Sie sind auf Seite 1von 4

M13/3/HISTX/BP1/SPA/TZ0/S2

22135357
HISTORIA
ITINERARIO 2
NIVEL SUPERIOR Y NIVEL MEDIO
PRUEBA 1 – EL CONFLICTO ÁRABE–ISRAELÍ, 1945–1979

Miércoles 8 de mayo de 2013 (tarde)

1 hora

INSTRUCCIONES PARA LOS ALUMNOS

 No abra este examen hasta que se lo autoricen.


 Conteste a todas las preguntas.
 La puntuación máxima para esta prueba de examen es [25 puntos].

2213-5357 4 páginas
© International Baccalaureate Organization 2013
–2– M13/3/HISTX/BP1/SPA/TZ0/S2

Lea todas las fuentes atentamente y conteste todas las preguntas siguientes.

Las fuentes en este examen han sido adaptadas: las adiciones de palabras o explicaciones se muestran
entre corchetes [ ]; las omisiones de texto importantes se indican mediante puntos suspensivos … ;
los cambios de poca importancia no están señalados.

Estas fuentes y preguntas se refieren a los problemas tras el conflicto de 1948/1949 y la respuesta árabe.

FUENTE A Fragmento de The History of the Modern Middle East (Historia de Oriente Medio)
de W. Cleveland, 2009. W. Cleveland fue profesor en la Universidad Simon Fraser,
Canadá.

El éxodo de la población árabe en 1948–1949 creó un problema de refugiados de proporciones inmensas.


Los refugiados vivían en campamentos provisorios en Jordania, Líbano, Siria y la Franja de Gaza.
Los campos se habían montado como refugios temporales, pendientes de una resolución al problema de los
refugiados. La solución prevista en aquel momento era la repatriación [retorno] de los refugiados a las zonas
de las que habían huido. Sin embargo, el gobierno israelí llevó a cabo acciones en los años inmediatamente
posteriores a 1948 que lo hicieron improbable. Las autoridades israelíes, ante la oleada de inmigración
judía que sumaba más de 600 000 personas entre 1948 y 1951, se apoderó de los pueblos palestinos vacíos,
de las viviendas urbanas y las tierras de cultivo palestinas igualmente desocupadas, para alojar y alimentar
a los inmigrantes. La absorción de las propiedades palestinas por parte de la economía israelí hicieron poco
menos que imposible que Israel considerase la posibilidad de repatriación. Desposeídos y desarraigados,
la mayoría de los palestinos se quedaron sin ninguna alternativa a las condiciones miserables de vida en
los campamentos.

FUENTE B Fotografía de un campo de refugiados palestino en Jordania, 1949, publicada en


el libro de texto escolar Crisis in the Middle East: Israel and the Arab States
1945–2007 (Crisis en Oriente Medio: Israel y los estados árabes, 1945–2007),
de M. Scott-Baumann, 2009.

Imagen eliminada por motivos relacionados con los


derechos de autor

2213-5357
–3– M13/3/HISTX/BP1/SPA/TZ0/S2

FUENTE C Resolución 393 de la Asamblea General de Naciones Unidas, 2 de diciembre


de 1950.

La Asamblea General, habiendo examinado el informe del Organismo de Obras Públicas y Socorro de
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (UNRWA):

1. Toma nota de que no se han aportado contribuciones suficientes para realizar el programa y exhorta a
los Gobiernos a no escatimar esfuerzos para aportar contribuciones voluntarias…;
2. Reconoce que no puede darse por concluido el socorro directo;
3. Autoriza al Organismo a continuar proporcionando socorro directo a los refugiados, y considera que,
para el período comprendido entre julio de 1951 y junio de 1952, se necesitará el equivalente de unos
20 000 000 de dólares para el socorro directo a los refugiados que aún no se hayan reincorporado a
la economía del Cercano Oriente;
4. Encarga al Organismo que establezca un fondo de reincorporación que se utilizará para los programas
propuestos que tengan por objeto reinstalar permanentemente a los refugiados y liberarlos de la
necesidad del socorro;
5. Considera que, para el periodo comprendido entre el 1º de julio de 1951 y el 30 de junio de 1952,
se deberían aportar al Organismo contribuciones no inferiores al equivalente de 30 000 000 de dólares
para los fines expuestos…;
6. Expresa su agradecimiento a las numerosas organizaciones religiosas, caritativas y humanitarias que
han aportado una ayuda suplementaria [extra] muy necesaria y les exhorta a que continúen y amplíen
su obra.

FUENTE D Fragmento de The Palestine-Israeli Conflict: a Beginner’s Guide (El conflicto


palestino-israelí) del profesor Dan Cohn-Sherbok, rabino estadounidense, y el Dr.
Dawoud El-Alami, palestino, 2009. Este fragmento fue escrito por el Dr. El-Alami.

En enero de 1949, Egipto inició negociaciones para lograr un armisticio con los israelíes y firmó un acuerdo
en febrero. Este iba a servir de base para un acuerdo de paz. Las fronteras se trazaron siguiendo las líneas
marcadas por las posiciones de los ejércitos en ese momento. Líbano, Jordania y Siria firmaron tratados de
armisticio ese mismo año.

La cuestión principal era el problema de los refugiados. Se formó un comité de reconciliación, y se invitó
a delegados árabes e israelíes a Lausana para discutir cuestiones importantes, en particular el problema de
los refugiados. Los árabes manifestaron que el retorno de los refugiados constituiría la base para establecer
la paz en la zona. Los israelíes consideraron que esta cuestión debería quedar en suspenso hasta que
se lograse un acuerdo de paz definitivo. Los delegados israelíes aceptaron, no obstante, apoyar un protocolo
consistente en tres principios principales:

1. Respetar las fronteras acordadas en el plan de partición;


2. Acceder a que Jerusalén se convirtiese en ciudad independiente;
3. El retorno de los refugiados y la restitución de sus propiedades.

Los participantes árabes aceptaron el protocolo y lo firmaron el 12 de mayo de 1949; ese mismo día Israel
se convirtió en miembro de Naciones Unidas.

2213-5357 Véase al dorso


–4– M13/3/HISTX/BP1/SPA/TZ0/S2

FUENTE E Fragmento de The Iron Wall: Israel and the Arab World (El muro de hierro:
Israel y el mundo árabe), Avi Shlaim, 2000. Avi Shlaim es profesor de Relaciones
Internacionales en la Universidad de Oxford, Reino Unido.

Las dos cuestiones clave eran los refugiados y las fronteras. Cada uno de los estados árabes estaba dispuesto
a negociar con Israel desde septiembre de 1948 y llegar a acuerdos sobre fronteras.

Sobre la cuestión de los refugiados palestinos, los estados árabes tenían menos libertad de acción.
Existía una posición clara y coherente de la Liga Árabe, con la que todos sus miembros estaban
comprometidos. Dicha posición era que Israel había creado el problema de los refugiados y que no se
debía permitir que eludiese su responsabilidad. La solución debía ajustarse a las resoluciones de la ONU,
que daban a los refugiados la opción de elegir entre volver a sus casas o recibir compensación por sus
propiedades. Esta posición permitía que los estados árabes pudiesen individualmente cooperar con el
Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el
Cercano Oriente (UNRWA), bajo la condición de que dicha cooperación no comprometiese [debilitase] los
derechos básicos de los refugiados.

La posición de Israel sobre el problema era totalmente opuesta a la de la Liga Árabe. Israel afirmaba que
los árabes habían creado el problema empezando la guerra y que Israel no tenía ninguna responsabilidad.
No aceptó las resoluciones de la ONU que daban a los refugiados el derecho de retorno o una compensación.

1. (a) ¿Qué revela la Fuente A sobre la situación de los refugiados palestinos


inmediatamente después del conflicto de 1948/1949 y la respuesta árabe? [3 puntos]

(b) ¿Qué mensaje transmite la Fuente B? [2 puntos]

2. Compare y contraste las opiniones expresadas en las Fuentes D y E sobre el proceso de


pacificación tras el primer conflicto árabe–israelí. [6 puntos]

3. Con referencia a su origen y propósito, juzgue el valor y las limitaciones de la Fuente B


y de la Fuente C para los historiadores que estudien el conflicto árabe–israelí. [6 puntos]

4. Utilizando las fuentes y sus propios conocimientos, analice la importancia de la cuestión


de los refugiados palestinos en el proceso de pacificación después de la guerra de
1948/1949 hasta el conflicto de 1967. [8 puntos]

2213-5357

Das könnte Ihnen auch gefallen