Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ThyssenKrupp
Una empresa de
Los derechos de autor de esta documentación corresponde a obras ThyssenKrupp Elevator. Esta documentación o
extracto de la misma no podrán ser copiados, distribuidos o utilizados con el propósito de la competencia.
Cualquier reimpresión, copia o almacenamiento en máquinas de procesamiento de datos en cualquier forma o por
cualquier medio sin el permiso previo de ThyssenKrupp Elevator obras es considerado como una infracción de la
vigente Ley de Derecho de Autor y serán procesados. modificaciones técnicas por razones de mejora de los
estándares más altos o están sujetos a las decisiones de ThyssenKrupp Elevator funciona sin previo aviso.
prefacio
Nos complace que usted hizo decidido comprar un producto de calidad de ThyssenKrupp
Elevator Werke GmbH.
Estas instrucciones de uso le ayuda a familiarizarse con el convertidor de frecuencia y sus posibilidades de uso previstas.
instrucciones de seguridad y advertencias importantes que ayudan a utilizar con seguridad nuestro convertidor de
frecuencia según lo previsto. Este convertidor de frecuencia está sujeto a modificaciones técnicas.
Frecuencia MFC inversor ThyssenKrupp Elevator funciona
20/21
Manual de operación
contenido
contenido
2.2.5.7 tiempo de descarga de los condensadores del circuito intermedio ............................................ ............................................. 2-9
MFC 20/21
de Operación
contenido
2.3.2.5 Por separado ventilador accionado por motor .............................................. .................................................. ..... 2-12
2.3.2.6 zonas sección transversal del cable ............................................. .................................................. ...... 2-12
2.3.2.7 PTC del motor conexión del termistor .............................................. .............................................. 2-12
2.3.4.4 Conmutación diagrama de secuencia (sólo válido para MFC 20, motor asíncrono) ................................ 2-16
2.5.1 Dimensión de la hoja y la vista frontal (conector y terminales) ........................................ ............. 2-22
4.4 Comprobación de los displays visuales en caso de errores ......................................... ........................... 4-5
4.8.1 LED y los puntos de medición a bordo equipo TMII .......................................... ....................... 4-8
4.8.2 Diagrama para la minería determinista el tirón mínimo ............................................ .................................... 4-9
4.8.3 Diagrama para la minería determinista las distancias mínimas de piso a piso ....................................... ......... 4-10
5.2.4 Todos los parámetros como se establece en fábrica ............................................ .................................................. ..... 5-14
5.2.5 Los parámetros individuales como se establece en fábrica ............................................ ............................................ 5-14
7.2 La modernización por el codificador montado en el eje del motor ........................................... ....................... 7-1
MFC 20/21
de Operación
contenido
8.1.3 Los parámetros para DCP04 única .............................................. .................................................. ....... 8-2
9.4.1 contactores se ejecutan en el lado del motor ............................................. .................................................. ..... 9-7
1 seguridad
Los pictogramas que sigue y sus designaciones se utilizan en este manual de instrucciones:
peligro
Este símbolo se refiere a al extremo peligro para la vida o riesgo de lesiones a las personas. Haciendo caso omiso de advertencia
peligro
Este símbolo llama la atención sobre el peligro de inmediato para la vida o el riesgo de lesiones a las personas causados por
advertencia
Este símbolo llama la atención sobre el peligro inminente. El desconocimiento puede causar lesiones a personas o daños extensos a la
nota
Este símbolo se refiere a la información y las instrucciones de uso importante. La indiferencia puede
inspección
Estos avisos de inspección deben observarse en cualquier caso. El desconocimiento puede provocar lesiones a personas o daños a
la propiedad.
MFC 20/21
Operación
seguridad
El conocimiento de los requisitos básicos de seguridad es un requisito previo para el uso seguro y la cirugía sin fracaso de este
componente.
El manual de funcionamiento comprende la información más importante cómo utilizar el componente de seguridad.
El manual de instrucciones y, en particular, las instrucciones de seguridad debe ser observado por todas las personas que
realizan trabajos en el componente.
Además de las normas y requisitos relativos a las regulaciones de prevención de accidentes, que se aplican a la ubicación de
la instalación, deben ser observadas.
Asegura los propietarios y / o instalador qué sólo personas están autorizadas para trabajar en el componente que se
• están familiarizados con los requisitos relativos a trabajo seguro y prevención de accidentes y que
fueron entrenados cómo utilizar el componente
• han leído las instrucciones de seguridad y las advertencias de este manual de instrucciones.
Comprobar el cumplimiento de método de trabajo con los requisitos de seguridad en intervalos regulares del empleado.
Las personas que están autorizadas para llevar a cabo el trabajo en el componente están obligados
• para observar los requisitos relativos de trabajo seguro y prevención de accidentes (por ejemplo, UVV, VBG 4);
• para leer la información de seguridad y los avisos de advertencia en este manual de instrucciones antes de empezar a trabajar.
Sólo formado e instruido, a personal técnicamente competente deberán realizar un trabajo en el componente.
La competencia de los empleados deben estar claramente definidas para todas las tareas relativas a la puesta en servicio, operación,
mantenimiento y reparación.
medidas de organización
El propietario o el instalador debe proporcionar el equipo de protección personal necesario. Todos los dispositivos de seguridad existentes deben ser
• Además de las instrucciones de uso de los reglamentos generales y locales para la prevención
de accidentes y normas ambientales deben estar disponibles y ser observado.
• Es evidente que las instrucciones de seguridad visibles y fácilmente legales deben estar disponibles para los usuarios.
• Vea a él hizo toda la información sobre la seguridad y los riesgos siempre se hace visible y legible
disponible en la máquina.
El convertidor de frecuencia está diseñado exclusivamente para su uso como controlador de unidades de elevación de confor
midad con la norma EN 12015 o EN 12016, así como la Directiva 89/336 / CE EMC. Instalación del convertidor de frecuencia
está sujeta al cumplimiento de los requisitos para la instalación y el uso de Eléctricamente operado instalaciones (EN 50 178 /
VDE 0160 y VDE 0110).
Cualquier otro uso o cualquier uso exceder el alcance de las definiciones anteriores se considera como su uso fuera de la
finalidad prevista. THYSSENKRUPP LIFT WORKS GmbH no se pueden mantener responsable de ningún daño resultante de este
y de los perjuicios, que son causadas por los errores de procedimiento.
Garantía y responsabilidad
Las "ventas y entrega términos generales" de THYSSENKRUPP ELEVACIÓN DE OBRAS GmbH se aplican de rally gen.
Cualquier reclamación por garantía y responsabilidad están excluidos en el caso de lesiones a personas o daños a la propiedad como resultado
de una o varias de las causas siguientes:
• operar el convertidor de frecuencia con seguridad defectuoso y / o no operativa y los dispositivos de protección
MFC 20/21
Operación
seguridad
El convertidor de frecuencia se ajusta y se sella en la fábrica. En caso de modificaciones o daños del sellado
LIFT THYSSENKRUPP WORKS GmbH no se puede responsabilizar.
El convertidor de frecuencia del estado de la técnica Cumple con los requisitos de seguridad en vigor. El convertidor de frecuencia
sólo se utilizará
• Concebido como y
En caso de uso inexperto habrá el riesgo de daños a la vida del usuario o de terceros o deterioro del componente o
propiedad del material. Fracasos, lo que puede afectar a una cirugía segura, deben ser eliminados inmediatamente.
Las obras en el convertidor de frecuencia debe ser realizada sólo con la instalación de ascensor protegida contra encendido
involuntario. Vea las instrucciones de los capítulos corriente de defecto, página 2-9
7 botones de entrada para los parámetros 8 Conexión del encoder (generador de impulsos)
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
producto 1 Tipo 2
3 entrada 4 de salida
La descripción e instrucciones de instalación están destinadas a informar al ingeniero de planificación del control de elevación del maestro sobre
el uso de la gama de inversores de frecuencia MFC 20/21. El convertidor de frecuencia es un inversor de pulsos con enlace de CC, la última
Alimentación de control del vector y de gestión de motores de campo orientado por el codificador rotatorio del motor montado permite un rendimiento
dinámico máximo y, por tanto, el rendimiento de alta calidad de ejecución independiente de la carga.
La calidad de precisión de parada de control del motor dependiente de la carga y / f por cirugía codificador-less (trabajos de modernización) es
menor.
El sistema de accionamiento consta de MFC 20/21 convertidor de frecuencia y "motor ThyssenKrupp" es ajustado en fábrica.
El motor no será angepasst al convertidor de frecuencia antes de encender la instalación de ascensores en. Sólo comprobar si el motor
Display y / o selección de los valores correctos por el parámetro P 40 (motor) y P 96 (codificador). Trate de mina determinista el número
de impulsos por revolución mediante el parámetro P 105 si se desconoce. (Ver parámetros de visualización capítulo 5.4.2, página 5-31).
La adaptación en el curso de poner el variador de frecuencia en el funcionamiento de los motores de terceros. (Véase el capítulo 7 de
modernización, página 7-1)
Las principales características de la gama de inversores de frecuencia MFC 20/21 besteht de los siguientes puntos:
• control PWM con frecuencia de impulsos de 16 kHz, es decir, sin ruido del motor. reducción automática de la frecuencia por
sobrecarga.
• La conexión de los contactores en red (antes de que el convertidor de frecuencia) o en el lado motor (después de que el convertidor de frecuencia).
(Véase el capítulo 9.4.1 contactores de ejecución en la página del lado del motor 9-7 / 9.4.2 contactores de ejecución en la página lado de la línea 9-8).
• Sin fusibles integrados. TANTO adaptación de la instalación fusiona a la salida del variador (véase el capítulo 2.2.4.2 Tipo de
datos, página 2-7).
• Ajuste previo de funcionamiento característico por la computadora de corto plazo. Monitoreo de referencia / velocidad real. La vigilancia no
es eficaz en la "VI" (velocidad de inspección).
• Conexión del dispositivo sin la eliminación de las tapas. Todos los terminales de cable están en el lado superior del dispositivo; terminales de control
son accesibles desde el lado frontal.
Observar las distancias mínimas de piso a piso. (Ver Diagrama capítulo 4.8.3 para la minería determinista las distancias mínimas
de piso a piso, página 4-10).
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
2.2.1 nombrar
La gama de convertidores de frecuencia para motores asíncronos se llama MFC 20 la gama de inversores
software utilizado.
En esta descripción se hace referencia por MFC con sólo el 20. Las mismas características se aplican a MFC 21
2.2.2 advertencias
• Las obras en el convertidor de frecuencia debe ser realizada sólo por personal entrenado y calificado. Se
deben observar las reglas apropiadas para la prevención de accidentes y recibirá información sobre el peligro
de la corriente eléctrica a considerar. (Véase el capítulo 1.2 Instrucciones generales de seguridad, página
1-2).
• Los convertidores de frecuencia son dispositivos electrónicos y, por tanto, no a prueba de fallos. El propietario de la
instalación es responsable de la seguridad de las personas y la protección de la propiedad material.
• Requisitos para la instalación y funcionamiento de los sistemas eléctricos (EN 50178 / VDE 0160 y VDE
0110) deben ser observadas-para el montaje del convertidor de frecuencia. medidas de protección que
deben tomarse acc. a las condiciones y regulaciones locales.
• La energía eléctrica puede ser tranquilamente presente después de apagar el inversor. (Carga de los condensadores del circuito
intermedio). Esto se aplica a los dispositivos defectuosos en particular. Una advertencia para este efecto es que se mostrará en
el dispositivo y por lo tanto debe estar presente en el manual de funcionamiento del control de ascensor.
• El disipador de calor integrada o de otros componentes, también, pueden tener tranquilamente una temperatura> 60 ° C
durante la cirugía o poco después de apagar el dispositivo.
• La resistencia de frenado externa puede tener una temperatura> 200 ° C durante el funcionamiento.
• La resistencia de frenado shoulderstand preferiblemente montar en el techo del armario de control. Observe
thatthere hay material combustible por encima de la resistencia de freno.
• resistencias de freno montados en la pared no estarán provistos sobre / debajo de materiales combustibles.
• Observe thatthere hay material inflamable arriba y en las inmediaciones de las resistencias de
frenado.
El convertidor de frecuencia es una parte de construcción, todo lo que es en la clase de protección IP 20. Dimensiones de montaje y requiere
Vertical posición de montaje ha de ser observado y de entrada de aire libre / salida en sumidero de calor proporcionado. Las aberturas de ventilación
son necesarios con el convertidor de frecuencia instalado en un armario de distribución. Pérdida de potencia ver datos técnicos.
se requieren medidas respectivas si la refrigeración por aire contaminado perjudica el funcionamiento del convertidor de frecuencia (instalación
de filtro de aire y la limpieza regular, por ejemplo).
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
1) Dispositivo de regulación y filtro de línea que ser sustituido en caso de motor corto en las líneas de TI
CPI_31002_ENG
clase de protección IP 20
3K3 Acc. a DIN EN 50178 (VDE 0160)
Las condiciones climáticas
De abril de de 1998 6.1 Tabla 7
temperatura del [° C] 0 ... 45 Reducción de potencia por alturas superiores (ver datos) Techn.
refrigerante admisible
Max. Altura del lugar [M NN] 1000 reducción de potencia para las alturas más altas (ver Techn. Data
de instalación
Resistencia a interferencias
EN 12016
(inmunidad) acc. para
1) La distorsión armónica total (RMS de armónicos de corriente relacionada a la corriente de frecuencia fundamental).
Estable sin carga, tierra- Condicional como la norma DIN EN 50178 (VDE 0160)
resistente de fallos de abril de de 1998 6.3.4
IPC E 31005 ENG
clase de potencia 15 32 48 60
entrada de energía
La potencia de salida
datos mecánicos
peso (Kg) 17 18 26 35
BA CPIMFC20 22321 ENG
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
MFC 21-60
BA CPIMFC20 22331 ENG
La intensidad de salida admisible se reducirá acc. a gráficos siguientes para los sitios de instalación en altura> 1000 m sobre el nivel
del mar o la temperatura del refrigerante> 45 ° C.
corriente de salida
ENG
Auto Transformador de potencia de entrada necesaria si la tensión de red y red admisible diferencial rango de tensión (380 V -10% ... 415 V +
10%). (Véase el capítulo 2.5.2.5 Auto Transformer, la página 2-311). Por lo tanto, la tensión de red demasiado baja será angepasst debido a la
tensión del motor fijo.
Los convertidores de frecuencia están clasificados para TN, TT o sistemas de IT (ver VDE 0100 parte 300; noviembre
1985) de confor midad con la norma EN 50 178 (VDE 0160) Abril de 1998 CAPÍTULO 4.3:" ... Es necesaria la supervisión de resistencia de aislamiento con
los sistemas de TI.
Aislamiento de convertidor de frecuencia sólo es posible con entradas de potencia y control de tensión desconectada desde los
convertidores de frecuencia tienen entradas de tensión de control separados.
TANTO sección transversal del conductor de tierra de protección de cable de suministro será de al menos 10 mm² Cu en
accor baile con EN 50 178 (VDE 0160), capítulo 5.3.2.1: 1998a abril
De fallo de corriente con la cantidad de frecuencia cero puede surgir en caso de contacto a tierra en el convertidor de frecuencia.
Por tanto, la corriente de fuga de los condensadores Y hacer uso de equipos de protección contra corriente de defecto
estándar (FI) (pulsante sensibles actual) imposible.
El manual operativo informará hizo uso de equipos de protección de corriente de defecto sólo no cumplir con los requisitos de la
norma EN 50 178 (VDE 0160), capítulo 5.2.11.2: 1998a abril
Se recomienda AC-DC sensible de falta de protección actual. notas de conexión del fabricante, deben ser
La tensión residual recomendada de 60 V después de 5 segundos como acc necesario. VDE 0113, parte
1, capítulo 6.2.3: (junio de 1993) es angustia Cumplido. Una advertencia para este efecto se da en el convertidor de frecuencia.
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
Los contactores de ejecución pueden ser conectados en el lado de línea (antes de que el convertidor de frecuencia) o en el lado motor (después de que el
convertidor de frecuencia).
Contactores con 50 Hz excitación de la bobina de CA se pueden utilizar si está conectado en el lado de línea. Por consiguiente, el
motor-cable blindado se puede ejecutar al convertidor de frecuencia ajus los requisitos EMC y el cable de motor apantallado conectado por
cable clips adecuados.
Bobinas con excitación de la bobina de CC se utilizan para la conexión del lado del motor. Esto garantiza una liberación retardada de contactores. El
cable de motor apantallado se puede ejecutar en el interruptor de marcha de confor midad con los requisitos de compatibilidad electromagnética y el
cable de motor apantallado conectado por cable clips adecuados. Se recomienda el cableado corto y retorcido de las líneas de motor que funcionan con
el segundo interruptor de marcha. (Ver también 2.4.2 Instrucciones de montaje, página 2-188)
Las bobinas de los contactores deben contar con elemento de sobretensión de protección (elemento RC o diodo de rueda libre).
El ventilador interno para enfriar el disipador de calor se activa durante cada carrera.
Si la temperatura del disipador de calor supera un cierto valor, el ventilador seguirá funcionando hasta que el disipador de calor se enfría en
consecuencia otra vez.
En caso de fallo de la tensión del convertidor de frecuencia puede ser utilizado para el funcionamiento de emergencia. condiciones:
voltaje DC o fuente de alimentación de tensión alterna monofásica en los terminales X1.11 y 13 (o L1 y L3) (ver la cirugía capítulo
9.4.3Emergency, página 9-9). La cirugía de emergencia se señaliza al MFC 20 a través de X1.11a entrada
(PROGANA / default <220V corriente de emergencia>). (Input X1.9b (PROGIN) que se utilizará si se requiere de entrada para
carga pesada analógica) (véase el capítulo 5.4.1 Parámetros variables, página 5-17, P 48: Input Progana y P 49: Input Progin
observaciones:
• vigilancia de mínima tensión se reduce a 20/40 V; > 40 V bien, <20 V DC de baja tensión.
• velocidad de funcionamiento de emergencia no será superior a 130% de la velocidad seleccionada en caso contrario se activa la parada de emergencia.
evacuación de emergencia:
• P28 parámetro sólo está disponible, si una de las entradas anteriores se ajustan a "corriente de emergencia". (P48 y P49)
Ejecutar dirección (arriba / abajo) para ser activado con el fin de iniciar la carrera. También véase la
2.3 interfaz
El diagrama de conexión (véase el capítulo 9.4 diagramas de conexión, página 9-7) muestra el resumen de todos los terminales
necesarios para la operación del convertidor de frecuencia.
fases de conexión de línea en los terminales L1, L2, L3 CAC. el diagrama de conexión. Línea de conexión del conductor PE en el terminal
"PE (o correspondientes" pictograma tierra") al lado de los terminales L1, L2, L3.
2.3.2.2 motor
El motor debe estar conectado a través de una línea de malla de cuatro núcleos. Conexión del motor y el conductor PE en los
terminales U, V, W y acc PE. el diagrama de conexión.
Por razones de compatibilidad electromagnética, la pantalla debe estar conectada a la placa de montaje sobre una superficie
grande en el armario eléctrico en la proximidad inmediata del inversor o correr contactor. Comisión a realizar para abrazaderas de
cable adecuados.
La línea de conexión del motor no exceda de los hombros 30 m y se debe ejecutar a una min. distancia de
0,2 m para las líneas de señal. (Véase el capítulo 2.4.2 Instrucciones de montaje, page2-18).
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
El dispositivo invariablemente acoge un transistor para la conducción de la resistencia de frenado. La resistencia de frenado debe ser siempre
compatible con el exterior (preferiblemente en el techo del armario de control, por lo véase el capítulo 2.2.2 Advertencias, página 2-4). Para los datos
de resistencia de frenado para ir con el convertidor de frecuencia véase el capítulo 2.5.2.4 resistencias de frenado externas, página 2-288. resistor de
frenado a ser conectado a X1 regleta de bornes, los terminales 20 y 21 (PE en el terminal 19).
Voltaje de ventilador interno y el voltaje electrónico interno se suministra a través de la conexión de tensión separada 230 de control de
V en X1 regleta de terminales, los terminales 2 y 3. 400 V por lo tanto se puede aplicar a la regleta X1, X2 terminales y 4, si es
necesario. Estos voltajes En caso de estar conectados después del filtro de línea existente.
Un ventilador externo en el motor debe estar encendido directamente desde el control de ascensor.
Las áreas de sección transversal de todos los cables deben estar dimensionados Acuer do a las corrientes en el dispositivo (véase el
capítulo 2.2.4 Datos técnicos, página 2-6): (Véase el capítulo 2.2.3 Datos técnicos):
corriente nominal Cable cruzada área nominal del motor Cable cruzada área
de línea de la sección actual de la sección
[A] [Mm] [A] [Mm]
MFC 20-15 16 2.5 18 2.5
MFC 20-32 27 6 32 6
MFC 20-48 43 10 50 10
MFC 20-60 52 16 60 16
BA CPIMFC20 23261 ENG
El área de sección mínima de los conductores de protección es min. 10 mm² Cu para todos los tipos de dispositivos (véase el capítulo
2.2.5.5 Corriente de fuga, página 2-9).
El convertidor de frecuencia se cortará aprox. 30 segundos después de sobrecalentamiento del motor se alcanza o después de la
terminación de la ejecución actual.
El mensaje de disponibilidad de MFC 20 en la regleta X1, los terminales 15 y 16 será eliminada (contacto de relé abierto).
Una nueva orden de marcha se puede dar después de que el motor o el freno se hayan enfriado (messagesPresent listo de
nuevo).
Conectar los bornes 17 y 18 con un puente de alambre en ausencia de un motor termistor PTC.
Por razones de compatibilidad electromagnética, la pantalla se coloca en el cuerpo de clavija sobre una gran superficie Tanto en
la deviceside y en el lado del codificador. La longitud máxima de la shoulderstand cable del codificador no exceda de 40 m.
Ua 1 invertida 1
Ua 1 2
Ua 2 3
Ua 2 invertida 4
Ua 0 5
invertida Ua 0 6
0 voltios 7
PE / escudo 8
+ 5 voltios 9
IPC E 31017 ENG
Un codificador con interfaz "EnDat" y 2048 incrementos por revolución es para ser utilizado para motores síncronos.
Heidenhain ECN 113 se utiliza con nuestros motores. El codificador alcanza su posición absoluta a través de la interfaz EnDat.
El codificador está conectado a enchufe X917 de la junta TMI (15 polos D subconnector / socket).
Ua 1 (sinusoidal) 1
0 voltios (GND) 2
Ua 2 (coseno) 3
+ 5 voltios 4
datos 5
pantalla interna 6
reloj 8
Ua 1 invertida (sine
9
invertida)
Ua 2 (coseno invertida)
11
invertida
datos invertidos 13
reloj invertida 15
Nota: Pin 7,10,12,14 será libre
conexión de 0 voltios (GND) entre Pin 10 (sensor GND) y el conector (en el interior)
+ conexión 5 voltios entre el pin 12 (+ sensor 5V) y el conector (en el interior)
IPC E 31018 ENG
Tabla 2-11: codificador seno-coseno asignación de pines (no con el tablero TMC)
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
2.3.4.1 descripción
Comunicación por varias líneas de señal (nivel 24 V) para comandos de control y reconoce. ( "Interfaz paralelo")
Por tanto, la carga de pesaje de frecuencia modulada de la señal (1 kHz a 10 kHz) de la junta LMS1 puede leerse.
generación dependiente del tiempo de la velocidad de referencia y la realización de la función a corto plazo adicional. Observar la distancia
mínima de piso a piso relacionada con la velocidad del vehículo, aceleración y jerk. Esto se aplica principalmente a velocidades de 1,6 m / s.
Un contacto operativo flotante (contacto de 230 VAC / 3 A) está disponible como "inversor listo" mensaje en el terminal X1
tira de tablero de TMI, los terminales 15 y 16a
La tensión de control para los comandos de control digitales desde el control de elevación a MFC 20 son puestos a disposición por el control de
elevación.
Tensión de control de control de elevación para comandos de control digital, enchufe X1 / TIC.
X1 Conector (TIC)
señal
alfiler
0V 1b, 10a
Un cable de tres hilos se puede conectar como un enlace a los LMS dispositivo de carga-pesaje 1 en las terminales 10a, 12a y junto
con 9b.
X1 Conector (TIC)
señal función
alfiler
Resistencia
entrada programable analógico (por defecto: 230 V de
X1 / 11 PROGANA -10V..0V .. +de10V
a prueba sobrecarga de entrada
corriente de emergencia)
hasta + 24V DC 200kOhm IPC
35003 ENG
seleccionado en el sametime
X1 Conector (TIC)
señal función
alfiler
Orden de conexión de los frenos X1 / 1a, 2a EBS 250 VAC, 5A marca flotante
K5 contactos
Tabla 2-14: Las señales de MFC20 para levantar el control, conector X1 / TIC
Si las cargas sin temple chispa están conectados a los contactos de cierre de los relés K1 - K5, varistores tendrán que ser
conectados como circuito supresor a los bornes del bloque de terminales, así como.
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
2.3.4.4 Conmutación diagrama de secuencia (sólo válido para MFC 20, motor asíncrono)
Direction
Richtung
hasta
abajo
CPI,
MFC20
VN
V0
Steuerung
Controller
V2
VI
QSP
contactor SA
Contacto Principal
ESP
Steuerung
Controller
protector
contactor principal
Principal del
EBS
velocidad
freno
MFC20
CPI,
v <0,3 m / s
ZK-A
3 Tau
ZK-Ready
N=0
CPI, MFC20 intern
t STS t se 40ms
temporizador
temporizador
freno de
velocidad
P37 (v <0,3 m / s)
Índice de P110
Ott
7
´9
CPI_35006_GER
Conmutación diagrama de secuencia para MFC 21 (motor síncrono) disponibles bajo petición.
Las señales del codificador del codificador de motor están disponibles a bordo TMI en el enchufe X 906 (D-sub, 15 polos, pasadores) y se pueden
utilizar en el control (ruta de acceso o velocidad de detección, por ejemplo). Ellos están aisladas de la electrónica del convertidor de frecuencia por
X 906 Pin
Ua 1 p 5
Ua 1 invertida p 13
Ua 2 p 6
Ua 2 invertida p 14
+ 5 voltios p nc
0 voltios p 7
Para reducir al mínimo la perturbación del sistema (interferencia de radio o armónicos), los siguientes módulos externos adicionales están
disponibles. Filtro de línea y reactancias de línea (véase el capítulo 2.5.2 módulos externos, página 2-25).
Inversores tienen que ser conectados con módulos externos de síntesis adicional como se muestra en el diagrama de conexión.
(Véase el capítulo 9.4 diagramas de conexión, página 9-7).
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
A raíz de las medidas tendrán que ser tomadas para el cumplimiento de las normas pertinentes:
• Convertidor de frecuencia, filtro de línea y inductancia de línea debe estar montado en una instalación de la placa cincado
• contactores correr, filtro de línea y convertidor de frecuencia para disponerse en el armario de distribución de confor midad con las
instrucciones de montaje de abajo.
• Las líneas entre los contactores de estreno, inductancia de línea y filtro de línea y de entrada del inversor de frecuencia deben estar trenzados o
examinados. Estas líneas se deben ejecutar por separado de las líneas restantes.
• líneas de conexión cortas y retorcidas entre convertidor de frecuencia y contactores de ejecución se deben utilizar en caso de que los
contactores de ejecución son entre el convertidor de frecuencia y el motor.
• Screening de las líneas de motor (14) y líneas de termistor PTC (12). pantallas de los cables a poner en contacto con la placa de
montaje zincado y la carcasa del motor en bothsides a una superficie grande y eléctricamente conductor en las proximidades del
convertidor de frecuencia (utilizar clips de cable EMC compatibles o conductos atornillados).
La distancia entre el cable de motor apantallado y todos los otros cables o líneas será de al menos 0,2
m.
• Si se utiliza el codificador incremental entregado el cable del encoder ya se tamiza correctamente (es decir, la pantalla conductor y la caja de
codificador Colocado sobre una superficie grande). Tenga en cuenta en caso de que se utilicen otros codificadores.
• Usar conexión conforme a CEM entre la carcasa de la resistencia de freno y placa de montaje cincado.
Esto puede ser fácilmente Conseguido por tornillo de conexión carcasa resistencia de frenado y armario del inversor a través de una
gran superficie eléctricamente conductora de conexión.
En este caso, un no-seleccionados cable (13) de conexión puede ser utilizado entre el convertidor y la resistencia de frenado; los
hilos de este cable se doblen sin embargo.
• La conexión entre la resistencia de freno y convertidor de frecuencia debe estar en la forma de una línea protegida (13) cuya pantalla debe
poner en contacto con el potencial de referencia respectivement (carcasa de la resistencia de freno o convertidor de frecuencia) en
bothsides, sobre una superficie grande y eléctricamente la realización de la instalación directa sobre los hombros en el armario de
distribución no sea posible.
• La línea de conexión entre el control de ascensor y convertidor de frecuencia deben ser examinados. La pantalla de línea debe estar
conectado a tierra en el lado de control sobre una gran superficie. La necesidad de una línea de apantallado se puede prescindir, si se
utilizan conexiones cortas. Los cables deben estar retorcidos en este caso, sin embargo.
El usuario es responsable del cumplimiento de las normas de compatibilidad electromagnética. instrucciones de montaje que debe seguirse.
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
La debida instalación de la inductancia de línea (en relación con el reactor de CC integrado) Produce las ventajas siguiente
para la unidad:
• Limitación de partida de la corriente de entrada de filtro de línea posteriormente conectado montaje correcto del filtro de
El montaje correcto del filtro de línea reducirá la interferencia de radio a una medida admisible.
30 A y 36 A línea de filtros con interruptores se proporcionan para uso de los convertidores de frecuencia en las líneas con dispositivos operados
de corriente residual (por ejemplo, 30 mA en lugar de construcción armario principal). La corriente de fuga del filtro con el interruptor en la
posición "0" se pueden reducir, si es necesario. El interruptor se cerrará durante funcionamiento normal (la posición "1") para ser capaz de lograr
óptimo efecto EMC.
Cables (por ejemplo para el freno de motor) que no pertenecen al inversor se deben ejecutar por separado del cable de motor, cable
termistor PTC y el cable de codificador por razones de compatibilidad electromagnética (EMC). Por lo que no está permitido pasar los
cables a través de la caja de bornes del motor tesis.
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
ENG
corriente nominal un b c d f h k i
[A] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
Corriente nominal º [ A] 16 34 50
Lineal a lo max [ A] 26 55 83
BA CPIMFC20 25221 ENG
4 mm 2 /
3 x 1,20 125 70 70 127 100 55 5 3,1 1753445060
TRKSD 4
10 mm 2 /
3 x 0,43 155 75 95 160 130 57 8 5,1 1753445011
TRK 10
35 mm 2 /
3 x 0,29 155 91 105 196 130 71 8 6,1 00 993 34 10 0
Reino Unido 35
BA CPIMFC20 25223 ENG
Para proteger los devanados del motor contra dv excesiva / deber dt, se pueden proporcionar bobinas de salida del inversor (se aplica particularmente a los
15 32 48, 60
Corriente nominal º [ A] 27 43 60
6 mm 2 /
3 x 0,19 100 62 75 142 60 48 4 1,5 1753445058
UK 6 N
16 mm 2 /
3 x 0,15 155 75 75 187 130 57 8 4,5 1753445059
Reino Unido 16 N
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
Las resistencias están conectadas directamente al inversor respectivement; Se distingue entre las unidades de engranajes y sin engranajes.
Resistor Potencia un b c d e f
[ohm] [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
BA_CPIMFC20_252424_ENG
MFC 20/21
Operación
Descripción del producto y las instrucciones de instalación
resistencia Potencia un b c d e f
[Ohm] [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
14 4.0 445 420 220 370 385 395
14 6.5 648 426 175
7 6.5 640 420 250 550 565 395
7 10
BA CPIMFC20 252426 ESP
El uso de auto transformador requerido para la tensión de línea que no sea de 400 V (véase el capítulo 2.2.4 Datos técnicos, página 2-6).
potencia
Los valores perdidos de colum 2 que se añaden acc. a las especificaciones del cliente
IPC E 360001 ESP
Perteneciente a MFC 20 - 15 32 48 60
3 Transporte y almacenamiento
3.1 general
transporte
peso
Examine las piezas entregadas y embalajes para Ness total, daños o cualquier cosa extraña.
MFC 20/21
Operación
Transporte y almacenamiento - general
Después de la recepción de los bienes asegúrese thatthere hay daños causados durante el transporte. No llevar a cabo las reparaciones; no se nos
puede responsabilizar en caso de lámina de sellado dañado!
Inmediatamente documentar los daños notaron (dibujo, fotografía, descripción de los daños). Inmediatamente enviar los
documentos a respectivement ThyssenKrupp Elevator Werke GmbH.
desembalaje
Desechar el material de embalaje de confor midad con los requisitos ambientales o que esté disponible para su uso posterior.
No devolver las ayudas de transporte especial y artificios de transporte a ThyssenKrupp Elevator funciona.
El almacenamiento intermedio
Si el componente no se instala directamente después del parto, la atención totalmente almacenarlo en un lugar protegido y proteger mediante cubierta de
protección a prueba de humedad.
máxima de aire no deberá exceder de 70% (sin humedad o formación de hielo). No guarde el componente en el aire libre.
peligro
En caso de daños de transporte, que surethat el convertidor de frecuencia no presenta defectos graves antes de empezar a
ponerlo en funcionamiento. El desconocimiento puede causar lesiones peligrosas para las personas.
4 instrucciones de uso
A) Personal cualificado
Los trabajos en el convertidor de frecuencia MFC 20 sólo podrá ser realizado por personas capacitadas. Estas personas tienen que
observar las reglas de prevención de accidentes (p.ej. VBG 4) y deben ser conscientes de los riesgos inherentes a la corriente
eléctrica.
A raíz de las medidas tendrán que ser tomada Cuando el trabajo que se realiza en los convertidores de frecuencia (con excepción de los trabajos de
ajuste en el panel de control) o el motor:
Se llama la atención a la energía eléctrica factthat puede ser tranquilamente presente en el dispositivo después de tensión de alimentación está apagada
Por lo tanto, es necesario comprobar el voltaje residual antes de empezar a trabajar en un convertidor de frecuencia.
Un instrumento multi-función adecuada (min. 800 VDC) se puede utilizar para el ensayo de la tensión del circuito para la tensión residual
en la regleta X1, los terminales 22 y 23a
Si en el equipo Tensión de circuito abierto y con aplicó (aprox. 700 VDC) que se realiza sólo en
casos excepcionales y ejercer el máximo cuidado.
Es importante ser voltaje dass enlace troquel consciente tiene un potencial de referencia fijo a la tensión de línea y el
conductor de protección.
MFC 20/21
Operación
Instrucciones de funcionamiento - Manual de instrucciones
Los convertidores de frecuencia incorporan componentes, que implican riesgos electrostáticos. Antes de realizar cualquier trabajo de servicio
(es decir, la sustitución de las juntas), el personal de servicio debe deshacerse de las cargas estáticas tocando la superficie metálica
conectada a tierra.
• Frequent inflexión cíclica de encendido y apagado del inversor puede resultar en una sobrecarga de las resistencias de
carga internas. Esto puede evitarse por medio de pausas razonables.
• Verificar todos los componentes de toma de tierra correcta (convertidor de frecuencia, el motor, la vivienda y la
resistencia de frenado)
En caso de que la unidad no funcione correctamente, las siguientes funciones se pueden comprobar en diodos emisores de luz en el
ordenador de a bordo TMI (véase el capítulo 4.8.1 LED y los puntos de medición a bordo equipo TMII, página 4-8) después de quitar la tapa
frontal (ver figura convertidor de frecuencia MFC. 2-1
2021 página 2-1).
Los siguientes diodos emisores de luz deben iluminar con el dispositivo listo para operar: H 40 (amarillo) TI
H 1 (rojo) SER ..................... ningún error, convertidor de frecuencia listo para funcionar
Los diodos emisores de luz pueden ser identificados a partir del montaje de equipo de impresión del ordenador de a bordo TMI.
Los valores elevadoras específica debe ser introducido sobre la base de la pantalla LCD y el módulo de teclado de TPT (véase el capítulo 5 la
introducción de parámetros, página 5-11):
• tipo de motor P 40
• aceleración P 20 [M / s]
• vo velocidad de nivelación P 23 [M / s]
• vi la velocidad de inspección P 24 [M / s]
• Nominal vn velocidad P 25 [M / s]
• Intermedio velocidad v2 P 26 [M / s]
• v cirugía de emergencia 3 P 28 [M / s]
• v4 velocidad Intermedio P 29 [M / s]
• v5 velocidad Intermedio P 30 [M / s]
• v6 velocidad Intermedio P 31 [M / s]
• v7 velocidad Intermedio P 32 [M / s]
MFC 20/21
Operación
Instrucciones de funcionamiento - Prueba de la unidad para el funcionamiento correcto
Especificar la inspección vi velocidad de operación en la dirección arriba o hacia abajo. Unidad debe moverse en la dirección correspondiente a
la velocidad normal de inspección deseado. En caso de que el movimiento de accionamiento a una velocidad adecuada, pero en la dirección
Si la unidad está funcionando de manera irregular o no a la velocidad correcta, invertir la dirección de control con el parámetro P 4
"dirección de control".
Si la inspección velocidad de funcionamiento no se puede llegar a pesar del cambio de dirección de control, comprobar si el
codificador incremental está conectado correctamente y / o el número de impulsos del codificador es correcta (véase el capítulo 5.4.2
P 105: Encoder número de impulsos, página 5-32).
Parámetro P5 "Regulador de velocidad ganancia P" 8 (valor por defecto 8) y P6 "Regulador de velocidad I ganancia" (valor por defecto de 50
ms) están disponibles para la optimización de la velocidad característica de rodaje valor real.
Ajuste "gano" totalmente a "0", si es necesario, y el cambio "ganancia P" a la búsqueda de la unidad de medida no funcionará sin una tendencia
a oscilar.
Debe tenerse en cuenta que, dependiendo de la dirección de la carga implicadas, una desviación de control duradera en la velocidad real
se desarrolla en el ajuste con "gano 0", es decir, la unidad no puede acelerar en dirección de la carga bajo ciertas circunstancias o se
incluso conducir a la dirección equivocada. La "ganancia P" debe tener una distancia de seguridad a la tendencia a oscilar mencionado
anteriormente (más pequeña en un factor de aprox. 2).
La experiencia ha demostrado, dass mueren valores predeterminados especificados (P = 8 y I = 50 ms) conducen a rendimiento en
carrera satisfactoria.
Una grabadora se puede conectar a MP 42A o 43A MP tablero de TMI para la evaluación de la característica corriente. MP 26 o la
carcasa del inversor es el punto de referencia común. La señal de medición disponibles en el área salidas de pantalla síntesis
El valor de la velocidad real con la muestra se mostrará en MP 42A con el valor "0" en P10 (véase el capítulo 5 la introducción
de parámetros, página 5-11).
Para la optimización de Ejecución velocidad nominal, la aceleración y el cambio de aceleración (jerk) se puede cambiar con los
parámetros P19 y P20.
Al hacerlo, se vio a un tirón mínimo (véase el capítulo 4.8.2 Diagrama para la minería determinista el tirón mínimo, página 4-9)
debe estar en línea con la aceleración seleccionada; si no, no existirá ningún rango de aceleración constante.
Debe tenerse en cuenta hizo la distancia del suelo al suelo es mayor que la suma de la aceleración y desaceleración distancia de la
velocidad nominal (ver diagrama). (Ver Diagrama chapter.4.8.3 para la minería determinista las distancias mínimas de piso a piso,
página 4-10). se alcanzará la velocidad nominal ASI siempre que se hagan carreras de piso a piso.
C) A corto plazo
A corto plazo está presente, si la distancia del suelo al suelo es inferior a la suma de la aceleración y la distancia de deceleración desde la
velocidad nominal, pero mayor que la distancia de deceleración desde la velocidad nominal.
La forma de proceder para la activación de corto plazo en el capítulo dispositivo 6 de series cortas, página 6-1).
D) la especificación de carga
En caso de que la salida en coche después de desenganchar el freno, esto puede ser reducido por la entrada de un par de arranque (véase el
capítulo 5.1 Parámetros generales variables, página 5-11, P50 a P54). (Véase el capítulo 5.1 Instrucciones generales de parámetros P50 a
P54 variables). Este par de arranque puede ser Mally opti escribir mediante LMS dispositivo de carga-pesaje 1. En ausencia de dispositivo de
carga-pesaje, de partida, por tanto, se puede optimizar para una condición de carga específica.
E) anticipativo de aceleración
En caso de que la unidad tienden a sobrepasar o, esto puede ser optimizado mediante la activación del control anticipativo de
aceleración (véase el capítulo 5.1 parámetros variables generales, página 5-11, P21 y P22).
MFC 20/21
Operación
instrucciones de uso - medición y ajuste
jerk mínimo se define para obtener un rango de aceleración constante con la velocidad seleccionada y la aceleración seleccionado
(de lo contrario la transición de redondeo al redondeo).
MFC 20/21
Operación
instrucciones de uso - medición y ajuste
4.8.3 Diagrama para la minería determinista las distancias mínimas de piso a piso
(C) área Distancia mínima de piso a piso (característica de funcionamiento optimizado en el tiempo
no es posible)
5 la introducción de parámetros
5.1 general
El programa permite que los parámetros de un área de almacenamiento definido para ser cambiado. La gama admisible de cada parámetro será
controlada cada vez que se realiza una entrada y limitado en consecuencia. Se hace una distinción entre los parámetros variables (por ejemplo,
velocidad máxima, la dirección de los parámetros de rotación o de control) y los parámetros de presentación visual para indicar diferentes valores de
funcionamiento (por ejemplo, velocidad actual, el valor de referencia de corriente, etc.).
Este despliegue de la versión número del programa aparecerá por sólo 15 segundos. número de versión del programa a ser citado
para cualquier consulta realizados en la fábrica. Si una de las claves es operado durante la síntesis de 15 segundos, la pantalla del
número de versión se interrumpirá inmediatamente y se llevará a cabo la función seleccionada. Si espera durante 15 segundos, se
La duración de encendido de la iluminación de la pantalla se ajusta a dos horas después de la clave presionó carga. Cuando una tecla es
operado por primera vez después de apagar la iluminación, la iluminación se enciende de nuevo, pero esto no tiene ningún efecto sobre
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Operación
5.2 operación
El número de parámetro con una breve descripción de los parámetros seleccionados se encuentra en la primera línea, el valor actual con
su unidad física, en la segunda línea. Un cursor aparece debajo del número de parámetro.
El número de parámetro deseado Ahora se puede seleccionar con las teclas "+" y "-". Al avanzar el cursor con la tecla "cursor", la
selección puede ahora proceder en pasos de decenas o rojos para perros.
P ganancia 5 P
8.0
Accionando la tecla "parámetro", el cursor se situará en el valor numérico y un cambio del valor numérico será
posible.
P ganancia 5 P
81
Un accidente cerebrovascular es por debajo del dígito menos significativo del valor numérico. Estas marcas de accidente cerebrovascular hicieron
dígitos whichwill ser cambiado por -1 accionando la tecla "+" o "-". Esta marca será desplazado a la izquierda por una posición cada vez que se
acciona la tecla de "cursor". Esto permite un rápido cambio de los parámetros A lo largo de una amplia gama.
Si el "+" o "-" tecla se mantiene presionado durante más de dos segundos, el valor del parámetro se puede cambiar por 1 o -1 a
intervalos de 00:25 segundos.
Algunos parámetros, como por ejemplo el lenguaje P7, no tienen un número como valor, sino una selección de una lista.
P 7 Idioma
→ Inglés
Aquí, también, la entrada puede ser cambiado por el funcionamiento de los "+" y - las teclas "".
El cambio del valor del parámetro no será efectiva hasta que el cambio sea reconocido pulsando la
tecla "parámetro"!
Los parámetros de la pantalla muestran los parámetros de funcionamiento tales como: velocidad instantánea del motor. Selección de los
parámetros deseados como se describe en el capítulo 5.2.1 Visualización y cambio de parámetros, página 5-12.
Sin guardar los datos de este tipo, los cambios de parámetros se perderán después de apagar el dispositivo MFC 20!
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Operación
Si la tecla de "salvar" se ha pulsado sin querer, el ahorro de la cirugía se puede detener pulsando la tecla - (n) "". Todos
los parámetros se guardarán en la memoria EPROM accionando la tecla "+" (Sí). La información que se visualiza mientras
que el ahorro está en curso:
Nunca corte la tensión de control mientras que el ahorro está en curso. Si esto ocurre, compruebe todos los parámetros y
corregirlos, si es necesario.
Esta función permite a los valores originales de todos los parámetros a ser restaurados en cualquier momento. Al pulsar la tecla
"parámetro" y al mismo tiempo hacer funcionar el "Guardar" llave hará que aparezca la investigación en el display:
Si la función que comenzó sin darse cuenta, el proceso puede interrumpirse accionando la tecla - (n) "". Si se pulsa la tecla "+"
(Sí), todos los parámetros se ajustan a los valores establecidos de fábrica.
atención:
Estos valores preprogramados en la fábrica aún no se guardan, sin embargo. Este bedeutet, dass los viejos valores será efectiva
después de encender el convertidor de frecuencia MFC 20 apagado y encendido de nuevo, a menos que salvar lo efectuado antes ( 5.2.3
Guardar cambia el parámetro a EPROM, página 5-13).
Tan pronto como todos los parámetros han asumido su estado original, aparecerá la pantalla siguiente:
Si un parámetro se debe ajustar a su valor establecido en fábrica, los parámetros tienen que ser exhibidas como se describe en el capítulo
5.2.1 Visualización y cambio de parámetros, página 5-12. Si "+" y las teclas "-" se presionan simultáneamente después de accionar la tecla
"parámetro" (para cambiar su valor), se mostrarán los valores ajustados de fábrica. No hay otros parámetros serán cambiados.
Los mensajes de error se almacenan en la EPROM. Las entradas se pueden visualizar en la pantalla.
Para este propósito, la tecla "-" tendrá que ser presionado con el parámetro 0 durante la selección de parámetros (véase el capítulo 5.2.1
Visualización y cambio de parámetros, página 5-12). Se muestra el error entonces es la que se produjo la carga.
ErrorDescription
Número de entradas de error o el número de
⇓ ⇓
Las antiguas entradas de la pila se mostrará accionando la tecla - repetidamente "". Las nuevas entradas se pueden mostrar de nuevo
pulsando la tecla "+".
contenidos indicación de la pila (véase el capítulo 5.3.1 Pantalla pila de errores, página 5-15) y pulse el botón "Guardar clave". Confirmar con la
tecla "+" en respuesta a la indicación "pila de errores que desea eliminar?" La entrada "pila de errores eliminado", se visualizará.
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Pila de errores
5.3.4 ErrorDescription
error DCP No telegrama DCP válido para 150 ms véase el capítulo 8.1.4
5.4 parámetro
Los parámetros variables (véase el capítulo 5.4.1 parámetros variables, página 5-17), que puede alterar el rendimiento del
dispositivo.
parámetros de la pantalla (véase el capítulo 5.4.2 parámetros de visualización, página 5-31) muestran diferentes estados de funcionamiento.
El valor de referencia no se iniciará hasta que se desactiva el freno. Los valores comprendidos entre 50 y 5000 ms se pueden
establecer. El valor típico es de entre 300 ms y 800 ms. Este valor debe ajustarse a 5000 ms en ascensores con
reconocimiento de freno. Este bedeutet, dass el inicio valor de referencia depende del reconocimiento de freno.
Ajuste del tiempo de retardo entre la desconexión eléctrica de freno EBS y "aplicación" mecánica del freno. Después de la expiración
de este período de tiempo, desconexión eléctrica (deshabilitar controlador) del convertidor de frecuencia seguirá. Los valores
comprendidos entre 50 y 5000 ms se pueden establecer.
P 3: Sentido de giro
La dirección del motor de rotación puede ser cambiado a través de este parámetro. Los parámetros se pueden ajustar a "no invertido" o
"invertida" solamente.
P 3 Sentido de giro
→ no invertida
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Parámetros
P 4: dirección de Control
a) Motor asíncrono
El factthat las polaridades de valores de la velocidad real de la velocidad de referencia y están en una relación correcta de entre sí es de
importancia para el regulador de velocidad. Si este no es el caso, el motor va a rotar de manera irregular a baja velocidad.
La dirección de control puede ser invertida a través del parámetro P 4. Los parámetros se pueden ajustar a 'no invertida' o 'invertida'
solamente. Un cambio de este parámetro tiene el mismo efecto que una inversión de dos fases de la línea de motor.
b) motor síncrono
Las conexiones del motor U, V, W de motores síncronos deben estar conectados Exactamente para prevenir asignación incorrecta al
codificador y las posiciones de imán (polos), es decir, la dirección de control no pueden ser cambiados intercambiando dos fases.
Aquí es donde la respuesta del regulador de velocidad se puede ajustar (valores de ajuste 0 .. 64.6)
Igual que el P5, pero para el componente I (ajuste de valores 0 ... 9999). El valor eficaz
Aquí es donde el lenguaje puede ser seleccionado. Selección de idiomas es en texto plano.
P 7 Idioma
→ Inglés
Aquí es donde un interfaz de DCP o LS2 se puede preajustar (por defecto off). Una descripción
Varios valores de sistema analógico se puede medir en los puntos MP42A y MP43A. La selección de los valores
(8) + 5V referencia + 5V
9 (9) 0V referencia de 0 V
14 (14) Señal N = 0
15 (15) Ready Señal
16 (16) controlador de señal de habilitación
18 (18) Señal WU
19 (19) Señal WO
20 (20) Señal V n
22 (22) Señal V yo
23 (23) Señal V 0
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Parámetros
La asignación de puntos de medición para números de parámetros es (Figura 4-1 LED y los puntos de medición en la tarjeta del
ordenador TMI.):
MP 42A
P 11 MP 43A
BA_CPIMFC20_54102_ENG
P P 13 ... 17:
Parámetros P 13 a P 16 se pueden utilizar para el cálculo de la relación entre velocidad del motor y la velocidad del vehículo y, por tanto, la velocidad
máxima del motor necesaria para alcanzar la velocidad nominal, whichwill ser referidos por como velocidad nominal a continuación.
Estos parámetros tienen un efecto directo sobre la velocidad nominal computarizada (P 17) y por lo tanto de la velocidad del ascensor.
Cuando se utiliza una unidad orientada, la relación entre el arte puede utilizarse aquí.
La relación de unidades sin engranajes es 1,0. La relación de engranajes se afirma a menudo como una relación (por ejemplo, 50: 2). Sin embargo,
la entrada en P13 debe estar en notación decimal (50: 2 25.0).
Este parámetro se puede utilizar para el ajuste de diámetro de polea de tracción de la unidad en mm.
P 15: Suspensión
El número de suspensiones tiene un efecto directo en la relación (ver relación de transmisión). La relación es siempre citada como número
entero.
La velocidad máxima requerida del motor se calcula automáticamente a partir de los valores de los parámetros P 13 a P
16 y luego se muestran.
se llegará a final de carrera, si la velocidad si está por debajo de la velocidad establecida aquí. Relay EBS
P 20: Aceleración
En caso de que la unidad tienden a sobrepasar o, el rendimiento de la carrera puede ser mejorada mediante la activación del control anticipativo de
Para la evaluación de la configuración correcta de precontrol de aceleración, el valor de la velocidad real (P10 a "0") debe
medirse en la medición de 42A punto y la salida del controlador (P 11 a "7") debe medirse en el punto 43A.
salida del controlador que deberán ser medidas durante la marcha por medio de la grabadora.
χ
=
una
P (M una Medido en voltios)
100 22
2%VM
Introducir el valor de P22, P21 = "ON" (control previo EN)
Grabar más carreras y ajustar P22 para buscar (para extender hicieron la salida del controlador de velocidad ya no demuestran en la
aceleración de par M una aprox. 0):
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Parámetros
Si no hay ningún grabador está disponible, por lo tanto, las mediciones de tesis se pueden hacer con un voltímetro digital.
• Una de las cinco velocidades se selecciona a través de entradas en el conector X1 a bordo TIC.
• Cuando vi o v 0 y uno de los restantes velocidades principales se seleccionan al mismo tiempo, el orden es el siguiente:
es decir, tan pronto como se selecciona vi, se ignorará todas las otras velocidades. velocidad de nivelación v 0 Siempre se puede seleccionar y no
será efectiva hasta que todas las otras velocidades están inactivos.
• Después de seleccionar un valor de velocidad, una comparación nominal / valor real se llevará a cabo ( "tolerancia
banda-seguimiento"). variación excesiva provoca la parada de emergencia se active.
• parada de emergencia en la inspección velocidad V yo o la velocidad de funcionamiento de emergencia V 3 solamente se puede activar
si el valor nominal excede el 130% de la respectivement valor real.
• los valores de aceleración y jerk son los mismos para todas las secciones ejecutar característicos (aceleración, deceleración, inferior y
redondeos superiores).
• La distancia de parada de nivelación velocidad v final 0 a "parada eléctricamente activado" (velocidad cero) depende sólo de
valor v 0 y el conjunto de tirón de las características de funcionamiento. Esta distancia de frenado no se puede parametrizar
por separado. Ejemplo: v 0 = 0,1 m / s, tirón = 0,8 m / s³ -> Distancia de frenado: 35 mm.
• Normal de velocidad de nivelación v 0 es de 0,1 m / s; si el valor v 0 es más bajo sea el "tiempo de nivelación" se incrementará sustancialmente.
velocidad v 0 [ m / s].
Velocidad de inspección v i [ m / s]
nominal v n [ m / s]
intermedia v 2 [ m / s]
P 27: segunda velocidad v intermedio (n2 X1.5b y X1.6b = alto) segunda velocidad v
Los rangos de los valores de los parámetros P19, 20, 23 a 27 son como sigue:
Otras velocidades intermedias están disponibles en las versiones de software TMI v15.3 o V5.5:
P 28: velocidad v 3
Seleccione P48 o P49 parámetro "corriente de emergencia" para activar. De lo contrario, los parámetros P28 no se puede mostrar.
Correspondiente + 24V X1.11a señal de entrada (por P48) o X1.9b (por P49) de estar presente.
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Parámetros
P 29 a P 32:
Seleccione activar "velocidad intermedia" en el parámetro 48 o 49 toneladas. De lo contrario, los parámetros P29 a P32 no se puede
mostrar.
Correspondiente + 24V X1.11a señal de entrada (por P48) o X1.9b (por P49) de estar presente. Al seleccionar o vi v 0 y
• Inspección vi velocidad tiene prioridad, es decir, tan pronto como vi se selecciona, se ignorarán todas las otras velocidades.
• velocidad de nivelación v 0 Siempre se puede seleccionar y no será efectiva hasta que todas las otras velocidades están inactivos.
intermedia v 4 [ m / s].
Intermedio 5 [ m / s]
Intermedio 6 [ m / s]
Intermedio 7 [ m / s]
Los rangos de los valores de los parámetros de P28 a P32 son los siguientes:
PROGIN PROGIN
entrada o entrada o
Vi X1.7b V0
PROGANA PROGANA
X1.8b Vn X1.5b V2 X1.6b
"Intermedio "corriente de
velocidad " emergencia"
parada eléctrica 0 0 0 0 0 X
La velocidad puede ajustarse dentro de una gama de 0,15..0,3 m / s. Tan pronto como la velocidad si por debajo de la velocidad establecida,
el contacto en los terminales de a bordo TIC / terminales 11b y 12b se cerrará. El punto de funcionamiento conjunto está provisto de una
histéresis de ± 1% de vn.
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Parámetros
La señal siguiente se puede salida a través de P 45, P 46 y P 47 (si se seleccionan números con signos negativos,
se invierte la señal). <0> ningún control
s <5> v <P44
Ready
<0> (no se utiliza), <1> (LMS + - 10V) <2> (current220V emergencia) <3> (velocidad intermedia)
<0> (no se utiliza), <1> (con un peso FM carga) <2> (emergencia actual 220 V) <3> (velocidad
intermedia)
Mejora el rendimiento de carrera para el motor asíncrono utilizando LMS dispositivo de carga-pesaje 1
Introducción de un par de arranque puede reducir la rotación inversa del coche en el desacoplamiento del freno. Esta especificación es hecha ya sea
con la ayuda de una carga-pesaje LMS dispositivo 1 o se puede introducir para una sola condición de carga específica, si no hay ningún dispositivo
Si no hay ningún dispositivo de carga de pesaje está disponible, la especificación de carga se puede activar / desactivar con P 50 y un valor fijo se
puede introducir con P 54a
Observe tenían los valores de P51 y P52 deberán ser desigual como cálculo interno se hace por la fórmula [(P 51 - P 52)
x P 54].
Carga de pesaje a través de señal analógica: conjunto P 48 a <1> LMS + - 10 V (uso PROGANA de entrada) de carga de pesaje a través de señal de
Aquí es donde el estado de carga actual del coche se indica en% de la carga nominal. (45% Aprox. En el caso
Esto implica hizo el LMS dispositivo de carga que pesa-1 lo correctamente ajustados de antemano.
En el caso de la compensación de carga, el estado de carga debe ser introducido aquí. Puede ser determinista minado experimentalmente como
sigue:
o introducir cualquier valor empírico, por ejemplo, 45% bedeutet, dass el contrapeso es 45% de la carga nominal.
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Parámetros
Durante una carrera constante con emergencia eléctrica operacional (por ejemplo UP vacío o DOWN) se mostrará la corriente
de carga momentánea.
La especificación de carga - ganancia - se calcula internamente a partir de este valor actual accionando los botones "+" o -
El valor (con signo) de la ganancia calculada aquí se especifica a través de P 53. Un ajuste de precisión, si es necesario, se pueden
hacer aquí.
Sensor para el pesaje de la carga de señalización ya no es necesario, lo que mejora el rendimiento de arranque de las
unidades sin engranaje síncrona. Cargar el pesaje se efectúa a través de la señal de carga de alta resolución del codificador de
seno / coseno.
Un controlador de posición reemplaza la señal precontrol existente desde el sensor de carga. Tan pronto como los pulsos están habilitados y
abrieron el freno, el coche es mantener en su posición momentánea a través del controlador de carga. ganancia de intervención que se
establece a través de parámetro P55. El regulador de posición se desactiva al comienzo característica corriendo para permitir el control de
efectuarse por el regulador de velocidad.
Preparación:
Marco:
Cuando se parte de más superior de aterrizaje hacia abajo con la cabina vacía, P 55 se establece en un valor donde se evita la rotación inversa del
coche. Los valores pequeños para ser seleccionados, preferiblemente. Compruebe el ajuste seleccionado durante el rendimiento de carrera en la
dirección opuesta y ejecutar reajustar P 55 para evitar la sacudida. Los valores de P 55 = 0,1 a 25 para ser seleccionados.
tenga en cuenta:
Debajo de los parámetros P 60 a P 81 y P 97, por tanto, véase el capítulo 7 de modernización, página 7-1.
Valor de P 65 A CONSIGNAR
Valor de P 66 A CONSIGNAR
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Parámetros
Al elegir "motor ajeno" (0) en el motor de selección (P 40), cuatro nuevos parámetros estarán disponibles (P 80 ... P 83). Estos
parámetros permiten establecer el controlador de corriente para el motor desconocido.
datos determinados: P 81
Antes de empezar a trabajar en el convertidor de frecuencia o la conexión del motor, es necesario descargar el enlace de CC por
razones de seguridad (véase el capítulo 1.2 Instrucciones generales de seguridad, página 1-2 y el capítulo 2.2.2 Advertencias, página
2-4)!
La tensión del circuito intermedio en voltios se muestra de este parámetro. La resistencia de frenado externa se controla cíclicamente
y el condensador de enlace de CC descargado presionando la tecla "+" o - al mismo tiempo "". Al pulsar la tecla P / W al mismo
tiempo, puede acelerar la descarga.
La descarga de enlace de CC sólo es posible con la señal de "QSP" = 0, es decir, el contactor de línea liberado y la resistencia de freno en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación debe desconectarse en caso de instalaciones, en los que los contactores están conectados entre el motor y
el convertidor de frecuencia y no entre la red y el convertidor de frecuencia. Sin embargo, la tensión de control debe estar conectada
hasta que se descarga del circuito intermedio.
El número de impulsos del codificador utilizado se puede leer desde la carcasa del motor cerca del codificador. Si no se conoce, el número de impulsos
del codificador puede ser determinista extraído como se describe en el parámetro P 105a
Estos parámetros no se pueden cambiar. Los valores de los parámetros de síntesis se re- continuamente calculada por el
dispositivo y se indica.
MFC 20/21
Operación
la introducción de parámetros - Parámetros
Se mostrarán todas las entradas del enchufe. Este parámetro se visualizará en binario. Cada bit de este valor numérico se
Este parámetro permite la función del número de impulsos del encoder incremental de comprobación. El contenido del
encoder incremental se muestra continuamente. Los valores entre
-32768 y 32767 puede ser encontrado.
El valor visualizado debe cambiar por el número de pulsos de codificador por revolución del motor. (Modificar Ie de
número display = pulso encoder)
P 111: SV calcula
Para realizar una corta carrera, la distancia a recorrer por el ascensor entre el inicio de la desaceleración a la velocidad nominal v n y
alcanzando velocidad de nivelación (sv).
La distancia se calcula a partir de los datos de los parámetros P19, P20, P23 y P25 y se indicará en P111 con el
fin de comprobar.
P 112: SV Medido
Durante una carrera en la que V Calificación se alcanza, la distancia de desaceleración se mide y muestra al final de la carrera. La
distancia se mide desde el momento de la señal v n se elimina hasta v 0 se alcanza.
6.1 general
A corto plazo está presente, si la distancia del suelo al piso es más corta que la suma de la distancia de aceleración y desaceleración de la velocidad
nominal. no se alcanza la velocidad nominal durante un ciclo de búsqueda. Para llegar al rellano, el coche tendrá que moverse a una velocidad de
nivelación durante un período de tiempo más largo. El dispositivo de corto plazo incorporado reconoce este estado y se extiende la fase de aceleración de
la carrera de forma automática. El tiempo de nivelación en el aterrizaje es, pues, el mismo que con carrera a velocidad nominal, es decir, sin fluencia o
solamente fluencia corto (en funcionamiento retraso o deslizamiento de la cuerda). (Fig 6-1.:
funcionamiento normal).
Los datos de elevación se deben establecer correctamente, por lo que hicieron el dispositivo de corto plazo funcionará correctamente.
Estos son:
• suspensión P15
• P19 tirón
• Aceleración P20
P23 velocidad v 0
•
•
P25 velocidad v N
La distancia de deceleración v N se calcula a partir de parámetros de síntesis e indicados en el parámetro P111. La distancia
de desaceleración se medirá para cada ejecución normal (v N se alcanza) y se muestran en P112. Sin embargo, esta
distancia medida no será considerado en el cálculo a corto plazo.
A corto plazo con "redondeo más nítida" (Fig 6-3:. "Run corto con redondeo más agudo"). Este es el caso, si se alcanza el punto de
deceleración durante el redondeo de la parte superior de la fase de aceleración. Si se realiza la desaceleración de la sacudida establecida, la
distancia de desaceleración será demasiado grande. El aterrizaje será anulada. Para evitar esto, la carrera tendrá un "redondeo más agudo",
es decir un mayor tirón.
MFC 20/21
Operación
Breve dispositivo de rodadura - Ajustes
6.2 ajustes
funcionamiento normal
A corto plazo
El patrón de la característica de funcionamiento puede comprobarse en los puntos de medición (MP42A o MP43A). Para este fin, P10 o P11
parámetro se debe establecer en el valor (11) - el estado de funcionamiento característico. Un diagrama aparecerá en el punto de medición
respectivement y esto permite que las fases individuales de la característica de funcionamiento para ser visto (Fig. 6-2: A corto plazo).
MFC 20/21
Operación
Breve dispositivo de rodadura - Ajustes
donde:
MP42A / 43A
2,50 V v=0m/s
redondeada de velocidad constante a
3,15 V
aceleración constante
3,45 V aceleración constante
redondeada de aceleración constante a velocidad
3,75 V
constante
4,10 V velocidad constante
7 modernización
7.1 general
Por lo tanto, la frecuencia de MFC inversor 20 está diseñado para su uso en trabajos de modernización en la instalación de ascensor con motor
de terceros (sin motor ThyssenKrupp). Sola velocidad o motores de polos conmutables se pueden seleccionar. Un control de vectores se utiliza
Lo siguiente se aplica:
• El funcionamiento de una sola velocidad o motores de polos conmutables, convertidor de frecuencia y motores estándar es posible.
• Motor shoulderstand ser de la clase de aislamiento F; para reducir el estrés cableado se utiliza un estrangulador de salida del convertidor de frecuencia.
• El codificador en el eje del motor ha de ser montado en el centro y rígido contra la torsión.
• El codificador debe enviar la señal TTL push-pull con el voltaje de alimentación de 5 V. (Véase el capítulo 2.3.3 Conexión del encoder
incremental, página 2-13)
• Los motores síncronos deben estar equipados con un encoder seno / coseno ( "EnDat"). Asignación de conexiones (véase el
capítulo 2.3.3 Conexión del encoder incremental, página 2-13)
• Min. De distancia del piso al suelo al ser observado (véase el capítulo 4.8.3 Diagrama para la minería determinista las distancias
mínimas de piso a piso, página 4-10) (zonas A o B).
MFC 20/21
Operación
La modernización - modernización por el codificador montado en el eje del motor
7.2.1 clasificación
actual (placa de clase de salida filtro de línea inductancia de línea reactancia de salida
características)
La resistencia de frenado se utiliza depende del tipo de instalación (ver capítulo 2.5.2.4 resistencias de frenado externas, página
2-28).
Para adaptarse a motor desconocido para el convertidor de frecuencia proceder en consecuencia, por iteración, por ejemplo. Comience con los
datos de la placa. Al hacerlo, tenga en cuenta qué datos de síntesis puede ser incompleta o desigual al punto de trabajo nominal del convertidor de
frecuencia en el caso de los viejos motores de elevación como la relación de la corriente máxima a la corriente nominal que limitó a valores
especiales. Esto normalmente se traduce en exceso en la corriente sin carga del convertidor de frecuencia. También véase la tabla al final de este
capítulo.
b) Los valores de P 65 ( "tiempo de rotor TR constante") y P 66 ( "no-carga de corriente Id") se calculan a partir de parámetros P 60
( "frecuencia nominal de motor"), P 61 ( "voltaje nominal del motor "), P 62 (" velocidad nominal de motor "), P 63 (" corriente
nominal de motor ") y P 64 (" cos motor (phi) "). Como regla general, los valores de P 65 son entre 40 ms y 400 ms, y los valores de
P 66 entre 6 y 30 Aeff Aeff (dependientes de la salida del motor).
tenga en cuenta:
Mejora de cálculo de la constante de tiempo del rotor (TR) y la corriente sin carga (Id) está disponible a partir de la versión del programa V 4.15.
Este bedeutet, dass el ajuste fino descritas a continuación no es necesario en la mayoría de los casos.
c) Introducir el valor calculado de P 65 P 67 y el valor calculado de P 66 P 68. Un valor aproximado para la adaptación del motor
será determinista minado. Estos son los valores a ser usados por el controlador.
Si se utilizan valores negativos para P 67 o P 68, serán continuamente adoptado las valores calculados de P 65 y P
66. Estos son los valores por defecto.
d) Estos preajustes permiten aproximar ajuste básico del motor. Compensación de carga es necesario para asegurar hizo la corriente sin carga
está presente sólo (carga de corriente <5% de máx. actual) si el ascensor funciona a velocidad constante (cirugía de recordatorio eléctrica, por
ejemplo). Ahora inician la funcionar a velocidad nominal. Puede surgir un error de la cinta durante la aceleración; desconecte el monitoreo banda,
si es necesario, o establecer el valor de aceleración más lenta.
Ahora observe la tensión real del motor en el parámetro P 76. Este valor debe estar entre 270 y 300 V con el ascensor funciona a la
velocidad nominal. Disminuir el voltaje del motor a través de P 68 (no-carga de corriente Id) (la tensión del motor Con origen en base a la
corriente sin carga de los datos de placa es demasiado alta, normalmente). La tensión del motor en P 76 debe ser de aprox. de 270 300
V Tanto para dirección ascendente y descendente.
Aumentar o disminuir el TR constante de tiempo del rotor en P 67 si el par requerido para la fase de aceleración es insuficiente.
Este valor se puede cambiar paso a paso en un 25%.
MFC 20/21
Operación
La modernización - modernización por el codificador montado en el eje del motor
e) Ahora mueve el ascensor con cabina vacía; este bedeutet, dass accionado por motor de ejecución sin carga se realiza en la dirección
hacia abajo y una prueba de freno durante la marcha en dirección UP. La tensión del motor se incrementará por el valor de deslizamiento
del motor con el ascensor que se ejecuta en dirección descendente, es decir aprox. 30 V a 50 V; disminución de la tensión del motor será
inferior en dirección UP (aprox. 10 V a 30 V). Si este no es el caso, cambiar el valor de la constante en P 67 paso a paso de tiempo del
rotor en un 25% cada uno. Realizar ajuste cuando el motor funciona a temperatura de servicio (y no con muy fría o caliente).
Pre-de control del regulador de velocidad a través de precontrol de aceleración (P 21 y P 22) mejora el rendimiento de carrera.
Comprobar el rendimiento de carrera con el coche en marcha en vacío, la mitad de la carga y carga completa. Utilice la tabla a
continuación indica que los datos estándar para los valores que se deben introducir siempre que:
• El punto nominal indicada no es estándar (Indicado deliberadamente en el caso de una sola velocidad, motores de polos conmutables
para cumplir con I A / yo nominal < 2.5).
motor estándar 0.8 1450 U / min 200 ... 400 ms 0.5 * I consejo
Parámetro P 62 (velocidad nominal del motor) y P 91 (número de pares de polos) a ser introducidos para motores síncronos.
8 interfaz DCP
8.1 prefacio
DCP03 y DCP04 es un protocolo de bus de datos en serie para conectar el inversor al control de ascensor. interfaz RS485
(conexión X90) se utiliza aquí; Kollmorgen ha especificado el protocolo. Para más detalles sobre las especificaciones del
producto póngase en contacto con Kollmorgen Steuerungstechnik GmbH de Colonia. E-mail: info@kollmorgen.de
DCP04 es angepasst al inversor y de este modo diseñado para max. velocidad de 6 m / s. Para el uso de velocidades más altas, por favor,
póngase en contacto con el fabricante.
8.1.1 instalación
Conectar interfaz RS485 con control del inversor. Contactor X90 se va a utilizar aquí. La asignación
correspondiente es: 1 = señal B, 2 de señal A, 3 = = RS485 referencia tierra. Un conductor trenzado, se
recomienda apantallado.
Conectar el armario de control del control sobre una gran superficie a la carcasa del inversor por medio de una banda
de cobre, por ejemplo. Se recomienda colocar el escudo conexión de DCP en AmbosLados de la caja.
Un escudo colocado en el lado del inversor de la caja solamente puede ser ventajoso para grandes distancias entre el
convertidor y control.
contactores ejecutar Atraídos deben señalizarse al inversor en caso de MFC20.devices. Por desgracia ya no haya contactores
reconocen ha proporcionado para el intercambio de mensajes DCP. El cableado es el mismo que para los controles
convencionales. (Terminal de entrada QSP1 X1-10b) Los MFC30.devices han integrado contactores de ejecución y el contactor
Reconoce. La salida del relé ( "control contactor" terminal de X1-4a, 5a) se ha proporcionado para cumplir con los requisitos de
seguimiento tal como se establece en EN81.
máximos para DCP04. Para ser seleccionado a través de bit G7, G6 o G1. El inversor puede ralentizar bajo ciertas condiciones.
atención: funcionamientos especiales ajus especificación DCP03 son posibles bajo DCP 4 operacional; este bedeutet, Dass
los valores de las velocidades restantes (G5 bit, G4, G0) se debe introducir, también.
El ascensor Fabricantes de componentes utilizan diferentes denominaciones acelerar su parte, que conllevan el peligro de
confusión y confusión.
MFC 20/21
Operación
interfaz DCP - Prefacio
- G2 no se usa -
- G3 no se usa -
segundo Vn - - -
velocidad v5 - - -
velocidad v6 - - -
velocidad de V7 - - -
CPIMFC 45002 ENG
La tabla se ha establecido en Accor baile con la documentación de Kollmorgen. Por favor, lea la descripción válida
de control y misiones de la conformidad. Los bits G0 .... G7 sólo puede ser considerado para ser asignado
correctamente al display de MFC.
El valor por
No. panel de la pantalla unidad min máx
defecto
polea de tracción mm
74
computarizada
P72: Los permisos para viajar a correr distancia específica a una velocidad constante. Cuando carreras más cortas se llevan a cabo a velocidades
más bajas, el consumo de energía y el desgaste se reducirá ligeramente. El tiempo de ejecución aumentará ligeramente a cambio. Max. 1/3 de la
distancia de carrera se realiza a velocidad constante con independencia de la distancia introducida. Este ajuste no tiene ningún efecto en las
tandas largas donde las secciones que se ejecute a una velocidad constante son estándar.
P73: ascensores que se acercan al aterrizaje pueden verse obligados a recorrer una distancia definida al arrastrándose velocidad
antes de llegar al rellano. Si la relación exacta se desconoce Al configurar el ascensor en servicio se recomienda para entrar en un
gran valor aquí. La distancia de desaceleración del arrastramiento velocidad V0 a cero ya está implícita aquí. En caso de que el
ascensor tienden a invadir el aterrizaje de destino, un valor más alto debe ser introducido aquí.
Aumentar el valor ajustado para la distancia de fluencia (P73) a 50 .... 100 mm, por ejemplo, si hay un tirón incómodo durante la
parada. volver a establecer a continuación, P75 para asegurar la parada suave y confortable.
Tan pronto como el valor de P75 conduce a la precisión de parada adecuado y parada suave, P73 puede ser re-P73 conjunto con el valor
más pequeño.
Si el inversor no puede recibir un mensaje DCP válida durante más de 150 ms, mientras que el ascensor está en la cirugía, se efectuará
parada de emergencia. " error DCP " y el número de mensajes de DCP con suma de comprobación incorrecta recibido desde la conexión se
muestran en la pila evento de error del inversor. El estado del contador de horas de servicio correspondiente para cada entrada de la pila se
visualiza también. parada de emergencia significa: pulsos deshabilitar, contactores de ejecución abrir y cerrar el freno mecánico.
Relación de transmisión, la suspensión y el diámetro de polea de tracción para la cirugía DCP04 se han de introducir con el máximo cuidado.
Entró erróneamente polea de tracción diámetro adecuado puede causar precisión de parada insatisfactoria.
Cuando el ascensor se está ejecutando, los valores de la velocidad se ejecutan en la pantalla de control y los de parámetro P101 " velocidad
real " en pantalla del inversor debe ser el mismo. Debe exacto sea desconocido tracción diámetro de la polea, un valor promedio
matemáticamente calculada se visualiza en P74 "polea de tracción calculada" del inversor después de cada carrera. Este valor se calcula
a partir de la distancia señaliza de control y los valores de una señal del codificador de accionamiento. Sin embargo cuerda resbalones y
errores de redondeo en conducirá a resultados inexactos. Después de realizar un par de carreras para varios aterrizajes se logrará un
resultado significativo. Cero puede aparecer en P74 si se realizan carreras hacia o desde el más inferior de aterrizaje. para realizar carreras
entre otros dos aterrizajes y leer P74 Si. Introduzca este valor en P14 "polea de tracción" si el mismo o casi el mismo valor se lee
repetidamente.
La unidad siempre tiende a correr demasiado rápido o rebasamiento si el valor introducido en el establecimiento de P14 "polea de tracción" es demasiado
pequeño. Si el valor introducido es demasiado grande, la unidad Tiende a distancia de fluencia excesiva a una velocidad excesivamente lenta.
9 anexo
MFC 20/21
Operación
Anexo - Declaración de conformidad
9.2 ajustes
cliente: fecha:
código: nombre:
P0 referencia startDelay ms
P1 un tiempo de accionamiento ms
P5 ganancia P
P6 gano ms
P7 selección de idiomas
P8 Modo RS-485
P 13 relación de transmisión
P 15 suspensión
P 19 tirón m / s³
P 20 aceleración m / s²
MFC 20/21
Operación
Anexo - Ajustes
P 40 tipo de motor
P 45 PROGOUT de salida
P 46 PROGOUT1 de salida
P 47 Salida v <0,3
P 48 PROGANA de entrada
P 49 PROGIN de entrada
P 72 Distance at v = constant mm
P 73 V0 creep distance mm
P 81 autotuning value RS
P 81 autotuning value LS
MFC 20/21
Operating Manual
Annex - Parameter 40 and associated motor types
DAF190S001 1 0 0 0
5 WSG-07.1 1 1 1 0
10 DAF210Mx01 DAF210Mx11 1 0 0 0
11 DAF210Mx03 DAF210Mx13 1 1 0 0
12 DAF210Mx05 1 1 0 0
13 DAF210Mx07 DAF210Mx17 1 0 0 0
20 DAF210Lx02 DAF210Lx12 1 1 0 0
21 DAF210Lx04 DAF210Lx14 1 1 1 0
22 DAF210L206 1 1 1 0
23 DAF210Lx08 DAF210Lx18 1 1 0 0
30 DAF270M000 SC300M000 1 1 0 0
31 DAF270M001 SC300M001 1 1 1 0
32 DAF270L007 0 1 1 0
40 SC300S003 1 1 1 0
41 SC300S004 0 1 1 0
42 SC300M002 0 0 1 0
43 SC300M005 0 0 1 0
44 SC300M006 0 0 1 1
BA CPIMFC20 83201 ENG
Explanation
MFC 20/21
Operating Manual
Annex - Connection diagrams
CPI_330004_GER
CPI_330006_GER
MFC 20/21
Operating Manual
Annex - Quick Reference
Should you have any questions please inform us about the installation data as indicated in below table. Installation data
and parameter data in frequency inverter must be equivalent. The associated inverter parameters are indicated in
right-hand column.
10 Updating
Prepared by
Date Description of updates