T
B

H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación y funcionamiento: Ventajas: Aprobaciones,


Intercambiador de calor aire/ ● Se monta en el dorsal del rack ver página 294.
agua para el equipamiento de para servidores y desconges-
racks en funcionamiento. tiona la climatización de la
sala.
El propio aparato sustituye a la
● Acometida de agua posible
puerta dorsal (para otros fabri-
desde abajo o desde arriba.
cantes bajo demanda).

Referencia SK 3301.4901)
Descripción LCP Extend
230, 1~, 50/60
Tensión de servicio V, Hz

Liquid Cooling Package


400, 3~, 50/60
B 520
Dimensiones en mm H 1910
T 160
UA útiles 42
Potencia de refrigeración 12 kW

Intensidad 2,4 A/3,0 A


Fusible previo 6 A/6 A
Medio refrigerante Agua (ver especificación en internet)
Temp. del agua de entrada +15°C
Presión de servicio máx. admisible 5 bar
Grado de protección según EN 60 529 IP 20
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión eléctrica Conector
Acometida de agua Rosca exterior 3/4˝
Peso 130 kg
Color RAL 7035
Caudal de aire de los ventiladores 3.000 m3/h
Regulación de la temperatura Regulación ventilador
Tensiones y dimensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
1) Plazo de entrega bajo demanda.

Accesorios página 186 Chiller TI a partir de la página 146 Racks para servidores CG 32, a partir de la página 774

Climatización de sistemas Rittal 143


Liquid Cooling Package
LCP Smart, potencia útil de refrigeración hasta 20 kW
B
T

H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación y funcionamiento: Con la utilización de ventilado- Ventajas: ● Funcionalidad ampliada de la


El LCP Smart absorbe el aire por res EC se consigue una eficien- ● Alta eficiencia energética. técnica de control y mando/
la parte lateral del dorsal del cia máxima. El intercambiador ● Puede ensamblarse con software.
armario para servidores, la de calor del LCP Smart permite armarios para servidores y ● Óptima capacidad de adapta-
enfría mediante una enfriadora un uso prolongado de refrigera- redes base TS 8 ción a partir de una regula-
de agua y vuelve a soplar el aire ción libre. (Al. 2000, Pr. 1000). ción dinámica, continuada del
enfriado por la parte lateral del ● Posibilidad de sustituir cada caudal de agua fría.
frontal del armario para servido- uno de los ventiladores sin ● Regulación de la temperatura
res. interrupción del servicio, con- del aire de entrada y de la
tacto automático. diferencia de temperatura
● CMC Básico de serie. para garantizar la mejor ali-
● Posibilidad de equipar con mentación de su técnica de
una pantalla táctil. servidores.
● Tiempos de servicio más
cortos.
Liquid Cooling Package

Referencia SK 3301.460
Nº de módulos de refrigeración premontados 1
200 – 230, 1~, 50/60
Tensión de servicio V, Hz
400, 3~, 50/60
B 300
Dimensiones en mm H 2000
T 1000
UA útil 42
Potencia de refrigeración hasta 20 kW

Fusible previo 10 A
Potencia nominal Pel Máx. 600 W
Medio refrigerante Agua
Presión de servicio máx. admisible 5 bar
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión eléctrica Conector
Acometida de agua 1˝ AG
Peso 230 kg
Color RAL 7035
Regulación de la temperatura Mediante controlador integrado
Caudal máx. de aire 3.000 m3/h

Display
táctil
para LCP Smart,
Ref. ver página 186.

Accesorios página 186 Chiller TI a partir de la página 146 Racks para servidores CG 32, a partir de la página 774

144 Climatización de sistemas Rittal


Liquid Cooling Package
LCP Inline, potencia útil de refrigeración hasta 30 kW
B
T1

H
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación y funcionamiento: Equipamiento: Ventajas:


El LCP Inline se ha desarrollado Intercambiador de calor de alta ● Aúna el esbelto diseño del
para su ubicación dentro de una potencia con una distribución LCP con la función de una
fila de armarios. El aire caliente uniforme de la temperatura. climatización de salas.
es absorbido de la sala o el Gestión del agua de condensa- ● Técnica de climatización,
pasillo caliente por la parte tra- ción integrada. desarrollada especialmente
sera del aparato y una vez refri- La regulación es apta para para entornos TI con amplias
gerado expulsado hacia delante redes y compatible con cual- funciones de monitorización.
en el pasillo frío, allí está a dis- quier estándar de comunica- ● Marco sobre la base del acre-
posición de los consumidores, o ción convencional (SNMP, ditado sistema TS 8.
sea de su equipo TI. BACnet, etc.).
El LCP Inline alcanza su mayor
potencia y eficiencia en combi-
nación con el cubo para pasillo
de aire frío. Este producto no
precisa un falso suelo.

Liquid Cooling Package


Referencia SK 3301.470
230, 1~, 50/60
Tensión de servicio V, Hz
400, 3~, 50/60
B 300
Dimensiones en mm H 2000
T 1200
UA útil 42
Potencia de refrigeración hasta 30 kW

Intensidad 9,3 A/10,4 A


Fusible previo 16 A/16 A
Medio refrigerante Agua1)
Presión de servicio máx. admisible 5 bar
Duración de la conexión 100 %
Tipo de conexión eléctrica Conector
Acometida de agua 1˝ AG
Peso 230 kg
Color RAL 7035
Regulación de la temperatura Mediante controlador integrado
Caudal máx. de aire 4.600/4.300 m3/h
1) Calidad del agua según especificaciones del aparato.

Cubierta frontal
La cubierta frontal opcional reduce la velocidad
de salida del aire y minimiza así la sensación de
corriente.
Ref. ver página 186.

Accesorios página 186 Chiller TI a partir de la página 146 Racks para servidores CG 32, a partir de la página 774 Cubo para pasillo frío página 139

Climatización de sistemas Rittal 145


Instalación de
refrigeración centralizada TI
Instalación de refrigeración centralizada TI

Una instalación de refrigeración centralizada en com- Opciones de importancia para la seguridad, como por

binación por ej. con Free Cooling proporcionan una ej. bombas redundantes, refrigeración de emergencia

refrigeración económica y ponen a disposición el o el depósito intermedio proporcionan una seguridad

medio refrigerante. Especialmente para la alimenta- máxima de servicio y contra fallos a estos sistemas

ción de aplicaciones TI críticas, refrigeradas a través cerrados a la atmósfera.

de LCP, intercambiadores de calor aire/agua o siste-

mas de climatización de precisión para salas.

146 Climatización de sistemas Rittal


Sistema de tuberías
El sistema de tuberías de Rittal es la unión
entre el consumidor y el generador de frío.

Seguridad Sistemas Free Cooling de


Las instalaciones de refrigeración refrigeración centralizada
centralizada son ideales para la
refrigeración de aplicaciones TI
con ahorro de energía
como por ej. LCP o intercambiado- El aire frío del ambiente es utilizado para la
res de calor aire/agua. Bombas refrigeración. La instalación de refrigeración
redundantes y un equipamiento centralizada se desconecta en caso de baja
especial opcional para la refrigera- temperatura ambiental. Los sistemas Free
ción de emergencia o la recupera- Cooling se caracterizan por un gran ahorro
ción de calor caracterizan estos de energía. Es posible reducir los costes de
sistemas. servicio en hasta un 80 %. La vida útil de los

Instalación de refrigeración centralizada TI


componentes se alarga y la seguridad de
servicio aumenta. El calor de disipación que
se genera puede utilizarse de forma efectiva
para la calefacción y el abastecimiento
de agua caliente en la técnica
del edificio. o
tic
e n ergé
o
horr 0%
un a asta el 8
de h

Ventajas a simple vista Consejos y trucos


Potencia de refrigeración de 15 a 462 kW Posibilidades de aplicación ver pág. 226
● Un sistema para la refrigeración de racks
Criterios de selección ver pág. 227
para servidores y aplicaciones TI
● Construcción compacta con elementos Montaje ver pág. 228
de mando en la parte frontal y absorción
Observaciones ver pág. 229
del aire a través de ambas superficies
laterales
● Proyección individual
● Puesta en marcha y servicio
● Cálculo de la red de tubos
● Red mundial de servicios

Climatización de sistemas Rittal 147


Instalación de refrigeración centralizada TI
Potencia de refrigeración 15 a 123 kW

H
T

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación: Ejecución técnica: Unidad de envase: Atención:


Ideal para la refrigeración de ● Construcción compacta con Instalación de refrigeración cen- La imagen muestra un aparato
aplicaciones TI como por ej. elementos de mando en la tralizada cableada a punto de con opciones específicas del
LCP o intercambiadores de parte frontal y absorción de conexión, con documentación cliente. Es posible que se pro-
calor aire/agua. Características aire a través de ambos latera- en varios idiomas, incluyendo duzcan desviaciones técnicas
importantes para la seguridad les, salida del aire hacia esquema de funcionamiento y en la potencia de refrigeración,
como por ej. bombas redundan- arriba. de conexión. dimensiones o peso en los tipos
tes con control de velocidad, ● Sistema cerrado a la presión. de aparatos con refrigeración
Opciones:
compresores o depósito inter- ● Regulador digital para la libre.
● Posibilidad de integrar un
medio caracterizan estos siste- regulación térmica con indica-
Free Cooling a partir de Esquema de funcionamiento,
mas cerrados a la atmósfera. ción del valor teórico y real.
61 kW. ver página 266.
● Posibilidad de incorporar
¡Por favor tenga en cuenta la
interfaz de monitorización con
observación!
CMC-TC de Rittal.
● Memoria intermedia para ubi-
● Válvula bypass automática
cación separada
integrada.
● Refrigeración de emergencia
Instalación de refrigeración centralizada TI

● Regulador volumétrico.
con acometida de agua de
red
● Tensión especial

Referencia SK 3232.700 3232.710 3232.720 3232.730 3232.740 3232.750 3232.760 3232.770 3232.780 3232.790
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 815 815 815 1000 1100 1100 1100 1100 1100 1100
Dimensiones en mm H 1400 1400 1400 2180 1606 1606 1606 1606 1875 1875
T 1560 1560 1560 2000 2450 2450 2450 2950 2950 2950
Potencia de refrigeración
15 kW 24 kW 36 kW 48 kW 61 kW 72 kW 82 kW 92 kW 113 kW 123 kW
a Tw = 15°C/Tu = 35°C

Absorción de potencia 6900 W 9700 W 14600 W 21000 W 21400 W 24400 W 27500 W 31100 W 38900 W 42600 W
Intensidad max. 23,0 A 25,0 A 37,0 A 46,5 A 71,2 A 74,2 A 77,2 A 83,2 A 106,1 A 112,1 A
Agente refrigerante R407C
Pmax. del circuito de refrigeración 28 bar
Ambiente -20°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +5°C hasta +15°C
Potencia de bombeo 60 l/min 120 l/min 240 l/min 500 l/min
Presión de la bomba 2,5 bar
Cantidad de circuitos de refrigeración 1 2
Depósito con aislamiento de 10 mm contra
Acero
agua de condensación
Capacidad depósito 48 l 100 l 300 l 500 l
Acometidas de agua 1˝ 1 1/4˝ 2˝ 2 1/2˝
Peso en servicio 375 kg 390 kg 480 kg 710 kg 810 kg 849 kg 864 kg 949 kg 1150 kg 1175 kg
Color RAL 7035 RAL 9002
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire
m3/h 10880 14000 18000 13720 20450 27300 35000
de los ventiladores
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +15ºC)
Plazo de entrega bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Potencia de refrigeración teniendo en cuenta el 35 % de glicol.

Accesorios páginas 181

148 Climatización de sistemas Rittal


Instalación de refrigeración centralizada TI
Potencia de refrigeración 145 a 462 kW

H
T

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación: Ejecución técnica: Unidad de envase: Atención:


Ideal para la refrigeración de ● Construcción compacta con Instalación de refrigeración cen- La imagen muestra un aparato
aplicaciones TI como por ej. elementos de mando en la tralizada cableada a punto de con ejecución específica del
LCP o intercambiadores de parte frontal y absorción de conexión, con documentación cliente hasta 180 kW.
calor aire/agua. Características aire a través de ambos latera- en varios idiomas, incluyendo Es posible que se produzcan
importantes para la seguridad les, salida del aire hacia esquema de funcionamiento y desviaciones técnicas en la
como por ej. bombas redundan- arriba. de conexión. potencia de refrigeración,
tes con control de velocidad, ● Sistema cerrado a la presión. dimensiones o peso en los tipos
Opciones:
compresores o depósito inter- ● Regulador digital para la de aparatos con refrigeración
● Posibilidad de integrar un
medio caracterizan estos siste- regulación térmica con indica- libre.
Free Cooling a partir de
mas cerrados a la atmósfera. ción del valor teórico y real.
61 kW. Esquema de funcionamiento,
● Posibilidad de incorporar
¡Por favor tenga en cuenta la ver página 266.
interfaz de monitorización con
observación!
CMC-TC de Rittal.
● Memoria intermedia para ubi-
● Válvula bypass automática
cación separada
integrada.
● Refrigeración de emergencia

Instalación de refrigeración centralizada TI


● Regulador volumétrico.
con acometida de agua de
red
● Tensión especial

Referencia SK 3232.800 3232.810 3232.820 3232.830 3232.840 3232.850 3232.860 3232.870 3232.880
Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 1100 1100 1100 2200 2200 2200 2200 2200 2200
Dimensiones en mm H 1875 1875 1875 2450 2450 2450 2450 2450 2450
T 2950 2950 3950 3400 3400 3400 4250 4250 4250
Potencia de refrigeración
145 kW 161 kW 193 kW 248 kW 280 kW 312 kW 372 kW 415 kW 462 kW
a Tw = 15°C/Tu = 35°C

Absorción de potencia 50900 W 57600 W 63700 W 89100 W 97300 W 105400 W 138000 W 148200 W 158400 W
Intensidad max. 141 A 146 A 153 A 208 A 227 A 245 A 311 A 339 A 366 A
Agente refrigerante R407C
Pmax. del circuito de refrigeración 28 bar
Ambiente -20°C hasta +43°C
Campo de temperatura
Medios líquidos +5°C hasta +15°C
Potencia de bombeo 500 l/min 810 l/min 1.200 l/min
Presión de la bomba 2,5 bar
Cantidad de circuitos de refrigeración 2
Depósito con aislamiento de 10 mm contra
Acero
agua de condensación
Capacidad depósito 500 l 700 l 1.000 l
Acometidas de agua 2 1/2˝ 3˝ 4˝
Peso en servicio 1.250 kg 1.340 kg 1.520 kg 2.702 kg 2.795 kg 2.831 kg 3.460 kg 3.567 kg 3.667 kg
Color RAL 9002
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Caudal de aire
m3/h 35500 60900 86000 76000 111000
de los ventiladores
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital (regulación de fábrica +15ºC)
Plazo de entrega bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
Potencia de refrigeración teniendo en cuenta el 35 % de glicol.

Accesorios páginas 181

Climatización de sistemas Rittal 149


Intercambiador de calor agua/agua
Intercambiador de calor agua/agua

Los circuitos de agua existentes en la empresa pue- tización directa de armarios de distribución, como por

den utilizarse mediante intercambiadores de calor ej. circuitos con agua de procesos y agua de fuentes,

agua/agua, aunque no sean adecuados para la clima- agua agresiva o sucia.

150 Climatización de sistemas Rittal


Redundante
Bomba doble, con control de velocidad, con
servicio alterno 24 h.

Consulta del estado Tuberías de acero inox.


del servicio Un plus para mayor seguridad (opcional).
y ajuste via web (TCP/IP).

Intercambiador de calor agua/agua

Ventajas a simple vista Importante


● Redundancia mediante equipo de El entubado también puede suministrarse
bomba dúplex con control de velocidad en acero inoxidable (1.4401).
sin escalonamientos
● Válvula de 3 vías regulable sin escalona-
mientos (4 – 20 mA)
● Contacto libre de potencial para indica-
ción de avería colectiva
● Indicación y control volumétrica
● Controlador digital
● Acometidas de agua en el suelo
● Integrado en un armario TS 8
● Construcción compacta en el bastidor
tubular

Climatización de sistemas Rittal 151


Intercambiador de calor agua/agua
Esquema de funcionamiento

9
8

10

5 6

4
Intercambiador de calor agua/agua

Todas las soluciones de


climatización de un único
proveedor:
1 Cubo para pasillo de aire frío
2 Sistemas de climatización de
precisión para sala
3 LCP Standard/Plus/Smart
4 + 8 Intercambiador de
calor agua/agua
5 IT-Chiller
6 Equipo de bomba dúplex
7 Recuperación del calor
9 Depósito intermedio
10 Acometida de agua para
emergencias

152 Climatización de sistemas Rittal


Intercambiador de calor agua/agua
Potencia de refrigeración 25 a 250 kW

H
B

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Aplicación: Ejecución técnica: Unidad de envase:


Los intercambiadores de calor ● Construcción compacta en el Intercambiador de calor agua/ Accesorios:
agua/agua se utilizan básica- bastidor tubular agua cableado a punto de ● Depósito intermedio de
mente para separar hidraúlica- ● Integrado en un armario TS 8 conexión, con documentación 1000 – 3000 l
mente y físicamente un circuito ● Controlador digital en varios idiomas, incluyendo
● Bomba estándar con
de agua primario definible ● Contacto libre de potencial esquema de funcionamiento y bipaso automático
(suciedad, presión, etc.) de un para indicación de avería de conexión. ● Alimentador de agua de
circuito de agua secundario colectiva
Atención: emergencia
definido. ● Indicación y control ● Regulador volumétrico
La imagen muestra aparatos
volumétrica en el lado secundario
con opciones específicas del
● Acometidas de agua en el
cliente ● Conexión Ethernet, BACnet y
suelo SNMP
● Equipo de bomba doble con ● Filtro magnético
control de velocidad sin esca-
● Tuberías en acero inox.
lonamientos 1.4401 (AISI 316)
● Válvula de 3 vías regulable sin ● Bastidor tubular,

Intercambiador de calor agua/agua


escalonamientos (4 – 20 mA)
sin armario TS 8
Esquema de funcionamiento,
ver página 267.

Referencia SK 3232.900 3232.910 3232.920 3232.930 3232.940 3232.950 3232.960


Tensión de servicio V, Hz 400, 3~, 50
B 1200 1200 1200 1600 1600 2000 2000
Dimensiones
H 1900 1900 1900 1900 1900 1900 1900
incl. zócalo en mm
T 800 800 800 800 800 800 800
Potencia de refrigeración a
Twp = 6°C/Tws = 15°C 25 kW 50 kW 75 kW 100 kW 150 kW 200 kW 250 kW

Absorción de potencia 3,54 kW 5,7 kW 5,7 kW 10,4 kW 10,4 kW 13,6 kW 13,6 kW


Intensidad max. 3,5 A 5,9 A 5,9 A 10,2 A 10,2 A 10,8 A 10,8 A
Ambiente +5°C hasta +45°C
Campo de temperatura Tp En el primario +6°C hasta +30°C
Ts en el secundario +6°C hasta +30°C
Potencia de la bomba (l/min.) primario/secundario 62 125 187 250 375 500 625
primario 1,5 – 6,0
Presión de la bomba (bar) secundario
2,5
(consumidor)
Acometidas de agua primario/secundario RP 1˝ RP 1 1/4˝ RP 1 1/2˝ RP 2˝ RP 2˝ RP 2 1/2˝ RP 2 1/2˝
Peso 400 kg 450 kg 450 kg 700 kg 700 kg 900 kg 900 kg
Color RAL 7035
Grado de protección (parte eléctrica) IP 54
Regulación de la temperatura Regulación electrónica con indicación digital, campo de ajuste +5°C a +50°C
Plazo de entrega bajo demanda.
Tensiones especiales, otras frecuencias y cambios técnicos, bajo demanda.

Intercambiadores de calor aire/agua a partir de la página 102 Sistemas de cierre TS 8 CG 32 a partir de la página 947
Técnica de ensamblaje TS 8 CG 32 a partir de la página 138 Válvula de sobrecarga página 194 Medio refrigerante página 194

Climatización de sistemas Rittal 153


Sistemas de tuberías en el centro de proceso de datos
Para obtener unas soluciones eficientes de refrigera- necesidades garantizan un servicio eficiente de todos

ción se precisa una infraestructura excelente. El sis- los componentes de refrigeración. Para ello también

tema de tuberías de Rittal es la unión entre el consumi- se precisan opciones relevantes para la seguridad,

dor y el generador de frío. Un equipamiento óptimo y como por ej. bombas redundantes, refrigeración de

la puesta a disposición de los medios acorde a las emergencia o un depósito intermedio.


Sistemas de tuberías en el centro de proceso de datos

Para la circulación del medio de refrigeración La estructura hidraúlica estándar incluye la Utilización de colectores para la
se utilizan bombas con control de velocidad. utilización de un cambio hidraúlico. distribución del medio refrigerante a
Variación de la cantidad mediante la aplica- Las diferentes cantidades de agua en la parte diferentes consumidores.
ción de modernos motores EC. de producción y de consumo del frío de
Su valor añadido en la práctica:
proceso no influyen negativamente en la
Su valor añadido en la práctica: Posibildad de redundancias en los
función de los sistemas de refrigeración.
Menor consumo de energía partiendo de colectores. Esto permite por ej. el
«Coldwater-on-Demand». Su valor añadido en la práctica: bloqueo automático de ramales
Sólo se mueve la cantidad de agua en el sis- Menor consumo energético mediante la parciales en caso de fuga.
tema que realmente se precisa para la refrige- utilización de intercambiadores de calor
ración. Free Cooling incluyendo redundancia.
Es posible poner en marcha y detener las
bombas Chiller según se desee.

154 Climatización de sistemas Rittal


Sistemas de tuberías en el centro de proceso de datos

● Los sistemas de tuberias forman parte de una solución «llave en ● Uso de un cambio hidraúlico con función doble como depósito
mano» para una refrigeración adaptada a las necesidades de intermedio
entornos TI ● La mejor eficiencia energética mediante la aplicación de tubo de
● Red de medios para la conexión de generadores de frío (chiller polipropileno con escasas pérdidas por fricción de tubos
TI) y consumidores de frío (Liquid Cooling Package y sistemas de ● Los sistemas son adecuados para la utilización de agua fría y
climatización de aire ambiental) mezclas de agua/anticongelante (solución de glicol)
● Posibilidad de ampliación de la potencia del chiller y el consumi- ● Redundancia del transporte de medios mediante el equipamiento
dor mediante la separación hidraúlica en la parte de producción y de cada chiller con una bomba primaria propia, así como la utili-
de consumo zación de una bomba principal redundante en el lado del consu-
midor

1 2

Sistemas de tuberías en el centro de proceso de datos


4

5 6

La innovadora tubería de polipropileno se 1 Sistemas de refrigeración 5 Centro de captación de


caracteriza por mínimas resistencias de directa (por ej. LCP) suciedad con bypass de
fricción de tubos. 2 Sistemas de climatización de
mantenimiento
Su valor añadido en la práctica: precisión para sala 6 Bomba principal
Menor consumo energético para el trans- 3 IT-Chiller
(redundante)
porte del medio refrigerante gracias a la 7 Distribuidor compacto
menor resistencia al flujo. 4 Depósito intermedio
con salidas bloqueables
El material es resistente a la corrosión y no
genera residuos.

Climatización de sistemas Rittal 155


156
Climatización para exteriores

Refrigeradores
para armarios modulares CS a partir de la pág. 158
    para montaje en el techo tipo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W. . . . . . . 160
   para montaje en la puerta tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W. . . . . . . 160
   para montaje mural tipo 3 . . . . . . . . . . . . . . . 900/1400/2500 W. . . . . . . 160
    para montaje universal tipo 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 W. . . . . . . 160

Intercambiadores de calor
para armarios modulares CS a partir de la pág. 158
   para montaje en el techo tipo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W/K. . . . . . . 161
    para montaje en el techo tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W/K. . . . . . . 161
   para montaje en la pared tipo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W/K. . . . . . . 161
   para montaje en la puerta tipo 4 . . . . . . . . . . . . . . . .40/60 W/K. . . . . . . 162
   para montaje en la puerta tipo 5 . . . . . . . . . . . . . . .85/120 W/K. . . . . . . 162

Climatización para exteriores


Refrigeradores para Toptec CR a partir de la pág. 158
   Intercambiadores de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85/105 W/K. . . . . . . 163
    Refrigeradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000/1600 W. . . . . . . 163

Sistemas de climatización
con protección Ex pág.
Armario con blindaje de sobrepresión Ex con refrigerador integrado. . . 164

Resistencia calefactora inte- Aluminio Montaje mural


grada

Grado de protección IP 55 Montaje en el techo

Climatización de sistemas Rittal 157


Climatización para exteriores
Climatización para exteriores

Rittal Communication Systems ofrece desde la solu- rrolladas especialmente para su ubicación en exterio-

ción de armario adecuada para la intemperie, gran res proporcionan temperaturas interiores constantes.

variedad de componentes clima, hasta la gestión com- El grado de protección IP 55 se mantiene en todo el

pleta de la seguridad.Todo aquello que protege su sistema con la utilización de intercambiadores de calor

equipo electrónico. Refrigeradores, intercambiadores y refrigeradores para exteriores.

de calor, ventiladores y resistencias calefactoras desa-

158 Climatización de sistemas Rittal


Flexibilidad
Los módulos de climatización en
diferentes grados de potencia pue-
den montarse a la puerta, el dor-
sal, el lateral o sobre el techo del
armario modular. Intercambiador de calor/
Pueden utilizarse en un campo de
temperatura de –33°C a +55°C Refrigerador
(refrigerador) o +65°C (intercam- Tres posiciones de montaje para montaje
biador de calor). Muchos aparatos interior, parcial o exterior, y la posibilidad de
disponen de una resistencia cale- escoger entre refrigeración a través de
factora integrada. puerta frontal o dorsal del Toptec CR.

Estandarización del
montaje
La doble pared de 25 mm proporciona un
intercambio de calor y minimiza los efectos
de las radiaciones solares.
El concepto para la climatización activa con
medidas fijas de escotadura y un marco de
alojamiento para el posicionamiento ajusta-
ble en profundidad del refrigerador. Según
las necesidades del lugar de ubicación es
posible instalar un intercambiador de calor o
un refrigerador.

Climatización para exteriores

Ventajas a simple vista Importante


● Se mantiene el grado de protección ● Los refrigeradores e intercambiadores de
IP 55 del armario calor para exteriores CS se realizan bajo
● Circuitos de aire separados hermética- pedido
mente – el aire ambiental cargado con ● Los refrigeradores e intercambiadores
partículas nocivas no penetra en el para exteriores CS se suministran como
armario una unidad completa integrada al arma-
● Intercambiadors de calor aire/aire 48 V rio para exteriores CS. Para realizar un
c.c. con capacidad backup montaje en otros armarios Rittal deberá
● Resistencia calefactora integrada en consultarse
gran cantidad de aparatos

Climatización de sistemas Rittal 159


Climatización para exteriores CS
Refrigeradores para armarios modulares CS

Tipo 1 para montaje en el Tipo 2 para montaje a la Tipo 3 para montaje mural Tipo 4 para montaje universal
techo puerta De serie con microcontrolador De serie con microcontrolador
De serie con microcontrolador De serie con microcontrolador y resistencia calefactora de y resistencia calefactora de
y resistencia calefactora de y resistencia calefactora de 400 W. 800 W.
400 W. 400 W. Posibilidad de montaje alterna-
Posibilidades de montaje:
tivo sobre el dorsal o los latera-
Marco de montaje: ● en la puerta o dorsal
les.
CS 9765.051 necesario. ● en el lateral
La imagen muestra el refrige-
rador incl. cubierta de diseño
(no incluida en la unidad de
envase).

Referencia CS 9762.012 9768.100 9761.012 9761.032 9761.042 9768.150 Página


Tipo 1 Tipo 2
Tipo 3 Tipo 4
Montaje interior montaje en el montaje en la
para montaje mural universal
techo puerta
Tensión de servicio c.a. 230 V, 50/60 Hz
An 535 430 515 695 776 400
Dimensiones del aparato en mm Al 390 1070 1170 1132 1100 1050
Pr 400 210 151,5 151,5 250 310
Climatización para exteriores CS

An. x Al/Pr. x Al. – 600 x 1200 600 x 1200 800 x 1200 800 x 1200 600 x 1200
Dimensiones mín. armario mm
An. x Pr. 600 x 500 – – – – –
Potencia útil de refrigeración L35 L35 900 W 900 W 900 W 1400 W 2500 W 1500 W
EN 814 L35 L50 750 W 650 W 750 W 1050 W 2000 W 1250 W
la calefacción 400 W 400 W 400 W 400 W 400 W 800 W

Intensidad max. 4,0 A 4,0 A 3,5 A 5,5 A 10,0 A 5,8 A


Intensidad de arranque máx. 10,7 A 11,6 A 10,8 A 15,5 A 32,0 A 19,0 A
L35 L35 460 W 470 W 450 W 900 W 1450 W 940 W
Potencia
L35 L50 520 W 530 W 520 W 1000 W 1650 W 1045 W
Medio refrigerante R134a
p. máx. 26 bar 28 bar 24 bar 24 bar 28 bar 28 bar
Campo de temperatura –33°C hasta +55°C
Caudal de aire ventiladores Circuito interior 570 m3/h 580 m3/h 880 m3/h 850 m3/h 1.450 m3/h 850 m3/h
– soplado libre Circuito exterior 570 m3/h 430 m3/h 880 m3/h 880 m3/h 1.450 m3/h 680 m3/h
Regulación de la temperatura Microcontrolador1)
Tipo de conexión Panel de conexión
Peso 29 kg 31 kg 45 kg 48 kg 52 kg 40 kg
Grado de protección según EN 60 529/IEC 529 IP 55 (circuito interior hacia circuito exterior)
Material (caja) Aluminio chapa de acero Aluminio
Superficie pintado en RAL 7035
Conformidad CE      
Accesorios
Juego de cables de conexión 9765.105 9765.105 9765.105 9765.105 9765.105 9765.105 180
Marco de montaje 9765.051 – – – – – –
1) Losaparatos disponen de un accionamiento de los componentes (circuito interior/exterior, resistencia calefactora) regulado térmicamente.
Ajuste fijo de los valores. Consulte para realizar modificaciones.
Plazo de entrega bajo demanda.
La producción de refrigeradores para armarios modulares se realiza bajo pedido. Los aparatos se suministran montados y
conectados con el armario modular. Bajo demanda es posible realizar la adaptación a otras plataformas de armarios.

Armarios modulares CS CG 32, página 874 Adaptador de prueba página 180 Resistencia calefactora página 169

160 Climatización de sistemas Rittal


Climatización para exteriores CS
Intercambiadores de calor para armarios modulares CS
Patentes para tipo 1 y 2:
Patente alemana
nº 196 09 796

Tipo 1 para montaje en el Tipo 2 para montaje en el Tipo 3 para montaje mural
techo techo De serie con microcontrolador y
Sin microcontrolador, De serie con microcontrolador y resistencia calefactora. Para
sin resistencia calefactora. resistencia calefactora. montaje al lateral y dorsal.
La imagen muestra el inter-
Marco de montaje:
cambiador de calor incl.
CS 9765.051 necesario.
cubierta de diseño (no inclu-
ida en la unidad de envase).

Referencia CS 9764.040 9764.012 9763.012 Página


Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3
Montaje interior
montaje en el techo montaje en el techo para montaje mural
c.c. (ventilador/
48 V
microcontrolador)
Tensión de servicio
c.a. (resistencia
– 230 V, 50/60 Hz
calefactora)
An 470 535 515
Dimensiones del aparato en mm Al 158 390 1170
Pr 380 400 151,5
An. x Al/Pr. x Al. – – 600 x 1200
Dimensiones mín. armario mm

Climatización para exteriores CS


An. x Pr. 600 x 500 600 x 500 –
Potencia calorífica espec. 30 W/K 60 W/K 60 W/K
la calefacción – 400 W 400 W

c.c. (ventilador/
1,3 A 3,1 A 3,2 A
Intensidad microcontrolador)
max. c.a. (resistencia
– 1,9 A 1,9 A
calefactora)
Campo de temperatura –33°C hasta +65°C
Caudal de aire ventiladores Circuito interior
345 m3/h 830 m3/h 830 m3/h
– soplado libre Circuito exterior
Regulación de la temperatura sin1) Microcontrolador2)
Tipo de conexión Panel de conexión
Peso 7 kg 17 kg 31 kg
Grado de protección según EN 60 529/IEC 529 IP 55 (circuito interior hacia circuito exterior)
Material (caja) Aluminio chapa de acero
Superficie pintado en RAL 7035
Conformidad CE   
UL/CUL –  
Accesorios
Juego de cables de conexión 9765.110 9765.110 9765.110 180
Termostato 3110.000 – – 178
Marco de montaje – 9765.051 – –
1) Termosatato (SK 3110.000) por parte del cliente, posible.
2) Los aparatos disponen de un accionamiento de los componentes (circuito interior/exterior, resistencia calefactora) regulado térmicamente.
Ajuste fijo de los valores. Consulte para realizar modificaciones.
Plazo de entrega bajo demanda.
La producción de los intercambiadores de calor para armarios modulares se realiza bajo pedido. Los aparatos se suministran montados y
conectados con el armario modular. Bajo demanda es posible realizar la adaptación a otras plataformas de armarios.

Armarios modulares CS CG 32, página 874 Adaptador de prueba página 180 Resistencia calefactora página 169

Climatización de sistemas Rittal 161


Climatización para exteriores CS
Intercambiadores de calor para armarios modulares CS

Tipo 4 para montaje a la Tipo 5 para montaje a la


puerta puerta
De serie con microcontrolador De serie con microcontrolador,
y resistencia calefactora de sin resistencia calefactora.
400 W.

Referencia CS 9768.032 9768.012 9768.042 9768.062 Página


Tipo 4 Tipo 5
Montaje interior
montaje en la puerta montaje en la puerta
c.c. (ventilador/
48 V
microcontrolador)
Tensión de servicio
c.a. (resistencia
230 V, 50/60 Hz –
calefactora)
An 480 510 445 575
Dimensiones del aparato en mm Al 1005 1005 1050 1050
Pr 110 150 150 195
Climatización para exteriores CS

An. 600 650 650 800


Dimensiones mín. del armario en mm
Al. 1200 1200 1300 1300
Potencia calorífica espec. 40 W/K 60 W/K 85 W/K 120 W/K
la calefacción 400 W –

c.c. (ventilador/
2,0 A 3,2 A 6,4 A 7,9 A
Intensidad microcontrolador)
max. c.a. (resistencia
1,9 A –
calefactora)
Campo de temperatura –33°C hasta +65°C
Caudal de aire ventiladores Circuito interior
515 m3/h 530 m3/h 1.020 m3/h
– soplado libre Circuito exterior
Regulación de la temperatura Microcontrolador1)
Conector Sub D
Tipo de conexión Panel de conexión
13W32)
Peso 13 kg 15 kg 28 kg 32 kg
Grado de protección según EN 60 529/IEC 529 IP 55 (circuito interior hacia circuito exterior)
Material (caja) Aluminio
Superficie pintado en RAL 7035
Conformidad CE    
UL/CUL    
Accesorios
Juego de cables de conexión 9765.110 9765.110 9765.115 – 180
1) Los aparatos disponen de un accionamiento de los componentes (circuito interior/exterior, resistencia calefactora) regulado térmicamente.
Ajuste fijo de los valores. Consulte para realizar modificaciones.
2) Cable de conexión especial incluido en la unidad de envase.

Plazo de entrega bajo demanda.


La producción de los intercambiadores de calor para armarios modulares se realiza bajo pedido. Los aparatos se suministran montados y
conectados con el armario modular. Bajo demanda es posible realizar la adaptación a otras plataformas de armarios.

Armarios modulares CS CG 32, página 874 Adaptador de prueba página 180 Resistencia calefactora página 169

162 Climatización de sistemas Rittal


Climatización para exteriores CS
Refrigeradores para Toptec CR
B2

T1

H2
H1
B1

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

1 2

1 Intercambiador/ 2 Intercambiador/
Refrigerador Refrigerador,
Tres posiciones de montaje montado en Toptec CR.
para montaje interior, parcial
o exterior, y la posibilidad de
escoger entre refrigeración a
través de puerta frontal o
dorsal.

Intercambiadores de calor Refrigeradores Página


Referencia CS 9776.100 9776.150 9776.500 9776.550
Montaje interior Universal Universal
c.c. 48 V –
Tensión de servicio
c.a. – 230 V, 50/60 Hz
B1 500 500 500 500
Dimensiones del aparato en mm H1 1000 1000 1000 1000
T1 150 200 150 260
Dimensiones mín. del armario en mm An. x Al. 800 x 1200 800 x 1200

Climatización para exteriores CS


Potencia calorífica espec. 85 W/K 105 W/K – –
Potencia útil de refrigeración L35 L35 1000 W/1180 W 1600 W/1750 W
– –
EN 814 L35 L50 650 W/700 W 1200 W/1250 W
la calefacción – – 400 W

Intensidad c.c. 4,2 A 4,5 A – –


max. c.a. – 5,0 A/5,0 A 6,0 A/6,8 A
Intensidad de arranque máx. – 24,0 A/22,0 A 34,0 A/32,0 A
L35 L35 640 W/760 W 960 W/1170 W
Potencia –
L35 L50 780 W/920 W 1125 W/1310 W
Medio refrigerante – R134a
p. máx. – 28 bar 28 bar
Campo de temperatura –33°C hasta +65°C –33°C hasta +55°C
Caudal de aire ventiladores Circuito interior 600/625 m3/h 880/950 m3/h
530 m3/h 1.130 m3/h
– soplado libre Circuito exterior 600/625 m3/h 1.000/1.090 m3/h
Regulación de la temperatura Microcontrolador1) Microcontrolador2)
Tipo de conexión Panel de conexión Conector hembra 9 polos
Peso 22 kg 30 kg 35 kg 45 kg
Grado de protección según EN 60 529/IEC 529 IP 55 (circuito interior hacia circuito exterior)
Material (caja) Aluminio
Superficie pintado en RAL 7035
Conformidad CE    
Accesorios
Juego de cables de conexión 9765.115 – – – 180
1) Los aparatos disponen de un accionamiento de los componentes (circuito interior/exterior, resistencia calefactora) regulado térmicamente.
Ajuste fijo de los valores. Consulte para realizar modificaciones.
2) En el display del aparato pueden modificarse los valores ajustados.

Toptec CR CG 32, página 877 Resistencia calefactora página 169

Climatización de sistemas Rittal 163


Sistemas de climatización con protección Ex
Armario con blindaje de sobrepresión Ex con refrigerador integrado para zona II (gas)
Sistemas de climatización con protección Ex para zona II a grandes distancias hasta el punto de mando. Para ello se
(gas) protegen los sistemas de vigilancia Hightech en la precisan unidades de amplificación, denominados concen-
industria petrolífera y de gas. tradores, que se instalan a medio camino entre el sistema de
Los sistemas de vigilancia Hightech son hoy en día impres- cámara y el puesto de mando. El reto para la tecnología de
cindibles en todos los sectores. En la industria o en sectores climatización es en este caso la zona II (gas) del sector Ex,
públicos aumenta la transparencia – gracias a la innovadora tal y como se da en los sectores de la industria petrolífera y
técnica de cámara. En este entorno especial debe garanti- de gas.
zarse la transmisión de la señal de los sistemas de cámaras
Sistemas de climatización con protección Ex

A través de la conexión de aire comprimido El reto constructivo para este tipo de tecnolo- Más información bajo demanda.
integrada al armario incluyendo unidad de gía de climatización es disponer el circuito de
mando se proporciona una sobrepresión aire exterior con todos sus componentes del
(2 mbar) constante. De esta forma se genera circuito de aire frío de forma que se alcanze la
en el interior del armario una zona con protec- potencia de refrigeración efectiva, pero mante-
ción Ex. niéndose la protección Ex para zona II (gas).

164 Climatización de sistemas Rittal


Sistemas de climatización con protección Ex
Armario con blindaje de sobrepresión Ex con refrigerador integrado para zona II (gas)
Estos concentradores deben mantener también una tempe- para armarios y climatización para la aplicacion en el
ratura concreta en su interior para garantizar la potencia y la sector Ex zona II. La potencia de refrigeración compacta
transmisión a los sistemas de cámaras de forma óptima. hasta 4 kW se garantiza mediante un aparato fabricado
Rittal ha aceptado el reto y ha desarrollado componentes especialmente para el sector Ex.

Sistemas de climatización con protección Ex

La cubierta cerrada y la inteligente En este caso también pueden utilizarse ventila- La acreditada regulación mediante controla-
construcción del filtro en la zona de dores especiales para el sector Ex. dor Confort del refrigerador mantiene la efi-
aspiración del circuito exterior pro- ciente potencia útil de refrigeración. El display
tegen de forma efectiva de influen- situado en el armario permite visualizar los
cias ambientales externas como estados del servicio, así como la temperatura
polvo o incluso arena. interior actual del armario.

Climatización de sistemas Rittal 165


Resistencias calefactoras
para armarios
Resistencias calefactoras a partir de la pág. 168
   Resistencia calefactora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 150 W. . . . . . . 169
   Resistencia calefactora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 – 800 W. . . . . . . 169

Indoor con ventilador

Exterior sin ventilador

Resistencias calefactoras para armarios

Ventajas a simple vista Importante Consejos y trucos


● Potencia calorífica permanente de 10 a ● Para mantener la temperatura adecuada Posibilidades de aplicación ver pág. 234
800 W y evitar la formación de agua de conden-
Montaje ver pág. 234
● Técnica PTC de autoregulación sación debe incorporarse un termostato
● Sistema de montaje rápido o higrostato, Conexión eléctrica ver pág. 234
ver página 178
● Montar las resistencias siempre en verti-
cal. Mantener arriba y abajo una distan-
cia de convección de 50 mm
● Con ventiladores se aumenta la potencia
calefactora
● La distribución uniforme del calor en
armarios más grandes se consigue con
varias resistencias de menor potencia

Climatización de sistemas Rittal 167


Resistencias calefactoras
para armarios
Resistencias calefactoras para armarios

La formación de agua de condensación es un peligro

para la electrónica de mando especialmente cuando

se encuentra ubicada en el exterior, pero también en

el interior. Diferentes potencias garantizan que la


Montaje rápido Unidad completa a punto de
potencia calefactora sea siempre la correcta. De esta Se realiza con fijación a presión conexión
sobre carriles soporte 35 mm según Borne de conexión rápido para un
EN 50 022 o con fijación atornillada cableado sencillo y efectivo.
forma es posible distribuir correctamente en una caja directamente sobre la placa de mon-
taje.
toda la potencia calorífica necesaria.

168 Climatización de sistemas Rittal


Resistencias calefactoras para armarios
Potencia calorífica permanente 10 – 800 W

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Unidad de envase: ● En armarios de grandes Aprobaciones,


Unidad con borne de conexión dimensiones la mejor forma ver página 297.
rápido lista para el montaje de conseguir una distribución
Esquema,
uniforme de calor es incor-
Nota: ver página 267.
porando varias resistencias
● Para una regulación de tem-
de pequeña potencia.
peratura exacta en el armario
● En general es recomendable
se recomienda el termostato
instalar resistencias calefacto-
SK 3110.000 (ver accesorios).
ras también en equipamien-
● Para evitar la condensación
tos dotados de refrigeradores
en los circuitos se recomi-
o intercambiadores de calor
enda el higrostato
para evitar la condensación
SK 3118.000 (ver accesorios)
de agua.
para la regulación de la resis-
tencia calefactora.

Resistencias calefactoras sin ventiladores


Referencia SK 3105.110 3106.120 3115.130 3116.140 3107.150 3107.160 3102.170
B 81 81 102 102 102 140 140
Dimensiones en mm H 123 164 155 225 260 205 250
T 49 49 60 60 81 60 81
Tensión de servicio V, Hz 110 – 240 V c.a.
Potenica calorífica permanente a Tu = 10ºC 10 W 20 W 30 W 50 W 75 W 100 W 150 W
Elemento previo de fusible T 2A 4A
Accesorios UE Página
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Higrostato 1 pza. 3118.000 178

Resistencias calefactoras para armarios


Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Resistencias calefactoras con ventiladores


Referencia SK 110 V 3105.210 3105.220 3105.230
Referencia SK 230 V 3105.180 3105.190 3105.200
B 142 142 142
Dimensiones en mm H 170 170 170
T 101 101 101
Tensión de servicio V, Hz 110 o 240 V c.a.
Potenica calorífica permanente a Tu = 10ºC 250 W1) 400 W1) 800 W1)
Prefusible gG para 110 V 4A 6A 10 A
Prefusible gG para 230 V 4A 6A 6A
Accesorios UE Página
Regulador de temperatura 1 pza. 3110.000 178
Higrostato 1 pza. 3118.000 178
Indicador de temperatura 1 pza. 3114.100 177
1) Potencia
calefactora con ventilador.
Tensiones especiales bajo demanda. Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos

Accesorios página 171 Software página 195

Climatización de sistemas Rittal 169


Accesorios del sistema

Argumentos a partir de la pág. 172

Conducción del aire a partir de la pág. 174


Sistema de canalización del aire ....................................................174 Tapones de cierre........................................................................... 175
Pieza inversora de 90° ....................................................................174 Deflector ......................................................................................... 176
Sistema de canalización del aire Flat .............................................175 Interruptor de puerta....................................................................... 176
Ampliación del canal plano ............................................................175

Mando/Regulación a partir de la pág. 177


Indicador de temperatura interior y termostato digitales................177 Adaptador de fijación para regulador de velocidad ...................... 179
Termostato interior para armarios...................................................178 Tarjeta interfaz ................................................................................ 179
Higrostato........................................................................................178 Sistema SK-BUS ............................................................................. 180
Adaptador a presión .......................................................................178 Juego de cables de conexión ........................................................ 180
Regulador de velocidad .................................................................179 Adaptador de prueba ..................................................................... 180

Accesorios de montaje a partir de la pág. 181


Chapas de techo TS .......................................................................181 Marco de montaje rápido ............................................................... 182
Chapas de techo DK-TS .................................................................181 Marco ajustable .............................................................................. 183
Elemento de ventilación TS.............................................................182 Marco de adaptación ..................................................................... 183
Marco ..............................................................................................182 Rejillas............................................................................................. 183

Cold Plate a partir de la pág. 184


Fijación del sistema ........................................................................184 Desaireador .................................................................................... 184

Accesorios del sistema


Distribuidor de fluido.......................................................................184 Racor angular ................................................................................. 185
Conexión directa del fluido .............................................................184 Racor con manguito doble ............................................................. 185
Tubo flex .........................................................................................184 Sensor térmico TF25 ....................................................................... 185

Liquid Cooling Package a partir de la pág. 186


Módulo de refrigeración..................................................................186 Accesorios para estanqueizar racks .............................................. 187
Display táctil ...................................................................................186 Desaireador .................................................................................... 188
Cubierta frontal ...............................................................................186 Tubo de conexión ........................................................................... 188
Cierre vertical .................................................................................186 Acoplamiento de cierre rápido ....................................................... 188
Cierre horizontal..............................................................................187 Cubierta sobrepuesta ..................................................................... 188
Cubiertas.........................................................................................187

Técnica de filtros a partir de la pág. 189


Esteras filtrantes para turbinas .......................................................189 Rejilla para tamiz ............................................................................ 191
Esteras filtrantes para refrigeradores .............................................189 Esteras filtrantes de repuesto ......................................................... 191
Filtro metálico..................................................................................190 Esteras filtrantes para ventiladores con filtro.................................. 191
Tamiz...............................................................................................191

General a partir de la pág. 192


Fuente de alimentación de amplio rango 24 V (c.c.) Rejilla frontal de salida 2 UA para turbinas de aire comprimido .... 193
para Thermoelectric Cooler ............................................................192 Soporte del filtro.............................................................................. 194
Evaporador electrónico del agua de condensación ......................192 Válvula de sobrecarga.................................................................... 194
Botella de recogida del agua de condensación ............................192 Válvula de compensación .............................................................. 194
Tubo de salida del agua de condensación ....................................192 Medio refrigerante para instalaciones de
Filtro de salida.................................................................................193 refrigeración centralizada ............................................................... 194
Cubiertas contra agua a presión ....................................................193

Servicio de Software a partir de la pág. 195


Software Therm ...............................................................................195 RiDiag II .......................................................................................... 195
EPLAN Cabinet ...............................................................................195

Climatización de sistemas Rittal 171


Accesorios del sistema
Accesorios del sistema

El camino hacia la solución de climatización perfecta exigencias deseadas. Rittal dispone de la solución

se simplifica a partir de los accesorios adecuados. adecuada, tanto para una conducción adecuada del

Los componentes óptimamente adaptados ajustan los aire, como para el control exacto de un aparato.

componentes de climatización de forma perfecta a las

172 Climatización de sistemas Rittal


Tarjeta interfaz
para sistemas de refrigeración TopTherm
con regulación Confort
La tarjeta interfaz es una ampliación para los
sistemas de refrigeración TopTherm con
regulación Confort. Con ella puede reali-
zarse la vigilancia de por ej. la conexión
maestro-esclavo de hasta 10 sistemas de
refrigeración. El control se realiza a través
de interfaces estandarizadas: RS232 (DB9)
o RS485, una interfaz SPS (DB9). RS422
(casquillo RJ 45) es la conexión hacia el
CMC-TC de Rittal. De esta forma es posible
realizar una vigilancia remota a través de
TCP-IP, superficies gráficas para manipula-
ción, valoración y control, documentación,
conexión a sensores adicionales para el
control y la vigilancia del acceso.

OPC
Sistema de canaliza- Chapas de techo
ción de aire SNMP para el montaje rápido de:
para sistemas de refrigeración ● Refrigeradores para techo TopTherm
para techo TopTherm ● Intercambiador de calor aire/agua
Con el sistema de canalización de TopTherm
aire es posible hacer llegar el aire ● Ventiladores para techo TopTherm
frío a cualquier rincón del armario. ● Pieza adicional de ventilación TS
De esta forma se evita el peligro Las escotaduras se encuentran integradas
de generación de obstrucción del en la chapa del techo.
aire a causa de componentes con TCP/IP
ventilación propia.

Accesorios del sistema


PC

Instalación de
refrigeración
centralizada

Ventajas a simple vista Importante


● Soluciones de sistema completas En la tabla de pedido del producto corres-
● Sencillo montaje pondiente encontrará los datos sobre los
● Rapidez en el pedido accesorios adecuados y la referencia.

Climatización de sistemas Rittal 173


Accesorios del sistema
Guiado del aire

Sistema de canalización de aire Accesorios:


para refrigeradores
e intercambiadores de calor aire/agua Pieza inversora de 90°,
TopTherm montaje en el techo ver página 174.
Con el sistema de canalización de aire es posible Tapones de cierre,
hacer llegar el aire frío a cualquier rincón del ver página 175.
armario. De esta forma se evita el peligro de
generación de obstrucción del aire a causa de Adicionalmente
componentes con ventilación propia. se precisa:
La longitud del canal plano es de 1500 mm y Estribos de montaje TS para la fijación del canal
puede adaptarse a la longitud necesaria. plano en dirección vertical,
Material: ver CG 32, página 997.
Poliéster de difícil combustión según
DIN 4102/B1
Unidad de envase:
Canal plano, tubo de compensación.
Referencia
Para el aparato UE
Sistema de canalización de aire SK
SK 3209. . . ./SK 3210. . . ./SK 3273. . . ./SK 3359. . . ./SK 3382. . . ./
1 pza. 3286.870
SK 3383. . . ./SK 3384. . . ./SK 3385. . . .
SK 3386. . . ./SK 3387. . . . 1 pza. 3286.970

Atención:
No orientar el aire frío directamente sobre compo-
nentes activos. Con la utilización del sistema de
canalización de aire puede disminuir la potencia
del refrigerador, según la aplicación.
Accesorios del sistema

Pieza inversora de 90° UE Referencia SK


para el sistema de canales de aire 1 pza. 3286.990
Para una inversión del aire frío al final del canal
plano.
Material:
Poliéster de difícil combustión según
DIN 4102/B1

174 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
Guiado del aire

Sistema de canalización de aire Accesorios:


Flat
Pieza inversora de 90°,
para refrigeradores para techo TopTherm
ver página 174.
e intercambiadores de calor aire/agua
Tapones de cierre,
adecuado para armarios TS 8 con una an.
ver página 175.
a partir de 800 mm.
Con el sistema de canalización de aire es posible
hacer llegar el aire frío a cualquier rincón del Adicionalmente
armario. De esta forma se evita el peligro de se precisa:
generación de obstrucción del aire a causa de Ampliación del canal plano SK 3286.860 para
componentes con ventilación propia. compensar la anchura y altura del armario.
La longitud del canal plano es de 1500 mm y Estribos de montaje TS para la fijación del canal
puede adaptarse a la longitud necesaria. plano en dirección vertical,
ver CG 32, página 997.
Material:
Poliéster de difícil combustión según Atención:
DIN 4102/B1 No orientar el aire frío directamente sobre compo-
nentes activos. Con la utilización del sistema de
Unidad de envase: canalización de aire puede disminuir la potencia
Canal plano, adaptador, pieza de compensación, del refrigerador, según la aplicación.
pieza inversora de 90º.

Referencia SK
Para el aparato UE
Sistema de canalización de aire Flat
SK 3209. . . ./SK 3210. . . ./SK 3273. . . ./SK 3359. . . ./SK 3382. . . ./
1 pza. 3286.850
SK 3383. . . ./SK 3384. . . ./SK 3385. . . .

Accesorios del sistema


Atención:
Tener en cuenta
la cantidad máx.
de tapones Máx. 2 x
Máx. 1 x
por aparato.

SK 3359. . . . /SK 3382. . . . SK 3209. . . . /SK 3210. . . .


SK 3386. . . . /SK 3387. . . . SK 3383. . . . /SK 3384. . . .
SK 3385. . . .

Ampliación del canal plano UE Referencia SK


Juego de ampliación para el sistema de canaliza- 1 pza. 3286.860
ción de aire Flat SK 3286.850 para compensar la
longitud de la anchura, profundidad y altura en
armarios TS 8.
Material:
Poliéster de difícil combustión según
DIN 4102/B1
Unidad de envase:
Canal plano 1500 mm, pieza de unión.

Tapones de cierre Material:


Espuma de poliuretano
para refrigeradores para techo TopTherm
Para cerrar las salidas de aire frío no utilizadas
en los refrigeradores para montaje en el techo
TopTherm.
Cantidad máx. de
Para aparatos UE Referencia SK
tapones por aparato
SK 3359. . . ./SK 3382. . . . 1 2 pza. 3286.780
SK 3209. . . ./SK 3210. . . ./SK 3273. . . ./SK 3383. . . ./
2 2 pza. 3286.880
SK 3384. . . ./SK 3385. . . .
SK 3386. . . ./SK 3387. . . . 1 2 pza. 3286.980

Climatización de sistemas Rittal 175


Accesorios del sistema
Guiado del aire

Deflector Para aparatos Referencia SK


Para utilizar en armarios clima, puertas clima, SK 8607. . . ./SK 8687. . . .
3213.300
laterales clima, así como los refrigeradores para SK 3306. . . ./SK 3331. . . .
montaje mural TopTherm. SK 3304. . . ./SK 3305. . . . 3213.310
Para una adecuada conducción del aire frío hacia SK 3328. . . ./SK 3329. . . . 3213.320
la parte inferior. SK 3332. . . . 3213.3301)
Adecuado especialmente en caso de elevada
densidad de componentes eléctricos instalados
en la parte inferior.
Material:
Chapa de acero Circuito de
aire
exterior

Circuito de aire
interior

65 1)

1) 115 mm en SK 3213.330

Interruptor de puerta UE Referencia SZ


Accesorios del sistema

sin cable de conexión 1 pza. 4127.000


Para conexión/desconexión de las iluminaciones
para armarios, para desconexión de refrigerado-
res e intercambiadores de calor aire/agua al abrir
la puerta (evita la formación de agua de conden-
sación) o para el control de la puerta.
Posibilidad de fijación sin taladrar.
Unidad de envase:
Interruptor de puerta incl. accesorios de montaje

176 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
Mando/Regulación

Indicador digital de Tensión de servicio Referencia SK


temperatura y termostato 230 V (c.a.) 3114.100
Para montaje a la puerta o pared del armario, o 115 V (c.a.) 3114.1151)
en un refrigerador o intercambiador de calor. 24 V (c.c.) 3114.0241)
1)Plazo de entrega bajo demanda.
Datos técnicos:
Ejecuciones especiales bajo demanda.
● Pequeñas dimensiones.
● Profundidad: 100 mm.
● El indicador de tres cifras en 7 segmentos tiene
una altura de 13 mm y es de fácil lectura.
● Conmutable de ºC/ºF.
● El indicador puede utilizarse en un campo de
temperaturas de +5°C a +70°C.
● Cable para sonda NTC de 1500 mm de longi-
tud.
● Dos salidas de relé como contacto conmutado
y de trabajo (carga máx. de contacto 230 V,
6 A).
● Histéresis a elección.
● Los valores teóricos pueden ajustarse a través
del teclado de membrana.
Campo de regulación: +5°C hasta +55°C.
● Indicación y exactitud de conexión +/– 2 K.
● Sección de montaje 68 x 33 mm.
● Almacenamiento de la temperatura mínima y
máxima registrada hasta la próxima actualiza-
ción.

Indicador digital de Color Referencia DK

Accesorios del sistema


temperatura y termostato RAL 7035 7109.035

Integrado en un patch-panel de 1 UA.


Incl. fijación para el cable de conexión y soporte
para tiras de rotulación.
Tensión de servicio:
230 V (c.a.)
Tensiones especiales bajo demanda.
Datos técnicos:
● Pequeñas dimensiones.
● Profundidad: 100 mm.
● El indicador de tres cifras en 7 segmentos tiene
una altura de 13 mm y es de fácil lectura.
● Conmutable de ºC/ºF.
● El indicador puede utilizarse en un campo de
temperaturas de +5°C a +70°C.
● Cable para sonda NTC de 1500 mm de longi-
tud.
● Dos salidas de relé como contacto conmutado
y de trabajo (carga máx. de contacto 230 V,
6 A).
● Histéresis a elección.
● Los valores teóricos pueden ajustarse a través
del teclado de membrana.
Campo de regulación: +5°C hasta +55°C.
● Indicación y exactitud de conexión +/– 2 K.
● Sección de montaje 68 x 33 mm.
● Almacenamiento de la temperatura mínima y
máxima registrada hasta la próxima actualiza-
ción.
Unidad de envase:
Patch-panel, indicador de temperatura y termos-
tato, campo de rotulación.

Climatización de sistemas Rittal 177


Accesorios del sistema
Mando/Regulación

Termostato interior para Tensión de servicio Referencia SK


armarios 230/115/60/48/24 V (c.a.)
3110.000
Especialmente apto para el mando de ventilado- 60/48/24 V (c.c.)
res con filtro, resistencias calefactoras e intercam-
biadores de calor, pero también como dispositivo
de alarma para el control de la temperatura inte-
rior del armario.
Datos técnicos:
● Sensor bimetálico como órgano sensible a las
temperaturas con realimentación térmica. ● Amplia gama de tensiones,
● Características del contacto: Contacto conmu- es decir, sólo un modelo desde 24 hasta 230 V.
tado de un polo de ruptura brusca. ● Sistema rápido de conexión, con regleta de
● Carga de contacto admisible: bornes de conexión roscada desde el exterior.
Cl. 5 – 3 (calefactor) ● Montaje flexible sobre carril soporte de 35 mm
c.a. 10 (4)1) A, según EN 50 022 vertical u horizontal, así como
c.c. = 30 W fijación a presión en el perfil de armario TS/ES,
Cl. 5 – 4 (refrigeración) mediante adaptador adjunto.
c.a. 5 (4)1) A,
c.c. = 30 W
(1)) = carga inductiva con cos ϕ = 0,6
● Campo de regulación: +5°C hasta +60°C
● Peso: aprox. 105 g
● Dimensiones: 71 x 71 x 33,5 mm
● Histéresis: aprox. 1 K ± 0,8 K.

Higrostato Tensión de servicio Referencia SK


El higrostato conecta automáticamente la resis- 24 – 230 V (c.a./c.c.) 3118.000
tencia calefactora o el ventilador en caso de que
la humedad relativa del armario sobrepase el
valor determinado. ● Amplia gama de tensiones,
De esta manera se eleva la humedad relativa por es decir, sólo un modelo desde 24 hasta 230 V.
Accesorios del sistema

encima del punto de rocío, con el fin de evitar la ● Sistema rápido de conexión, con regleta de
condensación en los circuitos o componentes bornes de conexión roscada desde el exterior.
eléctricos. ● Montaje flexible sobre carril soporte de 35 mm
según EN 50 022 vertical u horizontal, así como
Datos técnicos: fijación a presión en el perfil de armario TS/ES,
● Características del contacto: Contacto conmu- mediante adaptador adjunto.
tado de un polo de ruptura brusca.
● Carga de contacto admisible:
c.a. ~ 5 (0,2)1) A
c.c. = máx. 20 W
(1)) = carga inductiva con cos ϕ = 0,6
● Campo de regulación: 50 – 100 % h.r.
● Peso: aprox. 100 g
● Dimensiones: 71 x 71 x 33,5 mm
● Histéresis: de aprox. 4 %

Adaptador a presión UE Referencia SK


para termostato de interior 1 pza. 3110.200
SK 3110.000 e higrostato SK 3118.000
Adaptador a presión con posibilidad de montaje
de prensaestopas para una conducción ade-
cuada de los cables de los consumidores, tales
como ventiladores con filtro SK y resistencias
calefactoras para armarios. En combinación con
prensaestopas puede utilizarse también como
dispositivo contra tracción.

178 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
Mando/Regulación

Regulador de velocidad Tensión de servicio Referencia SK


Regulador de velocidad en función de la tempe- 230 V (c.a.) 3120.000
ratura para ventiladores con filtro e intercambia- 115 V (c.a.) 3120.1151)
dores de calor aire/aire de Rittal con una tensión 1) Plazo de entrega bajo demanda.
de sevicio de 230 V c.a., para la reducción de
ruido y el ahorro de energía durante los periodos
de rendimiento parcial.
Datos técnicos:
● Montaje sobre carriles soporte de 35 mm Unidad de envase:
EN 50 022 Regulador de velocidad, montado en una caja
● Dimensiones (An. x Al. x Pr.): PK 9512.100, sensor NTC, longitud 1,80 m.
180 x 94 x 57 mm
● Tensión de servicio:
230 V (c.a.)/115 V (c.a.)
● Campo de regulación: +20°C hasta +55°C
● Control de fase con microcontrolador
● Potencia máx. ventiladores 250 W o 1,2 A
a 230 V (c.a.)
● Potencia máx. ventiladores 100 W o 1,2 A
a 115 V (c.a.)

Adaptador de fijación UE Referencia DK


para regulador de velocidad 1 juego 7526.964
El adaptador de fijación permite la fijación directa
del regulador de velocidad SK 3120.000/.115 a
los perfiles verticales del bastidor de los armarios Unidad de envase:
para redes. Adaptador de fijación
incluyendo material de fijación.
Material:
Chapa de acero, galvanizada, cromatada

Accesorios del sistema


Tarjeta interfaz UE Referencia SK
para refrigeradores TopTherm con regulación 1 pza. 3124.200
Confort
La tarjeta interfaz es una ampliación para los refri-
geradores TopTherm con regulación Confort. Con Unidad de envase:
ella puede realizarse la vigilancia de por ej. la Tarjeta interfaz integrada en una caja de plástico
conexión maestro-esclavo de hasta 10 refrigera- An. x Al. x Pr. (mm): 136 x 44 (1 UA) x 129.
dores, en combinación con el CMC-TC de Rittal. Cable D-Sub serie 1,5 m.
El control se realiza a través de interfaces estan- Atención:
darizadas: RS-232 (DB9) o RS-485, una interfaz En la zona de «Descarga» de internet, en las
SPS (DB9). El RS-422 (casquillo RJ 45) es la páginas correspondientes al producto encontrará
conexión hacia el Rittal CMC-TC. De esta forma el plan de conexión y monitorización.
es posible realizar un control remoto a través de
TCP-IP, superficies gráficas para el mando, la
valoración y el control, documentación y conexión
a sensores adicionales para el control de los
accesos. La tarjeta de ampliación se encuentra
montada en una caja plástica de 1 UA.
Para la alimentación de tensión se precisan 24 V
c.c.. Puede realizarse desde el CMC-TC a través
de una fuente de alimentación de amplio alcance
DK 7320.425 (100 a 240 V c.a., 50/60Hz) o de
forma externa mediante un conector Kycon.

Climatización de sistemas Rittal 179


Accesorios del sistema
Mando/Regulación

Sistema de conexión BUS SK Para Referencia SK


Con el sistema de conexión BUS SK es posible TopTherm 3124.100
conectar refrigeradores para armarios de la ver- Armarios clima 3124.000
35C
sión TopTherm .500/.510/.540 de Rittal a partir
de la fecha de fabricación 05/02 entre ellos.
25C
Mediante la construcción maestro-esclavo, como Unidad de envase:
20C
por ej. en sistemas de ensamblaje de armarios 3 m de cable apantallado para interface, incl.
30C 40C que deben alcanzar un rendimiento óptimo de instrucciones de mando para la programación de
20C funcionamiento. los refrigeradores.
Descripción técnica: Atención:
35C
Mediante la construcción maestro-esclavo puede nB = n K – 1
realizarse una conexión/desconexión simultánea nB: Cantidad de unidades a solicitar
a través de un interruptor de puerta, una (Sistema de conexión SK-Bus)
conexión/desconexión paralela a través del valor nK: Cantidad de refrigeradores a conectar.
teórico de la temperatura, la indicación de ave- En la zona de «Descarga» de internet, en las
rías, sin grandes tareas de cableado. páginas correspondientes al producto encontrará
el plan de conexión y monitorización.

Derechos de patente:
Patente alemana nº 196 15 469

Juego de cables de conexión UE Referencia CS


para refrigeradores para exteriores CS 1 juego 9765.105
Para una sencilla conexión de los refrigeradores
CS. Todos los cables disponen de los conectores
correspondientes preconfeccionados.
Long. del cable aprox. 2500 mm.
Unidad de envase:
1 juego = 3 cables para c.a.,
interruptor de puerta y
conexión alarma.
Accesorios del sistema

Atención:
No se precisa en CS 9776.500 y CS 9776.550.

Juego de cables de conexión Ejecución Referencia CS


para intercambiadores de calor CS para 3 cables: para conexión
9765.110
exteriores c.a., c.c., de la alarma
Para una sencilla conexión de los intercambiado- 2 cables: para conexión
9765.115
res de calor CS. Todos los cables disponen de los c.c., de la alarma
conectores correspondientes preconfeccionados.
Long. del cable aprox. 2500 mm.
Atención:
No se precisa en CS 9776.150.

Adaptador de prueba UE Referencia CS


para refrigeradores CS para exteriores 1 juego 9765.050
La interfaz Sub-D de 9 polos permite realizar un
test a los refrigeradores CS. De forma alternativa
es posible realizar un test automático o manual.
Unidad de envase:
1 juego = adaptador de prueba
incl. 2 m de cable de conexión.
Atención:
No adecuado para CS 9776.XXX.

180 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
Accesorios de montaje

Chapas de techo TS Para armarios Adecuadas para Referencia


An. x Pr. mm montaje de TS
para el montaje de:
● Aparatos para techo TopTherm 600 x 600 SK 3359. . . . 8801.3001)
SK 3382. . . .
● Intercambiador de calor aire/agua TopTherm SK 3149.4 . .
800 x 600 8801.320
● Ventiladores para techo TopTherm SK 3149.8 . .
● Pieza adicional de ventilación TS
600 x 600 SK 3273.5 . . 8801.3101)
Las escotaduras en la chapa de techo están dis- SK 3383. . . .
puestas de tal forma, para que los refrigeradores 800 x 600 8801.330
SK 3384. . . .
para techo TopTherm se situen en el centro del 1200 x 600 SK 3385. . . . 8801.350
armario. SK 3209. . . .
800 x 800 SK 3210. . . . 8801.920
Material: TS 8801.380
Chapa de acero 800 x 600 8801.3402)
SK 3386. . . .
= SK 3387. . . .
T3 Unidad de envase: 1200 x 600 8801.360
13

B2 T2 Incluye material de fijación. 1) En el montaje de los refrigeradores se choca con los


B1 cáncamos de transporte del armario, por este motivo
= Color: se adjuntan tornillos de fijación al techo.
T1
RAL 7035 2) La fijación se realiza desde el interior a través de un

B = Anchura ángulo de chapa y pinzas de fijación.


T = Profundidad

B1 B2 T1 T2 T3
Para montaje de Referencia TS
mm mm mm mm mm
SK 3382. . . ./SK 3359. . . . 567,5 475 567,5 260 129,3 8801.300
SK 3149.4 . ./SK 3149.8 . . 767,5 475 567,5 260 129,3 8801.320
567,5 490 567,5 390 61,3 8801.310
SK 3209. . . ./SK 3383. . . ./SK 3210. . . ./ 767,5 490 567,5 390 61,3 8801.330
SK 3384. . . ./SK 3273. . . ./SK 3385. . . .
TS 8801.380 1167,5 490 567,5 390 61,3 8801.350
767,5 490 767,5 390 161,3 8801.920
767,5 692 567,5 392 57,8 8801.340
SK 3386. . . ./SK 3387. . . .
1167,5 692 567,5 392 57,8 8801.360

Accesorios del sistema


Chapas de techo DK-TS Para armarios
Adecuadas Referencia
An. x Pr.
para el montaje de: para montaje de TS
mm
● Refrigeradores para techo TopTherm
600 x 900 SK 3209. . . . 8801.410
● Intercambiador de calor aire/agua TopTherm SK 3210. . . .
● Ventiladores para techo TopTherm 600 x 1000 SK 3273.5 . . 8801.420
● Pieza adicional de ventilación TS SK 3383. . . .
800 x 900 8801.430
Las escotaduras en la chapa de techo están dis- SK 3384. . . .
puestas de tal forma, para que los refrigeradores SK 3385. . . .
800 x 1000 8801.440
para techo TopTherm se situen en el centro del TS 8801.380
armario.
Material:
Chapa de acero
=
T3
Color:
13

B2 T2 RAL 7035
B1 B1 B2 T1 T2 T3
= Para montaje de Referencia TS
T1 mm mm mm mm mm
SK 3209. . . . 567,5 490 867,5 390 211,3 8801.410
B = Anchura SK 3210. . . .
T = Profundidad SK 3273.5 . . 767,5 490 967,5 390 261,3 8801.420
SK 3383. . . . 567,5 490 867,5 390 211,3 8801.430
SK 3384. . . .
SK 3385. . . .
767,5 490 967,5 390 261,3 8801.440
TS 8801.380

Climatización de sistemas Rittal 181


Accesorios del sistema
Accesorios de montaje

Pieza adicional de ventilación Para chapas de techo


Referencia TS
con escotadura
TS 490 x 390 mm 8801.380
Para una ventilación pasiva con conducción del
caudal de aire laberíntica, adecuada a los techos
para refrigeradores para montaje en el techo
TopTherm.
Color:
RAL 7035
Grado de protección:
IP 43
Unidad de envase:
37.5

Incluye material de fijación.

59 5
5 49

Marco Para refrigerador Referencia SK


para refrigeradores planos SK 3366. . . .
3377.000
Los refrigeradores planos pueden instalarse en el SK 3377. . . .
exterior o interior de una puerta o pared del arma-
rio. El marco de estanqueidad confiere al refrige-
rador una imagen cerrada.
Material:
Chapa de acero
Color:
140

RAL 7035
Accesorios del sistema

Marco de montaje rápido Para Referencia


aparato TopTherm SK
para refrigeradores para techo TopTherm
El nuevo marco de montaje rápido es mucho más SK 3359. . . ./SK 3382. . . . 3286.700
que un simple marco. La parte inferior del marco SK 3209. . . ./SK 3210. . . .
se atornilla al armario mediante la junta. Esto per- SK 3383. . . .
3286.800
mite, mediante cierres rápidos, el montaje/des- SK 3384. . . .
SK 3385. . . .
montaje del refrigerador sobre la parte superior
del marco de montaje. En caso de mantenimiento SK 3386. . . .
3286.900
SK 3387. . . .
esto representa un tiempo mínimo de montaje y
consecuentemente una disminución del tiempo
de paro del aparato. El marco de montaje rápido Derechos de patente:
también ofrece, mediante una ranura de drenaje Patente alemana nº 41 10 323
integrada, una protección eficaz contra la pene- Patente francesa nº 2 675 317
tración de aceite en ambientes oleosos. Patente GB nº 2 254 735
Material:
Chapa de acero
Color:
RAL 7035
Unidad de envase:
Marco de montaje rápido, junta,
cierres rápidos.

182 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
Accesorios de montaje

Marco ajustable
para intercambiador de calor aire/aire, Para intercambiador de calor Referencia SK
ejecución para ferrocarriles SK 3126.4. . 3286.260
El marco ajustable permite un montaje parcial SK 3128.4../SK 3129.4.. 3286.270
variable de intercambiadores de calor aire/aire SK 3130.4. . 3286.280
en armarios y permite así un aprovechamiento
óptimo del espacio.
Material:
Chapa de acero
Color:
RAL 7035

Marco de adaptación Para refrigeradores


CG 32, Referencia
300 W UE
para refrigeradores murales pág. TP
Referencia SK
Para compensar la inclinación de la parte poste- 3302.3X0 642 1 pza. 6730.600
rior de las piezas superiores TP.
Plazo de entrega bajo demanda.
Material:
Chapa de acero
Superficie:
Texturizada en RAL 7035 estructurado
Unidad de envase:
Incluye material de fijación.

167 Escotadura de montaje


1
481
77.5 200 200 77.5

Accesorios del sistema


84
277

20
3

329
201

2
84

245
Ø7

1 Canto superior pupitre


2 Marco de adaptación
3 Refrigeradores SK 3302.3X0

Rejillas de ventilación An. Al. Pr.


UE Referencia SK
mm mm mm
Para una ventilación por convección. Fácil
montaje posterior mediante 4 tornillos. 160 110 8 4 pza. 2541.235
210 100 8 4 pza. 2542.235
Material:
Chapa de acero 330 110 8 4 pza. 2543.235
Solicitar RAL 7032 indicando la cifra final .200, con
Color: imprimación .300. Plazo de entrega bajo demanda.
RAL 7035

T
H

B
B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Climatización de sistemas Rittal 183


Accesorios del sistema
Cold Plate

Fijación de sistema Para la fijación de convertidores


UE
Referencia
de frecuencia DCP
para convertidores de frecuencia
Para el montaje de convertidores de frecuencia con superficie continua de
1 pza. 8616.700
sujeción
sobre la Cold Plate.
con superficies laterales de
Unidad de envase: 1 pza. 8616.710
sujeción
Sistema de bridas, bloques para ranura en T. con superficies de sujeción arriba
1 pza. 8616.720
y abajo

Distribuidor de fluido
de acero inoxidable UE Referencia DCP
Para la conexión de hasta 4 unidades de Cold 1 juego 8616.750
Plate.
Unidad de envase:
2 distribuidores de fluido (entrada y retorno),
tornillos de cierre G1/4˝, G3/8˝, Accesorios:
boquillas G1/2˝, Tubo flex, ver página 184,
incl. juntas. desaireador rápido, ver página 184,
sensor térmico, ver página 185.

Conexión directa del fluido UE Referencia DCP


Para la conexión de la Cold Plate mediante el 1 juego 8616.751
dorsal o lateral del armario.
Unidad de envase:
2 boquillas G1/2˝, Accesorios:
Accesorios del sistema

2 grifos de macho esférico minis G1/2˝,


2 reductores G1/2˝ – G1/4˝, Tubo flex, ver página 184,
incl. juntas. racor con manguito doble, ver página 185.

Tubo flex UE
Longitud
Referencia DCP
mm
Para la conexión de la Cold Plate con el distribui-
dor de fluido o la conexión directa del fluido. 1 juego 500 8616.760
1 juego 1000 8616.761
Unidad de envase:
2 tubos flex G1/4˝ con trenzado de acero inox.,
incl. juntas.
Accesorios:
Racor angular, ver página 185.

Desaireador rápido UE Referencia DCP


Para la desaireación de todo el sistema Direct 1 pza. 8616.762
Cooling Package.
Sencillo montaje al distribuidor de fluido.
Unidad de envase:
Desaireador G3/8˝,
incl. junta.

184 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
Cold Plate

Racor angular UE Referencia DCP


Para la conexión horizontal o vertical de la 1 juego 8616.763
Cold Plate.
Unidad de envase:
4 piezas en L de 90º Fitting G1/4˝,
incl. juntas.

Racor con manguito doble UE Referencia DCP


Para la conexion del tubo flex al distribuidor de 1 juego 8616.764
fluido.
Unidad de envase:
4 manguitos dobles Fitting G1/4˝,
incl. juntas.

Accesorios del sistema


Sensor térmico TF25 UE Referencia DCP
Para el control de la temperatura de entrada y 1 pza. 8616.765
salida en el distribuidor de fluido.
Unidad de envase: Otras variantes bajo demanda.
Sensor térmico TF25 (NTC, 10 kΩ),
racor de acero inox. G1/4˝,
incl. junta.

Climatización de sistemas Rittal 185


Accesorios del sistema
Liquid Cooling Package

Módulo de refrigeración Para LCP


Potencia de
Referencia SK
refrigeración
para LCP Standard y Smart
Con el módulo de refrigeración es posible aumen- Estándar 6,6 kW 3301.250
tar progresivamente la potencia de refrigeración. Smart 7,0 kW 3301.290
1 módulo instalado de serie.

Display táctil UE Referencia SK


para LCP Smart 1 pza. 3301.790
El display ofrece la posibilidad de controlar
importantes funciones del LCP Smart de forma
directa y realizar ajustes.
Accesorios del sistema

Cubierta frontal UE Referencia SK


La cubierta frontal opcional proporciona, junta- 1 pza. 3301.980
mente con el filtro incorporado, una salida uni-
forme del aire, también hacia los lados, reduce
la velocidad de salida del aire y minimiza así la
sensación de corriente.

Cierre vertical Para Para


la estanqueidad ancho de armario Referencia SK
Para el bloqueo del caudal de aire a izquierda y entre mm
derecha del nivel de 19˝ para una alt. de armario
Lateral y 600 3301.380
de 2000 mm.
nivel de 19˝ 800 3301.390
Material:
LCP y 600 3301.370
Espuma de celulosa PU,
nivel de 19˝ 800 3301.320
antiinflamable según UL 94 (HF1)
Long.: 1900 mm, un lado autoadhesivo. UE = 1 pzas.

186 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
Liquid Cooling Package

Cierre horizontal Para


ancho de armario UE Referencia SK
Permite el cierre horizontal del caudal de aire en mm
racks de 19˝ con equipamiento parcial.
600 1 pza. 3301.330
Material: 800 1 pza. 3301.340
Chapa de acero, pintada en RAL 7035

Cubiertas UE Referencia SK
para LCP Standard 2 pza. 3301.310
Para el cierre de escotaduras de entrada y
salida de aire.
Material:
Chapa de acero, pintada en RAL 7035

Accesorios del sistema


Accesorios para estanqueizar racks
para LCP Standard y LCP Plus
Para evitar la entrada de aire ambiental.

Denominación Dimensiones en mm UE Referencia CG 32, página


Lateral, atornillado Al. x Pr. 2000 x 1000 2 pza. 8100.235 917
600 x 2000 1 pza. 8610.600 934
Puerta transparente An. x Al.
800 x 2000 1 pza. 8610.800 934
600 x 2000 1 pza. 7824.205 936
Puerta de chapa de acero, ciega An. x Al.
800 x 2000 1 pza. 7824.207 936
600 x 1000 1 pza. 7826.6051) 972
Chapa de techo partida para entrada de cables An. x Pr.
800 x 1000 1 pza. 7826.8051) 972
1) No es posible realizar una instalación posteriormente.

Climatización de sistemas Rittal 187


Accesorios del sistema
Liquid Cooling Package

Desaireador UE Referencia SK
Para una desaireación efectiva de diferentes 1 pza. 3301.400
módulos LCP (SK 3301.250). Con técnica de cie-
rre rápido para un montaje sencillo en la entrada
de agual del LCP incl. grifo de macho esférico.

Manga de conexión Para LCP Roscar Referencia SK


SK 3301.230/.420 3/
Manga de conexión flexible de 1 m de long., con 4˝ 3301.350
posibilidad de cortar, incl. tuerca de racor en SK 3301.480 1˝ 3301.351
ambos extremos para la conexión del LCP a una UE = 2 pz.
tubería fija.
Accesorios del sistema

Acoplamiento de cierre rápido UE Referencia SK


Con el acoplamiento de cierre rápido en ambos 1 conector
3301.360
extremos puede realizarse una conexión de sepa- 1 acoplamiento
ración del LCP a una tubería fija (3/4˝ AG) y la
manga de conexión SK 3301.350.

Cubierta sobrepuesta Para LCP Referencia SK


Para compensar la altura en racks de 2200 mm SK 3301.210
3301.221
de altura en combinación con el LCP SK 3301.230
(al. = 2000 mm). SK 3301.420
3301.421
SK 3301.480
Material:
Plazo de entrega bajo demanda.
Chapa de acero, pintada en RAL 7035

188 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
Técnica de filtros

Esteras filtrantes para turbinas Material:


Fibra química
De fibras sin orientación y textura progresiva.
Resistentes a temperaturas de hasta 100ºC,
autoextinguible clase F1 según DIN 53 438.
Cara exterior: estructura abierta.
Cara interior: estructura cerrada.
Filtraje garantizado de prácticamente todos los
tipos de polvo a partir de un tamaño de grano de
10 μm.
Para turbinas de aire comprimido/rejilla frontal de salida 2 UA An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK
SK 3144.000/SK 3145.000/SK 3176.000 425 x 85 x 8 5 pza. 3177.000

Esteras filtrantes para Material:


Entramado de material esponjoso, de poliuretano
refrigeradores con inmejorables características físicas y mecáni-
Los refrigeradores de Rittal precisan poco mante- cas.
nimiento y se suministran sin esteras filtrantes. Resistente a temperaturas de –40°C hasta +80°C.
Para condiciones extremas pueden incorporarse Grosor: 10 mm.
esteras filtrantes.
Para refrigeradores TopTherm An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK
SK 3302.300/SK 3302.310 190 x 95 x 10 3 pza. 3286.110
SK 3302. . . ./SK 3303. . . ./SK 3361. . . . 265 x 200 x 10 3 pza. 3286.300
SK 3304. . . ./SK 3305. . . ./SK 3328. . . ./SK 3329. . . ./
344 x 268 x 10 3 pza. 3286.400
SK 3332. . . ./SK 3366. . . .
SK 3273. . . ./SK 3382. . . ./SK 3383. . . ./SK 3384. . . ./
530 x 255 x 10 3 pza. 3286.500
SK 3385. . . ./SK 3359. . . .

Accesorios del sistema


SK 3386. . . ./SK 3387. . . . 720 x 300 x 10 3 pza. 3286.600
SK 3377. . . . 205 x 210 x 10 3 pza. 3253.010

Para refrigeradores fuera de programa An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK


SK 3296. . . ./SK 3272.100/SK 3290. . . ./SK 3280.100/
539 x 332 x 10 3 pza. 3286.100
SK 3299. . . ./SK 3261. . . .
SK 3265.100/SK 3266.100 270 x 332 x 10 3 pza. 3267.100
SK 3256. . . . 395 x 300 x 10 3 pza. 3254.000
SK 3293. . . ./SK 3281.100/SK 3298. . . ./SK 3279.100/
SK 3260. . . ./SK 3269. . . ./SK 3262.100/SK 3393. . . ./ 334 x 313 x 10 3 pza. 3294.100
SK 3381.100/SK 3391. . . .
SK 3255. . . ./SK 3395. . . . 350 x 245 x 10 3 pza. 3253.000
SK 3394. . . . 315 x 200 x 10 3 pza. 3285.000
SK 3292.134/SK 3278.134 325 x 250 x 10 3 pza. 3286.000

Climatización de sistemas Rittal 189


Accesorios del sistema
Técnica de filtros

Filtro metálico Material:


Grosor del aluminio: 10 mm
Los filtros metálicos, lavables, deberían utilizarse
especialmente en refrigeradores instalados en
ambientes de polvo y humedad.
En caso de condensación de aire o vapor sobre
las superficies metálicas pueden quedar adheri-
das partículas en el metal, que pueden limpiarse
con agua o detergentes antigrasa.
Para refrigeradores TopTherm An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK
SK 3302.300/SK 3302.310 190 x 95 x 10 1 pza. 3286.120
SK 3302.100/SK 3302.110/SK 3303. . . ./SK 3361. . . . 265 x 200 x 10 1 pza. 3286.310
SK 3304. . . ./SK 3305. . . ./SK 3328. . . ./SK 3329. . . ./
344 x 288 x 10 1 pza. 3286.410
SK 3332. . . ./SK 3366. . . .
SK 3273. . . ./SK 3382. . . ./SK 3383. . . ./SK 3384. . . ./
530 x 255 x 10 1 pza. 3286.510
SK 3385. . . ./SK 3359. . . .
SK 3386. . . ./SK 3387. . . . 720 x 300 x 10 1 pza. 3286.610
SK 3377. . . . 225 x 200 x 10 1 pza. 3253.220

Para refrigeradores fuera de programa An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK


SK 3296. . . ./SK 3272.100/SK 3290. . . ./SK 3280.100 520 x 290 x 10 1 pza. 3286.210
SK 3299. . . ./SK 3261. . . . 520 x 315 x 10 1 pza. 3286.200
SK 3265.100/SK 3266.100 265 x 320 x 10 1 pza. 3267.200
SK 3256. . . . 315 x 365 x 10 1 pza. 3254.200
SK 3293. . . ./SK 3281.100/SK 3298. . . ./SK 3279.100/
SK 3260. . . ./SK 3269. . . ./SK 3262.100/SK 3393. . . ./ 300 x 328 x 10 1 pza. 3294.200
SK 3381.100/SK 3391. . . .
SK 3255. . . ./SK 3395. . . . 348 x 210 x 10 1 pza. 3253.200
SK 3394. . . . 375 x 415 x 10 1 pza. 3285.200

Para puerta clima/puerta perfil TopTherm An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK


SK 3300.040/SK 3300.050/SK 3300.060/SK 3300.070/
425 x 78 x 10 1 pza. 3284.210
SK 3300.080/SK 3300.090/SK 3300.110/SK 3300.120

Para puertas clima fuera de programa An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK


Accesorios del sistema

SK 3306. . . ./SK 3307. . . ./SK 3309. . . ./SK 3310. . . . 424 x 100 x 10 1 pza. 3284.200
SK 3308. . . . 624 x 100 x 10 1 pza. 3288.200

Para lateral clima fuera de programa An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK


SK 3331. . . . 380 x 150 x 10 1 pza. 3289.200

Para intercambiador de calor An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK


SK 3126.4XX 130 x 130 x 10 1 pza. 3286.230
SK 3128.4XX/SK 3129.4XX 208 x 208 x 10 1 pza. 3286.240
SK 3130.4XX 225 x 225 x 10 1 pza. 3286.250

Para instalaciones de refrigeración centralizada Mini An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK


SK 3318.600/SK 3318.610/SK 3319.600/SK 3319.610 530 x 255 x 10 1 pza. 3286.510
SK 3320.600/SK 3334.600 500 x 558 x 8 1 pza. 3286.520
SK 3360. . . . 344 x 268 x 10 1 pza. 3286.410

190 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
Técnica de filtros

Tamiz Para aparatos UE Referencia SK


Especialmente para la aplicación de refrigerado- SK 3304. . . . /SK 3305. . . . /
res e intercambiadores de calor aire/aire en entor- SK 3328. . . . /SK 3329. . . . /
SK 3332. . . . /SK 3360. . . . /
nos con pelusas en el aire. SK 3126. . . . /SK 3127. . . . /
1 pza. 3329.904
Material: SK 3128. . . . /SK 3129. . . . /
SK 3130. . . .
Malla de acero inoxidable
Plazo de entrega bajo demanda.

Rejilla Para el aparato UE Referencia SK


para tamiz SK 3329.904 1 pza. 3329.903
Plazo de entrega bajo demanda.
Material:
ABS

Esteras filtrantes de repuesto Material:


Fibra química
De fibras sin orientación y textura progresiva.
Resistentes a temperaturas de hasta 100ºC,
autoextinguible clase F1 según DIN 53 438.
Cara exterior: estructura abierta.
Cara interior: estructura cerrada.
Filtraje garantizado de prácticamente todos los
tipos de polvo a partir de un tamaño de grano de
10 μm.

Accesorios del sistema


Para Thermoelectric Cooler An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK
SK 3201.200/SK 3201.300 106 x 90 x 8 5 pza. 3201.050

Para ventiladores con filtro/filtro de salida An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK


SK 3321. . . . 89 x 89 x 10 5 pza. 3321.700
SK 3322. . . . 120 x 120 x 12 5 pza. 3322.700
SK 3323. . . . 173 x 173 x 17 5 pza. 3171.100
SK 3324. . . ./SK 3325. . . . 221 x 221 x 17 5 pza. 3172.100
SK 3326. . . . 289 x 289 x 17 5 pza. 3173.100
SK 3327. . . . 286 x 286 x 10 5 pza. 3327.700

Para soporte de filtros An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK


SK 3175.000 338 x 242 x 20 3 pza. 3174.000

Esteras filtrantes finas Material:


Fibra química
para ventiladores con filtro
De fibras sin orientación y textura progresiva.
Resistentes a temperaturas de hasta 100ºC,
autoextinguible clase F1 según DIN 53 438.
Cara exterior: estructura abierta.
Cara interior: estructura cerrada.
Filtraje garantizado de prácticamente todos los
tipos de polvo a partir de un tamaño de grano
inferior a 10 μm.

Para ventiladores con filtro/filtro de salida An. x Al. x Pr. en mm UE Referencia SK


SK 3323. . . . 173 x 173 x 12 5 pza. 3181.100
SK 3324. . . ./SK 3325. . . . 221 x 221 x 12 5 pza. 3182.100
SK 3326. . . ./SK 3327. . . . 289 x 289 x 12 5 pza. 3183.100

Climatización de sistemas Rittal 191


Accesorios del sistema
General

Fuente de alimentación de Fuente de alimentación 24 V (c.c.)


Referencia SK
para SK 3201.300
amplio rango 24 V (c.c.) 150 W para montaje a presión
para Thermoelectric Cooler 3201.030
sobre guía omega de 35 mm
Para la alimentación de corriente del Thermo-
electric Cooler con entrada de tensión primaria
96 – 264 V (c.a.).
Fuentes de alimentación con otras potencias bajo
demanda.

Evaporador electrónico del Referencia SK


agua de condensación Tensión de servicio para
para
refrigeradores
Para montaje en el exterior del armario. SK 3302/
400 mm
SK 3303
Apata para todos los refrigeradores para arma- de ancho
rios e intercambiadores de calor aire/agua. 230 V, 50/60 Hz 3301.5601) 3301.5702)
Potencia de evaporación: 115 V, 50/60 Hz 3301.5801) 3301.5902)
1) 2,4 l/d
2) 4,2 l/d

Color: Esquema,
RAL 7035 ver pág. 268.
Unidad de envase:
Evaporador electrónico del agua de condensa-
ción, a punto de conexión.
Accesorios del sistema

1 Botella de recogida del agua de UE Referencia SK


2 condensación 1 pza. 3301.600

3
Para montaje al armario.
Apata para todos los refrigeradores para arma- Unidad de envase:
rios e intercambiadores de calor aire/agua. Botella de recogida del agua de condensación,
239

Rebosadero lateral de seguridad. soporte incl. accesorios de fijación.


Capacidad aprox. 0,75 L.
66

1 Tubo de salida del agua de condensación


Ø 73 2 Boquillas de paso de membrana
3 máx. 70 mm

Tubo de condensación Grosor


Referencia
Para aparatos material
Para la salida y conducción del agua de conden- SK
Ø
sación. Para conexión a refrigeradores de arma-
SK 3302. . . ./SK 3201. . . . 8 x 1,5 mm 3301.608
rios.
SK 3303. . . ./SK 3361. . . . 10 x 1,5 mm 3301.610
Material:
SK 3273. . . ./SK 3304. . . ./
PVC, transparente SK 3305. . . ./SK 3328. . . ./
Unidad de envase: SK 3329. . . ./SK 3332. . . ./
SK 3359. . . ./SK 3366. . . ./
tubo de 10 m. SK 3377. . . ./SK 3382. . . ./
12 x 2 mm 3301.612
SK 3383. . . ./SK 3384. . . ./
SK 3385. . . ./SK 3386. . . ./
SK 3387. . . .

192 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
General

Filtro de salida Dimensiones


Referencia SK
en mm
Para la aireación por convección puede insta-
larse en la parte inferior y superior del armario un 116,5 x 22 3321.207
filtro de salida. 148,5 x 24,5 3322.207
Material: 204 x 30 3323.207
ABS, 255 x 30 3325.207
resistencia del material según UL 94-V0 323 x 30 3326.207
Color: Solicitar en RAL 7032 indicando la cifra final .200.
RAL 7035
Unidad de envase: Atención:
Filtro de salida incl. estera filtrante. Ejecución EMC,
ver página 48.

Accesorios:
Esteras filtrantes de repuesto,
ver página 191.
Esteras filtrantes finas,
ver página 191.

Cubierta contra agua a presión Para


Dimensiones Referencia
en mm SK
para ventiladores con filtro/filtro de salida
Con el montaje de la cubierta contra agua a pre- SK 3321. . . . 150 x 260 x 40 3321.8001)
sión sobre el ventilador con filtro y el filtro de SK 3322. . . . 176 x 270 x 55 3322.800
salida, y en combinación con una estera filtrante SK 3323. . . . 233 x 410 x 55 3323.800
fina, se consigue el grado de protección IP 56

Accesorios del sistema


SK 3324. . . .
según EN 60 529. 282 x 500 x 85 3324.800
SK 3325. . . .
Material: SK 3326. . . .
350 x 560 x 110 3326.800
Acero inoxidable SK 3327. . . .
1) Plazo de entrega bajo demanda.
Grado de protección:
En combinación con los ventiladores con filtro/
filtros de salida se cumple NEMA 3R + 12.

Rejilla de salida frontal 2 UA UE Referencia SK


para turbinas de aire comprimido 1 pza. 3176.000
Esta rejilla de salida frontal se precisa en caso
de instalación de un ventilador transversal de
482,6 mm (19˝) (SK 3144.000/SK 3145.000) en la
parte inferior del armario para electrónica y el aire Accesorios:
caliente deba conducirse hacia el exterior por la Estera filtrante,
parte superior del armario. ver página 189.
El diseño de la rejilla se corresponde al de la reji-
lla de entrada del ventilador transversal.
Estas rejillas pueden utilizarse también en caso
de convección propia como simples rejillas de
entrada y salida.

Climatización de sistemas Rittal 193


Accesorios del sistema
General

Soporte de filtros An. x Al. x Pr. en mm Referencia SK


para ventilación de techo 340 x 244 x 15 3175.000
Para aumentar el grado de protección de la venti-
lación de techo (SK 3148.007) debe incorporarse
una estera filtrante.
Se alcanza del grado de protección IP 44 según Accesorios:
EN 60 529. Estera filtrante de repuesto,
Material: ver página 191.
Chapa de acero
Unidad de envase:
Soporte de filtro incl. estera filtrante.

Válvula de sobrecarga Ejecución UE Referencia SK


Elemento de seguridad para la incorporación en Válvula bypass 1/2˝ 1 pza. 3301.900
el circuito de agua entre la instalación de refrige- Válvula bypass 3/4˝ 1 pza. 3301.910
ración centralizada y el intercambiador de calor Válvula bypass 1˝ 1 pza. 3301.920
aire/agua. Evita el aumento de la presión de la
bomba de la instalación de refrigeración centrali-
zada contra la válvula magnética cerrada del
intercambiador de calor aire/agua fuera del ciclo
de refrigeración.
Material:
Latón
Campo de regulación:
2 – 12 bar
Preajuste:
3 bar
Accesorios del sistema

Válvula de compensación Ejecución UE Referencia SK


3/ ˝
x 1/2˝
Para utilizar con intercambiadores de calor aire/ 4
1 pza. 3301.930
agua. Especialmente con la cantidad n > 1 en un para la regulación del caudal
3/ ˝ 3/ ˝
circuito de agua de refrigeración. La válvula x4 4
1 pza. 3301.940
correctamente ajustada garantiza el suministro de para la regulación del caudal
la misma cantidad de agente refrigerante a todos
los consumidores. La válvula realiza una compen-
sación hidraúlica.
Material:
Latón
Campo de regulación:
3 – 12 l/min

Medio refrigerante Mezcla de


Rifrost agua/ Capacidad Referencia SK
para instalaciones de anticongelante
refrigeración centralizada 10 l 3301.950
Mezcla preparada Exterior 1:2 25 l 3301.955
Las instalaciones de refrigeración centralizada – a 200 l 3301.9571)
excepción de las instalaciones para aceite y 10 l 3301.960
emulsión – son adecuadas exclusivamente para
la refrigeración de agua o de una mezcla de agua Estándar 1:4 25 l 3301.965
y glicol. 200 l 3301.9671)
1) Plazo de entrega bajo demanda.
Este medio refrigerante, además de actuar como
anticongelante, evita la formación de bacterías y
protege de forma óptima de la corrosión.
Unidad de envase:
Bidón de 10 l, 25 l o tonel de 200 l.

194 Climatización de sistemas Rittal


Accesorios del sistema
Servicio de software

Therm Software Unidad de envase


Rittal Therm es un programa de cálculo para la CD-Rom
climatización de armarios de distribución. Idiomas: disponible en 13 idiomas
Todo componente eléctrico y electrónico tiene Referencia SK 3121.000
una cierta pérdida de potencia, que se disipa en
forma de calor al ambiente. Hoy en día la densi-
dad de montaje de los componentes cada vez es
mayor, el calor producido alcanza valores que
pueden perjudicar a los componentes electróni- Atención:
cos y reducir su vida. Puede descargar una demo de 30 días de
El software Therm realiza las laboriosas tareas de forma gratuita en www.rittal.com
cálculo de la climatización necesaria. Mediante
este programa de fácil manejo puede obtenerse
el componente de climatización adecuado y
correctamente dimensionado. Todos los cálculos
se basan en los datos de la normativa IEC/TR
60 890 AMD1/02.95 y DIN 3168 para aparatos de
refrigeración para armarios de distribución.

EPLAN Cabinet Pueden realizarse automáticamente las listas de


piezas y de pedido, pero también los dibujos a
Aumento de la productividad desde la planifi- escala para la documentación de la instalación.
cación de la electrónica, al equipamiento del
armario, hasta la fabricación Módulos complementarios como Routing o NC
generan planos y programas de taladros, rutas y
La planificación eléctrica y el equipamiento mecá- listas de cableado optimizadas, así como infor-
nico de un armario se realiza con EPLAN Cabinet maciones para máquinas de taladrar y fresar. La
en un Workflow integrado. sencilla planificación y la documentación deta-
Los aparatos y los datos de los componentes se llada de EPLAN Cabinet generan un workflow

Accesorios del sistema


trasladan desde los esquemas de circuitos de óptimo desde el esquema de circuitos hasta el
EPLAN Electric P8 o versiones EPLAN anteriores, armario equipado.
a la planificación layout. Los armarios de Rittal se EPLAN Cabinet puede adquirirse en:
integran como modelos 3D originales a través de www.eplan.com
las bibliotecas de componentes (RiCAD-3D de
Rittal). Las canaletas para cables, las guías
soporte, los bornes o aparatos pueden ubicarse
con el ratón en la representación en 3D del arma-
rio. Los controles de colisión garantizan el mante-
nimiento de distancias y superficies de bloqueo y
ayudan a evitar errores de construcción.

RiDiag II Unidad de envase


RiDiag II permite un diagnóstico del comporta- CD-Rom
miento de refrigeradores regulados mediante Idioma: alemán/inglés/italiano/francés
microcontrolador. De esta forma, a partir de la Cable de conexión
conexión a un PC, es posible consultar en el con-
Referencia SK 3159.100
trolador Confort indicaciones del sistema, tempe-
raturas y carga de los refrigeradores almacena-
das. Se encuentra integrada una medición de la
temperatura en 4 sensores del refrigerador y una
representación gráfica de las variaciones de tem-
peratura temporal.

Climatización de sistemas Rittal 195


196
Consejos y trucos

Refrigeración con aire ambiental a partir de la pág. 198


Ventilador con filtro Intercambiadores de calor aire/aire
Posibilidades de aplicación/Criterios de selección........................198 Posibilidades de aplicación............................................................ 202
Montaje ...........................................................................................200 Criterios de selección ..................................................................... 203
Ventilador modular/Turbinas de aire comprimido – Montaje ........................................................................................... 204
Posibilidades de aplicación............................................................201 Conducción del aire ....................................................................... 205
Conexión eléctrica y regulación ..................................................... 206

Refrigeradores a partir de la pág. 207


Posibilidades de aplicación............................................................207 Gestión del agua de condensación ............................................... 213
Criterios de selección .....................................................................208 Conexión eléctrica y regulación ..................................................... 215
Montaje ...........................................................................................209 Thermoelectric Cooler – posibilidades de montaje ........................ 216
Conducción del aire........................................................................210

Refrigeración con líquidos IE a partir de la pág. 217


Intercambiadores de calor aire/agua Instalaciones de refrigeración centralizada/Chiller
Posibilidades de aplicación............................................................217 Posibilidades de aplicación............................................................ 226
Criterios de selección .....................................................................218 Criterios de selección ..................................................................... 227
Montaje ...........................................................................................219 Montaje ........................................................................................... 228
Conducción del aire........................................................................220 Observaciones................................................................................ 229
Gestión del agua de condensación................................................222
Conexión eléctrica y regulación .....................................................224

Refrigeración con líquidos TI a partir de la pág. 230


Cubo para pasillo de aire frío Liquid Cooling Package
Ventajas ..........................................................................................230 Plus, Smart, Extend......................................................................... 233

Consejos y trucos
Aplicación .......................................................................................231
Ejemplos de aplicación...................................................................232

Resistencias calefactoras a partir de la pág. 234


Posibilidades de aplicación/Montaje/Conexión eléctrica ...............234

Monitorización a partir de la pág. 235


Servicio maestro-esclavo................................................................235 Sistema de vigilancia de armarios CMC-TC................................... 237
Tarjeta interfaz ................................................................................235

Climatización de sistemas Rittal 197


Refrigeración con aire ambiental
Ventiladores con filtro – Posibilidades de aplicación/Criterios de selección
Los ventiladores con filtro aprovechan el aire del Condiciones ambientales
ambiente para refrigerar directamente el interior de

los armarios. Es imprescindible disponer de un aire

ambiental frío y lo más limpio posible.

Frío

Variedad de aplicaciones y diseño


En la mayoría de casos se recomienda
instalar el ventilador axial con función de
aspirado para generar una sobrepresión
en el armario. Se corresponde con la
característica de entrega. De esta forma
se evita la entrada de aire ambiental sin
filtrar.
Ventaja: Estética y funcionalidad
La escasa altura de montaje es una de
las características de los ventiladores
con filtro de diseño de Rittal. La rejilla
extremadamente plana garantiza una circulación
óptima del aire con escasa generación de ruido. Los ventiladores con filtro son adecuados para evacuar
grandes cargas de calor de forma económica. Para ello la
temperatura del aire ambiental, que debe ser relativamente
limpio, debe ser inferior a la temperatura deseada en el inte-
Refrigeración con aire ambiental

rior del armario. Una diferencia de temperatura de 10 K es


óptima.

Dirección de soplado
Dirección de soplado «hacia el interior 0° 3
18
del armario». Disposición estándar de
los ventiladores y filtros de salida. En 2
este caso se genera una sobrepresión
2
mínima en el armario. La totalidad del
aire aspirado es conducida a través
de la estera filtrante.
1

Dirección de soplado «aspirado hacia


el exterior del armario». Disposición 1
tras modificación de la dirección de
impulsión del aire del motor del
ventilador con filtro. En este caso
puede producirse a causa de una
1
mala estanqueidad del armario un
aspirador de aire sin filtrar. 2

1 Ventiladores
con filtro
1 Desmontaje
2 Filtro de salida
2 Dirección de soplado en la ejecución de entrega/estándar
3 Dirección de soplado tras girar el motor del ventilador

198 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con aire ambiental
Ventiladores con filtro – Posibilidades de aplicación/Criterios de selección

Ejemplo práctico de ventilador con filtro


Los ventiladores con filtro pueden utilizarse prácticamente en 5
cualquier entorno industrial: desde cajas pequeñas, cajas de 5
mando y pupitres, hasta sistemas de armarios ensamblables
y grandes. Son el método más sencillo para proteger de
focos de calor y sobrecalentamiento.
Condiciones básicas para su aplicación: La temperatura
ambiente debe situarse por debajo de la temperatura interior
del armario.
Con la incorporación de diferentes elementos de regulación,
como termostato, higrostato y control de la velocidad para
minimizar el ruido pueden aplicarse en otros sectores como
por ej. oficinas y laboratorios.
4
Los ventiladores EMC cumplen con las exigencias de protec-
ción AF. Precisamente con la utilización de ventiladores con
filtro en combinación con armarios PC o módulos para moni- 2
tor deben utilizarse variantes de corriente continua, que pro-
tegen de forma efectiva contra interferencias.

1 3

1 Cajas pequeñas
2 Cajas de mando
3 Pupitre

Refrigeración con aire ambiental


4 Armario ensamblable/Armarios grandes
5 Software para PC

Estanco y apantallado
También con protección Protección contra agua a
EMC presión
El programa también incluye La cubierta contra agua a
todos los ventiladores con presión impide, especial-
filtro y filtros de salida con mente en los sectores de la
protección EMC como alter- industria alimentaria, la
nativa El contacto necesario entrada de agua. El grado
se consigue mediante la de protección IP 55 se con-
capa metálica de la caja del sigue en combinación con
ventilador y un marco de esteras filtrantes finas adi-
estanqueidad especial. cionales.
Funciones de seguridad Importante
Las aletas de la rejilla en ● La potencia de pérdida y
forma de tejadillo son la la temperatura ambiente
mejor protección contra la máxima permitida definen
entrada de salpicaduras de el caudal de aire necesa-
agua y polvo. El grado de rio.
protección IP 54 se consi- ● Utilizar siempre el ventila-
gue en el estándar. dor con filtro y el filtro de
salida conjuntamente.

Bases de cálculo
ver página 34 o en internet
www.rittal.es

Climatización de sistemas Rittal 199


Refrigeración con aire ambiental
Ventilador con filtro – Montaje

Ventajas de los ventiladores con filtro y los


filtros de salida Rittal
● Junta espumosa de serie en todo el contorno para alcan-
zar el grado de protección IP 54
● Muescas de fijación adicionales para un montaje rápido
sin tornillos y una fijación segura al armario
● Nueva técnica de desbloqueo para el desmontaje de la
rejilla
Montaje más sencillo sin tornillos.
Ventajas:
● Potencia de soplado de 20 a 700 m3/h
● Fácil montaje
● La dirección del aire puede modificarse de soplado (de
serie) a aspirado
● Todos los ventiladores disponibles también con protec-
ción EMC

Sistema de bloqueo de la rejilla 1 IP 55 con estera estándar (A)


● Sólo puede abrirse con herramientas más estera filtrante fina adicional (B)
● Se alcanza IP 55 en los tipos SK 3323. . . . hasta No válido para SK 3321.... y SK 3322....
SK 3327. . . .
3

4 6
5

2 (A) y
(B)
Refrigeración con aire ambiental

200 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con aire ambiental
Ventiladores modulares/Turbinas – Posibilidades de aplicación

Ventiladores modulares
● Caudal de aire 320/480 m3/h, 1 UA. 1
● La ventilación directa de los subracks impide la formación
de focos de calor.
● Los ventiladores (24 V c.c., 115-230 V c.a.) están disponi-
bles con regulador de velocidad integrado y analizador de
fallos.
1 Montaje directamente en el nivel de 19˝ 2

Ventilador modular Vario con marco guía 3


● El ventilador modular se desplaza igual que un cajón.
● Los conectores en el dorsal proporcionan el contacto.
2 Montaje directo en el subrack
3 Montaje a través de dos escuadras de fijación al nivel de fijación
de 19˝

Turbinas
● Caudal de aire de 320 m3/h, 2 UA.
● El elevado caudal de aire de las turbinas de aire compri-
mido de Rittal pueden evacuar grandes potencias de pér-
dida del armario.
● El aire ambiental es absorbido a través de la rejilla y con-
ducido hacia la parte superior.
● La escasa generación de ruido de 52 dB crea un agrada-
ble ambiente de trabajo.

Refrigeración con aire ambiental

Climatización de sistemas Rittal 201


Refrigeración con aire ambiental
Intercambiador de calor aire/aire – Posibilidades de aplicación
Los intercambiadores de calor aire/aire aprovechan la Condiciones ambientales
temperatura exterior para refrigerar. La separación del

circuito de aire exterior e interior impide la entrada de

polvo en el armario.

Frío Polvo

Excelente potencia y diseño


Para la aplicación de intercambiadores de calor aire/aire la
temperatura ambiente debe permanecer claramente por
debajo de la temperatura interior del armario.
La separación de los dos circuitos de aire impide la entrada
de polvo y aire ambiental agresivo en el interior del armario.
Los intercambiadores de calor aire/aire son una solución
efectiva y con un bajo consumo energético, siempre que el
aire ambiente sea suficiente para la refrigeración. La ele-
vada potencia calefactora específica se concentra en la
construcción especial y en el funcional diseño del intercam-
biador.
● Gran superficie de intercambio con dimensiones
compactas
● Materiales y conexiones altamente conductoras
● Ventiladores con accionamiento separado
● Óptimas condiciones de circulación
Refrigeración con aire ambiental

Ejemplo práctico con un intercambiador de


calor aire/aire
La industria papelera o de manipulación de madera precisa
unos componentes de climatización con unas característi-
cas concretas. Deben proporcionar una buena ventilación en 1
el interior y una disipación del calor del armario. A su vez
deben impedir la penetración de polvo.
Los intercambiadores de calor aire/aire son ideales para rea-
lizar estas tareas. Con sus dos circuitos de aire separados
uno del otro disipan el calor del armario según el principio 2
de contracorriente e impiden la entrada de aire del exterior
en el armario.

1 Industria de manipulación de madera


2 Intercambiador de calor aire/aire (montaje mural)

202 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con aire ambiental
Intercambiador de calor aire/aire – Criterios de selección

Aire ambiental frío


Los intercambiadores de calor aire/aire aprovechan el aire
ambiental para refrigerar el aire en el interior del armario.
Según el principio de contracorriente se impulsan los dos
caudales de aire separados con la ayuda de ventiladores de
elevada potencia a través del cartucho del intercambiador.
● Condiciones ambientales: La temperatura ambiente Tu
debe ser inferior a la temperatura admisible en el interior
del armario. Una diferencia de temperatura de 10 K es
óptima.
● Ideal también en ambientes con polvo.

Condiciones de flujo y aplicación 1 2

Refrigeración con aire ambiental


Montaje interior/exterior
Los intercambiadores de calor aire/aire pueden montarse a
elección en el exterior o el interior del armario. La construc-
ción plana permite el montaje en la puerta, el dorsal y los
laterales.
Con el guiado del aire de salida hacia arriba no se produ-
cen caudales de aire molestos frente al armario.
Los ventiladores del circuito interior y exterior pueden accio-
narse por separado mediante una regulación inteligente y
adaptarse así de forma óptima a las condiciones ambienta-
les.
1 Montaje exterior
2 Montaje interior

Climatización de sistemas Rittal 203


Refrigeración con aire ambiental
Intercambiador de calor aire/aire – Montaje

Estanqueidad del armario


El armario debe ser estanco por los todos los lados (IP 54).
Especialmente la zona de entrada de cables y sobretodo el
suelo del armario deben ser estancos.
La junta de la puerta no debe presentar daños.
El material de estanqueidad adjunto a los intercambiadores
debe montarse siguiendo las instrucciones de montaje.
Poner atención en no doblar el lateral o la puerta del armario.

Circuito exterior
Condiciones de volumen y ubicación
Los intercambiadores aire/aire deben situarse en el circuito
exterior a una distancia de 200 mm de una pared o entre
ellos (entradas y salidas de aire).
Refrigeración con aire ambiental

Si no se mantiene la distancia deben utilizarse chapas de


conducción del aire.
Posibilidades de ubicación
Los intercambiadores de calor para montaje mural pueden
montarse en dorsales, laterales o en la puerta del armario.

Distancia mín.
hasta la pared 200 mm

204 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con aire ambiental
Intercambiador de calor aire/aire – Conducción del aire

Circulación libre del aire 200

Debe garantizarse una circulación del aire «uniforme» en el


armario. La aberturas de entrada y salida del aire en el cir-
cuito interior no deben obstruirse por instalaciones electróni-
cas. De esta forma se evita una circulación de aire en el
armario. Bajo estas condiciones no se aprovecha suficiente-
mente la potencia del aparato. Debe garantizarse una dis-
tancia de > 200 mm.
Observación:
No instalar nunca aparatos de montaje mural directamente
detrás de la placa de montaje. En la parte frontal de la placa
de montaje se encuentran elementos de potencia activos. El
intercambiador funcionaria en el propio cortocircuito de aire.
Si no es posible realizar otro tipo de montaje del aparato,
deberan utilizarse chapas de conducción del aire adecua-
das y realizarse aberturas de entrada y salida de aire en la
placa de montaje.

Refrigeración con aire ambiental


Circuito interior de aire – Aparatos murales
Considerar los elementos/componentes electrónicos equipa-
dos con aireación propia, como sopladores y ventiladores
axiales. La dirección de soplado de aire de estos puede
estar orientada al caudal de aire frío del intercambiador,
provocando un cortocircuito e impidiendo una climatización
adecuada.
Nota:
No orientar nunca el caudal de aire frío hacia componentes
activos.

Climatización de sistemas Rittal 205


Refrigeración con aire ambiental
Intercambiador de calor aire/aire – Conexión eléctrica y regulación

Sencilla regulación mediante indicador


digital de temperatura
● Potencia calorífica específica de 17,5 a 90 W/K
● con regulador e indicador digital de la temperatura
● contacto indicador de fallo libre de potencial en caso de
exceso de temperatura
● Análisis del sistema a través del display

Conexión a red
● Los datos de conexión a la red (tensión y frecuencia)
deben mantenerse según la placa de características.
● El fusible previo debe mantenerse según la placa de
características.

Tensión 230 V 50/60 Hz


Intensidad 0,6 A/0,8 A
Potencia nominal 140 W/180 W
Elemento previo de fusible T 2A
Potencia de refrigeración específica 45 W/K
Refrigeración con aire ambiental

Cableado
1 Conductor de señales-datos 3 2 1
1
2 Conductor de mando
3 Conductor de motor 2

Colocación separada del conductor de fuerza, de alimena-


ción, de señal y de datos; el recorrido debe ser lo más corto 3
posible. Deben evitarse acoplamientos.

206 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores
Posibilidades de aplicación
Con los refrigeradores la temperatura interior de los Condiciones ambientales
armarios se mantiene en un nivel constante. Incluso

por debajo de la temperatura de la sala. La conduc-

ción del aire cumple exigencias individuales. Los dos

circuitos separados uno del otro impiden la penetra-

ción de polvo en el armario. Calor Polvo

● Armarios clima
● Refrigeradores para montaje
en el techo
● Refrigeradores murales
● Thermoelectric Cooler

Técnica de refrigeración integrada/


Armarios clima
La unión de los componentes del armario y de refrigeración
permite alcanzar una refrigeración especialmente efectiva.
Desaparecen las tareas de montaje. Los costes de inversión
para una unidad completa son especialmente económicos.

Refrigeradores
Refrigeradores para techo
Posibilidad de realizar la entrada de aire de refrigeración en
el circuito interior según las necesidades, a través de hasta
cuatro aberturas de salida de aire frío y mediante canales
opcionales. En el circuito del aire exterior el aire calentado
se expulsa hacia atrás, a la izquierda, derecha y opcional-
mente hacia arriba. De esta forma se permite un ensamblaje
de equipos y el montaje contra la pared.

Refrigeradores murales
Según la disponibilidad de espacio y las exigencias de dise-
ño puede realizarse un montaje interior, parcial y exterior.
Las grandes distancias entre las aberturas de absorción y
expulsión permiten una efectiva circulación de aire frío en el
armario.

Climatización de sistemas Rittal 207


Refrigeradores
Criterios de selección

La climatización de armarios precisa una integración y adap- ● Tamaño de la potencia de pérdida de los componentes
tación cada vez mayor a las condiciones locales, así como al electrónicos en el armario
mando y control de procesos existente. Rittal ofrece la solu- ● ¿Debe cumplirse algún requisito en relación al grado de
ción adecuada para cada necesidad. protección según EN 60 529/IEC 529?
● Los refrigeradores están expuestos a suciedad en el aire,
En la elección del refrigerador más adecuado para su arma- por ej. polvo, aceite, productos químicos?
rio de distribución debe tener en cuenta lo siguiente: ● En líneas de armarios debe tenerse en cuenta la posible
● ¿Qué tipo de ubicación según IEC 890 se da? potencia de radiación de los aparatos vecinos.
(ver pág. 34, bases de cálculo) ● Debe proporcionarse una buena ventilación del lugar de
● Temperaturas ambientales (temperatura ambiente máx. y ubicación (la disipación del calor del refrigerador puede
humedad) por ej. llegar a calentar salas pequeñas).
● Temperatura interior máx. del armario Ti deseada ● Especialmente en malas codiciones ambientales, como
presencia de suciedad o en salas sin ventilación, debe-
rían utilizarse intercambiadores de calor aire/agua.

Importante
Aplicación adecuada de refrigeradores 6. Durante el funcionamiento del refrigerador en interiores y exte-
riores debe mantenerse el campo de temperatura indicado en
para armarios la placa de características.
Para una aplicación adecuada de los refrigeradores para armarios
deben tenerse en cuenta los siguientes puntos: 7. El armario debe ser estanco por los todos los lados (IP 54).

1. La instalación y abertura del aparato debe realizarla únicamen- 8. Las aberturas de entrada y salida de aire del circuito interior del
refrigerador deben mantenerse libres.
te personal técnico autorizado.
9. El caudal de aire frío no debe direccionarse directamente sobre
2. El lugar de ubicación del refrigerador debe seleccionarse de
los componentes de la electrónica, a fin de evitar la formación
forma que se garantize una buena entrada y salida de aire. El
lugar de ubicación debe estar extento de suciedad y humedad de agua de condensación.
excesivas. La atmósfera no debe contener por ej. polvo con- 10. El aparato sólo debe montarse en horizontal, según la situación
ductor o partículas corrosivas. de montaje indicada. La desviación máxima permitida de la
horizontal es 2º.
3. Los datos de conexión a la red indicados en la placa de carac-
terísticas (tensión y frecuencia de conexión) deben cumplirse. 11. Tras desconexión de la tensión de alimentación, el circuito de
En refrigeradores 400V, 2~ recomendamos la utilización de inte- refrigeración del refrigeración no debe volver a ponerse en mar-
rruptor automático en el transformador; en aparatos con ejecu- cha antes de 5 minutos.
ción de corriente trifásica un interruptor de protección del
12. El cliente no está autorizado a realizar modificaciones en el
Refrigeradores

motor.
refrigerador.
4. El aparato debe proveerse con los elementos de protección
13. La potencia de pérdida de los componentes instalados en el
eléctrica prescritos. No debe conectarse al aparato ninguna
regulación de temperatura adicional. Como protección de línea armario no debe superar la potencia útil de refrigeración espe-
cífica del refrigerador.
debe preverse el fusible indicado en la placa de característi-
cas. En la instalación deben tenerse en cuenta las normativas 14. Deben tenerse en cuenta todas las indicaciones de montaje
locales vigentes. incluidas en las instrucciones del refrigerador.
5. Si se utiliza un interruptor de contacto de puerta en ambientes
con altas interferencias electromagnéticas deberá utilizarse un
cable apantallado.

208 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores
Montaje

Estanqueidad del armario


El armario debe ser estanco por los todos los lados (IP 54).
Especialmente la zona de entrada de cables y sobretodo el
suelo del armario deben ser estancos.
La junta de la puerta no debe presentar daños.
El material de estanqueidad adjunto a los refrigeradores
debe montarse siguiendo las instrucciones de montaje.
Poner atención en no doblar el lateral o la puerta del armario.

Montaje sobre armarios


El refrigerador debe montarse adecuadamente.
La chapa del techo del armario no debe doblarse a causa
del peso del refrigerador.
En caso necesario deberán utilizarse perfiles adicionales. No
obstruir las entradas y salidas de aire del circuito interior.
Observación:
Para los aparatos de techo TopTherm-Plus existen, como
accesorios, chapas de techo TS 8 preparadas con escota-
duras de montaje y tirantes de refuerzo para todas las
dimensiones de armarios habituales (ver pág. 181).
Para el montaje tras la instalación del aparato deben introdu-
cirse los pernos dobles roscados suministrados en los tala-
dros del suelo plástico de la parte inferior del aparato con un
par de giro de máx. 3 Nm.

Refrigeradores

Climatización de sistemas Rittal 209


Refrigeradores
Guiado del aire

Circuito exterior
Condiciones de volumen y ubicación
Los refrigeradores deben situarse en el circuito exterior a
una distancia de > 200 mm de una pared o entre ellos
(entradas y salidas de aire). Para garantizar la circulación
de aire debe permanecer libre como mínimo una abertura
de salida de aire.
Si no se mantiene la distancia deben utilizarse también aquí
chapas de conducción del aire.
El circuito exterior permite cualquier lugar de ubicación.
Los refrigeradores para montaje en el techo pueden utili-
zarse también en salas de poca altura y en armarios ensam-
blados, gracias a sus dimensiones compactas y el modo de
conducción del aire exterior.
La absorción de aire siempre tiene lugar por la parte frontal.
El aire se expulsa por los laterales y la parte posterior. Distancia mín.
hasta la pared 200 mm
Opcionalmente también hacia arriba. O sea que no importa
el tipo de ubicación – siempre permanece una salida del aire
libre.
Posibilidades de ubicación
No existen limitaciones. Únicamente debe mantenerse un
espacio libre frente al refrigerador para aspirar y expulsar
aire.
Los refrigeradores murales pueden montarse en dorsales,
laterales o en la puerta del armario.

Circuito de aire interior – Aparatos de


montaje mural condiciones de flujo
Considerar los elementos/componentes electrónicos equipa-
dos con aireación propia, como sopladores y ventiladores
axiales. La dirección de soplado de aire de estos puede
estar orientada al caudal de aire frío del intercambiador, pro-
vocando un cortocircuito. En el peor de los casos los siste-
mas de seguridad internos del refrigerador detendran la
refrigeración.
Observación:
No orientar nunca el caudal de aire frío hacia componentes
activos.
Accesorios:
Refrigeradores

Deflector, ver pág. 176.

210 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores
Guiado del aire

Circulación libre del aire 200

Debe garantizarse una circulación del aire «uniforme» en el


armario. La aberturas de entrada y salida del aire en el cir-
cuito interior no deben obstruirse por instalaciones electróni-
cas. De esta forma se evita una circulación de aire en el
armario. Bajo estas condiciones no se aprovecha suficiente-
mente la potencia de refrigeración del aparato. Debe garan-
tizarse una distancia de > 200 mm.
Observación:
No instalar nunca aparatos de montaje mural directamente
detrás de la placa de montaje. En la parte frontal de la placa
de montaje se encuentran elementos de potencia activos. El
refrigerador funcionaria en el propio cortocircuito de aire.
Si no es posible realizar otro tipo de montaje del aparato,
deberan utilizarse chapas de conducción del aire adecua-
das y realizarse aberturas de entrada y salida de aire en la
placa de montaje.
Accesorios:
Deflector, ver pág. 176.

Sistemas deflectores
para aparatos de montaje mural
Ver página 176.
Para utilizar en laterales clima, así como en los refrigerado-
res de montaje mural Top Therm Plus. Para una adecuada
conducción del aire frío hacia la parte inferior. Adecuado
especialmente en caso de elevada densidad de componen-

Refrigeradores
tes eléctricos instalados en la parte inferior

Circuito de aire interior –


Aparatos de montaje al techo
Condiciones de flujo
Con la aplicación de aparatos de montaje en el techo debe
ponerse atención en el flujo de aire de los sopladores pro-
pios de los componentes electrónicos (como por ej. de con-
vertidores de frecuencia y otras unidades motrizes).

Climatización de sistemas Rittal 211


Refrigeradores
Guiado del aire

Sistema de canalización de aire


para sistemas de refrigeración para techo TopTherm-Plus
Con el sistema de canalización de aire es posible hacer lle-
gar el aire frío a cualquier rincón del armario. De esta forma
se evita el peligro de generación de obstrucción del aire a
causa de componentes con ventilación propia.
Nota:
● No orientar el aire frío directamente sobre componentes
activos.
● Guiar el sistema de canalización de aire sin dobleces de
forma directa hacia abajo.
● El aire frío debe poder fluir sin obstáculos hasta el final del
canal. 1
● Desvios adicionales reducen la potencia de refrigeración.
● Con la utilización del sistema de canalización de aire
puede disminuir la potencia del aparato, según la aplica-
ción.
● El sistema de canalización del aire no debería alargarse:
ATENCIÓN Peligro de congelación! Accesorios:
1 Sistema de canales de evacuación del aire para aparatos de
montaje en el techo, ver pág. 174.

Tapones de cierre
para sistemas de refrigeración para techo TopTherm-Plus
Para el cierre de salidas de aire frío no utilizadas.
Nota:
¡Como mínimo dos de las aberturas de salida siempre
deben permanecer abiertas!
¡Debe tenerse en cuenta que al cerrar dos o tres aberturas
la potencia de refrigeración puede disminuir en un 20 o
30 %!
SK 3286.880 para aparatos
SK 3383.xxx SK 3273.xxx
SK 3384.xxx SK 3209.xxx
SK 3385.xxx SK 3210.xxx
Refrigeradores

máx. 2x

SK 3286.780 para aparatos


SK 3382.xxx
SK 3359.xxx

SK 3286.980 para aparatos


SK 3386.xxx
SK 3387.xxx

máx. 1x

212 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores
Gestión del agua de condensación

Conducción del agua de condensación 1 2


(aparatos de montaje en el techo)
El agua de condensación que puede generarse en el evapo-
rador (con elevada humedad del aire, bajas temperaturas en y
el armario) se elimina por la parte derecha o posterior del
aparato a través de un tubo de desagüe que se encuentra
en la bandeja del evaporador. Para ello debe montarse un
tubo flexible en uno de los dos tubos de salida del agua de
condensación (1 o 2). La salida no utilizada debe cerrarse
de forma estanca. El agua debe poder fluir sin problemas.
Si debido a la larga distancia se precisa un tubo largo,
este no debe estar doblado, y se debe controlar la
correcta evacuación. Los aparatos con controlador Confort
disponen de un aviso de agua de condensación adicional.

1 Salida del agua de condensación posterior


2 Salida del agua de condensación a la derecha

Observación: y
Salida del agua de condensación (aparatos de montaje
mural)
En el aparato de montaje mural debe conectarse un tubo
flexible al tubo de salida de agua de condensación situado
en la parte inferior del aparato.

2
1

La salida del agua de condensación no debe presentar


dobleces y debe realizarse hacia abajo.

Evacuación del agua de condensación Tubo de condensación para aparato(s)

Refrigeradores
En caso de realizarse la prolongación de una salida de agua SK 3301.608 (8 x 1,5) SK 3302.xxx
de condensación no debe reducirse la sección. SK 3301.610 (10 x 1,5) SK 3303.xxx/SK 3361.xxx
SK 3304.xxx/SK 3305.xxx
SK 3301.612 (12 x 2) SK 3328.xxx/SK 3329.xxx
SK 3332.xxx/SK 3382.xxx
SK 3359.xxx/SK 3383.xxx
SK 3384.xxx/SK 3385.xxx
SK 3386.xxx/SK 3387.xxx
SK 3366.xxx/SK 3377.xxx
SK 3209.xxx/SK 3210.xxx
Accesorios: SK 3273.xxx
Tubo del agua de condensación de PVC

Climatización de sistemas Rittal 213


Refrigeradores
Gestión del agua de condensación

Evaporación del agua de condensación,


eléctrica
Integrada en refrigeradores TopTherm-Plus ac ión
El agua de condensación que se genera en el armario o en Innov
el evaporador del refrigerador se evapora de forma efectiva. Ritta l
El evaporador instalado dentro del refrigerador tiene una ele-
vada potencia de evaporación (varios litros/día). Esto se con-
sigue gracias al principio de evaporación directa. Es impor-
tante: El armario debe ser estanco por todos los lados.
Eficiencia energética: La activación del evaporador se rea-
liza a través de un cartucho calefactor separado. Una «eva-
poración del agua de condensación» basada en el principio
bipaso de gas caliente resulta ineficaz a causa de las bajas
temperaturas de evaporación.
Ventaja:
● Seguridad de aplicación; no se produce goteo del agua
de condensación sobre el suelo de la nave (no se forman
charcos/desaparece el riesgo de resbalar/de accidente).
● No es necesario vaciar los depósitos de recogida del agua
de condensación.
● No es necesaria la colocación de tubos de evacuación del
agua de condensación.

En las unidades internas y externas se trata de «evaporado-


res directos» activos, que evaporan el agua de condensa-
ción generada de forma activa.
Ventaja:
● Sin bandejas de recogida
● Sin tubos excesivamente largos
Nota:
En los aparatos para montaje al techo y mural pueden utili-
zarse tanto unidades de evaporación externas, como evapo-
radores del agua de condensación.
Los refrigeradores TopTherm-Plus están disponibles con
evaporación del agua de condensación electrónica inte-
grada, así como con unidades externas para equipamiento
posterior.
Refrigeradores

Esteras filtrantes
En caso de exposición a ambientes con polvo, recomenda-
mos la utilización de esteras filtrantes para facilitar la lim-
pieza del refrigerador.
En tal caso deberá sustituirse el filtro regularmente, según el
grado de suciedad.
En entornos aceitosos se recomienda el uso de esteras fil-
trantes metálicas, que pueden limpiarse con productos de
limpieza y volver a utilizarse sin problemas.

214 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeradores
Conexión eléctrica y regulación

Conexión a red
● Los datos de conexión a la red (tensión y frecuencia)
deben mantenerse según la placa de características.
● El fusible previo debe mantenerse según la placa de
características.

Campo de tensión 400 V/460 V


Campo de frecuencia 50 Hz/60 Hz

400 V/50 Hz 3~ 400 V/60 Hz 3~


Intensidad 2,5 A 3,0 A
Corriente de arranque 6,5 A 7,5 A
Guardamotor 10 A 10 A
L 35 L 35 930 W 1150 W
Potencia nominal
L 35 L 50 1150 W 1400 W
L 35 L 35 2000 W 2350 W
Potencia de refrigeración
L 35 L 50 1450 W 1690 W
Medio refrigerante/Peso R 134a, 950 g (34 oz), Fluid Group 2

Aplicación de interruptores de puerta


En cada aparato debe utilizarse un contacto de puerta libre
de potencial; en ningún caso deben utilizarse varios refrige-
radores a través de un interruptor de puerta.
En entornos con elevadas perturbaciones electromagnéti-
cas debe utilizarse un conductor apantallado.
Alternativamente puede accionarse el contacto de la puerta,
por ej. a partir de un relé adicional en la proximidad del refri-
gerador.

Observación:
Los conductores deben encontrarse separados de los
cables de red; los recorridos de los cables deben ser lo más
cortos posible.

Refrigeradores

Cableado
1 Conductor de señales-datos 3 2 1
1
2 Conductor de mando
3 Conductor de motor 2

Colocación separada del conductor de fuerza, de alimena-


ción, de señal y de datos; el recorrido debe ser lo más corto 3
posible. Deben evitarse acoplamientos.

Climatización de sistemas Rittal 215


Refrigeradores
Conexión eléctrica y regulación/Thermoelectric Cooler – Posibilidades de montaje

Regulación inteligente
Las funciones de las dos variantes de regulación para la Controlador Confort:
seguridad de servicio son amplias. La electrónica de mando ● Función maestro/esclavo de hasta 10 aparatos, lo cual
se encuentra protegida y refrigerada en el circuito interior. significa que el aparato que alcanza primero el valor teóri-
Ambos tipos de controlador tienen las siguientes co, lo indica al «aparato maestro» y este conecta o desco-
características: necta los otros «aparatos esclavos». El aparato que
● Tres variantes de tensión: 115 V, 230 V, 400/460 V 3 ˜ genera la función de interruptor de puerta lo comunica al
● Retardo en el arranque integrado y función de interruptor «aparato maestro» y este desconecta los «aparatos escla-
de puerta vos».
● Función de protección contra congelación ● Histéresis de contacto: 2 – 10 K; preajuste a 5 K
● Control de todos los motores ● Posibilidad de agrupar individualmente indicaciones del
● Control de fases en aparatos trifásicos sistema en 2 contactos de indicación de fallo libres de
potencial
Controlador básico: ● Visualización de la temperatura actual interior del armario,
● Visualización del estado a través de indicación en LED: así como de todas las indicaciones de sistema en el dis-
− Con tensión, funciones en orden play
− Puerta abierta ● Almacenamiento de todos los estados del sistema en un
− Temperatura excesiva logfile
− Controlador de alta presión en funcionamiento ● Posibilidad de incorporar tarjeta de ampliación
● Histéresis de contacto: 5 K (SK 3124.200) con interfaz RS232, RS485, RS422 y SPS
● Contacto indicador de fallo libre de potencial en caso de para la integración en sistemas de control remoto, por ej.
exceso de temperatura con CMC
● Ajuste teórico (campo de ajuste 20 – 55ºC) a través de
potenciómetro desde el exterior

Thermoelectric Cooler – Montaje


Montaje interior
Gracias al montaje en el interior de la caja, el aparato única-
mente sobresale unos pocos milímetros de la caja sin perju-
dicar la estética ni la libertad de movimientos de los siste-
mas de brazo soporte.
Refrigeradores

Montaje exterior
Su poco peso permite el montaje en sencillos dorsales de
aluminio o paneles ciegos.
Sistemas de brazo soporte
El Thermoelectric Cooler de Rittal es, gracias a su funciona-
miento sin vibraciones y su escaso peso, el compañero ideal
en sistemas de brazo soporte.

Thermoelectric Cooler – Escalable


Potencia escalable
La construcción modular permite, según necesidades, una
sencilla ampliación de la potencia de refrigeración tanto en
horizontal como en vertical.

216 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con líquidos IE
Intercambiador de calor aire/agua – Posibilidades de aplicación
Los intercambiadores de calor aire/agua disipan de Condiciones ambientales
forma efectiva elevadas cargas de calor. La separa-

ción física del intercambiador y la instalación de refri-

geración centralizada no carga el ambiente con el

calor de disipación.

Calor Polvo

Ideal para cualquier tipo de ubicación


La aplicación de los intercambiadores de calor aire/agua
resulta ideal en ambientes con temperaturas altas y elevada
suciedad. El intercambiador de calor aire/agua es la solu-
ción ideal si no se desea cargar el aire ambiental con el
calor de pérdida o no es posible debido a la escasez de
espacio. Debido especialmente a la separación física del
intercambiador de la técnica de refrigeración centralizada,
pueden conseguirse soluciones efectivas para la refrigera-
ción de armarios individuales o líneas de armarios.

Refrigeración con líquidos IE


Ejemplo práctico con un intercambiador de
calor aire/agua 2
1
En todos los sectores con condiciones ambientales extre-
mas los armarios y componentes de climatización deben
cumplir unas exigencias especiales. Esto es válido para por
ej. fundiciones, construcción de motores, industrias quími-
cas y de mecanización.
En estos entornos los intercambiadores de calor aire/agua 2
realizan un buen papel. Estos productos crean un clima ideal 3
dentro del armario tanto si son alimentados por redes de
agua de refrigeración ya existentes, como por instalaciones
de refrigeración centralizada adicionales. El agua de refrige-
ración absorbe el calor dentro del intercambiador y la con-
duce hacia la instalación de refrigeración correspondiente. 1 Ambientes industriales agresivos
De esta forma también se consigue no cargar espacios 2 Intercambiador de calor aire/agua
pequeños con calor adicional y proteger la electrónica de (montaje en el techo, montaje mural)
forma efectiva dentro del armario.
3 Instalación de refrigeración centralizada

Climatización de sistemas Rittal 217


Refrigeración con líquidos IE
Intercambiador de calor aire/agua – Criterios de selección

Ejemplo de aplicación: Conexión en paralelo de 4 intercambiadores de calor aire/agua


Ejemplo: Conexión en paralelo de intercambiadores de calor Las válvulas de sobrecarga o la regulación bipaso deben
aire/agua con proveedores de agua fría a través de una ins- integrarse en la instalación de refrigeración centralizada o en
talación de refrigeración centralizada. el sistema de canalización del cliente.
1 Instalación de refrigeración centrali-
2 2 2 2 zada
2 Intercambiador de calor aire/agua
3 Válvula de sobrecarga
SK 3301.900/.910/.920
(Función bypass con válvula electro-
magnética cerrada de los intercam-
1 4 4 4 4 biadores aire/agua)
5
4 Válvula de compensación
SK 3301.930/.940
(para la regulación del caudal para
3 intercambiadores de calor aire/
agua)
5 Válvula antiretorno (opcional)
6
6 Válvula electromagnética (opcional)

Montaje al techo o mural


En la gama de potencias de 300 a 7000 W están disponi-
bles dos ejecuciones en función del montaje al techo, lateral
o a la puerta del armario. Con dos variantes de regulación
(regulación básica y Confort) y opcionalmente con todas las
piezas de V4A (1.4571).
Refrigeración con líquidos IE

Zona de altas temperaturas


● Los campos de aplicación con temperaturas de hasta
+70ºC y fuerte exposición al polvo, como por ej. en fundi-
ciones, son adecuados para esta tecnología. 2
1
● El intercambiador de calor y el suministro de agua fría pue-
den separarse físicamente sin problemas.

1 Instalación de refrigeración centralizada


2 Intercambiador de calor aire/agua para montaje en el techo 3
3 Intercambiador de calor aire/agua montaje mural 3
4 Circuito de agua de refrigeración adicional para la refrigeración
de maquinaria 4

Exigencias de calidad del medio refrigerante


Están disponibles intercambiadores de calor aire/agua con Las exigencias generales a la calidad del agua las encontra-
todas las piezas en contacto con el agua de acero inoxida- rá en la página 37 «Datos hidrológicos».
ble 1.4571 (V4A) para medios de refrigeración poco defini-
dos e incluso para agua marina.

218 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con líquidos IE
Intercambiador de calor aire/agua – Montaje

Ventajas de su aplicación
Compacto y ligero
Los intercambiadores de calor aire/agua tienen un peso bajo
y un volumen relativamente escaso en relación a la potencia
de disipación del calor de pérdida. Por este motivo es posi-
ble realizar el montaje en superficies verticales del armario o
sobre el techo.
Casi sin mantenimiento
Dado que no puede penetrar aire ambiental en el intercam-
biador, no se produce suciedad. La regulación del circuito
de agua y aire se controla de forma electrónica.

Estanqueidad del armario


El armario debe ser estanco por los todos los lados (IP 54).
Especialmente la zona de entrada de cables y sobretodo el
suelo del armario deben ser estancos.
La junta de la puerta no debe presentar daños.
El material de estanqueidad adjunto a los intercambiadores
debe montarse siguiendo las instrucciones de montaje.
Poner atención en no doblar el lateral o la puerta del armario.

Refrigeración con líquidos IE


Montaje sobre armarios
El intercambiador debe montarse adecuadamente.
La chapa del techo del armario no debe doblarse a causa
del peso del intercambiador.
En caso necesario deberán utilizarse perfiles adicionales. No
obstruir las entradas y salidas de aire del circuito interior.
Observación:
Para los aparatos de techo TopTherm-Plus existen, como
accesorios, chapas de techo TS 8 preparadas con escota-
duras de montaje y tirantes de refuerzo para todas las
dimensiones de armarios habituales, ver pág. 181.
Para el montaje tras la instalación del aparato deben introdu-
cirse los pernos dobles roscados suministrados en los tala-
dros del suelo plástico de la parte inferior del aparato con un
par de giro de máx. 3 Nm.

Climatización de sistemas Rittal 219


Refrigeración con líquidos IE
Intercambiador de calor aire/agua – Conducción del aire

Circulación libre del aire 200

Debe garantizarse una circulación del aire «uniforme» en el


armario. La aberturas de entrada y salida del aire en el cir-
cuito interior no deben obstruirse por instalaciones electróni-
cas. De esta forma se evita una circulación de aire en el
armario. Bajo estas condiciones no se aprovecha suficiente-
mente la potencia de refrigeración del aparato. Debe garan-
tizarse una distancia de > 200 mm.
Observación:
No instalar nunca aparatos de montaje mural directamente
detrás de la placa de montaje. En la parte frontal de la placa
de montaje se encuentran elementos de potencia activos. El
intercambiador funcionaria en el propio cortocircuito de aire.
Si no es posible realizar otro tipo de montaje del aparato,
deberan utilizarse chapas de conducción del aire adecua-
das y realizarse aberturas de entrada y salida de aire en la
placa de montaje.
Refrigeración con líquidos IE

Circuito de aire interior –


Aparatos de montaje en techo
Condiciones de flujo
Con la aplicación de aparatos de montaje en el techo debe
ponerse atención en el flujo de aire de los sopladores pro-
pios de los componentes electrónicos, como por ej. de con-
vertidores de frecuencia y otras unidades motrizes.

220 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con líquidos IE
Intercambiador de calor aire/agua – Conducción del aire

Sistema de canalización de aire


para intercambiador de calor aire/agua TopTherm-Plus
montaje en el techo
Con el sistema de canalización de aire es posible hacer lle-
gar el aire frío a cualquier rincón del armario. De esta forma
se evita el peligro de generación de obstrucción del aire a
causa de componentes con ventilación propia.
Nota:
● No orientar el aire frío directamente sobre componentes
activos.
● Guiar el sistema de canalización de aire sin dobleces de
forma directa hacia abajo.
● El aire frío debe poder fluir sin obstáculos hasta el final del 1
canal.
● Desvios adicionales reducen la potencia de refrigeración.
● Con la utilización del sistema de canalización de aire
puede disminuir la potencia del refrigerador, según la
aplicación.
● El sistema de canalización del aire no debería alargarse.
Accesorios:
1 Sistema de canales de evacuación del aire para aparatos de
montaje en el techo, ver página 174.

Tapones de cierre
para intercambiador de calor aire/agua-TopTherm-Plus
montaje en el techo
Para el cierre de salidas de aire frío no utilizadas.
Nota:
¡Como mínimo dos de las aberturas de salida siempre
deben permanecer abiertas!
¡Debe tenerse en cuenta que al cerrar dos o tres aberturas
la potencia de refrigeración puede disminuir en un 20 o
30 %! máx. 2x

SK 3286.880 para aparatos


SK 3209.xxx

Refrigeración con líquidos IE


SK 3210.xxx

Circuito de aire interior – Aparatos de


montaje mural condiciones de flujo
Tener en cuenta la disposición de elementos y componentes
electrónicos equipados con aireación propia, como soplado-
res y ventiladores axiales. La dirección de soplado de estos
puede estar orientada contra el flujo de aire frío del intercam-
biador. En el peor de los casos el intercambiador sufrirá un
cortocircuito de aire.
Observación:
No orientar nunca el caudal de aire frío hacia componentes
activos.

Climatización de sistemas Rittal 221


Refrigeración con líquidos IE
Intercambiador de calor aire/agua – Gestión de la condensación

Conducción del agua de condensación 1 2


(aparatos de montaje en el techo)
El agua de condensación que puede generarse en el inter-
cambiador (con elevada humedad del aire, bajas temperatu- y
ras en el armario) se elimina por la parte derecha o posterior
del aparato. Para ello debe montarse un tubo flexible en
uno de los dos tubos de salida del agua de condensación
(1 o 2). La salida no utilizada debe cerrarse de forma
estanca. El agua debe poder fluir sin problemas. Si
debido a la larga distancia se precisa un tubo largo, este
no debe estar doblado y se debe controlar la correcta eva-
cuación. Los aparatos con controlador Confort disponen de
un aviso de agua de condensación adicional.

1 Salida del agua de condensación posterior


2 Salida del agua de condensación a la derecha

2
1
Refrigeración con líquidos IE

Acometida flexible del agua de refrigera-


ción y salida del agua de condensación
Aparatos de montaje en el techo:
El aparato se entrega con olivetas en el lado derecho para la
conexión del agua de refrigeración y de condensación. En la
parte posterior se encuentra una segunda posibilidad de
conexión de agua de refrigeración y de condensación
cerrada con tapones. Si se desean utilizar las conexiones 2
posteriores deben desenroscarse los tapones y las olivetas, 1
limpiarse y volver a estanqueizarse con material convencio-
nal (cinta teflón o pasta). A continuación enroscar los tres
tapones a la derecha y las tres olivetas en la parte posterior
del aparato con un par de apriete definido:
1 Salida del agua de condensación (flexible)
● 15 Nm para olivetas para entrada y retorno
● 15 Nm para tapones para entrada y retorno 2 Acometida de agua de refrigeración (flexible)
● 2 Nm para salida del agua de condensación
● 2 Nm para tapones para salida del agua de condensación

Observación:
El agua de condensación que se genera se evacua a través
de tubos de 1/2˝ y un tubo de desagüe con caída y sin doble-
ces. Para evitar un aumento del agua de condensación debe
adaptarse la temperatura del agua de refrigeración a la
potencia de refrigeración necesaria. Con un evaporador de
agua de conedensación electrónico externo puede elimi-
narse el agua de condensación.

222 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con líquidos IE
Intercambiador de calor aire/agua – Gestión de la condensación

Observación:
Salida del agua de condensación (aparatos de montaje mural)
En el aparato de montaje mural debe conectarse un tubo flexible al tubo de salida de agua de condensación situado en la
parte inferior del aparato.

La salida del agua de condensación no debe presentar dobleces y debe realizarse hacia abajo.

Evacuación del agua de condensación Tubo de condensación para aparato(s)


En caso de realizarse la prolongación de una salida de agua SK 3301.612 (12 x 2) SK 3209.xxx/SK 3210.xxx
SK 3364.xxx/SK 3373.xxx
de condensación no debe reducirse la sección. SK 3374.xxx/SK 3375.xxx
Accesorios:
Tubo del agua de condensación de PVC

Refrigeración con líquidos IE

Climatización de sistemas Rittal 223


Refrigeración con líquidos IE
Intercambiador de calor aire/agua – Conexión eléctrica y regulación

Conexión a red
● Los datos de conexión a la red (tensión y frecuencia)
deben mantenerse según la placa de características.
● El fusible previo debe mantenerse según la placa de
características.

Tensión 230 V 50 Hz/60 Hz


Intensidad 0,4/0,48 A
Elemento previo de fusible T 4A
Potencia 95/110 W
Potencia de refrigeración 400 l/h L 35 W 10 2500 W
Agua
Medio refrigerante
(ver especificación)

Aplicación de interruptores de puerta


En cada aparato debe utilizarse un contacto de puerta libre
de potencial; en ningún caso deben utilizarse varios inter-
cambiadores aire/agua a través de un interruptor de puerta.
En entornos con elevadas perturbaciones electromagnéti-
cas debe utilizarse un conductor apantallado.
Alternativamente puede accionarse el contacto de la puerta,
por ej. a partir de un relé adicional en la proximidad del inter-
cambiador aire/agua.

Observación:
Refrigeración con líquidos IE

Los conductores deben encontrarse separados de los


cables de red; los recorridos de los cables deben ser lo más
cortos posible.

Cableado
1 Conductor de señales-datos 3 2 1
1
2 Conductor de mando
3 Conductor de motor 2

Colocación separada del conductor de fuerza, de alimena-


ción, de señal y de datos; el recorrido debe ser lo más corto 3
posible. Deben evitarse acoplamientos.

224 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con líquidos IE
Intercambiador de calor aire/agua – Conexión eléctrica y regulación

Regulación inteligente
Las funciones de las dos variantes de regulación para la
seguridad de servicio son amplias. La electrónica de mando
se encuentra protegida y refrigerada en el circuito interior.
Ambos tipos de controlador tienen las siguientes carac-
terísticas:
● Tres variantes de tensión: 115 V, 230 V, 400/2 ˜
● Retardo en el arranque integrado y función de interruptor
de puerta
● Control de pérdidas
● Control de todos los motores

Controlador básico:
● Visualización del estado a través de indicación en LED:
− Con tensión, funciones en orden
− Puerta abierta
− Temperatura excesiva
● Histéresis de contacto: 5 K
● Contacto indicador de fallo libre de potencial en caso de
exceso de temperatura
● Ajuste teórico (campo de ajuste 20 – 55ºC) a través de
potenciómetro desde el exterior

Controlador Confort:
● Función maestro/esclavo de hasta 10 aparatos, lo cual sig-
nifica que el aparato que alcanza primero el valor teórico,
lo indica al «aparato maestro» y este conecta o desco-
necta los otros «aparatos esclavos». El aparato que
genera la función de interruptor de puerta lo comunica al
«aparato maestro» y este desconecta los «aparatos escla-

Refrigeración con líquidos IE


vos».
● Histéresis de contacto: 2 – 10 K; preajuste a 5 K
● Posibilidad de agrupar individualmente indicaciones del
sistema en 2 contactos de indicación de fallo libres de
potencial
● Visualización de la temperatura actual interior del armario,
así como de todas las indicaciones de sistema en el dis-
play
● Almacenamiento de todos los estados del sistema en un
logfile
● Posibilidad de incorporar tarjeta de ampliación
(SK 3124.200) con interfaz RS232, RS485, RS422
y SPS para la integración en sistemas de control
remoto, por ej. con CMC

Climatización de sistemas Rittal 225


Refrigeración con líquidos IE
Refrigeración centralizada/Chiller – Posibilidades de aplicación
Las instalaciones de refrigeración centralizada propor- Condiciones ambientales
cionan una refrigeración centralizada y económica de

medios refrigerantes (en general agua) y se utilizan en

aplicaciones con elevadas cargas de calor. Con una

potencia de refrigeración efectiva pueden abastecer

varios consumidores simultáneamente. Calor Polvo

Variedad de aplicaciones de la técnica de refrigeración centralizada


Refrigeración de armarios Refrigeración de medios
En combinación con inter- líquidos
cambiadores de calor aire/ La refrigeración directa e
agua se consigue una ópti- indireca de líquidos es uno
ma disipación de elevadas de los requisitos necesarios
cargas de calor, incluso con para garantizar la precisión
temperaturas ambientales de trabajo y la rapidez de la
extremas y suciedad en el maquinaria.
aire.
Refrigeración con líquidos IE

Refrigeración de procesos Refrigeración de racks TI


Algunos procesos de fabri- Rittal ofrece soluciones para
cación, como por ej. el corte la refrigeración de cargas
con láser, precisan una tem- básicas, así como refrigera-
peratura elevada y por tanto ciones High-Performance
una refrigeración de sus ele- independientes del aire
mentos. ambiental para cualquier
sector TI.

226 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con líquidos IE
Refrigeración centralizada/Chiller – Criterios de selección

Las instalaciones de refrigeración centralizada se clasifican En el caso que una instalación deba abastecer varios consu-
básicamente en sistemas abiertos y cerrados. midores con diferentes necesidades de temperatura de
En la ejecución cerrada el circuito del agua está equipado entrada y de caudal del medio refrigerante, por ej. la refrige-
con un recipiente de compensación de presión y una ventila- ración combinada de armarios y procesos, se utilizaran sis-
ción automática. No es necesario añadir agua. temas de varios circuitos. En este caso podrá adaptarse
Las instalaciones de refrigeración centralizada con ejecu- cada circuito de forma óptima al consumidor correspon-
ción de sistema abierto disponen de un depósito de plástico diente.
PP/PE o acero inoxidable 1.4301 con tapa integrado en la Si en el lugar de ubicación de la instalación se dispone de
instalación. Se rellena de forma sencilla. un proveedor central de agua de refrigeración, por ej. de
agua de la empresa en la industria automovílistica, puede
equiparse la instalación opcionalmente con un condensador
refrigerado con agua. Una de las grandes ventajas de esta
solución radica en que la temperatura de la nave no se verá
incrementada adicionalmente por el calor de disipación de
los procesos.

Refrigeración con líquidos IE


Instalaciones de refrigeración Las instalaciones de refrigera-
Mini ción centralizada en el sis-
● Potencia de refrigeración de tema de armarios TS 8
1 a 6 kW ● Potencia de refrigeración de
● Construcción compacta y con 6 a 60 kW
mínimas necesidades de ● Construcción compacta
espacio ● Posibilidad de integración
● Atractivo diseño en combinaciones de arma-
● Aparatos de montaje mural: rios TS 8 existentes
Integración en cajas para
máquinas y armarios sin
ocupar un espacio adicional

Instalaciones de refrigeración Instalaciones de refrigeración


centralizada en armarios indi- centralizada en un armario
viduales para agua y aceite industrial
● Potencia de refrigeración de ● Potencia de refrigeración
2,1 a 26 kW hasta 502 kW
● Armarios individuales ● Elevada potencia de refrige-
● Pocas necesidades de ración en poco espacio
● Piezas planas desmontables

Refrigeración con líquidos IE


espacio
● La refrigeración de aceite y ofrecen facilidad de acceso
agua se realiza con diferente para el mantenimiento
tipo de equipamiento
● Posibilidad de múltiples
opciones

Instalaciones submergibles de Power Fluid Cooler


refrigeración centralizada ● Programa de entrega rápida
● Allí donde sea necesario refri- ● Ejecución estandarizada de
gerar medios con gran fábrica
suciedad (virutas metálicas o ● Nuevo diseño con clase de
lodo agresivo) potencia de 8 a 59 kW
● Evaporador plano de acero ● Opciones definidas
inoxidable de gran calidad
● Circuito de refrigeración
cerrado

Refrigeración con líquidos TI


Centro de proceso de datos
con refrigeración centralizada
● Las instalaciones de refrigera- ● Separación física entre la
ción centralizada RimatriX5 generación de frío y la refrige-
proporcionan una refrigera- ración para una ampliación
ción centralizada y ponen a del centro de datos indepen-
disposición el medio refrige- dientemente de la tempera-
rante para los sistemas de tura.
refrigeración con líquidos

Climatización de sistemas Rittal 227


Refrigeración con líquidos IE
Refrigeración centralizada/Chiller – Montaje

Unidad con armarios


Las instalaciones de refrigeración centralizada pueden
2
adaptarse por ej. directamente a una fila de armarios y refri-
gerar de forma centralizada todos los armarios y cajas de 2
una máquina o instalación.
Las instalaciones de refrigeración centralizada en sistemas
de armarios TS 8 pueden integrarse en combinaciones de
armarios existentes. Para aplicaciones con un espacio redu- 1
cido son adecuadas las instalaciones de refrigeración cen-
tralizada Mini para montaje mural o en el techo con su cons-
trucción compacta y pocas necesidades de espacio.

1 Instalación de refrigeración centralizada


2 Intercambiador de calor aire/agua para montaje en el techo

Separación física
Incluso en lugares con poca disponibilidad de espacio pue-
den disiparse elevadas cargas de calor mediante la separa-
ción física de la instalación de refrigeración de los armarios y
2
de la maquinaria. En todo caso también es posible generar,
además de la refrigeración de armarios, agua de refrigera- 1
ción para la refrigeración de procesos y máquinas o para la
refrigeración de medios líquidos.
Las instalaciones de refrigeración centralizada en un arma-
rio individual o industrial representan con su robusto armario 3
industrial la solución óptima para una ubicación individual y
convencen por su óptimo acceso para el mantenimiento. 3

1 Instalación de refrigeración centralizada


2 Intercambiador de calor aire/agua para montaje en el techo 4
Refrigeración con líquidos IE

3 Intercambiador de calor aire/agua montaje mural


4 Otras opciones de refrigeración, por ej. la refrigeración de
máquinas

Ejecución para exteriores


Para no incrementar adicionalmente la temperatura de la
nave con el calor de disipación generado durante los proce-
sos, puede suministrarse la instalación de refrigeración cen-
tralizada con la opción de ubicación en exteriores (para tem-
peratura ambiente de hasta –20ºC).
En este caso debe preverse un tejadillo que proteja la insta-
lación en caso de grisú. En el circuito del agua debe introdu-
cirse un 34 % de anticongelante Antifrogen N (o equiva-
lente) con un 66 % de agua, en función del volumen total
de agua.
Los Chiller TI no precisan tejadillo.

228 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con líquidos IE
Refrigeración centralizada/Chiller – Observaciones

Montaje y puesta en marcha


Al emplazar la instalación de refrigeración centralizada
En instalaciones de refrigeración centralizada refrigeradas por debe tenerse en cuenta lo siguiente:
aire deben mantenerse las siguientes distancias a la pared y el ● La conexión de un canal de entrada y de salida de aire sólo
techo: puede realizarse con previa autorización por parte del fabricante.
− Pérdida de potencia (instalación de refrigeración centralizada
refrigerada por aire)
2 ● Nunca coloque la instalación de refrigeración centralizada en la
proximidad de un cuerpo calefactor.
− Pérdida de potencia
● El emplazamiento de la instalación de refrigeración centralizada
Instala- debe realizarse únicamente sobre superficies planas y fijas. La
ción de
1 refrigera- desviación máx. permitida en la línea perpendicular es de 2º.
ción cen- ● Conectar los consumidores a través de tuberías o tubos flexibles
tralizada con aislamiento a la instalación.
● Si el consumidor se encuentra en una posición más elevada que
la instalación: instalar una válvula de retención en la entrada del
agua, y una válvula electromagnética en la salida.
− Para evitar el rebose del depósito.
● Para las instalaciones de refrigeración centralizada ubicadas en el
exterior bajo techo, debe tenerse en cuenta la temperatura exte-
rior mínima indicada en los datos técnicos.
● En instalaciones (para agua) expuestas a grados bajo cero debe
1 Pared: Mínimo 1 vez la altura del condensador
incluirse en la relación de la mezcla establecida una mezcla de
2 Techo: Mínimo 3 veces la altura del condensador agua-glicol
● En caso que sea posible cerrar el circuito del consumidor, debe
preverse un bypass para la protección de la bomba.
● La bomba de circulación no debe funcionar sin agua
− Daños en la bomba.

Distancia a consumidores
Las instalaciones de refrigeración centralizada deberían ubi-
carse cerca de los consumidores para evitar recorridos
demasiado largos con la consiguiente pérdida de potencia.
También debería tenerse en cuenta que el lugar de ubica-
ción fuera de fácil acceso – así se facilita el mantenimiento

Refrigeración con líquidos IE


de la instalación.
También debería garantizarse la ventilación de la sala, en la
cual se ubica la instalación. En caso de ventilación insufi-
ciente la temperatura de la sala aumenta a causa del calor
de disipación, provocando una pérdida de potencia de la
instalación de refrigeración centralizada.

Medios de refrigeración
Las instalaciones de refrigeración centralizada – a excep-
ción de las instalaciones para aceite y emulsión – son ade-
cuadas exclusivamente para la refrigeración de agua o de
una mezcla de agua y glicol. Para el primer llenado de la ins-
talación se recomienda utilizar agua de la red de abasteci-
miento, teniendo en cuenta que no se altere la calidad del
agua.
Aunque dado que en pocos casos se obtienen resultados
satisfactorios sin un tratamiento del agua, deberían añadirse
siempre al agua de refrigeración aditivos – independiente-
mente del lugar de ubicación. Estos, además de actuar
como anticongelante, evitan la formación de bacterías y
protegen de forma óptima de la corrosión.
En Rittal las proporciones de mezcla para aditivos prepara-
dos son
● 1 : 2 para exteriores
● 1 : 4 para aplicaciones estándar, disponibles en envases
de 10 l, 25 l o 200 l.
Ver página 194.

Climatización de sistemas Rittal 229


Refrigeración con líquidos TI
Cubo para pasillo de aire frío – Ventajas
En este nuevo concepto de Rittal en lugar de la distribución
de aire convencional obtenida por el aire acondicionado
para sala, se conduce el aire frío directamente hasta los
armarios de servidores. Los servidores obtienen así aire frío
de forma uniforme en toda la altura del rack. El foco de aire
caliente que habitualmente se acumula bajo el techo deja de
influir gracias a la elevada efectividad de la refrigeración.
La eficiencia energética del concepto de circuito frío de
Rittal tiene unas ventajas claras:
1. El aire refrigerado y calentado no puede mezclarse, el
aire caliente no penetra en el circuito frío.
2. Es posible funcionar con un nivel de temperatura bas-
tante más elevado del aire de salida.
3. Los refrigeradores de aire circulante estándar funcionan
con una eficacia térmica óptima.

Conceptos habituales de los mercados Cubo para pasillo de aire frío


Refrigeración con líquidos TI

Absorción del aire caliente Cubo para pasillo de aire frío Aislamiento del circuito de calor
mediante sistema de canales
● Utilización de económicos sistemas de ● No pueden utilizarse refrigeradores de
● Laboriosa conducción de los canales. climatización de precisión estándar. Ubi- aire circulante estándar.
● Mayores necesidades de superficie y cación fuera del área de los servidores. ● Para una refrigeración del aire se
altura. ● En espacios de poca altura no disminu- precisan los caros in-row-chiller.
● Limitación de la altura del suelo doble. yen la altura del doble suelo para la con- ● Estos a su vez precisan un lugar de
● No se produce una alimentación de aire ducción de aire frío, sin pérdida de ubicación en la fila de racks.
refrigerado homogénea en el área de la corrientes. ● Condiciones de trabajo negativas para
sala. ● Una entrada de bajo impulso y una distri- el pesonal de mando (velocidad de
● Dificultad para realizar la gestión del bución homogénea del aire de refrigera- salida del aire frío y ruidos provocados
cableado. ción en el circuito frío garantizan un alto por los ventiladores).
● Posicionamiento limitado del rack. grado de efectividad. ● Las emisiones de calor generadas en
● Excelentes condiciones de trabajo en el los racks para hardware no incluidos
circuito frío gracias a las escasas cargas en el aislamiento del circuito de calor
térmicas, de corriente y de ruido. perjudican a la refrigeración.
● Los racks para hardware no incluidos en
el aislamiento no perjudican la refrigera-
ción a través del circuito frío.

230 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con líquidos TI
Cubo para pasillo de aire frío – Aplicación

Refrigeración con líquidos TI


1

Representación de la conducción 4 Cesión del aire calentado al entorno. El


del aire en la variante del circuito aire caliente sube al techo.
frío 5 Bajo el techo se forma una bolsa de aire
1 Entrada del aire refrigerado a través del
caliente. La bolsa de aire caliente no
puede, a causa de la separación,
falso suelo. Los refrigeradores de aire
impulsarse en el circuito frío.
circulante pueden ubicarse en una fila
de refrigeradores o en una central técni- 6 Libre aspirado del aire de salida del
ca externa. ambiente. La separación permite altas
2 Entrada de aire en el circuito frío a tra-
temperaturas del aire de salida, la efi-
ciencia de los refrigeradores en la insta-
vés de placas de salida de aire en el
lación se sitúa en el nivel máximo.
suelo doble. La cantidad de aire de
entrada se calcula y regula según la 7 Los racks para servidores con climati-
carga frigorífica a disipar. zación LCP pueden ubicarse, gracias a
3 En el circuito frío cerrado se forma una
su neutralidad térmica, en la sala como
ampliación o complemento.
acumulación de aire frío. Los compo-
nentes de hardware toman de esta 8 Buen aprovechamiento de la superficie
fuente la cantidad de aire de refrigera- de la sala de servidores mediante la uti-
ción necesario. lización de puertas deslizantes en la
separación del pasillo de arie frío.

Climatización de sistemas Rittal 231


Refrigeración con líquidos TI
Cubo para pasillo de aire frío – Ejemplos de aplicación

Cubo para pasillo de aire frío con sistema de climatización de precisión


(variante de circuito frío)

Con la utilización de la variante de circuito frío optimiza la climatiza-


ción de la sala (en combinación con el sistema de climatización de
aire circulante) desde el punto de vista de la eficiencia energética y
la potencia de refrigeración.
● Alta eficiencia energética
● Aumento de la potencia de refrigeración por
armario para servidores
● Fácil ampliación para sistemas existentes
● Aseguramiento de la infraestructura existente

1
1 Cubo para pasillo de aire frío 4 IT-Chiller
(variante de circuito frío) 5 Ampliación de forma neutra 4
2 Sistemas de climatización de a la temperatura, por ej. con 2
precisión para sala LCP Smart
3
3 Intercambiador de calor
agua/agua

Cubo para pasillo de aire frío con LCP Inline


Refrigeración con líquidos TI

(variante de circuito frío)

La variante de circuito frío en combinación con el nuevo LCP Inline


le ofrece otra posibilidad, la disipación de elevados focos de calor
de los armarios para servidores.
● No se precisa climatización para el doble suelo
● Para cargas de calor elevadas por armario para servidores
● Fácil realización de redundancias
● Alimentación directa con aire frío de sus componentes de red y
de servidores

2
1

1 Cubo para pasillo de aire frío 4 IT-Chiller


(variante de circuito frío) 5 Ampliación de forma neutra
2 LCP Inline a la temperatura, por ej. con 4
3 Intercambiador de calor
LCP Extend
agua/agua 3

232 Climatización de sistemas Rittal


Refrigeración con líquidos TI
Liquid Cooling Package Plus, Smart, Extend

Soluciones básicas

Sistemas de climatización
de precisión para salas con cubo para
pasillo de aire frío

LCP Extend

LCP Inline

con cubo para pasillo de aire frío

LCP Standard/Smart
Producto

LCP Plus

Necesidades de
refrigeración
Low Density Mid Density High Density
El paso a la climatiza- La solución a medida Potentes soluciones para el
ción TI profesional para el exigente centro centro de proceso de datos
de proceso de datos High-End

LCP Plus
Funcionamiento:
Intercambiador de calor aire/agua, ensamblable con racks para
servidores sobre base TS 8 (Al.x Pr. 2000 x 1200 mm). Unidad
completa con 30 kW de potencia útil de refrigeración.
La separación de refrigeración y rack excluye la entrada de agua
en el rack y aumenta la comodidad de montaje y mantenimiento.
Los LCP’s pueden manipularse con facilidad (hasta 2 m) y transpor-
tarse en ascensores o a través de puertas. La carga superficial es
escasa por su bajo peso.

LCP Smart
Funcionamiento:

Refrigeración con líquidos TI


El LCP Smart absorbe el aire por el dorsal del armario para servido-
res, la enfría y vuelve a soplar el aire enfriado a la parte frontal del
armario para servidores.
Diferencias en el equipamiento frente al LCP Standard:
● Posibilidad de sustituir cada uno de los ventiladores sin
interrupción del servicio.
● CMC Básico de serie.
● Posibilidad de equipar con una pantalla táctil.
● Tiempos de servicio más cortos.
● Funcionalidad ampliada de la técnica de control
y mando/software.
Óptima capacidad de adaptación a partir de una regulación
dinámica, continuada del caudal de agua fría.

LCP Extend
Funcionamiento:
Intercambiador de calor aire/agua para el equipamiento de racks en
funcionamiento.
El propio aparato sustituye a la puerta dorsal (para otros fabricantes
bajo demanda).
Se monta en el dorsal del armario para servidores y descongestiona
la climatización de la sala.
Datos técnicos:
● hasta 12 kW de potencia útil de refrigeración
Caudal de aire máx. 3.000 m3/h.

Climatización de sistemas Rittal 233


Resistencias calefactoras para armarios
Posibilidades de aplicación/Montaje/Conexión eléctrica

Situación de montaje
Montar las resistencias siempre en
vertical.
Mantener arriba y abajo una distancia
de convección de 50 mm.
Para aumentar la eficiencia se
recomienda instalar las resistencias
a ser posible en la parte inferior
del armario.

Circuito de flujo efectivo inefectivo


Posición de montaje

Posibilidad de aplicación y montaje en las


resistencias calefactoras para armarios
La fijación del aparato tiene lugar en vertical, o sea con el
cable de conexión hacia abajo. El cable de conexión debe
conectarse de forma fija. Para la generación de la convec-
Resistencias calefactoras para armarios

ción necesaria deben mantenerse como mín. 50 mm de dis-


tancia hacia los componentes superiores e inferiores del
aparato. La distancia de seguridad térmica hacia compo-
nentes próximos es de mín. 35 mm. Si se mantienen estas
distancias no se supera la temperatura ambiente de 65ºC.
Para evitar la formación de agua de condensación en arma-
rios y para mantener una temperatura mínima de servicio
constante (por ej. en caso de desconexión de la instalación
durante la noche) se utilizan resistencias calefactoras. Estas
alcanzan potencias caloríficas de 10 a 800 W.

Conexión eléctrica Según IEC 6100-4-5 es necesario una puesta de fusibles


A causa de la característica especial del elemento calefac- por parte del cliente en caso de cargas de impulsos de
tor PTC la intensidad de conexión es de aprox. 1,8 A durante más de 1000 V. La temperatura de la superficie del perfil
0,5 segundos. Por ello es imprescindible un prefusible de aluminio se regula automáticamente. Para regular la
inerte (gL). temperatura de la sala debe conectarse un termostato
(SK 3110.000) separado. Para regular la humedad del
aire en el armario puede preconectarse un higrostato
(SK 3118.000).

234 Climatización de sistemas Rittal


Monitorización

Todos los parámetros relevantes para el funciona-

miento y la potencia de refrigeración de los componen-

tes de climatización están disponibles en el puesto de

mando para su control y mando.

Funcionamiento maestro-esclavo 7
6
En los sistemas de armarios ensamblados abiertos, no sepa-
rados entre si, deberían utilizarse siempre refrigeradores e 4
intercambiadores de calor aire/agua con regulación Confort.
Estos pueden realizar un servicio maestro-esclavo a través
del cable bus SK 3124.100:
● conexión y desconexión simultánea de los aparatos 1
● funcionamiento en paralelo de fallo e interruptor de puerta 3
● distribución uniforme de la temperatura a través de todas
las secciones de los armarios
5

1 Armarios de mando 5 Interruptor de puerta


2 Aparato mural 6 Bornes de conexión 1 y 2 2
3 Aparato para montaje en el
del refrigerador
techo 7 Unión maestro-esclavo
5
4 Controlador Confort

Monitorización

Tarjeta interfaz En nuestras instrucciones de montaje y servicio en


La tarjeta interfaz (SK 3124.200) es una ampliación para www.rittal.es –> Productos –> Buscador
refrigeradores TopTherm e intercambiadores de calor aire/ –> SK 3124.200, encontrará más información.
agua con regulación Confort, ver pág. 179. Con ella puede
realizarse la vigilancia de por ej. la conexión «maestro- Avisos y alarmas de la tarjeta interfaz
esclavo» de hasta 10 refrigeradores. El control se realiza a ● Temperatura interior ● Rotura de sensor tempe-
través de interfaces estandarizadas RS232 (DB9) o RS485, elevada ratura ambiente
una interfaz SPS. RS422 (casquillo RJ 45) es la conexión ● Congelación ● Rotura fusible congelación
hacia el CMC-TC de Rittal. Vigilancia remota a través de ● Sensor de altas presiones ● Rotura fusible nivel de
TCP-IP, superficies gráficas para manipulación, valoración y ● Fugas condensación
control, documentación, conexión a sensores adicionales ● Fallo condensador- ● Rotura de sensor tempe-
para el control y la vigilancia del acceso. De esta forma ventilador ratura interior
puede realizarse la vigilancia. ● Fallo evaporador- ● Falta o fallo de fase
La tarjeta de ampliación se encuentra montada en una caja ventilador ● Fallo EEPROM
de plástico de 1 UA. Para la alimentación de tensión se pre- ● Fallo compresor
cisan 24 V (c.c.). Esto puede realizarse desde el CMC-TC a ● Rotura fusible tempera-
través de una fuente de alimentación de amplio rango o tura condensador
externamente a través de un conector Kycon.

Climatización de sistemas Rittal 235


Monitorización

Ejemplo de aplicación: 1
Funcionamiento maestro-esclavo
y tarjeta interfaz
1 Puesto de mando/Sala de servidores
2
2 Sistema de refrigeración centralizada
3 Centro de mecanizados
4 Robot de soldadura 4
3

2 4

Ejemplo de conexión: Funcionamiento Descripción:


maestro-esclavo La dirección del esclavo depende de la cantidad de apara-
tos esclavos conectados (09 = maestro con 9 aparatos
con cable Bus y tarjeta interfaz esclavo). La dirección de un aparato esclavo siempre
1 Tarjeta interfaz, empieza por 1. El número 2 representa la dirección propia.
Ref.: SK 3124.200 Una unidad maestro no puede gestionar más de 9 aparatos
2 Cable de interfaz serie esclavo, cualquier aparato puede ser maestro. La longitud
total máxima de todos los aparatos a conectar es de 50 m.
3 Cable bus maestro/esclavo,
Pueden conectarse aparatos de una y tres fases.
Ref.: SK 3124.100
RTT = Refrigerador TopTherm-Plus de Rittal/
Intercambiador de calor aire/agua
X1 = Conexión a red/Interruptor de puerta/Alarmas
X2 = Conexión maestro-esclavo SUB-D 9 polos
X3 = Interfaz de serie SUB-D 9 polos
St. = Conecotr SUB-D 9 polos
Bu. = Casquillo SUB-D 9 polos
Monitorización

CMC 1
2

RTT Adr.: 09 RTT Adr.: 11 RTT Adr.: 12 RTT Adr.: 19


Master Slave Slave Slave

X1 X1 X1 X1

X2 X3 X2 X3 X2 X3 X2 X3

St. X2 X3 St. St. X2 St. X2 St. X2

X2 X2 X2 X2 X2
Bu. St. Bu. St. Bu.
3

236 Climatización de sistemas Rittal


Monitorización

Observaciones sobre la conexión de refrigeradores e intercambiadores de calor aire/


agua en relación maestro-esclavo
Sólo un aparato debe configurarse como maestro y el códi- 3. Realizar los cambios en el maestro
go de identificación debe concordar con el número de apa- 4. Realizar las conexiones de la unidad E/S RTT
ratos esclavos. Todos los aparatos esclavos deben tener y la PU
códigos diferentes en orden ascendente y sin omitir un – Indicación en la PU «Unit found»
número.
5. Esperar 60 seg. y confirmar
En caso de modificaciones en la configuración del maestro – la unidad E/S RTT se indica de forma correcta con
debe procederse de la forma siguiente: todos los esclavos en el web
1. Deshacer posibles conexiones existentes Los ajustes de configuración en el maestro del refrigera-
entre la unidad E/S RTT y la PU dor sobre el número de esclavos sólo deben realizarse
– Timeout en la PU cuando la unidad E/S RTT no es alimentada; ni por la PU
2. Confirmación en la PU ni externamente.
– La unidad se ha retirado

Sistema de vigilan- Unidad de proceso II


cia de armarios Cable de programación
Fuente de
CMC-TC Cable de conexión alimentación
La unidad E/S RTT puede para sensores
conectarse al sistema CMC-
TC (Ethernet, TCPIP, SNMP,
HTTP). Cable de conexión
para fuente de ali-
Observación: mentación
Para más información
ver CG 32, pág. 806.
Hasta 4 unidades
de sensores

Monitorización

Climatización de sistemas Rittal 237


Técnica en detalle

Refrigeración con aire ambiental a partir de la pág. 240


Sistemas de ventiladores................................................................240
Intercambiador de calor aire/aire ...................................................241

Refrigeradores a partir de la pág. 245


Concepto modular de clima ...........................................................245 Refrigeradores para montaje mural ................................................ 247
Refrigeradores para montaje en el techo .......................................246 Thermoelectric Cooler .................................................................... 250

Refrigeración con líquidos IE a partir de la pág. 251


Intercambiador de calor aire/agua .................................................251
Cold Plate........................................................................................255
Instalaciones de refrigeración centralizada....................................256

Refrigeración con líquidos TI a partir de la pág. 266


Chiller para refrigeración TI ............................................................266
Intercambiador de calor agua/agua ...............................................267

Resistencias calefactoras a partir de la pág. 267


Resistencias calefactoras para armarios .......................................267

Técnica en detalle

Accesorios generales a partir de la pág. 268


Evaporador electrónico del agua de condensación ......................268
Rejillas.............................................................................................268

Climatización de sistemas Rittal 239


Técnica en detalle
Sistemas de ventiladores

Ventiladores modulares
para 482,6 mm (19˝), potencia de soplado 320/480 m3/h Página 52

Ventiladores modulares Ventilador modular Vario Ventiladores modulares Vario


Montaje en el plano 482,6 mm (19˝) Montaje en subracks de 84 UP Montaje en el plano 482,6 mm (19˝)

Turbinas
Caudal de aire 320 m3/h Página 53
17
76.2
88

60
163
465.1

75
482.6 (19″)

380

Rejilla frontal

Ventiladores de techo
Caudal de aire 360 m3/h Página 54
Escotadura de montaje

sin ventilador con ventilador 420 360


50

44
15

265
280
340

□ 260 x 340
Ø
8
250
345
Técnica en detalle

Ventilador para techo RTT y elemento de ventilación


Caudal de aire (soplado libre) 400/800 m3/h Página 54
Escotadura de montaje

550 370 475 + 1


101
125

260 + 1

500 290
20

240 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Sistemas de ventiladores/Intercambiadores de calor aire/aire

Techo con ventiladores, modular, de dos piezas para TS/FR(i)


Potencia de soplado por ventilador (soplado libre) 160/180 m3/h a 50/60 Hz Página 58

B1
Para armarios Chapa cubierta Dimensiones techo
B2 Referencia
An. Pr. C D

3
cerrada con aireación B1 B2 T1 TS
mm mm
133

223.5
600 600 2102.180 2102.400 567,5 435 567,5 400 224 7826.366
36.5 600 800 2102.190 2102.410 567,5 435 767,5 400 424 7826.368
600 900 2102.190 2102.410 567,5 435 867,5 400 424 7826.369
600 1000 2102.190 2102.410 567,5 435 967,5 400 424 7826.360
T1

800 600 7885.100 7885.200 767,5 635 567,5 600 224 7826.486
D

800 800 7886.100 7886.200 767,5 635 767,5 600 424 7826.488
800 900 7886.100 7886.200 767,5 635 867,5 600 424 7826.489
800 1000 7886.100 7886.200 767,5 635 967,5 600 424 7826.480

B = Anchura
T = Profundidad

Intercambiador de calor aire/aire


Montaje mural Página 62
SK 3129.800 Montaje Sección de montaje
exterior exterior
110
400 280

25
35
Escotadura de montaje
Parte posterior Vista lateral Montaje exterior e 350

295

380
interior
200 147 164

x)
(8
75

13
Ø
36
1360

1360
130

210

(655)
159

340
135.5

1
378
400

1 110
0
Ø3

275
325

30.5
32.5 280

25
400

1 Paso de cables opcional

Técnica en detalle

Intercambiador de calor aire/aire


Montaje en el techo Página 65
Escotadura de montaje
Parte posterior Vista lateral Montaje exterior e
interior

440 595 600


480
420
362

Ø 23 (2x)

1 2
440
400
360

320

Ø 7(4x)

62 301 45
50

Climatización de sistemas Rittal 241


Técnica en detalle
Intercambiador de calor aire/aire

Intercambiador de calor aire/aire


Montaje mural, ejecución para ferrocarriles, potencia calorífica 27 – 98 W/K Página 64
Escotadura de montaje SK 3126.4xx
Montaje exterior Montaje con marco ajustable
127

280 282
244 60 = =

23
(66.5)
22.5

22.5

=
650
600

611

653
699
520
x)
(8
8
Ø
=

x)
(4
Ø7

255
328

Montaje interior
254 Posibilidades de ajuste
107 8
7.5 1

60
57

37.5
17.5
215

60
60

M6
84.5
104.5

50
127
109.5

27.5
89.5

1.5 M6
650

624

254
30

7.5
42.5
22.5

21.5 105
362.5

74
118
75.5 105

1 Junta de espuma de caucho EPDM, negra 12 mm,


Ø 8 (8 x) como hilo continuo cerrado
254

Escotadura de montaje SK 3128.4xx


Montaje exterior Montaje con marco ajustable
400 140
27.5 250 70 250
23
36.5

180
180

280
327

250

x)
Ø 40 (2
255
920
950

(8 x)
953
750
999

Ø 9.5
Técnica en detalle

385
345

250
327

160 20
30

50
402
448

Montaje interior
370
Posibilidades de ajuste 1
7.5
10
30

70
27.5
47.5

Ø 250
365

8
(7 M6
x)
M6
50

160
92.5
112.5
70

27.5
140
112.5
92.5

M6
190.5
920

30
7.5
47.5
27.5

175
619

127
39.5
1 Junta de espuma de caucho EPDM, negra 12 mm,
175

198

como hilo continuo cerrado


28
39.5

242 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Intercambiador de calor aire/aire

Intercambiador de calor aire/aire


Montaje mural, ejecución para ferrocarriles, potencia calorífica 27 – 98 W/K Página 64
Escotadura de montaje SK 3129.4xx
Montaje exterior Montaje con marco ajustable
400 150
250

23
25 250 70
25

210

280

210
327

250
Ø
9.5
)

255
x
(2

953
750
999
(8

920
950

40

x)
Ø

385
345

250
327

145 35
35

50 402
448
Montaje interior
370 1
Posibilidades de ajuste 7.5

70
10
30

27.5
47.5

250
365

M6
M6

50
92.5
112.5
70

27.5
160

150
122.5
102.5

M6
30

7.5
190.5
920

57.5
37.5

180
619

127
1 Junta de espuma de caucho EPDM, negra 12 mm,
37 como hilo continuo cerrado
215
180
37

19.5

Escotadura de montaje SK 3130.4xx


Montaje exterior Montaje con marco ajustable
400 150
280 70 402
65

200

210
210
395

380

280
x)
x)
1 (8
0 (1
Ø1
Ø4

260
1530

1480
1628
1580

1582
875

320
260
260

280

Técnica en detalle
340

275

200

250

Montaje interior 448


400
370
1
Posibilidades de ajuste 7.5
x)

70
(6

27.5
47.5

250
11
Ø

M6
92.5
112.5

M6
70

50

320
27.5
150
122.5
102.5

M6
113

30
7.5
57.5
47.5

367
1558
1580

1 Junta de espuma de caucho EPDM, negra 12 mm,


como hilo continuo cerrado
924.5
965

x)
(2

97.5
8
Ø

205
205
215

200
67.5
62.5

370

Climatización de sistemas Rittal 243


Técnica en detalle
Intercambiador de calor aire/aire

Intercambiadores de calor aire/aire TopTherm


Montaje mural con regulación, potencia calorífica 17,5 W/K Página 63

Montaje Montaje Sección de montaje Sección de montaje


exterior interior exterior interior

108 280
280 254
150 42
280 251 200

25
Ø 15 (2x)
550

550
518
492
550
501

524
266

Ø 8 (4x)

(230) 18 x 45°

Montaje mural con regulación, potencia calorífica 30 – 60 W/K Página 63

Montaje Montaje Sección de montaje Sección de montaje


exterior interior exterior interior
50
400
155 (175)
400 370
205 (225) 250 R6 (4x) 25
400
36.5

25 x 45°
235

280

345

Ø 9.5 (8x)
255
950

950

920
920
950

380
385
350

350
Ø 9.5 (4x)
15
25

Medidas entre paréntesis para 45 W/K y 60 W/K

Montaje mural con regulación, potencia calorífica 90 W/K Página 63

Montaje Montaje Sección de montaje Sección de montaje


exterior interior exterior interior
Técnica en detalle

165
400
400 370
400 215 50 280 324
22
35

Ø 12 (2x)
295

350
380

Ø 13 (8x)
1580
1580

1558

1580
1538
1554

376
875
260

320
Ø 13 (4x)
340

275

R6 (2x)

324
25

244 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Concepto de clima modular

Módulos de refrigeración
Potencia útil de refrigeración 1500/2500 W Página 70

500 1500 W 2500 W


145
820

85 135
85 115
1561

1608
140

461 461

135
115
115/135

Puertas perfil
Página 71

Para armarios de 1200 mm


Para armarios Posición del aparato
An. 600 mm An. 800 mm izquierda derecha

592 792 592 592

Técnica en detalle
1777.5/1977.5

1777.5/1977.5
1777.5/1977.5
1777.5/1977.5
94

94
94
94

Climatización de sistemas Rittal 245


Técnica en detalle
Refrigeradores para techo

Refrigeradores para techo


potencia útil de refrigeración 500/750 W Página 74

Escotadura de montaje

597
475 597 379

260
326
379

417

417
1
1 Salida condensación 1/2˝, flexible

Ø 80 170
1

30
365 326

Potencia útil de refrigeración 1000 W Página 75


Potencia útil de refrigeración 1100 W Página 76
Potencia útil de refrigeración 1500/2000 W Página 77

Escotadura de montaje

597
490 597 475
417
420
390

417
475

1 Salida condensación 1/2˝, flexible


Ø 100 280
27

1
380 420

Potencia útil de refrigeración 3000 W Página 76

Escotadura de montaje
901
692 597 901
511.5
511.5
597
392
Técnica en detalle

37

Ø 150 488.5
404

potencia útil de refrigeración 3000/4000 W Página 78

Escotadura de montaje

796
692 796 580
470
392
520
580

1 1

1 Salida condensación 1/2˝,


flexible Ø 150 Ø 150
38.5

538 238

246 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Refrigeradores murales

Refrigeradores murales
Mini, en formato transversal, potencia útil de refrigeracióna 300 W Página 83

Montaje Montaje Sección de montaje Sección de montaje


exterior interior exterior interior
153
98
55
525

5.5
7.5
6

)
(4x

20
7.5
281
340
340

340
314
325
Ø

20
471 27 20
525 499 5.5
510 7.5
525

Potencia útil de refrigeración 300 W Página 84

Montaje Montaje Sección de montaje Sección de montaje


exterior interior exterior interior

98 280
140 42 280 254
280 251 200

25
Ø 15 (2x)

550
518
492
550

524
550
501

266

Ø 8 (4x)

(230) 18 x 45°

Potencia útil de refrigeración 500 W Página 84


Potencia útil de refrigeración 750 W Página 85 Técnica en detalle

Montaje Montaje Montaje interior Sección de montaje Sección de montaje Sección de


exterior parcial exterior parcial montaje interior
T3 T5 280
T1 T2 T4 280 280 254
262 254
15.5

280 200
20

25

Ø 19 (2x)
266
550
480

550
497
523

550
492
550

518
532

524

524

266 266

Ø 8 (4x) Ø 8 (4x) Ø 8 (4x)

(230) 18 x 45 (230) 18 x 45°

T1 T2 T3 T4 T5
500 W 206 100 106 164 42
750 W 280 125 155 235 42

T = Profundidad

Climatización de sistemas Rittal 247


Técnica en detalle
Refrigeradores murales

Refrigeradores murales
Potencia útil de refrigeración 1000/1500 W Página 87

Montaje Montaje Montaje Sección de montaje Sección de montaje Sección de montaje


exterior parcial interior exterior parcial interior

105 155 400 400 400


50

36.5
400 210 250 370 370
260
330 R6 (4x) 25

235

280
345

2
25 x 45

25 x 45
Ø 9.5 (8x)

255
950
950

950

920
920
950
920

920
380 380

385
350
350

Ø 9.5 (4x) Ø 9.5 (4x)

25

15
Potencia útil de refrigeración 2000/2500 W Página 89

Montaje Montaje Montaje Sección de montaje Escotadura de montaje


exterior parcial interior1) exterior parcial, interior

145 245 400


400 370
400 295 150 50 280 320

20
35

R9.5 (2x)
310

350
380
550
1580

1558

1580
1540
1554
1580

Ø 13 (10x) 376
325
260

320
Ø 13 (4x)
340

275

R9.5 (2x)

320
25

1) En montajes en puertas de 600 mm de ancho debe desplazarse la escotadura de montaje


como mín. 10 mm del centro de la puerta en dirección a las bisagras.
Técnica en detalle

Potencia útil de refrigeración 4000 W Página 90

Montaje Montaje Sección de montaje Sección de montaje


exterior parcial exterior parcial

500 340 500 500


145 195
380 362
25
45
330

380

440
1580

500

1550

1580
1530
1580

Ø 13 (10x) 474
375
164

440

Ø 13 (4x)
360

275
25

248 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Refrigeradores murales

Refrigeradores murales
Potencia útil de refrigeración 1500 W Página 88
(SK 3366.XXX y SK 3377.XXX)
Montaje exterior Montaje interior Sección de montaje Sección de montaje
exterior interior
354
435 400

45
340

78.5

55
240
353
326

360
1500
1590

1510
354

360
354

49

260
353
Ø8
155
(10x)

165.5
45

382 354
85.5
140
12

205

Ejecución NEMA 4x, potencia útil de refrigeración 500 W Página 91

Montaje exterior Sección de montaje


exterior

298 285
185 262
19
12

259
173.5
190
172
620

620

220
70
170

143.5

Ø 8 (8x)

285 238
76

Ejecución NEMA 4x, potencia útil de refrigeración 1000/1500 W Página 91

Montaje exterior Sección de montaje


Técnica en detalle
exterior

358 405
38.5

245 250
250

280

345
255

Ø 9.5 (8x)
1020
1020

350
385
350

83
93

405 298

Climatización de sistemas Rittal 249


Técnica en detalle
Refrigeradores para montaje mural/Thermoelectric Cooler

Refrigeradores murales
Ejecución NEMA 4x, potencia útil de refrigeración 2000/2500 W Página 92

Montaje exterior Sección de montaje


exterior

388 405
275 280

37
310
350

380
550
1650
1650

Ø 13 (10x)

325
260

320

275
408

93

328
405

Thermoelectric Cooler
Página 97

Montaje Montaje Sección de montaje Sección de montaje


exterior interior exterior interior

155 100 55 1 1
125 100
6.5
Técnica en detalle

Ø
25
25

15 15
400

377

400

377
366
400

386
400

15 40
25
25

Ø
12
18

6.5
Ø
25

(12.5) 100 (12.5) 85


11.5

11.5

10

11
7

(8.5) 108 (8.5) 108


125 125
100

1 Contorno externo refrigerador


55

250 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Intercambiador de calor aire/agua

Intercambiador de calor aire/agua


Montaje en el techo, potencia útil de refrigeración 2500 W Página 102
Montaje en el techo, potencia útil de refrigeración 4000 W Página 103

597
490 597 475

417
475

390
420

1 Salida condensación 1/2˝


2 Acometida de agua de
Ø 100 (4x) refrigeración 1/2˝
27

280
380 1 2
420

Micro, montaje mural, potencia útil de refrigeración 300 W Página 104

Taladros de fijación Sección de montaje 1 Acometida del agua de


montaje interior exterior refrigeración
2 Desagüe del agua de
150
condensación
125
150
102
85 102
Ø7
(4x) 300
276
232
300
276
300

41

Ø7
1 2 (4x)
18
60
55
150

Montaje mural, potencia útil de refrigeración 600 W Página 105

Taladros de fijación Sección de montaje 1 Salida condensación 1/2˝


Técnica en detalle
montaje interior exterior 2 Acometida de agua de
refrigeración 1/2˝
200
200 160
100 200 150 150
30
50

Ø7
170

160
420

420
500

500
500

Ø7 34
4x
130
145

2 1 133
18
150
75 80

Climatización de sistemas Rittal 251


Técnica en detalle
Intercambiador de calor aire/agua

Intercambiador de calor aire/agua


Montaje mural, potencia útil de refrigeración 1250 W Página 105
Taladros de fijación Sección de montaje 1 Salida condensación 1/2˝
montaje interior exterior 2 Acometida de agua de
200 175
refrigeración 1/2˝
100 200 140 140

24
11

315
475
164

920
920

950
950

170 15
x)
(4
7

80
Ø

126
2 1

96
18

19
Ø 7 (6x)
75

Montaje mural, potencia útil de refrigeración 500/1000 W Página 106 Sección de montaje Sección de montaje
exterior interior

90 90 140 140 250 250


280 280

49 14
Montaje exterior
Montaje exterior

Montaje interior

Montaje interior

91 14
520

520
550

550
506
550

550

15
1 1
15
22

256 280
280
1 50
140
90

1 Ø 6,5 (4 x en montaje interior y exterior)


70

29
15

2 1
21

50

1 Salida condensación 1/2˝


2 Acometidas de agua 1/2˝
Técnica en detalle

252 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Intercambiador de calor aire/agua

Intercambiador de calor aire/agua


Montaje mural, potencia de refrigeración 2000 W/3000 W Página 107 Sección de montaje exterior Sección de montaje interior
400 400
400 140 140 250 250

36.5

15

15

49 49
Montaje exterior

Montaje interior
91 26

235

280
345

255
950

920
950

920
950
385
250
350

5
9.

9.
Ø

Ø
15

15
25
400

50
2
140
20

1
50

1 Salida condensación 1/2˝


2 Acometidas de agua 1/2˝

Montaje mural, potencia de refrigeración 5000 W Página 108 Sección de montaje exterior Sección de montaje interior
450
410 450

x)
450 250 250

(4
350 350

0
335

9.
15

15

Ø
Montaje exterior

Montaje interior

49
91 26

49
455
470

x)
(8
0
7.
Ø
1400

1400
1365
1400
455
681.5

Técnica en detalle
455

433.5

420
165

450

80
40
2
250
100

1 Salida condensación 1/2˝


2 Acometidas de agua 1/2˝

Climatización de sistemas Rittal 253


Técnica en detalle
Intercambiador de calor aire/agua

Intercambiador de calor aire/agua Marco de adaptación


Montaje mural, potencia útil de refrigeración 7000 W Página 109 Página 109

450
451 417
433.5 380
350 40
300 450 350

30
15
1
433.5

442.5

442.5
392

400
530
417
442.5

442.5
1800

1655.1
Ø 8 (10x)

1740
1800
442.5

442.5
80 417
442.5

230

100

442.5
400
1 2
145

1 Bulón
M6 x 20
350 Ø 8 (10x)

1 Salida condensación 1/2˝


2 Acometida de agua de refrigeración 1/2˝
Técnica en detalle

254 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Cold Plate

Cold Plate
Página 112

SK 8616.610, SK 8616.630 SK 8616.810, SK 8616.830

94.5 62 62 62 62 62 94.5 70.5 62 62 62 62 62 62 62 62 62 70.5

37
37

31
243
325
325

399
399

272
272

1
1

31
55
50

55
37
37

18 18
475 675
25 25
499 699

SK 8616.600, SK 8616.620 SK 8616.800, SK 8616.820

94.5 62 62 62 62 62 94.5 70.5 62 62 62 62 62 62 62 62 62 70.5


10.5

10.5
31
243
325

325
399

399
378

378
272

1
1
31
50
25

51

55
57

55
37

37

21 18 18
10.5

10.5
675
475 21 20
699
499

1 Acometida de agua de refrigeración 1/4˝

Técnica en detalle

Climatización de sistemas Rittal 255


Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada

Opciones para instalaciones de refrigeración centralizada

Regulador bypas de gas caliente en el circuito de refrigeración

Regulación de la temperatura en función del ambiente


Ejecución para refrigeración continua sin depósito

Indicador de avería con indicaciones individuales


Resistencia calefactora en el depósito (1000 W)

Tubos de agua de metales no férricos

Depósito (acero inoxidable 1.4301)


Condensador refrigerado por agua

Conexiones del medio adicionales


Llenado automático del depósito
Sistema abierto con depósito
Sistema cerrado a la presión

Control de la estera filtrante


Agente refrigerante R134a
Bomba(s) más potente(s)

Equipo de bomba duplex


Ejecución para exteriores
Interruptor nivel de agua

Filtro de agua/de aceite

Estera filtrante metálica


Regulador volumétrico

Bypas automático

Conector harting

Tensión especial
Pintura especial
Bypas manual

Bandeja base
Ruedas
Instalaciones de refrigeración centralizada Mini y Mini para montaje mural
SK 3318.600  – – – ▫ – –  – ▫ ▫ – – ▫ – – ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫  –  – – –
SK 3318.610 –  – – ▫ – –  – ▫ ▫ – – ▫ – – ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫  –  – – –
SK 3319.600  – – – ▫ – –  – ▫ ▫ – – ▫ – – ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫  –  – – –
SK 3319.610 –  – – ▫ – –  – ▫ ▫ – – ▫ – – ▫ – ▫ ▫ ▫ ▫  –  – – –
SK 3320.600 –  – ▫ ▫ – –  – ▫ ▫ – – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ – ▫ ▫  –  – – –
SK 3334.600 –  – ▫ ▫ – –  – ▫ ▫ – – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ – ▫ ▫  –  – – –
SK 3334.660 –  – ▫ ▫ – –  – ▫ ▫ – – ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ – ▫ ▫  –  – – –
SK 3360.100 –  – – ▫ – ▫  – ▫ ▫ – – ▫ – ▫ ▫ – ▫ – ▫ –  –  – – –
SK 3360.250 –  – – ▫ – ▫  – ▫ ▫ – – ▫ – ▫ ▫ – ▫ – ▫ –  –  – – –
SK 3360.470 –  – ▫ ▫ – ▫  – ▫ ▫ – – ▫ – ▫ ▫ – ▫ – ▫ –  –  – – –
Instalaciones de refrigeración centralizada en el armario de pie y en el armario industrial
SK 3336.100 –  ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  – – –  ▫
SK 3336.200 –  ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  – – –  ▫
SK 3336.300 –  ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  – – –  ▫
SK 3336.500 –  ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  – – –  ▫
SK 3336.600 –  ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  – – –  ▫
SK 3336.650 –  ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫  – – –  ▫
SK 3336.700 –  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –  ▫
SK 3336.710 –  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –  ▫
SK 3336.720 –  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –  ▫
SK 3336.730 –  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –  ▫
SK 3336.740 –  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –  ▫
SK 3336.750 –  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –  ▫
SK 3339.100 –  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –  ▫
Técnica en detalle

SK 3339.200 –  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – –  ▫
Instalaciones de climatización centralizada para aceite en armarios de pie
SK 3337.200 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  – – – ▫ ▫
SK 3337.300 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  – – – ▫ ▫
SK 3337.500 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  – – – ▫ ▫
SK 3337.600 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫  – – – ▫ ▫
SK 3337.650 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫  – – – ▫ ▫
SK 3337.700 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
SK 3337.710 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
SK 3337.720 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
SK 3337.730 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
SK 3337.740 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
SK 3337.750 – ▫  ▫ ▫ ▫ – ▫ ▫ – – – ▫ ▫  – ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ – – – – ▫ ▫
Instalaciones de refrigeración centralizada en el sistema de armarios TS 8
SK 3335.060 –  – ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.075 –  – ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.100 –  – ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.120 –  – ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.150 –  – ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.200 –  – ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3335.250 –  – ▫ ▫ ▫  ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
 Serie ▫ Opcional
256 Climatización de sistemas Rittal
Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada

Opciones para instalaciones de refrigeración centralizada

Regulador bypas de gas caliente en el circuito de refrigeración

Regulación de la temperatura en función del ambiente

Señalización de estera filtrante sucia


Condensador refrigerado por agua

Prof. de inmersión 1.000 mm


Válvula de inyección auxiliar
Tensión de mando 24 V c.c.

Prof. de inmersión 650 mm

Prof. de inmersión 750 mm

Prof. de inmersión 850 mm


Conector harting

Tensión especial
Ventilador radial

Pintura especial

Instalaciones submergibles de refrigeración centralizada


SK 3338.020 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.040 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.060 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.080 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.100 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.120 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.140 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.160 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.180 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.200 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.220 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.240 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.260 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.280 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.300 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.320 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.340 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.360 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.500 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.520 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.540 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.560 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.580 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.600 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
Técnica en detalle
SK 3338.620 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.640 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.660 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.680 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.700 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.720 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.740 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.760 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.780 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.800 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.820 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
SK 3338.840 ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
▫ Opcional

Climatización de sistemas Rittal 257


Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


Mini, potencia de refrigeración 1/1,5 kW Página 118
Leyendas del esquema: Diagramas de las bombas
1 Compresor
Esquema de funcionamiento Referencia SK
5 Condensador 3318.600/ 3318.610/
5 3319.600/3319.610
10 Ventilador del condensador
15 Evaporador 50 Hz
20 Válvula de expansión 70 P
35
10 25
25 Secador del filtro 30

35 Llenado 1 25
20
45 Válvula del ventilador 20
15 H
15
50 Sensor térmico
55 Bomba 10
45 5
60 Regulador volumétrico
0
61 Válvula de sobrepresión
60 S 0.5 2 4 6 8
.
65 Recipiente de expansión de la 35 Q
presión/Depósito alternativo 55
70 Interruptor de alta presión
60 Hz
65 61 T 50
35
30

25

20
Atención: H
15
En caso de circuito de refrigeración externo con
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en 10

las tuberías de agua externas. 5

0
5 6 7 8 9
.
Q
H. = Altura de bombeo H [m]
Q = Volumen de bombeo Q [l/min]

Mini, potencia de refrigeración 3/4,5 kW Página 119


Mini, potencia de refrigeración 6 kW Página 120
Leyendas del esquema: Diagramas de las bombas
1 Compresor
Esquema de funcionamiento Referencia SK
5 Condensador 3320.600/3334.600/3334.660
5
10 Ventilador del condensador
50 Hz
15 Evaporador 40
20 Válvula de expansión 70 P
25 Secador del filtro 10 25 30

30 Depósito
1 H 20
35 Llenado
40 Vaciado del depósito 20
10
Técnica en detalle

46 Interruptor nivel de agua, 15


opcional 46 0
50 Sensor térmico 0 20 40 60 80
.
50 Q
55 Bomba
60 Regulador volumétrico 35

70 Interruptor de alta presión


60 Hz
50
30
40 40
60 S

30
H
55 20

10

0
0 20 40 60 80
.
Q
Atención:
H. = Altura de bombeo H [m]
En caso de circuito de refrigeración externo con Q = Volumen de bombeo Q [l/min]
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
las tuberías de agua externas.

258 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


Power Fluid Cooler, potencia de refrigeración 7,5 kW Página 121
Power Fluid Cooler, potencia de refrigeración 10 a 59 kW Página 122
Leyendas del esquema: Diagramas de las bombas
1 Compresor Esquema de funcionamiento Referencia SK 3234.090
5 Condensador
10 Ventilador del condensador 10 50 Hz
40
15 Evaporador
20 Válvula de expansión 30
5 70
21 Mirilla
23
22 Válvula magnética 80 H 20
1
23 Colector de líquidos 25 10
25 Secador del filtro 71
21
30 Depósito 0
0 20 40 60 80
31 Manómetro 35
.
22 20 Q
15 31
35 Llenado 60 30 55
48
40 Vaciado del depósito 81
40
48 Indicador de nivel
55 Bomba
60 Regulador volumétrico opcional Atención:
70 Interruptor de alta presión En caso de circuito de refrigeración externo con
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
71 Interruptor de baja presión las tuberías de agua externas.
80 Termostato
81 Termostato de protección contra
heladas

Referencia SK Referencia SK Referencia SK Referencia SK


3234.100/.110/.120 3234.130/.140/.150 3234.160/.170 3234.180/.190

50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
24 36 26 36
22 34
24 34
32
20 32
30 22
18 28 30
H
16
H 26 H 20 H
28
24 18
14 26
22
12 16 24
20
10 18 14 22
20 35 50 65 80 20 40 60 80 100 35 50 80 95 120 140 160 80 90 110 130 160 180 210 250
. . . .
Q Q Q Q

H. = Altura de bombeo H [m]


Q = Volumen de bombeo Q [l/min]

Técnica en detalle

Climatización de sistemas Rittal 259


Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


en el armario individual, potencia de refrigeración 2,1 a 7,7 kW Página 123
Leyendas del esquema: Diagrama de las bombas
1 Compresor
Esquema de funcionamiento Referencia SK
5 Condensador 3336.100/3336.200/3336.300/
5 3336.500/3336.600/3336.650
10 Ventilador del condensador
16 Evaporador de serpentín P 70
19 Tubo capilar/Válvula de 50 Hz
35
expansión1)
10
25 Secador del filtro 80
25 30
30 Depósito 1
31 Manómetro H 25
35 Llenado
35 20
40 Vaciado del depósito
19 46
46 Indicador del nivel del
agua/Sensor de nivel 0
20 30 40 50 60
48 30 55 .
48 Indicador de nivel 16
31 Q
55 Bomba 40
H. = Altura de bombeo H [m]
Q = Volumen de bombeo Q [l/min]
70 Interruptor de alta presión1)
80 Termostato
1) a partir SK 3336.500 Atención:
En caso de circuito de refrigeración externo con
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
las tuberías de agua externas.

en el armario individual, potencia de refrigeración 10 a 36 kW Página 124


Leyendas del esquema: Diagramas de las bombas
1 Compresor
Esquema de funcionamiento Referencia SK
5 Condensador 3336.700/3336.710/3336.720
10
10 Ventilador del condensador
50 Hz
15 Evaporador 40
20 Válvula de expansión
5 70
21 Mirilla 23
35

22 Válvula magnética 80
1
23 Colector de líquidos H 30
25
25 Secador del filtro 71
21 25
30 Depósito
Técnica en detalle

31 Manómetro 22 20 35
20
15 31 20 35 50 65 80
35 Llenado 60 30 55 .
48 Q
40 Vaciado del depósito
40
48 Indicador de nivel
55 Bomba
Atención: Referencia SK
60 Regulador volumétrico
En caso de circuito de refrigeración externo con 3336.730/3336.740/3336.750
70 Interruptor de alta presión
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
71 Interruptor de baja presión las tuberías de agua externas. 50 Hz
38
80 Termostato
36

34

H 32
30

28

26
20 40 60 80
.
Q

H. = Altura de bombeo H [m]


Q = Volumen de bombeo Q [l/min]

260 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


Power Fluid Cooler, potencia de refrigeración 68 a 209 kW Página 125
Leyendas del esquema:
1 Compresor con resistencia cale-
Esquema de funcionamiento
factora desenlodadora de aceite
2 Presostato dúo LP/HP 3 3
3 Condensador con ventilador
6 Válvula de expansión
7 Mirilla 2 2
8 Válvula magnética
9 9
9 Secador
10 Evaporador
12 Regulador volumétrico 7 7
1 8 1 8
13 Termostato 6 6
14 Vaciado
17 Manómetro
18 Bomba
19 Retorno IN
13
20 Entrada OUT
21 Depósito 19
35 Llenado 10
35 50
48 Indicador de nivel
50 Sensor térmico
12 18 17
48

21
20

14

Atención:
En caso de circuito de refrigeración externo con
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
las tuberías de agua externas.

Diagramas de las bombas


Ref. SK Ref. SK Ref. SK
3234.200/.210/.220/.230 3234.240/.250/.260/.270 3234.280

50 Hz 50 Hz 50 Hz
38 32 44
36 30 42
34 28 40
32 38
30 26 36
28 24 34
H 26 H 22 H 32
24 20 30
22 18 28
20 26
18 16 24
Técnica en detalle
16 14 22
14 12 20
100 150 200 250 300 400 250 300 400 500 600 700 800 250 300 400 500 600 700 800
. . .
Q Q Q
H. = Altura de bombeo H [m]
Q = Volumen de bombeo Q [l/min]

Climatización de sistemas Rittal 261


Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


Power Fluid Cooler, potencia de refrigeración 271 a 502 kW Página 126
Leyendas del esquema:
1 Compresor con resistencia cale-
Esquema de funcionamiento
factora desenlodadora de aceite
3 3
2 Presostato dúo LP/HP
3 Condensador con ventilador
6 Válvula de expansión
2 2
7 Mirilla
8 Válvula magnética 9 9
9 Secador
10 Evaporador
7 7
11 Circuito de seguridad 1 8 1 8
12 Regulador volumétrico 6 6

13 Termostato
14 Vaciado/Llenado
15 Depósito de igualación
de presión 13
17 Manómetro
18 Bomba 19
10
19 Retorno IN
20 Entrada OUT
21 Depósito 15

12 11 17

FC 18

21 20

14

Atención:
En caso de circuito de refrigeración externo con
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
las tuberías de agua externas.

Diagramas de las bombas


Ref. SK Ref. SK
3234.290/.300/.310 3234.320/.330/.340

50 Hz 50 Hz
52 52
50 50
48 48
46 46
44 44
42 42
H 40 H 40
38 38
36 36
34 34
32 32
Técnica en detalle

30 30
28 28
250 300 400 500 600 700 800 500 600 700 800 1000 1200 1400
. .
Q Q

H. = Altura de bombeo H [m]


Q = Volumen de bombeo Q [l/min]

262 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


en el sistema de armarios TS 8, potencia de refrigeración 6/7,5 kW Página 127
Leyendas del esquema: Diagrama de las bombas
1 Compresor
Esquema de funcionamiento Referencia SK
5 Condensador 3335.060/3335.075
10 Ventilador del condensador 10
50 Hz
16 Evaporador de serpentín
5 28
20 Válvula de expansión 23
21 Mirilla 24

23 Colector de líquidos
25 Secador del filtro 25 H
20

30 Depósito 70 16
31 Manómetro
20
1
33 Bipaso fijo bomba 21
12
20 30 40 50 60
35 Llenado .
Q
40 Vaciado del depósito
H. = Altura de bombeo H [m]
47 Conmutador de nivel 31 Q = Volumen de bombeo Q [l/min]
16 35
55 Bomba 47 33
70 Interruptor de alta presión 80
80 Termostato
40
30 55

en el sistema de armarios TS 8, potencia de refrigeración 10 a 25 kW Página 128


Leyendas del esquema: Diagramas de las bombas
1 Compresor
Esquema de funcionamiento Referencia SK
5 Condensador 3335.100/3335.120/3335.150
10 Ventilador del condensador 10
50 Hz
16 Evaporador de serpentín
5 44
20 Válvula de expansión 23 40
21 Mirilla 36
23 Colector de líquidos 32
25 H
25 Secador del filtro 28
30 Depósito 70 24
31 Manómetro 20
20
1
33 Bipaso fijo bomba 21 16
10 20 30 40 50
35 Llenado .
Q
40 Vaciado del depósito
47 Conmutador de nivel 16 35 31
55 Bomba 47 33
Ref. SK
70 Interruptor de alta presión 80 3335.200/3335.250
Técnica en detalle
80 Termostato
40
30 55 50 Hz
50

44

38
H
32

26

20
30 60 90 120 150
.
Q
H. = Altura de bombeo H [m]
Q = Volumen de bombeo Q [l/min]

Climatización de sistemas Rittal 263


Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


Mini, para montaje mural, potencia de refrigeración 1/2,5/4 kW Página 129
Leyendas del esquema: Diagramas de las bombas
1 Compresor
Esquema de funcionamiento Referencia SK
5 Condensador 3360.100/3360.250/3360.470
5
10 Ventilador del condensador
15 Evaporador
70 P 50 Hz
20 Válvula de expansión 25 30
10
25 Secador del filtro
1
30 Depósito
20 20
35 Llenado 15
40 Vaciado del depósito 46 H

50 10
46 Interruptor nivel de agua,
opcional 35
50 Sensor térmico 0
55 Bomba 30 0 10 20 30 40
40 .
60 S Q
60 Regulador volumétrico
70 Interruptor de alta presión 55
60 Hz
40

30

Atención:
En caso de circuito de refrigeración externo con H 20
posibilidad de cierre debe preveerse un bypas en
las tuberías de agua externas. 10

0
0 10 20 30 40
.
Q

H. = Altura de bombeo H [m]


Q = Volumen de bombeo Q [l/min]
Técnica en detalle

264 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Instalaciones de refrigeración centralizada

Instalaciones de refrigeración centralizada para aceite


en el armario individual, potencia de refrigeración 2,5 a 8 kW Página 130
Leyendas del esquema:
Esquema de funcionamiento
1 Compresor 32 Válvula bypas automática
5 Condensador 56 Bomba de aceite 5
10 Ventilador del condensador 57 Motor para bomba de aceite
15 Evaporador 70 Interruptor de alta presión1) P 70

19 Tubo capilar/Válvula de 80 Termostato 10


expansión1) 80
81 Termostato de protección contra
25 1
25 Secador del filtro heladas
31 Manómetro
1) a partir SK 3337.500 81
19 31 56

15 32
57

en el armario individual, potencia de refrigeración 11 a 26 kW Página 131


Leyendas del esquema:
Esquema de funcionamiento
1 Compresor 31 Manómetro
5 Condensador 32 Válvula bypas automática 5

10 Ventilador del condensador 56 Bomba de aceite


70
15 Evaporador 57 Motor para bomba de aceite
23 10
20 Válvula de expansión 70 Presostato de altas presiones 80
21 Mirilla 71 Interruptor de baja presión 1

22 Válvula magnética 80 Termostato 25


81 71
23 Colector de líquidos 81 Termostato de protección contra 21
31
25 Secador del filtro heladas 56

22 20 15 32
57 M

Instalaciones sumergibles de refrigeración centralizada para aceite/emulsión


Potencia de refrigeración 2,4 a 78 kW Páginas 132 – 134 Técnica en detalle

Leyendas del esquema: Esquema de funcionamiento


1 Compresor 25 Secador del filtro
5 Condensador 30 Depósito, por parte del 5
25 70
10 Ventilador del condensador cliente
80
21 10
15 Evaporador
50 Sensor térmico
Válvula de expansión
70 Presostato de altas 23
20 1
presiones
21 Mirilla 71
71 Interruptor de baja presión
22 Válvula magnética
80 Termostato
23 Colector de líquidos 22 20 82 50
82 Agitador
30

15

Climatización de sistemas Rittal 265


Técnica en detalle
Chiller para refrigeración TI

Chiller para refrigeración TI


Potencia de refrigeración 15 a 123 kW Página 148
Leyendas del esquema:
1 Compresor con resistencia cale-
Esquema de
factora desenlodadora de aceite funcionamiento 3

2 Presostato dúo LP/HP


22
3 Condensador con ventilador
4 Válvula antiretorno 2
5 Registrador de presiones
9
6 Válvula de expansión
7 Mirilla 1

8 Válvula magnética 7
8
9 Secador 6
10 Evaporador
11 Circuito de seguridad 13
12 Regulador volumétrico Controller
13 Termostato
14 Vaciado/Llenado 19
15 Depósito de igualación
10
de presión
16 Válvula bypas 5
15 FU 16
17 Manómetro 4
PA
18 Bomba 12 11 17

19 Retorno IN FC PI
20
20 Entrada OUT 21
21 Depósito 18
4
22 Recogedor del medio refrigerante 14 5

PA

FU

Potencia de refrigeración 145 a 462 kW Página 149


Leyendas del esquema:
Compresor con resistencia cale- Esquema de
1
factora desenlodadora de aceite funcionamiento 3 3
2 Presostato dúo LP/HP
3 Condensador con ventilador
4 Válvula antiretorno 2 2
5 Registrador de presiones
9 9
6 Válvula de expansión
7 Mirilla
8 Válvula magnética 7 7
Técnica en detalle

1 8 1 8
9 Secador
6 6
10 Evaporador
11 Circuito de seguridad
12 Regulador volumétrico
13
13 Termostato 5
FU Controller
14 Vaciado/Llenado
4 PA 19
15 Depósito de igualación
de presión
10
16 Válvula bypas
17 Manómetro 16
18
18 Bomba 15 4 5
19 Retorno IN 12 11 17
PA
20 Entrada OUT FC PI
FU 20
21 Depósito
21

14

266 Climatización de sistemas Rittal


Técnica en detalle
Intercambiador de calor agua/agua/Resistencias calefactoras

Intercambiador de calor agua/agua


Página 153

Esquema de funcionamiento

20
2 4 21
2 1
Option B 5
Option C
28 9
16
8
22 25

Option A
10 10
10 10 18
2 1 4

3 Option E

10
23
13
10 10

10 2
11 10 10
1
12
7 10 3
24 10
10
M 6 + 19
7 10 10 10
1 2

10 15 10 11 + 18 9
2
Leyendas del esquema:
1 Sensor térmico 15 Válvula bypas automática Option D

2 Medidor de presión 16 Intercambiador de calor del 17


3 Control de la presión diferencial agua de emergencia
4 Indicador volumétrico 17 Depósito de agua 26

5 Depósito de dilatación 18 Filtro magnético


7 14 10
6 Bomba con control de 19 Bomba estándar
27
velocidad 20 Cliente
7 Válvula antiretorno 21 Rittal
8 Válvula de seguridad 22 Agua de emergencia abierta
9 Desaireador automático 23 Primario abierto (cliente)
10 Válvula de cierre 24 Primario cerrado
11 Filtro de agua 25 Secundario abierto (LCP)
12 Válvula de 3 vías 26 Secundario cerrado
13 Placas intercambiador de calor 27 Llenado
14 Manorreductor 28 Agua de emergencia cerrada

Resistencias calefactoras para armarios Sin ventilador


Potencia calorífica permanente 10 – 800 W Página 169 Referencia SK An. mm Al. mm Pr. mm
Técnica en detalle

3105.110 81 123 49
Sin ventilador Con ventilador 3106.120 81 173 49
3115.130 102 155 60
B
B 3116.140 102 225 60
3107.150 102 260 60
3107.160 140 205 80
3102.170 140 250 80

Con ventilador
H

Referencia SK An. mm Al. mm Pr. mm


H

3105.210 142 170 101


3105.220 142 170 101
3105.230 142 170 101
3105.180 142 170 101
T
T

3105.190 142 170 101


3105.200 142 170 101

B = Anchura
H = Altura
T = Profundidad

Climatización de sistemas Rittal 267


Técnica en detalle
Accesorios del sistema

Evaporador electrónico del agua de condensación


Página 192
SK 3301.560/.580 SK 3301.570/.590
258 378
Ø

Ø
6

6
132.5

132.5
125

125
42

42
280 400

1 1
Ø
60

258 378
50

6
25
6
Ø
25

75 2 45

2 3 3

1 Tubo de salida del agua de condensación 1 Tubo de salida del agua de condensación
SK 3301.608 para SK 3302.XXX SK 3301.612
SK 3301.610 para SK 3303.XXX 2 Propuesta para la disposición de la entrada de
2 Propuesta para la disposición de la entrada de cables
cables 3 Tubo de fábrica
3 Tubo de fábrica Long. según necesidades
Long. según necesidades

Rejillas de ventilación
Página 183

SK 2541.235 SK 2542.235 SK 2543.235


Técnica en detalle

A A A
140 190 310

4.5 4.5 4.5


10

100
10

110

40
80

10

110
50
90

90

50

150 1.5
100 1.5 270 1.5
210 8
160 8 330 8
B
B B

268 Climatización de sistemas Rittal


Nota

Nota

Climatización de sistemas Rittal 269


Sumario de productos
y aprobaciones
Refrigeración con aire ambiental a partir de la pág. 272
Ventiladores con filtro .....................................................................272 Turbinas .......................................................................................... 274
Ventiladores con filtro EMC.............................................................273 Ventiladores para techo RTT y elemento de ventilación para TS .. 274
Ventiladores modulares ..................................................................273 Ventilador para techo...................................................................... 275
Ventiladores modulares Vario..........................................................274 Intercambiador de calor aire/aire ................................................... 276

Refrigeradores a partir de la pág. 277


Módulos de refrigeración................................................................277 Refrigeradores murales .................................................................. 279
Puertas perfil ...................................................................................277 Thermoelectric Cooler .................................................................... 284
Refrigeradores para techo..............................................................278

Refrigeración con líquidos IE a partir de la pág. 284


Intercambiadores de calor aire/agua, montaje en el techo ...........284 Instalaciones de refrigeración centralizada para agua .................. 287
Intercambiadores de calor aire/agua, montaje mural.....................284 Instalaciones de refrigeración centralizada para aceite ................ 290
Direct Cooling Package ..................................................................286 Refrigeración centralizada sumergible para aceite ....................... 290
Refrigeración centralizada sumergible para emulsión ................... 291

Refrigeración con líquidos TI a partir de la pág. 292


Sistemas de climatización de precisión para sala .........................292 Chiller para refrigeración TI ............................................................ 295
Pasillo de aire frío............................................................................293 Intercambiador de calor agua/agua ............................................... 295
Liquid Cooling Package..................................................................293

Climatización para exteriores a partir de la pág. 296


Refrigeradores para armarios modulares CS ................................296 Refrigeradores para Toptec CR ..................................................... 297 Sumario de productos y aprobaciones
Intercambiadores de calor para armarios modulares CS ..............296

Resistencias calefactoras a partir de la pág. 297


Resistencias calefactoras para armarios .......................................297

Climatización de sistemas Rittal 271


Sumario de productos y aprobaciones

La climatización de sistemas crea las condicio- Aumento de la seguridad de servicio y pro-


nes ambientales adecuadas para cualquier longación de la vida útil de la electrónica
aplicación, especialmente para la sensible ● Refrigeración con aire ambiental
electrónica. ● Refrigeradores
Un amplio programa de refrigeradores, instalacio- ● Refrigeración con líquidos IE
nes de refrigeración centralizada, intercambiado- ● Refrigeración con líquidos TI
res de calor, ventiladores con filtro y resistencias ● Climatización para exteriores
calefactoras para la protección contra las influen- ● Resistencias calefactoras para armarios
cias físicas y térmicas negativas.
Además de la amplia variedad de accesorios. En las páginas 41 – 169
del CG y en internet www.rittal.es
Rittal le ayuda en la selección de la instalación de encontrará información más detallada
climatización óptima mediante un paquete com-
pleto de asesoramiento y el programa para PC En internet www.rittal.es
encontrará el estado actual de las aprobaciones
Rittal Therm.

Ventiladores con filtro


Caudal de aire Tensión Referencia SK Aprobaciones
Página
soplado libre V, Hz RAL 7035 UL CUL DIN GS CSA
230, 50/60 3321.107   44
20/25 m3/h
115, 50/60 3321.117   44
24 (c.c.) 3321.027   44
20 m3/h
48 (c.c.) 3321.0471)   44
230, 50/60 3322.107    44
55/66 m3/h
115, 50/60 3322.117    44
24 (c.c.) 3322.027    44
55 m3/h
48 (c.c.) 3322.0471)   44
230, 50/60 3323.107    45
105/120 m3/h
115, 50/60 3323.117    45
24 (c.c.) 3323.027    45
105 m3/h
48 (c.c.) 3323.0471)   45
230, 50/60 3324.107    45
180/160 m3/h
115, 50/60 3324.117    45
24 (c.c.) 3324.027    45
180 m3/h
48 (c.c.) 3324.0471)   45
230, 50/60 3325.107    46
230/265 m3/h
115, 50/60 3325.117    46
24 (c.c.) 3325.027    46
230 m3/h
48 (c.c.) 3325.0471)   46
Sumario de productos y aprobaciones

230, 50/60 3326.107    47


550/600 m3/h
115, 50/60 3326.117    47
230, 50/60 3327.107   47
700/720 m3/h 115, 50/60 3327.117   47
400/460, 3~, 50/60 3327.147   47
1) Plazo de entrega bajo demanda.

272 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Ventilador con filtro – EMC


Caudal de aire Tensión Referencia SK Aprobaciones
Página
soplado libre V, Hz RAL 7035 UL CUL DIN GS CSA
230, 50/60 3321.607   48
20/25 m3/h
115, 50/60 3321.6171)   48
230, 50/60 3322.607   48
55/66 m3/h
115, 50/60 3322.6171)   48
230, 50/60 3323.607    48
105/120 m3/h
115, 50/60 3323.6171)    48
230, 50/60 3324.607    49
180/160 m3/h
115, 50/60 3324.6171)    49
230, 50/60 3325.607    49
230/265 m3/h
115, 50/60 3325.617    49
230, 50/60 3326.607   49
550/600 m3/h
115, 50/60 3326.6171)   49
230, 50/60 3327.607   49
700/720 m3/h
115, 50/60 3327.6171)   49
1) Plazo de entrega bajo demanda.

Ventiladores modulares
Distancia Aprobaciones
Caudal de aire Nº de Tensión Referencia
entre ejes Página
soplado libre ventiladores V, Hz SK UL CUL DIN GS VDE
mm
250 m3/h 3 pza. 85 36 (c.c.) – 72 (c.c.) 9769.0021) 52
2 pza. 85 24 (c.c.) 3340.0241)    52
320 m3/h 2 pza. 85 115 (c.a.), 50/60 3340.1151)    52
2 pza. 85 230 (c.a.), 50/60 3340.230    52
3 pza. 85 24 (c.c.) 3341.0241)    52
3 pza. 105 24 (c.c.) 3342.024    52
3 pza. 85 115 (c.a.), 50/60 3341.115    52
3 pza. 105 115 (c.a.), 50/60 3342.1151)    52
480 m3/h 3 pza. 85 230 (c.a.), 50/60 3341.230    52
3 pza. 105 230 (c.a.), 50/60 3342.230    52
24 (c.c.)
3 pza. 105 115 – 230 (c.a.), 3342.500    52
50/60

Sumario de productos y aprobaciones


1) Plazo de entrega bajo demanda.

Climatización de sistemas Rittal 273


Sumario de productos y aprobaciones

Ventiladores modulares Vario


Distancia Aprobaciones
Caudal de aire Nº de Tensión Referencia
entre ejes Página
soplado libre ventiladores V, Hz SK UL CUL DIN GS VDE
mm
2 pza. 85 24 (c.c.) 3350.0241)    52
320 m3/h 2 pza. 85 115 (c.a.), 50/60 3350.1151)    52
2 pza. 85 230 (c.a.), 50/60 3350.2301)    52
3 pza. 85 24 (c.c.) 3351.0241)    52
3 pza. 105 24 (c.c.) 3352.0241)    52
3 pza. 85 115 (c.a.), 50/60 3351.1151)    52
3 pza. 105 115 (c.a.), 50/60 3352.1151)    52
480 m3/h 3 pza. 85 230 (c.a.), 50/60 3351.230    52
3 pza. 105 230 (c.a.), 50/60 3352.230    52
24 (c.c.)
3 pza. 105 115 – 230 (c.a.), 3352.500    52
50/60
1) Plazo de entrega bajo demanda.

Turbinas
Dimensiones Aprobaciones
Caudal de aire Tensión Referencia
An. x Al. x Pr. Página
soplado libre V, Hz SK UL CUL DIN GS
mm
115, 50/60 3145.000 53
320 m3/h 482,6 x 87,2 x 158
230, 50/60 3144.000 53
Sumario de productos y aprobaciones

Ventilador para techo RTT y elemento de ventilación


para TS
Escotadura de Aprobaciones
Caudal de aire Tensión montaje necesaria Referencia
Página
soplado libre V, Hz An. x Pr. SK UL CUL DIN GS CSA
mm
115, 50/60 475 x 260 3149.410 54
230, 50/60 475 x 260 3149.420 54
400 m3/h
400, 3~, 50/60
475 x 260 3149.440 54
460, 3~, 60
115, 50/60 475 x 260 3149.810 54
230, 50/60 475 x 260 3149.820 54
800 m3/h
400, 3~, 50/60
475 x 260 3149.840 54
460, 3~, 60
sin motor 490 x 390 8801.380 54

274 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Ventiladores de techo
Escotadura de Aprobaciones
Caudal de aire Tensión Referencia
montaje necesaria Página
soplado libre V, Hz SK UL CUL DIN GS CSA
An. x Pr. mm
230, 50/60 345 x 265 3149.007 54
360 m3/h
115, 50/60 345 x 265 3169.007 54
sin motor de ventilador 345 x 265 3148.007 54

para TS/FR(i) para oficinas


Ejecución Aprobaciones
con sin Dimensiones
Caudal de aire Tensión Referencia
chapa chapa An. x Al. x Pr. Página
soplado libre V, Hz SK UL CUL DIN GS CSA
de de mm
techo techo
115, 50/60  800 x 240 x 800 3164.610 55
1.500 m3/h
230, 50/60  800 x 240 x 800 3164.620 55
115, 50/60  800 x 240 x 900 3164.810 55
1.500 m3/h
230, 50/60  800 x 240 x 900 3164.820 55
115, 50/60  511 x 227 x 511 3164.115 55
1.500 m3/h
230, 50/60  511 x 227 x 511 3164.230 55

Sumario de productos y aprobaciones

Climatización de sistemas Rittal 275


Sumario de productos y aprobaciones

Intercambiadores de calor aire/aire TopTherm


Montaje mural con regulador
Potencia Dimensiones Aprobaciones
Tensión
calorífica An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
V, Hz UL CUL DIN GS
específica mm
17,5 W/K 280 x 550 x 150 230, 50/60 3126.100   63
17,5 W/K 280 x 550 x 150 115, 50/60 3126.115   63
30,0 W/K 400 x 950 x 205 230, 50/60 3127.100   63
30,0 W/K 400 x 950 x 205 115, 50/60 3127.115   63
45,0 W/K 400 x 950 x 225 230, 50/60 3128.100   63
45,0 W/K 400 x 950 x 225 115, 50/60 3128.115   63
60,0 W/K 400 x 950 x 225 230, 50/60 3129.100   63
60,0 W/K 400 x 950 x 225 115, 50/60 3129.115   63
90,0 W/K 400 x 1580 x 215 230, 50/60 3130.100   63
90,0 W/K 400 x 1580 x 215 115, 50/60 3130.115   63

Intercambiador de calor aire/aire


Montaje mural
Potencia Dimensiones Aprobaciones
Tensión
calorífica An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
V, Hz UL CUL DIN GS
específica mm
12,0 W/K 200 x 400 x 146 230, 50/60 3125.800 62
62,0 W/K 400 x 1360 x 110 230, 50/60 3129.800 62

Montaje mural, ejecución para ferrocarriles


Potencia Dimensiones Aprobaciones
Tensión
calorífica An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
V, Hz UL CUL DIN GS
específica mm
27,0 W/K 280 x 650 x 127 24 V (c.c.) 3126.424 64
27,0 W/K 280 x 650 x 127 110 V (c.c.) 3126.410 64
47,0 W/K 400 x 950 x 140 24 V (c.c.) 3128.424 64
47,0 W/K 400 x 950 x 140 110 V (c.c.) 3128.410 64
66,0 W/K 400 x 950 x 150 24 V (c.c.) 3129.424 64
66,0 W/K 400 x 950 x 150 110 V (c.c.) 3129.410 64
98,0 W/K 400 x 1580 x 150 24 V (c.c.) 3130.424 64
98,0 W/K 400 x 1580 x 150 110 V (c.c.) 3130.410 64

Montaje en el techo
Potencia Dimensiones Aprobaciones
Tensión
calorífica An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
V, Hz UL CUL DIN GS
específica mm
66,0 W/K 595 x 362 x 440 230, 50/60 3248.000 65
Sumario de productos y aprobaciones

276 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Módulo de refrigeración
Potencia de Tensión Aprobaciones
Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
230, 1~, 50/60 3307.700 70
1500 W 115, 1~, 50/60 3307.710 70
400/460, 3~, 50/60 3307.740 70
230, 1~, 50/60 3310.700 70
2500 W 115, 1~, 50/60 3310.710 70
400/460, 3~, 50/60 3310.740 70

Puertas perfil
para el montaje de módulos de refrigeración
Para dimensiones de armario Aprobaciones
Referencia SK Página
An. x Al. mm UL CUL DIN GS
600 x 1800 3300.040 71
600 x 2000 3300.050 71
800 x 1800 3300.060 71
800 x 2000 3300.070 71
12001) x 1800 3300.080 71
12001) x 2000 3300.090 71
12002) x 1800 3300.110 71
12002) x 2000 3300.120 71
1) Posición del aparato a la izquierda 2) Posición del aparato a la derecha

Refrigeradores para techo TopTherm


Referencia SK Aprobaciones
Potencia Dimensiones
Tensión con con
de refrige- An. x Al. x Pr. Página
V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
ración mm
básico Confort
230, 50/60 3382.100 3382.500     74
500 W 597 x 417 x 380
115, 50/60 3382.110 3382.510     74
230, 50/60 3359.100 3359.500   74
750 W 597 x 417 x 380 115, 50/60 3359.110 3359.510   74
400, 2~, 50/60 3359.140 3359.540   74

Sumario de productos y aprobaciones


230, 50/60 3383.100 3383.500     75
1000 W 597 x 417 x 475 115, 50/60 3383.110 3383.510     75
400, 2~, 50/60 3383.140 3383.540     75
230, 50/60 3384.100 3384.500     77
1500 W 597 x 417 x 475 115, 50/60 3384.110 3384.510     77
400, 2~, 50/60 3384.140 3384.540     77
230, 50/60 3385.100 3385.500     77
2000 W 597 x 417 x 475 115, 50/60 3385.110 3385.510     77
400, 2~, 50/60 3385.140 3385.540     77
400, 3~, 50
3000 W 796 x 470 x 580 3386.140 3386.540     78
460, 3~, 60
400, 3~, 50
4000 W 796 x 470 x 580 3387.140 3387.540     78
460, 3~, 60
Refrigeradores para techo en ejecución de acero inoxidable, ver página 278.
Plazo de entrega bajo demanda.

Climatización de sistemas Rittal 277


Sumario de productos y aprobaciones

Refrigeradores para techo TopTherm


para entornos de oficinas
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm
115, 50/60 3273.5151) 76
1100 W 597 x 417 x 475
230, 50/60 3273.500 76
3000 W 597 x 417 x 895 230, 50/60 3301.800 76
1) Plazo de entrega bajo demanda.

Acero inoxidable
Referencia SK Aprobaciones
Potencia Dimensiones
Tensión con con
de refrige- An. x Al. x Pr. Página
V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
ración mm
básico Confort
597 x 415 230, 50/60 3382.200 3382.600  74
500 W
x 380 115, 50/60 3382.210 3382.610  74
230, 50/60 3359.200 3359.600   74
597 x 415
750 W 115, 50/60 3359.210 3359.610   74
x 380
400, 2~, 50/60 3359.240 3359.640   74
230, 50/60 3383.200 3383.600    75
597 x 417
1000 W 115, 50/60 3383.210 3383.610    75
x 475
400, 2~, 50/60 3383.240 3383.640    75
230, 50/60 3384.200 3384.600    77
597 x 417
1500 W 115, 50/60 3384.210 3384.610    77
x 475
400, 2~, 50/60 3384.240 3384.640    77
230, 50/60 3385.200 3385.600    77
597 x 417
2000 W 115, 50/60 3385.210 3385.610    77
x 475
400, 2~, 50/60 3385.240 3385.640    77
796 x 470 400, 3~, 50
3000 W 3386.240 3386.640    78
x 580 460, 3~, 60
796 x 470 400, 3~, 50
4000 W 3387.240 3387.640    78
x 580 460, 3~, 60
Plazo de entrega bajo demanda.
Sumario de productos y aprobaciones

con CO2 como medio refrigerante


Dimensiones Referencia SK Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz con controlador básico UL CUL DIN GS
mm
1000 W 597 x 417 x 475 230, 50/60 3383.740 79
Plazo de entrega bajo demanda.

278 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Refrigeradores murales
Refrigeradores pequeños VIP
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión Ejecución del
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz condensador UL CUL DIN GS
mm
526 x 353,5 izquierda 3201.100   82
225 W 230, 50/60
x 105 derecha 3202.100   82

Refrigeradores murales TopTherm


Mini, en formato transversal
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS CSA
mm
230, 50/60 3302.300    83
300 W 525 x 340 x 153
115, 60 3302.310   83

Sumario de productos y aprobaciones

Climatización de sistemas Rittal 279


Sumario de productos y aprobaciones

Refrigeradores murales TopTherm


Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
mm
básico Confort
280 x 550 230, 50/60 3302.100 –     84
300 W
x 140 115, 60 3302.110 –     84
280 x 550 230, 50/60 3303.100 3303.500     84
500 W
x 210 115, 60 3303.110 3303.510     84
230, 50/60 3361.100 3361.500    85
280 x 550
750 W 115, 60 3361.110 3361.510    85
x 280
400, 2~, 50/60 3361.140 3361.540    85
230, 50/60 3304.100 3304.500     87
400 x 950 115, 50/60 3304.110 3304.510     87
1000 W
x 260 400, 3~, 50
3304.140 3304.540     87
460, 3~, 60
230, 50/60 3305.100 3305.500     87
400 x 950 115, 50/60 3305.110 3305.510     87
1500 W
x 260 400, 3~, 50
3305.140 3305.540     87
460, 3~, 60
230, 50/60 3328.100 3328.500     89
400 x 1580 115, 50/60 3328.110 3328.510     89
2000 W
x 295 400, 3~, 50
3328.140 3328.540     89
460, 3~, 60
230, 50/60 3329.100 3329.500     89
400 x 1580 115, 50/60 3329.110 3329.510     89
2500 W
x 295 400, 3~, 50
3329.140 3329.540     89
460, 3~, 60
500 x 1580 400, 3~, 50
4000 W 3332.140 3332.540     90
x 340 460, 3~, 60
Refrigeradores murales TopTherm en ejecución de acero inoxidable, ver página 281.

Cool Efficiency, hasta un 45% de reducción en el consumo de energía


Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
mm
básico Confort
400 x 950 3304.700 – 86
1000 W 230, 1~, 50
x 260 – 3304.800 86
Sumario de productos y aprobaciones

280 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Refrigeradores murales TopTherm


Acero inoxidable
Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
mm
básico Confort
280 x 550 230, 50/60 3302.200 –    84
300 W
x 140 115, 60 3302.210 –    84
280 x 550 230, 50/60 3303.200 3303.600    84
500 W
x 210 115, 60 3303.210 3303.610    84
230, 50/60 3361.200 3361.600    85
280 x 550
750 W 115, 60 3361.210 3361.610    85
x 280
400, 2~, 50/60 3361.240 3361.640    85
230, 50/60 3304.200 3304.600    87
400 x 950 115, 50/60 3304.210 3304.610    87
1000 W
x 260 400, 3~, 50
3304.240 3304.640    87
460, 3~, 60
230, 50/60 3305.200 3305.600    87
400 x 950 115, 50/60 3305.210 3305.610    87
1500 W
x 260 400, 3~, 50
3305.240 3305.640    87
460, 3~, 60
230, 50/60 3328.200 3328.600    89
400 x 1580 115, 50/60 3328.210 3328.610    89
2000 W
x 290 400, 3~, 50
3328.240 3328.640    89
460, 3~, 60
230, 50/60 3329.200 3329.600    89
400 x 1580 115, 50/60 3329.210 3329.610    89
2500 W
x 295 400, 3~, 50
3329.240 3329.640    89
460, 3~, 60
500 x 1580 400, 3~, 50
4000 W 3332.240 3332.640    90
x 340 460, 3~, 60
Plazo de entrega bajo demanda.

Planos
Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
mm
básico Confort
230, 50/60 3377.1001) 3377.5001)    88
115, 50/60 3377.1101) 3377.5101)    88
1500 W 435 x 1590 x 165
400/460, 3~,
3377.1401) 3377.5401)  88
50/60
230, 50/60 3366.100 3366.500    88

Sumario de productos y aprobaciones


115, 50/60 3366.110 3366.510    88
1500 W 450 x 1590 x 205
400/460, 3~,
3366.140 3366.540  88
50/60
1) Plazo de entrega bajo demanda.

Climatización de sistemas Rittal 281


Sumario de productos y aprobaciones

Refrigeradores murales TopTherm


Planos, acero inoxidable
Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
mm
básico Confort
230, 50/60 3377.200 3377.600    88
115, 50/60 3377.210 3377.610    88
1500 W 450 x 1590 x 165
400/460, 3~,
3377.240 3377.640  88
50/60
230, 50/60 3366.200 3366.600    88
115, 50/60 3366.210 3366.610    88
1500 W 450 x 1590 x 205
400/460, 3~,
3366.240 3366.640  88
50/60
Plazo de entrega bajo demanda.

Ejecución NEMA 4x
Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS CSA
mm
básico Confort
230, 50/60 3303.104 3303.504    91
500 W 285 x 620 x 298
115, 50/60 3303.114 3303.514    91
230, 50/60 3304.104 3304.504    91
115, 50/60 3304.114 3304.514    91
1000 W 405 x 1020 x 358
400, 3~, 50
3304.144 3304.544    91
460, 3~, 60
230, 50/60 3305.104 3305.504    91
115, 50/60 3305.114 3305.514    91
1500 W 405 x 1020 x 358
400, 3~, 50
3305.144 3305.544    91
460, 3~, 60
230, 50/60 3328.104 3328.504    92
115, 50/60 3328.114 3328.514    92
2000 W 405 x 1650 x 388
400, 3~, 50
3328.144 3328.544    92
460, 3~, 60
Sumario de productos y aprobaciones

230, 50/60 3329.104 3329.504    92


115, 50/60 3329.114 3329.514    92
2500 W 405 x 1650 x 388
400, 3~, 50
3329.144 3329.544    92
460, 3~, 60
Plazo de entrega bajo demanda.

282 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Refrigeradores murales TopTherm


para máquinas herramienta de precisión
Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS
mm
básico Confort
400 x 950 400, 3~, 50
1000 W 3304.142 3304.542 93
x 260 460, 3~, 60
400 x 950 400, 3~, 50
1500 W 3305.142 3305.542 93
x 260 460, 3~, 60
Plazo de entrega bajo demanda.

Refrigeradores con protección contra explosiones para zona 22 (polvo)


Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS
mm
básico Confort
400 x 950 230, 50/60 3304.130 3304.530 94
1000 W
x 260 400, 3~, 50/60 3304.160 3304.560 94
400 x 950 230, 50/60 3305.130 3305.530 94
1500 W
x 260 400, 3~, 50/60 3305.160 3305.560 94
Plazo de entrega bajo demanda.

Sumario de productos y aprobaciones


con CO2 como medio refrigerante
Dimensiones Referencia SK Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz con controlador básico UL CUL DIN GS
mm
1000 W 460 x 950 x 260 230, 50/60 3304.740 95
Plazo de entrega bajo demanda.

Climatización de sistemas Rittal 283


Sumario de productos y aprobaciones

Thermoelectric Cooler
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS CSA
mm
90 – 264 V (c.a.) 3201.200 97
100 W 125 x 400 x 155
24 V (c.c.) 3201.300 97

Intercambiador de calor aire/agua TopTherm


Montaje mural con controlador básico/Confort
Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión con con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS
mm
básico Confort
230, 50/60 3209.1041) 3209.5041) 102
1875 W2) 597 x 415 x 475 115, 50/60 3209.1141) 3209.5141) 102
400, 2~, 50/60 3209.1441) 3209.5441) 102
230, 50/60 3209.100 3209.500   102
2500 W3) 597 x 415 x 475 115, 50/60 3209.110 3209.510   102
400, 2~, 50/60 3209.1401) 3209.5401)   102
230, 50/60 3210.1041) 3210.5041) 103
3000 W2) 597 x 415 x 475 115, 50/60 3210.1141) 3210.5141) 103
400, 2~, 50/60 3210.1441) 3210.5441) 103
230, 50/60 3210.100 3210.500   103
4000 W3) 597 x 415 x 475 115, 50/60 3210.110 3210.510   103
400, 2~, 50/60 3210.1401) 3210.5401)   103
1) Plazode entrega bajo demanda.
2) Todas las piezas en contacto con el agua son de V4A (1.4571)
3) Todas las piezas en contacto con el agua son de CuAl
Sumario de productos y aprobaciones

Intercambiador de calor aire/agua


Mirco, montaje mural
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm
230, 50/60 3212.230 104
300 W 150 x 300 x 85 115, 50/60 3212.1151) 104
24 V (c.c.) 3212.024 104
1) Plazo de entrega bajo demanda.

284 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Intercambiador de calor aire/agua


montaje mural con válvula magnética regulada termostáticamente
Potencia Dimensiones Referencia SK Aprobaciones
Tensión
de refrige- An. x Al. x Pr. Página
V, Hz Montaje mural UL CUL DIN GS
ración mm
600 W 200 x 500 x 100 230, 50/60 3214.100   105
1250 W 200 x 950 x 100 230, 50/60 3215.100 105
400, 3~, 50/60
7000 W 450 x 1800 x 300 3216.4801) 109
480, 3~, 60
1) Plazo de entrega bajo demanda.

Montaje mural con controlador básico/Confort


Piezas conductoras
Poten- Referencia SK Aprobaciones
de agua Dimensiones Tensión de
cia útil
An. x Al. x Pr. servicio con con Página
de refri- V4A
CuAL mm V, Hz controlador controlador UL CUL DIN GS
geración (1.4571)
básico Confort
230, 1~, 50/60 3363.1041) 3363.5041) 106
375 W  280 x 550 x 92 115, 1~, 50/60 3363.1141) 3363.5141) 106
400, 2~, 50/60 3363.1441) 3363.5441) 106
230, 1~, 50/60 3363.100 3363.500   106
500 W  280 x 550 x 92 115, 1~, 50/60 3363.1101) 3363.5101)   106
400, 2~, 50/60 3363.1401) 3363.5401)   106
230, 1~, 50/60 3364.1041) 3364.5041) 106
750 W  280 x 550 x 142 115, 1~, 50/60 3364.1141) 3364.5141) 106
400, 2~, 50/60 3364.1441) 3364.5441) 106
230, 1~, 50/60 3364.100 3364.500   106
1000 W  280 x 550 x 142 115, 1~, 50/60 3364.1101) 3364.5101)   106
400, 2~, 50/60 3364.1401) 3364.5401)   106
230, 1~, 50/60 3373.1041) 3373.5041) 107
1500 W  400 x 950 x 142 115, 1~, 50/60 3373.1141) 3373.5141) 107
400, 2~, 50/60 3373.1441) 3373.5441) 107
230, 1~, 50/60 3373.100 3373.500   107
2000 W  400 x 950 x 142 115, 1~, 50/60 3373.1101) 3373.5101)   107
400, 2~, 50/60 3373.1401) 3373.5401)   107
230, 1~, 50/60 3374.1041) 3374.5041) 107
2250 W  400 x 950 x 142 115, 1~, 50/60 3374.1141) 3374.5141)   107
400, 2~, 50/60 3374.1441) 3374.5441) 107
230, 1~, 50/60 3374.100 3374.500   107
3000 W  400 x 950 x 142 115, 1~, 50/60 3374.1101) 3374.5101)   107
400, 2~, 50/60 3374.1401) 3374.5401)   107
230, 1~, 50/60 3375.1041) 3375.5041)   108
3750 W  450 x 1400 x 250 115, 1~, 50/60 3375.1141) 3375.5141)   108
400, 2~, 50/60 3375.1441) 3375.5441) 108

Sumario de productos y aprobaciones


230, 1~, 50/60 3375.100 3375.500   108
5000 W  450 x 1400 x 250 115, 1~, 50/60 3375.1101) 3375.5101)   108
400, 2~, 50/60 3375.1401) 3375.5401)   108
1) Plazo de entrega bajo demanda.

Climatización de sistemas Rittal 285


Sumario de productos y aprobaciones

Direct Cooling Package


Cold Plate para convertidores de frecuencia
Para montaje en Referencia DCP Aprobaciones
Potencia Anchura Prof. del Dimensiones
de refrige- An. x Al. x Pr. sin con Página
del armario
ración1) armario (lateral) mm ranura ranura UL CUL DIN GS TÜV
en T en T
en mm mm
2500 W 600 600 499 x 399 x 25 8616.610 8616.6002)  112
2500 W 600 600 499 x 399 x 25 8616.630 8616.6202)  112
3000 W 800 800 699 x 399 x 25 8616.810 8616.8002)  112
3000 W 800 800 699 x 399 x 25 8616.830 8616.8202)  112
5000 W 1000 1000 899 x 399 x 25 8616.010 8616.0002) 112
5000 W 1000 1000 899 x 399 x 25 8616.030 8616.0202) 112
6000 W 1200 – 1099 x 399 x 25 8616.210 8616.2002) 112
6000 W 1200 – 1099 x 399 x 25 8616.230 8616.2202) 112
1) Con una temperatura de entrada del fluido de 25°C, Tu = 40°C y temperatura de la superficie DCP = 40°C.
2) La ejecución con ranura T tiene una prof. de 20 mm.

Cold Plate para convertidores de frecuencia, específica para cada fabricante


Para montaje en Dimensiones Aprobaciones
Ancho de armario Prof. armario An. x Al. x Pr. Referencia DCP Página
mm UL CUL DIN GS TÜV
mm mm
adecuado para Siemens SINAMICS S210 Booksize
600 600 499 x 449 x 20 8616.640  113
600 600 499 x 449 x 20 8616.6411)  113
800 800 699 x 449 x 20 8616.840  113
800 800 699 x 449 x 20 8616.8411)  113
adecuado para Danfoss VLT® Automation Drive FC300
600 600 499 x 299 x 20 8616.6501) 113
600 600 499 x 299 x 20 8616.6511) 113
800 800 699 x 299 x 20 8616.8501) 113
800 800 699 x 299 x 20 8616.8511) 113
1) Plazo de entrega bajo demanda.
Sumario de productos y aprobaciones

CoolingUnit
Dimensiones Referencia DCP Aprobaciones
Potencia An. x Al. x Pr. Página
mm AddOn Standalone UL CUL DIN GS
400 W 252 x 572 x 205 8616.500 – 114
800 W 252 x 572 x 205 8616.5101) – 114
500 W 252 x 572 x 205 – 8616.5502) 114
900 W 252 x 572 x 205 – 8616.5602) 114
1) Espacio necesario detrás de la DCP = 110 mm
2) CoolingUnit como aparato individual con conexión propia del fluido (2 x G 1/4˝).
Plazo de entrega bajo demanda.

286 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Direct Cooling Package


PanelCooling
Dimensiones Referencia DCP Aprobaciones
Potencia An. x Al. x Pr. Página
mm Standalone UL CUL DIN GS
150 W 300 x 250 x 50 8616.300 115
350 W 400 x 300 x 60 8616.310 115
Plazo de entrega bajo demanda.

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua TopTherm


Mini
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm
3318.600  118
1,0 kW 600 x 400 x 430 230, 50/60
3318.610  118
3319.600  118
1,5 kW 600 x 400 x 430 230, 50/60
3319.610  118
400, 3~, 50/60/
3,0 kW 602 x 676 x 645 3320.600  119
460, 3~, 60
400, 3~, 50/60/
4,5 kW 602 x 676 x 645 3334.600  119
460, 3~, 60
400, 3~, 50/60/
6,0 kW 602 x 1050 x 645 3334.660  120
460, 3~, 60

Sumario de productos y aprobaciones

Climatización de sistemas Rittal 287


Sumario de productos y aprobaciones

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua TopTherm


Power Fluid Cooler
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm
7,5 kW 595 x 1305 x 800 400, 3~, 50 3234.090 121
10,0 kW 655 x 1280 x 1160 400, 3~, 50 3234.100 122
14,0 kW 655 x 1280 x 1160 400, 3~, 50 3234.110 122
16,0 kW 655 x 1280 x 1160 400, 3~, 50 3234.120 122
19,0 kW 755 x 1280 x 1360 400, 3~, 50 3234.130 122
21,0 kW 755 x 1280 x 1360 400, 3~, 50 3234.140 122
25,0 kW 755 x 1280 x 1360 400, 3~, 50 3234.150 122
32,0 kW 855 x 1500 x 1560 400, 3~, 50 3234.160 122
36,0 kW 855 x 1500 x 1560 400, 3~, 50 3234.170 122
47,0 kW 1040 x 1700 x 2000 400, 3~, 50 3234.180 122
59,0 kW 1040 x 1700 x 2000 400, 3~, 50 3234.190 122

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


en armarios individuales
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS TÜV
mm
400, 3~, 50/
2,1 kW 470 x 725 x 540 3336.100  123
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
2,6 kW 485 x 965 x 650 3336.200  123
460, 3~, 60
Sumario de productos y aprobaciones

400, 3~, 50/


3,4 kW 485 x 965 x 650 3336.300  123
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
5,0 kW 595 x 1180 x 800 3336.500  123
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
6,2 kW 595 x 1180 x 800 3336.600  123
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
7,7 kW 595 x 1180 x 800 3336.650  123
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
10,0 kW 615 x 1178 x 1160 3336.700  124
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
14,4 kW 615 x 1178 x 1160 3336.710  124
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
16,3 kW 615 x 1178 x 1160 3336.720  124
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
18,5 kW 715 x 1178 x 1360 3336.730  124
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
20,9 kW 715 x 1178 x 1360 3336.740  124
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
25,2 kW 715 x 1178 x 1360 3336.750  124
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
32,0 kW 815 x 1400 x 1560 3339.100  124
460, 3~, 60
400, 3~, 50/
36,2 kW 815 x 1400 x 1560 3339.200  124
460, 3~, 60
Plazo de entrega bajo demanda.

288 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Instalaciones de refrigeración centralizada para agua


Power Fluid Cooler
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS TÜV
mm
68,0 kW 1100 x 1606 x 2450 400, 3~, 50 3234.200 125
79,0 kW 1100 x 1606 x 2450 400, 3~, 50 3234.210 125
90,0 kW 1100 x 1606 x 2450 400, 3~, 50 3234.220 125
101,0 kW 1100 x 1606 x 2950 400, 3~, 50 3234.230 125
124,0 kW 1100 x 1875 x 2950 400, 3~, 50 3234.240 125
135,0 kW 1100 x 1875 x 2950 400, 3~, 50 3234.250 125
158,0 kW 1100 x 1875 x 2950 400, 3~, 50 3234.260 125
175,0 kW 1100 x 1875 x 2950 400, 3~, 50 3234.270 125
209,0 kW 1100 x 1875 x 3950 400, 3~, 50 3234.280 125
271,0 kW 2200 x 2450 x 3400 400, 3~, 50 3234.290 126
305,0 kW 2200 x 2450 x 3400 400, 3~, 50 3234.300 126
339,0 kW 2200 x 2450 x 3400 400, 3~, 50 3234.310 126
406,0 kW 2200 x 2450 x 4250 400, 3~, 50 3234.320 126
452,0 kW 2200 x 2450 x 4250 400, 3~, 50 3234.330 126
502,0 kW 2200 x 2450 x 4250 400, 3~, 50 3234.340 126

en el sistema de armarios TS 8
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS TÜV
mm
6,0 kW 600 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.060 127
7,5 kW 600 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.075 127
10,0 kW 800 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.100 128
12,0 kW 800 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.120 128
15,0 kW 800 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.150 128
20,0 kW 1200 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.200 128
25,0 kW 1200 x 2150 x 600 400, 3~, 50 3335.250 128
Plazo de entrega bajo demanda.

Sumario de productos y aprobaciones

Mini, para montaje mural


Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm
400, 3~, 50/60/
1,0 kW 400 x 950 x 310 3360.100 129
460, 3~, 60
400, 3~, 50/60/
2,5 kW 400 x 1580 x 290 3360.250 129
460, 3~, 60
400, 3~, 50/60/
4,0 kW 500 x 1580 x 390 3360.470 129
460, 3~, 60

Climatización de sistemas Rittal 289


Sumario de productos y aprobaciones

Instalaciones de refrigeración centralizada para aceite


en armarios individuales
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm
2,5 kW 485 x 965 x 650 400, 3~, 50 3337.200 130
3,4 kW 485 x 965 x 650 400, 3~, 50 3337.300 130
5,2 kW 595 x 1180 x 800 400, 3~, 50 3337.500 130
6,7 kW 595 x 1180 x 800 400, 3~, 50 3337.600 130
8,0 kW 595 x 1180 x 800 400, 3~, 50 3337.650 130
11,0 kW 615 x 1178 x 1160 400, 3~, 50 3337.700 131
15,5 kW 615 x 1178 x 1160 400, 3~, 50 3337.710 131
17,2 kW 615 x 1178 x 1160 400, 3~, 50 3337.720 131
19,0 kW 715 x 1178 x 1360 400, 3~, 50 3337.730 131
22,0 kW 715 x 1178 x 1360 400, 3~, 50 3337.740 131
26,0 kW 715 x 1178 x 1360 400, 3~, 50 3337.750 131
Plazo de entrega bajo demanda.

Instalaciones sumergibles de refrigeración centralizada para


aceite
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm
400, 3~, 50
2,4 kW 785 x 1650 x 785 3338.020 132
460, 3~, 60
400, 3~, 50
3,2 kW 785 x 1650 x 785 3338.040 132
460, 3~, 60
400, 3~, 50
4,6 kW 785 x 1650 x 785 3338.060 132
460, 3~, 60
400, 3~, 50
5,6 kW 785 x 1650 x 785 3338.080 132
460, 3~, 60
400, 3~, 50
8,5 kW 785 x 1650 x 785 3338.100 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
10,5 kW 785 x 1650 x 785 3338.120 133
460, 3~, 60
Sumario de productos y aprobaciones

400, 3~, 50
12,0 kW 785 x 1650 x 785 3338.140 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
13,6 kW 785 x 1650 x 785 3338.160 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
15,3 kW 785 x 1650 x 785 3338.180 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
17,3 kW 785 x 1650 x 785 3338.200 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
21,0 kW 785 x 1650 x 1830 3338.220 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
31,0 kW 785 x 1650 x 1830 3338.240 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
35,0 kW 785 x 1650 x 1830 3338.260 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
46,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.280 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
49,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.300 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
61,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.320 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
73,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.340 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
78,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.360 134
460, 3~, 60
Plazo de entrega bajo demanda.

290 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Refrigeración centralizada sumergible para emulsiones


Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm
400, 3~, 50
2,4 kW 785 x 1650 x 785 3338.500 132
460, 3~, 60
400, 3~, 50
3,2 kW 785 x 1650 x 785 3338.520 132
460, 3~, 60
400, 3~, 50
4,6 kW 785 x 1650 x 785 3338.540 132
460, 3~, 60
400, 3~, 50
5,6 kW 785 x 1650 x 785 3338.560 132
460, 3~, 60
400, 3~, 50
8,5 kW 785 x 1650 x 785 3338.580 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
10,5 kW 785 x 1650 x 785 3338.600 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
12,0 kW 785 x 1650 x 785 3338.620 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
13,6 kW 785 x 1650 x 785 3338.640 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
15,3 kW 785 x 1650 x 785 3338.660 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
17,3 kW 785 x 1650 x 785 3338.680 133
460, 3~, 60
400, 3~, 50
21,0 kW 785 x 1650 x 1830 3338.700 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
31,0 kW 785 x 1650 x 1830 3338.720 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
35,0 kW 785 x 1650 x 1830 3338.740 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
46,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.760 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
49,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.780 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
61,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.800 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
73,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.820 134
460, 3~, 60
400, 3~, 50
78,0 kW 1830 x 1650 x 1830 3338.840 134
460, 3~, 60
Plazo de entrega bajo demanda.

Sumario de productos y aprobaciones

Climatización de sistemas Rittal 291


Sumario de productos y aprobaciones

Sistemas de climatización de precisión para sala


Sin resistencia calefactora
Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión Sin
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz resistencia UL CUL DIN GS
mm
calefactora
23 kW 1100 x 1950 x 650 400/50 3301.620 138
39 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3301.660 138
78 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3301.830 138
118 kW 2600 x 1950 x 850 400/50 3301.870 138
18 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.510 138
30 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.560 138
43 kW 1400 x 1950 x 850 400/50 3300.710 138
54 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3300.760 138

Con resistencia calefactora


Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones
Potencia de Tensión Con
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz resistencia UL CUL DIN GS
mm
calefactora
23 kW 1100 x 1950 x 650 400/50 3301.630 138
39 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3301.670 138
78 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3301.840 138
118 kW 2600 x 1950 x 850 400/50 3301.880 138
18 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.520 138
30 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.570 138
43 kW 1400 x 1950 x 850 400/50 3300.720 138
54 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3300.770 138

Con humidificador
Dimensiones Referencia SK Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Con Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm humidificador
23 kW 1100 x 1950 x 650 400/50 3301.640 138
39 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3301.680 138
78 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3301.850 138
118 kW 2600 x 1950 x 850 400/50 3301.890 138
18 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.530 138
30 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.580 138
43 kW 1400 x 1950 x 850 400/50 3300.730 138
54 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3300.780 138

Con resistencia calefactora y humidificador


Sumario de productos y aprobaciones

Referencia SK Aprobaciones
Dimensiones Con
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. resistencia Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm calefactora y
humidificador
23 kW 1100 x 1950 x 650 400/50 3301.650 138
39 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3301.690 138
78 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3301.860 138
118 kW 2600 x 1950 x 850 400/50 3301.990 138
18 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.540 138
30 kW 1100 x 1950 x 850 400/50 3300.590 138
43 kW 1400 x 1950 x 850 400/50 3300.740 138
54 kW 1800 x 1950 x 850 400/50 3300.790 138

292 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Cubo para pasillo de aire frío


Referencia SK Aprobaciones
Página
UL CUL DIN GS
Elemento de techo 3300.170 3300.180 – 139
Elemento de puerta – – 3300.160 139
An. del elemento
600 800 –
(idéntica a la an. del armario) mm
An. del circuito frío mm 1200 1200 1200
Al. del circuito frío mm – – 2000

Liquid Cooling Package


LCP Standard
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL GS
mm
hasta 20 kW 300 x 2000 x 1000 230, 50/60 3301.230    141
hasta 20 kW 300 x 2000 x 1000 115, 50/60 3301.210    141
hasta 20 kW 300 x 2000 x 1200 230, 50/60 3301.420 141

LCP Plus
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL GS
mm
hasta 30 kW 300 x 2000 x 1200 230, 50/60 3301.4801)    142
hasta 40 kW 300 x 2400 x 1200 230, 50/60 bajo demanda 142

Sumario de productos y aprobaciones


1) Plazo de entrega bajo demanda.

Climatización de sistemas Rittal 293


Sumario de productos y aprobaciones

Liquid Cooling Package


LCP Extend
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL GS
mm
12 kW 520 x 1910 x 160 230, 50/60 3301.4901)  143
1) Plazo de entrega bajo demanda.

LCP Smart
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión Referencia
An. x Al. x Pr. Página
refrigeración V, Hz SK UL CUL GS
mm
200 – 230, 1~, 50/60
hasta 20 kW 300 x 2000 x 1000 3301.460 144
400, 3~, 50/60

LCP Inline
Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz
Sumario de productos y aprobaciones

mm UL CUL DIN GS
230, 1~, 50/60
hasta 30 kW1) 300 x 2000 x 1200 3301.470 145
400, 3~, 50/60
1) Se alcanza con una temperatura de entrada del agua fría de 15°C, caudal de 35 l/min und luftseitigem ΔT de 20°C.

294 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Chiller para refrigeración TI


Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página
refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm
15,0 kW 815 x 1400 x 1560 400, 3~, 50 3232.700 148
24,0 kW 815 x 1400 x 1560 400, 3~, 50 3232.710 148
35,0 kW 815 x 1400 x 1560 400, 3~, 50 3232.720 148
48,0 kW 1000 x 2180 x 2000 400, 3~, 50 3232.730 148
61,0 kW 1100 x 1606 x 2450 400, 3~, 50 3232.740 148
72,0 kW 1100 x 1606 x 2450 400, 3~, 50 3232.750 148
82,0 kW 1100 x 1606 x 2450 400, 3~, 50 3232.760 148
92,0 kW 1100 x 1606 x 2950 400, 3~, 50 3232.770 148
113,0 kW 1100 x 1875 x 2950 400, 3~, 50 3232.780 148
123,0 kW 1100 x 1875 x 2950 400, 3~, 50 3232.790 148
145,0 kW 1100 x 1875 x 2950 400, 3~, 50 3232.800 149
161,0 kW 1100 x 1875 x 2950 400, 3~, 50 3232.810 149
193,0 kW 1100 x 1875 x 3950 400, 3~, 50 3232.820 149
248,0 kW 2200 x 2450 x 3400 400, 3~, 50 3232.830 149
280,0 kW 2200 x 2450 x 3400 400, 3~, 50 3232.840 149
312,0 kW 2200 x 2450 x 3400 400, 3~, 50 3232.850 149
372,0 kW 2200 x 2450 x 4250 400, 3~, 50 3232.860 149
415,0 kW 2200 x 2450 x 4250 400, 3~, 50 3232.870 149
462,0 kW 2200 x 2450 x 4250 400, 3~, 50 3232.880 149
Plazo de entrega bajo demanda.

Intercambiador de calor agua/agua


Dimensiones Aprobaciones
Potencia de Tensión
An. x Al. x Pr. Referencia SK Página

Sumario de productos y aprobaciones


refrigeración V, Hz UL CUL DIN GS
mm
25,0 kW 1200 x 1900 x 800 400, 3~, 50 3232.900 153
50,0 kW 1200 x 1900 x 800 400, 3~, 50 3232.910 153
75,0 kW 1200 x 1900 x 800 400, 3~, 50 3232.920 153
100,0 kW 1200 x 1900 x 800 400, 3~, 50 3232.930 153
150,0 kW 1200 x 1900 x 800 400, 3~, 50 3232.940 153
200,0 kW 2000 x 1900 x 800 400, 3~, 50 3232.950 153
250,0 kW 2000 x 1900 x 800 400, 3~, 50 3232.960 153
Plazo de entrega bajo demanda.

Climatización de sistemas Rittal 295


Sumario de productos y aprobaciones

Refrigeradores para armarios modulares CS


Potencia útil de
Dimensiones refrigeración
Posición Referencia
An. x Al. x Pr. EN 814 Tensión de servicio Página
de montaje CS
mm
L35 L35 L35 L50
Montaje en el
535 x 390 x 400 900 W 750 W 230 V c.a., 50/60 Hz 9762.012 160
techo
Montaje en la
430 x 1070 x 210 900 W 650 W 230 V c.a., 50/60 Hz 9768.100 160
puerta
515 x 1170 x 151,5 Montaje mural 900 W 750 W 230 V c.a., 50/60 Hz 9761.012 160
695 x 1132 x 151,5 Montaje mural 1400 W 1050 W 230 V c.a., 50/60 Hz 9761.032 160
776 x 1100 x 250 Montaje mural 2500 W 2000 W 230 V c.a., 50/60 Hz 9761.042 160
400 x 1050 x 310 Montaje universal 1500 W 1250 W 230 V c.a., 50/60 Hz 9768.150 160
Plazo de entrega bajo demanda.

Aprobaciones CS 9761.032:
● UL
● C-UL

Intercambiadores de calor para armarios modulares CS


Dimensiones Potencia
Resistencia Referencia
An. x Al. x Pr. Montaje interior calorífica Tensión de servicio Página
calefactora1) CS
mm espec.
Montaje en el
470 x 158 x 380 30 W/K sin 48 V c.c. 9764.040 161
techo
Montaje en el
535 x 390 x 400 60 W/K 400 W 48 V c.c. 9764.012 161
techo
515 x 1170 x 151,5 Montaje mural 60 W/K 400 W 48 V c.c. 9763.012 161
Montaje en la
480 x 1005 x 110 40 W/K 400 W 48 V c.c. 9768.032 162
puerta
Sumario de productos y aprobaciones

Montaje en la
510 x 1005 x 150 60 W/K 400 W 48 V c.c. 9768.012 162
puerta
Montaje en la
445 x 1050 x 150 85 W/K sin 48 V c.c. 9768.042 162
puerta
Montaje en la
575 x 1050 x 195 120 W/K sin 48 V c.c. 9768.062 162
puerta
1) Tensiónde servicio 230 V c.a., 50/60 Hz
Plazo de entrega bajo demanda.

296 Climatización de sistemas Rittal


Sumario de productos y aprobaciones

Refrigeradores para Toptec CR


Potencia útil de
Dimensiones refrigeración Potencia
Montaje Referencia
An. x Al. x Pr. EN 814 calorífica Tensión de servicio Página
interior CS
mm espec.
L35 L35 L35 L50
Intercambiadores de calor
Montaje
500 x 1000 x 150 – – 85 W/K 48 V c.c. 9776.100 163
universal
Montaje
500 x 1000 x 200 – – 105 W/K 48 V c.c. 9776.150 163
universal
Refrigeradores
Montaje
500 x 1000 x 150 1000 W 650 W – 230 V c.a., 50/60 Hz 9776.500 163
universal
Montaje
500 x 1000 x 260 1600 W 1200 W – 230 V c.a., 50/60 Hz 9776.550 163
universal
Plazo de entrega bajo demanda.

Resistencias calefactoras para armarios


sin ventilador
Potenica calorífica Aprobaciones
permanente Tensión
Referencia SK Página
a V UL CUL DIN GS VDE
Tu = 10ºC
10 W 100 – 240 (c.a./c.c.) 3105.110 169
20 W 100 – 240 (c.a./c.c.) 3106.120 169
30 W 100 – 240 (c.a./c.c.) 3115.130 169
50 W 100 – 240 (c.a./c.c.) 3116.140 169
75 W 100 – 240 (c.a./c.c.) 3107.150 169
100 W 100 – 240 (c.a./c.c.) 3107.160 169
150 W 100 – 240 (c.a./c.c.) 3102.170 169

con ventilador
Potenica calorífica Referencia SK Aprobaciones

Sumario de productos y aprobaciones


permanente Tensión
Página
a V 110 V 230 V UL CUL DIN GS VDE
Tu = 10ºC
250 W1) 115 o 240 (c.a./c.c.) 3105.210 3105.180 169
400 W1) 115 o 240 (c.a./c.c.) 3105.220 3105.190 169
800 W1) 115 o 240 (c.a./c.c.) 3105.230 3105.200 169
1) Potencia calefactora con ventilador.

Climatización de sistemas Rittal 297


Servicio
Servicio global Rittal – para la climatización de sistemas

Punto de recepción centralizado, realización descentralizada, tiempos cortos de reacción – este es el concepto

de éxito del Servicio Global Rittal. Ya que una climatización de sistemas de alto valor técnico debe ofrecer un

elevado nivel de seguridad permanente en la refrigeración de armarios, máquinas y procesos.

Por este motivo ofrecemos tiempos de reacción cortos y fiables en todo el mundo – con nuestros técnicos en

el lugar donde se precisen.

Satisfacción del cliente desde el principio.

Pre-venta Implementación Post-venta


Tenemos una responsabilidad, que asumi- Porque nos gusta estar junto a usted, Le facilitamos el camino hasta su decisión
mos cuando encuentre su solución
● Contratos de servicio
● Análisis de las necesidades ● Instalación/Integración ● Mantenimiento
● Prueba de carga ● Puesta en servicio ● Reparaciones
● Termografía ● Enseñanzas ● Piezas de recambio
● Simulación y cálculo ● Certificación ● Formación

Servicio Global Rittal – ¡estamos allí, siempre que nos necesite!

Nuestro Servicio Global Rittal en todo el mundo

Europa: América del Norte: América del Sur: China: India:


service@rittal.de service@rittal.us service@rittal.com.br service@rittal.cn service@rittal-india.com
Tel. +49(0)2772 5051855 Tel. +1800 477 4000 Tel. +55 11 36 22 23 77 Tel. +86 800 820 0866 Tel. +91 80 22 890 783

 Cinco puntos de apoyo globales de servicio en los puntos económicamente más importantes del mundo

 Más 60 puntos de servicio con

 más de 250 empresas colaboradoras, así como personal técnico propio, ¡en todo el mundo!

298 Climatización de sistemas Rittal


Servicio
Pruebas de clima

Paquetes de servicio entorno


a la climatización de sistemas

Prueba de carga
Con módulos de 19˝, que simulan el comporta-
miento termodinámico de servidores, se deter-
mina si la refrigeración es la suficiente para las
ampliaciones previstas. También puede compro-
barse tras la instalación de la familia LCP el com-
portamiento de la refrigeración, sin tener que dis-
poner de servidores.

Pruebas de carga, una base óptima


para la planificación.

Inteligente técnica inalámbrica


de sensores
Sensores del tamaño de un botón captan la tem-
peratura y la humedad en puntos concretos del
rack. Los valores en función del lugar y el tiempo
se clasifican y visualizan. El resultado es un análi-
sis en 3D del comportamiento de la refrigeración
de un centro de cálculo.

Con la técnica de sensores al análisis


en 3D.

Cálculo de la red de tuberías


Los técnicos de Rittal realizan con un software el
dimensionado de la red de tuberías de los siste-
mas de refrigeración con líquido, teniendo en
cuenta las particularidades arquitectónicas. Con
los datos obtenidos el instalador podrá empezar
de inmediato con su trabajo.

Dimensionado perfecto de redes de


tuberías.

CFD (Computational Fluid


Dynamics)
En una simulación 3D por ordenador se visualiza
el comportamiento termodinámico del centro de
cálculo planificado con los racks para servidores
y la climatización. La predicción de temperatura,
velocidad, presión y las relaciones de corrientes
en el centro de datos permiten una reacción a
tiempo.
Planificar con CFD, planificar con
previsión.

Termografia
Con una cámara de plasticidad en caliente, que
muestra codificadas por colores las temperaturas
(superficie) en el centro de datos, pueden locali-
zarse hot-spots y eliminarlos con las medidas
adecuadas.

Localización de hot-spots
por termografía.

Climatización de sistemas Rittal 299


Lista de referencias
2102.180 hasta 3302.110
Referencia Pagina Referencia Pagina Referencia Pagina Referencia Pagina Referencia Pagina
2102.180 58 3149.840 54 3213.320 176 3267.200 190 3300.760 138
2102.190 58 3159.100 195 3213.330 176 3273.500 76 3300.770 138
2102.320 58 3164.115 55 3214.100 105 3273.515 76 3300.780 138
2102.400 58 3164.230 55 3215.100 105 3284.200 190 3300.790 138
2102.410 58 3164.610 55 3216.470 109 3284.210 190 3301.210 141
2102.490 58 3164.620 55 3216.480 109 3285.000 189 3301.221 188
2541.235 183 3164.810 55 3232.700 148 3285.200 190 3301.230 141
2542.235 183 3164.820 55 3232.710 148 3286.000 189 3301.250 186
2543.235 183 3165.024 59 3232.720 148 3286.100 189 3301.290 186
3102.170 169 3165.048 59 3232.730 148 3286.110 189 3301.310 187
3105.110 169 3165.115 59 3232.740 148 3286.120 190 3301.320 186
3105.180 169 3165.230 59 3232.750 148 3286.200 190 3301.330 187
3105.190 169 3165.615 59 3232.760 148 3286.210 190 3301.340 187
3105.200 169 3165.624 59 3232.770 148 3286.230 190 3301.350 188
3105.210 169 3165.630 59 3232.780 148 3286.240 190 3301.351 188
3105.220 169 3165.648 59 3232.790 148 3286.250 190 3301.360 188
3105.230 169 3165.815 59 3232.800 149 3286.260 183 3301.370 186
3106.120 169 3165.824 59 3232.810 149 3286.270 183 3301.380 186
3107.150 169 3165.830 59 3232.820 149 3286.280 183 3301.390 186
3107.160 169 3165.848 59 3232.830 149 3286.300 189 3301.400 188
3108.024 55 3169.007 54 3232.840 149 3286.310 190 3301.420 141
3108.100 55 3171.100 191 3232.850 149 3286.400 189 3301.421 188
3108.115 55 3172.100 191 3232.860 149 3286.410 190 3301.460 144
3110.000 178 3173.100 191 3232.870 149 3286.500 189 3301.470 145
3110.200 178 3174.000 191 3232.880 149 3286.510 190 3301.480 142
3114.024 177 3175.000 194 3232.900 153 3286.520 190 3301.490 143
3114.100 177 3176.000 193 3232.910 153 3286.600 189 3301.560 192
3114.115 177 3177.000 189 3232.920 153 3286.610 190 3301.570 192
3115.130 169 3181.100 191 3232.930 153 3286.700 182 3301.580 192
3116.140 169 3182.100 191 3232.940 153 3286.780 175 3301.590 192
3118.000 178 3183.100 191 3232.950 153 3286.800 182 3301.600 192
3120.000 179 3201.030 192 3232.960 153 3286.850 175 3301.608 192
3120.115 179 3201.050 191 3234.090 121 3286.860 175 3301.610 192
3121.000 195 3201.100 82 3234.100 122 3286.870 174 3301.612 192
3124.000 180 3201.200 97 3234.110 122 3286.880 175 3301.620 138
3124.100 180 3201.300 97 3234.120 122 3286.900 182 3301.630 138
3124.200 179 3202.100 82 3234.130 122 3286.970 174 3301.640 138
3125.800 62 3209.100 102 3234.140 122 3286.980 175 3301.650 138
3126.100 63 3209.104 102 3234.150 122 3286.990 174 3301.660 138
3126.115 63 3209.110 102 3234.160 122 3288.200 190 3301.670 138
3126.410 64 3209.114 102 3234.170 122 3289.200 190 3301.680 138
3126.424 64 3209.140 102 3234.180 122 3294.100 189 3301.690 138
3127.100 63 3209.144 102 3234.190 122 3294.200 190 3301.790 186
3127.115 63 3209.500 102 3234.200 125 3300.040 71 3301.800 76
3128.100 63 3209.504 102 3234.210 125 3300.050 71 3301.830 138
3128.115 63 3209.510 102 3234.220 125 3300.060 71 3301.840 138
3128.410 64 3209.514 102 3234.230 125 3300.070 71 3301.850 138
3128.424 64 3209.540 102 3234.240 125 3300.080 71 3301.860 138
3129.100 63 3209.544 102 3234.250 125 3300.090 71 3301.870 138
3129.115 63 3210.100 103 3234.260 125 3300.110 71 3301.880 138
3129.410 64 3210.104 103 3234.270 125 3300.120 71 3301.890 138
3129.424 64 3210.110 103 3234.280 125 3300.160 139, 293 3301.900 194
3129.800 62 3210.114 103 3234.290 126 3300.170 139, 293 3301.910 194
3130.100 63 3210.140 103 3234.300 126 3300.180 139, 293 3301.920 194
3130.115 63 3210.144 103 3234.310 126 3300.510 138 3301.930 194
3130.410 64 3210.500 103 3234.320 126 3300.520 138 3301.940 194
3130.424 64 3210.504 103 3234.330 126 3300.530 138 3301.950 194
3144.000 53 3210.510 103 3234.340 126 3300.540 138 3301.955 194
3145.000 53 3210.514 103 3248.000 65 3300.560 138 3301.957 194
3148.007 54 3210.540 103 3253.000 189 3300.570 138 3301.960 194
3149.007 54 3210.544 103 3253.010 189 3300.580 138 3301.965 194
3149.410 54 3212.024 104 3253.200 190 3300.590 138 3301.967 194
3149.420 54 3212.115 104 3253.220 190 3300.710 138 3301.980 186
3149.440 54 3212.230 104 3254.000 189 3300.720 138 3301.990 138
3149.810 54 3213.300 176 3254.200 190 3300.730 138 3302.100 84
3149.820 54 3213.310 176 3267.100 189 3300.740 138 3302.110 84

300 Climatización de sistemas Rittal


Lista de referencias
3302.200 hasta 3366.540
Referencia Pagina Referencia Pagina Referencia Pagina Referencia Pagina Referencia Pagina
3302.200 84 3305.640 87 3327.607 49 3337.200 130 3352.115 52
3302.210 84 3307.700 70 3327.617 49 3337.300 130 3352.230 52
3302.300 83 3307.710 70 3327.700 191 3337.500 130 3352.500 52
3302.310 83 3307.740 70 3328.100 89 3337.600 130 3355.100 52
3303.100 84 3310.700 70 3328.104 92 3337.650 130 3356.100 52
3303.104 91 3310.710 70 3328.110 89 3337.700 131 3357.100 52
3303.110 84 3310.740 70 3328.114 92 3337.710 131 3359.100 74
3303.114 91 3318.600 118 3328.140 89 3337.720 131 3359.110 74
3303.200 84 3318.610 118 3328.144 92 3337.730 131 3359.140 74
3303.210 84 3319.600 118 3328.200 89 3337.740 131 3359.200 74
3303.500 84 3319.610 118 3328.210 89 3337.750 131 3359.210 74
3303.504 91 3320.600 119 3328.240 89 3338.020 132 3359.240 74
3303.510 84 3321.027 44 3328.500 89 3338.040 132 3359.500 74
3303.514 91 3321.047 44 3328.504 92 3338.060 132 3359.510 74
3303.600 84 3321.107 44 3328.510 89 3338.080 132 3359.540 74
3303.610 84 3321.117 44 3328.514 92 3338.100 133 3359.600 74
3304.100 86, 87 3321.207 193 3328.540 89 3338.120 133 3359.610 74
3304.104 91 3321.267 48 3328.544 92 3338.140 133 3359.640 74
3304.110 87 3321.607 48 3328.600 89 3338.160 133 3360.100 129
3304.114 91 3321.617 48 3328.610 89 3338.180 133 3360.250 129
3304.130 94 3321.700 191 3328.640 89 3338.200 133 3360.470 129
3304.140 87 3321.800 193 3329.100 89 3338.220 134 3361.100 85
3304.142 93 3322.027 44 3329.104 92 3338.240 134 3361.110 85
3304.144 91 3322.047 44 3329.110 89 3338.260 134 3361.140 85
3304.160 94 3322.107 44 3329.114 92 3338.280 134 3361.200 85
3304.200 87 3322.117 44 3329.140 89 3338.300 134 3361.210 85
3304.210 87 3322.207 193 3329.144 92 3338.320 134 3361.240 85
3304.240 87 3322.267 48 3329.200 89 3338.340 134 3361.500 85
3304.500 86, 87 3322.607 48 3329.210 89 3338.360 134 3361.510 85
3304.504 91 3322.617 48 3329.240 89 3338.500 132 3361.540 85
3304.510 87 3322.700 191 3329.500 89 3338.520 132 3361.600 85
3304.514 91 3322.800 193 3329.504 92 3338.540 132 3361.610 85
3304.530 94 3323.027 45 3329.510 89 3338.560 132 3361.640 85
3304.540 87 3323.047 45 3329.514 92 3338.580 133 3363.100 106
3304.542 93 3323.107 45 3329.540 89 3338.600 133 3363.104 106
3304.544 91 3323.117 45 3329.544 92 3338.620 133 3363.110 106
3304.560 94 3323.207 193 3329.600 89 3338.640 133 3363.114 106
3304.600 87 3323.267 48 3329.610 89 3338.660 133 3363.140 106
3304.610 87 3323.607 48 3329.640 89 3338.680 133 3363.144 106
3304.640 87 3323.617 48 3329.903 191 3338.700 134 3363.500 106
3304.700 86 3323.800 193 3329.904 191 3338.720 134 3363.504 106
3304.740 95 3324.027 45 3332.140 90 3338.740 134 3363.510 106
3304.800 86 3324.047 45 3332.240 90 3338.760 134 3363.514 106
3305.100 87 3324.107 45 3332.540 90 3338.780 134 3363.540 106
3305.104 91 3324.117 45 3332.640 90 3338.800 134 3363.544 106
3305.110 87 3324.607 49 3334.600 119 3338.820 134 3364.100 106
3305.114 91 3324.617 49 3334.660 120 3338.840 134 3364.104 106
3305.130 94 3324.800 193 3335.060 127 3339.100 124 3364.110 106
3305.140 87 3325.027 46 3335.075 127 3339.200 124 3364.114 106
3305.142 93 3325.047 46 3335.100 128 3340.024 52 3364.140 106
3305.144 91 3325.107 46 3335.120 128 3340.115 52 3364.144 106
3305.160 94 3325.117 46 3335.150 128 3340.230 52 3364.500 106
3305.200 87 3325.207 193 3335.200 128 3341.024 52 3364.504 106
3305.210 87 3325.267 49 3335.250 128 3341.115 52 3364.510 106
3305.240 87 3325.607 49 3336.100 123 3341.230 52 3364.514 106
3305.500 87 3325.617 49 3336.200 123 3342.024 52 3364.540 106
3305.504 91 3326.107 47 3336.300 123 3342.115 52 3364.544 106
3305.510 87 3326.117 47 3336.500 123 3342.230 52 3366.100 88
3305.514 91 3326.207 193 3336.600 123 3342.500 52 3366.110 88
3305.530 94 3326.267 49 3336.650 123 3350.024 52 3366.140 88
3305.540 87 3326.607 49 3336.700 124 3350.115 52 3366.200 88
3305.542 93 3326.617 49 3336.710 124 3350.230 52 3366.210 88
3305.544 91 3326.800 193 3336.720 124 3351.024 52 3366.240 88
3305.560 94 3327.107 47 3336.730 124 3351.115 52 3366.500 88
3305.600 87 3327.117 47 3336.740 124 3351.230 52 3366.510 88
3305.610 87 3327.147 47 3336.750 124 3352.024 52 3366.540 88

Climatización de sistemas Rittal 301


Lista de referencias
3366.600 hasta 9776.550
Referencia Pagina Referencia Pagina Referencia Pagina Referencia Pagina
3366.600 88 3383.500 75 7886.000 58 9761.042 160
3366.610 88 3383.510 75 7886.100 58 9762.012 160
3366.640 88 3383.540 75 7886.200 58 9763.012 161
3373.100 107 3383.600 75 7966.035 56 9764.012 161
3373.104 107 3383.610 75 7968.035 56 9764.040 161
3373.110 107 3383.640 75 7980.000 56 9765.050 180
3373.114 107 3383.740 79 7980.100 56 9765.051 160
3373.140 107 3384.100 77 7980.148 56 9765.105 180
3373.144 107 3384.110 77 7986.035 56 9765.110 180
3373.500 107 3384.140 77 7988.035 56 9765.115 180
3373.504 107 3384.200 77 8616.000 112 9768.012 162
3373.510 107 3384.210 77 8616.010 112 9768.032 162
3373.514 107 3384.240 77 8616.020 112 9768.042 162
3373.540 107 3384.500 77 8616.030 112 9768.062 162
3373.544 107 3384.510 77 8616.200 112 9768.100 160
3374.100 107 3384.540 77 8616.210 112 9768.150 160
3374.104 107 3384.600 77 8616.220 112 9769.002 52
3374.110 107 3384.610 77 8616.230 112 9776.100 163
3374.114 107 3384.640 77 8616.300 115 9776.150 163
3374.140 107 3385.100 77 8616.310 115 9776.500 163
3374.144 107 3385.110 77 8616.500 114 9776.550 163
3374.500 107 3385.140 77 8616.510 114
3374.504 107 3385.200 77 8616.550 114
3374.510 107 3385.210 77 8616.560 114
3374.514 107 3385.240 77 8616.600 112
3374.540 107 3385.500 77 8616.610 112
3374.544 107 3385.510 77 8616.620 112
3375.100 108 3385.540 77 8616.630 112
3375.104 108 3385.600 77 8616.640 113
3375.110 108 3385.610 77 8616.641 113
3375.114 108 3385.640 77 8616.650 113
3375.140 108 3386.140 78 8616.651 113
3375.144 108 3386.240 78 8616.700 184
3375.500 108 3386.540 78 8616.710 184
3375.504 108 3386.640 78 8616.720 184
3375.510 108 3387.140 78 8616.750 184
3375.514 108 3387.240 78 8616.751 184
3375.540 108 3387.540 78 8616.760 184
3375.544 108 3387.640 78 8616.761 184
3377.000 182 4127.000 176 8616.762 184
3377.100 88 6730.600 183 8616.763 185
3377.110 88 7000.670 58 8616.764 185
3377.140 88 7000.680 58 8616.765 185
3377.200 88 7109.035 177 8616.800 112
3377.210 88 7507.760 57 8616.810 112
3377.240 88 7526.964 179 8616.820 112
3377.500 88 7826.360 58 8616.830 112
3377.510 88 7826.362 58 8616.840 113
3377.540 88 7826.366 58 8616.841 113
3377.600 88 7826.368 58 8616.850 113
3377.610 88 7826.369 58 8616.851 113
3377.640 88 7826.382 58 8801.300 181
3382.100 74 7826.480 58 8801.310 181
3382.110 74 7826.486 58 8801.320 181
3382.200 74 7826.488 58 8801.330 181
3382.210 74 7826.489 58 8801.340 181
3382.500 74 7856.360 58 8801.350 181
3382.510 74 7856.362 58 8801.360 181
3382.600 74 7856.366 58 8801.380 182
3382.610 74 7856.368 58 8801.410 181
3383.100 75 7856.380 58 8801.420 181
3383.110 75 7856.388 58 8801.430 181
3383.140 75 7858.488 57 8801.440 181
3383.200 75 7885.000 58 8801.920 181
3383.210 75 7885.100 58 9761.012 160
3383.240 75 7885.200 58 9761.032 160

302 Climatización de sistemas Rittal


Índice

A
Accesorios 171 – 195
D
DCP Cold Plate 112, 113
I
Indicador de temperatura interior
– Conducción del aire 174 – 176 DCP-CoolingUnit 114 y termostato, digital 177
– General 192 – 194 DCP-PanelCooling 115 Indicador digital de temperatura
– Mando/Regulación 177 – 180 Deflector 176 y termostato 177
– para Cold Plate 184, 185 Desaireador 188 Instalaciones de refrigeración
– para Liquid Cooling Package 186 – 188 Desaireador rápido 184 centralizada 116 – 134
– Software 195 Direct Cooling Package 110 – 115 – para aceite 130, 131
– Técnica de filtros 189 – 191 Display táctil – para agua 118 – 129
Accesorios de montaje 181 – 183 – para LCP Smart 186 Instalaciones de refrigeración centralizada
Accesorios del sistema 171 – 195 Distribuidor de fluido 184 Mini 118 – 120, 129
Acero inoxidable – para montaje mural 129
– Refrigeradores – Instalaciones sumergibles de refrigeración
para montaje en el techo 74, 75, 77, 78 centralizada
– Refrigeradores –
para montaje mural 84, 85, 87 – 90
Acoplamiento de cierre rápido
Adaptador a presión
188
E
EMC
– para aceite/emulsión
Intercambiador de calor
– Agua/agua
– Aire/agua
132 – 134

150 – 153
102 – 109
– para termostato – Ventilador con filtro, filtro de salida 48, 49 – Aire/aire 62 – 65
de interior e higrostato 178 EPLAN Cabinet 195 – LCP Extend 143
Adaptador de fijación Estanqueidad – LCP Plus 142
– para regulador de velocidad 179 – vertical 186 – LCP Standard 141
Adaptador de prueba Estera filtrante de repuesto – para Toptec CR 163
– para refrigeradores CS – para soporte de filtro 191 Intercambiador
para exteriores 180 – para Thermoelectric Cooler 191 de calor aire/agua 100 – 109
Ampliación del canal plano 175 Esteras filtrantes Intercambiador
– para instalaciones de calor aire/agua micro 104
de refrigeración centralizada Mini 190 Intercambiador de calor aire/aire 60 – 65
– para intercambiadores de calor 190 – Montaje en el techo 65

B
Botella de recogida del agua
– para puerta clima/puerta
perfil TopTherm
– para puertas clima fuera
del programa
190

190
– Montaje mural,
ejecución para ferrocarriles
Intercambiador de calor
para montaje mural
64

de condensación 192 – para refrigeradores fuera – Aire/agua 104 – 109


de programa 189, 190 – Aire/aire 62, 63
– para refrigeradores TopTherm 189, 190 Intercambiadores
– para turbinas de aire – para armarios modulares CS 161, 162

C
Chapa con ventiladores
comprimido/rejilla frontal de salida
Esteras filtrantes de repuesto
– para ventiladores
con filtro/filtro de salida
189

191
Intercambiadores de calor
Interruptor de puerta
63
176

– para TS 56, 57 Esteras filtrantes finas


Chapa con ventiladores c.c.
– para TS
Chapas de techo
– DK-TS
57

181
– para ventiladores
con filtro/filtro de salida
Evaporador electrónico
del agua de condensación
191

192
J
Juego activo para TE 58
– TS 181 Juego de ampliación de ventiladores 56
Chiller para refrigeración TI 146 – 149 – para placas soporte
Cierre de ventiladores TS 8 59
– horizontal
Climatización para exteriores CS
Cold Plate
– para convertidores
187
157 – 165 F
Falso suelo, sistema de climatización
Juego de cables de conexión
– para intercambiadores de calor CS
– para refrigeradores CS
180
180

de frecuencia 112, 113 de precisión para salas 138


Componentes de clima, Fijación de sistema
para exteriores
Concepto de clima modular
Conexión directa del fluido
Consejos y trucos
160 – 165
68 – 71
184
197 – 237
– para convertidores de frecuencia
Filtro de salida
– EMC
Filtro metálico
184
193
48, 49
190
L
LCP Inline 145
Cool Efficiency 86 Fuente de alimentación 24 V (c.c.) LCP Smart 144
CoolingUnit 114 – para Thermoelectric Cooler 192 LCP Standard 141
Cubierta Fuente de alimentación de amplio rango Liquid Cooling Package 136, 140 – 145
– para ventiladores – para Thermoelectric Cooler 192
con filtro/filtro de salida 193
Cubierta frontal 145, 186
– para LCP Inline
Cubierta sobrepuesta
Cubiertas
– para LCP Standard
145
188

187
G M
Manga de conexión 188
– para panel para ventiladores Guiado del aire 174 Marco
FlatBox 57 – para refrigeradores planos 182
– para ventiladores Marco ajustable
con filtro/filtro de salida 193 – para intercambiador
Cubiertas contra agua a presión
– para ventiladores
con filtro/filtro de salida
Cubo para pasillo de aire frío
193
139
H
Higrostato 178
de calor aire/aire
Marco de adaptación
– para refrigeradores murales
Marco de montaje rápido
183
109
183

– para refrigeradores para


techo TopTherm 182
Medio refrigerante para
instalaciones de refrigeración
centralizada 194

Climatización de sistemas Rittal 303


Índice

Módulo de refrigeración
– para LCP Standard
– para LCP Standard y Smart
Módulo de ventilación
70
141
186
54
S
Sensor térmico TF25 185
Color RAL
Color RAL Denominación
Monitorización 235 – 237 Servicio 298, 299
Montaje en el techo Servicio de software 195 3001 Rojo señales
– Intercambiador Sistema BUS 180
de calor aire/agua 102, 103 Sistema de canales de aire
– Intercambiador 5002 Azul ultramar
– para refrigeradores e intercambiadores
de calor aire/aire 65 de calor aire/agua de montaje en el
– Refrigeradores 72 – 79 techo TopTherm 174 5005 Azul señales
Sistema de canalización de aire Flat 175
Sistema de conexión Bus SK 180 5018 Azul turquesa
Sistemas de climatización

N
NEMA 4x
con protección Ex
Sistemas de climatización
de precisión para salas
164

136
7015 Gris pizarra

Sistemas de tuberías 7022 Gris sombra


– Refrigeradores 91, 92 – en el centro de proceso
de datos 154, 155
Sistemas de ventiladores 50 – 59 7024 Gris grafita
– para TS 8 54

P
PanelCooling 115
Soluciones de sistema
Soporte de filtro para
ventilación de techo
14 – 29

194
7030 Gris piedra

Sumario de productos y 7032 Gris guijarro


Pieza adicional de ventilación aprobaciones 270 – 297
– TS 182
Pieza inversora de 90 para 7033 Gris cemento
el sistema de canalización de aire 174

T
Placas con ventiladores 7035 Gris luminoso
– para armarios para servidores TS, TE 59
Power Fluid Cooler 121, 122, 125, 126
Proyección 30 – 39 Tamiz 191 7044 Gris seda
Puertas clima 71 Tapas 175
Puertas perfil para módulos clima 71 Tapones de cierre 8019 Pardo grisáceo
– para refrigeradores para techo 175
Tarjeta interfaz para TopTherm 179
Techo con ventiladores, 9005 Negro intenso

R
Racor angular 185
modular, de dos piezas
– para TS 8, FR(i)
Técnica de filtros
58
189 – 191
9006 Aluminio blanco

Técnica en detalle 239 – 268


Racor con manguito doble 185 Termostato 9011 Negro grafito
Refrigeración centralizada – digital 177
– sumergible, Termostato interior para armarios 178
para aceite/emulsiones 132 – 134 9017 Negro tráfico
Therm Software 195
Refrigeración con aire ambiental 41 – 65 Thermoelectric Cooler 96, 97
Refrigeración con líquidos IE 99 – 134 Tubo de condensación 192
Refrigeración con líquidos TI 135 – 155 Tubo flex 184
Refrigeradores 66 – 97 Turbinas 50, 53
– Cool Efficiency 86 Nos reservamos el derecho a realizar
– Ejecución NEMA 4x 91, 92 cambios técnicos y de mejora en nues-
– Mini, en formato transversal 83
tros productos. Estas modificaciones,

U
– Montaje en el techo 74 – 79
fallos y errores de imprenta no pueden
– Montaje en el techo,
acero inoxidable 74, 75, 77, 78 ser motivo de demanda por daños y
– Montaje mural, perjuicios.
Unidad con ventiladores, activa Tienen validez nuestras condiciones de
acero inoxidable 84, 85, 87 – 90 – para UP 58
– Murales 80 – 95 venta y suministro.
– para armarios modulares CS 160
– para caja de mando VIP 6000 82
– para máquinas herramienta
de precisión
– para Toptec CR
Refrigeradores CO2
93
163
79
V
Válvula de compensación 194
Refrigeradores con protección Válvula de sobrecarga 194
contra explosiones 94 Ventilador con filtro
Refrigeradores de montaje mural – EMC 48, 49
– Cool Efficiency 86 Ventilador de techo 54
Refrigeradores para montaje mural Ventilador modular 19˝ 50, 52
– Thermoelectric Cooler 96, 97 Ventilador para interior de armario
Refrigeradores pequeños VIP 82 – para TS 8 55
Regulador de temperatura 178 Ventilador para techo
Regulador de velocidad 179 – para entornos de oficinas 55
Rejilla Ventiladores con filtro 42 – 47
– para tamiz 191 Ventiladores de techo RTT 54
Rejilla frontal de salida 2 UA
– para turbinas de aire comprimido 193
Rejillas de ventilación 183
Resistencias calefactoras
para armarios 167 – 169
RiDiag II 195

304 Climatización de sistemas Rittal


Todo incluido – Soluciones de Rittal

Sistemas de armarios

Distribución de corriente

Sistemas para la electrónica

Climatización de sistemas Refrigeradores · Refrigeración centralizada


Intercambiadores de calor · Ventiladores con filtro
Climatización de 19˝ · Resistencias calefactoras
Climatización para TI

Soluciones TI

Sistemas de comunicación

Rittal dispone de uno de los programas de entrega inmedia- sus necesidades. Completamente montado y a punto para 08/09 · G360
ta de armarios de distribución más grande del mundo. Pero funcionar. En cualquier lugar del mundo donde realice y
Rittal también suministra soluciones integradas. Y en el nivel ponga en marcha soluciones para usted y sus clientes,
más alto, hasta el nivel 4. Este incluye montaje mecánico, nosotros estaremos a su lado. La unión global de pro-
fuente de alimentación, componentes electrónicos, clima- ducción, distribución y servicio garantiza la proximidad al
tización y vigilancia centralizada. Para cubrir todas cliente. ¡En todo el mundo!

Rittal Disprel S.A. · Mas Baiona, 40 · Polígono Industrial Can Roqueta · 08202 Sabadell (Barcelona)
Tel.: 937 001 300 · Fax: 937 001 301 · e-mail: info@rittal.es · www.rittal.es

Perfección por innovación

Das könnte Ihnen auch gefallen