Sie sind auf Seite 1von 12

† † †

Per signum Crucis, + de inimicis nostris, + libera San Miguél Arcángel, defiéndenos en el combate.
nos Deus noster + Se nuestro amparo contra las asechanzas e incidías
in nómine Patris, + et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. del demonio. Reprímale Dios, pedimos suplicantes,
Credo in Deum Patrem omnipoténtem. y tú Príncipe de la Milicia Celestial. Arroja al infierno
Creatorem Caeli et terrae; et in Iesum Christum. con el divino por a Satanás y a los otros espíritus
Filium eius únicum, Domunium nostrum, qui malignos que andan dispersos por el mundo para la
conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria perdición de las almas. Amen.
Virgine passus sub Póntio Piláto, crucifixus, San Miguél Arcángel, ruega por nosotros presto en
mortuus et sepúltus: descéndit ad ínferos: tértia die Nuestro auxilio, ven a aplastar a nuestros enemigos.
resurrexit a mortius: ascéndit ad caelos, sedet ad Ángel de Dios, que eres mi custodio, ilumíname,
déxteram Dei Patris omnipotentis: inde ventúrus est guárdame, guíame, gobiérname, puesto que en ti me
iudicáre vivos et mortuos. ha confiado la bondad divina. Amen.
Credo in Spiritum Sanctum; sanctam Ecclesiam
catholicam. Sanctorum communiónem; remissiónem Dales señor el descanso eterno, y brille para ellos la
peccatorum, carnis resurrectiónem; vitam aetérnam. luz perpetua.
Amen. Descansen en paz. Amen.
Pater Noster qui es in caeli: Que las almas de los fieles difuntos por la misericordia
sanctificétur nomen tumm, de Dios descansen en paz. Amen.
adveniat regnum tumm, fiat volúntas tua, Yo confieso ante Dios todopoderoso y ante vosotros,
sicut in caelo et in terra. hermanos, que e pecado mucho de pensamiento,
Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie, palabra, obra y omisión.
et dimitte nobis débita nostra, Por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa,
sicut et nos dimittimus debitóribus nostris; por eso ruego a santa María siempre Virgen
et ne nos inducas in tentatiónem, a los ángeles, a los santos y a vosotros hermanos,
sed libera nos a malo. Amen. que intercedáis por mi ante Dios, nuestro Señor.

† † † †
† † † †

Ave Maria, Filia dilécta Dei Patris. Reina de las Vírgenes, ruega por nosotros
Grátia plena… Reina de todos los santos,
Ave Maria, Mater admirábilis Dei Filii. Reina concebida sin mancha de pecado original,
Grátia plena… Reina asunta al cielo,
Ave Maria, Sponsa Fidelissima Dei Spiritus Sancti. Reina del Santísimo Rosario,
Grátia plena… Reina de las familias,
Reina de la paz,
Ave Maria, Grátia plena, Dóminus tecum
Benedicta tu in mulieribus, Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo.
et benedictus fructus ventris tui. Iesus Perdónanos Señor
Sancta Maria. Mater Dei, Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo.
ora pro nobis peccatoribus. Escúchanos Señor
nunc et in hora mortis nostrae. Amen. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo.
Ten piedad de nosotros
Glória Patri, et Filio, et Spiritui Sancto
Sicut erat in principio, et nunc et Semper et in saecula V/ Ruega por nosotros Santa madre de Dios.
saeculórum. Amen. R/ Para que seamos dignos de las promesas y
gracias de Nuestro Señor Jesucristo Amen.
Maria mater grátiae, Mater misericordiae, tu nos ab
Hoste protege et hora mortis suscipe. Oremos: Concédenos, Señor, a nosotros tus siervos,
gozar de perpetua salud de alma y cuerpo, y por la
O Iesu mi, ignosce nobis, libera nos ab igne inférni. gloriosa intercesión de la bienaventurada siempre
ad caelum trahe omnes ánimas praesertim máxime Virgen María, seamos libres de las tristezas de esta
indigentes vida y gocemos de las alegrías eterna. Por
Jesucristo, nuestro Señor. Amen.

† † † †
† † † †

BIBLIOGRAFIA
 Catecismo de la iglesia católica: Compendio, En rosario me ha acompañado en los momentos de
Librería Editrice Vaticana, 2005. alegría y en los de tribulación. A el he confiado tantas
preocupaciones y en el siempre he encontrado
consuelo.
 Liber Cantualis, Artpress Ind. Grafica e Editora (San Juan Pablo II – Rosarium Virginis Mariae. 2)
Lida. Sáo Paulo 1989.
En su sencillez y profundidad sigue siendo también en
 Oficio da Bem-Aventurada Virgen Maria. este tercer milenio apenas iniciando una oración de
Segundo o Breviario da Ordem Carmelitana, gran significado destinada a producir frutos de
Sáo Paulo 1997 santidad.
(San Juan Pablo II – Rosarium Virginis Marie. 1)
 JUAN PABLO II, Carta encíclica Rosarium
Quiero… que continuéis rezando el rosario todos los
Virginis Mariae. Librería Editrice Vaticana días en honor a nuestra Señora del Rosario, para
16/10/2002 obtener la paz del mundo… porque solo ella los podrá
socorre.
 CLÁ DIAS, J. S., El rosario. La oración por la (Nuestra Señora en Fátima, 13 de Junio de 1917)
paz. Print Studio, Guatemala 2003.
Quiero decirte que… soy la Señora del Rosario…
 BORELLI MACHADO, A. A., As aparicoes e Nuestra Señora en Fátima, 13 de Octubre de 1917)
a mensagem de Fatima: profecías de tragedia ou
esperanca?. Artpress Ind, Grafica e Editora
Ltda. Sáo Paulo 1995, Pag 37.

 Corazones.org/letanias.

† † † †
† † † †

Regína vírginum. ora pro nobis Dios te salve María, hija predilecta de Dios Padre.
Regína sanctórum ómnium. Llena eres de gracia…
Regína sine labe originali concépta. Dios te salve María, madre admirable de Dios hijo.
Regína sacratíssimi rosárii. Llena eres de gracia…
Regína in cælum assúmpta. Dios te salve María, esposa fidelísima de Dios
Regína famíliæ. Espíritu Santo. Llena eres de gracia…
Regína pacis.
Dios te salve, María, llena eres de gracia,
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, Parce nobis, el Señor es contigo.
Dómine. Bendita Tú eres entre todas las mujeres,
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, Exáudi nos, y bendito es el fruto de tu vientre. Jesús.
Dómine. Santa María, Madre de Dios,
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, Miserére ruega por nosotros, pecadores,
nobis. ahora y en la hora de nuestra muerte Amen.

V/ Ora pro nobis Sancta Dei Génetrix. Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo
R/ Ut digni efficiámur promissiónibus Christi. Como era en el principio, ahora y siempre, por los
siglos de los siglos. Amen.
Orémus. Concede nos fámulos tuos, quaesumus,
Dómine Deus, perpétua mentis et corporis sanitáte María es madre de gracia, madre de misericordia, en
gaudére, et gloriósa beatae Mariae semper Virginis la vida y en la muerte ampáranos gran Señora, no te
intercessióne a praesénti liberári tristitia, et aetérna olvides de nosotros en aquella ultima hora.
pérfrui laetitia. Per Christum Dóminum nostrum.
Amen. ¡Oh Jesús Mío!, perdona nuestros pecados, líbranos
del fuego del infierno; lleva al cielo a todas las almas,
especialmente a las más necesitadas de tu
misericordia

† † † †
† † † †

Sancte Michael Archángele, defénde nos in proelio, Por la señal de la Santa Cruz, + De nuestros enemigos
contra nequitiam et insidias diáboli, esto praesidium, + Líbranos Señor, + Dios Nuestro.
imperet illi Deus, súpplices deprecámur, tuque. En el nombre del Padre, + y del Hijo, y del Espíritu
Princeps Militiae Caeléstis, Sátanam aliósque spitiritus Santo. Amen
malignos qui ad perditiónem animárum pervagántur
in mundo, divina virtúte in inférnum detrúde. Amen Creo en Dios, Padre todopoderoso
Creador del cielo y de la tierra.
Sancte Michael Archángele, ora pro nobis, praesto Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor,
in auxilium nobis veni, inimicos conter. que fue concebido por obra y gracia del Espíritu
Santo, nació de santa María Virgen, padeció bajo el
Ángele Dei, qui custos es mei, me, tibi commissum poder de Poncio Pilatos, fue crucificado, muerto y
pietate superna, ilumina, custodi, rege et guberna. sepultado, descendió a los infiernos, al tercer día
Amen. resucitó de entre los muertos, subió a los cielos y esta
sentado a la derecha de Dios, Padre todopoderoso.
Réquiem aetérnam dona eis. Dómine, et lux Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
perpétua lúceat eis. Creo en el Espíritu Santo, la santa iglesia católica,
Requiéscant in pace. Amen. la comunión de los santos, el perdón de los pecados,
la resurrección de la carne y la vida eterna. Amen
Fidélium ánimae per misericórdiam Dei requiéscant
in pace. Amen. Padre nuestro que estas en el cielo.
Santificado sea tu Nombre:
Confiteor Deo omnipotenti et vobis, fratres, Venga a nosotros tu Reino: hágase tu voluntad
quia peccávi nimis cogitatione, verbo, ópere et así en la tierra como en el cielo.
omissióne: mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. danos hoy nuestro pan de cada dia: perdona nuestras
Ideo precor beátan Mariam semper Virginem, ofensas, como también nosotros perdonamos a los que
omnes Ángelos et Sanctos, et vos, fratres, oráre pro nos ofenden: no nos dejes caer en la tentación,
me ad Dóminum Deum nosotrum. mas líbranos del mal. Amen

† † † †
† † † †

Virgo veneránda. ora pro nobis Dios te salve, Reina y Madre de misericordia,
Virgo prædicánda. vida, dulzura y esperanza nuestra; Dios te salve.
Virgo potens. A ti llamamos los desterrados hijos de Eva,
Virgo clemens. a ti suspiramos, gimiendo y llorando, en este valle de
Virgo fidélis. lágrimas. Ea, pues, Señora, abogada nuestra, vuelve a
Speculum iustitiæ. nosotros, esos tus ojos misericordiosos; y, después de
Sedes sapiéntiæ. este destierro, muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu
Causa nostræ laetítiæ. vientre.
Vas spirituále. ¡Oh clemente, oh piadosa, oh dulce Virgen María!
Vas honorábile.
Vas insígne devotiónis. V/ Ruega por nosotros Santa Madre de Dios,
Rosa mystica. R/ para que seamos dignos de las promesas y gracias
Turris davídica. de Nuestro Señor Jesucristo. Amen.
Turris ebúrnea.
Domus áurea. Acordaos, ¡oh piadosísima Virgen María!, que jamás
Fœderis arca. se ha oído decir que ninguno de los que han acudido
Iánua cæli. a vuestro amparo, implorando vuestra asistencia y
Stella matutína. reclamando vuestro socorro, haya sido abandonado
Salus infirmórum. de vos. Animado por esta confianza, a vos también
Refúgium peccatórum. acudo ¡Madre, Virgen de las vírgenes! Y aunque
Consolátrix afflictórum. gimiendo bajo el peso de mis pecados me atrevo a
Auxílium christianórum. comparecer ante vuestra presencia soberana
Regína Angelórum. ¡Oh Madre de Dios, no despreciéis mis súplicas
Regína Patriarchárum. antes bien, escuchadlas y acogedlas benignamente.
Regína Prophetárum Así sea.
Regína Apostolórum.
Regína Mártyrum.
Regína Confessórum.

† † † †
† † † †
0

Salve Regina, mater misericordiae, vita, dulcédo, et Virgen digna de veneración, ruega por nosotros
spes nostra, salve. Ad te clamámus, éxsules filii Virgen digna de alabanza,
Hevae, Ad te suspirámus, geméntes et flentes in hac Virgen poderosa,
lacrimarum valle. Eia, ergo, advocáta nostra, illos Virgen clemente,
tuos misericórdes oculos ad nos convérte, Et Jesum, Virgen fiel,
benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc Espejo de justicia,
exilium osténde Trono de La Sabiduría,
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria. Causa de nuestra alegría,
Vaso espiritual,
V/ Ora pro nobis sancta Dei Genetrix. Vaso honorable,
R/ Ut digni efficiamur promissionibus Christi. Vaso insigne de devoción,
Rosa Mística,
Memorare, o piissima Virgo Maria, non ese Torre de David,
auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem Torre de Marfil,
praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem Casa de oro,
suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus Arca de la Alianza,
confidentia, ad te, Virgo virginum, Mater, curro, ad Puerta del Cielo,
te venio, coram te gemens peccator assisto. noli, Estrella de la mañana,
Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia Salud de los enfermos,
et exaudi. Amen. Refugio de los pecadores,
Consoladora de los Afligidos,
Auxilio de los cristianos,
Reina de los Ángeles,
Reina de los Patriarcas,
Reina de los Profetas,
Reina de los Apóstoles,
Reina de los Mártires,
Reina de los Confesores,

† † † †
† † † †

MYSTÉRIA GAUDIÓSA LETANIAS LAURETANAS.


(in feria secunda et sabbato)
Señor, ten piedad. Señor ten piedad.
Primum Mystérium est: Annuntiátio Beátæ Maríæ Cristo, ten piedad Cristo ten piedad.
Vírginis et Verbi Incarnátio Señor, ten piedad. Señor ten piedad.
Secúndum Mystérium est: visitátio Beátæ Maríæ Cristo, óyenos. Cristo óyenos.
Vírginis ad Sanctam Elisabeth Cristo, escúchanos. Cristo escúchanos.
Tértium Mystérium est: Nativitas Dómini Nóstri Dios, Padre celestial, Ten piedad de nosotros.
Iésu Chrísti Dios, Hijo, Redentor del mundo,
Quartum Mystérium est: Praesentatio Púeri Iésu in Dios, Espíritu Santo,
templo et Purificatio Beátae Mariae Virginis Trinidad Santa que eres un solo Dios,
Quintum Mystérium est:Invéntio Puéri Iesu inter Santa María, uega por nosotros.
Doctóres Santa Madre de Dios,
Santa Virgen de las Vírgenes,
MYSTÉRIA LUMINÓSA Madre de Cristo,
(in feria quinta) Madre de la divina gracia,
Madre Purísima,
Primum Mystérium est: Baptísma Domini Nostri Madre Castísima,
Iesus Christi apud Iordánem Madre intacta,
Secúndum Mystérium est: Autorevelátio Domini Madre incorrupta
Nostri Iesus apud Cananénse matrimónium. Madre inmaculada,
Tértium Mystérium est: Regni Dei annuntiatio cum Madre amable,
invitaménto ad conversiónem. Madre admirable,
Quartum Mystérium est: Transfigurátio Domini Madre del buen consejo,
Nostri Iesus Christi. Madre del Creador,
Quintum Mystérium est: Institútio Sanctissimae Madre del Salvador,
Eucharístiae Madre de la Iglesia,
Virgen prudentísima,

† † † †
† † † †
LITANIÆ LAURETANÆ MISTERIOS GOZOSOS
(Lunes y sábados)
Kyrie, eléison. Kyrie, eléison.
Christe, eléison. Christe, eléison. En el primer misterio contemplamos: La
Kyrie, eléison. Kyrie, eléison. anunciación a María y la encarnación del hijo de Dios
Christe, áudi nos. Christe, áudi nos. En el segundo misterio contemplamos: La
Christe, exáudi nos. Christe, exáudi nos. visitación de María Santísima a su prima Santa Isabel
Pater de cælis, Deus, Miserére nobis. En el tercer misterio contemplamos: El nacimiento
Fili, Redémptor mundi, Deus, de nuestro Señor Jesucristo.
Spíritus Sancte, Deus, En el cuarto misterio contemplamos: La
Sancta Trínitas, unus Deus, Presentación de Jesús en el templo y la purificación
Sancta María. Ora pro nobis de María Santísima.
Sancta Dei Génetrix. En el quinto misterio contemplamos: El Niño Jesús
Sancta Virgo vírginum. perdido y hallado en el templo entre los doctores.
Mater Christi.
Mater divínæ grátiæ. MISTERIOS LUMINOSOS
Mater puríssima. (Jueves)
Mater castíssima.
Mater invioláta. En el primer misterio contemplamos: El Bautismo
Mater intemeráta. de nuestro Señor Jesucristo en el Jordán.
Mater immaculáta. En el segundo misterio contemplamos: La Auto
Mater amábilis. revelación de Jesús en las bodas de Caná.
Mater admirábilis. En el tercer misterio contemplamos: El anuncio del
Mater boni consílii. Reino de Dios invitando a la conversión.
Mater Creatóris. En el cuarto misterio contemplamos: La
Mater Salvatóris. Transfiguración de nuestro Señor Jesucristo.
Mater Ecclésiæ. En el quinto misterio contemplamos: La
Virgo prudentíssima. Institución de la Sagrada Eucaristía.

† † † †
† † † †

“No estoy yo aquí, que


soy tu madre”

† † † †
† † † †

MYSTERIA DOLOROSA MISTERIOS DOLOROSOS


(in feria tertia et feria sexta) (Martes y Viernes)

Primum Mystérium est: Orátio in horto Dómini En el primer misterio contemplamos: La Oración
nóstri Iésu Chrísti. de Jesús en el Huerto.
Secúndum Mystérium est: Flagellatio Dómini Nóstri En el segundo misterio contemplamos: La Flagelación
Iésu Chrísti. de nuestro Señor Jesucristo.
Tértium Mystérium est: Coronátio spinis Dómini En el tercer misterio contemplamos: La Coronación
Nóstri Iésu Chrísti. de espinas de nuestro Señor Jesucristo.
Quartum Mystérium est: Baiulátio Crucis Dómini En el cuarto misterio contemplamos: Nuestro
Nóstri Iésu Chrísti. Señor Jesucristo, cargando con la Cruz a cuesta.
Quintum Mystérium est: Crucifixio et mors Dómini En el quinto misterio contemplamos: La Crucifixión
Nóstri Iésu Chrísti. y Muerte de nuestro Señor Jesucristo.

MYSTERIA GLORIOSA
(in feria quarta et Dominica) MISTERIOS GLORIOSOS
(Miércoles y Domingo)
Primum Mystérium est: Resurrectio Dómini Nóstri
Iésu Chrísti. En el primer misterio contemplamos: La Resurrección
Secúndum Mystérium est: Ascensio Dómini Nóstri De nuestro Señor Jesucristo
Iésu Chrísti. En el segundo misterio contemplamos: La Ascensión
Tértium Mystérium est: Advéntus Spíritus Sáncti De nuestro Señor Jesucristo al Cielo.
Parácliti En el tercer misterio contemplamos: La Venida del
Quartum Mystérium est: Assúmptio Beátæ Maríæ Espíritu Santo.
Vírginis in cælum En el cuarto misterio contemplamos: La Asunción
Quintum Mystérium est: in Cælis coronátio Beátæ de nuestra Señora a los Cielos
Maríæ Vírginis En el quinto misterio contemplamos: La coronación
De la Santísima Virgen como Reina de Cielos y Tierra

† † † †
† † † †

“Con el Santo Rosario se ganan


batallas”
St. Padre Pio de Pietrelcina

† † † †

Das könnte Ihnen auch gefallen