Sie sind auf Seite 1von 2

Palabras claves de Efesios

10) Redención:

El término redención significa «liberado, devuelto mediante


el pago de un rescate». Dios, habiendo pasado juicio sobre
los primogénitos de los egipcios, reclamó los primogénitos
de los israelitas para Su servicio (Éx. 13:2). Después del
episodio del becerro de oro, Dios eligió a los levitas en lugar
de a los primogénitos (Nm. 3:5-8, 12, 44-51; cfr. Éx. 32:26-
29). Los primogénitos de más que no podían ser sustituidos
por los levitas fueron rescatados por precio; así quedaron
libres (Dt. 3:46-51). De la misma manera, se podía redimir la
tierra enajenada o a alguien que se hubiera vendido por
deudas (Lv. 25:23, 24, 47, 54; véase GOEL). Los israelitas
fueron redimidos de Egipto por el gran poder de Dios (Éx.
15:3; véanse PASCUA, ÉXODO). De ahí, el tema pasa a la
redención del alma o de la vida, perdida a causa del pecado.
El hombre no puede dar a Dios rescate por su hermano:
porque la redención del alma es de gran precio, y no se
logrará jamás: esto es, se tiene que abandonar toda
esperanza de dar uno mismo el rescate. El precio es
imposiblemente alto para el hombre (cfr. Sal. 49:7-8).

En el NT hay dos términos que se traducen «redención»:

(a) «lutrosis», y sus derivados, «apolutrosis» y el verbo


«Iutroõ», «desatamiento, liberación, desatar», indicándose
la liberación mediante el pago de un rescate, redención,
redimir.

(b) «Exagorazõ», «comprar en un mercado». Cristo ha


redimido a los creyentes de la maldición de la Ley (Gá. 3:13;
4:5). Los cristianos son exhortados a que rediman el tiempo,
esto es, a que compren o se aseguren cada oportunidad que
les sea posible (Ef. 5:16; Col. 4:5). Un término relacionado
con éste, «agorazõ», se traduce «comprar» en todos los
pasajes de la versión Reina-Valera, a excepción de en 2 P.
2:1, «rescató»; Ap. 5:9, «redimido» (y Ap. 14:3, 4 en la
revisión 1960, «redimido»). En realidad, debiera traducirse
con el verbo «comprar». La diferencia de concepto se
aprecia mejor en pasajes como el de 2 P. 2:1, donde no se
puede decir «redimido», porque los mencionados son los
que niegan los derechos de Cristo, atrayendo sobre sí
mismos destrucción repentina, aunque sí habían sido
«comprados». Cristo compró todo, pero sólo los creyentes
son «redimidos». Los cristianos hablan, en ocasiones, de la
«redención de alcance universal» sin realmente significar
este concepto, no distinguiendo apropiadamente entre
«comprar» y «redimir». En Ef. 1:14 se hallan ambos
conceptos: «la redención de la posesión adquirida».

«Redención» se usa en ocasiones en el sentido del derecho


o título a redimir (Sal. 130:7; Rom. 3:24); este derecho Dios
lo ha adquirido con toda justicia en Cristo, y en virtud de él
se presenta al hombre como Aquel que justifica. Así, Dios se
aseguró la redención antes de que el hombre entrara en su
esfera. Los creyentes disfrutan ahora de ella por la fe, en el
sentido del perdón de los pecados, en Cristo, donde se halla
la posición del creyente (Ef. 1:7). Así, el creyente es puesto
en Cristo, en quien tiene redención por Su sangre. Como
resultado de ello, la redención se extiende al cuerpo (Rom.
8:23; Ef. 4:30) y a la misma creación (cfr. Ef. 8:19-21 ss.). En
su aplicación, el término redención denota el poder en el cual
es hecha efectiva, así como la base o condición sobre la que
se basa.

Das könnte Ihnen auch gefallen