La Biblia Septuaginta contiene 24 á 39[1] de los textos
sagrados hebreos y arameos recibidos del judaísmo palestino, y algunos otros textos probablemente redactados de forma original en lengua griega.
Y, además de los textos hebreos y arameos incluidos en la
Tanach judía, que constituyen parte del núcleo principal del Viejo Testamento del común de las Biblias cristianas (católica, ortodoxa, protestante, etc.), la Biblia Septuaginta incluye de manera original los textos subsecuentes, que han sido omitidos por la Tanach judía hebreo-aramea, pero que han sido sagrados al menos para una considerable parte de las comunidades históricas judías, y, en diferente número, de las comunidades cristianas ortodoxas y orientales, siríacas y cópticas, así como católicas romanas:
1. El Libro I de Esdras, o, según la Vulgata Latina, III
de Esdras (E) 2. El Libro de Tobit, o, según la Vulgata Latina, de Tobías (EW) 3. El Libro de Judit (EW) 4. Variantes aditivas y/o substitutivas mayores consistentes, con textos, expresiones y pasajes religiosos en el Libro de Ester (EW) 5. El Epílogo Griego del Libro de Ester (EW) 6. Los Libros I y II de los Macabeos (EW) 7. El Libro III de los Macabeos (E) 8. El Libro IV de los Macabeos (F) 9. El Epílogo Griego del Libro de Job (EH) 10. El Libro de las Odas, que incluye, entre otros textos retomados, la Oración de Manases, y el Himno Matutino (FE’O’N’L’) 11. El Epílogo Griego, o Capítulo 151 del Libro de los Salmos [de David] (E) 12. Varios de los Epígrafes propios de los Capítulos del Libro de los Salmos [de David] (E) 13. El Libro de los Salmos de Salomón (F) 14. El Libro de la Sabiduría de Salomón (EW) 15. El Libro de la Sabiduría de Jesús de Sirac, comúnmente llamado Sirácides, y, también, el Sirácida, o el Eclesiástico (EW) 16. El Prólogo Griego de este Libro Eclesiástico (EW) 17. El Libro de Baruc (EW) 18. La Carta de Jeremías, o, según la Vulgata Latina, el Capítulo 6 del Libro de Baruc (EW) 19. El Epígrafe Griego a la Carta de Jeremías, o, según la Vulgata Latina, al Capítulo 6 del Libro de Baruc (EW) 20. El Epígrafe Griego al Capítulo 1 del Libro de las Lamentaciones (E) 21. La Historia de Susana, o, según la Vulgata Latina, el Capítulo 13 del Libro de Daniel (EWT) 22. La Historia de Bel y el Dragón, o, según la Vulgata Latina, el Capítulo 14 del Libro de Daniel (EWT) 23. La Oración de Azarías, o, según la Vulgata Latina, el pasaje Daniel 3:24-50 (EWT) 24. El Cántico de los 3 Jóvenes, o, según la Vulgata Latina, el pasaje Daniel 3:51-90 (EWT) 25. Variantes aditivas, substractivas y ordinales más o menos mayores a varios de los textos, pasajes y capítulos del Libro de Daniel (FH) 26. Variantes aditivas, substractivas y ordinales a varios de los Libros del Viejo Testamento, y, muy en especial, a los Libros de Job, Samuel, los Reyes, Proverbios, Isaías, y Jeremías (EH)