Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Ilustraciones ▪ El aparato correspondiente - por regla general la ejecución en acero inoxidable - se ilustra completamente.
de los aparatos Las variantes de color se representan como recorte de imagen. Los diseños divergentes (p.e. el estilo
rústico en cocinas) se ilustran completamente.
Accesorios ▪ Una vista general de los accesorios especiales para electrodomésticos y lavavajillas se encuentra al final
especiales del registro correspondiente delante de los croquis de dimensiones.
Textos de indicación ▪ Indicaciones generales sobre los electrodomésticos y lavavajillas se encuentran al dorso del registro.
Servicio al cliente ▪ Los números de teléfono del servicio al cliente se encuentran al dorso del registro correspondiente.
Aparatos y fregaderos integrados
1
1
Beko
Aparatos integrados Beko
Cocinas integradas
Hornos integrados
placas de cocción vitrocerámicas
Lavavajillas integrados de 600 mm de anchura
Frigoríficos integrados
1
Beko
Campanas ▪ El registro Beko no contiene campanas extractoras de esta marca. Un surtido de campanas
extractoras extractoras y chimeneas se encuentra en el registro 7 Microondas, campanas extractoras,
zonas de cocción.
Se puede combinar con las placas de cocción: HUE 64002 X, EH 9610 XHN, EH 9630 XHN, EH 9636 XHN.
Se puede combinar con las placas de cocción: HUE 64002 X, EH 9610 XHN, EH 9630 XHN, EH 9636 XHN.
Se puede combinar con las placas de cocción: HUE 64002 X, EH 9610 XHN, EH 9630 XHN, EH 9636 XHN,
EH 9641 XHN.
Se puede combinar con las placas de cocción: HUE 64002 X, EH 9610 XHN, EH 9630 XHN, EH 9636 XHN,
EH 9641 XHN.
Se puede combinar con: OUC 2N000 X, OUE 2N000 X, OUM 2N100 X, OUM 2N300 X.
Se puede combinar con: OUC 2N000 X, OUE 2N000 X, OUM 2N100 X, OUM 2N300 X.
Se puede combinar con: OUC 2N000 X, OUE 2N000 X, OUM 2N100 X, OUM 2N300 X.
Se puede combinar con: OUC 2N000 X, OUE 2N000 X, OUM 2N100 X, OUM 2N300 X.
individual Nota para el proyecto: En el caso que se proyecte un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un
estante.
Placa de cocción vitrocerámica EB 9840 XHN, Touch Control, de 750 mm de ancho, individual
Descripción Color N° de Pedido Puntos
EB 9840 XHN Marco de acero inoxidable 86809 430
individual Nota para el proyecto: En el caso que se proyecte un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un
estante.
Equipamiento
• Mando por teclas: Operación a través de teclas de
contacto en la superficie de cristal
• Indicación digital del escalón de cocción
• Protector de seguridad para niños (bloqueo de teclas)
• Función de reloj
Indicación de planificación:
En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador para las placas de cocción
por inducción.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Es posible la toma de agua caliente hasta 60°C, se recomienda la toma de agua fría.
El accesorio especial se puede adquirir a través del servicio téchnico de BEKO.
Es posible la toma de agua caliente hasta 60°C, se recomienda la toma de agua fría.
El accesorio especial se puede adquirir a través del servicio téchnico de BEKO.
Es posible la toma de agua caliente hasta 60°C, se recomienda la toma de agua fría.
El accesorio especial se puede adquirir a través del servicio téchnico de BEKO.
Es posible la toma de agua caliente hasta 60°C, se recomienda la toma de agua fría.
El accesorio especial se puede adquirir a través del servicio téchnico de BEKO.
B 1800 HCB W
Horno eléctrico
OUC 2N000 X Bandeja pastelera, esmaltada 18603 44
OUE 2N000 X Bandeja esmaltada 18604 44
OUM 2N100 X Rejilla de asado 18605 38
Horno eléctrico
OIM2 N100 X Bandeja pastelera, esmaltada 18603 44
Bandeja esmaltada 18604 44
Rejilla de asado 18605 38
Placas de cocción
HUE 6400 2X
EH 9610 XHN
EH 9630 XHN
EH 9636 XHN
EH 9641 XHN
EB 9741 XHL
EB 9840 XHN
Lavavajillas integrados
DSN 141 / 142 XN / DSN 1401 XN / DSN 1521 XN DIN 1401 XN / DIN 5630 XN DIN 5832 XLN
RBI 6106 HCA RBI 6300 HCB W / RBI 6300 HCA CBI 7700 HCA
min. 200 cm 2
540 535
min.
550
329
21.5
1222
787.5
1222-1229
5 60
min.
min.
35 mm
48.5
min. 200 cm 2
100
100 60
60
Progress
Cocinas integradas
Hornos integrados
Placas de cocción vitrocerámicas
Lavavajillas integrados de 600 mm de anchura
Lavavajillas integrados de 450 mm de anchura
Frigoríficos integrados
Indicaciones del producto
2 Cocinas integradas / ▪ Todas las cocinas integradas y los hornos de acero inoxidable están equipados con un recubrimiento de
Progress
Cocción a gas ▪ Si se emplean placas de cocción a gas en combinación con paneles de hornacina es necesario mantener
una distancia mínima de 100 mm del canto trasero de la placa de cocción a gas al panel.
Lavavajillas ▪ Es posible la toma de agua caliente hasta 60°C. Se recomienda la toma de agua fria.
▪ Todos los lavavajillas se pueden montar en altura.
▪ Los lavavajillas de acero inoxidable están equipados con un recubrimiento de acero inoxidable con protec-
ción contra las huellas de los dedos.
▪ Recubrimiento de acero inoxidable con protección contra las huellas de los dedos:
Las huellas de los dedos se reducen a un mínimo gracias a un recubrimiento repelente a la suciedad por lo
que son “invisibles”. La suciedad se puede limpiar con un paño seco.
Servicio al cliente El camino corto y rápido para contactar el servicio al cliente en caso de problemas técnicos, fallos de
funcionamiento, etc. en los electrodomésticos:
Entregue este número a sus clientes para garantizar un tratamiento directo y rápido por los correspon-
dientes departamentos de servicio al cliente.
Campana decorativa PDK *030 E
Descripción Color N° de Pedido Puntos
PDK 6030 E acero inoxidable 86105 187
600 mm de anchura
PDK 9030 E acero inoxidable 86106 209
900 mm de anchura
Indicación de planificación: Altura de planificación máxima 2.420 mm con una altura de trabajo de 910 mm.
Atención: A partir de diciembre de 2009 se suministrará una caja con una longitud máxima de 1.061 mm.
PDB 9130 E
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato se necesita un fondo de
construcción.
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato se necesita un fondo de
construcción.
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato se necesita un fondo de
construcción.
Equipamiento
• Indicación del calor residual cuádruple
• TouchLite Electrónica
• Indicador de zonas de cocción de 7 segmentos
• Tono de señal de entrada
• Cocción automática
• Tecla de enclavamiento
• Temporizador para las zonas de cocción
• Desconexión automática en dependencia de la
potencia
• Interruptor principal de seguridad
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato se necesita un fondo de
construcción.
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Equipamiento
• Indicación del calor residual cuádruple
• TouchLite Electrónica
• Indicador de zonas de cocción de 7 segmentos
• Cocción automática
• Tono de señal de entrada
• Función de potencia doble
• Tecla de enclavamiento
• Temporizador para las zonas de cocción
• Desconexión automática en dependencia de la
potencia
• Interruptor principal de seguridad
Indicación de planificación: ¡No planifique ningún cajón directamente debajo del aparato! Debido a la altura y la
aireación del aparato no se garantizan de lo contrario las distancias mínimas necesarias.
Para cocinar se tienen que emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropian especialmente
para la inducción.
PAG 6430 E
PAG 6430 E-N acero inoxidable 86327 228
para NL
Equipamiento
• Placa de cocción de gas con reguladores de mando en
la parte superior
• 2 rejillas para recipientes desmontables
• Encendido de chispa intermitente eléctrico
• Fusible térmico
• Cable de conexión eléctrica con enchufe macho tipo
Schuko 1000 mm
Equipamiento
• Placa de cocción de gas con reguladores de mando en
la parte superior
• 3 rejillas para recipientes desmontables
• Encendido de chispa intermitente eléctrico
• Fusible térmico
• Cable de conexión eléctrica con enchufe macho tipo
Schuko 1000 mm
PK 0800
PK 1000
PK 1200
PK 1240
PKT 1240
PKT 1440
PKG 1440
PKT 1640
PKG 1640
PKG 1840
Campana extractora
PDK *030 E Filtro de carbón KF47 18887 47
Horno eléctrico
PHN 1110 * Bandeja pastelera, Aluminio PZ 1100 18610 31
PHN 1310 * Bandeja pastelera, esmaltada/o PZ 1110 18611 35
Sartén, esmaltada/o PZ 1120 18612 35
Parrilla para carriles guía ondulados PZ 1150 18613 29
Protector de seguridad para los niños PZ 1800 18617 35
Horno eléctrico
PBN 1110 X Bandeja pastelera, Aluminio PZ 1100 18610 31
PBN 1310 X Bandeja pastelera, esmaltada/o PZ 1110 18611 35
Sartén, esmaltada/o PZ 1120 18612 35
Parrilla para carriles guía ondulados PZ 1150 18613 29
Protector de seguridad para los niños PZ 1800 18617 35
Lavavajillas
PI 1310 * Prolongación del tubo flexible de entrada / desagüe 1.000 mm de largo WR-Flex100 18619 69
PI 1530 X Prolongación del tubo flexible de entrada / desagüe 2.000 mm de largo WR-Flex200 18621 90
PI 3550 X
PV 1530
PV 3550
PVS 1530
Hornos Hornos
PHN / PHP PBN / PBP / PBK
Placas de cocción
PEM 600 E PES 600 E / PES 6060 E PAS 6100 E / PAS 6000 E / PAS 6060 E
Frigoríficos
PK 0800 / PK 0840 / PG 0850 PK 1000 / PK 1040 PK 1200 / PK 1240
Ariston
Cocinas integradas
Hornos integrados
Placas de cocción integradas
Placas de cocción vitrocerámicas
Lavavajillas integrados de 600 mm de anchura
Lavavajillas integrados de 450 mm de anchura
Lavadoras completamente integradas
Frigoríficos integrados
anchura - Aparato fijo, frigoríficos bajos Integrados
Indicaciones sobre el producto
Campanas ▪ El registro Ariston no contiene campanas extractoras de esta marca. Un surtido de campanas
extractoras extractoras y chimeneas se encuentra en el registro 8 Microondas, campanas extractoras,
zonas de cocción..
Lavavajillas ▪ Es posible la conexión a agua caliente hasta 60°C. Se recomienda la conexión a agua fría.
3
▪ Condición para lavavajillas integrados altos:
La manguera de desagüe se tiene que montar a una altura de por lo menos 250 mm a partir
del canto inferior del aparato.
Ariston
Servicio al cliente El camino corto y rápido para contactar el servicio al cliente en caso de problemas técnicos, fallos de
funcionamiento, etc. en los electrodomésticos:
Por favor, entregue estos números a sus clientes para garantizar una tramitación directa y rápida por
los correspondientes departamentos de servicio al cliente.
Horno integrado serie HH 10 **, HHS 10 IX, New Style Line
Descripción Color N° de Pedido Puntos
HH 10 IX acero inoxidable 82701 238
HH 10 BK negro 82702 191
HHS 10 IX acero inoxidable 82703 227
Se puede combinar con las placas de cocción KME 2, KRH 600, KRH640.
HH S 10 IX
HH 50 BK
Accesorios Datos técnicos
• 1 Bandeja esmaltada • Potencia conectada: 10,25 kW (incl. placa de cocción)
• 1 Parrilla • Tensión: 230 V / 400 V, ~50 Hz
• Volumen del horno: 58 litros
• Gama de temperatura: 220°C
• Clase de eficiencia de consumo energético: A
Se puede combinar con las placas de cocción KME 2, KRH 600, KRH640.
HH S 50 IX
Se puede combinar con las placas de cocción KME 2, KRH 600, KRH 640, KRH 642 DO.
H 66.1 IX
Accesorios Datos técnicos
• 2 Bandejas esmaltada • Potencia conectada: 10,7 kW (incl. placa de cocción)
• 1 Parrilla • Tensión: 230 V / 400 V, ~50 Hz
• Volumen del horno: 58 litros
• Gama de temperatura: 220°C
• Clase de eficiencia de consumo energético: A
Se puede combinar con las placas de cocción KME 2, KRH 600, KRH 640, KRH 642 DO.
Se puede combinar con las placas de cocción KME 2, KRH 600, KRH 640, KRH 642 DO.
FHS 21 IX
FHS 51 IX
FH 53 IX
FZ 61.1 IX
Accesorios Datos técnicos
• 1 bandeja esmaltada • Potencia conectada: 2,8 kW
• 2 parrillas • Tensión: 220-230 V / 400 V ~50 Hz
• Volumen del horno: 58 litros
• Clase de eficiencia de consumo energético: A
Equipamiento
• Indicación del calor residual cuádruple
Equipamiento
• Indicación del calor residual cuádruple
Equipamiento
• 1 zona de asado
• 1 zona de cocción ampliable
• Indicación del calor residual cuádruple
Se puede combinar con los hornos integrados: HH 50 ER IX, HH 53 ER IX, HH 66.1 IX, H 837 C.1 IX.
Placa de cocción integrada PF 604 IX, con mandos reguladores en la parte superior, independiente
Descripción Color N° de Pedido Puntos
PF 604 IX acero inoxidable 82359 177
Placa de cocción de vitrocerámica serie KBM 6004 IX mandos en la parte superior, aparato individual
Descripción Color N° de Pedido Puntos
KRM 640 X acero inoxidable 82368 297
Equipamiento
• Indicación cuádruple del calor residual
Nota para el proyecto: En el caso que se proyecte un cajón directamente debajo del aparato se tiene que planificar
un estante.
Equipamiento
• Indicación cuádruple del calor residual
Nota para el proyecto: En el caso que se proyecte un cajón directamente debajo del aparato se tiene que planificar
un estante.
Equipamiento
• Touch Control: operación mediante interruptores
sensor en la superficie de cristal
• Indicación del calor residual cuádruple
• Indicación del funcionamiento
• Tecla de bloqueo
Nota para el proyecto: En el caso que se proyecte un cajón directamente debajo del aparato se tiene que planificar
un estante.
Equipamiento
• Touch Control: operación mediante teclas de sensor
• Función reloj por zona de cocción
• Indicación del calor residual cuádruple
• Zona de asado
• Indicación del funcionamiento
• Tecla de bloqueo
Nota para el proyecto: En el caso que se proyecte un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un estante.
Atención: ¡El montaje sólo es posible en un armario bajo de 900 mm!
Equipamiento
• Control sensible al tacto: Operación por teclas de
sensores
• Indicación del calor residual cuádruple
• Indicación de funciones
• Tecla de enclavamiento
• Reconocimiento de cazuela
Indicación de planificación:
En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador para las placas de cocción
por inducción.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Equipamiento
• Control sensible al tacto: Operación por teclas de
sensores
• Indicación del calor residual cuádruple
• Indicación de funciones
• Bloqueo de sequrided
• Reconocimiento de cazuela
Indicación de planificación:
En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador para las placas de cocción
por inducción.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
BS 1620
BS 1621
BO 1931 EU
BS 2321
BS 2332
BD 2420 l
BD 2421 S
BD 2422
BC 231 I
BCB 311 l
BCB 312 AI
Pantalla con funciones especiales: ICE Party (función para un enfriamiento rápido y sin problemas de las botellas),
Super Cool (enfriamiento rápido de los alimentos en el espacio frigorífico), Super Freeze (enfriamiento rápido de los
alimentos), Holiday (congelador se mantiene en servicio, frigorífico en aprox. 15º) Función de alarma (si está abierta
la puerta, en caso de fallo de corriente), El frigorífico y el congelador se pueden regular uno independiente del otro.
Horno eléctrico
HH/HHS 10 ** Bandeja pastelera, esmaltada 18767 44
HH/HHS 50 ** Rejilla de asado 18768 21
HH 50/53 ER IX
H 66.1 IX
H 837C.1 IX
Horno eléctrico
FH/FHS 21 ** Bandeja pastelera, esmaltada 18767 44
FH/FHS 51 ** Rejilla de asado 18768 21
FH 53 IX
FH 83 IX
FH 103 IX
FZ 61.1 IX
FZ 83.1 IX
FZ 990 C.1 IX
F 89 GP.1 IX
OS 89 D IX
Lavavajillas
LFS 115 A IX Manguera de entrada mecánica 4000 mm 18985 52
LFS 216 A BK
LFZ 2274A IX
LFZ 3384 A IX
LFT 116 A
LFT 3214 HX
LV 465 A **
LST 216 A
LST 329 AX
OS 89 DIX
Placas de cocción
KRH 600 X / KRH 640 X KRH 600 B / KRH 640 B
KME 2 IX PF 604 IX
KRH 642 DO X KRH 642 DO B
KRA 640 X / KRM 640 X KEM 645 DX KRA 640 B NRO 841 OX
Lavadora
AWM 129 EU
Balay
Campanas ▪ En caso de servicio con circulación de aire se necesita un filtro de carbón activo o el “juego de encendedor
extractoras para el servicio con circulación de aire”.
Cocción a gas ▪ Si se emplean placas de cocción a gas en combinación con paneles de hornacina es necesario mantener
una distancia mínima de 100 mm del canto trasero de la placa de cocción a gas al panel.
Lavavajillas ▪ Es posible la conexión a agua caliente hasta 60°C. Se recomienda la conexión a agua fría.
4
Balay
Servicio al cliente El camino corto y rápido para contactar el servicio al cliente en caso de problemas técnicos, fallos de
funcionamiento, etc. en los electrodomésticos:
Por favor, entregue estos números a sus clientes para garantizar una tramitación directa y rápida por
los correspondientes departamentos de servicio al cliente.
Campana extractora extraplana LI 2 BY N3
Descripción Color N° de Pedido Puntos
LI 2 BY N3 Plata metálico 81117 106
EK 1 BY 56
Vitrocerámica integrada EK 2 BY 56
Descripción Color N° de Pedido Puntos
EK 2 BY 56 acero inoxidable 81317 224
EK 2 BY 56
Se puede combinar con los hornos Balay.
EK 4 BY 56 Equipamiento
• Indicación cuádruple del calor residual
Vitrocerámica integrada EK 5 BY 56
Descripción Color N° de Pedido Puntos
EK 5 BY 56 acero inoxidable 81319 334
Nota para el proyecto: No planifique cajón directamente debajo del aparato. Se tiene que mantener una distancia
mínima de 100 mm entre la parte inferior del equipo y las partes que se encuentran debajo.
Indicación de planificación:
En caso de proyectarse un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un fondo de construcción.
Indicación de planificación:
En caso de proyectarse un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un fondo de construcción.
Equipamiento
• Placa de cocción de gas con mandos reguladores
• Encendido de chispa intermitente
• Seguro de encendido termoeléctrico
• Rejilla para recipientes
• Aparato ajustado previamente a gas natural 20mbar
KI 5 BYN 6
Frigorífico integrado KI 6 BY N1
Descripción Color N° de Pedido Puntos
KI 6 BY N1 81518 434
Equipamiento Datos técnicos
Frigorífico: • Clase de eficiencia de energía: A
• Capacidad útil: 187 litros • Potencia conectada:. 90 W, 220-240 V
• 5 superficies para colocar alimentos de cristal de seguridad • Consumo: 0,72 kWh/24h, 261 kWh/año
• 4 bandejas para colocar alimentos en la puerta • Sistema de puerta arrastrada, batiente a la
• 1 cubeta para verduras transparente con base ondulada
derecha,reversible
• 1 cubeta para huevos
• Capacidad de 2 kg/24h
• Descongelación automática del frigorífico
Congelador: • Tiempo de almacenamiento en caso de fallos: 12 horas
• Capacidad útil: 17 litros • Sin CFC y FC
• Congelador de **** • Medidas de encastre: 1225 x 560 x 550 mm
• Descongelación manual del congelador • Medidas del aparato: 1220 x 540 x 540 mm
• Congelador para pizzas
KI 6 BY N1
KI 4 BYQ 3
KI 4 BYQ 5
KI 4 BYU 4
3 KVL 5650
Campana extractora
LI 2 BY N3 Filtro antigrasa, recambio LZ 4 BY N6 18401 28
Juego de arranque funcionamiento con evacuación del aire al interior LZ 3 BY N7 18402 56
Agarradera , metal CZ 5770 N0 18964 34
Horno eléctrico
HE 1 BY *6 Bandeja pastelera, Aluminio HZ 1 BY 20 18107 29
HE 3 BY *6 Bandeja esmaltada HZ 1 BY 21 18108 38
HE 4 BY 56
Horno eléctrico
HB 1 BY 56 Bandeja pastelera, Aluminio HZ 1 BY 20 18107 29
HB 3 BY 56 Bandeja esmaltada HZ 1 BY 21 18108 38
HB 4 BY 56
Lavavajillas
SE 5 BY 510 + Prolongación de la manguera (entrada) 2200 mm SZ 72010 18522 60
SE 5 BY 2*
SE 5 BY 59
SE 6 BY 30
Hornos
HE 1 BY *6 HB 1 BY 56
HE 3 BY *6 HB 3 BY 56
HE 4 BY 56 HB 4 BY 56
Placas de cocción
EK 1 BY 56 EK 2 BY 56 / EK 4 BY 56 / EK 5 BY 56 ET 1 BY 56
ET 4 BY 56 ET 5 BY 57
Lavavajillas integrados
SE 5 BY ** SE 6 BY 30
Frigoríficos
KI 5 BYN 6 / KI 3 BYN 6 KI 6 BYN 1 KI 4 BYQ 3
KI 4 BYQ 5 KI 4 BYU 4
Constructa
Campanas extractoras
Campanas extractoras extraplanas
Campanas extractoras decorativas
Regulación de energía:
Cocinas integradas
Hornos integrados
Paneles de control eléctrico
Placas de cocción integradas
Placas de cocción vitrocerámicas
Cocinas integradas y placas de cocción de gas
Lavavajillas integrados y completamente
integrados de 600 mm de anchura
Lavavajillas integrados y completamente
integrados de 450 mm de anchura
Frigoríficos integrados
Indicaciones sobre el producto
Campanas ▪ La indicación de la altura máxima de la habitación se refiere a 150 mm de altura del zócalo
extractoras y 650 mm de distancia entre la encimera y la campana extractora.
▪ En caso de servicio con circulación de aire se necesita un filtro de carbón activo o el “juego
de encendedor para el servicio con circulación de aire”.
Cocinas integradas / ▪ Para el funcionamiento con recirculación del aire es necesario un filtro de carbón activo.
hornos ▪ Las cocinas integradas se pueden combinar con todas las zonas y placas de cocción con
regulación de la energía.
Zonas de cocción ▪ Para cocinar se tienen que emplear vasijas de cocina con fondo magnetizable. Se apropian vasijas
con inducción de acero esmaltado, hierro fundido o vajillas de acero inoxidable especialmente apropiadas para la
inducción (véase accesorios especiales CZ 9420 X0 - 18377 y CZ 9440 X0 - 18378). No se apropian
vajillas normales de acero inoxidable ni de cristal, cerámica, cobre o aluminio.
Cocción a gas ▪ Si se emplean placas de cocción a gas en combinación con paneles de hornacina es necesario mantener
una distancia mínima de 100 mm del canto trasero de la placa de cocción a gas al panel.
Lavavajillas ▪ Es posible la conexión a agua caliente hasta 60°C. Se recomienda la conexión a agua fría.
5
Frigoríficos ▪ Las paredes interiores están recubiertas con AntiBacteria de AgiON*.
Constructa
Información sobre el accesorio especial: cocinas integradas y hornos (no válido para CF 630250)
▪ Cocina de sistema a vapor: CZ 1282 X0 - 18356
Cocción a vapor y recipiente de gratinado:
- Cocción a vapor sin presión a aprox. 100°C para conservar el sabor y las vitaminas
- Gran espacio interior para hasta 8 porciones
- Cocción simultánea a 2 niveles como máximo
- Recipiente de gratinado con capa de esmalte de color gris, inserto de cocción perforado
y soporte con 2 recipientes de cocción de acero inoxidable
18356 - Tapa de cristal abovedada de cristal de seguridad y perfiles angulares de aluminio
- Posibilidades de empleo universal para diferentes recetas y tipos de preparación
- Instrucciones de empleo, libro de cocina
- Limpieza fácil por una ejecución que permite limpiar las piezas individuales con facilidad
- Medidas del aparato: al. 190 x an 465 x pr. 375 mm
▪ Carriles telescópicos:
- CZ 1702 X0 - 18360 - Juego de reequipamiento doble Clou (sin ilustr.)
- CZ 1742 X0 - 18361 - Juego de reequipamiento triple Clou
18361 - CZ 1752 X0 - 18363 - Juego de reequipamiento cuádruple Clou (sin ilustr.)
El camino corto y rápido para contactar el servicio al cliente en caso de problemas técnicos, fallos de
Servicio al cliente funcionamiento, etc. en los electrodomésticos:
Por favor, entregue estos números a sus clientes para garantizar una tramitación directa y rápida por
los correspondientes departamentos de servicio al cliente.
Campana extractora serie CD 103** y CZ5903** juego de chimenea
Descripción Color N° de Pedido Puntos
CD 10350 acero inoxidable 83120 63
CD 10350
CD 10320 blanco 83117 49
CD 10390 negro 83119 49
CD 10320
CZ5903 N0 acero inoxidable 18797 71
Juego de chimenea con barandilla
CD 10390
CZ5900 N1 acero inoxidable 18989 28
Juego de chimenea sin barandilla
CZ5903 W0 blanco 18799 65
Juego de chimenea con barandilla
CZ5900 W1 blanco 18990 28
Juego de chimenea sin barandilla
CZ5903 S0 negro 18798 65
Juego de chimenea con barandilla
CZ5900 S1 negro 18991 28
Juego de chimenea sin barandilla
CD 10390 - CZ5903 S0
CD 679550
CH 130210
Accesorios Datos técnicos
• 1 parrilla de horno y asado, plana • Potencia conectada: 10,4 kW, 220-230 V, se
• 1 bandeja pastelera, aluminio recomiendacon placa de cocción de 400 V / 3 fases
CH 130290 • Capacidad del horno: 58 litros
• Gama de temperatura: de 50 a 275°C
• Iluminación del horno: 40 W
• Clase de eficiencia de energía: A
• Regulación de energía
CH 132250
CH 232210
CF 132550
CF 232250
CF 232590
Accesorios Datos técnicos
• 1 parrilla de horno y asado, acodada • Potencia conectada: 2,8 kW, 220-230 V, 16 A
• 1 bandeja pastelera, aluminio • Capacidad del horno: 58 litros
• 1 bandeja universal, esmaltada • Gama de temperatura: de 50 a 275°C
• Iluminación del horno: 40 W
• Clase de eficiencia de energía: A
CO 260050
CO 260050 acero inoxidable 83002 187
CM 310050
CM 321050
Equipamiento
• Indicación cuádruple del calor residual
Equipamiento
• Indicación cuádruple del calor residual
CM 333050
Nota para el proyecto: No planifique cajón directamente debajo del aparato. Se tiene que mantener una distancia
mínima de 100 mm entre la parte inferior del equipo y las partes que se encuentran debajo.
Indicación de planificación: En caso de proyectarse un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un fondo de
construcción.
Indicación de planificación: En caso de proyectarse un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un fondo de
construcción.
Equipamiento
• Indicación del calor residual cuádruple (2 escalones)
• Operación por teclas de sensores
• Lámpara de control del funcionamiento
• Zona de asado y de doble circuito
• Indicación digital de los escalones de cocción
• Cocción automática electrónica
• Interruptor principal con función de paro
• Protector de seguridad para los niños
• Desconexión de seguridad automática
Indicación de planificación: En caso de proyectarse un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un fondo de
construcción.
Equipamiento
• Indicación del calor residual cuádruple (2 escalones)
• Lámpara de control del funcionamiento
• Zona de asado
• Operación por teclas de sensores
• Escalón de potencia para todas las zonas de cocción
por inducción
• Gestión de potencias
• Indicación digital de los escalones de cocción
• Interruptor principal con función de paro
• Desconexión de seguridad automática
• Protector de seguridad para los niños
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
Para cocinar en las zonas de cocción de inducción se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas
que se apropien especialmente para la inducción (véase accesorios especiales 18377 + 18700).
Equipamiento
• Indicación del calor residual triple (2 escalones)
• Lámpara de control del funcionamiento
• Operación por teclas de sensores
• Escalón de potencia para todas las zonas de cocción
por inducción
• Gestión de potencias
• Temporizador y cronómetro
• Indicación digital de los escalones de cocción
• Interruptor principal con función de paro
• Desconexión de seguridad automática
• Protector de seguridad para los niños
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
Para cocinar en las zonas de cocción de inducción se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas
que se apropien especialmente para la inducción (véase accesorios especiales 18377 + 18700).
Equipamiento
• Indicación del calor residual cuádruple (2 escalones)
• Lámpara de control del funcionamiento
• Operación por teclas de sensores
• Escalón de potencia para todas las zonas de cocción
por inducción
• Gestión de potencias
• Temporizador y cronómetro
• Indicación digital de los escalones de cocción
• Interruptor principal con función de paro
• Desconexión de seguridad automática
• Protector de seguridad para los niños
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
Para cocinar en las zonas de cocción de inducción se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas
que se apropien especialmente para la inducción (véase accesorios especiales 18377 + 18700).
Equipamiento
• Indicación del calor residual cuádruple (2 escalones)
• Lámpara de control del funcionamiento
• Zona de asado
• Operación por teclas de sensores
• Escalón de potencia para todas las zonas de cocción
por inducción
• Gestión de potencias
• Temporizador y cronómetro
• Indicación digital de los escalones de cocción
• Interruptor principal con función de paro
• Desconexión de seguridad automática
• Protector de seguridad para los niños
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
Para cocinar en las zonas de cocción de inducción se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas
que se apropien especialmente para la inducción (véase accesorios especiales 18377 + 18700).
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
El montaje sólo es posible en un armario bajo de 900 mm de anchura.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropian especialmente para la
inducción (véase accesorios especiales 18377 + 18700).
CM 106250
Equipamiento
• Placa combinada de gas
• Rejilla para recipientes desmontable dividida en dos
• Tapa del quemador y rejilla para recipientes esmaltadas en
negro
• Rejilla para recipientes de acero con pies de goma
• Encendido completamente electrónico
• Seguro de encendido electrónico
• Reencendido automático
• Desconexión de seguridad automática de las zonas de
cocción después de como máx. 6 horas
• Aparato ajustado previamente a gas natural 20mbar
El ajuste de gas natural se puede reequipar a gas licuado. Se puede combinar con los hornos eléctricos CH 150250.
Atención: Sólo se puede suministrar a los países DE, FR, BE, LU, IT, SE, DK, CZ, ES, PL, GR, SK, SL, HR, RO y
AT.
CA 114250
Equipamiento
• Mandos en la parte superior
• Encendido de chispa intermitente eléctrico
monomanual
• Encendido termoeléctrico
• Rejilla para recipientes de acero
• Cable de conexión 1000 mm
• Aparato ajustado previamente a gas natural (20mbar)
Equipamiento
• Mandos de regulación en la parte superior
• Encendido de chispa intermitente eléctrico
monomanual
• Seguro de encendido termoeléctrico
• Rejilla para recipientes de acero
• Cable de conexión 1000 mm
• Aparato ajustado previamente a gas natural 20mbar
Equipamiento
• Mandos de regulación en la parte superior
• Encendido de chispa intermitente eléctrico
monomanual
• Seguro de encendido termoeléctrico
• Rejilla para recipientes de hierro fundido
• Cable de conexión 1000 mm
• Aparato ajustado previamente a gas natural 20mbar
Placa de cocción a gas y vidrio duro CA 274230 gas natural, 700 mm de anchura, individual
Descripción Color N° de Pedido Puntos
CA 274230 negro / sin marco 83396 619
Equipamiento
• Encendido de chispa intermitente eléctrico
monomanual
• Seguro de encendido termoeléctrico
• Rejilla para recipientes de acero con pies de goma
• Aparato ajustado previamente a gas natural 20mbar
CG 346 J 5
CG 543 J 5
CG 643 J5
Nota para la planificación CG 643 J 5:
El lavavajillas sólo se puede integrar a partir de una altura del zócalo de 150 mm. No es posible el montaje en el
armario bajo de altura máxima. Es posible el montaje en muebles altos.
CG 441 V 9
CG 581 V 9
CG 443 V 5
Nota para la planificación CG 443 V 5:
El lavavajillas sólo se puede integrar a partir de una altura del zócalo de 150 mm. No es posible el montaje en el
armario bajo de altura máxima. Es posible el montaje en muebles altos.
CK 60243
CK 60244
CK 60304
CK 64304
CK 60443
CK 60444
CK 64443
CK64444
CK 64543
CK 66442
CK 66543
CK 65642
CK 65742
Campana extractora
CD 103** Filtro de carbón activo para funcionamiento con evacuación del aire hacia el interior CZ 5110 X3 18566 34
Filtro antigrasa de fieltro, en caso de necesidad de recambio, 6 piezas CZ 5200 X0 18506 25
Filtro antigrasa de metal CZ 5310 X3 18524 50
CD 21030 Filtro de carbón activo para funcionamiento con evacuación del aire hacia el interior CZ 5110 X0 18504 34
CD 22030 Filtro antigrasa de fieltro, en caso de necesidad de recambio, 6 piezas CZ 5200 X0 18506 25
Filtro antigrasa de metal CZ 5322 X1 18516 49
Suspensión a la pared CZ 5521 X1 18509 40
CD 50030 Juego de arranque, funcionamiento con evacuación del aire hacia el interior CZ 5142 X5 18510 52
Filtro antigrasa de fieltro, en caso de necesidad de recambio, 6 piezas CZ 5200 X0 18506 25
Filtro antigrasa de metal CZ 5342 X0 18631 57
Agarradera , metal CZ 5770 N0 18964 34
CD 70130 Filtro antigrasa de fieltro, en caso de necesidad de recambio, 6 piezas CZ 5200 X0 18506 25
CD 61*050 Juego de arranque, funcionamiento con evacuación del aire hacia el interior CZ 5115 X 5 18513 49
CD 6161*0
CD 61*150
CD 63*050 Juego de arranque, funcionamiento con evacuación del aire hacia el interior CZ 5117 X5 18514 65
CD 63*250 Juego de arranque funcionamiento con evacuación del aire al interior CZ 5131 X5 18303 65
CD 64*550
CD 65*250
CD 66*650 Juego de arranque, funcionamiento con evacuación del aire hacia el interior CZ 5116 X5 18367 49
CD 67*550 Juego de arranque funcionamiento con evacuación del aire al interior CZ 5137 X5 18305 52
CD 959250 Juego de arranque funcionamiento con evacuación del aire al interior CZ 5134 X5 18304 52
CD 959550
CD 939250
CD 939550
Horno eléctrico
CH 1102*0 Bandeja pastelera de aluminio CZ 1332 X0 18350 29
CH 1302*0 + Bandeja pastelera esmaltada CZ 1342 X0 18351 34
CH 132250 Bandeja universal CZ 1242 X0 18353 46
CH 210250
Parrilla pastelera y de asado de mallas estrechas CZ 1442 X0 18355 28
CH 2302*0 +
Parrilla pastelera y de asado rebajada CZ 1432 X0 18354 28
CH 232250
CH 330250 Sistema de cocción al vapor (para emplear en cocinas y hornos) CZ 1282 X0 18356 216
CH 334650 Protector de seguridad para niños CZ 1969 X0 18357 18
CH 150250 Juego de reequipamiento Carriles telescópicos, 2-fach Clou CZ 1702 X0 18360 93
Juego de reequipamiento Carriles telescópicos, 3-fach Clou CZ 1742 X0 18361 116
Juego de reequipamiento Carriles telescópicos, 4-fach Clou CZ 1752 X0 18362 191
Bandeja para pizza CZ 1352 X0 18306 29
Horno eléctrico
CF 110250 Bandeja pastelera de aluminio CZ 1332 X0 18350 29
CF 130250 + Bandeja pastelera esmaltada CZ 1342 X0 18351 34
CF 132550 Bandeja universal CZ 1242 X0 18353 46
CF 210250
Parrilla pastelera y de asado de mallas estrechas CZ 1442 X0 18355 28
CF 2302*0 +
Parrilla pastelera y de asado rebajada CZ 1432 X0 18354 28
CF 232250
CF 33*250 Sistema de cocción al vapor (para emplear en cocinas y hornos) CZ 1282 X0 18356 216
CF 2325*0 Protector de seguridad para niños CZ 1969 X0 18357 18
CF 234650 + Juego de reequipamiento Carriles telescópicos, 2-fach Clou CZ 1702 X0 18360 93
CF 335650 Juego de reequipamiento Carriles telescópicos, 3-fach Clou CZ 1742 X0 18361 116
Juego de reequipamiento Carriles telescópicos, 4-fach Clou CZ 1752 X0 18362 191
Bandeja para pizza CZ 1352 X0 18306 29
Horno eléctrico
CF 234750 Bandeja para asar, (Esmaltes) de dos partes CZ 1347 X0 18313 40
Parrilla de horno y asado (no pirolítica) CZ 1427 X0 18715 32
Sistema de cocción al vapor (para emplear en cocinas y hornos) CZ 1282 X0 18356 216
Bandeja universal CZ 1247 X0 18308 53
Placa de cocción
CA 420350 Juego de dos batería de cocina para inducción CZ 9420 X0 18377 119
CA 423350 Juego de cutro bateria de cocina para inducción CZ 9440 X1 18700 222
CA 421350
CA 422350
CA 428350
Lavavajillas
CG 348 J 5 + Manguera de toma, Aquastop 2200 mm de largo CZ 7710 X0 18972 44
CG 346 J 5 Listón de revestimiento para altura 81 CZ 7730 X0 18702 29
CG 542 J * + Listón de revestimiento para altura 86 CZ 7731 X0 18704 38
CG 543 J 5
Juego de ayuda de fregado CZ 7770 X1 18381 29
CG 642 J 5 +
CG 643 J 5
CG 440 V 9 +
CG 441 V 9
CG 442 V 5 +
CG 443 V 5
CD 21030 CD 50030
CD 22030
CD 53030
CD75130
CD77130
CD616050
CD616150
CD617150
CD619050
CD619150
CD636250
CD637250
CD639250
CD646550
CD649550
CD656250
CD659250
CD676550
CD679550
CD939250
CD939550
CD959250
CD959550
Hornos
CF630250 CH1102*0 / CH1302*0 / CH132250 / CH150250 / CH210250 / CH2302*0 /
CH2322*0 / CH330250 / CH334650
515 575
4,5
48
R min. 3
max. 5
560+2
* 500+2 min.
600
min.50
min.20
* Der Mindestabstand vom
Muldenausschnitt bis zur
Wand beträgt 70mm
Maße in mm
CA 333350 CA 328350
522 592
6
45
R min. 3
max. 5
560+2
* 500+2 min.
600
min.50
min.20
* Der Mindestabstand vom
Muldenausschnitt bis zur
Wand beträgt 70mm
Maße in mm
Lavavajillas
CG 348J5 CG 346J5
CG 542J* CG 543J5
CG 642J5 CG 643J5
CG 440V9 CG 441V9
CG 442V5 CG 443V5
CG 580V9 CG 581V9
CP 531J* CP 533V9
CK 65742
6
Siemens
Campanas extractoras
Campanas extractoras extraplanas
Campanas extractoras decorativas
Cocinas integradas
Hornos integrados
Placas de cocción integradas
Placas de cocción vitrocerámicas integradas
Lavavajillas integrados y completamente
integrados de 600 mm de anchura
Lavavajillas integrados y completamente
integrados de 450 mm de anchura
Lavadoras integradas y completamente integradas
Frigoríficos integrados
Frigoríficos bajos integrados
Indicaciones sobre el producto
Campanas ▪ En caso de servicio con circulación de aire se necesita un filtro de carbón activo o el “juego de
extractoras encendedor para el servicio con circulación de aire”.
▪ Las indicaciones sobre el nivel de ruido se basan en la “Evacuación del aire hacia el exterior en el
funcionamiento normal” conforme a la norma DIN / EN 60704-2-13.
▪ Las indicaciones sobre la capacidad de extracción corresponden a la potencia de evacuación del
aire conforme a la norma DIN / EN 61591.
Placas de cocción ▪ Para cocinar se tienen que emplear cazuelas con fondo magnetizable. Para esto se apropian cazuelas de
con inducción acero esmaltado, fundición o cazuelas de acero inoxidable especialmente apropiadas para la inducción
(véase accesorios especiales HZ 390040 - 18878 y HZ 390020 - 18879). No se apropian cazuelas normales
de acero inoxidable y cazuelas de cristal, cerámica, cobre o aluminio.
Zonas de cocción ▪ Indicación de planificación: Se tiene que montar un fondo de construcción del tipo 4643 (KK60)
Domino como fondo intermedio debajo de los travesaños.
▪ Indicación de planificación: No planifique zonas de cocción Domino encima de un lavavajillas o
frigorífico integrado.
Cocción a gas ▪ Si se emplean placas de cocción a gas en combinación con paneles de hornacina es necesario mantener
una distancia mínima de 100 mm del canto trasero de la placa de cocción a gas al panel.
Lavavajillas ▪ Es posible la conexión a agua caliente hasta 60°C. Se recomienda la conexión a agua fría.
6
Siemens
Servicio al cliente El camino corto y rápido para contactar el servicio al cliente en caso de problemas técnicos, fallos de
funcionamiento, etc. en los electrodomésticos:
Por favor, entregue estos números a sus clientes para garantizar una tramitación directa y rápida por
los correspondientes departamentos de servicio al cliente.
Campana extractora integrada LE 63130
Descripción Color N° de Pedido Puntos
LE 63130 Plata metálico 84105 199
Para montar entre 2 armarios de pared. En el caso de montarse en la pared es necesario una fijación. Es posible
una cornisa continua. Los filtros antigrasa de metal se pueden limpiar en el lavavajillas.
Para montar en un armario de pared de 600 mm de anchura. La linestra y el agarradero para el frente se pueden
pedir por separado.
Para montar en un armario de pared de 600 mm de anchura. La linestra y el agarradero para el frente se pueden
pedir por separado.
Para montar en un armario de pared de 600 mm de anchura. La linestra y el agarradero para el frente se pueden
pedir por separado.
Para montar en un armario de pared de 600 mm de anchura. La linestra y el agarradero para el frente se pueden
pedir por separado.
Para montar en un armario de pared de 600 ó 900 mm de anchura. El agarradero para el frente se tiene que pedir
por separado. En caso de montaje en un armario de pared de 900 mm de ancho se tiene que pedir por separado el
juego de montaje (véase accesorios especiales - 18372).
Para montar en un armario de pared de 600 mm de anchura. La linestra y el agarradero para el frente se pueden
pedir por separado.
LC 654WA10
LC 954GA20
LC 956KA30
HE 10AB420
Accesorios Datos técnicos
• 1 bandeja universal • Potencia conectada: 10,8 kW, 220-240 V, 16 A,
• 1 parrilla combinada lisa rebajada 400 V /se recomiendan 3 fases
HE 10AB220 • Capacidad del horno: 58 litros
• Gama de temperatura: de 50 a 270°C
• Clase de eficiencia de consumo energético: A
• Regulación de energía
Se pueden combinar con las placas de cocción del programa básico: EA 125501, EA 645GE11, EA 645GN11.
Se pueden combinar con las placas de cocción del programa básico: EA 125501, EA 645GE11, EA 645GN11.
Se pueden combinar con las placas de cocción del programa básico: EA 125501, EA 645GE11, EA 645GN11.
Se puede combinar con todas las placas de cocción, a excepción del programa básico.
Se puede combinar con todas las placas de cocción, a excepción del programa básico.
Se puede combinar con todas las placas de cocción, a excepción del programa básico.
Se puede combinar con todas las placas de cocción, a excepción del programa básico.
HB 20AB420
Accesorios Datos técnicos
• 1 bandeja universal • Potencia conectada: 2,9 kW, 220-240 V, 16 A
• 1 parrilla combinada lisa rebajada • Capacidad del horno: 58 litros
HB 20AB220
• Gama de temperatura: de 50 a 270°C
• Clase de eficiencia de consumo energético: A
EA125501
Se puede combinar con los hornos del programa básico: HE 10AB*20, HE 20AB*20, HE 60AB520.
EA 645GE11 Equipamiento
• Indicación del calor residual cuádruple
Se puede combinar con los hornos del programa básico: HE 10AB*20, HE 20AB*20, HE 60AB520.
Se puede combinar con los hornos del programa básico: HE 10AB*20, HE 20AB*20, HE 60AB520.
EF 645CE11 Equipamiento
• Indicación del calor residual cuádruple
• Desconexión de seguridad
Se puede combinar con todos los hornos integrados, a excepción el programa básico.
Equipamiento
• 1 zona de cocción conectable
• 1 zona de cocción ampliable
• Electrónica de cocina
• Indicación del calor residual de 2 escalones
• Pantalla digital de funciones
• Desconexión de seguridad
• Tecla de seguridad para niños
• Protector de seguridad para los niños
• Sensor de paro
Se puede combinar con todas los hornos integrados, a excepción el programa básico.
Equipamiento
• 1 zona de cocción conmutable
• 1 zona de cocción ampliable
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Electrónica de guisar y hervir
• 17 escalones de potencia
• Temporizador
• Pantalla de funciones digital
• Función countDown
• Protector de seguridad para los niños
• Desconexión de seguridad
• stoppSensor
Se puede combinar con todos los hornos integrados, a excepción el programa básico.
Equipamiento
• 1 zona de cocción conectable
• 2 zona de cocción ampliable
• Electrónica de cocina
• Indicación del calor residual de 2 escalones
• Pantalla digital de funciones
• Control completamente electrónico
• Desconexión de seguridad
• Tecla de seguro para niños
• Sensor de paro
Se puede combinar con todas los hornos integrados, a excepción el programa básico.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Se puede combinar con todas las cocinas integradas excepto las del programa Basic.
Equipamiento
• Reconocimiento de cazuela
• Temporizador
• Función countDown
• Función de gestión de potencias
• Pantalla de funciones digital
• Desconexión de seguridad
• Protector de seguridad para los niños
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Interruptor principal
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Se puede combinar con todas las cocinas integradas excepto las del programa Basic.
Indicación de planificación: En caso de proyectarse un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un fondo de
construcción.
Equipamiento
• 1 zona de cocción conmutable
• 1 zona de cocción ampliable
• Operación por control sensible al tacto
• Electrónica de guisar y hervir
• 17 escalones de potencia
• Temporizador
• Pantalla de funciones digital
• Función countDown
• Función de protección contra limpieza
• Protector de seguridad para los niños
• Desconexión de seguridad
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Operación touchSlider (mono)
• Interruptor principal
Indicación de planificación: En caso de proyectarse un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un fondo de
construcción.
Indicación de planificación: En caso de proyectarse un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un fondo de
construcción.
Equipamiento
• 1 zona de cocción conmutable
• 3 zonas de cocción ampliables
• Operación por control sensible al tacto
• 17 escalones de potencia
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Electrónica de guisar y hervir
• Pantalla de funciones digital
• Desconexión de seguridad
• Tecla de seguridad para los niños
• Interruptor principal
Indicación de planificación: En caso de proyectarse un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un fondo de
construcción.
Equipamiento
• 1 zona de cocción conmutable
• 3 zonas de cocción ampliables
• Operación por control sensible al tacto
• Electrónica de guisar y hervir
• 17 escalones de potencia
• Temporizador
• Pantalla de funciones digital
• Función countDown
• Función de protección contra limpieza
• Protector de seguridad para los niños
• Desconexión de seguridad
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Operación touchSlider (multi)
• Interruptor principal
Indicación de planificación: En caso de proyectarse un cajón debajo del aparato se tiene que planificar un fondo de
construcción.
Equipamiento
• Operación por control sensible al tacto
• 17 escalones de potencia
• Temporizador
• Función countDown
• Pantalla de funciones digital
• Reconocimiento de cazuela
• Protector de seguridad para los niños
• Desconexión de seguridad
• Función de protección contra limpieza
• Función de gestión de potencias
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Interruptor principal
• Operación touchSlider (mono)
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Equipamiento
• Operación por control sensible al tacto
• 17 escalones de potencia
• Función countDown
• Pantalla de funciones digital
• Reconocimiento de cazuela
• Protector de seguridad para los niños
• Desconexión de seguridad
• Función de protección contra limpieza
• Función de gestión de potencias
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Interruptor principal
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Equipamiento
• Operación por control sensible al tacto
• 17 escalones de potencia
• Temporizador
• Función countDown
• Pantalla de funciones digital
• Zona de conservación del calor
• Reconocimiento de cazuela
• Protector de seguridad para los niños
• Desconexión de seguridad
• Función de protección contra limpieza
• Función de gestión de potencias
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Interruptor principal
• Operación touchSlider (multi)
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Equipamiento
ET 375GF11E • 1 zona de cocción ampliable
• 9 escalones de potencia
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• 2 lámparas de indicación de servicio
• Conmutación por mandos en la parte superior
Se puede combinar con las zonas de cocción vitrocerámicas de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión HZ 394301.
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato se necesita un fondo de
construcción. No es posible el montaje en la encimera Slim Line.
Equipamiento
ET 375GC11E • 1 zona de cocción conmutable
• 9 escalones de potencia
• Indicación del calor residual
• Lámpara de indicación de servicio
• Conmutación por mandos en la parte superior
Se puede combinar con las zonas de cocción vitrocerámicas de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión HZ 394301.
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato se necesita un fondo de
construcción. No es posible el montaje en la encimera Slim Line.
Equipamiento
ET 375MF11E • 1 zona de cocción ampliable
• Operación por control sensible al tacto
• 17 escalones de potencia
• Temporizador
• Pantalla de funciones digital
• Función countDown
• Desconexión de seguridad
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Interruptor principal
• Operación touchSlider (mono)
Se puede combinar con las zonas de cocción vitrocerámicas de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión HZ 394301.
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato se necesita un fondo de
construcción. No es posible el montaje en la encimera Slim Line.
Placa de cocción Domino ET 375GU11E, asador de lava, diseño cristal biselado, individual
Descripción Color N° de Pedido Puntos
ET 375GU11E acero inoxidable 84370 425
Se puede combinar con las zonas de cocción de vitrocerámica de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión HZ 394301.
Indicación de planificación: No es posible el montaje en la encimera Slim Line. No planifique ningún cajón
directamente debajo del aparato.
Equipamiento
ET 375GA11E • Zona de aceite frio
• Escalón de derretido de la grasa
• Lámpara de indicación del funcionamiento
• Regulación de la temperatura de 100 a 190ºC
• 1 cesto colgable con asa plegable
• Grifo de purga del aceite
• Protección de la vitrocerámica con estampado
deprotección del cristal
Se puede combinar con las zonas de cocción vitrocerámicas de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión HZ 394301.
Indicación de planificación: No es posible el montaje en la encimera Slim Line.
Equipamiento
ER 326AB90D • Encendido monomanual
• Seguro de encendido
• Rejilla para recipientes de hierro fundido
• Preajustado a gas natural (20 mbar)
• Anillo sobrepuesto para wok
Se puede combinar con las zonas de cocción vitrocerámicas de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión EZ 394301.
Indicación de planificación: ¡No planifique ningún cajón directamente debajo del aparato! No es posible el montaje
en la encimera Slim Line.
Atención: Sólo se puede suministrar a los países DE, FR, IT, SE, DK, CZ, ES, PL, GR, SK, SL, HR y RO.
Equipamiento
ER 326BB90D • Encendido monomanual
• Seguro de encendido
• Rejilla para recipientes de hierro fundido
• Preajustado a gas natural (20 mbar)
Se puede combinar con las zonas de cocción vitrocerámicas de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión EZ 394301.
Indicación de planificación: ¡No planifique ningún cajón directamente debajo del aparato! No es posible el montaje
en la encimera Slim Line.
Atención: Sólo se puede suministrar a los países DE, FR, IT, SE, DK, CZ, ES, PL, GR, SK, SL, HR y RO.
Equipamiento
EH 375CE11E • Pantalla de funciones digital
• Conmutación por mandos en la parte superior
• Reconocimiento de cazuela
• Desconexión de seguridad
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Interruptor principal
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
Se puede combinar con las zonas de cocción vitrocerámicas de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión EZ 394301.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Indicación de planificación: No es posible el montaje en la encimera Slim Line.
Equipamiento
EH 375ME11E • Operación por control sensible al tacto
• 17 escalones de potencia
• Temporizador
• Función countDown
• Pantalla de funciones digital
• Reconocimiento de cazuela
• Protector de seguridad para los niños
• Desconexión de seguridad
• Función de protección contra limpieza
• Función de gestión de potencias
• Indicación del calor residual de 2 escalones por zona
de cocción
• Interruptor principal
• Operación touchSlider (mono)
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador
para las placas de cocción por inducción.
Se puede combinar con las zonas de cocción vitrocerámicas de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión EZ 394301.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Indicación de planificación: No es posible el montaje en la encimera Slim Line.
Equipamiento
EH 475ME11E • Operación por control sensible al tacto
• Zona de cocción ampliable
• 17 escalones de potencia
• Temporizador
• Función countDown
• Pantalla de funciones digital
• Reconocimiento de cazuela
• Protector de seguridad para los niños
• Desconexión de seguridad
• Función de protección contra limpieza
• Función de gestión de potencias
• Indicación del calor residual de 2 escalones
• Interruptor principal
• Operación touchSlider (mono)
Indicación de planificación: ¡No planifique ningún cajón directamente debajo del aparato! Por la altura y la aireación
de los aparatos no se cumplen de lo contrario las distancias mínimas necesarias.
Se puede combinar con las zonas de cocción vitrocerámicas de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión EZ 394301.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la
inducción.
Indicación de planificación: No es posible el montaje en la encimera Slim Line.
Equipamiento
ET 475MK11E • 1 zona de cocción ampliable
• Operación por control sensible al tacto
• 17 escalones de potencia
• Temporizador
• Pantalla de funciones digital
• Función countDown
• Desconexión de seguridad
• Lámpara de indicación de servicio
• Indicación del calor residual de 2 escalones
• Interruptor principal
• Operación touchSlider (mono)
Se puede combinar con las zonas de cocción vitrocerámicas de 600 mm, 800 mm y 900 mm por la regleta de
conexión HZ 394301.
Indicación de planificación: En caso que se planifique un cajón debajo del aparato se necesita un fondo de
construcción. No es posible el montaje en la encimera Slim Line.
Equipamiento
• Capacidad: 13 cubiertos • Preselección del tiempo de puesta en marcha: de 1 a
• 6 programas: automático de 65-75°C automático de 24 horas
45-65°C, automático de 35-45°C, económico de 50°C, • Indicación de relleno electrónica de sal y abrillantador
rápido de 45°C, enjuague previo • Cestas varioFlexPlus, cestas de vajillas plateadas
• 4 funciones especiales: media carga, varioSpeed, • Cesta superior regulable en la altura con rackMatic
función de higiene, zona intensiva (3 escalones)
• 5 temperaturas de limpieza • Hileras de platos abatibles en la cesta superior (6)
• Sistema hidráulico speedMatic • Hileras de platos abatibles en la cesta inferior (6)
• Asistente dosificador • Cubertero en la cesta superior
• AquaSensor, sensor de carga • Cesta de cubiertos variable en la cesta inferior
• Limpiador automático • Compartimiento de tazas en la cesta superior y la
SN 56T554EU • Intercambiador de calor cesta inferior (2 cada una)
• Técnica de enjuague cambiante • Estribos de colocación de vasos en la cesta inferior
• Criba autolimpiadora con filtro de ondas triple • Cerrojo de puerta, puerta con servocierre
• Electrónica de regeneración • Bloqueo de teclas
• Operación metalTouch (acero inoxidable) • Sistema de cuidado del cristal
• Operación por arriba • Pie trasero del aparato regulable por delante
• Pantalla de funciones con texto claro • incl. chapa de protección contra el vapor
• Indicación electrónica del tiempo residual en minutos
• Señal acústica de terminación del programa
Longitud de las conexiones Datos técnicos
• entrada 1400 mm, salida 1700 mm • Potencia conectada: 2,3 kW, 230 V
• Fusible: 10 A
• Nivel de ruido: 41 dB (re1pW)
• Consumo en el programa económico a 50°C:
0,97 kWh/10 l, 140 min
• Clase de eficiencia de consumo energético: A
• Clase de eficiencia de limpieza: A
• Clase de eficiencia de secado: A
• Dispositivo de seguridad: Aquastop con garantía
Equipamiento
• Capacidad: 14 cubiertos • Preselección del tiempo de puesta en marcha: de 1 a
• 6 programas: automático de 65°C a 75°C, automático 24 horas
de 45°C a 65°C, automático de 35°C a 45°C, • Indicación de relleno electrónica de sal y abrillantador
económico de 50°C, rápido de 45°C, enjuague previo • Cestas varioFlexPlus, cestas de vajillas plateadas
• 4 funciones especiales: media carga, varioSpeed, • Cajón vario
función de higiene, zona intensiva • Cesta superior regulable en la altura con rackMatic
• Sistema hidráulico speedMatic (3 escalones)
• Asistente dosificador • Hileras de platos abatibles en la cesta superior (6)
• AquaSensor, sensor de carga • Hileras de platos abatibles en la cesta inferior (6)
• Limpiador automático • Cesta de cubiertos variable en la cesta inferior
• Intercambiador de calor • Compartimiento de tazas en la cesta superior y la
SN 56T590EU • Técnica de enjuague cambiante cesta inferior (2 cada una)
• Criba autolimpiadora con filtro de onda triple • Estribos de colocación de vasos en la cesta inferior
• Electrónica de regeneración • Cerrojo de puerta, puerta con servocierre
• Operación metalTouch (acero inoxidable) • Bloqueo de teclas
• Operación por arriba • Sistema de cuidado del cristal
• Pantalla de funciones con texto claro • Pie trasero del aparato regulable por delante
• Indicación electrónica del tiempo residual en minutos • incl. chapa de protección contra el vapor
• Señal acústica de terminación del programa
Longitud de las conexiones Datos técnicos
• entrada 1450 mm, salida 1700 mm • Potencia conectada: 2,3 kW, 230 V
• Fusible: 10 A
• Nivel de ruido: 41 dB (re1pW)
• Consumo en el programa económico a 50°C:
0,98 kWh/10 l, 140 min
• Clase de eficiencia de consumo energético: A
• Clase de eficiencia de limpieza: A
• Clase de eficiencia de secado: A
• Dispositivo de seguridad: Aquastop con garantía
Equipamiento
• Capacidad: 13 cubiertos • Preselección del tiempo de puesta en marcha: de 1 a
• 6 programas: intensivo de 70°C, automático de 45°C a 24 horas
65°C, económico de 50°C, suave de 40°C, rápido de • Indicación de relleno electrónica de sal y abrillantador
45°C, enjuague previo • Cestas varioFlexPlus, cestas de vajillas plateadas
• 4 funciones especiales: media carga, varioSpeed, • Cesta superior regulable en la altura con rackMatic
SN 66N051EU
función de higiene, zona intensiva (3 escalones)
• Sistema hidráulico speedMatic • Hileras de platos abatibles en la cesta superior (6)
• Asistente dosificador • Hileras de platos abatibles en la cesta inferior (6)
• AquaSensor, sensor de carga • Cubertero en la cesta superior
• Limpiador automático • Cesta de cubiertos variable en la cesta inferior
• Intercambiador de calor • Compartimiento de tazas en la cesta superior y la cesta
• Técnica de enjuague cambiante inferior (2 cada una)
• Criba autolimpiadora con filtro de onda triple • Estribos de colocación de vasos en la cesta inferior
• Electrónica de regeneración • Cerrojo de puerta, puerta con servocierre
• Operación por arriba • Bloqueo de teclas
• Indicación electrónica del tiempo residual en minutos • Sistema de cuidado del cristal
• Señal acústica de terminación del programa • Pie trasero del aparato regulable por delante
• infoLight • incl. chapa de protección contra el vapor
SX 66N051EU
Equipamiento
• Capacidad: 13 cubiertos • Color elementos indicadores: rojo
• 6 programas: automático de 65-75°C automático de • Preselección del tiempo de puesta en marcha: de 1 a
45-65°C, automático de 35-45°C, económico de 50°C, 24 horas
rápido de 45°C, enjuague previo • Indicación de relleno de sal y abrillantador
• 4 funciones especiales: acometida para agua caliente y • Cestas varioFlexPlus, plateadas con extractor de
fría, zona intensiva, media carga, varioSpeed manejo
• 5 temperaturas de limpieza • Cesta superior regulable en la altura con rackMatic
SN 66T053EU • Sistema hidráulico speedMatic (3 escalones)
• Asistente dosificador • Hileras de platos abatibles en la cesta superior (6)
• AquaSensor, sensor de carga • Hileras de platos abatibles en la cesta inferior (6)
• Limpiador automático • Compartimiento de tazas en la cesta superior y la
• Intercambiador de calor cesta inferior (cada uno 2)
• Técnica de enjuague cambiante • Estribos de colocación de vasos en la cesta inferior
• Criba autolimpiadora con filtro de ondas triple • Cerrojo de puerta, puerta con servocierre
• Electrónica de regeneración • Bloqueo de teclas
• Operación metalTouch (metálico) • Pie trasero del aparato regulable por delante
• Operación por arriba • incl. chapa de protección contra el vapor
• Indicación electrónica del tiempo residual en minutos
• Señal acústica de terminación del programa
• infoLight
Longitud de las conexiones Datos técnicos
• entrada 1400 mm, salida 1700 mm • Potencia conectada: 2,3 kW, 230 V
• Fusible: 10 A
• Nivel de ruido: 41 dB (re1pW)
• Consumo en el programa económico a 50°C:
0,97 kWh/10 l, 140 min
• Clase de eficiencia de consumo energético: A
• Clase de eficiencia de limpieza: A
• Clase de eficiencia de secado: A
• Dispositivo de seguridad: Aquastop con garantía
Equipamiento
• Capacidad: 14 cubiertos • Preselección del tiempo de puesta en marcha: de 1 a
• 6 programas: automático de 65°C a 75°C, automático 24 horas
de 45°C a 65°C, automático de 35°C a 45°C, • Indicación de relleno electrónica de sal y abrillantador
económico de 50°C, rápido de 45°C, enjuague previo • Cestas varioFlexPlus, cestas de vajillas plateadas
• 4 funciones especiales: media carga, varioSpeed, • Cajón vario
función de higiene, zona intensiva • Cesta superior regulable en la altura con rackMatic
• Sistema hidráulico speedMatic (3 escalones)
SN 66T091EU • Asistente dosificador • Hileras de platos abatibles en la cesta superior (6)
• AquaSensor, sensor de carga • Hileras de platos abatibles en la cesta inferior (6)
• Limpiador automático • Compartimiento de tazas en la cesta superior y la
• Intercambiador de calor cesta inferior (2 cada una)
• Técnica de enjuague cambiante • Estribos de colocación de vasos en la cesta inferior
• Criba autolimpiadora con filtro de onda triple • Cerrojo de puerta, puerta con servocierre
• Electrónica de regeneración • Bloqueo de teclas
• Operación metalTouch (metálico) • Sistema de cuidado del cristal
• Operación por arriba • Pie trasero del aparato regulable por delante
• Indicación electrónica del tiempo residual en minutos • incl. chapa de protección contra el vapor
• Señal acústica de terminación del programa
• infoLight
Longitud de las conexiones Datos técnicos
• entrada 1450 mm, salida 1700 mm • Potencia conectada: 2,3 kW, 230 V
• Fusible: 10 A
• Nivel de ruido: 40 dB (re1pW)
• Consumo en el programa económico a 50°C:
0,98 kWh/10 l, 140 min
• Clase de eficiencia de consumo energético: A
• Clase de eficiencia de limpieza: A
• Clase de eficiencia de secado: A
• Dispositivo de seguridad: Aquastop con garantía
Zócalo: Para una altura de trabajo de 910 mm es necesario una pieza de empalme.
Frigorífico integrado KI 18 RA 50
Descripción Color N° de Pedido Puntos
KI 18 RA 50 84544 431
Congelador integrado GI 18 DA 50
Descripción Color N° de Pedido Puntos
GI 18 DA 50 84564 567
Congelador integrado GI 14 DA 50
Descripción Color N° de Pedido Puntos
GI 14 DA 50 84563 561
Frigorífico integrado KI 18 LA 50
Descripción Color N° de Pedido Puntos
KI 18 LA 50 84548 458
KI 20 RA 50
Frigorífico integrado KI 20 LA 50
Descripción Color N° de Pedido Puntos
KI 20 LA 50 84550 575
Frigorífico integrado KI 24 RA 50
Descripción Color N° de Pedido Puntos
KI 24 RA 50 84551 578
KI 24 RA 50
Frigorífico integrado KI 26 FA 50
Descripción Color N° de Pedido Puntos
KI 26 FA 50 84553 820
KI 26 FA 50
Frigorífico integrado KI 24 FA 50
Descripción Color N° de Pedido Puntos
KI 24 FA 50 84554 831
KI 26 DA 20
KI 38 SA 50
Aireación y desaireación en el área del zócalo, no es necesario una rejilla de ventilación en la encimera. Adaptación
variable del zócalo.
El marco decorativo se tiene que pedir por separado, véase accesorios especiales.
KU 15 RA 50
Aireación y desaireación en el área del zócalo, los pies traseros se pueden regular por delante, no es necesario una
rejilla de ventilación en la encimera. Adaptación variable en el zócalo. Puerta adecuada con panel de 720 mm de
altura, 9865 (KSB).
Aireación y desaireación en el área del zócalo, no se requiere ninguna rejilla de ventilación en la encimera.
Adaptación del zócalo variable. Puerta adecuada con panel de 720 mm de altura, 9865 (KSB).
Aireación y desaireación en el área del zócalo, no se requiere ninguna rejilla de ventilación en la encimera.
Adaptación del zócalo variable. Puerta adecuada con panel de 720 mm de altura, 9865 (KSB).
GS 32 NA 21
Campana extractora
LE 63130 Filtro de carbón activo LX 30000 18420 59
Fijación a la pared LZ 65010 18424 50
LI 46630 Juego de arranque para servicio de evacuación del aire hacia el interior LZ 45500 18541 74
Agarradera de acero inoxidable LZ 46050 18532 53
Marco de descenso LZ 46000 18542 149
LI 48932 Juego de arranque para servicio de evacuación del aire hacia el interior LZ 45500 18541 74
Agarradera de acero inoxidable LZ 49050 18370 63
Juego de montaje de 900 mm armario de pared LZ 49100 18372 81
Agarradero acero inoxidable para operación frontal LZ 49150 18373 74
LI 49632 Juego de arranque para servicio de evacuación del aire hacia el interior LZ 45500 18541 74
Agarradera de acero inoxidable LZ 46050 18532 53
Agarradera acero inoxidable para operación frontal LZ 46150 18537 63
Marco de descenso LZ 46000 18542 149
LC 654WA10 Juego de arranque para servicio con evacuación del aire hacia el interior LZ 51450 18651 74
LC *54BA10 Juego de arranque para servicio con evacuación del aire hacia el interior LZ 51350 18649 74
LC *56BB30 Juego de arranque para funcionamiento con recirculación del aire LZ 52250 18453 74
LC *57BC40
LC *56WB30
LC *56GA40
LC *54GA20
LC *55GA30
LC *58WA60 Juego de arranque para servicio de evacuación del aire hacia el interior LZ 51605 18653 74
LC *56KA30 Juego de arranque para funcionamiento con recirculación del aire LZ 54950 18457 74
LC 955GB60 Juego de arranque para servicio de evacuación del aire hacia el interior LZ 51550 18265 74
LC 955KA40 Juego de arranque para servicio con evacuación del aire hacia el interior LZ 51850 18659 74
LC 956KB40 Juego de arranque para funcionamiento con recirculación del aire LZ 54850 18101 74
LF 956BA20 Juego de arranque para funcionamiento con recirculación del aire LZ 52650 18454 74
LF 957GA40
LF 958TA60 Juego de arranque para funcionamiento con recirculación del aire LZ 52850 18455 74
LF 157GA60 Juego de arranque para servicio de evacuación del aire hacia el interior LZ 54050 18868 74
Horno eléctrico
HE 10AB*20 Bandeja pastelera esmaltada HZ 331000 18810 44
HE 20AB*20 Bandeja pastelera antiadherente HZ 331010 18816 53
HE 30AB*50 Bandeja universal HZ 332000 18819 44
HE 33AB*50
Bandeja universal antiadherente HZ 332010 18824 53
Parrilla insertable para sartén universal HZ 324000 18826 41
Rejilla combinada HZ 334000 18829 41
Bandeja de asado HZ 325000 18833 50
Gaveta telescópica doble HZ 338250 18882 149
Carril telescópico triple HZ 338352 18434 177
Carril telescópico completamente extraíble triple HZ 338356 18435 212
Cazuela de cristal de 5,1 litros HZ 915001 18445 56
Horno eléctrico
HE 60AB520 Bandeja pastelera esmaltada activClean idónea HZ 331070 18812 59
Parrilla insertable para sartén universal HZ 324000 18826 41
Rejilla combinada HZ 334000 18829 41
Bandeja de asar activClean idónea HZ 325070 18834 53
Carril telescópico triple HZ 338352 18434 177
Carril telescópico completamente extraíble triple HZ 338356 18435 212
Cazuela de cristal de 5,1 litros HZ 915001 18445 56
Horno eléctrico
HB 10AB*20 Bandeja pastelera esmaltada HZ 331000 18810 44
HB 20AB*20 Bandeja pastelera antiadherente HZ 331010 18816 53
HB 30AB550 Bandeja universal HZ 332000 18819 44
HB 33AB*50
Bandeja universal antiadherente HZ 332010 18824 53
HB 36AB560
Parrilla insertable para sartén universal HZ 324000 18826 41
Rejilla combinada HZ 334000 18829 41
Bandeja de asado HZ 325000 18833 50
Gaveta telescópica doble HZ 338250 18882 149
Carril telescópico triple HZ 338352 18434 177
Carril telescópico completamente extraíble triple HZ 338356 18435 212
Cazuela de cristal de 5,1 litros HZ 915001 18445 56
Horno eléctrico
HB 76AA*60 Bandeja pastelera esmaltada activClean idónea HZ 331070 18812 59
Bandeja universal activClean idónea HZ 332070 18821 59
Parrilla insertable para sartén universal HZ 324000 18826 41
AktivKat (filtra en el horno todos los vapores) HZ 329000 18431 35
Rejilla combinada HZ 334001 18830 41
Bandeja de asar activClean idónea HZ 325070 18834 53
Gaveta profesional Plus HZ 333102 18836 184
Tapa para gaveta profesional HZ 333101 18837 50
Cazuela de cristal de 5,1 litros HZ 915001 18445 56
Placa de cocción
EF 675TN11D Regleta de conexión HZ 394301 18449 68
ET 675MN11D
ET 875SC11D
ET 375GF11E
ET 375GC11E
ET 375MF11E
ET 375GA11E
ER 326AB90D
EH 375CE11E
EH 375ME11E
ET 475MK11E
Lavavajillas
SE 55E536EU Prolongación de la manguera (entrada) 2200 mm SZ 72010 18522 60
SN 56N551EU +
SX 56N551EU
SN 56T554EU
SN 56T590EU
SE 63 E 332 EU
SN 66N51EU +
SX 66N051EU
SN 66T053EU
SN 66T091EU
SF 55M553EU
SF 63 A 631
SF 65 A 662
Lavadora
WI 14 S 440 Entrada / prolongación aquaStop 2500 mm de largo WZ 10130 18375 40
Frigorífico, panelable
KU 14 LA 41 Marco decorativo, aluminio KZ 10432 18397 52
Marco decorativo, blanco KZ 10430 18395 52
Marco decorativo, marrón KZ 10431 18396 52
LI 23030 LI 46630
LI 28030 LI 49630
LI 48930
LC654WA10
LC656BB30
LC956BB30
LC658WA60
LC958WA60
LC656GA40
LC956GA40
LC955GB60
LC654GA20
LC954GA20
LC655GA30
LC955GA30
LC656KA30
LC956KA30
LC656WB30
LC956WB30
LC956KB40
LF956BA20
LF957GA40
LF157GA60
Horno integrado
HB10AB*20 HB84K552
HB20AB*20 HB86K572
HB30AB550 HB24D552
HB33AB*50 HB24D552
HB36AB560 HB26D552
HB76AA*60 HB36D*72
HB63AA520
HB73AB550
Cocina integrado
HE10AB*20
HE20AB*20
HE30AB*50
HE30BD*50
HE33AB*50
HE36AB560
HE60AB520
EF645CE11 EF675TN11D
EF64*EN11
EF845EC11 ET645EN11
ET645MN21
ET675MN11D ET845EC11
ET875SC11D
EH845EB11
EH875SB11E
EI645EB11 EI875TB11E
ET 375MF11E ET 375GU11E
ET 375GA11E ER 326AB90D
ER 326BB90D EH 375CE11E
SE 63E332EU SF 55M553EU
SN 66N051EU
SN 66T091EU
SN 66T053EU
SX 56N551EU SX 66N051EU
SF 63 A 631 WI 14 S 440
SF 65 A 662
KI 38SA50 KI 40FP60
KU 15RA40 KU 14LA41
KU 15LA40
GU 15DA40
7
AEG
Indicaciones sobre el producto
Campanas ▪ Para el funcionamiento con recirculación del aire es necesario un filtro de carbón activo.
extractoras
Cocinas integradas / ▪ Todas las cocinas integradas y los hornos se pueden reequipar con carriles telescópicos. Véase accesori-
Hornos os especiales carril de horno simple (doble) - 18804.
▪ Todas las cocinas integradas y los hornos de acero inoxidable están equipados con un recubrimiento de
acero inoxidable de protección contra las huellas de los dedos.
▪ Todas las cocinas integradas y los hornos se pueden combinar entre sí.
Cocción a gas ▪ Si se emplean placas de cocción a gas en combinación con paneles de hornacina es necesario mantener
una distancia mínima de 100 mm del canto trasero de la placa de cocción a gas al panel.
Lavavajillas ▪ Es posible la toma de agua caliente hasta 60°C. Se recomienda la toma de agua fria.
▪ Los lavavajillas de acero inoxidable están equipados con un recubrimiento de acero inoxidable con protec-
ción contra las huellas de los dedos.
▪ Recubrimiento de acero inoxidable con protección contra las huellas de los dedos:
Las huellas de los dedos se reducen a un mínimo gracias a un recubrimiento repelente a la suciedad por lo
que son “invisibles”. La suciedad se puede limpiar con un paño seco.
7
AEG
Servicio al cliente El camino corto y rápido para contactar el servicio al cliente en caso de problemas técnicos, fallos de
funcionamiento, etc. en los electrodomésticos:
Por favor, entregue estos números a sus clientes para garantizar una tramitación directa y rápida por
los correspondientes departamentos de servicio al cliente.
Campana extractora extraplana DF 6260-ml
Descripción Color N° de Pedido Puntos
DF 6260-ml 89104 269
Indicación de planificación: Altura de planificación máxima 2420 mm con altura de trabajo de 910 mm.
DK 3190-m
DK 4390-m
DK 6390-m
DK 6393-m
No se puede combinar con la placa de cocción HM 634070 M-B, HM 634200 M-B, HM 834080 F-B.
No se puede combinar con la placa de cocción HM 634070 M-B, HM 634200 M-B, HM 834080 F-B.
No se puede combinar con la placa de cocción HM 604000 H, HM 604000 M-B und HM 604060 M-B.
No se puede combinar con la placa de cocción HM 604000 H, HM 604000 M-B und HM 604060 M-B.
No se puede combinar con la placa de cocción HM 604000 H, HM 604000 M-B und HM 604060 M-B.
Equipamiento
HK 624000 X-B • Protector de seguridad para los niños
• Desconexión automática en dependencia de la
potencia
• Interruptor principal de seguridad
• Direccionamiento a través de TOUCH-CONTROL
• Indicación del calor residual para todas las zonas de
cocción
En caso que se planifique un cajón directamente debajo del aparato se debe planificar un estante intermedio con 20 mm de distancia.
En caso que se planifique un cajón directamente debajo del aparato se debe planificar un estante intermedio con 20 mm de distancia.
Placa de cocción de vitrocerámica integrada HK 854071 X-B, 750 mm de anchura, aparato individual
Descripción Color N° de Pedido Puntos
HK 854071 X-B acero inoxidable 89348 896
Equipamiento
• Direccionamiento de las zonas de cocción Direct-CONTROL a
través de la tecnología Slider
• Confirmación de la entrada por tono de señal
• Función de potencia para cada zona de cocción
• Protector de seguridad para los niños
• TimeKontrol
• Öko Timer
• Bloqueo de seguridad
• Cronómetro
• Direccionamiento a través del sensor de contacto TOUCH-
CONTROL
• Tono de señal desconectable
• Función Stop+Go
• Zonas de cocción de rápido calentamiento
• Desconexión automática en dependencia de la potencia
• Interruptor principal de seguridad
• Indicación del calor residual de 3 escalones
En caso que se planifique un cajón directamente debajo del aparato se debe planificar un estante intermedio con 20 mm de distancia.
Placa de cocción de vitrocerámica integrada HK 654200 X-B con inducción, aparato individual
Descripción Color N° de Pedido Puntos
HK 654200 X-B acero inoxidable 89350 923
Equipamiento
• Direccionamiento de las zonas de cocción Direct-
CONTROL a través de la tecnología Slider
• Confirmación de la entrada por tono de señal
• Función de potencia para cada zona de cocción
• Protector de seguridad para los niños
• TimeKontrol
• Öko Timer
• Bloqueo de seguridad
• Cronómetro
• Tono de señal desconectable
• Función Stop+Go
• Desconexión automática en dependencia de la potencia
• Interruptor principal de seguridad
• Indicación del calor residual de 3 escalones
Indicación de planificación:
En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador para las placas de cocción por inducción.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la inducción.
Equipamiento
• Direccionamiento de las zonas de cocción Direct-
CONTROL a través de la tecnología Slider
• Confirmación de la entrada por tono de señal
• Función de potencia para cada zona de cocción
• Protector de seguridad para los niños
• TimeKontrol
• Öko Timer
• Bloqueo de seguridad
• Cronómetro
• Tono de señal desconectable
• Función Stop+Go
• Desconexión automática en dependencia de la potencia
• Interruptor principal de seguridad
• Indicación del calor residual de 3 escalones
Indicación de planificación:
En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador para las placas de cocción por inducción.
Para cocinar se deben emplear cazuelas con fondo magnetizable o cazuelas que se apropien especialmente para la inducción.
El montaje en un armario bajo de 600 mm de anchura es posible sin tener que acortar los costados de apoyo del armario bajo.
6555 G-m
6955 G-m
El lavavajillas sólo se puede integrar a partir de una altura del zócalo de 150 mm. No es posible el montaje en el
armario bajo de altura máxima. Es posible el montaje en muebles columna y semicolumna.
El lavavajillas sólo se puede integrar a partir de una altura del zócalo de 150 mm. No es posible el montaje en el
armario bajo de altura máxima. Es posible el montaje en muebles columna y semicolumna.
El lavavajillas sólo se puede integrar a partir de una altura del zócalo de 150 mm. No es posible el montaje en el
armario bajo de altura máxima. Es posible el montaje en muebles columna y semicolumna.
Lavavajillas de gran capacidad completamente integrado serie Favorit F 65010 ViL, 5 programas
Descripción Color N° de Pedido Puntos
F 65010 ViL 89423 745
El lavavajillas sólo se puede integrar a partir de una altura del zócalo de 150 mm. No es posible el montaje en el
armario bajo de altura máxima. Es posible el montaje en muebles columna y semicolumna.
Lavavajillas completamente integrado serie Favorit F 35410 Vi, 450 mm de anchura, 5 programas
Descripción Color N° de Pedido Puntos
F 35410 Vi 89420 539
SK 488 00-7i
SK 71003-7i
SK 71043-7i
SK 41200-6i
SD 412 40-6i
SK 412 40-6i
SC 714 40-6i
SD 914 40-5i
SC 616 40-6i
SC 418 40-6i
SC 918 40-6i
Campana extractora
DF 6260-ml Filtro de carbón KF150 18892 75
Horno eléctrico
E 1000-6-M Asador profesional 18802 18802 104
E 3050-6-M Gaveta pastelera - 1 (doble) 18804 18804 109
E 3151-7-M Bandeja univesal 18806 18806 47
E 3781-7M
Bandeja de asado / grasa 18807 18807 47
E 4101-7-M
Horno eléctrico
B 3050-5-m Asador profesional 18802 18802 104
B 3151-5-m Gaveta pastelera - 1 (doble) 18804 18804 109
B 4101-5-m Bandeja univesal 18806 18806 47
B 5712-5-m
Bandeja de asado / grasa 18807 18807 47
B 3781-5-m
B 5742-5-m
Lavavajillas
F 35020 i-m Prolongación manguera de entrada / desagüe 2000 mm de largo 18808 18808 87
F 44010 i-m
F 44010 iL-m
F 65010 iL-m
F 35020 Vi
F 44010 Vi
F 44010 ViL
F 65010 ViL
F 35410 i-m
F 35410 Vi
DK 3160-m DK 4360-m
DK 3190-m DK 4390-m
DK 6390-m DK 6393-m
Hornos Hornos
E 1000-6-M B 3050-5-m
E 3050-6-M B 3151-5-m
E 3151-7-M B 4101-5-m
E 3781-7-M B 5712-5-m
E 4101-7-M B 3781-5-m
B 5742-5-m
HM634200M-B HM834080F-B
HK614000X-B HK854071X-B
HK624000X-B
HK654070X-B
HK654200X-B HK854400X-B
Lavavajillas integrados
F 35020 i-m F 44010 Vi
Frigoríficos
SK 488 00-7i SK 710 03-7i
SK 488 40-7i SK 710 43-7i
AG 788 53-6i
Microondas
Cafeteras
Campanas extractoras combinadas
Campana extractora extraplana
Campanas extractoras y
Microondas, Cafeteras,
8
Bloque del ventilador
Placas de cocción
Campana de chimenea
Cubierta en isla
Campana extractora de rincón
Placas de cocción vitrocerámicas
Domino - Placas de cocción
Placas de cocción de gas
Microondas, Cafeteras, Campanas extractoras, Placas de cocción
Campanas ▪ La indicación de la altura máxima de la habitación se refiere a 150 mm de altura del zócalo y 650 mm de
distancia entre la encimera y la campana extractora.
extractoras ▪ Mantenga en caso de zonas de cocción a gas una distancia mínima de 650 mm entre la encimera y la
campana extractora.
▪ En caso de servicio con circulación de aire se necesita un filtro de carbón activo.
Cocción a gas ▪ Si se emplean placas de cocción a gas en combinación con paneles de hornacina es necesario mantener
una distancia mínima de 100 mm del canto trasero de la placa de cocción a gas al panel.
Zonas de cocción ▪ Indicación de planificación: Se tiene que montar un fondo de construcción del tipo 4643 (KK60)
Domino como fondo intermedio debajo de los travesaños.
▪ Indicación de planificación: No planifique las zonas de cocción Domino encima de un lavavajillas
o frigorífico integrado.
Servicio al cliente El camino corto y rápido para contactar el servicio al cliente en caso de problemas técnicos, fallos de
funcionamiento, etc. en los electrodomésticos:
Nº de servicio:
Microondas Haier Pur favor pòngase en contato con su
gestor de pedidos!
LG +49 (0) 18 05 - 5 225 899
Constructa 902 - 351 352
Siemens 902 - 351 352
Bauknecht +49 (0) 18 05 - 3 252 325
Cafeteras completa- Siemens 902 - 351 352
mente automática Ariston/Hotpoint 902 - 133 133
Campanas Broan +49 (0) 18 05 - 008 127 (Piezas de repuesto)
extractoras Airforce +49 (0) 18 05 - 737 332
Elica +49 (0) 18 05 / 014 411
Placas de cocción Faber 902 - 101 099
Faber +49 (0) 18 05 / 008 127 (Ersatzteile)
Microondas, Campanas
Zonas de cocción
extractoras y Placas de
8
Domino
Teka 902 - 111 211
cocción
Por favor, entregue estos números a sus clientes para garantizar una tramitación directa y rápida por
los correspondientes departamentos de servicio al cliente.
LG ELECTRONICS: Microondas MS 1924 WU
Descripción Color N° de Pedido Puntos
MS 1924 WU plateado 88686 85
No está permitido el montaje en un armario (también armarios con puerta de corredera en microondas).
El aparato se coloca debajo del armario de pared. Planifique un armario de pared con una anchura mínima de 500
mm. El respiradero y el punto de giro de la puerta se encuentran en el lado izquierdo, por lo que se tiene que dejar
como mínimo 50 mm al armario alto o a la pared izquierda.
El aparato se puede montar en muebles de cocina. La anchura mínima del armario debe ser de 500 mm. También
es posible el montaje en aparadores altos, armarios altos o armarios de pared de 500 mm o 600 mm de anchura
con marco de montaje (accesorios especiales: 18275 - MK-1950 MDT o 18276 - MK-1960 MDT).
El aparato se coloca debajo del armario alto. Ancho del armario alto mín. 500 mm. El respiradero y el punto de giro
de la puerta se encuentran en el lado izquierdo, por lo que se tienen que dejar como mínimo 50 mm al armario alto
MS-196 SB + 18275/18276 o a la pared izquierda.
MS 196 SB:
También es posible el montaje en muebles altos de 500 mm o 600 mm de ancho, armarios altos o armarios de
pared con marco de montaje (accesorios especiales: 18275 - MK-1950 MDT o 18276 - MK-1960 MDT).
El electrodoméstico no se puede incorporar. ¡Sólo se puede utilizar como electrodoméstico integrado o equipo de
pie!
Con marco de montaje es también posible el montaje en highboards, armarios altos o armarios de pared de 500 mm
o 600 mm de ancho (accesorios especiales: 18288 - MK-4850 SD o 18278 - MK-1960 SF).
El electrodoméstico no se puede incorporar. ¡Sólo se puede utilizar como electrodoméstico integrado o equipo de
pie!
Con marco de montaje es también posible el montaje en highboards, armarios altos o armarios de pared de 500 mm
o 600 mm de ancho (accesorios especiales: 18288 - MK-4850 SD o 18278 - MK-1960 SF).
El electrodoméstico no se puede integrar. ¡Sólo se puede utilizar como electrodoméstico integrado o aparato
independiente!
Con marco de montaje es también posible el montaje en aparadores altos o armarios altos de 600 mm de anchura.
(Accesorios especiales: 18607 - MK-3260 SH)
Atención: Sólo se puede suministrar a los países DE, BE, HU, IE, NL, PL y GB.
Electrodoméstico para integrar en armarios de pared, aparadores altos o armarios altos de 500 mm y 600 mm de
anchura.
Atención: Sólo se puede suministrar a los países DE, NL, FR, BE y ES.
Electrodoméstico para integrar en armarios de pared así como aparadores altos y armarios altos de 600 mm de
anchura.
CN 151150 para montar en armario de pared de 500 mm de anchura, CN 161150 para montar en armario de pared
de 600 mm de anchura así como armario alto.
HF 25 M 5L2 / 5R2
HF 25 M 2L2 blanco 84632 387
con batiente a la izquierda
HF 25 M 2R2 blanco 84633 387
con batiente a la derecha
HF 25 M 2L2 / 2R2
HF 25 M 6L2 negro 84634 387
con batiente a la izquierda
HF 25 M 6R2 negro 84635 387
HF 25 M 6L2 / 6R2
con batiente a la derecha
Accesorios
• 1 parrilla
Electrodoméstico para integrar en armarios de pared así como aparadores altos y armarios altos de 600 mm de
anchura.
Accesorios
• Recipiente para la leche sobrante
• Filtro de agua BRITA
• Programa de limpieza y de descalcificación
• Cinta de prueba para determinar el grado de dureza
del agua
• Cuchara de medida
• Tubo flexible de unión de silicona para la boquilla de
la leche
Electrodoméstico para integrar en armarios de pared así como aparadores altos y armarios altos de 600 mm de
anchura.
VEGA 60 BK
El filtro de carbón activo no está incluido en el volumen de suministro.
MISSY 90 IX
Atención: No se puede planificar en fondos intermedios o de cornisa de 320 mm de profundidad porque la caja de
chimenea tiene 320 mm de profundidad.
Juego de chimenea para reequipar (para funcionamiento con evacuación del aire hacia el exterior) véase accesorios
especiales - 18885
MINI OM BK ¡El filtro de carbón activo está incluido en el volumen de suministros!
¡Planificar una hornacina con una anchura mínima de 650 mm!
Para montar entre 2 armarios de pared. La puerta del mueble se tiene que pedir por separado (WTDAII60/90).
Mantener como mínimo 750 mm de distancia en las cocinas de gas.
F66 DS - 90
Equipamiento Datos técnicos
• 1 motor • Potencias conectadas: 200 W, 230 V
• Nivel de ruido: 64 dBA en el escalón 4
• 3 escalones de conmutación, 1 superescalón
• Capacidad de extracción máxima: 600 m³/h para evacuación
• 900 mm de anchura: 1 panel + 1 filtro antigrasa del aire hacia afuera, 570 m³/h para evacuación de aire hacia
F66 DS - 120 • 1200 mm de anchura: 2 paneles + 2 filtros antigrasa el interior
• Iluminación: 2 x 20 W • Tubuladura de escape de aire: de 125 mm hacia arriba y hacia
• Seguimiento automático - marca de saturación para atrás
filtro antigrasa de metal y filtro de carbón • Medidas: 900/1200 x 650 - 1080 x 520 mm
• Regulable hasta: Altura de la chimenea mín. 560 mm -
máx. 990 mm + cubierta de 90 mm
F79-60 BK
Mantener como mínimo 750 mm de distancia en las cocinas de gas.
Indicación de planificación: El motor se monta en el área del armario bajo. Por esta razón, el armario bajo sólo se
puede emplear parcialmente.
Funcionamiento con evacuación de aire hacia el interior o hacia el exterior. En el caso de funcionamiento con
evacuación del aire hacia el interior es necesario un filtro de carbón activo. Para montar entre 2 armarios altos (para
fijar también directamente en la pared).
APART S 90 IX
RONDA 90 IX
GENESIS 75 BK
UNDER 90 IX
CYLINDRA IX
CYLINDRA IX + 18164
FABER: Campana decorativa de rincón PREMIO ANGOLO IX, 1000 x 1000 mm de anchura
Descripción Color N° de Pedido Puntos
PREMIO ANGOLO IX acero inoxidable 88207 696
GKST 60 DB
GKST 80 DB ED acero inoxidable 88317 422
800 mm de anchura
Equipamiento
GKST 80 DB • Mando por teclas: Operación mediante teclas de
sensores
• 5 temporizadores
GKST 80 DB ED • Tecla STOP-and-GO
• Protector de seguridad para los niños
• Indicación cuádruple del calor residual
Equipamiento
• 4 temporizadores
• Protector de seguridad para niños
GKST 80I4 BSI FAC
• Control sensible al tacto: Operación por teclas de
sensor
• Indicación cuádruple del calor residual
• Tecla STOP-and-GO
GKST 80I4 BSI ED
Indicación de planificación:
En caso que se planifique un cajón debajo del aparato es necesario un fondo separador para las placas de cocción
por inducción.
Equipamiento
• Seguro de encendido
• Mandos delante de acero inoxidable
• Encendido pulsando el mando
• 2 rejillas para recipientes esmaltadas con pies de
goma
• Cable de conexión
Los artículos 88313, 88314, 88315 y 88318 están equipados de fábrica con toberas de gas de 20m bar, los artículos
88321 y 88320 con toberas de gas de 25m bar.
En caso de planificarse un cajón directamente debajo del electrodoméstico se tiene que planificar un estante
intermedio (KKB60 - tipo 4643) con 20 mm de distancia.
EMS 30 CN Equipamiento
• Conmutación por mandos en la parte superior
• Lámpara de servicio doble
GKS 300 CN
Equipamiento
• Conmutación por mandos en la parte superior
• Lámpara de servicio doble
GKST 30 C
Equipamiento
• Cocción automática
• Cronómetro
• Sistema de bloqueo
• Protector de seguridad para los niños
• Indicación doble del calor residual
• Control sensible al tacto: operación por teclas de
sensores
Mircoondas LG Electronics
MS 192 VUTT Marco de montaje de 500 mm de ancho - de color plateado MK-1950 MDT 18275 54
MS- 196 ** Marco de montaje de 600 mm de ancho - de color plateado MK-1960 MDT 18276 54
MS 1987 U Marco de montaje de 500 mm de ancho - de color acero inoxidable MK-4850 SD 18288 91
MG 5887 U Marco de montaje de 600 mm de ancho - de color acero inoxidable MK-1960 SF 18278 91
MP-9287 NL Marco de montaje de 600 mm de ancho - de color acero inoxidable MK-3260 SH 18607 103
Campana extractora
MHC 8812 PT Filtro de aroma KF 4000 18753 49
MINI OM ** Juego de chimenea para el funcionamiento el exterior para reequipar 18885 18885 122
CYLINDRA IX Cristal para reequipar 898 mm de anchura, 520 mm de profundidad 18164 18164 240
Filtro de carbón activo 18241 18241 32
CYLINDRA ISOLA IX Cristal para reequipar 898 mm de anchura, 650 mm de profundidad 18167 18167 243
Filtro de carbón activo 19635 19635 26
ELICA ELICA
MINI OM VEGA
ELICA ELICA
MISSY TENDER
AIRFORCE AIRFORCE
F77 F79-60
AIRFORCE AIRFORCE
F 80 F17 RLN
airforce airforce
f85 f11 d
AIRFORCE AIRFORCE
F84 F40 PB
FABER FABER
INCA SMART CAPPA
280 CUBIA X 45
INCA SMART
560
FABER FABER
APART S RONDA
FABER FABER
BELLA GLORY
FABER FABER
GENESIS CYLINDRA
FABER FABER
GLASSY BELLA
ISOLA 90 IX ISOLA 90 IX
FABER FABER
UNDER PREMIO
90 IX ANGELO IX
ARISTON MCA 16 HA
49
0 0
75
0/
56
TEKA TEKA
GKST 604I GKST 804I
BSI ED/FAC BSI ED/FAC
TEKA TEKA
GKS 580 CN EMS 30 CN
TEKA TEKA
GKS 300 CN GKST 30 C
Fregaderos integrados
Fregaderos integrados de rincón
9
Accesorios para fregaderos integrados
Grifos
Fregaderos y
Grifos
Fregaderos integrados
Indicaciones de ▪ Si se planifica un colector de basura debajo del fregadero se tiene que montar un sifón o racor
planificación de tamaño reducido, número de pedido: 19601.
▪ Tenga en cuenta que el borde del fregadero sobresalga por lo menos 30 mm.
▪ Los lavavajillas integrados reversibles están marcados con el siguiente símbolo de al lado:
Lavavajillas integra-
dos reversibles ▪ La anchura mínima de los armarios fregaderos para los fregaderos en combinación con
las encimeras Slim-Line está marcada con el símbolo siguiente:
▪ Los fregaderos como juego con la batería de grifos están marcados con el símbolo siguiente:
Fragranit ▪ Fragranit es un material natural de alta calidad con granito y acrilo. Características principales:
Euroform EFG 614 > A prueba de arañazos y golpes
> Resistente al calor hasta 280° C
> Resistente a todos los productos domésticos usuales
> Limpieza y mantenimiento fáciles
> Apropiado para productos alimenticios
> Fascinante aspecto de piedra
Silgranit ▪ Silgranit se compone de un 80% de los componentes más duros del granito y un 20% de acrilo.
Blancofavos Otras características son:
Blancoviva 9E > Resistente al calor hasta 280°C
> Alto grado de resistencia a la abrasión y los arañazos
> Reistente a ácidos y lejías domésticos usuales
> Resistente a los productos alimenticios descolorantes
> Similitud háptica y óptica con su material básico, la piedra de granito
Cristalite ▪ Cristalite es un material compuesto filoambiental que contiene sobre todo de cuarzo, el componente
Classic R-100 más duro del granito y acrilo de alta calidad como resina aglomerante. De esto resultan las siguientes ca-
Mobile D-100 racterísticas:
> Resistente al agua, no hinchante
Mobile D-125 > Muy duro y resistente a los esfuerzos
> Higiénico y apropiado para productos alimenticios
> Fácil de limpiar
> A prueba de luz, de color permanente en caso del empleo interior
Cristadur ▪ Cristadur es un material de fregadero que combina todas las características positivas de los materiales
Patos D-100 usuales. Es especialmente única la semejanza con la cerámica en combinación con los diseños de formas
Patos D-150 filigranas y la variedad de colores. Otras características son:
> Muy fácil de limpiar
Patos D-200 > 100 % bactericida, protección higiénica de 5 estrellas gracias a iones de plata naturales
> Forma y colores únicos
> Alta resistencia
> Aptitud para los alimentos e higiene certificados (LGA)
> Resistencia a temperaturas de corta duración hasta 280 grados
> Fascinante semejanza óptica y háptica con la cerámica
> Forma y colores únicos
9
Fregaderos y
Grifos
FRANKE: Fregadero integrado ETN 611 - 58, acero inoxidable satinado
Descripción Color N° de Pedido Puntos
87042 acero inoxidable satinado 87042 76
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta de 340 x 355 x 145 mm • Medidas exteriores: 580 x 510 mm
• Superficie de escurrido • Medidas del recorte: 560 x 490 mm
87042
• incl. válvula tapón
• Juego de entrada y de rebose
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta circular • Medida exterior: 460 mm
• incl. válvula de cesto de 3 1/2‘‘ • Medida interior: 390 mm
87263
• Juego de entrada y de rebose con sifón inodoro • Profundidad de la cubeta: 165 mm
• Medidas del recorte: de acuerdo a la plantilla
Fregadero: Grifo:
Equipamiento Equipamiento
• 1 cubeta redondo con grifería • Batería de grifos monomando de alta presión modelo
• incl. válvula tapón de alcachofa de 3 1/2‘‘ 740
• Juego de entrada y de rebose con sifón inodoro • Ducha extraíble
• sin equipamiento del excéntrico • Manguera de nilón de 1200 mm
• Tubos flexibles de empalme de 450 mm
• Cromo
• 2 válvulas de retención
• Juntas de cerámica
Medidas Medidas
• Medidas exteriores: 510 mm de diámetro • Altura: 157 mm
• Medidas interiores: 410 mm de diámetro, 175 mm • Alcance: 210 mm
de profundidad • Gama de giro: 130 grados
• Medidas del recorte: 494 mm de diámetro
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 370 x 340 x 150 mm • Medidas exteriores: 430 x 400 mm
• Tapón y válvula de rebose con sifón inodoro • Medidas del recorte: 405 x 375 mm
87108
125
125
340
400
370
430
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta de 400 x 365 x 146 mm • Medidas exteriores: 465 x 485 x 146 mm
• incl. válvula de cesta de 3 1/2‘‘ • Medidas del recorte: 445 x 465 mm
87440 • Juego de rebose
• sin equipamiento de excéntrica
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 375 x 375 x 170 mm • Medidas exteriores: 465 x 515 x 170 mm
• incluye válvula de excéntrica de cesta de 3 1/2“ • Medidas del recorte: 450 x 495 mm
87470
• Juego de desagüe y rebosamiento
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta de 370 x 340 x 140 mm • Medidas exteriores: 860 x 435 mm
87000 • incl. tapón y válvula de rebose • Medidas del recorte: 840 x 415 mm
• El fregadero no tiene perforación para la grifería
• Los fregaderos se suministran con criba y juego de
rebose
• Juego de rebose
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta de 375 x 375 mm • Medidas exteriores: 860 x 170 x 505 mm
• incl. tapón y válvula de rebose • Medidas del recorte: 844 x 489 mm
505
375
• 2 pasos de grifo
375 • incl. juego de desagüe para excéntrico con válvula de
860 cesta 3 1/2“ y sifón inodoro
Equipamiento Medidas
87061 • 1 cubeta de 360 x 355 x 140 mm • Medidas exteriores: 780 x 435 mm
• Escurridor con rebose • Medidas del recorte: 760 x 415 mm
• incl. válvula de tapón
• Juego de entrada y de rebose
87101
FRANKE: Fregadero integrado Euroform EFX 614 - 78, acero inoxidable o EFL 614 - 78 estructura de lino
Descripción Color N° de Pedido Puntos
87271 acero inoxidable 87271 111
87279 acero inoxidable estructura lino 87279 123
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta de 355 x 395 x 160 mm • Medidas exteriores: 780 x 475 mm
87271
• Escurridor con rebose • Medidas del recorte: 760 x 455 mm
• incl. válvula del excéntrico de tambor de criba 3 1/2“ y
juego de desagüe
87279
Pedir el sifón inodoro por separado.
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 360 x 420 x 180 mm • Medidas exteriores: 940 x 510 mm
• Escurridor • Medidas del recorte: 923 x 493 mm
87066
• incluye válvula de excéntrica de tambor de criba de 3
1/2“
• Juego de desagüe y rebosamiento
RIEBER: Fregadero integrado Marilyn 100, acero inoxidable liso o en estructura de lino
Descripción Color N° de Pedido Puntos
87131 acero inoxidable 87131 228
87144 acero inoxidable estructura lino 87144 245
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta de 420 x 340 x 160 mm • Medidas exteriores: 860 x 500 mm
87131
• y escurridor con cubeta para desperdicios de acero • Medidas del recorte: 840 x 480 mm
inoxidable de 33 mm de profundidad • Radio del rincón: 22 mm
• incl. válvula giratoria del excéntrico de 3 1/2‘‘ y juego
87144 de desagüe con sifón inodoro
310
420
500
123 340
24 36
860
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 340 x 418 x 160 mm • Medidas exteriores: 864 x 504 mm
• 1 bandeja para restos transparente • Medidas del recorte: 849 x 489 mm
87292 • Escurridor
• incl. juego de desagüe para excéntrica 3 1/2‘‘
• Sifón inodoro
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 345 x 420 x 160 mm • Medidas exteriores: 860 x 500 mm
• 1 cubeta para restos 56 x 230 mm • Medidas del recorte: 842 x 482 mm
87074 • Escurridor
• incl. válvula de cesta de 3 1/2‘‘ con operación de
excéntrica
• Juego de desagüe y de rebose con sifón inodoro
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 355 x 400 x 150 mm • Medidas exteriores: 780 x 435 mm
• Escurridor • Medidas del recorte: 760 x 415 mm
87011 • incl. válvula tapón
• Juego de rebose
FRANKE: Fregadero GLN 611 con tabla para cortar y apilador de platos, acero inoxidable
Descripción Color N° de Pedido Puntos
87012 acero inoxidable 87012 89
sin batería de grifo
87013 acero inoxidable 87013 142
con batería de grifo
87012
Fregadero: Grifo:
Equipamiento Equipamiento
• 1 cubeta 355 x 400 x 150 mm • Acometida para agua caliente y agua fría
• Escurridor • Batería de grifos monomando de alta presión modelo
• incl. válvula tapón 640
• 1 elemento con tabla para cortar • Cromo
• 1 apilador de platos • Arandelas de junta de cerámica
• Juego de rebose • Tubos flexibles de empalme
• con perlador
• incluye planchitas de refuerzo para montar en
fregaderos de acero inoxidable
Medidas Medidas
• Medidas exteriores: 780 x 435 mm • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Medidas del recorte: 760 x 415 mm • Altura por encima de la encimera: 328 mm
• Gama de giro: 360 grados
87275 Atención: Tenga en cuenta por los lados del borde del fregadero un saliente mínimo 60 mm .
Fregadero: Grifo:
Equipamiento Equipamiento
• 1 cubeta de 195 mm de profundidad • Batería de grifos monomando de alta presión modelo
• Escurridor Euro
• incl. tapón de válvula de cesto de 3 1/2‘‘ • Cristalite
• Juego de desagüe y rebosamiento con sifón inodoro • Brazo basculante con manguera de ducha
• sin equipamiento de excéntrico • Tubos flexibles de empalme
Medidas Medidas
• Medidas exteriores: 860 x 500 mm • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Medidas del recorte: 840 x 480 mm • Altura por encima de la encimera 181 mm
Medidas: Medidas
• Medidas exteriores: 860 x 500 mm • Altura: 157 mm
• Medidas del recorte: 840 x 480 mm, radio angularde • Profundidad: 210 mm
20 mm • Área de giro: 130 grados
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta de 330 x 420 mm • Medidas exteriores: 950 x 500 mm
87285
• Escurridor • Medidas del recorte: 933 x 483 mm
• 2 pasos de grifo
• incl. juego de desagüe para excéntrico con válvula de
cesta 3 1/2“ y sifón inodoro
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 330 x 420 x 164 mm • Medidas exteriores: 950 x 500 mm
87075 • 1 cubeta para restos 95 x 270 mm • Medidas del recorte: 933 x 483 mm
• Escurridor
• Válvula de cesta de 3 1/2‘‘ con operación de excéntrica
• Juego de desagüe y de rebose con sifón inodoro
87394 / Nigra
87395 nigra 87395 659
cubeta a la izquierda
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 410 x 385 x 200 mm • Medidas exteriores: 900 x 510 mm
• Escurridor • Medidas del recorte: 870 x 480 mm
• con operación de excéntrica
• Juego de desagüe y rebosamiento
Fregadero: Grifo:
Equipamiento Equipamiento
• 1 cubeta, 195 mm de profundidad • Batería de grifos monomando de alta presión modelo
• Escurridor con bandeja para restos de acero inoxidable Euro
• incluye tapón de válvula de cesta 3 1/2‘‘ • Cristalite
• Juego de desagüe y rebosamiento con sifón inodoro • Brazo basculante con manguera de ducha
• Sin equipamiento de excéntrica • Tubos flexibles de empalme
Medidas Medidas
• Medidas exteriores: 860 x 500 mm • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Medidas del recorte: 840 x 480 mm • Altura por encima de la encimera 181 mm
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 340 x 385 x 200 mm • Medidas exteriores: 1000 x 510 mm
• 1 cubeta para restos 160 x 385 x 200 mm • Medidas del recorte: 970 x 480 mm
• Escurridor
• con operación de excéntrica
• Juego de desagüe y rebosamiento
Equipamiento Medidas
87268 • 1 cubeta redonda • Medida exterior: 460 mm
• 1 artesón de escurridor • Medida interior: 390 mm
• incluyendo válvula de cesto 3 1/2‘‘ • Profundidad: cubeta 165 mm, placa escurridora
• Juego de desagüe y rebosamiento con sifón inodoro de 28 mm
• Medidas del recorte: de acuerdo a la plantilla
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta de 340 x 420 x 160 mm • Medidas exteriores: 608 x 500 mm
• 1 cubeta de ahorro de 154 x 302 x 100 mm coninserto • Medidas del recorte: 592 x 485 mm (de acuerdo a la
87454
de acero al níquel-cromo perforado plantilla)
• incluyendo la válvula del excéntrico de cestogiratorio 3 • Radio del rincón: 22 mm
1/2‘‘ para cubeta grand
302
420
500
Fregadero: Grifo:
Equipamiento Equipamiento
• 1 cubeta 345 x 395 x 160 mm • Batería de grifos monomando de alta presión modelo
• Cubeta para restos 170 x 320 x 80 mm 740
• Escurridor con bandeja para restos de acero inoxidable • Ducha extraíble
• incl. válvula tapón de filtro de cesta 3 1/2“ • Manguera de nilón de 1200 mm
• 87354 con equipamiento de excéntrica • Tubos flexibles de empalme de 450 mm
• Juego de desagüe y de rebose con sifón inodoro • Cromo
• 2 válvulas de retención
• Juntas de cerámica
Medidas Medidas
• Medidas exteriores: 965 x 500 mm • Altura: 157 mm
• Medidas del recorte: 945 x 480 mm • Alcance: 210 mm
• Radio de esquina 20 mm • Gama de giro: 130 grados
Fregadero: Grifo:
Equipamiento Equipamiento
• 1 cubeta 340 x 418 x 163 mm • Mango de superficie
• 1 cubeta para restos 172 x 262 x 83 mm • Brazo giratorio
• con colador de acero inoxidable • Ducha extraíble con cabeza de maniobra, ducha de
• Escurridor chorro
• incl. juego de desagüe para excéntrica 3 1/2‘‘ • Rociador de aire
• Sifón inodoro • Acometida para agua caliente y agua fría
• Protección contra reflujo
• Cartucho de cerámica
Medidas Medidas
• Medidas exteriores: 980 x 500 mm • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Medidas del recorte: 960 x 480 mm • Altura por encima de la encimera 170 mm
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 340 x 418 x 163 mm • Medidas exteriores: 984 x 504 mm
87293 • 1 cubeta para restos 181 x 269 x 83 mm • Medidas del recorte: 969 x 489 mm
• con colador de acero inoxidable
• Escurridor
• incluye juego de desagüe para excéntrica 3 1/2‘‘
• Sifón inodoro
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 375 x 375 x 180 mm • Medidas exteriores: 1000 x 515 x 180 mm
• 1 cubeta para restos 150 x 375 x 110 mm • Medidas del recorte: 980 x 495 mm
• 1 escurridor
• incluye válvula de excéntrica de cesta de 3 1/2“
• Juego de desagüe y rebosamiento
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 330 x 420 x 155 mm • Medidas exteriores: 950 x 500 mm
87076
• 1 cubeta para restos 180 x 290 mm • Medidas del recorte: 933 x 483 mm
• Escurridero
• Válvula de cesta de 3 1/2‘‘ con operación de excéntrica
• Juego de desagüe y de rebose con sifón inodoro
Equipamiento Medidas
87496 • 1 1/2‘‘ cubeta 370/240 x 340 x 150 mm • Medidas exteriores: 1100 x 435 mm
• Escurridor • Medidas del recorte: 1080 x 415 mm
• Tapón
Equipamiento Medidas
87422
• 1 cubeta 378 x 430 x 195 mm • Medidas exteriores: 1160 x 500 mm
• 1 cubeta 324 x 347 x 170 mm • Medidas del recorte: 1140 x 480 mm
• Escurridor
• Válvula de cesta de 3 1/2‘‘ con operación de excéntrica
87423
• Juego de rebose
Equipamiento Medidas
• 2 cubetas 370 x 340 x 150 mm • Medidas exteriores: 860 x 435 mm
• Tapón • Medidas del recorte: 840 x 415 mm
87109
Tenga en cuenta la medida de planificación mínima del armario fregadero de 450 mm de anchura o del armario de
rincón de 900 x 900 mm.
TEKA: Fregadero de rincón Cosmos 45 EF-CN con borde apoyado, acero inoxidable
Descripción Color N° de Pedido Puntos
87294 acero inoxidable 87294 231
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta 340 x 418 x 160 mm • Medidas exteriores: 884 x 504 mm
• 1 bandeja para restos transparente • Medidas del recorte: 869 x 489 mm
87294 • Escurridor
• inclusive juego de desagüe para excéntrica 3 1/2‘‘
• Sifón inodoro
Tenga en cuenta la medida de planificación mínima del armario fregadero de 450 mm de anchura o del armario de
rincón de 900 x 900 mm.
El borde se encuentra 1 mm por encima de la encimera.
Fregadero: Grifo:
Equipamiento Equipamiento
• 1 cubeta 402 x 383 x 150 mm • Batería de grifos monomando de alta presión modelo
• 1 cubeta para restos 191 x 250 x 80 mm 740
• Escurridor • Ducha extraíble
• Bandeja para restos de acero inoxidable • Manguera de nilón de 1200 mm
• incluye válvula tapón de filtro de cesta 3 1/2“ • Tubos flexibles de empalme de 450 mm
• 87355 con equipamiento de excéntrica • Cromo
• con paso del grifo • 2 válvulas de retención
• Juego de desagüe y de rebose con sifón inodoro • Juntas de cerámica
Medidas Medidas
• Medidas exteriores: 960 x 500 mm • Altura: 157 mm
• Medidas del recorte: según plantilla • Alcance: 210 mm
• Gama de giro: 130 grados
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta • Medidas exteriores: 930 x 510 x 160 mm
• Superficie de escurr y rebose, sin cubeta para • Recorte de fábrica o de acuerdo a la plantilla
87459
desperdicios
• incl. válvula de cesto 3 1/2‘‘ sin operación para
excéntrico
• Juego de desagüe con sifón inodoro
Proyectar un armario fregadero de como mínimo 600 mm de anchura o un armario de rincón de 900 x 900 mm.
RIEBER: Fregadero integrado de rincón Marilyn 150 EL, acero inoxidable, liso o con estructura de lino
Descripción Color N° de Pedido Puntos
87150 acero inoxidable 87150 321
87155 acero inoxidable estructura lino 87155 363
Equipamiento Medidas
87150 • 1 cubeta grande de 340 x 420 x 160 mm • Medidas exteriores: 985 x 515 mm
• 1 cubeta pequeña de 154 x 302 x 100 mm • Medidas del recorte: de acuerdo a la plantilla
• y escurridor, con inserto profundo para la cubeta de
87155
desperdicios de acero inoxidable
• incluye válvula de cesto giratorio del excéntrico de 3
1/2‘‘ para la cubeta grande
• Válvula de cesto de 3 1/2“ en la cubeta
515
420
• Juego de rebose
340 154 229
985
24
Proyectar un armario fregadero de como mínimo 600 mm de anchura o un armario de rincón de 900 x 900 mm.
Proyectar un armario fregadero de como mínimo 600 mm de anchura o un armario de rincón de 900 x 900 mm.
87212
Equipamiento Medidas
• 1 cubeta (a la izquierda) • Medidas exteriores: 206 x 900 x 628 mm
• Escurridor
• incl. válvula de excéntrica de tambor de criba 3 1/2‘‘
• Juego de rebose
87290
Equipamiento Medidas
17189
• Conexión para aparatos de agua caliente (17189) • Paso del grifo de 33 mm de diámetro
• Conexión para agua caliente y fría (19074) • Altura sobre la encimera de 133 mm
• Desagüe giratorio
• Borbollenador de aire M 24 x 1
• Cartuchos de cerámica
Equipamiento Medidas
• Conexión para equipos de agua caliente • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
17826
• Brazo giratorio • Altura sobre la encimera de 178 mm
• Ducha extraíble con cabeza de maniobra
• Ducha de chorro
• Tubos flexibles de empalme de metal
• Borboneador de aire
• Arandela de junta de cerámica
Equipamiento Medidas
• Conexión para agua caliente y fria • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Desagüe giratorio • Altura sobre la encimera de 150 mm
• con perlator
• Cartucho de cerámica
17260
Equipamiento Medidas
• Brazo giratorio • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
17802
• Tubos flexibles de empalme de metal • Altura sobre la encimera de 139 mm
• Arandela de junta de cerámica
• Borboneador de aire
Equipamiento Medidas
• Brazo giratorio • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Tubos flexibles de empalme de metal • Altura sobre la encimera de 174 mm
17857 • Arandela de junta de cerámica
• Función Eco-Click (hasta un 50 % de ahorro de agua)
• Limitación de temperatura regulable (protección contra
escaldadura)
• Borboneador de aire
Equipamiento Medidas
17858
• Brazo giratorio • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Tubos flexibles de empalme de metal • Altura sobre la encimera de 186 mm
• Arandela de junta de cerámica
• Borboneador de aire
17804
Equipamiento Medidas
• Brazo giratorio • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Tubos flexibles de empalme de metal • Altura sobre la encimera de 223,7 mm
• Arandela de junta de cerámica
• Función Eco-Click (hasta un 50 % de ahorro de agua)
17805
• Limitación de temperatura regulable (protección contra
escaldadura)
• Borboneador de aire
Equipamiento Medidas
• Brazo giratorio extraíble • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Tubos flexibles de empalme de metal • Altura sobre la encimera de 196 mm
• Arandela de junta de cerámica
• Función Eco-Click (hasta un 50 % de ahorro de agua)
• Limitación de temperatura regulable (protección contra
17803 escaldadura)
• Borboneador de aire
Equipamiento Medidas
• Válvula de cierre para lavavajillas o lavadora • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Brazo giratorio • Altura sobre la encimera de 206,8 mm
• Tubos flexibles de empalme de metal
• Arandela de junta de cerámica
17806
• Función Eco-Click (hasta un 50 % de ahorro de agua)
• Limitación de temperatura regulable (protección contra
escaldadura)
• Borboneador de aire
Grifo monomando de alta presión Komet Bajonett para montaje debajo de la ventana
Descripción Color N° de Pedido Puntos
17801 cromado 17801 193
Equipamiento Dimensiones
• Palanca de arco • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Montaje de un agujero • Altura sobre la encimera de 185 mm
• Clase de paso A • Altura del zócalo extraída residual de 22 mm
• Borboneador de aire M 24 x 1
17801 • Cartucho de cerámica con limitación de agua caliente
• Brazo giratorio
• Conexiones flexibles
Equipamiento Medidas
• Acometida para agua caliente y agua fría • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Brazo giratorio • Altura sobre la encimera de 228 mm
17860 • Palanca cerrada
• Cartucho de cerámica
• Rociador de aire M 24 x 1
17861
17864
Equipamiento Medidas
• Acometida para agua caliente y agua fría • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Brazo giratorio extraíble • Altura sobre la encimera de 285 mm
• Junta de cerámica
• Rociador de aire M 24 x 1
• Tubos flexibles de acero inoxidable
17819
Equipamiento Medidas
• Acometida para agua caliente y agua fría • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Brazo giratorio extraíble • Altura sobre la encimera de 285 mm
• Junta de cerámica
• Rociador de aire M 24 x 1
• Tubos flexibles de acero inoxidable
17812
Equipamiento Medidas
• Boca de salida basculante • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Cartucho de cerámica con limitación del agua caliente • Altura sobre la encimera de 220 mm
• Palanca cerrada
• Clase de paso A
• Rociador de aire interior Cache
17654
Equipamiento Medidas
• para acometida de agua caliente y agua fria • Paso del grifo de 32 mm de diámetro
• Boca de salida basculable • Altura sobre la encimera de 375 mm
• Cartucho de cerámica con limitación del agua caliente
• Palanca cerrada
• Rociador de aire Cache M 16,5 x 1
• Paso de 5 l/m
17684
Equipamiento Medidas
• para acometida de agua caliente y agua fria • Paso del grifo de 34 mm de diámetro
• Boca de salida basculable • Altura sobre la encimera de 375 mm
• Cartucho de cerámica con limitación del agua caliente
• Palanca cerrada
• Clase de paso A
• Rociador de aire Cache M 16,5 x 1
17681
Equipamiento Medidas
• para acometida de agua caliente y agua fria • Paso del grifo de 34 mm de diámetro
• Boca de salida extraíble basculable • Altura sobre la encimera de 375 mm
• Cartucho de cerámica con limitación del agua caliente
• Palanca cerrada
• Clase de paso A
• Rociador de aire Cache M 16,5 x 1
• Seguro intrínseco
17682
Equipamiento Medidas
• para acometida de agua caliente y agua fria • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Boca de salida basculable • Altura sobre la encimera de 375 mm
• Cartucho de cerámica con limitación del agua caliente • Altura del zócalo extraída residual de 25 mm
• Palanca cerrada
• Clase de paso A
• Rociador de aire Cache M 16,5 x 1
17683
Equipamiento Medidas
• para agua caliente y fría • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Empuñadura de superficie • Altura sobre la encimera de 170 mm
• Desagüe giratorio
14454 • Ducha extraible con pulverizador de ducha a chorro
• Borbollenador de aire
• Dispositivo de seguridad propio
• Cartuchos de cerámica
Equipamiento Medidas
• Radio giratorio 360° • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Ducha extraíble con cabeza de maniobra • Altura sobre la encimera de 520 mm
• Ducha de chorro
• Tubos flexibles de empalme de metal
• Arandela de junta de cerámica
• Borboneador de aire
17807
Equipamiento Medidas
• Brazo giratorio • Paso del grifo de 35 mm de diámetro
• Tubos flexibles de empalme de metal • Altura sobre la encimera de 290,5 mm
• Partes superiores de la válvula de cerámica
• Borboneador de aire
17835
Equipamiento
• Sifón inodoro de tubo enchufable con codo detamaño
reducido y 3 GA con sifón para tubo plano
14422 • se puede emplear cuando todas las conexionesse
encuentren en el armario fregadero
Equipamiento
• de unos 250 mm de longitud
• adecuado para todos los fregaderos con 1 1/2‘‘
desagüe
19601 El conector de tamaño reducido es necesario, cuando debajo del fregadero se deba proyectar un cesto colector de
desperdicios. A través del conector se coloca el sifón inodoro hacia atrás en el armario.
Cuando no se necesiten las perforaciones, p.e. el grifo mezclador está fijado en la pared. Adecuado para todos los
fregaderos integrados con perforaciones del hueco del grifo de hasta 35 mm de Ø.
19489
Stylo 45S-CN Sifón inodoro con conexión al lavavajillas, tamaño: 1 1/2'' x 50 mm, el sifón no pertenece 19609 9
LINEA light al volumen de suministro
LINEA 100
E 86
EFX 614-78
EFL 614-78
ZTX 611-A
GLN 611
GLN 611
BLANCOFAVOS
xxx
87496 Sifón inodoro con conexión al lavavajillas, tamaño: 1 1/2'' x 50 mm, el sifón no pertenece 19609 9
Patos D-200 al volumen de suministro
Aero
Campanas extractoras / Chimeneas Aero
Anchura 450 mm Anchura 600 mm Anchura 900 mm Filtro antigrasa de velo
Cook it
Cocinas / Hornos / Placas de cocción Cook it
Calor superior / inferior Ventilador Clase de eficiencia energética
Aqua
Lavavajillas / Lavadoras / Fregaderos integrados (Medida de montaje mínima) Aqua
Clase de eficiencia energética 400 mm Slim Line 500 mm
Cool down
Frigoríficos / Congeladores Cool down
Congelador de **** Altura de hueco de 880 mm
EL - ES EL - ES
Introducción en los símbolos de los electrodomésticos
Esta vista general debe facilitar el manejo de los símbolos de los electrodomésticos de nobilia.
Para una mejor vista general de los productos se caracterizaron todas las funciones esenciales y dimensiones impor-
tantes de los electrodomésticos y fregaderos además de una descripción usual de los artículos por medio de símbolos.
Para alcanzar un máximo de información se dividieron las funciones de los electrodomésticos en los siguientes colores:
Aero
" Aero " es el simbolo para los elementos “aire y
viento”. Todos los símbolos de electrodomésticos cam-
panas extractoras y chimeneas tienen el color
azul claro.
Aero
Cook it
" Cook it " es el simbolo para los elementos “fuego y
calor” para la función de cocción.
Todos los símbolos y en consecuencia de electro-
domésticos cocinas, hornos integrados, placas de
cocción y cajas de distribución tienen el color primario
rojo. El tono rojo claro se encuentra para una mejor
Aqua
" Aqua " es el simbolo para el elemento “agua” y
en consecuencia para las funciones de enjuagado y
lavado.
Todos los símbolos de electrodomésticos lavavajillas,
Cool down
Cool down
EL - ES
" Cool down " es el simbolo para los elementos “frio
y hielo” y en consecuencia para las funciones de
refrigeración y congelación.
Todos los símbolos de electrodomésticos frigoríficos y
congeladores tienen el color primario azul oscuro.
EL - ES