Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ِ العام المستقبل
ُ
القادِم ِ َح ُّج في
ُ َس ْوف أ
Iré al Hajj el próximo año
En esta lección aprenderemos como cambiar el verbo de pasado a presente y a futuro, algunas de
las palabras que indican el tiempo son las siguientes:
Traducción Palabra
Mañana غدا
Ayer ِ
أمس
Hoy اليوم
.… Antes ........ قَ ْب َل
.… Después ........ بَ ْع َد
De igual manera aprenderemos como podemos utilizar el tiempo presente para indicar el futuro:
Los tiempos en árabe son de tres tipos: pasado, presente y futuro. Pasado implica que la acción fue
realizada anteriormente por ejemplo:
ِتو
ِاجبي أ َْمس َ ُ َما َكتَْب No escribí mi tarea ayer ب
َ ََكت escribió
En cuanto al tiempo presente, indica que la acción es realizada en este momento. Si decimos:
Muhammad come محمد يأكل, quiere decir que está realizando la acción en este momento, no
después.
Oración Verbo
El ingeniero está
reparando la televisión
صلِ ُح التِّ ْل َف َازْ ُس ي ِ
ُ الم َه ْند
ُ صلِ ُحْ ُي reparar
ِ الص َو
اب َّ ك َع ِن َ ُيَ ْبتَ ِع ُد َرأْي يَ ْبتَ ِع ُد
Tu opinión está lejos de
Estar lejos
ser cierta
Como aprendimos en las lecciones pasadas, los verbos presentes siempre empiezan con las
siguientes letras: (/ ن/ ،/ ت/ ،/ ي/ ،/أ/) algunas veces, el verbo en presente indica future inmediato, otra
forma de indicar el tiempo future, es agregando un prefijo al verbo en presente, por ejemplo: ب
ُ َسيَ ْذ َه
ُم َح َّمد إلَى ال َْع َم ِل, Muhammad irá al trabajo
Oración transliteración futuro presente
ِ سيب َدأُ العام الدِّر
اس ُّي
El Nuevo año َ ُ َْ َ
académico empezará
sa-yabda’u
َُسيَْب َدأ ُيَ ْب َدأ
الج ِدي ُد بَ ْع َد َش ْهر
empezará
después de un mes..
َ
ِ الع
يد ِ سنُصلِّي صال َة
Rezaremos la oración َ َ َ
de Eid después del
sa-yuŝalli
صلِّي
َ َُسي صلَّي
َ ُي
ِ الش ْم
س ِ ب ْع َد ُشر
َّ وق rezaré
amanecer
ُ َ
ب ِ َّ
ُ َسيَ ْن َج ُح الطال
El estudiante que se sa-yanĵaħu
َسيَ ْن َج ُح يَ ْن َج ُح
الم ْجتَ ِه ُد
esfuerza tendrá éxito tendrá éxito
ُ
ِ ضي
القاضي بَ ْي َن ِ سي ْق
El juez decidirá entre ََ sa-yaqđī
ِ سي ْق ِ ي ْق
las personas con decidirá ضي ََ ضي َ
justicia. بالح ِّق ِ الن
َ َّاس pasará
ي ِمنَّا ِ س يس
ُّ اع ُد ال َق ِو َ َُ
Los fuerte entre
sa-yusāξidu ِ س يس
اع ُد ِ يس
اع ُد
nosotros ayudarán a
َ َُ َُ
َ الض ِع
َّ
ayudará
los débiles يف
الد
ُ س األ َْو
ُ ََسيَ لْب
Los niños vestirán las sa-yalbasu
س
ُ ََسيَ لْب س
ُ َيَلْب
الج ِديد َة ِ
vestimentas nuevas vestirá
َ س َ المالب َ
Para convertir un verbo en presente al tiempo futuro, debemos agregar uno de los dos prefijos:
ِ
)الحاضر (المضارع الفعل في+ س
َ
el verbo en presente + -sa
La diferencia entre sa- ( ) سـy sawfa ( ) سوفes que la primera indica que la acción tendrá lugar en un
futuro cercano, mientras la segunda indica que la acción tomará lugar en un futuro lejano.
A continuación estudiaremos diferentes palabras que determinan el tiempo en el que la acción toma
lugar:
No he visto mi amigo
hace dos días
ص ِد ِيقي ُم ْن ُذ يَ ْوَم ْين
َ ت
ُ َْما َرأَي Hace dos días ُم ْن ُذ يَ ْومين
Algunas de las palabras que indicant tiempo pasado, incluyendo أمس, y desde منذ/قبل:
Voy al colegio
todos los días
الم ْد َر َس ِة ُك َّل يَ ْوم
َ ب إلى ُ أ ْذ َه Todos los días ُك َّل يَ ْوم
Paso mis días de
descanso todas
las semanas en
ُسبُوع في بَ ْيتِي
ْ ضي عُطْلَتِي ُك َّل أ
ِ ْأَق Todas las
semanas
ُسبُوع
ْ ُك َّل أ
mi casa
Algunas de las palabras que indican el tiempo presente excepto اآلنy في هذا الوقتPueden expresar
َ الم ْد َر َس ِة بَ ْع َد َس
Iré a la escuela
después de una اعة َ ب إلى ُ َسأ ْذ َه
Después de
una hora
اعة
َ بَ ْع َد َس
hora
Viajaré a mi país ُسافِ ُر إلى بَلَ ِدي بَ ْع َد يَ ْوم أو
َ َسأ
después de un día
Después de un
بَ ْع َد يَ ْوم
يَ ْوَم ْي ِن
día
o dos
ُفي العام
Iré al hajj el
ِ العام
القادِم إن شاء اهلل ِ َح ُج في
próximo año
ُ َسأEl próximo año ِ
inshallah القاد ُم
Algunas de las palabras anteriores indican tiempo futuro. Algunas de estas palabras indican (mañana
)غداla cual claramente indica futuro. Otra palabra es (después بعد+ cualquier adverbio de tiempo)
como: después de una hora, después de un día, después de una mes, después de un año, traducido
al español como dentro de…). Otra palabra es (próximo )القادمprecedido por una palabra que indique
tiempo:
ِ العام
القادِم ِ صر في ِ
َ أُري ُد أن أ ْذ َه
َ ْ ب إلى م
Quiero ir a Egipto el próximo año
Si el verbo presente está precedido por la partícula ( إنcondicional sí) – el siguiente verbo a pesar de
estar en presente indica futuro:
( لنlan) niega el verbo presente (como estudiaremos en la lección siguiente). Si el verbo presente está
precedido por la partícula ()لن, indica una negación en el futuro, podemos agregar la palabra