Sie sind auf Seite 1von 20

Notice de montage et d'utilisation

unités d'aspiration
V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200

2005/01
2
Table des matières

Informations importantes Montage


1. Remarques ............................................... 4 7. Installation .............................................. 14
1.1 Evaluation de conformité ................... 4 7.1 Local d'installation ........................... 14
1.2 Remarques d'ordre général .............. 4 7.2 Possibilités d’installation .................. 14
1.3 Consignes générales de sécurité ..... 4 7.3 Condenseur ..................................... 14
1.4 Utilisation d'appareils périphériques . 5 7.4 Tuyauteries rigides .......................... 15
1.5 Consignes de sécurité - Protection 7.5 Tuyauteries souples ......................... 15
contre le courant électrique ............... 5 7.6 Pose des tuyauteries ....................... 15
1.6 Avertissements et symboles ............. 5 8. Branchement électrique ....................... 15
2. Information produit ................................. 6 8.1 Indications relatives aux câbles
2.1 Utilisation conforme à la de raccordement : ........................... 15
destination du produit ........................ 6 8.2 Boîtier de commande ...................... 16
2.2 Utilisation non conforme à la 8.3 Connexions dans la boîte
destination du produit ........................ 6 à bornes du moteur ......................... 16
3. Détail de livraison .................................... 6 9. Mise en service ...................................... 17
3.1 V 250 .................................................. 6
3.1 V 300 S .............................................. 6
3.3 V 600 .................................................. 7
3.4 V 900 .................................................. 7
3.5 V 1200 ................................................ 7 Utilisation
4. Caractéristiques techniques .................. 8
4.1 V 250 .................................................. 8 10. Nettoyage et désinfection
4.2 V 300 S .............................................. 9 du systéme d'aspiration ....................... 18
4.3 V 600 ................................................ 10 11. Entretien ................................................. 18
4.4 V 900 ................................................ 11
4.5 V 1200 .............................................. 12
5. Schéma de fonctionnement ................. 13
6. Fonctionnement .................................... 13
Élimination

12. Élimination de l'appareil ....................... 18

Recherche des anomalies

13. Conseils pour le technicien .................. 19

3
• Le manuel de montage et d'utilisation est
conforme aux caractéristiques du modèle de
Informations l'appareil et à l'état des techniques au
importantes moment de la première mise en circulation.
Tous droits réservés pour les câblages, les
procédés, les noms, les programmes
logiciels et les appareils mentionnés.
1. Remarques • Toute reproduction, même partielle, du
présent manuel de montage et d'utilisation
1.1 Evaluation de conformité
n'est autorisée qu'avec l'accord écrit de la
Ce produit a fait l'objet d'une procédure société Dürr Dental.
d'évaluation de conformité à la directive 73/23/
CEE + 89/336/CEE de l'Union européenne et
satisfait aux exigences fondamentales 1.3 Consignes générales de sécurité
imposées par cette directive. La société Dürr Dental a conçu et développé
cet appareil de manière à exclure le plus
largement une mise en danger de l'utilisateur
1.2 Remarques d'ordre général dans le cadre d'une utilisation conforme.
• Le présent manuel de montage et d'utilisa- Toutefois, afin d'exclure tout risque résiduel,
tion est partie intégrante de l'appareil. Il doit nous sommes dans l'obligation de décrire les
être mise à la disposition de l'utilisateur. Une mesures de sécurité suivantes.
utilisation conforme et une manipulation • Lors du fonctionnement de l'appareil,
correcte de l'appareil impliquent le respect respecter les lois et réglementations en
du présent manuel ; les nouveaux collabo- vigueur sur le lieu d'exploitation.
rateurs doivent impérativement être formés. Tout aménagement ou transformation de
Ce manuel doit également être remise à l'appareil est interdit. La société Dürr Dental
leurs successeurs. exclut toute garantie et responsabilité pour
des appareils transformés ou aménagés.
• Seule l'utilisation de pièces d'origine peut
Dans l'intérêt d'une utilisation et d'une
garantir la sécurité de l'opérateur et un
application de l'appareil en toute sécurité,
fonctionnement parfait. Par ailleurs, seuls les
les exploitants et les utiliateurs sont
accessoires présentés dans ce manuel de
responsables du respect des prescriptions
montage et d'utilisation ou indiqués
et des dispositions en vigueur.
expressément dans ces pages par la
société Dürr Denta doivent être utilisés. En • Conserver l'emballage d'origine pour
cas d'emploi d'autres accessoires, la d'éventuelles réexpéditions. Conserver
société ne peut garantir la sécurité d'utili- l'emballage hors de portée des enfants. Seul
sation et de fonctionnement et exclut toutes l'emballage d'origine peut garantir une
prétentions consécutives à d'éventuels protection optimale de l'appareil pendant
dommages. son transport.
Si une réexpédition est requise pendant la
• La responsabilité de la société Dürr Dental
période de garantie, Dürr Dental décline
eu égard à la sécurité, à la fiabilité et au bon
toute responsabilité pour les éventuels
fonctionnement des appareils ne peut être
dommages subis suite à un emballage non
engagée que lorsque le montage, la
conforme.
première installation, les transformations et
les réparations ont été confiés à la société • Le présent produit est un appareil médical.
Dürr Dental ou à un organisme dûment Son utilisation est réservée à des per-
agréé par ses soins, et que l'appareil est sonnes qui, de par leur formation ou leurs
exploité et utilisé conformément aux connaissances, offrent la garantie d'une
instructions du manuel de montage et manipulation absolument conforme.
d'utilisation. • L'utilisateur doit s'être familiarisé avec la
commande de l'appareil.

4
• Le produit n'est pas destiné à une utilisation 1.6 Avertissements et symboles
dans des environnements à risque d'explo-
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans la
sion ou en atmosphère comburante. Des
présente notice de montage et d'utilisation
risques d'explosion se rencontrent dans le
pour les informations particulièrement
cas d'une utilisation de produits inflamma-
importantes :
bles tels que anesthésiques, nettoyants
cutanés, oxigène et désinfectants cutanés.
Indications, lois ou interdictions
relatives à la prévention de
1.4 Utilisation d'appareils dommages matériels ou corporels
périphériques
Attention, tension électrique
• Les périphériques ne doivent alors être dangereuse
interconnectés ou raccordés à des modules
d'installation qu'après vérification que ces Indications particulières relatives à
branchements ne risquent pas de compro- l’utilisation économique de l’appareil et
mettre la sécurité du patient, du praticien et autres remarques
des personnes qui les entourent.
Si les paramètres de l'appareil n'indiquent Tenir compte des documents
pas clairement que ces branchements sont d’accompagnement
sans danger, l'utilisateur doit s'assurer que
la sécurité du patient, du praticien et des
personnes qui les entourent n'est effecti- Pour des raisons de sécurité, porter
vement pas compromise, par exemple en des gants pour tous travaux
contactant le constructeur concerné ou en effectués sur l'unité d'aspiration
consultant un spécialiste.
Tenir compte des conditions
ambiantes
1.5 Consignes de sécurité - Protection
contre le courant électrique
• L’appareil devra être branché uniquement à Date de fabrication
un boîtier de commande Dürr dont
l’installation est conforme (V 600, V 900,
V 1200). Mise à la terre
• Avant de brancher l’appareil, vérifier que la
tension réseau et la fréquence réseau
indiquées sur l’appareil coïncident avec les Fusible
paramètres du réseau d’alimentation.
• Avant la mise en service, vérifier que Recyclage
l’appareil et les câbles ne sont pas
endommagés. Les câbles et connecteurs ~ Courant alternatif
détériorés doivent être immédiatement
remplacés. 3~ Courant alternatif triphasé
• Ne jamais toucher en même temps le patient
et un connecteur non protégé de l’appareil. 3N~ Courant alternatif triphasé avec
• Lors de l’installation et avant tous travaux conducteur neutre
de réparation sur l’appareil, respecter les
prescriptions relatives à la sécurité et aux
équipements électriques.

5
2. Information produit 3. Détail de livraison
2.1 Utilisation conforme à la Les pièces énumérées aux
paragraphes Accessoires en option ne
destination du produit
font pas partie du détail de livraison.
Les unités d'aspiration de Dürr Dental Elles peuvent être commandées
s'utilisent en cabinet dentaire ou en établisse- séparément.
ment hospitalier spécialisé en médecine
dentaire, dans des systèmes d'aspiration 3.1 V 250
secs, en combinaison avec des séparateurs.
L'unité d'aspiration doit être nettoyée et 3.1.1 Détail de livraison
désinfectée conformément aux instructions du Type 0741-01
fabricant. Version 230 V, 50 Hz
L'utilisation conforme à la destination du
produit sous-entend également le respect de 3.1.2 Accessoires en option
la présente notice de montage et d'utilisation Filtre bactériologique ................... 7120-143-00
ainsi que des conditions d'implantation, Jeu de pièces de raccordement . 0741-001-00
d'utilisation et d'entretien. Condenseur .................................. 7120-700-00
Equerre pour fixation murale ....... 7120-991-00
Il est impératif d'insérer dans
l'installation, en amont de l'unité
d'aspiration, un système qui sépare 3.2 V 300 S
l'air et les secrétions. 3.2.1 Contenu de la livraison
Type 7119-01/002
2.2 Utilisation non conforme à la Modèle 230 V, 1~, 50 - 60 Hz
destination du produit avec unité de commande
Ne pas aspirer de mélanges inflammables ou
explosifs. Ne pas utiliser ces appareils pour 3.2.2 Accessoires
aspirer de la poussière. Les sécrétions ou Jeu de pièces de raccordement . 7119-001-00
autres liquides ne doivent en aucun cas Tuyau d’aspiration LW 30, gris .... 9000-317-27
pénétrer dans le moteur d'aspiration. Tuyau LW 19 ................................. 9000-317-22
Tuyau LW 30, aluminium .............. 9000-317-37
Toute autre utilisation ou une utilisation Condenseur .................................. 7119-700-00
dépassant le cadre de cette application est
considérée comme non conforme à la 3.2.3 Accessoires spéciaux
destination du produit. Les dommages Support mural ............................... 7130-190-00
pouvant en résulter n'engagent pas la Boîtier ............................................ 7122-200-00
responsabilité du fabricant. L'utilisateur porte Filtre bactériologique avec
l'entière responsabilité des risques encourus. accessoires .................................. 7120-143-00

6
3.3 V 600 3.5 V 1200
3.3.1 Détail de livraison 3.5.1 Détail de livraison
Type 7127-01/002 Type 0730-01
Version 230 V, 1~, 50 Hz
Version 400 V, 3~, 50 Hz
Type 7127-02/002
3.5.2 Accessoires
Version 400 V/230 V, 3~, 50-60 Hz
avec boîtier de commande 400 V, 3~ Plaque de base ............................ 7130-190-04
Raccords + tuyaux ....................... 0730-001-00
Type 7127-02/003 Boîtier de commande ................... 0732-100-54
Version 400 V/230 V, 3~, 50-60 Hz Condenseur .................................. 7130-701-00
avec boîtier de commande 230 V, 3~
3.5.3 Accessoires en option
3.3.2 Accessoires Silencieux ..................................... 9000-416-06
Raccords + tuyaux ....................... 7127-001-00 Filtre bactériologique ................... 0732-001-00
Condenseur .................................. 7130-700-00 Fixation p. filtre bactériologique .. 0732-000-06
Boîtier de commande
230 V, 1~, 50 Hz .......................... 0700-500-50
230 V, 3~, 50-60 Hz ..................... 0732-100-53
400 V, 3~, 50-60 Hz ..................... 0732-100-52

3.3.3 Accessoires en option


Equerre pour fixation murale ....... 7130-190-00
Silencieux ..................................... 9000-416-06
Filtre bactériologique ................... 0732-001-00
Fixation p. filtre bactériologique .. 0732-000-06

3.4 V 900
3.4.1 Détail de livraison
Type 7130-01/002
Version 230 V, 1~, 50 Hz

Type 7130-02/002
Version 400V/230V, 3~, 50 Hz
avec boîtier de commande 400 V, 3~

Type 7130-03/002
Version 230 V, 3~, 50 Hz
avec boîtier de commande 230 V, 3~

3.4.2 Accessoires
Raccords + tuyaux ....................... 7130-001-00
Boîtier de commande
230 V~, 1~, 50 Hz ........................ 0732-100-50
400 V~, 3~, 50 Hz ........................ 0732-100-52
230 V~, 3~, 50 Hz ........................ 0732-100-53
Condenseur .................................. 7130-700-00

3.4.3 Accessoires en option


Equerre pour fixation murale ....... 7130-190-00
Capot insonorisant ....................... 7133-991-00
Silencieux ..................................... 9000-416-06
Filtre bactériologique ................... 0732-001-00
Fixation p. filtre bactériologique .. 0732-000-06

7
4. Caractéristiques techniques
4.1 V 250
Type 0741 -01
Tension V 230 / 1~
Fréquence Hz 50
Courant nominal A 1,85
Courant de démarrage A 9,5
Puissance électrique W 415
Vitesse de rotation tr/min 2810
Poids kg 10
Niveau sonore* dB(A), ±1,5 env. 64
Taux de charge %TC 100
Plage de température
Appareil en service °C +10 à +40
Entreposage et transport °C -10 à +60
Hygrométrie
Appareil en service 70 % max.
Entreposage et transport 95 % max.
Protection IP 44
Classe de protection I
Raccord sous vide ø 30 mm (extérieur)
Raccord refoulement d'air ø 30 mm (extérieur)

* suivant EN ISO 1680 Emission de bruit aérien ;


mesuré dans une pièce insonorisée. La valeur peut
être supérieure si l'appareil est placé dans une pièce
réverbérante.

8
4.2 V 300 S
Type 7119 -01
Tension V 230 / 1~
Fréquence Hz 50 - 60
Courant nominal A 2,9 - 3,7
Courant de démarrage A 8,2 - 9,1
Disjoncteur-protecteur A Protection thermique 160°C (±5°C)
Puissance électrique W 580 - 800
Vitesse de rotation tr/min 2750 - 3100
Poids
sans boîtier kg 12,5
Niveau sonore* dB(A), ±1,5 env. 63
Taux de charge %TC 100
Plage de température
Appareil en service °C +10 à +40
Entreposage et transport °C -10 à +60
Hygrométrie
Appareil en service 70 % max.
Entreposage et transport 95% max.
Protection IP 24
Classe de protection I

Raccord sous vide DürrConnect Spezial (tuyau ø 30 mm (intérieur))


Raccord refoulement d'air DürrConect Spezial (tuyau aluminium ø 30 mm (intérieur))

Basse tension de protection V 24 ~


Puissance VA 4

* suivant EN ISO 1680 Emission de bruit aérien ; mesuré dans une pièce insonorisée. La valeur
peut être supérieure si l'appareil est placé dans une pièce réverbérante.

9
4.3 V 600
Type 7127 -01 -02
Tension V 230 / 1~ 400 / 3~ 230 / 3~
Fréquence Hz 50 50 à 60 50 à 60
Courant nominal A 5 1,8/2,3 3,2/4,0
Courant de démarrage A 22 8 9
Puissance électrique W 1100 980 1420
Vitesse de rotation tr/min 2850 2850 3350
Poids kg 25
Niveau sonore* dB(A), ±1,5 env. 63
Taux de charge %TC 100
Plage de température
Appareil en service °C +10 à +40
Entreposage et transport °C -10 à +60
Hygrométrie
Appareil en service 70 % max.
Entreposage et transport 95 % max.
Protection IP 44
Classe de protection I

Raccord sous vide ø 40 mm (DN 40)(extérieur)


Raccord refoulement d'air ø 50 mm (extérieur)
Réglage du clapet de
régulation de dépression mbar env. 170 (170 hPa)

* suivant EN ISO 1680 Emission de bruit aérien ; mesuré dans une pièce insonorisée. La valeur
peut être supérieure si l'appareil est placé dans une pièce réverbérante.

10
4.4 V 900
Type 7130 -01 -02 -03
Tension V 230 / 1~ 230 / 400 / 3~ 230 / 3~
Fréquence Hz 50 50 50
Courant nominal A 6,5 4 / 2,5 4
Courant de démarrage A 29 26 / 16 24
Puissance électrique W 1480 1520 1420
Vitesse de rotation tr/min 2770 2820 2820
Poids kg env. 35
Niveau sonore* dB(A), ±1,5 env. 64
Taux de charge %TC 100
Plage de température
Appareil en service °C +10 à +40
Entreposage et transport °C -10 à +60
Hygrométrie
Appareil en service max. 70%
Entreposage et transport max. 95%
Protection IP 44
Classe de protection I

Raccord sous vide ø 50 mm (DN 50) (extérieur)


Raccord refoulement d'air ø 50 mm (extérieur)
Réglage du clapet de
régulation de dépression mbar env. 170 (170 hPa)

* suivant EN ISO 1680 Emission de bruit aérien ; mesuré dans une pièce insonorisée. La valeur
peut être supérieure si l'appareil est placé dans une pièce réverbérante.

11
4.5 V 1200
Type 0730 -01
Tension V 230/400 / 3~
Fréquence Hz 50
Courant nominal A 5,5 / 3,2
Courant de démarrage A 28
Puissance électrique W 1500
Vitesse de rotation tr/min 2930
Poids kg 33
Niveau sonore* dB(A), ±1,5 env. 65
Taux de charge %TC 100
Plage de température
Appareil en service °C +10 à +40
Entreposage et transport °C -10 à +60
Hygrométrie
Appareil en service 70 % max.
Entreposage et transport 95 % max.
Protection IP 54
Classe de protection I

Raccord sous vide ø 50 mm (extérieur)


Raccord refoulement d'air ø 50 mm (extérieur)
Réglage du clapet de
régulation de dépression mbar env. 160 (160 hPa)

* suivant EN ISO 1680 Emission de bruit aérien ; mesuré


dans une pièce insonorisée. La valeur peut être
supérieure si l'appareil est placé dans une pièce
réverbérante.

12
5. Schéma de fonctionnement
1 2

5
4

6. Fonctionnement
Les unités d'aspiration V (4) s'utilisent dans les systèmes d'aspiration secs. Elles présentent
l'avantage de pouvoir être installées dans tout local approprié (même au-dessus ou au-dessous de
l'étage du cabinet) sans que l'on ait à se soucier du cheminement des conduites. Le débit d'air et
la dépression nécessaires sont engendrés suivant le principe de la chambre de création de vide.
Un condenseur (3) (en option pour le modèle V 250) est ajouté aux unités d'aspiration V côté dé-
pression. Cet appareil recueille et évacue l'eau de condensation se formant éventuellement dans
les tuyaux. Un clapet de régulation de pression (5) dans le condenseur (uniquement sur les mo-
dèles V 600, V 900 et V 1200) protège l'unité d'aspiration de la surchauffe et assure une puissance
d'aspiration régulière. La dépression engendrée dans l'unité permet l'aspiration d'environ 300 litres
d'air à la minute sur la canule du support de canules de Dürr Dental. L'air pénètre dans la canule à
une vitesse d'environ 50 m/s. Cette vitesse est abaissée à 15-20 m/s dans le tuyau d'aspiration. Elle
suffit à assurer le transport fiable de tous les types de particules.
Un filtre fin destiné à retenir les grosses particules solides est intégré au support de canules (2).
L'air est ensuite efficacement débarrassé de toutes les particules tant liquides que solides dans le
séparateur (1). Cela garantit que l'air transporté entre le séparateur et le moteur d'aspiration est ex-
empt de particules liquides et solides. Les sécrétions récupérées dans le séparateur s'écoulent
automatiquement par le tuyau d'évacuation dans l'écoulement des eaux usées de l'unit.

13
Montage

7. Installation
7.1 Local d'installation
• La température ambiante ne doit pas
descendre au-dessous de +10°C l’hiver et
ne pas dépasser +40°C l’été.
• L’installation d'une unité d’aspiration dans
un local à utilisation spécifique, p. ex. dans
une chaufferie, doit être en conformité avec
la législation en vigueur pour les bâtiments.
• Une unité d'aspiration ne doit pas être
1
installée dans un local humide .
• En cas de montage dans une armoire, veiller
à garantir une bonne circulation de l’air en
s’assurant de la présence d’ouïes d’aération
dans l’armoire.
En cas d’aération insuffisante, installer un
ventilateur.

7.2 Possibilités d’installation


L'avantage d'un système d'aspiration sec est
de permettre l'installation de l'unité
d'aspiration dans tout local approprié (même
un étage au-dessus ou au-dessous du
cabinet) sans avoir à tenir compte du
cheminement des conduites.
• Unité d'aspiration posée à même le sol
(suivant le modèle)
• Unité d'aspiration posée sur une console
2 spéciale sur le sol.
• Unité d'aspiration suspendue au mur.
Pour des raisons d'hygiène et pour
éviter les nuisances acoustiques et
olfactives, nous conseillons
d'évacuer l'air de refoulement vers
l'extérieur et d'installer un filtre
bactériologique.

7.3 Condenseur
En présence d'un condenseur, il convient de
monter celui-ci en amont de l'unité
d'aspiration. Si cette dernière est installée à
l'étage situé au-dessus du cabinet, le
condenseur doit être placé au point le plus
bas de la conduite. Les instructions de
montage du condenseur sont jointes à cet
appareil.
3
14
7.4 Tuyauteries rigides 8. Branchement électrique
Utiliser uniquement des tuyaux dans les
matériaux suivants : Avant la mise en service, vérifier que la
tension secteur correspond bien à la tension
Tuyaux d’évacuation haute température indiquée sur la plaque signalétique.
étanches au vide en polypropylène (PP, En cas de branchement sur le secteur, monter
polypropen), chlorure de polyvinyle chloré dans le circuit électrique un dispositif
(PVC-C), chlorure de polyvinyle sans d'interruption omnipolaire (un interrupteur ou
plastifiant (PVC-U) et polyéthylène (PEh). un disjoncteur-protecteur omnipolaire (fusible)
avec un écartement des contacts >3 mm .
Ne pas utiliser de tuyaux en acryl- L'unité d'aspiration peut être pilotée par un
butadiène-styrol (ABS) ou en boîtier de commande externe.
mélanges de copolymères de Protection du circuit par un fusible : 16 AT
styrène (SAN+PVC).
8.1 Indications relatives aux câbles
7.5 Tuyauteries souples
de raccordement :
Pour les conduites d'évacuation et
d'aspiration, utiliser uniquement des tuyaux Câble de raccordement 100/110 V /230 V/
souples en PVC renforcés d'une spirale 400 V (alimentation secteur, pose fixe) :
intégrée ou des tuyaux souples équivalents. • NYM-J 3x1,5mm² / 5x1,5mm²
Ne pas utiliser de tuyaux non
résistants aux produits de Câble de raccordement 100/110V / 230V /
désinfection ou aux produits 400V (alimentation secteur, pose flexible) :
chimiques utilisés en cabinet Il est conseillé de relier le boîtier de
dentaire, ni de tuyaux en commande et l'unité d'aspiration ou l a prise
caoutchouc ou entièrement en PVC secteur et l'unité d'aspiration par
qui ne soient pas suffisamment un câble flexible en PVC :
souples. H05 VV-F 5G1,5mm² / 5G1,5mm²
ou un câble en caoutchouc :
7.6 Pose des tuyauteries H05 RN-F 3G1,5mm² / 5G1,5mm²,
• Les conduites d’évacuation des eaux H05 RR-F 3G1,5mm² / 5G1,5mm².
usées par exemple en aval du condenseur Dans le cas du raccordement d'une V 250,
doivent être conformes à la législation en V 300 S, la section peut être réduite à 1 mm².
vigueur dans le pays concerné.
Câble de commande 24 V, protection basse
La liaison entre la tuyauterie et le tension pour
raccord de l’unité d’aspiration doit être • support de canules
la plus courte possible. La réaliser à
l'aide du tuyau souple fourni en • vanne de sélection de poste
accompagnement, posé droit et sans • vanne de sélection de crachoir
coudes. Cela empêche les vibrations Pose fixe : câble blindé sous gaine
de se propager à l'ensemble des (N)YM (St)-J 4x1,5 mm²
tuyauteries.
Pose flexible : câble informatique LIYCY
4x1,0 mm², blindé sous gaine en PVC, du type
de ceux utilisés pour les installations de
télétransmission ou de traitement de
l'information, ou câble de commande blindé,
léger, sous gaine en PVC.

Ligne de commande 24 V pour V 300 S


Pose flexible : lignes PVC pour données
LiYY 3 x 0,5 mm²
N° comm. 9000-118-83

15
8.2 Boîtier de commande
Les unités d'aspiration peuvent être
raccordées par l'intermédiaire d'un boîtier de
commande qui fait partie du détail de
livraison ou qui est disponible en accessoire.
Les plans d'installation et de connexion se
trouvent dans la notice de montage et
d'utilisation du boîtier de commande

8.3 Connexions dans la boîte à


bornes du moteur
Raccorder le câble d'alimentation en
provenance du boîtier de commande sur les
bornes correspondantes de la boîte à bornes
du moteur. (Voir également à ce sujet les
4 plans de connexion dans la notice de
montage et d'utilisation du boitier de
commande.)

8.3.1 V 250, 230V 1~ (Ill. 4)


Blue = bleu
Red = rouge
White = blanc
Brown = brun
SL = mise à la terrre

8.3.2 V 300 S, 230 V 1~ (Ill. 5)


avec unité de commande intégrée au boîtier
insonorisé
X1 Alimentation secteur
X2 Raccord moteur
X3 Raccord support de tuyaux
24V CA / 80mA max.
X4 Sortie 24V CA piloté / 20mA max.
5

8.3.3 V 600, 230 V 1~


V 900, 230 V 1~

6
16
8.3.4 V 600, 230 V/400 V 3~
V 900, 230 V/400 V 3~

Manipulation sur la barrette de connexion


dans la boîte à bornes de la V 600 et de la
V 900

8.3.5 V 1200, 230 V/400 V 3~

9. Mise en service
• Brancher l'unité d'aspiration par l'interrupteur
de l'appareil ou par l'interrupteur central du
cabinet.
• Contrôler le bon fonctionnement de
l'appareil et l'étanchéité des raccords.
• Procéder à un contrôle de sécurité
électrique conformément à la législation en
vigueur et consigner les résultats par
9 exemple dans le carnet technique.

17
11. Entretien
Utilisation Les unités d'aspiration V elles-mêmes ne
requièrent aucun entretien.
L'air de refoulement sortant de l'unité
10. Nettoyage et désinfection d'aspiration contient des germes. Le
séparateur placé en amont de l'unité
du systéme d'aspiration d'aspiration ne séparant que l'air et les
Après chaque patient, aspirer un verre d'eau particules liquides et solides, les germes
froide avec la grande canule et la petite parviennent dans le système d'aspiration. Il
canule – même si seule la pompe à salive a est donc recommandé de monter un filtre
été utilisée lors du traitement. bactériologique dans la conduite de
refoulement d'air vers l'extérieur et de
L'utilisation de la grande canule remplacer ce filtre tous les ans.
augmente nettement l'effet de
nettoyage.

Avant la pause de midi et le soir, après le


dernier patient, nettoyer et désinfecter le
système d'aspiration en aspirant un produit de Élimination
nettoyage et de désinfection non moussant et
compatible avec les matériaux (p. ex. Orotol
Plus). 12. Élimination de l'appareil
Ne pas utiliser de produits de Les appareils risquent d'être
nettoyage moussants, car ces contaminés. Le signaler à l'entreprise
derniers pourraient endommager chargée de l'élimination des déchets
l'unité d'aspiration. de façon à ce qu'elle puisse prendre
les précautions qui s'imposent.
Ne pas utiliser le système
d’aspiration pour aspirer de Les pièces en matière plastique non
l’acétone ou des substances contaminées de l'unité d'aspiration
similaires. Celles-ci risquent de peuvent être éliminées dans le cadre
détériorer les matières en plastique du recyclage des matières plastiques.
ou en caoutchouc.
Le boîtier de commande incorporé, la platine
et les composants électroniques sont à
Pour plus d'informations, se reporter à la éliminer en tant que déchets électroniques.
notice d'utilisation « Désinfection et nettoyage Les pièces métalliques restantes (p. ex. carter
des systèmes d'aspiration », réf. 9000-605-10 de turbine) peuvent être éliminées avec les
et au « Guide pratique pour la déchets métalliques.
décontamination des systèmes d’aspiration », En cas de réexpédition de l'appareil, p. ex. au
réf. P007-235-01. dépôt dentaire ou à Dürr Dental, obturer tous
les raccords.

18
Recherche des anomalies

13. Conseils pour le technicien


Les descriptions suivantes pour la recherche et
la suppression des anomalies sont destinées aux
techniciens. Les réparations doivent toujours
être effectuées par des techniciens.

Anomalie Cause possible Solution


1. L'unité d'aspiration • Pas de tension secteur. • Contrôler le fusible du secteur, le
ne démarre pas. fusible dans le boîtier de
commande ou sur la platine de
commande, et le remplacer le
cas échéant.
Contrôler la tension secteur.

• Sous-tension ou surtension. • Mesurer la tension secteur,


appeler éventuellement un
électricien.

• Disjoncteur-protecteur réglé trop • Mesurer le courant. Régler le


bas (valeur voir chapitre 4. disjoncteur-protecteur sur la
Caractéristiques techniques). valeur mesurée.

• Disjoncteur-protecteur • Contrôler le disjoncteur-


défectueux. protecteur et le remplacer
éventuellement.

• Turbine bloquée par des • Démonter l'unité d'aspiration et


particules solides ou des nettoyer la turbine.
impuretés collantes ; le
disjoncteur-protecteur se
déclenche.

2. L'unité d'aspiration • Dureté mécanique de la turbine • Démonter l'unité d'aspiration et


fournit une due à des impuretés. nettoyer la turbine.
puissance
insuffisante.
• Fuite dans la conduite • Contrôler l'étanchéité de la
d'aspiration. conduite d'aspiration et des
raccords.

19
20