Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Página
1. Sistema de control electro-hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Módulo de control de la transmisión (TCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Sistema de autodiagnóstico de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. Función de protección contra fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Montura de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
Señal de presión del múltiple de admisión Solenoide de sincronización del freno 2-4
Señal de ABS
Señal de control del par 2
AT-2
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
B: SEÑAL DE ENTRADA
Nombre de la señal Función principal
Detecta la posición de la válvula de mariposa. Esta señal se utiliza para determinar el
Sensor de posición de la mariposa punto de cambio, la presión de línea, y la velocidad del vehículo para el enclavamien-
to, que varían con la carga del motor.
Sensor de velocidad delantera del Detecta la velocidad del vehículo. Esta señal se emplea para controlar el cambio, en-
vehículo clavamiento, presión de línea y embrague de transferencia.
(montado en la caja de transmisión)
Sensor de velocidad trasera del Se utiliza para controlar el embrague de transferencia, y también como una señal de
vehículo (modelos 4WD) refuerzo en el caso de falla del sensor de velocidad delantera del vehículo.
(montado en la caja de extensión)
Detecta la velocidad del motor. Esta señal se emplea para controlar el embrague de
Señal de velocidad del motor
enclavamiento, y suavizar el enclavamiento.
Se emplea para determinar el cambio y la presión de línea para los rangos respecti-
Interruptor inhibidor
vos “P”, “R”, “N”, “D”, “3”, “2” y “1”.
Detecta la temperatura de ATF. Esta señal se emplea para inhibir el enclavamiento,
Sensor de temperatura de ATF
liberar la OD y detectar la temperatura de ATF.
Se emplea para cambiar el modo de 4WD a FWD. También se usa para adaptar el
Interruptor de FWD vehículo al rodillo comprobador de FWD. El cambio de 4WD a FWD puede completar-
se insertando un fusible en el portafusibles.
Se utiliza cuando está funcionando el ABS para mejorar el control del ABS. En este
control, la capacidad de carga del par del embrague de transferencia se ajusta para
Señal ABS
eliminar la influencia del frenado por motor, y se reduce el grado de acoplamiento en-
tre las ruedas delanteras y traseras.
Detecta la operación del sistema de control de crucero y expande el rango de opera-
Señal de control de crucero
ción de “4ta.”.
Sensor de velocidad de la turbina del Informa la velocidad de rotación del eje de entrada. La relación entre esta velocidad y
convertidor de par la del vehículo determina si se debe realizar o no el cambio.
Se envía desde el módulo de control del motor (ECM) al TCM para inhibir el control
Señal de corte de control de par
del par.
Señal de presión del múltiple de Se emplea para determinar la presión de línea del cambio de engranajes.
admisión
Conectando este interruptor, el vehículo arranca en el engranaje de 2da. (si se selec-
Interruptor HOLD ciona el rango D, 3 ó 2), que es conveniente para conducir sobre caminos resbaladi-
zos.
Conectando este interruptor, el patrón de cambio se ajusta al modo POWER, que es
Interruptor POWER
conveniente para acelerar rápidamente o cuando se requiere una mayor potencia.
Detecta la apertura completa de la mariposa. El TCM utiliza esta señal para realizar el
Interruptor de aceleración forzada
control de aceleración forzada.
Si se emite esta señal mientras se conduce por una cuesta descendente, el TCM
Interruptor del freno efectúa el control de cambio descendente, haciendo que se reduzca la velocidad del
vehículo.
AT-3
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
C: SEÑAL DE SALIDA
Nombre de la señal Función
Controlan la etapa del cambio alternando el solenoide correspondiente a ON/OFF.
Solenoides de cambio 1,2
Al cambiar, se controla la sincronización de cada solenoide para reducir el impacto.
Solenoide de trabajo de presión de Regula la presión de línea de acuerdo con las condiciones de conducción.
línea
Solenoide de trabajo de Regula la presión hidráulica del embrague de enclavamiento y opera en tres modali-
enclavamiento dades (abierto, suave y enclavado).
Solenoide de trabajo de transferencia Regula la presión hidráulica del embrague de transferencia y controla la fuerza motriz
(modelos 4WD) al eje impulsor trasero.
Hace que se encienda la luz cuando el ATF está excesivamente caliente (excediendo
Luz indicadora AT OIL TEMP el nivel de la temperatura de ajuste). Esta luz también se utiliza para el diagnóstico de
a bordo.
Solenoide de trabajo del freno 2-4 Regula la presión de servicio del freno 2-4 para reducir los golpes de los cambios.
Solenoide de sincronización del freno Activa o desactiva la presión que actúa sobre la válvula B de sincronización del freno
2-4 2-4 para controlar la sincronización de liberación del freno 2-4.
Activa o desactiva la presión que actúa sobre la válvula B de sincronización del em-
Solenoide de sincronización del brague de baja para controlar la sincronización de liberación del embrague de baja.
embrague de baja También activa o desactiva la presión que actúa sobre la válvula de inhibición a mar-
cha atrás para controlar la función de inhibición a marcha atrás.
Señal 1 de control del par Reduce el par del motor durante la sección de rango y el cambio de engranajes.
Señal 2 de control del par Reduce el par del motor durante la sección de rango y el cambio de engranajes.
Indica si el patrón de cambio es “básico” o “de potencia”. El indicador se enciende en
Luz indicadora POWER el modo POWER. Esta luz también se utiliza para visualizar los códigos de averías
del diagnóstico para la función de diagnóstico de a bordo.
AT-4
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
D: ITEM DE CONTROL
Item de control Descripción del control
Control de cambio básico Define el cambio ascendente y el cambio descendente para
D Patrón básico cada rango, engranaje y patrón, de acuerdo con la posición
D Patrón de potencia de la mariposa y la velocidad del vehículo.
Control de operación de El engranaje se bloquea en 3ra. cuando entra la señal de
ABS ABS.
Control de baja Se evita el cambio a 4ta. cuando la temperatura de ATF
Control de cambio temperatura de ATF está por debajo del valor preestablecido.
de velocidades Conectando el interruptor HOLD, el vehículo arranca en el
Control de retención
engranaje de 2da. (si se selecciona el rango D, 3 ó 2)
Control del patrón de
Se selecciona el patrón de potencia cuando el interruptor
potencia (luz POWER
POWER está conectado.
encendida)
Control de patrón básico Se selecciona el patrón básico cuando el interruptor
(luz POWER apagada) POWER está desconectado.
La activación (ON) del enclavamiento se ajusta para el en-
granaje de 4ta. del rango D, la activación/desactivación
(ON/OFF) queda ajustada para todos los engranajes (ex-
Control de la Control de enclavamiento
cepto la 4ta. del rango D) y patrones. El control de enclava-
transmisión Control de básico
miento se realiza de acuerdo con la posición de la mariposa
enclavamiento y la velocidad del vehículo. (Básicamente, el enclavamiento
se desactiva (OFF) durante el cambio de engranajes).
El enclavamiento suave se realiza cuando el enclavamiento
Control de suavidad
está en ON.
La presión de línea se regula de acuerdo con las señales
Control ordinario
de posición de la mariposa, velocidad del vehículo y rango.
Control de presión Control de cambios de La presión de línea se regula al cambiar, para disminuir el
de línea velocidad impacto del cambio.
La presión de línea está al mínimo para reducir la carga de
Control de arranque
arranque del motor.
Control de etapa de Se controla la sincronización ON/OFF para el solenoide de
cambio cambio.
Control de
Al cambiar, se libera temporalmente el embrague de encla-
sincronización Control de enclavamiento
vamiento.
del cambio
Control de presión de Al cambiar, se controla la presión de línea al nivel óptimo
línea para reducir el impacto del cambio.
Se regula la presión del aceite de la transferencia de acuer-
Control de transferencia ordinario do con el ángulo de la válvula de mariposa y la velocidad
del vehículo.
Control del rango 1 Se incrementa la presión de aceite de la transferencia.
Control del
embrague de Inmediatamente después de detectar un patinazo, la pre-
transferencia sión de aceite se controla a la misma presión que en rango
Control de patinamiento
de 4WD de 1ra. (Este control se cancela si V y 60km/h (37MPH), o
(modelos cuando la válvula de mariposa se cierra del todo.)
4WD)
La presión de aceite de la transferencia se reduce después
Control de giro
de detectar el giro.
La presión de aceite de la transferencia se ajusta al nivel
Control de operación de ABS
fijado, inmediatamente después de recibir la señal de ABS.
AT-5
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
NF0068
AT-6
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
NF0069
2. MODELOS FWD
NF0070
AT-7
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
Resistencia
Temperatura
NF0071
NF0072
AT-8
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
K: INTERRUPTOR INHIBIDOR
El interruptor inhibidor proporciona seguridad al arrancar el motor. Este interruptor va montado
en el lado derecho de la caja de la transmisión, y es accionado por la palanca selectora.
Cuando la palanca selectora está en “P” o “N”, se conecta el circuito eléctrico del interruptor inhi-
bidor y se energiza el circuito del motor de arranque para arrancar el motor.
Cuando la palanca selectora está en los rangos “R”, “D”, “3”, “2”, o “1”, se desconecta el circuito
eléctrico del interruptor inhibidor. Por lo tanto no es posible arrancar el motor. En el rango “R”, se
cierra el circuito de luz de marcha atrás en el interruptor, y se enciende la luz de marcha atrás.
Además de esta función, el interruptor inhibidor incorpora un circuito para detectar la posición
del rango seleccionado y enviar la señal de rango al TCM.
Conector en el lado del interruptor inhibidor
NF0073
AT-9
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
L: SOLENOIDE DE CAMBIO 1 Y 2
Estos solenoides van montados en la válvula de control hidráulico de la transmisión. Se conectan
y desconectan de acuerdo con las señales enviadas desde el TCM. Las posiciones de los engra-
najes se cambian de acuerdo con la condición ON y OFF de estos solenoides.
NF0074
NF0075
AT-10
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
NF0076
NF0077
AT-11
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
NF0078
NF0079
AT-12
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT01
NF0080
AT-13
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
AT-14
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
AT-15
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
B: DIAGRAMA DE SISTEMAS
Interruptor de aceleración forzada
Señal de ABS
Circuito del velocímetro
Interruptor de FWD
Señal de diagnóstico de AT
Señal de velocidad del motor
Luz indicadora de FWD
Interruptor inhibidor
Luz indicadora AT OIL TEMP
Señal de control de crucero
Señal de control del par 1
Voltaje de batería
Señal de control del par 2
Señal de corte de control del par
Luz indicadora POWER
Interruptor POWER
Señal de presión del múltiple de admisión
Interruptor HOLD
Válvula de
de la mariposa
Sensor de Mecanismo
temperatura Sensor de Sensor de servo
de ATF velocidad velocidad
delantera del trasera del
Bomba de Mecanismo vehículo vehículo
aceite servo
Embrague unidireccional
Engranaje impul-
sor de reducción
Embrague multidisco
convertidor de par
Engranaje planetario
Eje de entrada
Embrague
Freno multidisco
mutidisco
Embrague del
impulsor de
Motor
reducción
(ruedas delanteras)
Eje propulsor
impulsor final
impulsado de
Eje impulsor
Engranaje
Engranaje
reducción
Neumáticos
Eje impulsor
: Ruta de transmisión de potencia Transmisión automática
: Circuito de control de la presión hidráulica : Modelos 4WD
Neumáticos (ruedas traseras)
: Señal mecánica
: Señal eléctrica
NF0081
AT-16
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
Solenoide 1 Solenoide 2
D El TCM activa ambos solenoides 1 y 2 para responder a las señales de la mariposa y de veloci-
dad del vehículo.
D Las válvulas de cambio accionan respondiendo a la operación de los solenoides, suministran-
do o interrumpiendo la presión de línea hacia cada embrague.
D El cambio a cada engranaje se efectúa de acuerdo con la operación ON-OFF de ambos sole-
noides, tal como se indica en la tabla de arriba.
Embragues de cambio
Válvula de cambio B
Válvula de cambio A
Solenoide 1 Solenoide 2
Sensores
D Posición de la
mariposa
Sensor de veloci-
D Velocidad del dad del vehículo
Líquido de vehículo
embrague Sensor de posición
de la mariposa
NF0083
AT-17
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
D: CONTROL DE ENCLAVAMIENTO
D El TCM cuenta con condiciones de acoplamiento y desacoplamiento preprogramadas para el
embrague de enclavamiento, según cada engranaje y patrón de cambio. Asimismo, el acopla-
miento del embrague se especifica siempre que se selecciona el engranaje de 4ta. en el rango
D. Las condiciones de acoplamiento y desacoplamiento se definen en términos de posición de
la válvula de mariposa y de velocidad del vehículo.
D El TCM controla la operación del embrague de enclavamiento por medio del solenoide de tra-
bajo, el cual a su vez controla la válvula de control de enclavamiento, tal como se describe a conti-
nuación:
2. OPERACION DE ENCLAVAMIENTO
El solenoide de trabajo permite que la presión piloto sea aplicada al extremo de “enganche” del
carrete de la válvula de control de enclavamiento. Luego, la válvula de control de enclavamiento
abre el circuito de acoplamiento del embrague que comunica con la cámara del impulsor del con-
vertidor de par, permitiendo que el líquido a alta presión circule hacia el embrague de enclava-
miento. Luego, el embrague se acopla.
D El TCM controla la corriente hacia el solenoide de trabajo cambiando gradualmente la relación
de trabajo. Como resultado, la válvula de control de enclavamiento también se mueve gradual-
mente, de manera que la presión de acoplamiento del embrague aumente gradualmente. Esto
hace que el embrague de enclavamiento primero quede en estado semiembragado y después
en estado totalmente embragado, evitándose así los golpes que podrían producirse por el aco-
plamiento.
Esta operación se realiza para todos los engranajes de velocidad, y siempre que se selecciona
el engranaje de 4ta. en el rango D.
AT-18
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
NF0084
AT-19
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
Señal de salida
Presión de línea
regulada óptimamente
para la operación del
embrague
Señal de salida
Presión de línea
creada por la bomba
de aceite Solenoide de trabajo de
presión de línea
Bomba de aceite
Succión
Colector de aceite
TCM
Posición de la mariposa,
Presión de línea velocidad de pisada del
pedal del acelerador, etc.
Presión piloto
Presión de servicio de presión de línea
Presión del modificador
Presión de control del acumulador
NF0085
AT-20
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
Apertura de la mariposa
Pequeña Pequeña
Baja Velocidad del vehículo Alta Baja Velocidad del vehículo Alta
NF0086
AT-21
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
H: CONTROL DE PENDIENTE
Mientras el vehículo está subiendo una cuesta, el engranaje se fija en 3ra. para evitar el cambio
repetido entre los engranajes de 3ra. y 4ta.
Cuando se está descendiendo una cuesta empinada a una velocidad de aproximadamente 80
km/hora (50 millas/hora), se produce automáticamente el cambio descendente de 4ta. a 3ra.
cuando se presiona el pedal del freno.
El control de cambio de engranajes se cancela al pisar el pedal del acelerador.
El TCM realiza estos controles principalmente en base a la apertura de la mariposa, la velocidad
del motor y la velocidad del vehículo.
NF0087
AT-22
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
I: CONTROL DE APRENDIZAJE
El TCM cuenta con una función de control de aprendizaje que permite adaptar de manera óptima
la sincronización del cambio de engranajes a las condiciones actuales del vehículo, actualizando
los factores de corrección contenidos en la memoria.
Por tal motivo, los golpes producidos durante los cambios de engranajes podrían aumentar tras
una interrupción de la fuente de alimentación (desconexión de la batería, descarga de la batería,
etc.), o inmediatamente después de reemplazar el ATF.
Se producen mayores golpes durante el cambio de engranajes después que se produzca una
interrupción de la fuente de alimentación, debido a que los datos de corrección se reposicionan
a las nuevas condiciones del vehículo.
El TCM inicia otra vez la función de aprendizaje en cuanto se restaura la fuente de alimentación.
Por lo tanto, después de conducir durante algún tiempo, la transmisión podrá realizar cambios
de engranajes a una sincronización óptima.
El aumento de los golpes del cambio que tienen lugar inmediatamente después de cambiar el
ATF se debe al cambio en las características de fricción de las partes internas de la transmisión.
También en este caso, la transmisión volverá a realizar los cambios sin golpes después de condu-
cir durante un cierto tiempo.
AT-23
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
NF0089
(1) Presión de línea (6) Válvula manual (rango P) (11) Freno de baja y marcha atrás
(Liberación)
(2) Presión piloto (7) Drenaje (12) Embrague de baja
(3) Válvula de reducción a 1ra. (8) Válvula de cambio B (13) Freno 2-4
(4) Válvula de cambio A (9) Solenoide de sincronización del (14) Embrague de marcha atrás
embrague de baja
(5) ON (10) Válvula de inhibición a marcha (15) Embrague de alta
atrás
AT-24
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT02
Control normal
Sensores Actuador
Voltaje de la batería
NF0090
AT-25
見開き左 W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Gr. AT02
Spain
AT-26
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Gr. AT02
見開き右
Spain
NF0091
AT-27
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT03
Si se ha detectado un fallo, el sistema lo indica haciendo que se encienda la luz indicadora PO-
WER, de la siguiente manera:
D Parpadeo repetido a la frecuencia de 4 Hz ... Errores tales como avería de la batería
D Parpadeo repetido a la frecuencia de 2 Hz ... No hay fallos en el sistema
D Parpadeo a diferentes intervalos y frecuencias ... Los códigos de diagnóstico de averías de los
fallos correspondientes
D Iluminación estable de la luz ... Fallo en el interruptor inhibidor, interruptor de ralentí, o conexio-
nado
AT-28
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT03
D Normal
2 segs.
D Anormal
0,3 seg.
2 segs.
0,3 seg.
NF0092
C: CODIGO DE AVERIAS
CODIGO DE AVERIAS Componente defectuoso
11 Circuito de señal de velocidad del motor
27 Sensor de temperatura de ATF
31 Sensor de posición de la mariposa
33 Sensor de velocidad delantera del vehículo
36 Sensor de velocidad de la turbina del convertidor de par
38 Circuito de señal de control de par
45 Circuito de señal de presión del múltiple de admisión
71 Solenoide de cambio 1
72 Solenoide de cambio 2
73 Solenoide de sincronización del embrague de baja
74 Solenoide de sincronización del freno 2-4
75 Solenoide de trabajo de presión de línea
76 Solenoide de trabajo del freno 2-4
77 Solenoide de trabajo de enclavamiento
79 Solenoide de trabajo de transferencia
93 Sensor de velocidad trasera del vehículo
D: MONITOR DE SELECCION
Es posible monitorear los datos de los diversos sensores e interruptores así como los códigos de
diagnósticos de averías producidas actualmente y en el pasado conectando el monitor selector
al terminal del monitor selector ubicado debajo del tablero de instrumentos.
AT-29
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT04
AT-30
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT04
AT-31
W1830GS 01 MY IMPREZA New Car Features 44S欧州
Spain Gr. AT05
MONTURA DE LA TRANSMISION
Transmisión automática
5. Montura de la transmisión
NF0093
AT-32