Sie sind auf Seite 1von 24

Climatiseur Split Gainable

Climatiseur à Inverter courant continu/courant alternatif et Digital Scroll

Notice d'installation
6 720 844 712 (2015/07)

L‘Inverter courant continu/courant alternatif et le Digital Scroll partagent les mêmes unités intérieures.
Nous vous remercions d'avoir acheté notre climatiseur.
Avant d'utiliser votre climatiseur, veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour pouvoir
vous y reporter à l'avenir.
2 | PRECAUTIONS D'INSTALLATION

TABLE DES MATIERES PAGE ■■ Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son représentant ou un intervenant qualifié afin d’éviter
1. PRECAUTIONS D'INSTALLATION........................................... 2 tout danger.
2. LIEU D'INSTALLATION........................................................... 2 ■■ Un interrupteur de déconnexion omnipôlaire ayant une séparation de
3. ACCESSOIRES..................................................................... 3 contact d'au moins 3 mm pour tous les pôles doit être raccordé avec
un câblage fixe.
4. INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE................................. 3
■■ Les appareils doivent être installés conformément aux
5. ESPACE D'INSTALLATION................................................... 11 règlementations nationales de câblage.
6. TUBE REFRIGERANT........................................................... 11
■■ La température du circuit du fluide frigorigène est élevé. Eloignez le
7. CONCEPTION DE LA GAINE................................................. 12 câble d'interconnexion du tube en cuivre.
8. INSTALLATION DU TUBE ■■ Un appareil de déconnexion omnipôlaire ayant une distance de
DE RACCORDEMENT.......................................................... 14 séparation d'au moins 3 mm dans tous les pôles et un appareil de
9. RACCORDEMENT DU TUBE REFRIGERANT........................... 15 courant résiduel (RCD) d'une valeur supérieure à 10 mA doivent être
intégrés avec un câblage fixe conformément à la règle nationale.
10. RACCORDER LE TUBE D‘EVACUATION DES CONDENSATS..... 16
■■ La désignation du type de câble d'alimentation est H05RN-R/
11. CABLAGE.......................................................................... 17 H07RN-F ou plus.
12. COMMANDE...................................................................... 18
13. ELIMINATION DES DEFAUTS................................................ 19
14. INSTALLATION DE LA PIECE
DU REGISTRE ELECTRIQUE................................................. 20
15. INSTALLATION DU TUBE
DE RACCORDEMENT.......................................................... 20
2. LIEU D'INSTALLATION
16. TEST DE FONCTIONNEMENT............................................... 20
■■ Unité intérieure
•• Suffisamment d'espace pour l'installation et l'entretien.

1. PRECAUTIONS D'INSTALLATION •• Le plafond est horizontal et sa structure peut supporter le poids de


l'unité intérieure.

■■ Lisez tout d'abord cette notice pour installer correctement l'unité. •• L'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées et l'impact de l'air
extérieur est minime.
■■ Le climatiseur doit être installé par des personnes qualifiées.
■■ Lors de l'installation de l'unité intérieure ou de ses tubes, respectez •• L'air peut circuler dans chaque partie de la pièce.
autant que possible cette notice à la lettre.
•• Le tube de raccordement et celui d‘évacuation des condensats
■■ Une fois tout le travail d'installation terminé, mettes sous tension peuvent être facilement retirés.
uniquement après avoir effectué un contrôlé minutieux.
•• Il n'y a pas de rayonnement direct de la source de chaleur.
■■ Nous n'émettrons pas de nouvel avis en cas de modification de cette
notice suite à une amélioration du produit. ■■ Unité extérieure
•• Suffisamment d'espace pour l'installation et l'entretien.

  REMARQUE •• L'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées et l'impact de l'air


extérieur est minime.
L'installateur doit expliquer aux utilisateurs comment utiliser et
•• Endroit sec et bien ventilé.
entretenir correctement le climatiseur et rappelle aux utilisateurs de
lire attentivement et de conserver la notice d'installation et la notice •• Le dispositif de support est plat et horizontal et peut supporter le
d‘utilisation. poids de l'unité extérieure sans bruit et sans vibration.
•• Le bruit et l'air en sortie n'ont pas d'impact sur votre voisinage.
  ATTENTION
•• Aucun gaz combustible.
■■ MISE AU REBUT : ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux
non triés. Il est nécessaire de collecter des déchets séparément pour •• Endroit adapté pour les tubes et le câblage.
un traitement spécial.
•• Eloignez-vous des endroits suivants ou la machine risque de mal
fonctionner. (Si vous ne pouvez pas faire autrement, consultez les
professionnels) :
■■ Il y a de l'huile minérale comme l'huile de la machine de découpe.
•• Il y a une grande quantité d'air salé. (Près de la côte)
•• Il y a un gaz caustique, comme du gaz sulfuré. (A proximité du ressort
■■ Cette installation n'est pas conçue pour être utilisée par des personnes chaud.)
(y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, •• Usine dans laquelle la tension varie beaucoup.
sauf si elles sont correctement surveillées ou si des instructions •• A l'intérieur de la voiture ou de la cabine.
relatives à l’utilisation de l’installation leur ont été données par une
personne chargée de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés •• Dans la cuisine ou dans un endroit rempli de vapeur d'huile.
afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l’installation. •• Il existe un champ électromagnétique puissant.
■■ Coupez l'alimentation électrique avant de nettoyer et d'effectuer des
travaux de maintenance sur l'unité.
■■ L’appareil doit être installé à 2,3 m au-dessus du sol.
■■ Les appareils ne doivent pas être installés dans une buanderie.

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


ACCESSOIRES | 3

•• Il y a un gaz ou des matières combustible(s). Voici ci-dessous les accessoires pouvant être sélectionnés
•• Il y a une grande quantité de gaz acide ou alcalin qui s'évapore.
Commande à distance et son cadre-support
•• D'autres zones spéciales. 1. Commande à distance��������������������������������������������������1
•• Remarques avant l’installation
■■ Choisissez un bon trajet de transport.
•• Déplacez cette unité dans son emballage d'origine si possible.
2. Support de la commande à distance�������������������������������1
•• Si le climatiseur est installé sur une pièce de métal du bâtiment, il
doit être isolé électriquement selon les normes en vigueur en matière
d'installations électriques.
•• Evitez de l'installer dans un espace étroit très contraignant en matière 3. Vis de montage (ST2.9x10-C-H)������������������������������������2
de bruit.

  REMARQUE 4. Batteries sèches alcalines (AM4)�����������������������������������2

■■ Remarque conforme à la directive EMC 89/336/EEC


■■ Pour éviter les impressions d'oscillation au démarrage du
3 Vis de montage
compresseur (processus technique), les conditions d'installation
suivantes s'appliquent.
•• Le raccordement à l'alimentation pour le climatiseur doit être effectué
au niveau de la distribution d'alimentation principale. La distribution
doit posséder une faible impédance, normalement l'impédance
requise est atteinte pour un point de fusion de 32 A.
1 Commande 2 Commande à distance
•• Aucun autre équipement ne doit être raccordé à ce câble à distance
support
d'alimentation.
Fig.3-1
•• Pour la validation détaillée de l'installation, reportez-vous à votre ■■ Mises en garde concernant l'installation de la commande à distance
contrat passé avec votre fournisseur si les restrictions s'appliquent
pour des produits comme les machines à laver, les climatiseurs ou •• Ne jetez jamais le contrôleur et ne lui donnez pas de coup non plus.
les fours électriques.
•• Avant l'installation, faites fonctionner la commande filaire pour
•• Pour plus d'informations sur l'alimentation du climatiseur, reportez- déterminer son emplacement dans une zone de réception.
vous à la plaque signalétique du produit.
•• Maintenez la commande filaire à au moins 1 m de la télévision ou de
•• Pour toute question, contactez votre revendeur local. l'équipement stéréo la/le plus proche. (Il est nécessaire d'éviter les
interférences d'images ou de son.)
•• N'installez pas la commande filaire dans un emplacement exposé
3. ACCESSOIRES aux rayons directs du soleil ou à proximité d'une source de chaleur,
comme un poêle. Vérifiez que les pôles plus et moins sont dans les
Tabl. 3-1 bonnes positions lors du chargement des piles.

Nom des accessoires Qté Structure Consommation


_______
Notice d'installation 1 (Cette notice)
Commandez
4. INSTALLATION DE L'UNITE
Commande filaire 1 à l'aide d'un câble le
climatiseur
INTERIEURE
Matériel 7,1-16.0 2 Installation des vis d'accrochage de Ø 10 (4 boulons)
d'isolation du Isolation thermique
tube 20,0-28.0 4 ■■ Reportez-vous à la figure ci-dessous pour mesurer la distance entre
les boulons filetés.
Joint de sortie Pour l‘évacuation des
1
d’eau condensats ■■ Installez à l'aide de boulons filetés.
Serrez le joint
7,1-16.0 raccordant le tube ■■ La manipulation du plafond varies d'une construction à l'autre.
Barrette 1 d‘évacuation à la Consultez le constructeur pour connaître les conditions spécifiques.
sortie de l'unité
intérieure •• Taille du plafond à manipuler. Conservez le plafond plat. Consolidez la
Tube de raccor- Raccordement du poutre de toit pour la protéger contre d'éventuelles vibrations.
dement 1 tube d‘évacuation des
à l'eau condenstats •• Découpez la poutre de toit.
20,0-28.0
Bande Raccordement du •• Renforcez l'endroit qui a été découpé et consolidez la poutre de toit.
adhésive pour 1 tube d‘évacuation des
le joint condenstats ■■ Effectuez l'opération de tube et de câble dans le plafond après avoir
L'unité intérieure qui, terminé l'installation du corps principal. Lorsque vous choisissez
au niveau de la borne l'endroit où commencer l'opération, déterminez le sens des tubes
de raccordement du
Câble de correspondance de à tirer. En particulier dans le cas où il y a un plafond, placez les tubes
1 système de communi-
réseau cation, doit raccorder réfrigérants, les tubes d‘évacuation des condenstats, les câbles
une impédance entre intérieurs et extérieurs sur les emplacements de raccordement avant
le port P et le port Q
d'accrocher la machine.
7,1-16.0 1 Utilisez pour le
Ecrou en cuivre
raccordement du ■■ Installation des vis d'accrochage.
tube del'installation
20,0-28.0 2 d'ingénierie

Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)


4 | INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE

Construction en bois „ Nettoyez le filtre à air (l'aspirateur ou l'eau pure peut être utilisé(e)
pour nettoyer le filtre à air. Si l'accumulation de poussière est trop
Placez le bois carré de manière transversale au-dessus de la poutre de toit, importante, utilisez une brosse souple et un détergent doux pour
puis installez les vis d'accrochage. (Reportez-vous à la fig. 4-1) l'enlever et séchez dans un endroit froid).

… Le côté entrée d'air doit se trouver face en bas lorsque vous utilisez de
Bois au-dessus de la poutre l'eau. (Reportez-vous à la fig. 4-7)

… Le côté entrée d'air doit se trouver face en haut lorsque vous utilisez
Poutre de toit un aspirateur. (Reportez-vous à la fig. 4-8)
Plafond

Vis d'accrochage

Fig. 4-1
Nouvelles briques de béton
Insertion ou intégration des vis. (Reportez-vous à la fig. 4-2)

Insertion en forme de lame Insertion coulissante

Fig. 4-2
Pour les briques de béton d'origine
Utilisez un boulon fileté d'intégration, un crochet et un bâtonnet en toute Fig. 4-6
sécurité. (Reportez-vous à la fig. 4-3)

Barre d'acier

Vis d'intégration

(Vis d'accrochage et d'intégration du tube)

Fig. 4-3
Structure de la poutre de toit en acier
Installez et utilisez directement l'angle de support en acier. (Reportez-vous
à la fig. 4-4)

Vis d'accrochage Fig. 4-7

Boulons Equerre
d'accrochage de support en acier

Fig. 4-4
■■ Mettez en surplomb l'unité intérieure
•• Accrochez l'unité intérieure sur les vis d'accrochage avec un bloc.
•• Placez l'unité intérieure sur un niveau plat en utilisant l'indicateur de
niveau sauf si cela risque de causer une fuite.
Fig. 4-8

Ecrou de vis
•• Raccordement du tuyau

La pression statique en dehors de l'unité est de 200 Pa et la longueur


de la pièce du tube d'air reliée est déterminée par ce paramètre.
d'accrochage
Rondelle •• Positionnement du trou du plafond, de l'unité intérieure et des vis
Vis d'accrochage d'accrochage.

Fig. 4-5 Méthode d'installation classique : taille de l'installation pour l'unité


­
­
■■ Installation du corps principal intérieure, conformément à la fig. 4-9.

•• Installation de la structure anti-poussière et du passage d'air à grille ‚ Installez à l'aide de vis d'accrochage de Ø 10.
ƒ Effectuez l'opération de tube et de câble dans le plafond après avoir

­
­ Ouvrez la grille d'entrée d'air
terminé l'installation du corps principal. Lorsque vous choisissez
Faites tourner les boulons dans le sens inverse des aiguilles d'une
l'endroit où commencer l'opération, déterminez le sens de la position
montre comme l'indique le schéma de la figure suivante. Abaissez
des tubes réfrigérants, des tubes d‘évacuation des condensats,
ensuite la grille d'entrée d'air.
des câbles intérieurs et extérieurs et raccordez les câbles aux
‚ Retirez la grille d'entrée d'air. emplacements de raccordement auparavant.

ƒ Démontez le filtre à air

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE | 5

■■ Positionnement du trou du plafond, de l'unité intérieure et des vis d'accrochage

Méthode d'installation classique : taille de l'installation pour l'unité intérieure, conformément aux fig. 4-9 et 4-10
7,1~11,2 KW/h Unité : mm
952

856 86

214

85
420
COUVERCLE EN PLASTIQUE

BOITIER DE COMMANDE
ELECTRIQUE
4 TROUS OBLONGS BOULONS
ASPIRATION D'AIR
DE SUSPENSION 12*25
POINT DE RACCORDEMENT DU
TUBE D'EVACUATION DES CONDENSATS 800

189
189

RACCORDEMENT DU TUBE 43
REFRIGERANT EVASE

44
Ø 9,52 (3/8)
RACCORDEMENT DU TUBE

123
123

REFRIGERANT EVASE
690
642

Ø 16 (5/8)
26

253
BRIDE DE LA GAINE DE SORTIE D'AIR
61 4 TROUS DE Ø 5 POUR
LE RACCORDEMENT DE LA GAINE

155
D'ASPIRATION D'AIR
75

255 33
TUBE DE RACCORDEMENT SORTIE D'AIR
DE DRAINAGE DE SECURITE
339

65 722 65

Fig. 4-9
14~16 KW/h Unité : mm
135 930 88
29

56
82

82
249

420
270

COUVERCLE EN PLASTIQUE

68 24
46 BOITIER DE COMMANDE ELECTRIQUE

4 TROUS DE BOULONS DE SUSPENSION OBLONGUES 12*25 ASPIRATION D'AIR

1148
137 800 90 169
POINT DE RACCORDEMENT DU
69
15

15
50

TUBE D'EVACUATION DES CONDENSATS


52

4 TROUS DE Ø 5 POUR
136

BRIDE DE LA GAINE D'ASPIRATION D'AIR LE RACCORDEMENT


179

28
189

RACCORDEMENT DU TUBE 43 DE LA GAINE DE SORTIE D'AIR


14

REFRIGERANT EVASE
Ø 9,52 (3/8) 11
123
123

638
600

638

691

RACCORDEMENT DU TUBE
REFRIGERANT EVASE
Ø16 (5/8)
253

61
6 TROUS DE Ø 5 POUR
LE RACCORDEMENT
BRIDE DE LA GAINE DE SORTIE D'AIR
DE LA GAINE DE SORTIE D'AIR
37
15
75

35
17

65 400 400 125


TUBE DE RACCORDEMENT DE DRAINAGE DE SECURITE
136

1300

SORTIE D'AIR
339

82
82

31

64 1073

Fig. 4-10

Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)


6 | INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE

Méthode d'installation : utilisez la méthode suivante si la taille du climatiseur du site d'installation est limitée et que l'unité intérieure ne passe pas dans le site
d'installation.
7,1~11,2 kW/h

Fig. 4-11

Position A
Bac à eau

Position B

11 vis

Bac d'évacuation de sécurité


Fig. 4-12

1 Le statut de l'unité complète se présente comme sur la fig.4-11.


2 Retirez les 11 vis du bac d'évacuation de sécurité fixe, puis retirez le bac comme l'indique la fig. 4-11.
3 Retirez le bac dans le sens de la flèche, comme l'indique la fig. 4-12.
4 Nettoyez le bac et l'évaporateur.
5 Réinstallez l'unité dans l'ordre inverse de celui indiqué ci-dessus.

  ATTENTION
1 Eteignez l'unité et débranchez le câble d'alimentation avant d'effectuer la maintenance du moteur.
2 Ne forcez pas en tirant le bac de mousse lors du démontage, sinon le bac de mousse risque de se casser.

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE | 7

Maintenance du moteur :

4 boulons
Pour la fixation du module
de ventilateur Dispositif de remplissage

Panneau renforcé
Module du moteur
4 vis
Pour la fixation du panneau renforcé

Bac d'évacuation de sécurité 11 vis


Pour la fixation du bac d'évacuation de sécurité
Fig. 4-13
A l'intérieur de la structure
Vue avant de l'état de l'installation du module de ventilateur

Vue latérale du module de ventilateur


Etat de l'installation

Faites défiler

Crochet du châssis

Déplacez de 18 mm
Le module du ventilateur doit
être poussé horizontalement jusqu'à
l'extrémité (environ 18 mm), puis
doit êtreretiré. Déplacez

L'état après le module du ventilateur est annulé


Fig. 4-14
1 Reportez-vous à la fig. 4-13, retirez les 11 boulons du bac d'évacuation de sécurité et retirez le bac d'évacuation de sécurité.
2 Reportez-vous à la fig. 4-13, retirez les 4 boulons du panneau renforcé et retirez le panneau.
3 Reportez-vous à la fig. 4-13, retirez les 4 boulons du module de ventilateur, reportez-vous à la fig. 4-14, en suivant l'ordre indiquer, pour retirer le module de
ventilateur.
4 Reportez-vous à la fig. 4-14, poussez horizontalement le module de ventilateur jusqu'à ce qu'il ne puisse plus bouger, puis soulevez-le légèrement et rabaissez-
le pour le retirer.
5 Après la maintenance du moteur, réinstallez les modules de ventilateurs dans l'ordre inverse à celui indiqué ci-dessus. Raccordez ensuite le moteur au boîtier
de commande électrique, comme vous raccordez le moteur au câble d'alimentation de puissance.

  ATTENTION
1 Eteignez l'unité et débranchez le câble d'alimentation avant d'effectuer la maintenance du moteur.
2 Avant de démonter le module de ventilateur, vous devez retirer le moteur et le boîtier de commande électrique, ainsi que les câbles de raccordement entre le
moteur et le module de ventilateur.
3 Le module de ventilateur est très lourd, soyez vigilant pendant la maintenance, car vous risquez sinon de blesser quelqu'un.

Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)


8 | INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE

14~16 kw/h

Fig. 4-15

Position A
Bac à eau

Position B

12 vis
Pour la fixation du bac d'évacuation de sécurité

Bac d'évacuation de sécurité


Fig. 4-16

1 Le statut de l'unité complète se présente comme sur la fig. 4-15.


2 Retirez les 11 vis du bac d'évacuation de sécurité fixe, puis retirez le bac comme l'indique la fig. 4-16.
3 Retirez le bac dans le sens de la flèche, comme l'indique la fig. 4-16.
4 Nettoyez le bac et l'évaporateur.
5 Réinstallez l'unité dans l'ordre inverse de celui indiqué ci-dessus.

  ATTENTION
1 Eteignez l'unité et débranchez le câble d'alimentation avant d'effectuer la maintenance du moteur.
2 Ne forcez pas en tirant le bac de mousse lors du démontage, sinon le bac de mousse risque de se casser.

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE | 9

Maintenance du moteur :

4 boulons
Pour la fixation du module Filtre
de ventilateur

Module du moteur

Bac d'évacuation de sécurité


12 vis
Pour la fixation du bac d'évacuation
de sécurité
Fig. 4-17
A l'intérieur de la structure
Vue avant de l'état de l'installation du module de ventilateur
Vue latérale du module de ventilateur
Etat de l'installation

Faites défiler Crochet du châssis

Le module du ventilateur doit Déplacez de 18 mm


être poussé horizontalement jusqu'à
l'extrémité (environ 18 mm), puis
doit être retiré.

Déplacez

L'état après le module du ventilateur est annulé


Fig. 4-18
1 Reportez-vous à la fig. 4-17, retirez les 11 vis du bac d'évacuation de sécurité et retirez le bac d'évacuation de sécurité.
2 Reportez-vous à la fig. 4-17, retirez les 4 boulons du module de ventilateur, reportez-vous à la fig. 4-18, en suivant l'ordre indiquer, pour retirer le module de
ventilateur.
3 Reportez-vous à la fig. 4-18, poussez horizontalement le module de ventilateur jusqu'à ce qu'il ne puisse plus bouger, puis soulevez-le légèrement et rabaissez-
le pour le retirer.
4 Après la maintenance du moteur, réinstallez les modules de ventilateurs dans l'ordre inverse à celui indiqué ci-dessus. Raccordez ensuite le moteur au boîtier
de commande électrique, ainsi que le moteur au câble d'alimentation de puissance.

  ATTENTION
1 Eteignez l'unité et débranchez le câble d'alimentation avant d'effectuer la maintenance du moteur.
2 Avant de démonter le module de ventilateur, vous devez retirer le moteur et le boîtier de commande électrique, ainsi que les câbles de raccordement entre le
moteur et le module de ventilateur.
3 Le module de ventilateur est très lourd, soyez vigilant pendant la maintenance, car vous risquez sinon de blesser quelqu'un.

Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)


10 | INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE

20 kW/h
25 kW/h
28 kW/h
1121 75

60
96
343
Entrées et sorties
des câbles de communication
intérieurs et extérieurs

Sortie d'air
4 trous de boulons oblongues
de suspension 1443
470
12*25

Boîtier de pièces
électriques 4 vis d'accrochage de Ø 10 Sortie d'air
(configuration sur place) bride de gaine

810
Point de raccordement
Raccordement du tube réfrigérant évasé
Aspiration d'air du tube d'évacuation
Ø 9,52(3/8)
bride de gaine des condensats
66

Raccordement du tube réfrigérant évasé

69
Ø 16(5/8)
55

1275 43 125 100

Aspiration d'air

936 200
378
50

Fig. 4-19
Méthode d'installation : utilisez la méthode suivante si la taille du climatiseur du site d'installation est limitée et que l'unité intérieure ne passe pas dans le site
d'installation.

Fig. 4-20
Vis
Plaque de recouvrement B
Plaque
de recouvrement A

A
Pièce A de
l'unité intérieure
A

Boulon C

Pièce B de l'unité intérieure

B
Boulon A C
Fig. 4-21

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


ESPACE D'INSTALLATION | 11

1 L'unité intérieure se présente comme sur la fig. 4-20


  REMARQUE
2 En suivant la fig. 4-21, desserrez les vis dans le sens de A, retirez la
plaque du couvercle A et la plaque du couvercle B. ■■ Au cours du démontage et de l'installation, il est autorisé de saisir les
éléments directement à la main
3 Démontage du boulon A
■■ Le sous-module de ventilateur est plus lourd. Faites attention
4 Démontage du boulon C
pendant le démontage et l'installation et évitez de vous blesser avec
5 Dans le sens de B et C, séparez les parties B et C de l'unité intérieure. le sous-module de ventilateur.

6 Placez individuellement la partie A et la partie B de l'unité intérieure


dans le site d'installation, puis installez l'unité intérieure dans l'ordre
inverse de celui des étapes 2, 3, 4 et 5.
■■ Maintenance du moteur

5. ESPACE D'INSTALLATION
Confirmez qu'il y a suffisamment d'espace pour l'installation et l'entretien.

500 mmou plus


Pièce de maintenance

Boulon

600 mmou plus


Pièce de maintenance

Moteur 600 mm X 600 mm


Module Bureau de contrôle

Fig. 5-1
Bas
Plaque de recouvrement

Vis
Confirmez que l'inclinaison minimale
d'évacuation est de 1/100 ou plus
Bureau de contrôle
Crochet du châssis
Fig. 5-2

6. TUBE REFRIGERANT
Couvrez le tube avant de le raccorder afin d'empêcher les saletés, la
Faites défiler
poussière ou les autres impuretés de s'échapper.
Fig. 4-22 Tabl. 6-1

Matériau des tubes Cuivre spécial pour le climatiseur


1 Comme l'indique la figure de démontage du boulon et du bas,
déposez la plaque du couvercle du bas. Puissance (kW) 7,1/8/9/11,2/14/16/20/25/28

2 Comme l'indique la figure, démontez les 6 boulons de la plaque Tubes Côté gaz Ø16
frontale. Côté liquide Ø 9,52
3 Retirez le sous-module de ventilateur du bas, soulevez-le, puis
déposez le sous-module de ventilateur.
4 Une fois la maintenance du moteur terminée, installez le module du
moteur dans l'ordre inverse de celui des étapes 1, 2 et 3.
5 Au cours de ce processus, l'unité intérieure n'a pas besoin d'être
démontée.

Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)


12 | CONCEPTION DE LA GAINE

7. CONCEPTION

P (Pa)
DE LA GAINE 300
11,2 kW(50 Hz)

■■ Couvrez le tube avant de le raccorder afin d'empêcher les saletés, la 280

poussière ou les autres impuretés de s'échapper. 260


240 Vitesse élevée
■■ Etant donné qu'il n'y a pas de filtre à poussière dans l'unité intérieure,
d'autres emplacements faciles à entretenir, comme la gaine 220

d'inhalation, doivent être installés avec un filtre à poussière. (Sans 200


Vitesse moyenne
filtre à poussière, la poussière colle à l'échangeur thermique d'air, ce 180
qui risque d'entraîner une panne et une fuite d'eau. 160
■■ Points clés du raccordement de la gaine 140
Faible vitesse
120
Raccordement de grille Raccordement de grille
100
80
60
Cabinet d'isolation 40
20
Cabinet 0
Sortie d'air d'isolation Bureau Entrée d'air 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200
de contrôle Q (m3/h)
Filtre à air anti-poussière
Fig. 7-4
Fig. 7-1

  REMARQUE

P (Pa)
14 kW(50 Hz)
D'autres modules doivent être préparés sur place, à l'exception du 300
corps principal du climatiseur. 280
260
■■ Type de pression statique élevée 240
Vitesse élevée

220
P (Pa)

7,1/8,0 kW(50 Hz) 200 Vitesse moyenne


300 180
280 160 Vitesse faible
260 140
240 120
Vitesse élevée
220 100
200 80
Vitesse moyenne
180 60
160 40
Faible vitesse
140 20
120 0
1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000
100 Q (m3/h)
80
Fig. 7-5
60
40
20
P (Pa)

0 16 kW(50 Hz)
400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 300
Q (m3/h)
280
Fig. 7-2
260
Vitesse élevée
P (Pa)

240
9,0 kW(50 Hz) 220
300
200 Vitesse moyenne
280
180
260
Vitesse élevée
240 160
Vitesse faible
220 140

200 120
Vitesse moyenne
180 100
160 80
140 60
Vitesse faible
120 40
100 20
80 0
1000 1400 1800 2200 2600 3000 3400 3800
60
Q (m3/h)
40
20 Fig. 7-6
0
400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200
Q (m3/h)

Fig. 7-3

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


CONCEPTION DE LA GAINE | 13

9,0 kW/h (60 Hz)

P (Pa)

P (Pa)
20/25/28 kW (50 Hz) 11,2 kW/h (60 Hz)
300 300
280 280

260 Vitesse élevée 260


240
240
220 Vitesse élevée
220
200
200 Vitesse moyenne
180
180
Vitesse moyenne 160
160 140
Vitesse faible
140 120
Vitesse faible
120 100

100 80
60
80
40
60
20
40 0
20 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600
Q (m3/h)
0
2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Fig. 7-10
Q (m3/h)

Fig. 7-7 ■■ Les puissance de chauffage et de refroidissement sont testées selon


la pression statique minimale autorisée standard ; la pression statique
du test 71 est de 25 Pa, la pression statique du test 80/90/112 est
7,1 kW/h(60 Hz)
de 37 Pa, la pression statique du test 140/160 est de 50 Pa.
P (Pa)

8,0 kW/h(60 Hz)


300 ■■ La pression statique du tableau ci-dessous correspond à la plage de
280 pression statique optimale, ce qui signifie que le courant d'air, le bruit
260 et la déshumidification sont tous à leur meilleur niveau.
240 Vitesse élevée
220 7,1 kW 8,0 kW 9,0 kW 11,2 kW 14 kW 16 kW 20 kW 25 kW 28 kW
200 Vitesse moyenne 50 Hz 100 à 196 Pa 100 à 196 Pa 110 à 220 Pa
180
60 Hz 100 à 196 Pa 75 à 150 Pa
160
140 Vitesse faible
120
■■ Installation du panneau
100
80 •• Démontez le cadre-support intérieur.
60 Faites coulisser le bouton, desserrez la boucle du trou du cadre-
40 support extérieur, puis démontez le cadre-support intérieur.
20 Cadre intérieur
0
800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 Bouton
Q (m3/h)
Boucle
Fig. 7-8

Cadre extérieur
14 kW/h (60 Hz)
P (Pa)

16 kW/h (60 Hz) Fig. 7-11


300 •• Accrochez le cadre-support extérieur au corps principal, face vers le
280 bas. (4 emplacements à 4 angles).
260 Accrochez la courroie au crochet du corps principal.
240
220
Corps principal
200
Vitesse élevée Passage d'air à grille
180
160 Vitesse moyenne Trou en forme d'étranglement,
140 plaque fixée
120 Vitesse faible

100 Plafond

80
Cadre extérieur
60
40 Fig. 7-12
20 Crochet
0
1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 3250
Q (m3/h)

Fig. 7-49 Courroie

Cadre extérieur

Fig. 7-13

Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)


14 | INSTALLATION DU TUBE DE RACCORDEMENT

  REMARQUE   REMARQUE
Le câble de signal du récepteur de la commande à distance doit être Raccordez le récepteur de la commande à distance aux câbles de
tiré par le passage d'air doté d'une grille. signal de l'unité intérieure et fixez-le.

■■ Fixez le cadre-support extérieur et le passage d'air doté d'une grille


avec des vis. Les vis doivent être positionnées de bas en haut. ■■ Installez la commande à distance.

Passage d'air à grille

8. INSTALLATION DU TUBE DE
Vis
Plafond
RACCORDEMENT
■■ Vérifiez que la différence de niveau entre l'unité intérieure et l'unité
Fig. 7-14 extérieure, la longueur du tube réfrigérant et le nombre de coudes
■■ Accrochez le cadre-support extérieur jusqu'à ce qu'il colle bien au sont conformes aux exigences suivantes :
plafond. •• Différence de niveau max. et longueur du tube réfrigérant dépendant de
l'unité extérieure. (Si différence de niveau est supérieure à 10 m, il est
conseillé de placer l'unité extérieure au-dessus de l'unité intérieure.)
Corps principal
Passage d'air
•• Le nombre de coudes est inférieur à 15.
Passage d'air à grille
•• Ne laissez pas l'air, la poussière ou d'autres impuretés tomber dans le
système de tube pendant l'installation.
•• Le tube de raccordement ne doit pas être installé tant que les unités
intérieures et extérieures n'ont pas été fixées.
Plafond Cadre extérieur
•• Veillez à conserver le tube de raccordement sec et ne laissez pas
Fig. 7-15 l'humidité s'installer pendant l'installation.
•• Fixez le corps principal et le cadre-support extérieur avec la plaque de ■■ Procédure de raccordement des tubes Mesurez la longueur requise
fixation du trou en forme d‘étranglement (en deux points). du tube de raccordement selon la procédure ci-dessous.

 Accrochez un côté de la plaque de fixation du trou en forme •• Raccordez tout d'abord l’unité intérieure, puis raccordez l’unité
d‘étranglement au crochet du corps principal. extérieure.

‚ Serrez l'autre côté de la plaque avec une vis sur le cadre-support ­­­­ Coudez correctement les tubes. Ne les endommagez pas.
extérieur.
‚ Enduisez les surfaces du tube d'évasement et les écrous de joints
ƒ Découpez le surplus de la plaque avec une pince. avec de l'huile gelée, puis serrez à la main en faisant 3 à 4 tours avant
„ Coudez le dessus de l'extrémité cassée. de serrer les écrous d'évasement. (Reportez-vous à la fig. 8-1)

ƒ Utilisez bien deux clés en même temps lorsque vous raccordez ou


dissociez les tubes.
  REMARQUE •• La vanne de sectionnement de l'unité extérieure doit être
impérativement fermée (comme à l'état d'origine). Chaque fois que
Lorsque vous accrochez le cadre-support extérieur avec la plaque de vous la raccordez, commencez par desserrer les écrous sur la partie
fixation du trou en forme d‘étranglement et la courroie, collez bien le de la vanne de sectionnement, puis raccordez immédiatement le tube
cadre-support extérieur au plafond et fixez-le. d'évasement (en 5 minutes). Si les écrous ont été desserrés pendant
longtemps, des poussières et d'autres impuretés risquent de pénétrer
dans le système de tube et risquent d'entraîner ultérieurement un
dysfonctionnement. Donc, expulsez l'air du tube avec du réfrigérant
Corps principal
Passage d'air
avant le branchement.
Passage d'air à grille
•• Expulsez l'air (voir « Expulsion de l'air ») après avoir branché le tube
réfrigérant à l'unité intérieure et l'unité extérieure. Serrez ensuite les
écrous sur les points de remise en état.
■■ Avis concernant le tube à couder.
Plafond Cadre extérieur
•• L'angle du coude ne doit pas dépasser 90 °.
Fig. 7-16
•• La position du coude se trouve de préférence dans le tube à couder.
•• Installez le cadre-support intérieur sur le cadre-support extérieur Plus il est grand, mieux c'est.
(ordre inverse du démontage du cadre-support intérieur).
•• Ne coudez pas le tube plus de trois fois.
■■ Coudez le tube de raccordement d'une petite épaisseur de mur.

Passage d'air (Côté opposé) •• Découpez la forme concave souhaitée sur la partie coudée du tube
isolant.
•• Exposez ensuite le tube (recouvrez-le de bandes après l'avoir coudé).
•• Pour empêcher toute cassure, coudez le tube sur un rayon le plus
grand possible.
Cadre extérieur
Cadre intérieur
Entrée d'air •• Utilisez un coude pour obtenir des tubes de petit rayon.

Fig. 7-17 •• Utilisez un tube de laiton existant sur le marché.

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


RACCORDEMENT DU TUBE REFRIGERANT | 15

■■ Assurez-vous d'utiliser les même matériaux isolants lorsque vous


achetez le tube de laiton. (Plus de 9 mm d'épaisseur).

Utilisez de l'huile gelée

90 Mince Brut Bavure

Fig. 9-1
Fig. 8-1
Utilisez un pouce pour couder le tube 9.2 Contrôle des fuites
■■ Vérifiez tous les joints à l'aide du détecteur de fuite ou d'une eau
savonneuse. (Voir la fig. 9-6 comme illustration de référence)

Fig. 8-2
Point de contrôle de l'unité intérieure D C

Faites en sorte que les extrémités


soient droites

Fig. 8-3
B A
Point de contrôle de l'unité extérieure
■■ Localisez le tube
•• Faites un trou dans le mur (juste adapté à la taille de le conduit mural,
90 mm en général), puis disposez les pièces de forme telles que le
conduit mural et son couvercle.
•• Serrez ensemble le tube de raccordement et les câbles à l'aide
des bandes correspondantes. Ne laissez pas l'air pénétrer, ce qui A. Vanne de sectionnement Lo B. Vanne de sectionnement Hi
causerait une fuite d'eau par condensation. C, D. Joints du tube de raccordement de l'unité intérieure.
•• Faites passer le tube de raccordement associé à travers le conduit Fig. 9-2
mural de l'extérieur. Faites attention à l'emplacement du tube afin de
ne pas endommager les tubes.
9.3 Isolation
■■ Raccordez les tubes.
■■ Assurez-vous que les matériaux isolants recouvrent toutes les pièces
■■ Ouvrez ensuite la tige des vannes de sectionnement de l'unité exposées des joints du tube d'évasement et le tube réfrigérant côté
extérieure pour faire en sorte que le tube réfrigérant raccorde l'unité liquide et côté gaz. Assurez-vous de l’absence d'espace vide entre
intérieure à l'unité extérieure avec un débit régulier. eux.
■■ Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite à l'aide d'un détecteur de fuite ou d'une ■■ Une isolation incomplète risque d'entraîner une condensation de
eau savonneuse. l'eau.
■■ Recouvrez le joint du tube de raccordement à l'unité intérieure de la
gaine d'insonorisation/d'isolation (pièces de forme) et serrez-le bien
45_+2

à l'aide de bandes pour éviter toute fuite.


90+4

A
_

9. RACCORDEMENT DU TUBE Fig. 9-3


REFRIGERANT Tabl. 9-1

9.1 Expulsion de l'air A (mm)


Diamètre externe
Max Min
■■ Evasement
Ø 6,4 mm 8,7 8,3
•• Découpez un tube avec un cutter spécial tube.
Ø 9,5 mm 12,4 12,0
•• Insérez un écrou d'évasement dans un tube et évasez le tube.
Ø 12,7 mm 15,8 15,4
Ø 15,9 mm 19,0 18,6
Ø 19,1 mm 23,3 22,9

Fig. 9-4
Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)
16 | RACCORDER LE TUBE D‘EVACUATION DES CONDENSATS

Tabl. 9-2 Ecrou pour tube évasé

Taille des tubes Couple


Bouchon
Ø 6,4 mm 14,4 à 17,2 N.m
Capuchon
Ø 9,5 mm 32,7 à 39,9 N.m
Ø 12,7 mm 49,5 à 60,3 N.m
Corps de la vanne
Ø 15,9 mm 61,8 à 75,4 N.m
Tige de la vanne Fig. 9-6
Ø 19,1 mm 92,7 à 118,6 N.m

■■ Serrez l'écrou
•• Placez les tubes de raccordement au bon endroit, serrez les écrous
à la main, puis avec une clé. (Reportez-vous à la fig. 9-4) 10. RACCORDER LE TUBE
•• Un couple trop grand risque d'endommager la bouche du pavillon et D‘EVACUATION DES CONDENSATS
un couple trop petit risque de causer des fuites. Déterminez le couple
conformément au tabl. 9-2. ■■ Installez le tube d‘évacuation des condensats de l’unité intérieure
La sortie possède une tête de vis PTI. Pour l'unité intérieure 71T1
■■ Quantité de remplissage de réfrigérant nécessaire
à 160T1, utilisez les matériaux d'étanchéité et la gaine du tube
•• Le volume de réfrigérant à ajouter est calculé en fonction du menu (raccordement) lors du raccordement des tubes PVC. Pour l'unité
d'installation de l'unité extérieure. Ajoutez bien un réfrigérant mesuré intérieure 200T1 à 280T1, utilisez le tube de raccordement à l'eau
à l'aide d'une graduation. L : longueur du tube et la bande adhésive du joint lors du raccordement des tubes
d‘évacuation des condensats.
•• Enregistrez la quantité ajoutée et stockez-la soigneusement pour une
future maintenance.
  ATTENTION
■■ Expulsez l'air avec une pompe à vide (voir fig. 9-4) (Reportez-vous
à sa notice pour savoir comment utiliser la vanne de collecteur) ■■ Le tube d‘évacuation des condensats de l'unité intérieure doit être
isolé thermiquement, faute de quoi de la condensation risque de se
•• Desserrez et retirez les écrous de maintenance des vannes de former. Il en est de même pour les raccordements de l'unité intérieure.
sectionnement A et B et raccordez le tuyau de remplissage de la
soupape de collecteur à la borne de raccordement de maintenance ■■ Le coude PVC dur doit être utilisé pour le raccordement du tube et il
de la vanne de sectionnement A. (Vérifiez que les Vanne de faut vérifier qu'il n'y a pas de fuite.
sectionnement A et B sont toutes les deux fermées)
■■ A l'aide de la partie raccordement de l'unité intérieure, n'exercez pas
•• Raccordez le joint du tuyau de remplissage à la pompe à vide. de pression sur le côté des tubes d'unité intérieure.

•• Ouvrez entièrement le robinet Lo de la vanne de collecteur. ■■ Si l'inclinaison vers le bas du tube d‘évacuation des condensats est
supérieure à 1/100, il ne doit pas exister d'enroulement.
•• Allumez la pompe à vide. Au début du pompage, desserrez un peu
l'écrou de la borne de raccordement de maintenance de la vanne de ■■ La longueur totale du tube d‘évacuation des condensats une fois étiré
sectionnement B pour vérifier que de l'air entre (le son de la pompe dans la largeur ne doit pas dépasser 20 m. Si le tube est trop long, un
change et le l'indicateur du compteur de composé passe sous zéro). dispositif approprié doit être installé pour empêcher l'enroulement.
Serrez l'écrou.
■■ La différence de hauteur entre l'extrémité du tube d‘évacuation
•• Une fois le pompage terminé, fermez entièrement le robinet Lo de la des condensats et la mise à la terre ou le canal d‘évacuation des
vanne de collecteur et éteignez la pompe à vide. condensats doit être supérieure à 50 mm et le tube d‘évacuation des
condensats ne peut pas être placé dans l'eau. Si l'eau d'évacuation a
•• Une fois que vous avez pompé pendant plus de 15 minutes, confirmez été versée directement dans la fosse, le tube de drainage doit être
que l'indicateur du multimètre est sur -1,0X105 Pa (-76 cmHg) coudé vers le haut dans un joint spécial eau de type U afin d'empêcher
•• Desserrez et retirez le couvercle quadrilatéral des vannes de les odeurs de pénétrer à l'intérieur via le tube de drainage.
sectionnement A et B pour ouvrir entièrement la vanne de ■■ Si la pression négative de la sortie du volet d‘évacuation des
sectionnement A et B, puis serrez-les. condensats est élevée, il doit y avoir un coude d'eau dans le tube
•• Démontez le tuyau de remplissage de la bouche de remise en état de d‘évacuation des condensats afin d'empêcher une évacuation des
la vanne de sectionnement A et serrez l'écrou. condensats de mauvaise qualité ou de pousser l'eau pour atteindre
une pression négative. Installez le coude d'eau comme l'indique la
Vanne du collecteur fig. 4.4. Chaque unité doit installer un coude d'eau. Il doit y avoir un
bouchon dans le coude d'eau pour assurer un bon nettoyage.
Multimètre Compteur de pression
■■ Reportez-vous aux figures de droite pour l'installation des tubes.
-76 cmHg
Robinet Hi 1,5 M~2 M
Robinet Lo
Durite
Durite

Coude
Pompe à vide
En forme de S
Robinet Lo

Fig. 9-5
■■ Toutes les vannes de sectionnement doivent être ouvertes avant le
test. Chaque climatiseur possède deux vannes de sectionnement Fig. 10-1
de tailles différentes sur le côté de l'unité extérieure et fonctionnant
respectivement comme comme une vanne de sectionnement Lo.
(Reportez-vous à la fig. 9-6)

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


CABLAGE | 17

Enfoncez autant que possible ■■ Tableau de câblage de communication


(environ 10 mm)

Le câblage de communication est différent suivant la puissance des


climatiseurs. Câblage de l'unité intérieure 71T1 à 160T1, voir les
fig. 11-1 et 11-2 : câblage de communication pour l'unité intérieure
200T1, 250T1 et 280T1.
Pente vers le bas
inférieure à 1/100 VP30
UNITE EXTERIEURE
Fig. 10-2
(P、Q、E)
UNITE INTERIEURE UNITE INTERIEURE UNITE INTERIEURE UNITE INTERIEURE
Unité intérieure
XT2 XT2 XT2 ...... XT2
H (X、Y、E) (X、Y、E)
H : 2'' (50 mm) ou plus.
H (P、Q、E)
(X、Y、E)

MONITEUR DE COMMANDE
CENTRAL (CCM)

(F1、F2、E)
Fig. 10-3 ORDINATEUR
Attention : lors du raccordement au tube d‘évacuation des condensats,
utilisez simultanément le raccordement du tube d‘évacuation des condensats
au second support pour eau afin d'éviter d'avoir un petit dépôt d'eau de Fig. 11-1
condensation dans l'unité lorsque la machine fonctionne sous des conditions
d'humidité élevée.
UNITE EXTERIEURE

(P、Q、E)

11. CABLAGE UNITE INTERIEURE UNITE INTERIEURE UNITE INTERIEURE UNITE INTERIEURE
XT2 XT3 XT2 XT3 XT2 XT3 ...... XT2 XT3
(P、Q、E) (P、Q、E)
■■ Câblage de raccordement
(X、Y、E) (X、Y、E)
•• Le climatiseur doit utiliser une alimentation électrique distincte avec
une tension nominale. MONITEUR DE COMMANDE
CENTRAL (CCM)

•• L'alimentation électrique externe du climatiseur doit être mise à la (F1、F2、E)


terre et reliée au câblage de mise à la terre de l'unité intérieure et de ORDINATEUR
l'unité extérieure.
•• Le câblage doit être réalisé par des personnes qualifiées
conformément au schéma du circuit. Fig. 11-2

•• Un dispositif anti-fuite doit être installé conformément à la norme   ATTENTION


nationale concernant les appareils électriques.
La fonction réservée est indiquée dans le tableau en pointillés et les
•• Placez correctement le câble d'alimentation et celui de signal pour
utilisateurs peuvent la sélectionner si nécessaire.
éviter des perturbations croisées et tout contact avec le tube de
raccordement ou le corps de la vanne de sectionnement.
■■ Schéma de la plaque de bornes de raccordement
•• Le câblage raccordé à ce climatiseur fait 10 m de long. Prolongez-
le à l'aide un câblage de même type et une longueur appropriée si Reportez-vous au schéma de câblage de l'unité intérieure pour le
nécessaire. En général, ne torsadez pas ensemble deux câbles, câblage détaillé. Comme le câblage de communication, le câblage
à moins que le joint soit bien soudé et recouvert d'une bande isolante. de la plaque de bornes de raccordement est différent suivant la
puissance des climatiseurs. Câblage de l'unité intérieure 71T1
•• Ne mettez pas le dispositif sous tension tant que vous ne l'avez pas à 160T1, voir les fig. 11-3 et 11-4 : câblage pour l'unité intérieure
vérifié soigneusement après le câblage. 200T1, 250T1 et 280T1.
■■ Spécification de l'alimentation

Tabl. 11-1
  REMARQUE
Puissance (kW) 71/80/90/112/140/160 200/250/280

Phase 1 PHASE Les climatiseurs peuvent se raccorder au moniteur de commande


Puis- central (CCM). Avant le fonctionnement, câblez correctement et
sance 220-240 V~50 Hz /
Fréquence et tension 208-230 V~60 Hz
220-240 V~ 50 Hz paramétrez l'adresse du système et celle du réseau des unités
intérieures.
Disjoncteur/fusible (A) 10/10 16/10
Câblage d'alimentation de l'unité
2,5 (<20 m) - 4,0 (<50 m) UNITE INTERIEURE
intérieure (mm2) JAUNE/VERT

Câblage de Câblage de mise


2,0 2
à la terre
1
L N
raccordement
intérieur/extéri- Signal électrique
eur (mm2) 0,75 (<1 200 m)
faible VERS L'ALIMENTATION ELECTRIQUE INTERIEURE
220-240 V~50 Hz / 208-230 V~60 Hz

VERS CCM VERS L'INTERIEUR ET L'EXTERIEUR

  ATTENTION
COMM.BUS COMM.BUS

Utilisez un câble blindé à 3 conducteurs et mettez la couche de blindage à la terre.


Un appareil de déconnexion ayant une séparation de contact d'espace Fig. 11-3
vide d'air dans tous les conducteurs actifs doit être intégré à la pose Utilisez un câble blindé à 3 conducteurs et raccordez la couche blindée.
du câblage fixe conformément à la règle de câblage nationale.

Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)


18 | COMMANDE

■■ Paramétrage d'adresse réseau


UNITE INTERIEURE
JAUNE/VERT
■■ Si l'unité extérieure V4+ définit le code pour trouver automatiquement
XT2 XT3
L N
l'adresse, la nouvelle unité intérieure V4+ n'a pas besoin de définir
l'adresse de l'unité intérieure. L'unité extérieure V4+ distribue alors
automatiquement différentes adresses pour les unités intérieures.
VERS L'ALIMENTATION ELECTRIQUE INTERIEURE

VERS L'INTERIEUR
220-240 V~ 50 Hz ■■ Si l'unité extérieure V4+ définit le code pour trouver l'adresse de
VERS CCM VERS L'INTERIEUR VERS CCM
ET L'EXTERIEUR
COMM.BUS
ET L'EXTERIEUR
COMM.BUS
manière non automatique, toutes les unités intérieures doivent
COMM.BUS COMM.BUS
VERS L'UNITE INTERIEURE SUIVANTE paramétrer les adresses de système tout d'abord à l'aide de la
Fig. 11-4 commande à distance (Pour l'adresse du système de paramétrage
de l'unité intérieure équipé d'au moins deux plaques principales, il
Utilisez un câble blindé à 3 conducteurs et mettez la couche de blindage à la faut utiliser séparément la plaque d'affichage raccordée au câble
terre. de raccordement à dix conducteurs pour paramétrer l'adresse pour
chaque panneau principal).
■■ Le paramétrage de l'adresse de réseau est effectué via la
12. COMMANDE communication des unités intérieure et extérieure ; son adresse est
la même que l'adresse du système d'unité intérieure, il est inutile de
12.1 Puissance paramétrée la définir séparément.
■■ Si toutes les unités intérieures sont des unités de la série V4+, le
Basez-vous sur différents objectifs pour paramétrer les câbles de
contrôle centralisé de l'unité intérieure peut être effectué dans
commutation sur le panneau du PC du boîte de commande électrique
l'unité extérieure et il est inutile d'effectuer le contrôle central dans
intérieur. Une fois le paramétrage terminé, coupez l'alimentation principale,
l'unité intérieure. Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice
puis rétablissez-la, sinon la fonction de paramétrage ne peut pas fonctionner.
d'instructions de l'unité extérieure V4+.
Code de puissance ■■ Pour la fonction de contrôle centralisé de l'unité intérieure
POWER_S précédente, vous pouvez utiliser la borne de raccordement (X, Y, E)
pour le raccordement et constituer le groupe de contrôle centralisé.
F0 1 E Il est alors inutile de paramétrer l'adresse de réseau et vous pouvez
23
BCD

également utiliser le module de réseau de paramétrage extérieur, le


4 56

panneau principal (CN20) pour former le réseau.


789 A

ENC1 12.2 Désignation du code du panneau principal


Définition SW1
ENC1 permet de paramétrer la puissance de réfrigération (voir tabl.  12-1
pour une autre unité intérieure) de l'unité intérieure. SW1 zz 1 signifie mode test usine
ON zz 0 signifie mode de recherche
Tabl. 12-1 d'adressage automatique (paramètre
123 4 par défaut)
Interrupteur de Pour une puissance
ENC1 SW1 zz 1 signifie que le ventilateur à courant
permutation définie
ON continu est sélectionné
Code Capacité (puissance) zz 0 signifie que le ventilateur à courant
123 4 alternatif est sélectionné
0 2200 W(0,8 CV)
SW1 zz 00 signifie que la pression statique
1 2800 W(1,0 CV) ON du ventilateur à courant continu est
2 3600 W(1,2 CV) égale à 0 (réservée)
123 4
Remarque : la 3 4500 W(1,7 CV)
SW1 zz 01 signifie que la pression statique
puissance a été 4 5600 W(2,0 CV) ON
définie avant de du ventilateur à courant continu est
quitter l'usine. 5 7100 W(2,5 CV) 123 4 égale à 1 (réservée)
Personne ne peut la 6 8000 W(3,0 CV) SW1 zz 10 signifie que la pression statique
modifier, à l'exception ON
du technicien de 7 9000 W(3,2 CV) du ventilateur à courant continu est
maintenance. 123 4 égale à 2 (réservée)
10000 W(3,5 CV)
8
11200 W(4,0 CV) SW1 zz 11 signifie que la pression statique
ON du ventilateur à courant continu est
12500 W(4,4 CV)
9 123 4 égale à 3 (réservée)
14000 W(5,0 CV)
A 16000 W(6,0 CV) Définition de J1, J2

J1 sans pont pour la fonction de redémarrage


automatique
  REMARQUE « J1 »
■■ 200T1 : faites permuter sur le cadran ENC1 sur 8 (systèmes A
et B).
J1
avec pont « J1 » pour la fonction de non-
■■ 250T1 : faites permuter sur le cadran ENC1 sur 9 pour le système A redémarrage automatique
et sur 8 pour le système B.
J2
■■ 280T1 : faites permuter sur le cadran ENC1 sur 9 (systèmes A
et B). réservé

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


ELIMINATION DES DEFAUTS | 19

Définition SW2
  ATTENTION
SW2
ON ●● 00 signifie l'arrêt de l'unité pour ■■ Adaptez le code ENC1 à la position appropriée (les systèmes A et B
« stopper l'air froid » à 15 °C doivent être adaptés à l'unité intérieure 200T1, 250T1 et 280T1).
1234
SW2 •• Pour l'unité 200T1, deux panneaux principaux de la commande
ON ●● 01 signifie l'arrêt de l'unité pour
« stopper l'air froid » à 20 °C électrique doivent paramétrer le code ENC1 sur 8 ;
1234 •• Pour l'unité 250T1, un panneau principal de la commande électrique
doit paramétrer le code ENC1 sur 8 ; l'autre doit paramétrer le code
SW2
ON ●● 10 signifie l'arrêt de l'unité pour ENC1 sur 9 ;
« stopper l'air froid » à 24 °C •• Pour l'unité 280T1, deux panneaux principaux de la commande
1234 électrique doivent paramétrer le code sur 9.
SW2 ■■ Pour la même unité intérieure, chaque panneau principal doit
ON ●● 11 signifie l'arrêt de l'unité pour
posséder des adresses d'unité intérieure et des adresses de réseau
« stopper l'air froid » à 26 °C
1234 différentes.
■■ Si vous utilisez une commande centralisée pour contrôler l'unité
SW2 ●● 00 signifie que la durée d'arrêt intérieure, faites attention au paramétrage d'adresse, car les unités
ON du ventilateur THERMIQUE est de 220T1, 250T1 et 280T1 possèdent au moins deux panneaux
1234 4 minutes principaux. Nous vous conseillons de paramétrer l'adresse du voisin
pour les panneaux principaux de la même unité intérieure. Si vous
SW2 ●● 01 signifie que la durée d'arrêt utilisez une commande centralisée pour le contrôle, les panneaux
ON du ventilateur THERMIQUE est de principaux de la même unité doivent être ouverts et fermés en même
1234 8 minutes temps afin d'empêcher tout incident inattendu.

SW2 ●● 10 signifie que la durée d'arrêt


ON du ventilateur THERMIQUE est de
1234 12 minutes 13. ELIMINATION DES DEFAUTS
SW2 ●● 11 signifie que la durée d'arrêt Tabl. 13-1
ON du ventilateur THERMIQUE est de
16 minutes Table des Le voyant de la
1234 N° Type Remarques
matières LED clignote
Définition SW5 1 Dysfonction- Le point de Le voyant de Une fois le défaut
nement contrôle fonctionnement supprimé, il est
S W5 du capteur clignote à 2,5 Hz. automatiquement
zz 00 signifie que la valeur de d'évaporateur restauré.
ON compensation de la température est est anomal ou
1 2 de 6 C en mode chaleur le capteur de
température
S W5 zz 01 signifie que la valeur de ambiante est
ON anormal.
compensation de la température est
de 2 °C en mode chaleur 2 Dysfonction- La Le voyant de Une fois le défaut
1 2 nement communication fonctionnement supprimé, il est
entre les unités clignote à 2,5 Hz. automatiquement
S W5 zz 10 signifie que la valeur de extérieures et restauré.
ON compensation de la température est intérieures
de 4 C en mode chaleur est anormale
1 2
3 Dysfonction- Le point de Tous les voyants Une fois le défaut
S W5 zz 11 signifie que la valeur de nement contrôle du d'alarme supprimé, il est
ON capteur du intérieure automatiquement
compensation de la température est condenseur clignotent restauré.
1 2 de 8 C en mode chaleur est anomal ou à 0,5 Hz.
le capteur de
Définition SW6 température
extérieure est
SW6 zz 1 correspond à l'ancien panneau anormal
ON d'affichage 4 Dysfonction- L'interrupteur de Le voyant Si les dysfonction-
zz 0 correspond au nouveau panneau nement niveau d'eau est d'alarme clignote nements ne peuvent
1 2 3 d'affichage anormal à 2,5 Hz. être résolus est
trois minutes, tous
SW6 zz 1 signifie soufflerie d'air automatique les voyants d'alarme
ON en mode auto intérieure clignotent
zz 0 signifie soufflerie d'air automatique à 0,5 Hz. Coupez
1 2 3 en mode non-auto l'alimentation pour
la restauration.
SW6 5 Alarme Conflit du mode Le voyant de Lorsque l'unité
ON réservé dégivrage intérieure passe en
clignote à 2,5 Hz. mode chauffage ou
1 2 3
est éteinte, l'alarme
Définition SW5 Définition 0/1 disparaît.
6 Dysfonction- Défaut EEPROM Le voyant de Une fois le défaut
SW 7 nement dégivrage supprimé, il est
ON Configuration ON clignote à 0,5 Hz. automatiquement
Signifie 0 restauré.
standard
1 2 7 Alarme Unité intérieure Le voyant du Une fois le défaut
sans adresse programmateur supprimé, il est
SW 7 lors de la et le voyant de automatiquement
ON Dernière unité ON première mise fonctionnement restauré.
Signifie 1
du réseau sous tension clignotent tous les
1 2 deux à 2,5 Hz.

Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)


20 | INSTALLATION DE LA PIECE DU REGISTRE ELECTRIQUE

Récepteur de signal infrarouge Bouton temporaire 16. TEST DE FONCTIONNEMENT


■■ Le test doit être réalisé une fois l'installation complète terminée.
■■ Confirmez les points suivantes avant le test :
•• L'unité intérieure et l'unité extérieure sont correctement montées.
•• La tuyauterie et le câblage sont correctement effectués.
Lampe Indicateur de minuterie Indicateur d'alarme
de fonctionnement •• Le système de tube réfrigérant est étanche.
Indicateur PRE-DEF (refroidissement et chauffage)
ou indicateur ventilateur seul (cooling only type) •• L‘évacuation des condensats n'est pas obstrué.

Fig. 13-1 •• L'isolation thermique fonctionne bien.


•• Le câblage de mise à la terre est branché correctement.
14. INSTALLATION DE LA PIECE
•• La longueur des tubes et la capacité de stockage ajoutée du
DU REGISTRE ELECTRIQUE réfrigérant ont été enregistrées.
■■ Reportez-vous aux figures ci-dessous pour l'installation. •• La tension d'alimentation correspond à la tension nominale du
climatiseur.
Tube de raccordement 1 •• Il n'y a aucun obstacle à la sortie et à l'entrée des unités extérieures
et intérieures.
Tube de raccordement 2 •• Les vannes de sectionnement côté gaz et côté liquide sont toutes les
deux ouvertes.
•• Le climatiseur est préchauffé en mettant le système sous tension.
Fig. 14-1
■■ Conformément aux exigences de l'utilisateur, installez le cadre de la
15. INSTALLATION DU TUBE commande à distance là où le signal de la commande à distance peut
DE RACCORDEMENT atteindre sans problème l'unité intérieure.
■■ Test
Tube haute pression Tube basse pression Paramétrez le climatiseur en mode « REFROIDISSEMENT » avec la
Pour les modèles commande à distance et vérifiez les points suivants conformément
de 7,1 kW~16 kW à la « notice d‘utilisation ». En cas de dysfonctionnement, résolvez le
problème conformément au chapitre « Problèmes et causes ».

Ø9,5 •• Unité intérieure


Tube de raccordement liquide
Tube de raccordement gaz
Ø15,9 Regardez si l'interrupteur de la commande à distance fonctionne
Fig. 15-1 bien.

Pour les modèles


Tube haute pression Tube basse pression Regardez si le tableau de la commande à distance fonctionne bien.
de 20 kW~28 kW Pièce DU REGISTRE
électrique
Regardez si la persienne de circulation d'air bouge normalement.
Regardez si la température ambiante est bien réglée.

≤10 m Regardez si les lampes de contrôle fonctionnent normalement.


Ø9,5
Tube de raccordement Regardez si le tableau de commande temporaire fonctionne bien.
liquide Ø9,5
Ø15,9
Tube de raccordement Regardez si l‘évacuation des condensats est normal.
gaz Ø15,9
Regardez s'il y a des vibrations ou un bruit anormal pendant
l'opération.
Pour le diamètre des tubes, reportez-vous à la notice de l'unité extérieure que vous avez choisie. Regardez si le climatiseur chauffe bien lors du CHAUFFAGE/
Fig. 15-2 REFROIDISSEMENT.
■■ La pièce de raccordement doit être installée en mode horizontal ou
vertical. Unité extérieure
Installez verticalement •• Regardez s'il y a des vibrations ou un bruit anormal pendant
Le tube principal est sur un plan vertical
à horizontal l'opération.
Installez horizontalement
Regardez si les vents, les bruits ou la condensation générés par le
climatiseur ont un impact à=sur votre voisinage.
A
Regardez si du réfrigérant a fuit.
B

  ATTENTION
Fig. 15-3
La fonction de protection retarde le démarrage du compresseur
A
pendant 3 minutes si l'unité est allumée immédiatement après la
< 30° mise sous tension ou est redémarrée après une panne.

< 30°

Fig. 15-4

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


REMARQUES | 21

Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)


22 | REMARQUES

6 720 844 712 (2015/07) Climatiseur Split Gainable


REMARQUES | 23

Climatiseur Split Gainable 6 720 844 712 (2015/07)


e.l.m. leblanc SAS
Etablissement de Haguenau
Tel : 0825 124 800
4 rue Wilhelm Schaeffler
B.P. 31 67501 Haguenau
www.bosch-industrial.fr

Das könnte Ihnen auch gefallen