Sie sind auf Seite 1von 2

Septuaginta

Ampliaciones

La Biblia Septuaginta contiene 24 á 39[1] de los textos


sagrados hebreos y arameos recibidos del judaísmo
palestino, y algunos otros textos probablemente redactados
de forma original en lengua griega.

Y, además de los textos hebreos y arameos incluidos en la


Tanach judía, que constituyen parte del núcleo principal del
Viejo Testamento del común de las Biblias cristianas
(católica, ortodoxa, protestante, etc.), la Biblia
Septuaginta incluye de manera original los textos
subsecuentes, que han sido omitidos por la Tanach judía
hebreo-aramea, pero que han sido sagrados al menos para
una considerable parte de las comunidades históricas
judías, y, en diferente número, de las comunidades
cristianas ortodoxas y orientales, siríacas y cópticas, así
como católicas romanas:

1. El Libro I de Esdras, o, según la Vulgata Latina, III


de Esdras (E)
2. El Libro de Tobit, o, según la Vulgata Latina, de
Tobías (EW)
3. El Libro de Judit (EW)
4. Variantes aditivas y/o substitutivas mayores
consistentes, con textos, expresiones y pasajes
religiosos en el Libro de Ester (EW)
5. El Epílogo Griego del Libro de Ester (EW)
6. Los Libros I y II de los Macabeos (EW)
7. El Libro III de los Macabeos (E)
8. El Libro IV de los Macabeos (F)
9. El Epílogo Griego del Libro de Job (EH)
10. El Libro de las Odas, que incluye, entre otros
textos retomados, la Oración de Manases, y el Himno
Matutino (FE’O’N’L’)
11. El Epílogo Griego, o Capítulo 151 del Libro de los
Salmos [de David] (E)
12. Varios de los Epígrafes propios de los Capítulos
del Libro de los Salmos [de David] (E)
13. El Libro de los Salmos de Salomón (F)
14. El Libro de la Sabiduría de Salomón (EW)
15. El Libro de la Sabiduría de Jesús de Sirac,
comúnmente llamado Sirácides, y, también, el Sirácida,
o el Eclesiástico (EW)
16. El Prólogo Griego de este Libro Eclesiástico (EW)
17. El Libro de Baruc (EW)
18. La Carta de Jeremías, o, según la Vulgata Latina,
el Capítulo 6 del Libro de Baruc (EW)
19. El Epígrafe Griego a la Carta de Jeremías, o,
según la Vulgata Latina, al Capítulo 6 del Libro de
Baruc (EW)
20. El Epígrafe Griego al Capítulo 1 del Libro de las
Lamentaciones (E)
21. La Historia de Susana, o, según la Vulgata Latina,
el Capítulo 13 del Libro de Daniel (EWT)
22. La Historia de Bel y el Dragón, o, según la Vulgata
Latina, el Capítulo 14 del Libro de Daniel (EWT)
23. La Oración de Azarías, o, según la Vulgata Latina,
el pasaje Daniel 3:24-50 (EWT)
24. El Cántico de los 3 Jóvenes, o, según la Vulgata
Latina, el pasaje Daniel 3:51-90 (EWT)
25. Variantes aditivas, substractivas y ordinales más o
menos mayores a varios de los textos, pasajes y
capítulos del Libro de Daniel (FH)
26. Variantes aditivas, substractivas y ordinales a
varios de los Libros del Viejo Testamento, y, muy en
especial, a los Libros de Job, Samuel, los Reyes,
Proverbios, Isaías, y Jeremías (EH)

Das könnte Ihnen auch gefallen