Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Sistema de anestesia
Documentación
técnica
Copyright by Dräger Medical AG & Co. KGaA, Lübeck, Alemania.
Generalidades
1 Informaciones importantes 3
2 Símbolos y definiciones 3
Descripción de funcionamiento
1 Generalidades 7
3 GUI 17
4 Mezclador 33
5 VGC 51
6 Fuente de alimentación 75
7 Modos de funcionamiento 81
9 Vaporizador 87
10 Aspiración bronquial 89
Medidas de mantenimiento
123
9.3.1 Montaje del cilindro con membrana enrollable de bolsa ....... 144
Diagramas y esquemas
Anexo
Released
Versión 1.0
Índice
Primus
Índice
VIII
Generalidades
1
2
1 Informaciones importantes
Leer atentamente cada paso del proceso que se debe llevar a cabo, antes
de iniciar las comprobaciones. Utilizar siempre la herramienta correcta y el
equipo de medición indicado. El incumplimiento de las instrucciones y/o las
recomendaciones de esta documentación técnica puede tener como
consecuencia un funcionamiento incorrecto del aparato o el deterioro del
mismo.
2 Símbolos y definiciones
− Una raya (—) indica una enumeración.
− Un punto de marca de párrafo (• o un número) indica una acción que se
tiene que llevar a cabo.
5
6
1 Generalidades
Aplicación:
− Anestesias por inhalación en el sistema de retrorespiración.
− Anestesias por inhalación en el sistema prácticamente cerrado para
aplicaciones de bajo caudal o de caudal mínimo.
− Anestesias por inhalación en el sistema de no-retrorespiración con salida
separada de gas fresco para la conexión, p. ej., de sistema “Bain“ o de
sistema “Magill“ con un caudal de gas fresco de 0,2 L/min a 18 L/min.
Diagrama de curvas:
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
Parámetros controlados:
− Presión de las vías respiratorias “Paw“
− Volumen espiratorio por minuto “MV“
− Apnea
− Concentraciones inspiratorias y espiratorias de gas anestésico
− Reconocimiento de mezclas de gas anestésico
− Concentración inspiratoria de O2 y N2O
− Concentración inspiratoria y espiratoria de CO2
− Opcional: oxigenación, frecuencia de pulso
1.4.5 Opciones
− Módulo de gas para pacientes (PGM) para la medición de O2, CO2 y gas
anestésico.
Pos. Conector
1 Elemento de mando del monitor B (MoBi)
2 Elemento de mando del monitor A (MoBi)
3 Controlador de ventilación y de gas (VGC)
4 Mezclador B
5 Mezclador A
6 Ajustador Safety de O2 (microconmutador)
7 Conmutador de red (conmutador principal)
8 Enchufe hembra (comprobaciones de fabricación)
9 PGM
10 Fuente de alimentación A
11 Fuente de alimentación B
12 Libre
Pos. Componentes
1 Placa frontal con teclado de membrana. Éste está
compuesto por la membrana de diseño, las teclas, los LEDs
(p. ej. para gases de alimentación central), la chapa soporte y
el cristal antirreflectante de apantallamiento.
2 Display en color de 12 pulgadas (TFT, resolución: 800 x 600)
3 CIRCUITOS IMPRESOS DEL ELEMENTO DE MANDO DEL
MONITOR (circuitos impresos principales).
4 Convertidor de contraluz (iluminación de fondo del display).
5 Circuitos impresos LCD800 (circuitos impresos del adaptador
para la conexión de distintas marcas de display).
6 Altavoz
7 Codificador rotatorio
8 Botón giratoria (elemento central de mando)
Pos. Componentes
1 Unidad enchufable completamente equipada
2 CIRCUITOS IMPRESOS BACKPLANE
3 CIRCUITOS SpO2 del ADAPTADOR (circuitos impresos
SpO2 sin imagen)
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
una parte del cuerpo en la que puedan radiarse vasos sanguíneos arteriales,
como p. ej. en los dedos, el lomo de la nariz, etc.
Pos. Componentes
1 Placa de conexión
2 Cubeta del IRIA
3 IRIA (IRIA = Infrared Rapidly Identifying Analyzer -
analizador de rápida identificación por infrarrojos), cabezal
del sensor del aparato de medición del gas anestésico
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
4 Filtro de bacterias
5 Ventilador
6 Trampa de agua
7 Esterilla filtrante
8 Célula electroquímica de O2 (medición rápida de O2)
9 Circuitos impresos de la MOPS (electrónica)
F5132300T03_GUI.fm 18.09.02
Pos. Significado
1 Gas de prueba
2 Membrana de Goretex (caudal 15 mL)
3 Membrana de Goretex (caudal 135 mL)
4 Trampa de agua
5 Manguera de teflón
6 Manguera Nafion
7 Válvula magnética ILCA (Pneutronics)
8 Aire ambiental (calibración)
9 Filtro
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
R1 Restricción
R2
P Sensor de presión diferencial
Los componentes del filtro de paso bajo están integrados en la carcasa del
módulo de los circuitos impresos de la MOPS. El filtro de paso bajo minimiza
los golpes de ariete generados por la bomba. Después del filtro neumático
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
Dimensionado R2:
F5132300T03_GUI.fm 18.09.02
Pos. Componentes
1 Circuitos impresos de la CPU PRIMUS
2 Bloque de entrada de gas
3 Bloque de mezclador
4 Válvula del cono A
5 Depósito de gas fresco
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
Pos. Componentes
1 Elemento de mando del monitor (MoBi)
2 Bus CAN
3 Electrónica del mezclador (circuitos impresos de la
CPU PRIMUS / circuitos impresos del MEZCLADOR)
4 Salida de gas fresco
5 Válvula de caudal de gas fresco
6 Depósito de gas fresco
7 Válvulas de entrada de gas
8 Regulador de presión
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
El usuario selecciona en el MoBi (1) el gas base AIR o N2O así como el
caudal de gas fresco y la concentración de O2.
Entre los dos sistemas de procesador se encuentra una RAM de dos puertos
para el intercambio de datos. Un circuito lógico impide que los dos
procesadores escriban simultáneamente en una celda de la memoria.
Pos. Componentes
1 Reguladores de presión (N2O, AIR, O2) regulan la presión de
entrada al mezclador a 2,3 bar ±0,1 bar
2 Filtro de material sinterizado
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
Abv./Pos. Componentes
PPO2 Sensores de presión relativa con amplificador
integrado para la medición de presión de la
PPAIR
alimentación central
PPN2O
PCO2 Sensor de alta presión de bombonas de O2
F5132300T04_Mischer.fm 18.09.02
En función del estado de funcionamiento, los LEDs son verdes, rojos o están
apagados. El cambio de color de los diodos luminosos se consigue
mediante la inversión de la polaridad de la tensión de alimentación.
central de O2
p ≥ 2,7 bar verde
Alimentación p < 2,7 bar apagado
central de AIR
p ≥ 2,7 bar verde
4 PTANK
5 Válvula de escape de aire del depósito VTANK
6 Sensores de temperatura TANKTEMP,
MGSTEMP
7 Conexión para volumen de depósito TANK
8 Válvulas de entrada de gas VMIXO2
F5132300T04_Mischer.fm 18.09.02
9 VMIXAIR
10 VMIXN2O
11 Entradas de presión (N2O, AIR, O2) a las
válvulas de entrada de gas
4.5 Neumática
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
Pos. Componentes/Significado
F5132300T04_Mischer.fm 18.09.02
4.5.2 PDMIX y RM
“PDMGSLO“.
La válvula del cono A activada por los circuitos impresos del MEZCLADOR
tiene un comportamiento de conmutación biestable.
− La tensión inestable de 18 V a 30 V.
− Los 12 V para el ventilador del VGC (inmediatos).
− Los 12 V para las válvulas Pneutronics (tras aprox. 10 segundos).
− Bus CAN.
Pos. Componentes
1 MV4 “Pneutronics“
2 MV2, calibración y escape de aire
3 Conexiones eléctricas para el sensor de caudal inspiratorio y
espiratorio
F5132300T05_VGC.fm 18.09.02
Pos. Componentes
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
El husillo (12) está montado de forma fija en el émbolo. La tuerca del husillo
(11) está montada de forma fija en el eje hueco del motor del émbolo.
Cuando gira el eje del motor y, con él, la tuerca del husillo, el husillo se
mueve verticalmente. De esta forma se desplaza un volumen
correspondiente al sistema respiratorio y, consiguientemente, al paciente.
Además, el motor está montado de forma fija con topes de goma (9) a la
carcasa del accionamiento.
Cuando la tuerca del husillo gira una vez se produce un desplazamiento del
volumen de 38,5 mL. En el caso de que debiera alcanzarse una
modificación del volumen de 1400 mL, son necesarias aprox.
37 revoluciones.
El motor del émbolo (6) funciona con corriente continua y se activa a través
de los circuitos impresos del VGC. Para la regulación, la activación precisa
la señal del codificador incremental (8). El codificador incremental presenta
una resolución de 1024 impulsos por revolución del motor.
Pos. Componentes
1 Válvula PEEP “MV1“
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
2 Restricción “R2“
3 Motor de la bomba “M2“ con bomba de vacío “VP“
4 Válvula de presión negativa “Vu“
5 Filtro de bacterias “BF“
6 Volumen “V“ (2 recipientes)
7 Válvula magnética “MV3“ “Pneutronics“
F5132300T05_VGC.fm 18.09.02
Pos. Componentes/Significado
5 Aparato de respiración artificial del VGC
6 Sistema respiratorio
I Entrada de gas fresco
II De la válvula del cono A (en caso de estar disponible)
E Eyector
F5132300T05_VGC.fm 18.09.02
BF Filtro de bacterias
M2 Motor de la bomba de vacío
MV1 Válvula PEEP/Pmax
La bomba de vacío “VP“ aspira el aire a través del filtro de bacterias 'BF'. La
siguiente válvula “Vu“ está preajustada a una presión aprox. de 200 mbar. El
aire se bombea en dos volúmenes “V“ conmutados uno después del otro.
la válvula PEEP.
Pos. Conexión/Significado
1 Sensor de presión “Pz“
2 Salida de gas fresco
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
Pos. Componentes
1 Tapa del sistema respiratorio
2 Válvula “RV1“
3 Válvula “RV2“
4 Placa de válvula
5 Bloque de sistema respiratorio
F5132300T05_VGC.fm 18.09.02
La válvula de bypass APL “V2“ se activa por parte del VGC y está abierta. El
ajuste de la válvula APL es ineficaz en el caso de respiración artificial
automática. La limitación de presión (Pmax) puede ajustarse en el GUI.
5.7.1 Inspiración
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
F5132300T05_VGC.fm 18.09.02
Únicamente están activados los avisos o las alarmas para la alarma inferior
de O2, para la presión superior de las vías respiratorias (Paw) y para CO2.
La válvula inspiratoria “Vi“ está cerrada e impide que el gas espiratorio fluya
volviendo al ramal inspiratorio.
5.9.1 Inspiración
Desarrollo de la inspiración:
− El paciente inspira por sí mismo. Al inspirar, el gas fluye de la bolsa de
respiración artificial manual a través del absorbedor, enriqueciéndose
adicionalmente con gas fresco. El gas mixto enriquecido pasa por la
válvula de desacoplamiento de gas fresco “RV1“, la válvula inspiratoria
“Vi“ y el sensor de caudal inspiratorio “Flowi“ llegando por último al
pulmón del paciente.
F5132300T05_VGC.fm 18.09.02
tensión auxiliar de 5 V.
situado en el frontal.
− Alarma (categoría I)
− Aviso (categoría II)
− Indicación (categoría III)
Abreviatura Función
H Tornillo de ajuste
Fst Fuerza del resorte de ajuste
F5132300T08_Flaschendruckminderer.fm 18.09.02
M Membrana
Fpa Fuerza de compresión
pem Conexión del sensor / Conexión del manómetro
pe Presión de entrada
pa Presión posterior
Vs Alojamiento de la válvula
Una presión posterior constante “pa“ resulta del equilibrio de las fuerzas
(Fpa = Fst).
La presión posterior está ajustada de 5 a 6 bar (EE.UU.= 2,7 bar a 3,5 bar).
La tensión previa del resorte está ajustada por parte del fabricante y puede
modificarse por el técnico del servicio de Dräger.
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
10.2.1 Variantes
Pos. Significado
1 Conexión de la presión de entrada (NIST-O2/AIR o NIST-
AIR o enchufe al sistema de suministro central-O2/AIR)
2 Conmutador del modo de funcionamiento
3 Válvula reguladora
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
4 Eyector
5 Manómetro
6 Válvula anti-retorno / alojamiento del filtro
7 Filtro
8 Botella recipiente
F5312010T01_AIR_O2_VAC.fm 18.09.02
El filtro (7) evita que pasen partículas y bacterias de la botella recipiente (8)
al sistema de aspiración. El material filtrante puede retener líquidos hasta
una depresión de 920 mbar.
La depresión del sistema se lee en el manómetro como elemento de control. Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
F5312010T01_AIR_O2_VAC.fm 18.09.02
Pos. Significado
1 Conexión VAC (NIST-VAC o enchufe al sistema de
suministro central-VAC)
2 Conmutador del modo de funcionamiento
3 Regulador de vacío
4 Manómetro
5 Válvula anti-retorno / alojamiento del filtro
6 Filtro
7 Botella recipiente
El filtro (6) evita que pasen partículas y bacterias de la botella recipiente (7)
al sistema de aspiración. El material filtrante puede retener líquidos hasta
una depresión de 920 mbar.
11.1 Introducción
Los siguientes esquemas por bloques y el esquema neumático son componentes de la descripción de funcionamiento del Primus.
95
96
Imagen 50Esquema por bloques del PRIMUS, detallado
97
98
Imagen 52Esquema por bloques de los circuitos impresos BACKPLANE, interfaces aislados
99
100
Imagen 54Esquema por bloques del PGM
101
102
Imagen 56Esquema por bloques de los circuitos impresos de la MOPS
103
104
Imagen 58Esquema por bloques de los circuitos impresos de la CPU del PRIMUS, integrado en el mezclador y en el VGC
105
106
Imagen 60Esquema por bloques de la fuente de alimentación/USV
107
108
1 Indicaciones relativas a la seguridad
¡Peligro de explosión!
¡Tensión peligrosa!
¡Descargas electroestáticas!
6 Retirar los dos tornillos de fijación del módulo PGM situados en la parte
posterior del Primus (véase Imagen 3).
Nota:
9 Presionar sobre una esquina de la carcasa del filtro a fin de que ésta se
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
10 Soltar con cuidado la carcasa completa del filtro (véase Imagen 13).
19 Separar las tres uniones neumáticas y las dos uniones eléctricas (véase
Imagen 19).
22 Soltar un cuarto de giro el tornillo de fijación (A) del carril izquierdo del VGC
(de lo contrario roza el carril). Retirar los dos tornillos de fijación (B) (véase
Imagen 23).
23 Extraer el VGC de la carcasa de tal forma que más tarde pueda retirarse
hacia arriba. La carcasa del VGC está asegurada contra caída por medio de
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
cuatro tornillos.
24 Retirar los seis tornillos de fijación del VGC (véase Imagen 24).
W5132300T09_untere_Rollmembran_VGC.fm 18.09.02
¡Descargas electroestáticas!
6 Colocar la parte del motor de la KZE dada la vuelta sobre una superficie
adecuada.
8 Unir los tres cables de la KZE con los circuitos impresos ANALOG PRIMUS
(véase Imagen 44).
W5132300T09_untere_Rollmembran_VGC.fm 18.09.02
Al observar la parte interior del mezclador desde arriba pueden verse los
tres reguladores de presión (asignación de los gases, véase fig. 1).
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
W5132300T12_ZV-Druckminderer Austausch.fm 18.09.02
18 Retirar los dos tornillos de fijación de cabeza con hexágono interior de cada
uno de los reguladores (posición véase Imagen 48).
¡Peligro de muerte!
desmontada.
5 Observar las indicaciones relativas a la seguridad (véase documento de
indicaciones relativas a la seguridad).
W5132300T14_Sinterfilter_ZV_Anschluesse.fm 18.09.02
18 Dar la vuelta a la placa de válvula y retirar los cuatro tornillos de fijación del
bloque de válvulas (véase Imagen 60).
30 Retirar con una llave Allen el tornillo de fijación del bloque de entrada de gas
(véase Imagen 63).
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
W5132300T13_LiBatterie_LP_Mischer.fm 18.09.02
1 Unir eléctricamente las dos baterías USV nuevas (véase Imagen 74).
seguridad eléctrica.
3 Cargar completamente las baterías USV.
W5132300T11_USV_Batterien_Netzteil.fm 18.09.02
177
178
S5132300T01_Pneumatikplan_Primus.fm 18.09.02
179
Pos. Abreviatura Nombre del componente
180
3 Mezclador
4 Sistema de acoplamiento para vaporizador
5 Aparato de respiración artificial
6 Sistema respiratorio
A Absorbedor
AGSS Sistema de conducción de gas anestésico
APL Válvula APL
BAG Bolsa de respiración manual
CYLINDER N2O Bombona de gas a presión N2O
CYLINDER O2 Bombona de gas a presión O2
E Eyector
FG OUTLET Salida de gas fresco
Flowe Sensor de caudal espiratorio
Flowi Sensor de caudal inspiratorio
IRIA IRIA (medición de gas anestésico)
KZE Unidad de émbolo del cilindro
M1 Motor de la unidad de émbolo del cilindro
M2 Motor de presión PEEP
MV1 Válvula PEEP / Pmax
MV2 Válvula de calibración
MV3 Válvula de conmutación del sistema respiratorio / salida de gas fresco
MV4 Válvula PEEP / válvula de control
P Paciente
PAWe Sensor de presión espiratoria de las vías respiratorias
PCN2O Presión de la bombona de gas a presión N2O
181
Pos. Abreviatura Nombre del componente
182
SUCTION SYSTEM Conexión para drenaje broncoscópico externo (opcional)
TANK Depósito de gas fresco
V Volumen
V1 Membrana de válvula PEEP
V2 Válvula on/off auto-manual/espont
VBAK Válvula de seguridad de cono A
Ve Válvula espiratoria
Vi Válvula inspiratoria
VMGS Válvula de gas fresco (válvula proporcional)
VMIXO2 Válvula del mezclador de O2
VMIXAIR Válvula del mezclador de AIR
VMIXN2O Válvula del mezclador de N2O
VO2+ Válvula flush de O2
VP Bomba de vacío
VSFC Ajustador Safety de O2
VSWAK Válvula de cono A
VTANK Válvula de TANK (válvula de seguridad)
VU Válvula de vacío de 200 mbar
2 Lista de pruebas
183
184
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 1 von 51
PRIMUS
Sach-Nr. Benennung
Part No. Description
8603800 FAMILIE JULIAN PRIMUS
FAMILY JULIAN PRIMUS
2 PNEUMATIK, KOMPL.
PNEUMATIC, COMPL.
3 SCHNITTSTELLENAUFNAHME,KOMPL.
INTERFACESLOT COMPLETE
4 GASVERSORGUNG, KOMPL.
GAS DELIVERY COMPLETE
5 GASVERSORGUNG, KOMPL.
GAS DELIVERY COMPLETE
6 ANSCHLUSSBLOCK
CONNECTING BLOCK
7 GASEINGANG
GAS SUPPLY BLOCK
8 GEHÄUSE BODEN
HOUSING FLOOR
9 GEHÄUSE BODEN
HOUSING FLOOR
10 GEHÄUSE BODEN
HOUSING FLOOR
11 ATEMSYSTEM, VOLLST.
BREATHING SYSTEM
12 ATEMSYSTEM, VOLLST.
BREATHING SYSTEM
13 ATEMSYSTEM, VOLLST.
BREATHING SYSTEM
14 ATEMSYSTEM, VOLLST.
BREATHING SYSTEM
15 MONITOR BEDIENTEIL
MONITOR CONTROL PANNEL
16 EINSCHUB BESTÜCKT
SLOT (S-BOX)
17 VERKABELUNG
WIRING
18 PGM-ROMEO
PGM-ROMEO
19 NETZTEIL
POWER PACK
22 EJEKTORABSAUGUNG NIST
EJECTOR ASPIRATOR NIST
Datei/File: 5132300.001
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 6 von 51
PRIMUS
1 ROLLMEMBRAN,DECKEL 2600650
DIAPHRAGM,CUP
6 O-RING G60337
TOROIDAL SEALING RING
7 O-RING M13142
O-RING SEAL
8 WINKEL-STECKANSCHLUSS M30953
ANGLE CONNECTION
10 KABELBAUM_LICHTSCHRANKE_SCHNIT 8603338
(OHNE ABBILDUNG)
CABLE HARNESS LIGHT BARRIER
(WITHOUT ILLUSTRATION)
Datei/File: 5132300.002
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 8 von 51
PRIMUS
2 LINSENSCHRB.DIN7985-M3X6-A2-H 1340727
OVAL HEAD SCR.DIN7985-M3X6-A2
4 TUELLE 6800187
T-SOCKET
5 T-STUECK 8401083
T-PIECE
6 BAKTERIENFILTER 8402868
BACTERIA FILTER
7 BUCHSE 8408312
SOCKET
8 DOSIERUNG 8412892
DOSAGE
9 PEEPVENTIL 8602946
PEEP VALVE
12 UNTERDRUCKVENTIL 8603695
PRESSURE CONTROL VALVE
13 REDUZIERSTUECK M22286
REDUCER
14 WINKEL-STECKANSCHLUSS M30953
ANGLE CONNECTION
20 PU-SCHLAUCH,1,5 8600513
(OHNE ABBILDUNG)
PU-HOSE 1,5
(WITHOUT ILLUSTRATION)
SCHNITTSTELLENAUFNAHME,KOMPL. Bild/Picture 3
INTERFACESLOT COMPLETE
Datei/File: 5132300.003
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 11 von 51
PRIMUS
1 TUELLE 8603919
SOCKET
2 HEIZUNG 8603841
HEATING
2a KONTAKTSTIFT 8603824
CONTACT PIN
3 KABELBAUM_LICHTSCHRANKE_SCHNIT 8603338
CABLE HARNESS LIGHT BARRIER
4 WINKELSTECKANSCHLUSS M30961
ANGLE CONNECTION
8 LÜFTER 8603142
FAN
10 WINKEL-STECKANSCHLUSS M30953
ANGLE CONNECTION
12 LINSENSCHRB.DIN7985-M3X6-A2-H 1340727
OVAL HEAD SCR.DIN7985-M3X6-A2
15 TÜLLENSCHNAPPER 8602953
SPOUTCATCH
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 12 von 51
PRIMUS
17 REDUZIERSTUECK M22286
REDUCER
18 TUELLE 8603920
SOCKET
20 2/2-WEGEVENTIL NC 8603051
2/2-PORT DISTRIBUTING VALVE
21 Y-STECKER M31424
Y-CONNECTOR
27 FILTER 8603586
FILTER
28 ATEMDRUCKSENSOR 8305623
SENSOR
Datei/File: 5132300.004
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 15 von 51
PRIMUS
Datei/File: 5132300.005
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 16 von 51
PRIMUS
1 LÜFTER 8603179
FAN
2 SENSORBUCHSE O2 8603603
SENSORSOCKET O2
7 FLOWDOSIERUNG 8602623
FLOW DOSAGE
11 2/2-WEGEVENTIL 8601745
2/2-PORT DISTRIBUTING VALVE
12 PROPORTIONALVENTIL 8603109
RELIEF VALVE
13 MANSCHETTE AF00549
CUFF
14 O-RING M30430
O-RING SEAL
15 O-RING D18238
O-RING SEAL
18 O-RING M22715
O-RING SEAL
19 RUNDSCHNURRING R16442 5
TOROIDAL SEALING RING
22 2/2-WEGEVENTIL AF00508
2/2-PORT DISTRIBUTING VALVE
23 BATTERIE 8603167
BATTERY
ANSCHLUSSBLOCK Bild/Picture 6
CONNECTING BLOCK
Datei/File: 5132300.006
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 19 von 51
PRIMUS
1 O-RING R50117
O-RING SEAL
2 STECKANSCHLUSS M30952
PLUG-TYPE CONNECTION
4 STECKANSCHLUSS M30960
PLUG-TYPE CONNECTION
6 L-STECKANSCHLUSS M30954
(OHNE ABBILDUNG)
L PLUG-TYPE CONNECTION
(WITHOUT ILLUSTRATION)
8 STOPFEN 04 M31348
(OHNE ABBILDUNG)
PLUG 04
(WITHOUT ILLUSTRATION)
GASEINGANG Bild/Picture 7
GAS SUPPLY BLOCK
Datei/File: 5132300.007
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 21 von 51
PRIMUS
2 RUNDSCHNURRING M19241
TOROIDAL SEALING RING
3 MANSCHETTE AF00220
CUFF
4 DICHTRING D04873
COPPER RING
5 VERSCHLUSSCHRAUBE D18348
SCREW PLUG
6 DRUCKREGLER 8413666
PRESSURE REGULATOR
10 SIEBEINSATZ M19238
(OHNE ABBILDUNG)
MESH BOTTOM
(WITHOUT ILLUSTRATION)
11 O-RING AF00352
(OHNE ABBILDUNG)
O-RING SEAL
(WITHOUT ILLUSTRATION)
Datei/File: 5132300.008
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 23 von 51
PRIMUS
Datei/File: 5132300.020
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 24 von 51
PRIMUS
Datei/File: 5132300.009
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 25 von 51
PRIMUS
2 TELESKOPSCHIENE 8603018
TELESCOPE RAIL
4 SCHUBLADE AF00007
DRAWER
5 FILTERMATTE 8603301
FILTER MAT
10 FILTERMATTE 8603585
FILTER MAT
12 RS TÜRVERSCHLUSS 8604125
MOD. KIT DOORLOCK
15 FLASCHENHALTER M33977
CYLINDER SUPPORT
16 GURTBAND 8603181
WEBBING
17 FILTERMATTE 8603144
FILTER MAT
18 TEMPERATURSENSOR 8603383
TEMPERATURE SENSOR
19 KABELBINDER 2M30262
CABLE CLIP
23 ENERGIEKETTE 8602988
POWERSTRING
24 2/2-WEGEVENTIL 8603844
2/2-PORT DISTRIBUTING VALVE
26 FLOWREGELVENTIL 8604034
FLOW VALVE
27 AKKU 8603057
(OHNE ABBILDUNG)
ACCU
(WITHOUT ILLUSTRATION)
28 NETZKABEL,16A,5M,SW,D,F,B,I 8601589
(OHNE ABBILDUNG)
SUPPLY CABLE 16A,5M,
(WITHOUT ILLUSTRATION)
Datei/File: 5132300.010
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 28 von 51
PRIMUS
Datei/File: 5132300.011
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 29 von 51
PRIMUS
Datei/File: 5132300.012
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 30 von 51
PRIMUS
Datei/File: 5132300.013
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 31 von 51
PRIMUS
2 ABSORBERTOPF M33719
ABSORBER POT
3 DICHTRING M33728
PACKING RING
4 ABSORBEREINSATZ,KOMPL. M33720
ABSORBER INSERT, CPL.
6b KONTAKT 8603812
CONTACT
8 RÜCKSCHLAGVENTIL 8603279
NONRETURN VALVE
9 BUCHSE M30384
SOCKET
10 MEMBRAN 8603780
DIAPHRAGM
11 TELLER 8603782
PLATE
12 KRATERSCHRAUBE 8603580
CRATER SCREW
13 DICHTSCHEIBE 8603781
SEALING WASHER
14 O-RING R52382
O-RING SEAL
15 RÜCKSCHLAGVENTIL 8603560
NONRETURN VALVE
16 MEMBRANE M33275 2
DIAPHRAGM
17 SCHEIBE 8602993
DISK
19 HEBEL M31460
LEVER
21 DICHTRING M13459
PACKING RING
22 FEDER M31385
SPRING
23 O-RING R22467
O-RING SEAL
24 FEDER M30657
SPRING
25 SICHERUNGSSCHEIBE M31303
LOCK WASHER
26 SICHERUNGSRING M34474
SEALING RING
27 DAEMPFUNGSELEMENT M31372
DAMPING UNIT
28 VENTILTELLER M32498
VALVE DISK
32 KRATER M32508
CRATER
33 O-RING D40815
O-RING SEAL
34 O-RING M20622
O-RING SEAL
35 RUNDSCHNURRING 2M08777
O-RING SEAL
36 DICHTRING 8602998
PACKING RING
37 BUCHSE 8602962
SOCKET
40 ABSORBERDICHTUNG 8602960
ABSORBER WASHER
41 ABSORBERDECKEL 8602959
ABSORBER TOP
42 BUCHSE 8603052
SOCKET
43 DICHTRING M33729
PACKING RING
45 DICHTUNG 8603113
GASKET
Datei/File: 5132300.014
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 35 von 51
PRIMUS
7 DREHKNOPF M29655
CONTROL KNOB
9 LAUTSPRECHER 8600165
LOUDSPEAKER
12 BACKLIGHTRÖHRE MX08070
(OHNE ABBILDUNG)
BACKLIGHT TUBE
(WITHOUT ILLUSTRATION)
Datei/File: 5132300.015
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 37 von 51
PRIMUS
1 STAUBSCHUTZKAPPE 8603221
PROTECTION CAP
5 LP SPO2 6870656
(OHNE ABBILDUNG)
PCB SPO2
(WITHOUT ILLUSTRATION)
VERKABELUNG Bild/Picture 17
WIRING
Datei/File: 5132300.016
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 39 von 51
PRIMUS
1 AKKU-ANSCHLUSSKABEL 8603421
BATTERY CONNECTING CABLE
2 TEMPERATURSENSOR 8603383
TEMPERATURE SENSOR
4 WINKELSTECKANSCHLUSS M30961
ANGLE CONNECTION
6 O-RING M33747
O-RING SEAL
7 TUELLE M33865
SOCKET
8 DICHTRING M33899
PACKING RING
10 NETZSCHALTER 8602839
MAINS SWITCH
15 VERBINDUNGSKABEL 8603384
ASSY CABLE
16 AKKU 8603057
ACCU
PGM-ROMEO Bild/Picture 18
PGM-ROMEO
Datei/File: 5132300.017
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 41 von 51
PRIMUS
8 LP MOPS 6870601
ZUSAMMEN MIT 6871162 BESTELLEN
LP MOPS
TO BE ORDER WITH 6871162
10 SCHRAUBE,VOLLST. 6850929
SCREW,CPL.
11 FILTERMATTE 6870910
FILTER MAT
12 WAL-12ER-SET 6870567
WATERTRAPS SET OF 12
14 BAKTERIENFILTER 8402868
BACTERIA FILTER
15 GUMMIPUFFER CH09932
RUBBER BUFFER
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 42 von 51
PRIMUS
18 ADAPTERPLATINE 6870627
CONNECTION BOARD
19 PAPPE 6871260
PAPERBOARD
22 PU-SCHLAUCH,1,5 8600513
(OHNE ABBILDUNG)
PU-HOSE 1,5
(WITHOUT ILLUSTRATION)
NETZTEIL Bild/Picture 19
POWER PACK
Datei/File: 5132300.018
2 LÜFTER 8603667
FAN
3 SICHERUNG 8603663
(OHNE ABBILDUNG)
FUSE
(WITHOUT ILLUSTRATION)
5 ZUGENTLASTUNG 8603665
PULL RELIEF
Datei/File: 5132300.019
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 46 von 51
PRIMUS
1 SCHUTZSCHALTER 8603784
(FÜR 4A/ D, F, I, NL, A)
PROTECTING SWITCH
(FOR 4A/ D, F, I, NL, A)
2 BOLZEN 8302380
BOLT
Datei/File: 5132300.021
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 48 von 51
PRIMUS
1 DMINDERER,N2O,PININDEX,PRIMUS 8603462
PRESS.RED.N2O,PIN IND.PRIMUS
5 MANOMETER O2 MX08048
PRESSURE GAUGE O2
9 NIST-ANSCHLUSS O2 MX08052
NIST-CONNECTION O2
16 FILTER MX08059
FILTER
17 HOCHDRUCKSENSOR O2 8603316
HIGH PRESSURE SENSOR O2
21 DICHTRING D04743
COPPER RING
22 DICHTRING-SET D20215
(OHNE ABBILDUNG)
SET OF PACKING RINGS
(WITHOUT ILLUSTRATION)
Datei/File: 5132300.022
Druckdatum: 05.09.2002 Änderungen vorbehalten
Printed Subject to change without notice
DrägerService Medizintechnik
DrägerService Medical Division Dräger
Ersatzartikelliste 5132.300 Ausgabe/Edition
Spare parts list 05.09.02
PRIMUS Seite/Page 51 von 51
PRIMUS
1 VAKUUMMANOMETER MK00924
VACUUM MANOMETER
2 WINKELSTECKANSCHLUSS M30961
ANGLE CONNECTION
6 KLAMMER M24155
CLAMP
8 STECKANSCHLUSS M30960
PLUG-TYPE CONNECTION
9 FILTER MK00514
FILTER
11 STOPFEN MK00762
PLUG
12 SCHEIBE MK00929
WASHER
13 KUGEL MK00928
SPHERE
14 PNEUMATIK MK00891
PNEUMATIC
15 KNEBELKNOPF MK02535
TOGGLE
16 DREHKNOPF MK00925
ROTARY KNOB
Primus
5 Anexo ......................................................................................................................................... 26
5.1 Plano de situación de las válvulas y membranas en el sistema respiratorio .............. 26
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
K5132300TL1IVZ.fm 18.09.02
2.1 Generalidades
A continuación se describen las comprobaciones de la seguridad
eléctrica según IEC 60601 (o bien UL 2601-1) y VDE 0751. La norma
aplicable depende de las directrices nacionales y debe decidirse in situ.
El Primus cumple las condiciones de la clase de protección I. Con la
opción SpO2 del tipo BF.
Condición previa:
El Primus está desconectado.
(Estado normal)
Valor de prueba: ≤ 100 µA
3.1.1 Indicación
[OK]
(√)
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
3.18.3 Medición de O2
[OK]
9 Cerrar y bloquear el regulador de flujo de seguridad.
datos.
4 Comprobar los siguientes valores de medición:
PLAT = de 17 hPa a 23 hPa
[OK]
PEEP = de -2 hPa a +4 hPa
[OK]
K5132300TL1_Testliste.fm 18.09.02
4.1.5 Cronómetro
Pos. Componente
1 Tapa del sistema respiratorio
2 Válvula “RV1“
OK Resultados OK Resultados
1 Configuración del equipo ( ) 3.3.2 Estado / funcionamiento del aparato básico
1.1 Códigos de serie ( ) 3.3.3 Estado / funcionamiento de los accesorios
( ) 1.1.1 Primus [ __________ ] ( ) 3.4 Sistema de acoplamiento del vaporizador para anestesia
( ) 1.1.2 Tapa del sistema respiratorio [ __________ ] ( ) 3.5 Sistema de evacuación de gas anestésico
( ) 1.1.3 Placa de válvulas sistema respiratorio [ __________ ] ( ) 3.5.3 Funcionamiento del regulador de flujo de la variante de
( ) 1.1.4 Bloque de gas respiratorio [ __________ ] EEUU de la evacuación de gas anestésico
1.2 Códigos de serie (opciones) 3.6 Aspiración bronquial (si existe)
( ) 1.2.1 Aspiración bronquial externa [ __________ ] ( ) 3.6.1 Estado de la aspiración bronquial
( ) 1.2.2 Regulador de alta presión O2 [ __________ ] ( ) 3.6.2 Estado / funcionamiento del alojamiento de las botellas
( ) 1.2.3 Regulador de alta presión N2O [ __________ ] ( ) 3.6.3 Estado del depósito de secreción y de los accesorios
( ) 1.2.4 Regulador de alta presión AIR [ __________ ] 3.6.4 Aspiración de eyector
( ) 1.2.5 Botella de alta presión O2 [ __________ ] ( ) 3.6.4.2 Presión estática de salida
( ) 1.2.6 Botella de alta presión N2O [ __________ ] ( ) 3.6.4.3 Funcionamiento del interruptor de vacío
( ) 1.2.7 Botella de alta presión AIR [ __________ ] 3.6.5 Aspiración de vacío
1.3 Versiones de software ( ) 3.6.5.1 Funcionamiento de la aspiración de vacío
( ) 1.3.1 Mobi [ __________ ] ( ) 3.6.5.2 Funcionamiento del interruptor de vacío
( ) 1.3.2 Mischer MA (Mezclador MA) [ __________ ] 3.7 Kit de equipamiento de alta presión (si existe)
( ) 1.3.3 Mischer SV (Mezclador SV) [ __________ ] 3.7.1 Botellas de alta presión
( ) 1.3.4 VGC MA [ __________ ] ( ) 3.7.1.1 Fecha de vencimiento TÜV O2 [ _____dat ]
( ) 1.3.5 VGC SV [ __________ ] ( ) 3.7.1.2 Fecha de vencimiento TÜV N2O [ _____dat ]
( ) 1.3.6 PGM (IRIA) [ __________ ] ( ) 3.7.1.3 Estado
2 Seguridad del sistema eléctrico 3.7.2 Regulador de alta presión
( ) 3.7.2.1 Estado
( ) 2.2 Examen visual
2.3 Seguridad del sistema eléctrico según VDE 0751 ( ) 3.7.2.2 Comprobación del sensor de alta presión
2.3.1 Comprobación del conductor de protección ( ) 3.8 Funcionamiento del suministro de corriente sin interrup-
ción
( ) 2.3.1.2 Valor de prueba del conductor de protección[
_____ohmios] ( ) 3.9 Tubos de caudal de O2 (si existen)
2.3.2 Comprobación de la corriente de derivación de los apara- ( ) 3.10 Indicadores LED del sistema de suministro central y sumi-
nistro de botellas
tos de sustitución
( ) 2.3.2.1 Valor medido en primer lugar [ _____µA] ( ) 3.11 Flujo de gas fresco
( ) 2.3.2.2 Medición sucesiva [ _____µA] ( ) 3.11.1.1 Valor teórico 1 l/min [ _____l/min]
( ) 3.11.1.2 Valor teórico 8 l/min [ _____l/min]
2.3.3 Comprobación de la corriente de derivación del paciente
de sustitución ( ) 3.11.1.3 Valor teórico 14 l/min [ _____l/min]
( ) 2.3.3.1 Valor medido en primer lugar [ _____µA] ( ) 3.11.2 Funcionamiento del regulador de flujo de seguridad
3.12 Funcionamiento de la ducha de 02
( ) 2.3.3.2 Medición sucesiva [ _____µA]
2.4 Seguridad eléctrica según IEC 60-601 ( ) 3.12.1 Codificación de colores del botón de la ducha de 02
2.4.1 Comprobación del conductor de protección ( ) 3.12.2 Flujo de la ducha de 02 [ _____l/min]
( ) 3.12.3 Mecánica del botón de la ducha de 02
( ) 2.4.1.2 Valor de prueba del conductor de protección[
_____ohmios] ( ) 3.13 Funcionamiento del cono A (si existe)
2.4.2 Corriente de fuga a tierra ( ) 3.13.1 Válvula de seguridad del cono A
3.14 Sistema respiratorio
( ) 2.4.2.1 Corriente de fuga a tierra N.C. (IEC) [ _____µA]
( ) 2.4.2.2 Corriente de fuga a tierra N.C. (UL) [ _____µA] ( ) 3.14.1 Tapa del sistema respiratorio
( ) 2.4.2.3 Corriente de fuga a tierra S.F.C. (IEC) [ _____µA] ( ) 3.14.2 Placa de válvulas
( ) 3.14.3 Bloque de gas respiratorio
( ) 2.4.2.4 Corriente de fuga a tierra S.F.C. (UL) [ _____µA]
( ) 2.4.2.5 Corriente de fuga a tierra N.C. revers. (IEC)[ _____µA] ( ) 3.14.4 Cilindro del absorbedor
( ) 2.4.2.6 Corriente de fuga a tierra N.C. revers. (UL)[ _____µA] ( ) 3.14.5 Cartucho del absorbedor
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
3.3 Estado general del aparato ( ) 3.18.4.1 Comprobación de la medición de gas anestésico y de la
( ) 3.3.1 Control de los letreros y de su legibilidad identificación de gas anestésico
1/2
Informe para la lista de pruebas Primus
Edición de la lista de pruebas:2002-05-27
OK Resultados OK Resultados
( ) 3.18.4.2 Comprobación de la medición de CO2 y N2O
( ) 3.19 Test de conexión del Primus
3.20 Modo de respiración
( ) 3.20.1 Respiración manual
( ) 3.20.2 Respiración espontánea
( ) 3.20.3 Respiración PCV y test de límites de alarma
( ) 3.20.4 Respiración IPPV y medición del flujo
4 Medios de comprobación
4.1.1 Manómetro (100 mbar)
4.1.2 Caudalímetro (200 ml/min.)
4.1.3 Caudalímetro (14 l/min.)
4.1.4 Caudalímetro (45 l/min.)
4.1.5 Cronómetro
4.1.6 Pulmón de prueba (Tórax de prueba)
4.1.7 Botella de gas de calibración
4.1.8 válvula reguladora del caudal completa
4.1.9 Adaptador de calibración
Observar mención de reserva DIN 34. Copyright reserved.
K5132300TL1EAL.fm 18.09.02
Primus 5132.300 es
Versión 1.1