Sie sind auf Seite 1von 8

ِ ‫الدرس الت‬

ْ ‫َّاس ُع َوال ِْع‬


Lección 29 – ‫ش ُرو َن‬ ُ ْ َّ
‫وال ُْمضارِع‬، ِ
Tiempos del verbo (Pasado, Presente y Futuro)- َ ‫َزَمن الف ْعل الماضي‬
‫والم ْستَ ْقبَل‬
ُ
Introducción – ‫ِّمة‬
َ ‫ُم َقد‬
En lecciones previas, hemos aprendido que los verbos pueden estar en tres tiempos, pasado,
presente y futuro. ‫ الماضي َوال ُْمضارع والمستقبل‬. A continuación algunos ejemplos:
Oración y Verbo Tiempo

‫اِلْتَ َح َق أخي بالجامعة‬


Pasado

Mi hermano entró a la universidad


‫الماضي‬
‫الش ِرَك ِة‬
َّ ‫تَ ْع َم ُل أ ُِّمي ُم َوظََّفة في‬ Presente

Mi madre trabaja como empleada en la empresa


‫المضارِع‬
ُ
‫َسيُسافِ ُر أبي غدا إلي باكستان‬
Futuro
Mi padre viajará mañana a Pakistán

ِ ‫العام‬ ‫المستقبل‬
ُ
‫القادِم‬ ِ ‫َح ُّج في‬
ُ ‫َس ْوف أ‬
Iré al Hajj el próximo año

En esta lección aprenderemos como cambiar el verbo de pasado a presente y a futuro, algunas de
las palabras que indican el tiempo son las siguientes:

Traducción Palabra

Mañana ‫غدا‬
Ayer ِ
‫أمس‬
Hoy ‫اليوم‬
.… Antes ........ ‫قَ ْب َل‬
.… Después ........ ‫بَ ْع َد‬

De igual manera aprenderemos como podemos utilizar el tiempo presente para indicar el futuro:

Si Muhammad estudia con esfuerzo,


.tendrá éxito
‫ذاكر ُم َح َّمد َجيِّدا يَ ْن َج ْح‬
َ ‫إن‬
Quiero jugar con mis amigos ‫َص ِدقائي‬ْ ‫ب مع أ‬ َ ‫أُري ُد أَ ْن أَل َْع‬
ِ
No pasaré las vacaciones en Egipto ْ ‫ض َي العُطْلَةَ فِي م‬
‫ص َر‬ ِ ْ‫أنا لَن أَق‬
ْ

Los tiempos en árabe son de tres tipos: pasado, presente y futuro. Pasado implica que la acción fue
realizada anteriormente por ejemplo:

Oración en árabe significado verbo Español


ِ ‫وك هذا‬
‫الكتاب؟‬ َ ‫َخ‬
ُ‫سأ‬
َ ‫َه ْل َد َر‬ ‫س‬
َ ‫َد َر‬
¿Estudió tu hermano este
estudió
libro?

ِ‫تو‬
ِ‫اجبي أ َْمس‬ َ ُ ‫َما َكتَْب‬ No escribí mi tarea ayer ‫ب‬
َ َ‫َكت‬ escribió

‫ث اللَّهُ األَنْبِياء لِيُ ْن ِذ ُروا النَّاس‬


َ ‫بَ َع‬ Allah envió profetas para
advertir a la gente
‫ث‬
َ ‫بَ َع‬ envió

En cuanto al tiempo presente, indica que la acción es realizada en este momento. Si decimos:
Muhammad come ‫محمد يأكل‬, quiere decir que está realizando la acción en este momento, no
después.

Oración Verbo

‫الم ْس ِج ِد‬ ِ ِ‫يجل‬ ِ‫يجل‬


َ ‫س أَخي في‬ ‫س‬
Mi hermano está sentado
en la mezquita ُ َْ ُ َْ sentarse

‫اش َرَة‬ِ ‫الساعةَ الع‬ ‫الع َم ُل‬


َ ُ‫يَ ْب َدأ‬ ُ‫يَ ْب َدأ‬
El trabajo empieza a las
10:00 َ َ empezar

El ingeniero está
reparando la televisión
‫صلِ ُح التِّ ْل َف َاز‬ْ ُ‫س ي‬ ِ
ُ ‫الم َه ْند‬
ُ ‫صلِ ُح‬ْ ُ‫ي‬ reparar

ُ‫الطِّْف ُل يُ ْف ِس ُد لُ َعبَه‬ ‫يُ ْف ِس ُد‬


El niño está dañando sus
dañar
juguetes
El fin de mes se está
acercando
‫هر ِم ْن نِ َهايَتِ ِه‬ َّ ‫ب‬
ُ ‫الش‬ ُ ‫يَ ْقتَ ِر‬ ُ ‫يَ ْقتَ ِر‬
‫ب‬ acercarse

ِ ‫الص َو‬
‫اب‬ َّ ‫ك َع ِن‬ َ ُ‫يَ ْبتَ ِع ُد َرأْي‬ ‫يَ ْبتَ ِع ُد‬
Tu opinión está lejos de
Estar lejos
ser cierta

َ ‫الم َه ْن ِد ُسو َن النِّ ْف‬


‫ط‬ ُ ‫ج‬ ُ ‫يَ ْستَ ْخ ِر‬
Los ingenieros extraen
‫ج‬
ُ ‫يَ ْستَ ْخ ِر‬ extraer
petróleo de la tierra
‫ض‬ ِ ‫ِم َن األ َْر‬
‫الم َسافِ ُر َع ْن َم ْو ِع ِد‬ ِ
ُ ‫يَ ْستَ ْعل ُم‬
‫يَ ْستَ ْعلِ ُم‬
El viajero está
preguntando sobre la hora preguntar
de salida del avión ‫إقالع الطَّائَِرِة‬

Como aprendimos en las lecciones pasadas, los verbos presentes siempre empiezan con las
siguientes letras: (/ ‫ن‬/ ،/ ‫ت‬/ ،/ ‫ي‬/ ،/‫أ‬/) algunas veces, el verbo en presente indica future inmediato, otra

forma de indicar el tiempo future, es agregando un prefijo al verbo en presente, por ejemplo: ‫ب‬
ُ ‫َسيَ ْذ َه‬
‫ ُم َح َّمد إلَى ال َْع َم ِل‬, Muhammad irá al trabajo
Oración transliteración futuro presente
ِ ‫سيب َدأُ العام الدِّر‬
‫اس ُّي‬
El Nuevo año َ ُ َْ َ
académico empezará
sa-yabda’u
ُ‫َسيَْب َدأ‬ ُ‫يَ ْب َدأ‬
‫الج ِدي ُد بَ ْع َد َش ْهر‬
empezará
después de un mes..
َ
ِ ‫الع‬
‫يد‬ ِ ‫سنُصلِّي صال َة‬
Rezaremos la oración َ َ َ
de Eid después del
sa-yuŝalli
‫صلِّي‬
َ ُ‫َسي‬ ‫صلَّي‬
َ ُ‫ي‬
ِ ‫الش ْم‬
‫س‬ ِ ‫ب ْع َد ُشر‬
َّ ‫وق‬ rezaré
amanecer
ُ َ
‫ب‬ ِ َّ
ُ ‫َسيَ ْن َج ُح الطال‬
El estudiante que se sa-yanĵaħu
‫َسيَ ْن َج ُح‬ ‫يَ ْن َج ُح‬
‫الم ْجتَ ِه ُد‬
esfuerza tendrá éxito tendrá éxito
ُ
ِ ‫ضي‬
‫القاضي بَ ْي َن‬ ِ ‫سي ْق‬
El juez decidirá entre ََ sa-yaqđī
ِ ‫سي ْق‬ ِ ‫ي ْق‬
las personas con decidirá ‫ضي‬ ََ ‫ضي‬ َ
justicia. ‫بالح ِّق‬ ِ ‫الن‬
َ ‫َّاس‬ pasará
‫ي ِمنَّا‬ ِ ‫س يس‬
ُّ ‫اع ُد ال َق ِو‬ َ َُ
Los fuerte entre
sa-yusāξidu ِ ‫س يس‬
‫اع ُد‬ ِ ‫يس‬
‫اع ُد‬
nosotros ayudarán a
َ َُ َُ
َ ‫الض ِع‬
َّ
ayudará
los débiles ‫يف‬
‫الد‬
ُ ‫س األ َْو‬
ُ َ‫َسيَ لْب‬
Los niños vestirán las sa-yalbasu
‫س‬
ُ َ‫َسيَ لْب‬ ‫س‬
ُ َ‫يَلْب‬
‫الج ِديد َة‬ ِ
vestimentas nuevas vestirá
َ ‫س‬ َ ‫المالب‬ َ
Para convertir un verbo en presente al tiempo futuro, debemos agregar uno de los dos prefijos:

ِ
)‫الحاضر (المضارع‬ ‫ الفعل في‬+ ‫س‬
َ
el verbo en presente + -sa

)‫ الفعل في الحاضر (المضارع‬+ ‫ف‬


َ ‫َس ْو‬
el verbo en presente + sawfa

La diferencia entre sa- ( ‫ ) سـ‬y sawfa ( ‫ ) سوف‬es que la primera indica que la acción tendrá lugar en un
futuro cercano, mientras la segunda indica que la acción tomará lugar en un futuro lejano.

Oración Traducción futuro presente

‫ُسافِ ُر اآلن َولَ ِكنِّي‬


َ ‫أنا َسأ‬ Viajaré ahora ‫سوف‬
pero volveré en volveré ‫ود‬
ُ ُ‫يَع‬
‫ود بَ ْع َد َسنَة‬
ُ ُ‫ف أَع‬ َ ‫َس ْو‬ un año ‫ود‬
ُ ُ‫يَع‬
ِ ‫ف أَنَام ب ع َد أَ ْن أُ َش‬
‫اه َد‬ ْ َ ُ َ ‫َس ْو‬
ُ َ‫ف أَن‬
‫ام‬ َ ‫َس ْو‬ ُ َ‫أَن‬
‫ام‬
Dormiré después
dormiré
‫يلم‬ ِ
‫الف‬
de ver la película
َ
‫الوِز ُير أنه َس ْوف‬
َ ‫يقول‬ el ministro dijo Gastará, ‫ف‬
َ ‫َس ْو‬
َ ‫الة ِخ‬
‫الل‬ ِ َ‫ضي َعلَى البِط‬
ِ ‫ي ْق‬
َ
que eliminará el pasará, ِ ‫ي ْق‬
‫ضي‬ َ
desempleo en 5 decretará
‫ضي‬ِ ‫ي ْق‬
años eliminará َ
‫َخ ْمسِ َسنَ َوات‬
‫ف أَ ْغ ِس ُل َمالبِ ِسي في‬
َ ‫َس ْو‬ ‫ف‬َ ‫َس ْو‬
Lavaré la ropa el
lavará ‫أَ ْغ ِس ُل‬
ِ ‫أَ ْغ ِس ُل‬
ْ ‫نِ َهايَة األ‬
fin de semana
‫وع‬
ِ ُ‫ُسب‬

A continuación estudiaremos diferentes palabras que determinan el tiempo en el que la acción toma
lugar:

1- Pasado ‫الزمن الماضي‬


Oración Traducción Palabra
Mi hermano durmió
‫َخرا‬ ِ ‫نام‬
ِّ ‫أخي أ َْمس ُمتَأ‬ ‫أ َْمس‬
tarde ayer َ ayer

Fue al club antes de


ayer
‫ت إلى النَّادي قَ ْب َل ْأمس‬
ُ ‫َذ َه ْب‬ Antes de ayer ِ ‫قَ ْب َل أ َْم‬
‫س‬
Recé hace una hora ‫اعة‬ ُ ‫صلَّْي‬
َ ‫ت قَ ْب َل َس‬ َ hace una hora ‫قَ ْب َل ساعة‬
‫ساعة‬
َ ‫ب ُم ْن ُذ‬ ِ ُ ‫َكتَْب‬
َ ‫ت الواج‬ ‫ساعة‬
َ ‫ُم ْن ُذ‬
Hice la tarde hace una
Hace una hora
hora

No he visto mi amigo
hace dos días
‫ص ِد ِيقي ُم ْن ُذ يَ ْوَم ْين‬
َ ‫ت‬
ُ ْ‫َما َرأَي‬ Hace dos días ‫ُم ْن ُذ يَ ْومين‬
Algunas de las palabras que indicant tiempo pasado, incluyendo ‫أمس‬, y desde ‫منذ‬/‫قبل‬:

‫قَ ْب َل َسنَة‬ ‫قَ ْب َل َش ْهر‬ ‫ُسبُوع‬


ْ ‫قَ ْب َل أ‬ ‫قَ ْب َل يَ ْوم‬ ‫ساعة‬
َ ‫قَ ْب َل‬
‫ُم ْن ُذ َسنَة‬ ‫ُم ْن ُذ َش ْهر‬ ‫ُسبُوع‬
ْ ‫ُم ْن ُذ أ‬ ‫ُم ْن ُذ يَ ْوم‬ ‫اعة‬
َ ‫ُم ْن ُذ َس‬

2- Palabras que indican tiempo presente:

Oración Traducción Palabra


Mi amigo está
escribiendo la ‫رسهُ اآل َن‬
َ ‫ب َد‬
ُ ُ‫صديقي يَ ْكت‬
َ Ahora ‫اآلن‬
lección ahora
El Nuevo año
empieza hoy
‫الج ِدي ُد اليَ ْوَم‬ ُ ُ‫يَ ْب َدأ‬
َ ‫العام‬ Hoy ‫اليوم‬
El trabajo
‫ت‬ِ ْ‫ي ْب َدأُ العمل فِي هذا الوق‬ En este
‫في هذا الوقت‬
empieza en este
momento
َ ُ ََ َ momento

Voy al colegio
todos los días
‫الم ْد َر َس ِة ُك َّل يَ ْوم‬
َ ‫ب إلى‬ ُ ‫أ ْذ َه‬ Todos los días ‫ُك َّل يَ ْوم‬
Paso mis días de
descanso todas
las semanas en
‫ُسبُوع في بَ ْيتِي‬
ْ ‫ضي عُطْلَتِي ُك َّل أ‬
ِ ْ‫أَق‬ Todas las
semanas
‫ُسبُوع‬
ْ ‫ُك َّل أ‬
mi casa

Algunas de las palabras que indican el tiempo presente excepto ‫ اآلن‬y ‫ في هذا الوقت‬Pueden expresar

tiempo futuro inmediato como ‫ اليوم‬por ejemplo:


Oración Árabe

Mi padre llegará hoy de pakistán. ‫ضر أبي اليَ ْوَم من باكِستان‬


ُ ‫َسيَ ْح‬
Mi padre viajará hoy a Mecca para hacer
el Umrah.
‫اليوَم إلى َم َّكةَ لِلْعُ ْم َرِة‬ ِ
ْ ‫َسيُ َساف ُر أبي‬
El verbo en tiempo presente también se utiliza para expresar continuidad del verbo, por ejemplo,
una acción realizada diariamente. Una palabra clave que indica este uso es la palabra todo ‫ كل‬+
adverbio de tiempo, lo cual se traduce como ''todos…''

‫ُك َّل َش ْهر‬ ‫ُسبُوع‬


ْ ‫ُك َّل أ‬ ‫ُكل يَ ْوم‬

3- Tiempo futuro ‫المستقبل‬


ُ ‫زمن‬:
Oración Traducción Palabra

‫اس ُّي غَدا‬ِ ‫الدر‬ ِّ ‫ام‬ ُ ‫الع‬


َ ُ‫َسيَْب َدأ‬ ‫غَدا‬
El año académico
Mañana
empezará mañana

َ ‫الم ْد َر َس ِة بَ ْع َد َس‬
Iré a la escuela
después de una ‫اعة‬ َ ‫ب إلى‬ ُ ‫َسأ ْذ َه‬
Después de
una hora
‫اعة‬
َ ‫بَ ْع َد َس‬
hora
Viajaré a mi país ‫ُسافِ ُر إلى بَلَ ِدي بَ ْع َد يَ ْوم أو‬
َ ‫َسأ‬
después de un día
Después de un
‫بَ ْع َد يَ ْوم‬
‫يَ ْوَم ْي ِن‬
día
o dos

ُ‫في العام‬
Iré al hajj el
ِ ‫العام‬
‫القادِم إن شاء اهلل‬ ِ ‫َح ُج في‬
próximo año
ُ ‫ َسأ‬El próximo año ِ
inshallah ‫القاد ُم‬
Algunas de las palabras anteriores indican tiempo futuro. Algunas de estas palabras indican (mañana
‫ )غدا‬la cual claramente indica futuro. Otra palabra es (después ‫ بعد‬+ cualquier adverbio de tiempo)
como: después de una hora, después de un día, después de una mes, después de un año, traducido
al español como dentro de…). Otra palabra es (próximo ‫ )القادم‬precedido por una palabra que indique
tiempo:

ِ ُ‫السنَة‬ ِ ‫العام‬ ِ ‫الش ْهر‬ ِ ‫األُسبوع‬


ُ‫القاد َمة‬ َّ ‫القاد ُم‬ ُ ‫القاد ُم‬ ُ َّ ‫القادم‬ ُْ

Características del tiempo presente - ‫خصائص الفعل المضارع‬


Los verbos en tiempo presente pueden indicar una acción realizada al tiempo en que se está narrando
el hecho, o también pueden indicar futuro si está precedido por la partícula ‫أن‬

ِ ‫العام‬
‫القادِم‬ ِ ‫صر في‬ ِ
َ ‫أُري ُد أن أ ْذ َه‬
َ ْ ‫ب إلى م‬
Quiero ir a Egipto el próximo año
Si el verbo presente está precedido por la partícula ‫( إن‬condicional sí) – el siguiente verbo a pesar de
estar en presente indica futuro:

‫ذاكر ُم َح َّمد يَ ْن َج ْح‬


َ ‫إ ْن‬
Si Muhammad estudia, tendrá éxito

‫( لن‬lan) niega el verbo presente (como estudiaremos en la lección siguiente). Si el verbo presente está
precedido por la partícula (‫)لن‬, indica una negación en el futuro, podemos agregar la palabra

(mañana ‫ )غَدا‬en la oración.


‫الم ْد َر َس ِة غّدا‬
َ ‫ب إلى‬
َ ‫َذه‬
َ ‫لَن أ‬
No iré a la escuela mañana

Revisión – ‫اج َعة‬


َ ‫ُمر‬
َ

‫معناها‬ ‫الكلمة‬ ‫معناها‬ ‫الكلمة‬


Significado Palabra Significado Palabra

Tiene éxito ‫يَ ْن َج ُح‬ Se unió ‫اِلْتَ َح َق‬


desayuno ‫ور‬
َ ُ‫ال ُفط‬ practicó ‫س‬ُ ‫َم َار‬
avión ‫الطائرة‬
َ mercado ‫السوق‬
‫صلت‬ ِ ‫الدر‬
ِّ ‫ام‬
llegó
َ ‫َو‬ Año académico ‫اس ُّي‬ ُ ‫الع‬
َ
ِ ‫يس‬
‫اع ُد‬ ‫َح ُّج‬
El ayuda
َُ Voy a la peregrinación
ُ‫أ‬
Él reza ‫صلَّي‬
َ ُ‫ي‬ perdona ‫َس َام َح‬
aprendió ‫تَ َعلَّ َم‬ ordenó ‫أَ َم َر‬
‫يَ ْب َدأ‬ ‫ب‬ ِ
empieza acercó
َ ‫اقْ تَ َر‬
ِ‫و‬
‫اجبي‬ ‫ضي‬ ِ ‫ي ْق‬
Mi tarea
َ gasta
َ
El próximo año ِ ‫العام‬
‫القادم‬ lava ‫أَ ْغ ِس ُل‬
Se arrepiente ‫يندم‬ vuelve ‫ود‬
ُ ُ‫يَع‬
empleada ‫ُم َوظََّفة‬ viste ‫س‬
ُ َ‫يَلْب‬

Das könnte Ihnen auch gefallen