Sie sind auf Seite 1von 59

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1.0.0 OBRAS PRELIMINARES


1.1.0 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60X2.40M

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la confección y colocación del letrero que identifique la obra que se
viene ejecutando donde se considerará los datos como: Entidad que la financia, monto
invertido, modalidad, empresa que la ejecuta (Si fuera el caso), nombre de la meta. Las
dimensiones serán de 2.40 m de altura por 3.60 m de largo confeccionado según lo
detallado en las Directivas. (Las dimensiones y colores se encuentran normadas)

METODO DE EJECUCIÓN

Los carteles de obra serán ubicados en lugares visibles de la carretera de modo que, a
través de su lectura, cualquier persona pueda enterarse de la obra que se está
ejecutando; la ubicación será previamente aprobada por el Ingeniero Supervisor. El costo
incluirá el transporte y colocación.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida de esta partida es la Unidad (Und), que corresponde al cartel en sí y


sus costos de transporte y colocación.

BASES DE PAGO

El Cartel de Obra , medido en la forma descrita anteriormente, será pagada al Precio


Unitario unidad (UND), para la partida Cartel de Obra de 2.40 x 3.60 m entendiéndose que
dicho pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas , materiales e imprevistos necesarios para satisfacer satisfactoriamente la
partida.

1.2.0 MOVILIZACION DE MAQUINARIAS-HERRAMIENTAS PARA LA OBRA


DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el transporte de la maquinaria y herramientas al lugar de la obra
para su operación y su posterior salida fuera de la misma una vez concluidos los trabajos.
El pago de la instalación de equipos estacionarios y los seguros de los equipos se
consideran en el rubro gastos generales fijos.

METODO DE EJECUCIÓN
El traslado por vía terrestre del equipo pesado, se puede efectuar mediante camiones
cama baja; mientras que el equipo liviano autotransportado puede trasladarse por sus
propios medios, llevando el equipo liviano no autotransportado (herramientas, martillos
neumáticos, vibradoras, etc.).

El Contratista o Entidad Ejecutora antes de transportar su equipo mecánico al sitio de la


obra deberá someterlo a la inspección de la Entidad Contratante, con la relación de las
características del equipo; tal inspección deberá hacerse dentro de los 30 días después
de otorgada la buena-pro. Este equipo será revisado nuevamente por el Ing° Supervisor
en la obra y de no encontrarlo satisfactorio deberá rechazarlo. Si el Contratista o Entidad
Ejecutora opta por llevar a la obra un equipo diferente al ofertado, este no será valorizado
por la Supervisión. El Contratista o Entidad Ejecutora no podrá retirar equipo alguno de la
obra sin la autorización de la Supervisión.

METODO DE MEDICION
El pago por este concepto será global (GLB). El equipo que se considerará en la medición
de acuerdo al análisis de costo, será solamente aquel que el Contratista haya ofertado en
el proceso de licitación.

BASE DE PAGO
Hasta el 50% del monto ofertado, se hará efectivo conforme el equipo se vaya
incorporando operativamente a la obra de acuerdo al Cronograma de utilización del
equipo presentado en su oferta. El 50% restante, se abonará cuando los últimos equipos
ofertados se hayan retirado de la obra, con la autorización de la Supervisión. Si el
Contratista o Entidad Ejecutora desmoviliza algún equipo sin la autorización de la
Supervisión, este no será valorizado y se considerará como un deductivo.
El pago tendrá en cuenta toda mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipo,
herramientas y demás imprevistos para completar la partida.
1.3.0 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE PERSONAL OBRERO

DESCRIPCIÓN
Bajo esta sección, deberá realizar todo el trabajo de suministrar, reunir y transportar el
personal obrero al lugar donde se desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar los
trabajos.

METODO DE EJECUCIÓN

El traslado por vía terrestre del personal obrero, se efectuará mediante camiones, equipos
que son necesarios para la ejecución de las diferentes partidas que contiene el presente
proyecto.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado será medido por mes del personal a trasladar.

BASE DE PAGO
El pago se realizara por mes de acuerdo a los costos unitario del presente proyecto.

1.4.0 MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA

DESCRIPCIÓN
Bajo esta sección, deberá realizar el mantenimiento periódico de las maquinarias que
trabajaran en la ejecución de la obra para su normal funcionamiento dentro de la obra.

METODO DE EJECUCIÓN
La ubicación de los patios para realizar el mantenimiento, incluyendo el lavado y purga de
maquinaria, del equipo móvil y otros equipos, deberá realizarse de tal forma que se evite
la contaminación de ríos, lagos y/o depósitos de agua por la infiltración de combustibles,
aceites, asfalto y/u otros materiales.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado será medido por global (GLB).


BASE DE PAGO
El pago se realizara por global de acuerdo a los costos unitarios del presente proyecto.
1.5.0 SEGURIDAD Y SALUD
1.5.1 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL

DESCRIPCIÓN
Todo personal que labore en obra deberá de contar con sus EPPs que por norma se
establece de acuerdo a las actividades que realice.

METODO DE EJECUCIÓN
Al inicio de obra todo el personal que labore en ella deberá de contar con sus equipos de
protección personal para ello la empresa contratista o la entidad correspondiente
deberán de suministrar dichos equipos a todo el personal de obra.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado será medido por unidad (und).

BASE DE PAGO
El pago se realizara por unidad de acuerdo a los costos unitario del presente proyecto.

1.5.2 SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN
Las actividades que se especifican en esta sección abarcan lo concerniente con todas las
acciones, facilidades, dispositivos y operaciones que sean requeridos para garantizar la
seguridad y confort del público usuario erradicando cualquier incomodidad y molestias
que puedan ser ocasionados por deficientes servicios de mantenimiento de tránsito y
seguridad vial.

CONSIDERACIONES GENERALES

Antes del inicio de las obras se presentará al Supervisor un “Plan de Mantenimiento de


Tránsito y Seguridad Vial” (PMTS) para todo el período de ejecución de la obra y aplicable
a cada una de las fases de construcción, el que será revisado y aprobado por escrito por el
Supervisor. Sin este requisito y sin la disponibilidad de todas las señales y dispositivos en
obra, no se podrán iniciar los trabajos de construcción.
Para la preparación y aprobación del PMTS, se debe tener en cuenta las regulaciones
dadas en el capítulo IV del “Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para
Calles y Carreteras” vigente del MTC. Las señales, dispositivos de control, colores a utilizar
y calidad del material estará de acuerdo con lo normado en este Manual, los planos y
documentos del proyecto, lo especificado en esta sección y lo indicado por el Supervisor.

El PMTS deberá abarcar los siguientes aspectos:

Control Temporal de Tránsito y Seguridad Vial: El tránsito vehicular durante la ejecución


de las obras no deberá sufrir detenciones de duración excesiva. Para esto se deberá
diseñar sistemas de control por medios visuales y sonoros, con personal capacitado de
manera que se garantice la seguridad y confort del público y usuarios de la vía, así como
la protección de las propiedades adyacentes. El control de tránsito se deberá mantener
hasta que las obras sean concluidas.
Mantenimiento Vial: La vía principal en construcción, los desvíos, rutas alternas y toda
aquella que se utilice para el tránsito vehicular y peatonal será mantenida en condiciones
aceptables de transitabilidad y seguridad, durante el período de ejecución de obra
incluyendo los días feriados, días en que no se ejecutan trabajos y aún en probables
períodos de paralización. La vía no pavimentada deberá ser mantenida sin baches ni
depresiones y con niveles de rugosidad que permita velocidad uniforme de operación de
los vehículos en todo el tramo contratado.

DESVÍOS A CARRETERAS Y CALLES EXISTENTES


Cuando lo indiquen los planos y documentos del proyecto se utilizarán para el tránsito
vehicular vías alternas existentes. Con la aprobación del Supervisor, también podrá utilizar
carreteras existentes o calles urbanas fuera del eje de la vía para facilitar sus actividades
constructivas. Para esto se deberán instalar señales y otros dispositivos que indiquen y
conduzcan claramente al usuario a través de ellos.

PERÍODO DE RESPONSABILIDAD
La responsabilidad para el mantenimiento de tránsito y seguridad vial se inicia el día de
empiecen las obras. El período de responsabilidad abarcará hasta el día de la culminación
de obra y en este período se incluyen todas las suspensiones temporales que puedan
haberse producido en la obra, independientemente de la causal que la origine.
MATERIALES
Las señales, dispositivos de control, colores a utilizar y calidad del material estará de
acuerdo con lo normado en el Manual de Dispositivos para “Control de Tránsito Automotor
para Calles y Carreteras” del MTC y todos ellos tendrán la posibilidad de ser trasladados
rápidamente de un lugar a otro, para lo que deben contar con sistemas de soporte
adecuados.

Después de aprobado el “PMTS” deberá instalar de acuerdo a su programa y de los


frentes de trabajo, todas las señales y dispositivos necesarios en cada fase de obra y cuya
cantidad no podrá ser menor en el momento de iniciar los trabajos a lo que se indica:

Señales Restrictivas 2 unid.


Señales Preventivas 2 unid.
Barreras o Tranqueras (pueden combinarse con barriles) 2 unid.
Banderines 2 unid.
Chalecos de Seguridad, Silbatos 2 unid. c/u.

Las señales, dispositivos y chalecos deberán tener material con características


retroreflectivas que aseguren su visibilidad en las noches, oscuridad y/o en condiciones
de neblina o de la atmósfera según sea el caso. El material retroreflectivo de las señales
será el indicado en los planos y documentos del proyecto o en su defecto será del Tipo I,
conformado por una lámina retroreflectiva de mediana intensidad que contiene
microesferas de vidrio dentro de su estructura. Este tipo generalmente es conocido como
“Grado Ingeniería”.

EQUIPO
Se propondrá para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para las
operaciones por realizar, con la frecuencia que sea necesaria. Básicamente se pondrá
para el servicio de nivelación una motoniveladora y camión cisterna; volquetes y cargador
en caso sea necesario efectuar bacheos. La necesidad de intervención del equipo será
dispuesta y ordenada por el Supervisor, acorde con el PMTS.

METODO DE EJECUCIÓN
Se deberá proveer el personal suficiente, así como las señales, materiales y elementos de
seguridad que se requieran para un efectivo control del tránsito y de la seguridad vial.
CONTROL DE TRÁNSITO Y SEGURIDAD VIAL
Se deberá proveer cuadrillas de control de tránsito en número suficiente, el que estará
bajo el mando de un controlador capacitado en este tipo de trabajo. El Controlador tendrá
las siguientes funciones y responsabilidades.

Implementación del PMTS.


Coordinación de las operaciones de control de tránsito.
Determinación de la ubicación, posición y resguardo de los dispositivos de control y
señales en cada caso específico.
Corrección inmediata de las deficiencias en el mantenimiento de tránsito y seguridad vial.
Coordinación de las actividades de control con el Supervisor.
Organización del almacenamiento y control de las señales y dispositivos, así como de las
unidades rechazadas u objetadas.
Cumplimiento de la correcta utilización y horarios de los ómnibus de transporte de
personal.

El tránsito será organizado de acuerdo al PMTS cuando sea necesario alternar la


circulación, para lo que se habilitará un carril de circulación con un ancho mínimo de 3
m., que será delineado y resaltado con el uso de barricadas, conos y barriles para separar
dicho carril de las áreas en que se ejecutan trabajos de construcción.

La detención de los vehículos no podrá ser mayor de 20 minutos.

En los carriles de circulación durante la ejecución de las obras, no se permitirá la


acumulación de suelos y otros materiales que puedan significar algún peligro al usuario.
En caso que ocurra acumulaciones de nieve serán removidas de inmediato, para dar
acceso y circulación a las vías y desvíos utilizados.

Las áreas de estacionamiento del equipo y vehículos en obra deben ubicarse a un mínimo
de 10 m. del borde de la vía de circulación vehicular o en su defecto ser claramente
señalizado con barreras y lámparas destellantes, siempre y cuando lo apruebe el
Supervisor.

ZONA DE DESVÍOS Y CAMINOS DE SERVICIO


Solo se utilizará para el tránsito de vehículos los desvíos y calles urbanas que se indique
en los planos y documentos del Proyecto. En caso que el Proyecto no indique el uso de
desvíos y sea necesaria su utilización, el Supervisor definirá y autorizará los desvíos que
sean necesarios. En el caso de calles urbanas se requerirá además la aprobación de
autoridades locales y de administradores de servicios públicos.

En los desvíos y caminos de servicio se deberá usar de forma permanente barreras, conos
y barriles para desviar y canalizar el tráfico hacia los desvíos. En las noches se deberán
colocar lámparas de luces destellantes intermitentes. No se permitirá el uso de mecheros
y lámparas accionadas por combustibles o carburantes que afectan al medio ambiente.

Se deberá proporcionar equipo adecuado aprobado por el Supervisor y agua para


mantener límites razonables de control de emisión de polvo por los vehículos en las vías
que se hallan bajo tránsito. La dispersión de agua mediante riego sobre plataformas sin
pavimentar será aplicada en todo momento en que se produzca polvo, incluyendo las
noches, feriados, domingos y períodos de paralización. Para controlar la emisión de polvo
se podrá proponer otros sistemas que sean aprobados y aceptados por la Supervisión.

Durante períodos de lluvia el mantenimiento de los desvíos y vías de servicio deberá


incrementarse, no permitiéndose acumulaciones de agua en la plataforma de las vías
habilitadas para la circulación vehicular.

Para facilitar sus actividades decide construir un desvío nuevo no previsto en los planos y
documentos del Expediente Técnico será con la aprobación del Supervisor.

Se tiene la obligación de mantener en condiciones adecuadas las vías y calles utilizadas


como desvíos. En caso que por efectos del desvío del tránsito sobre las vías o calles
urbanas se produzca algún deterioro en el pavimento o en los servicios públicos, se
deberá repararlos, a satisfacción del Supervisor y de las autoridades que administran el
servicio.
CIRCULACIÓN DE ANIMALES SILVESTRES Y DOMÉSTICOS
Si las obras en ejecución afectan de algún modo la circulación habitual de animales
silvestres y domésticos a sus zonas de alimentación, abrevadero, descanso o refugio, se
deberá restaurar de inmediato las rutas habituales a fin de no dificultar el acceso a dichas
zonas. El Supervisor ordenará que se ejecuten las obras que sean necesarias para este fin
si no se encuentran en los planos y documentos del Proyecto y de conformidad con el
diseño del PMTS pertinente.
REQUERIMIENTOS COMPLEMENTARIOS
Los sectores en que existan excavaciones puntuales en la zona de tránsito, excavaciones
de zanjas laterales o transversales que signifiquen algún peligro para la seguridad del
usuario, deben ser claramente delimitados y señalizados con dispositivos de control de
tránsito y señales que serán mantenidos durante el día y la noche hasta la conclusión de
las obras en dichos sectores. Principalmente en las noches se utilizarán señales y
dispositivos muy notorios y visibles para resguardar la seguridad del usuario.

La instalación de los dispositivos y señales para el control de tránsito seguirá las


siguientes disposiciones:
Las señales y dispositivos de control deberán ser aprobados por el Supervisor y estar
disponibles antes del inicio de los trabajos de construcción, entre los que se incluyen los
trabajos de replanteo y topografía.
Se instalarán solo los dispositivos y señales de control que se requieran en cada etapa de
la obra y en cada frente de trabajo.
Los dispositivos y señales deben ser reubicados cuando sea necesario.
Las unidades perdidas, sustraídas, destruidas en mal estado o calificado en estado
inaceptable por la Supervisión deberán ser inmediatamente sustituidas.
Las señales y dispositivos deben ser limpiados y reparados periódicamente.
Las señales y dispositivos serán retiradas totalmente cuando las obras hayan concluido.
El personal que controla el tránsito debe usar equipo de comunicación portátil y silbatos
en sectores en que se altere el tráfico como efecto de las operaciones constructivas.
También deben usar señales que indiquen al usuario el paso autorizado o la detención del
tránsito.

METODO DE MEDICION
El Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial se medirá en forma global (Gb).
El servicio completo de esta partida incluye la provisión de señales, mantenimiento de
tránsito, mantenimiento de desvíos y rutas habilitadas, control de emisión de polvo y
otros solicitados por el Supervisor ha sido ejecutado a satisfacción del Supervisor se
considerará una unidad completa en el período de medición.

BASE DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del presupuesto del
Expediente Técnico de la partida.

2.0.0 MANTENIMIENTO RUTINARIO DE CARRETERA CUENCA SAN JUAN


2.1.0 ACTIVIDADES RUTINARIOS EN LA PLATAFORMA
2.1.1 LIMPIEZA DE PLATAFORMA
DESCRIPCIÓN
Consiste en la remoción de todo material extraño de la plataforma, con herramientas
manuales, de tal manera que permanezca libre de basuras y demás objetos que caigan
y/o sean arrojados en ella.

METODO DE EJECUCIÓN
Ejecutar los trabajos diariamente, dando especial prioridad durante el período de lluvias,
en los caminos donde se produce caída de piedras. Inspeccionar permanentemente el
estado de limpieza de la plataforma.

1. Colocar señales preventivas y dispositivos de seguridad.


2. El personal debe contar con los uniformes, cascos y todos los elementos de
seguridad industrial de acuerdo con las normas establecidas.
3. Inspeccionar y delimitar los tramos a trabajar por cada cuadrilla de hombres.
4. Distribuir los trabajadores de acuerdo con el área a limpiar.
5. Retirar de la plataforma basuras, piedras, sedimentos, vegetación, y todo material
extraño.
6. Trasladar el material extraño de la plataforma, con carretillas al depósito de
materiales excedentes, donde no se afecte ningún elemento del camino ni del
medio ambiente.
7. Inspeccionar visualmente que la plataforma haya quedado libre de materiales,
piedras, basuras, palos, etc.
8. Al terminar los trabajos, retirar las señales y dispositivos de seguridad en forma
inversa a como fueron colocados.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida de esta partida es el metro cuadrado (m2.),

BASE DE PAGO
La longitud a pagarse, medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio
unitario por metro cuadrado para Limpieza de Plataforma, y dicho precio y pago
constituirá compensación completa por toda mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para completar el ítem.
2.1.2 BACHEO
2.1.2.1 EXTRACCION Y APILAMIENTO DE MATERIAL DE CANTERA

DESCRIPCIÓN
Explotación de materiales y elaboración de agregados
Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y equipos utilizados para la
explotación de aquellas y para la elaboración de los agregados requeridos, deberán tener
aprobación previa del Supervisor, la cual no implica necesariamente la aceptación
posterior de los agregados que el Residente de Obra suministre o elabore de tales
fuentes, ni lo exime de la responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada
especificación.
Evaluar conjuntamente con el Supervisor las canteras establecidas, el volumen total a
extraer de cada cantera, así mismo estimar la superficie que será explotada y proceder al
estacado de los límites.
Los procedimientos y equipos de explotación, clasificación, trituración, lavado y el sistema
de almacenamiento, deberán garantizar el suministro de un producto de características
uniformes. Si el Residente de Obra no cumple con esos requerimientos, el Supervisor
exigirá los cambios que considere necesarios.
Todos los trabajos de clasificación de agregados y en especial la separación de partículas
de tamaño mayor que el máximo especificado para cada gradación, se deberán efectuar
en el sitio de explotación o elaboración y no se permitirá ejecutarlos en la vía.
Luego de la explotación de canteras, se deberá readecuar de acuerdo a la morfología de
la zona, ya sea con cobertura vegetal o con otras obras para recuperar las características
de la zona antes de su uso.
Los suelos orgánicos existentes en la capa superior de las canteras deberán ser
conservados para la posterior recuperación de las excavaciones y de la vegetación nativa.
Al abandonar las canteras, el Residente de Obra remodelará el terreno para recuperar las
características hidrológicas superficiales de ellas.
En los casos que el material proceda de lechos de río, el Residente de Obra deberá contar
previamente al inicio de su explotación con los permisos respectivos. Así también, el
material superficial removido debe ser almacenado para ser reutilizado posteriormente
para la readecuación del área de préstamo. La explotación del material se realizará fuera
del nivel del agua y sobre las playas del lecho, para evitar la remoción de material que
generaría aumento en la turbiedad del agua.
La explotación de los materiales de río debe localizarse aguas abajo de los puentes y de
captaciones para acueductos, considerando todo los detalles descritos en el Plan de
Manejo Ambiental.
Se deberán establecer controles para la protección de taludes y humedecer el área de
operación o patio de carga a fin de evitar la emisión de material particulado durante la
explotación de materiales.
Se aprovecharán los materiales de corte, si la calidad del material lo permite, para
realizar rellenos o como fuentes de materiales constructivos. Esto evitará la necesidad de
explotar nuevas canteras y disminuir los costos ambientales.
Los desechos de los cortes no podrán ser dispuestos a media ladera, ni arrojados a los
cursos de agua; éstos deberán ser colocados en el lugar de disposición de materiales
excedentes o reutilizados para la readecuación de la zona afectada.
Para mantener la estabilidad del macizo rocoso y salvaguardar la integridad física de las
personas no se permitirán alturas de taludes superiores a los diez (10) metros.
Se debe presentar un registro de control de las cantidades extraídas de la cantera al
Supervisor para evitar la sobreexplotación. La extracción por sobre las cantidades
máximas de explotación se realizará únicamente con la autorización del Supervisor.
El material no seleccionado para el empleo en la construcción de Red Vials, deberá ser
apilado convenientemente a fin de ser utilizado posteriormente en el nivelado del área.
Los materiales adicionales que se requieran para la terminación de las obras proyectadas
o indicadas por el Supervisor, se obtendrán mediante el ensanche adecuado de las
excavaciones del proyecto o de zonas de préstamo, previamente aprobadas por el
Supervisor.
Para la excavación en zonas de préstamo se debe verificar que no se hayan producido
desestabilizaciones en las áreas de corte que produzcan derrumbes y que pongan en
peligro al personal de obra. Los cortes de gran altura se harán con autorización del
Supervisor.
Los materiales extraídos se deberán acopiar cubriéndolos con plásticos o con una lona
para evitar que el material sea dispersado por el viento y contamine la atmósfera y
cuerpos de agua cercanos. Además de evitar que el material se contamine con otros
materiales o sufra alteraciones por factores climáticos o sufran daños o transformaciones
perjudiciales. Cada agregado diferente deberá acopiarse por separado, para evitar
cambios en su granulometría original. Los últimos quince centímetros (15 cm) de cada
acopio que se encuentren en contacto con la superficie natural del terreno no deberán ser
utilizados, a menos que se hayan colocado sobre éste lonas que prevengan la
contaminación del material de acopio.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida de esta partida es el metro cubico (m3.),

BASE DE PAGO
Se valorizará por metro cúbico, previa aprobación del Supervisor.

2.1.2.2 CARGUIO (AGREGADOS – CANTERA).


DESCRIPCIÓN
Corresponde al carguío del material de cantera que se encuentra apilado para su
posterior acarreo transporte a la obra.

METODO DE EJECUCION
Es la actividad de cargar el material preparado en la cantera mediante el empleo de
cargador frontal, a los volquetes, para ser transportados al lugar donde se va a colocar el
lastre.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de esta partida es el metro cubico (m3.),

BASES DE PAGO
Se valorizará por metro cúbico, previa aprobación del Supervisor.

2.1.2.3 ACARREO: MATERIAL DISTANCIA D=15KM.

DESCRIPCIÓN
Obtenido el material en cantera, este deberá ser transportado desde las canteras hasta
pie de obra y en las progresivas que el Ing. Residente indique, de tal manera que el
volumen sea adecuadamente distribuido a lo largo del área de trabajo. Para ello, deberá
contarse con equipo pesado (cargador frontal y volquetes).

METODO DE EJECUCION
Esta actividad consiste en el transporte de material extraído en cantera desde la cantera
hasta los puntos de conformación del afirmado, mediante el uso de volquetes, cuya
capacidad estará en función de las condiciones del camino a rehabilitar.
El esponjamiento del material a transportar está incluido en el precio unitario. La
distancia de transporte es la distancia media calculada en el expediente técnico. Las
distancias y volúmenes serán aprobados por el Ingeniero Supervisor.

Durante el transporte de los materiales de la cantera a obra pueden producirse emisiones


de material particulado (polvo), afectando a la población local o vida silvestre. Al respecto
está emisión de polvo puede minimizarse, humedeciendo periódicamente los caminos
temporales, así como humedeciendo la superficie de los materiales transportados y
cubriéndolos con un toldo húmedo.
La distancia se medirá a lo largo de la ruta más corta de transporte. Si el Contratista
elige transportar por una ruta más larga, no se le reconocerá ningún pago adicional Los
cómputos para el pago se harán con la distancia más corta, aprobada por la Supervisión.
Cuando se traslade material procedente de canteras, se considerarán aquellas
especificadas en el proyecto o las que ordene la Supervisión.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de esta partida es el metro cubico (m3.),

BASES DE PAGO
Se valorizará por metro cúbico, previa aprobación del Supervisor.

2.1.2.4 EXTENDIDO DE MATERIAL DE PRESTAMO CON MAQUINARIA.

DESCRIPCIÓN
Luego el Material de base seleccionado se transportara según progresiva se deberá
extender el material con el uso de maquinaria siempre y cuando lo amerite el área de
trabajo afectada y conformar así lo que viene a ser el rellenado o bacheo de la plataforma
de vía.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será en metros cubico de material extendido y compactado .

BASES DE PAGO
Se valorizará por metro cúbico de material extendido y compactado .
2.1.2.5 EXTENDIDO DE MATERIAL DE CANTERA A PULSO.

DESCRIPCIÓN
Luego del Material de base seleccionado se transportará según progresiva se deberá
extender el material para su compactación manual y conformar así lo que viene a ser el
rellenado o bacheo de la plataforma de vía.

El material acopiado, se deberá zarandear a fin de obtener una granulometría adecuada


para la base granular. Para ello será necesario contar una zaranda de 2” debiendo esta
instalarse adecuadamente.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será en metros cubico de material extendido y compactado .

BASES DE PAGO
Se valorizará por metro cúbico de material extendido y compactado .

2.1.2.6 DESENCALAMINADO.
2.1.2.6.1 DESENCALAMINADO RENDIMIENTO R=6KM/DIA
2.1.2.6.2 DESENCALAMINADO (MANUAL)

DESCRIPCIÓN
Corresponde al desencalaminado de las áreas que presentan estos desperfectos de
forma manual o con maquinaria, realizando una nivelación del terreno.

METODO DE EJECUCION
Se realizara una nivelación de forma manual o con maquinaria en este caso con
motoniveladora según las condiciones de terreno que se presenten con la autorización de
la supervisión.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá en metros cuadrados (m2) de área nivelada.

BASES DE PAGO
Serán considerados en el costo directo en forma unitaria.
2.2 ACTIVIDADES RUTINARIOS EN OBRAS DE DRENAJE Y SUB DRENAJE.
2.2.1 LIMPIEZA DE CUNETAS SIN REVESTIMIENTO.

DESCRIPCIÓN
Consiste en retirar con herramientas manuales, toda basura y material que haya caído en
las cunetas y que obstaculicen el libre flujo del agua.

METODO DE EJECUCION
Ejecutar los trabajos antes del inicio de la estación lluviosa y continuamente durante
dicha época. Inspeccionar permanentemente el estado de las cunetas.
1. Colocar señales preventivas y dispositivos de seguridad.
2. El personal debe tener los uniformes, cascos y todos los elementos de seguridad en
concordancia con las normas establecidas.
3. Distribuir a los trabajadores de acuerdo con la programación de esta actividad de
mantenimiento.
4. Retirar basuras, piedras, sedimentos, vegetación, depositándolo en sitios
adecuados de tal forma que conjuguen con el entorno ambiental y evitar
colocarlos en sitios donde la lluvia vuelva a arrastrarlos.
5. Inspeccionar visualmente que la cuneta trabaje eficientemente, y que no haya sitios
de estancamiento de agua.
6. Llevar registro fotográfico del proceso de limpieza.
7. Al terminar los trabajos, retirar las señales y dispositivos de seguridad en forma
inversa a como fueron colocados.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será en metros lineales (m).

BASES DE PAGO
Se valorizara por metro lineal de cuneta limpiada.

2.2.2 RECONFORMACION MANUAL DE CUNETAS NO REVERSIBLE.


DESCRIPCIÓN
Consiste en reconformar con herramientas manuales, la sección transversal y la
pendiente longitudinal de las cunetas no revestidas, cuando presenten signos de deterioro
y erosión que dificulten o impidan el libre flujo del agua.

METODO DE EJECUCION
Ejecutar los trabajos antes del inicio de la estación lluviosa, y periódicamente durante
dicha época. Debe inspeccionarse con frecuencia el estado de las cunetas.

1. Colocar señales preventivas y dispositivos de seguridad.


2. El personal debe contar con los uniformes, cascos y todos los elementos de
seguridad industrial en concordancia con las normas establecidas.
3. Distribuir los trabajadores de acuerdo con la programación de esta actividad de
mantenimiento.
4. Conformar la cuneta y retirar basuras, piedras, sedimentos, vegetación,
depositándolos en sitios adecuados, de tal forma que conjuguen con el entorno
ambiental y evitar colocarlos en sitios donde la lluvia vuelva a arrastrarlos.
5. Verificar que la pendiente del fondo de la cuneta garantice el flujo libre de agua y
que no haya depresiones que produzcan estancamientos. Supervisar que el agua de
la cuneta fluya libremente a las alcantarillas o salidas de agua.
6. Llevar registro fotográfico del proceso de reconformación.
7. Al terminar los trabajos, retirar las señales y dispositivos de seguridad en forma
inversa a como fueron colocados.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será en metros lineales (m).

BASES DE PAGO
Se valorizara por metro lineal de reconformación de cuneta.

2.3 ACTIVIDADES RUTINARIOS EN OBRAS DE ARTE.


2.3.1 LIMPIEZA DE OBRAS DE ARTE.

DESCRIPCIÓN
Consiste en limpiar todos los elementos de las obras de arte existentes.

METODO DE EJECUCION
Mantener libre de obstrucciones y limpios todos elementos de las obras de arte.

1. Colocar señales preventivas y dispositivos de seguridad.


2. El personal debe contar con los uniformes, cascos y todos los elementos de
seguridad industrial de acuerdo con las normas establecidas.
3. Barrer y cepillar las barandas, los sardineles entre otros.
4. Limpiar las obras de arte.
5. Limpiar y extraer basuras ó escombros que se encuentre en los apoyos, en las
estructuras y en los muros.
6. Eliminar la vegetación que se encuentre en las estructuras y hacer rocería en el
entorno.
7. Al terminar los trabajos, retirar las señales y dispositivos de seguridad en forma
inversa a como fueron colocados.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por unidad de alcantarilla (und).

BASES DE PAGO
Serán considerados en el costo directo en forma unitaria.
2.3.2 ENCAUSAMIENTO MANUAL DE CURSOS DE AGUA.

DESCRIPCIÓN
Realizar un encausamiento del área aguas arriba de las alcantarillas.

METODO DE EJECUCION
El Contratista o Entidad Ejecutora, deberán realizar el encausamiento de los cauces de los
ríos que pasan por la alcantarilla realizando una limpieza, des colmatando cada uno de
los cauces.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será en metros cuadrados del área a encauzar .

BASES DE PAGO
Se valorizará por metro cuadrado según el presupuesto .

2.3.3 EXCAVACION MANUAL PARA CANAL DE DERIVACION

DESCRIPCIÓN
Realizar una excavación de forma manual del canal de derivación del área
correspondiente aguas abajo de las alcantarillas.

METODO DE EJECUCION
El Contratista o Entidad Ejecutora, deberán realizar la excavación del canal de derivación
que se colmato debido al transporte de sedimento de los cauces, se realizara con
herramientas manuales como palas, picos, entre otros que se requieran.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será en metros cúbicos del volumen a excavar .

BASES DE PAGO
Se valorizará por metro cubico según el presupuesto .

2.3.4 CONSTRUCCION DE BADENES.


2.3.4.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE VIAS.
DESCRIPCIÓN
Comprende todos los trabajos topográficos del proyecto de acuerdo con los trazos,
gradientes y dimensiones mostradas en los planos correspondientes a las obras de arte o
los modificados por la Supervisión. La responsabilidad total por el mantenimiento del
alineamiento y gradientes del diseño recae sobre el Contratista o Entidad Ejecutora.

METODO DE EJECUCION
El Contratista o Entidad Ejecutora, coordinadamente con la Supervisión, no escatimará
esfuerzos en obtener la mayor cantidad de información topográfica, con el fin de no
encontrar posteriores conflictos en la medición y pago de las partidas.

Los trabajos básicos que se deben realizar son:


- Identificación de los hitos de referencia, las cotas fijas (BMs), y BMs auxiliares
existentes monumentados en el estudio, y la nivelación correspondiente al replanteo.
- Procesamiento de la información levantada en campo.
- Otros trabajos topográficos complementarios de necesidad para el proyecto.

Para evitar conflictos y el deterioro de las relaciones con la comunidad, los encargados de
los trabajos de topografía deberán seguir las mismas normas de comportamiento a que
se refiere el ítem de gestión ambiental de estas especificaciones.
Cuando los trabajos de topografía deban realizarse en predios, propiedad de terceros, el
Contratista o Entidad Ejecutora deberá solicitar autorización del propietario o de su
representante para el ingreso al predio. En caso de que durante la realización de sus
labores sea necesario realizar corte de árboles, de cultivos, o se produzcan daños a los
bienes del propietario, el Contratista o Entidad Ejecutora deberá acordar con aquel las
compensaciones o indemnizaciones del caso, las cuales deben ser aprobadas por el
Supervisor y a entera satisfacción del propietario.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será el número de metros cuadrados (m2), del área efectiva ocupada por la estructura en
su posición final.

BASES DE PAGO
El área según el método de medición, se pagará al precio unitario por metro cuadrado, y
dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar el ítem.

2.3.4.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO.

DESCRIPCIÓN
Este trabajo comprende toda la excavación necesaria para construcción de alcantarillas
de concreto, pontones, excavación de canales no revestidos, otras obras de arte y
drenajes y el retiro de todo el material excavado dentro de una distancia de 100 m.
Asimismo, incluirá toda la evacuación de agua que fuera necesaria, así como el desagüe,
revestimiento de zanjas, apuntalamiento, ataguías y otros, incluyendo el suministro de los
materiales necesarios para estos trabajos.
Todo el trabajo se realizará de acuerdo con las presentes especificaciones y de
conformidad con los requisitos para las estructuras indicadas en los planos y/o lo
ordenado por la Supervisión. No se admitirá ningún reajuste por clasificación, sea cual
sea la naturaleza del material excavado.

METODO DE EJECUCION
Antes de iniciar las operaciones de excavación en cualquier zona, se deberá haber
terminado en dichas áreas los trabajos de limpieza. El Contratista o Entidad Ejecutora,
notificará a la Supervisión, con suficiente anticipación, el comienzo de las actividades, de
manera que puedan tomarse secciones transversales, medidas y elevaciones del terreno
no alterado. No podrá removerse el terreno adyacente a las estructuras sin autorización
de la Supervisión.

Se excavarán zanjas y las formas para estructuras o bases de estructuras de acuerdo con
las elevaciones indicadas en los planos y/o señaladas por la Supervisión. Las
dimensiones deberán ser lo suficientemente amplias, de modo que permitan construir en
todo su largo y ancho las estructuras íntegras o bases de las estructuras indicadas.
La elevación de la parte inferior de las bases que se indican en los planos serán
consideradas tan solo como aproximadas y la Supervisión podrá ordenar por escrito los
cambios en dimensiones y/o elevaciones de las bases que pudieran ser necesarias para
asegurar la cimentación satisfactoria.

Las raíces y todo otro material inadecuado, que se encuentre al nivel de cimentación,
deberán ser retirados. Así mismo se debe llegar hasta una superficie firme, ya sea a nivel
o con desniveles continuos (gradas), según sea especificado por la Supervisión.
En caso de encontrarse fallas en el terreno natural, deberá de verificarse la importancia
de dicha falla y tratarse de acuerdo a las recomendaciones y/o instrucciones de los
ingenieros especialistas de la Supervisión.
El Contratista o Entidad Ejecutora deberá de excavar todas las zanjas de drenaje
adicionales que sean necesarias para interceptar escurrimientos a fin de proteger los
taludes de excavaciones o para conducir las aguas mediante alcantarillas y cunetas
interceptoras.
En caso de encontrarse agua en las excavaciones de las cimentaciones el Contratista o
Entidad Ejecutora mantendrá y operará las unidades de bombeo para deprimir el nivel
freático existente y mantenerlo por debajo del fondo de las excavaciones, durante la
ejecución de los mismos, manteniendo un bombeo continuo para evitar inundaciones que
puedan afectar la estabilidad de las paredes y el fondo de las excavaciones.

Utilización de materiales excavados


Todo el material excavado que sea adecuado será empleado como material de
relleno. El excedente de este material será eliminado en los botaderos aprobados por la
Supervisión, tomando en consideración que en ningún caso se podrá depositar material
proveniente de la excavación de manera que ponga en peligro la estructura en
construcción, ya sea por presión directa o indirecta o por la sobrecarga de terraplenes
contiguos a las obras en construcción.
Aprobación de los cimientos
Concluida la excavación, el Contratista no podrá iniciar la construcción de obra alguna
antes de que la Supervisión apruebe la profundidad y consistencia del terreno excavado.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos (m3) de material excavado, en su
posición original, obtenida mediante los levantamientos topográficos previos al inicio de
la excavación, de acuerdo al método del promedio de áreas extremas y en concordancia
con los planos aprobados por la Supervisión.
No se incluirá, en la medición para el pago, el volumen de material removido por
derrumbes de taludes. Si hay necesidad de excavar mayores volúmenes para mantener la
estabilidad del terreno, estos no serán considerados en los metrados, siendo obligación
del Contratista o Entidad Ejecutora apuntalar los taludes excavados.

BASES DE PAGO
El volumen por pagar medido en su posición original por el método de áreas extremas, sin
importar la naturaleza del material y en la forma descrita anteriormente, será pagado al
precio unitario del contrato por m3 en la partida "04.02 Excavación No Clasificada para
Estructuras". Dicho precio y pago constituirán compensación total por el costo de los
materiales, mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipos, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la ejecución de la partida.
Asimismo incluirá los apuntalamientos, entibamientos, soportes, construcción de zanjas
de drenaje y operaciones de bombeo, si fuera necesario.
El carguio y traslado de material excedente de las excavaciones a una distancia mayor de
120 m del lugar de origen, se pagará por separado mediante las partidas: Transporte a
distancia mayor de 1 Km, descontándose los 120 m de transporte libre.

2.3.4.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE.

DESCRIPCIÓN
Consiste en dar forma físicamente de las dimensiones establecidas en los planos a las
obras de arte empleando para ello madera corriente de montaña y clavos.

Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse


encofrados donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes
y estables a las presiones debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán
mantenerse rígidamente en su posición correcta. Los encofrados deberán ensamblarse
ajustadamente para impedir que los finos del concreto escurran a través de las juntas.

METODO DE EJECUCION
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera.
De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en
los planos o como se ordene, el Ejecutor deberá suministrar, construir, montar y
desmantelar los encofrados, andamios y obra falsa que se necesite para la buena y
correcta ejecución de las obras.
Tirantes para encofrados
Los tirantes metálicos que se empleen para fijar los encofrados deberán permanecer
empotrados después del vaciado del concreto, a una distancia mínima de 50 mm medida
desde la superficie.
Los agujeros que dejen los tirantes para fijar los encofrados deberán rellenarse con
concreto o mortero de cemento. Los ajustadores, conectados a los extremos de las
varillas, deberán ser de un tipo que permita removerlos dejando agujeros de forma
regular. Los agujeros que queden en las caras del concreto expuestas permanentemente
a la acción del aire o del agua deberán rellenarse con mortero de cemento.
En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se
permitirá el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados.
Tipos de encofrados
Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el Ejecutor
deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos.
Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:
Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras
cara-vista y estructuras hidráulicas.
Encofrados metálicos para estructuras cara vista.
El Ejecutor deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la
limpieza e inspección previa al vaciado del concreto, así como el vibrado del mismo.
Andamios
Se entiende por andamios el conjunto de pilares, vigas, tablas, etc. que sirven para
soportar encofrados o para otros usos en la ejecución de los trabajos. Todos los
andamios deberán tener la suficiente resistencia para soportar las cargas contra golpes
y/o acciones similares. Así mismo, deberán reunir todas las condiciones de estabilidad y
seguridad, cumpliendo con las normas ACI-347.
El asentamiento y las deflexiones verticales y laterales de los andamios deberán tomarse
en cuenta, calculando la sobre elevación requerida, con el fin de que la superficie exterior
del concreto corresponda a los alineamientos y niveles indicados en los planos.
Limpieza y aceitado de los encofrados
En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre
de incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan
contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las
especificaciones relativas al acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las
superficies de los encofrados deberán de lubricarse con un tipo de material producido
comercialmente para tal propósito, el cual deberá impedir que el concreto se pegue a los
encofrados y no deberá manchar las superficies del concreto.

Desencofrado
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en
cuenta los mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado.
Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente
después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción
de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto
que sufra daños por esta causa deberá repararse.
Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se
termina un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o
autorice lo contrario, el tiempo mínimo entre vaciado y desencofrado para el concreto que
será colocado en las obras deberá ser el siguiente:

Ubicación Tiempo mínimo


Costados de las vigas y losas 36 - 48 horas
Fondos de vigas 21 días
Cimentaciones y elevaciones de cabezales de
48 horas
alcantarillas
Losas de alcantarillas y pontones 14 días
Sardineles 3 días
Estribos, pilares y muros 3 días

En caso de utilizarse acelerantes, los plazos podrán reducirse de acuerdo con el tipo y
proporción del acelerante que se emplee. En todo caso, el tiempo de desencofrado se
fijará de acuerdo con las pruebas de resistencia efectuadas en muestras de concreto.
Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado
cuidadosamente; no se aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

CONTROLES
El control de la supervisión deberá garantizar el empleo de madera en buen
estado, convenientemente apuntalada, a fin de obtener superficies lisas y libres de
imperfecciones. Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados no deberán
atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será el área en metros cuadrados de contacto con el concreto
cubierto por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el
metrado así obtenido las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarios para
el soporte de la estructura.

BASES DE PAGO
El número de metros cuadrados obtenido en la forma anteriormente descrita, se pagará
al precio unitario establecido en el contrato.
2.3.4.4 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +50%PG.

DESCRIPCIÓN
Esta partida se ejecutará utilizando piedra grande con mortero de cemento arena en la
proporción de 1:3, cuyos tamaños podrán fluctuar de acuerdo con las dimensiones de los
elementos de la estructura a ejecutarse.
Será utilizado para la construcción de las cunetas. El tamaño máximo de la piedra a
emplearse deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor para cada caso.

METODO DE EJECUCION
Las piedras que se empleen deberán estar limpias y libres de tierra u otros materiales
extraños, se les aplicará un rociado con agua antes de proceder a su colocación dentro
del concreto.
Las piedras deberán estar colocadas, de modo tal que en todo momento queden unidas
por el mortero, evitando así el contacto directo entre sí mismas. Antes de colocar las
piedras, el fondo de excavación deberá ser compactado. La colocación de las piedras se
hará de modo uniforme a fin de evitar su acumulación en determinados sectores.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El cantidad por el cual se pagará será el número de metros cúbicos (M3), de canal
ejecutado, de acuerdo a las prescripciones de la presente especificación, medido en su
posición final sobre la base de las dimensiones indicadas en los planos o como lo hubiera
ordenado, por escrito el Ingeniero Supervisor. El trabajo deberá contar con la conformidad
del ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
El cantidad medido en la forma descrita anteriormente será pagado al Precio Unitario del
contrato, por metro cubico (M3) ejecutado.

2.3.4.5 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 +30% DE P.G P/BADENES.

DESCRIPCIÓN
De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en
los planos, o como lo ordene la Supervisión, el Contratista deberá:

- Suministrar todos los materiales y equipos necesarios para preparar, transportar,


colocar, acabar, proteger y curar el concreto.
- Suministrar y colocar los materiales para las juntas de dilatación, contracción y
construcción.
- Proveer comunicación adecuada para mantener el control del vaciado del concreto.
- Obtener las muestras requeridas para los ensayos de laboratorio a cuenta del
Contratista.
- El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado
grueso y aditivos. El diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto será
determinado en un laboratorio por cuenta del Contratista o Entidad Ejecutora, quien
deberá presentar a la Supervisión, dichos resultados para su verificación y aprobación
respectiva.
- El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que al ser adecuadamente curado, tenga
una resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los
requisitos de las estructuras que conforman las obras y con los requerimientos
mínimos que se especifican en las normas correspondientes y en los planos
respectivos.
- El Contratista será responsable de la uniformidad del color de las estructuras
expuestas terminadas, incluyendo las superficies en las cuales se hayan reparado
imperfecciones en el concreto.
No será permitido ningún vaciado sin la previa aprobación de la Supervisión, sin que ello
signifique disminución de la responsabilidad que le compete al Contratista por los
resultados obtenidos.

Materiales
Cemento

a) Tipo
El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si al
analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Contratista pondrá
en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de
cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o tipo
V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Ensayos requeridos
El Contratista deberá presentar los resultados certificados por la fábrica de cemento,
de los ensayos correspondientes al cemento que se vaya a utilizar en la obra. Estos
ensayos deberán ser realizados por la fábrica de acuerdo con las normas de la ASTM, y su
costo correrá por cuenta del Contratista. En adición a lo anterior, la Supervisión podrá
tomar muestras del cemento en la fábrica y/o en el área de las obras, para hacer los
ensayos que considere necesarios. No se podrá emplear cemento alguno hasta que la
Supervisión esté satisfecha con los resultados de los ensayos correspondientes y los
apruebe por escrito.
c) Almacenamiento del cemento
Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras si es
cemento a granel, deberá almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua,
adecuadamente ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de
humedad. Si es cemento en sacos, deberá almacenarse sobre parrillas de madera o piso
de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14 sacos de altura para
almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para almacenamientos de
mayor duración.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar
dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del
cemento.
Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las
obras, el Contratista deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada.
No se utilizará ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de
almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que está
en condiciones satisfactorias.

d) Temperatura del cemento


La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de mezclado no
deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En todo caso, deberá
adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.

Aditivos
Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos que se podrán emplear en
concreto y morteros como:
- Aceleradores de fragua
- Incorporadores de aire
- Plastificantes
- Retardadores de fragua
- Puzolanas
- Endurecedores
El Contratista propondrá el dosaje de los aditivos e indicará las modalidades para la
utilización de ellos, teniendo presente las limitaciones impuestas por las condiciones
ambientales (lluvia, temperatura, etc.), las normas indicadas por el fabricante de los
aditivos y/o las pruebas de laboratorio ejecutadas.
En caso de aditivos previamente diluidos, el Contratista o la Entidad Ejecutora deberán
indicar las concentraciones de dichas soluciones para los efectos de control y de pago.
Los aditivos que se proporcionan en solución contendrán por lo menos 50 por ciento de
sólidos y un agente inhibidor de moho. El efecto del aditivo en las propiedades del
concreto cumplirá los requerimientos de las normas ASTM C 494 y C 260.
En algunos casos, previa autorización de la Supervisión, el Contratista podrá emplear
aditivos en los concretos por convenir a sus sistemas de vaciado; El uso de los aditivos,
aunque sea autorizado, no eximirá al Contratista de sus propias responsabilidades con
respecto a las calidades y resistencias exigidas en las especificaciones para concretos y
morteros.
Los aditivos en polvo serán medidos en peso, los plásticos o líquidos podrán ser medidos
en peso o volumen, con un límite de tolerancia de 2% de su peso neto.
La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de aditivo
deberá tener, anexado a cada suministro, el certificado de prueba del fabricante que
confirme los límites de aceptación requeridos.
Antes de que los aditivos sean utilizados, el Contratista deberá presentar los resultados
de ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, la Supervisión podrá
ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y
ejecutar pruebas después de que el aditivo haya sido entregado en el almacén.
Cuando en el interior del concreto se coloquen piezas de metal galvanizado o aluminio o
cuando se requiera concreto resistente a los álcalis, no será permitido el uso de cloruro de
calcio como acelerador de fragua.
Los aditivos incorporadores de aire estarán de acuerdo con la norma ASTM C 260 y la
cantidad utilizada en cada mezcla será tal que provoque la incorporación de aire en el
concreto fresco a la salida de la mezcladora, dentro de los límites indicados a
continuación:

Diámetro máximo Aire total en % del volumen de la muestra


de los agregados tomada a la salida de la mezcladora
1 ½" 4±1
3/4" 5±1
El Contratista deberá controlar continuamente el contenido de aire de la mezcla.
La calidad de la puzolana estará de acuerdo con la norma ASTM C 618.
Agua

El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u
otras sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
Los límites máximos permisibles de concentración de sustancias en el agua según
ITINTEC 339-088 serán los siguientes:

Cloruros 300 p.p.m


Sulfatos 200 p.p.m
Sales de magnesio 125 p.p.m
Sales solubles 300 p.p.m
PH
Sólidos en suspensión 10 p.p.m
Materia orgánica expresada en oxígeno 0.001 p.p.m

Agregado fino
a) Composición
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados o
de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos
de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente
libre de partículas delgadas, planas o alargadas.
En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se
quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquella
cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El agregado fino
deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación.

b) Calidad
En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y
otras sustancias perjudiciales.
El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores
siguientes:
DESCRIPCION % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 3
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 1
Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) máx. 2
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) máx. 10

c) Granulometría
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá
llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

Tamiz U.S. Dimensión Porcentaje en


Standard de la malla peso que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm 100
Nº 4 2.40 mm 95 - 100
Nº 8 2.40 mm 80 - 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

d) Módulo de fineza
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá
tener un módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza
se determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en
los tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.

Agregado grueso
a) Composición
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en
caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado,
aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada,
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.

b) Calidad
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33.
Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el
momento de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes
límites:
DESCRIPCIÓN % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
Otras sustancias dañinas máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Angeles
(ASTM C 131 y C 535) máx. 40

c) Granulometría
El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:

Tamiz U.S. Dimensión % en peso que pasa por los


Standard de la malla tamices individuales
(en mm)
19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -
d) Tamaño
A menos que la Supervisión ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:

Tamaño máximo Uso general


51 mm (2") Estructuras de concreto en masa muros,
losas y pilares de más de 1.0 m de espesor.
38 mm (1 ½") Muros, losas, vigas, pilares, etc., de 0.30 m
a 1.00 m de espesor.
19 mm (3/4") Muros delgados, losas, revestimientos de
canales, alcantarillas, etc, de menos de
0.30 m de espesor.
Fuentes de agregados
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin
y que se encuentran ubicadas a lo largo del sector y en los depósitos en los lechos de los
ríos cercanos a la vía. La aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de todos
los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
Clasificación del concreto
El concreto se clasificará con base en su resistencia nominal a la compresión, en
kg/cm2, a los 28 días. Por resistencia nominal a la compresión se entiende la resistencia
mínima a la compresión de por lo menos 95% de las muestras sometidas a pruebas. Las
pruebas se ejecutarán sobre cilindros de ensayos de 15 cm de diámetro por 30 cm de
alto.
Todo concreto deberá tener una resistencia a los 28 días no menor a las indicadas en los
planos o a lo especificado detalladamente para cada una de las estructuras.
La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70% del valor
especificado para los 28 días.
La tolerancia máxima de la resistencia en cilindros aislados no será menor de 10%.
El tipo de concreto que deberá emplearse en cada estructura está indicado en los planos
respectivos y/o en estas especificaciones.

Dosificación del concreto


a) Generalidades
El diseño de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un laboratorio por
cuenta del Contratista y verificado por el Supervisor en su laboratorio.
Las dosificaciones de los diferentes tipos de concreto serán efectuadas por el Contratista
de acuerdo con los ensayos de laboratorio; el Contratista será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras. Estas dosificaciones
deberán ser aprobadas por la Supervisión antes de comenzar los trabajos de concreto, sin
que ello signifique disminución alguna de la responsabilidad que le compete al
Contratista por los resultados obtenidos.
Para mejorar las cualidades de durabilidad de los concretos expuestos a climas donde se
producen variaciones de temperatura y en altitudes mayores de 3.000 m.s.n.m., será
necesario incluir aditivos incorporadores de aire u otros aditivos similares.
La incorporación del aireador dará como consecuencia la disminución de la resistencia
del concreto, por lo cual, el Contratista deberá utilizar mayor cantidad de cemento para
obtener la resistencia requerida. Debido a esto, se recomienda que el Contratista haga
los ensayos de laboratorio respectivos.
El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria
para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad,
uniformidad y trabajabilidad deseadas.
Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente
y dosificarse mecánicamente.

b) Control y ajustes
El control de la dosificación de todos los materiales del concreto deberá hacerse de
acuerdo con las especificaciones del ACI o las instrucciones de la Supervisión. El
Contratista deberá suministrar todo el equipo y los dispositivos necesarios para
determinar y controlar la cantidad exacta de cada uno de los materiales que componen
cada mezcla de acuerdo al diseño de mezclas aprobado por el Supervisor. Siempre que
sea indispensable, se cambiará la proporción de los ingredientes para mantener la
calidad requerida de acuerdo con estas especificaciones.
Las dosificaciones previstas y ensayadas en el laboratorio se podrán modificar, previa la
aprobación del Supervisor, a medida que sea necesario, a fin de obtener resultados
satisfactorios en la resistencia o en otras características del concreto.

c) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida


Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones
especificadas para la resistencia a la compresión a los 28 días, la Supervisión podrá
ordenar que se tomen las siguientes medidas:

- Variaciones de la dosificación de la mezcla.


- Inclusión de aditivos en el concreto.
- Extracción de un número suficiente de testigos de concreto en obra, correspondiente
a la prueba o grupo de pruebas no satisfactorias. Estas muestras serán tomadas y
probadas de acuerdo con las normas ASTM C 42, con el fin de establecer si las
pruebas precedentes son representativas o no.
- Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente a la
prueba no satisfactoria.
- Otras pruebas que serán fijadas por la Supervisión.

En el caso de que los resultados de las investigaciones adicionales arriban mencionadas


no sean satisfactorias, la Supervisión podrá ordenar el refuerzo o la demolición de la
estructura defectuosa.
La mayor dosificación de cemento, la inclusión de aditivos en el concreto, los trabajos
para la obtención de testigos, las pruebas de carga, las reparaciones, refuerzo de las
estructuras, reconstrucciones y demolición, serán a cuenta y cargo del Contratista y se
ejecutarán según las instrucciones indicadas por la Supervisión.
Toma de muestras y ensayos

a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión ordenará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento,
transporte, almacenamiento y dosificación:
- Análisis granulométrico (ASTM C 136)
- Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
- Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C-40)

El Contratista deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Contratista deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con
un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la
colocación del concreto.

b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de
15 cm de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma
ASTM C 31 Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Contratista,
bajo el control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado
para obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la
obra.
Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de
las tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su
ensayo de rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información
acerca de la calidad de cada vaciado y del avance en el endurecimiento.
La Supervisión podrá exigir la toma de muestras adicionales, además de las arriba
mencionadas cuando lo juzgue necesario.
El Contratista deberá ofrecer una amplia colaboración a la Supervisión durante la
ejecución de todas las investigaciones y pruebas, suministrando oportunamente personal,
equipo necesario, herramientas y transporte que se le solicite.

Equipo y proceso de dosificación y de mezclado


El Contratista o Entidad Ejecutora, deberá contar con un equipo completo de
dosificación y mezclado como para satisfacer la demanda del vaciado de concreto, de
manera que se minimicen, las juntas de construcción. Así mismo, deberá suministrar, en
número suficiente, los equipos de transporte y
Vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que
se proponen a utilizar.

a) Equipo
El Contratista deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado
necesarios para la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación deberá
ser capas de combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los
agregados, el cemento, los aditivos y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin
segregarla. Además, deberá tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el
control de cada uno de los materiales que integran el concreto.

b) Tiempo de mezcla
- El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual
debe de ser aprobado por el Supervisor.
- La idoneidad de la mezcla se determinará por el método señalado en el código ACI
318-95.
- No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua
para mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
- En caso de que el equipo de dosificación no produzca resultados satisfactorios deberá
ponerse fuera de uso hasta que se repare o reemplace.
Transporte
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor
rapidez posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que
impidan su segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se
asegure un abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de
trabajo aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se instale equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su
preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse auditivos retardadores de fragua,
debiendo el Supervisor aprobar su uso.

Vaciado
Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el Contratista solicitará por escrito
autorización de vaciado con 24 horas de anticipación. La Supervisión dará su
autorización, también por escrito, antes del vaciado siempre y cuando no existan
condiciones técnicas y/o climáticas que impidan la colocación y consolidación adecuadas
del concreto.
El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.
El concreto deberá depositarse directamente o por medio de bombas tan cerca a su
posición definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera que su
desplazamiento al vibrarse no produzca segregación.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen
los materiales que lo integran.
No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.
En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo
sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente
antes de colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm de espesor y
de la misma relación agua-cemento del concreto que se va a vaciar.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas
de construcción.

Colocación de concreto a bajas temperaturas


Cuando se prevea que existen posibilidades de temperaturas medias diarias
inferiores a 10º C, durante lapsos mayores de tres días sucesivos, deberán tomarse
precauciones que consideren la influencia de dichas temperaturas sobre las propiedades
del concreto.
Los procedimientos empleados dependerán de los valores de las temperaturas
susceptibles de producirse y de la naturaleza de la obra pero, por lo menos, deberán
considerarse los aspectos generales que a continuación se indican:

i) Materiales para concreto


El uso de aditivos aceleradores de fragua o de cemento de alta resistencia inicial, en
los casos en que su utilización sea procedente, deberá ser autorizado por escrito por la
Supervisión tanto en lo referente a su tipo como a la proporción y forma de uso.

ii) Preparación antes del vaciado


La preparación antes de vaciar, además de las disposiciones generales indicadas,
deberá contemplar la eliminación de hielo acumulado sobre los agregados.
Igualmente, si la temperatura del material de base donde se va a depositar el concreto,
es susceptible de provocar el congelamiento del agua del concreto fresco, deberá
postergarse el vaciado. Esto es particularmente importante si la colocación debe hacerse
sobre suelo susceptible de helarse.
En tiempo de frío se deberá calentar el agua para la mezcla hasta alcanzar el grado
necesario, con el fin de obtener mezclas en planta con temperaturas promedio de 20º C.

iii) Colocación del concreto


El concreto colocado a baja temperatura deberá ser dosificado con la mínima dosis
de agua compatible con su compactación, con el objeto de evitar el aumento de
exudación que se produce en estas condiciones. Esta condición deberá ser
especialmente tomada en consideración cuando se trate de elementos estructurales con
juntas de hormigonado y sometidos a esfuerzos de corte importante o en las obras
sometidas a escurrimiento hidráulico de alta velocidad.

iv) Protección contra el congelamiento


El Contratista deberá proteger contra las heladas todo el concreto colocado. Cuando
la temperatura baje de 10º C, generalmente bastará con protección de paja con un
espesor no menor de 15 cm y cubierta con lona impermeable o en caso necesario usará
equipos de calefacción. Dado que en los tres primeros días se desarrolla la mayoría del
calor producido por la hidratación del cemento, este calor debe ser adecuadamente
conservado usando coberturas apropiadas.
No debe vaciarse concreto cuando la temperatura ambiente sea menor de 10º C.

h) Colocación del concreto bajo agua


El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en
los planos o lo autorice el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los
trabajos. En tal caso, el concreto tendrá una resistencia no menor que la especificada y
contendrá un diez por ciento (10%) de exceso de cemento.
Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta.
Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados
para retenerlos bajo el agua deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de
tal manera que se logren superficies aproximadamente horizontales y que cada capa se
deposite antes de que la precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de
asegurar la adecuada unión entre las mismas.

Juntas
a) Generalidades
Las juntas de dilatación y/o contracción deberán ejecutarse como se indica en los
planos o como lo ordene la Supervisión. Deberá someterse a aprobación de la
Supervisión cualquier modificación que implique un cambio de las juntas mostradas en
los planos.

b) Juntas de construcción
Toda superficie que resulte como consecuencia de una interrupción prolongada del
vaciado u ocasionada por vaciados parciales, constituirá una junta de construcción.

i) Tratamiento de las juntas horizontales


Las juntas de construcción horizontales y/o ligeramente inclinadas deberán
acondicionarse para la colocación de la capa siguiente mediante una eficiente limpieza
de sus superficies. Si la superficie de una capa está congestionada con el acero de
refuerzo, si es relativamente inaccesible o si por alguna razón la Supervisión considera
contraproducente afectarla antes de que haya adquirido su fraguado final, no se permitirá
su limpieza sino hasta después de producido éste. En este caso, la superficie deberá
picarse o desbastarse ligeramente con un martillo o picador neumático liviano, después
de lo cual, se aplicará aire-agua a presión, previo al vaciado.

ii) Tratamiento de las juntas verticales


Las juntas de construcción verticales deberán tratarse como se indica para el caso de
limpieza de las superficies de concreto en juntas horizontales, después del fraguado final.

iii) Juntas estancas


En las estructuras que requieren de estanqueidad para las juntas de construcción o
en los lugares que se muestra en los planos, las juntas estarán provistas de sellos (water
stops).
Si esta clase de sellos son solicitados por el Contratista, para su propia conveniencia, el
costo correspondiente correrá a su cargo.

c) Juntas de contracción
Las juntas de contracción de los tipos que se muestran en los planos, serán
construidas en las ubicaciones indicadas. Las juntas se harán encofrando el concreto en
un lado de la junta, permitiéndole que fragüe y luego limpiándolo y cubriéndolo con un
compuesto sellante antes que se vacíe el concreto al otro lado de la junta. El compuesto
sellante se hará de acuerdo con la norma ASTM C 309.

d) Juntas de dilatación
Las juntas de dilatación se construirán en los puentes indicados en los Planos. El
relleno bituminoso de la parte superior será del tipo IGAS negro o similar u otro material
aprobado por el Supervisor. Este relleno tendrá una profundidad de (1 ½) una y media
pulgadas y en la parte inferior se colocará una Plancha de tecnopor de ½” de espesor.

Curado
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son
críticos e influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad,
por ello se requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de
la mezcla.
El Contratista deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.
El material de curado deberá de cumplir con las normas ASTM C-309.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de
concreto será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento
Portland I y durante 3 días si se ha usado cemento Portland de alta resistencia inicial.
En caso de utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se
retiren los encofrados.

Reparación del concreto


a) Generalidades
El Contratista o Entidad Ejecutora realizará, a su costo y bajo su responsabilidad,
todas las reparaciones de las imperfecciones y/o cangrejeras del concreto dentro de las
24 horas siguientes al desencofrado. Todos los materiales, procedimientos y operaciones
empleados en la reparación del concreto, deberá ser los que se aprueben por el
Supervisor. Se usará exclusivamente mano de obra calificada para los trabajos de
reparación del concreto.
En caso de no ser adecuada la reparación, el Supervisor podrá ordenar la demolición de la
estructura, debiendo el Contratista reponerla a su costo.

b) Procedimientos
En las superficies no cubiertas, los salientes deberán removerse completamente. El
concreto dañado o que presente cangrejeras deberá removerse a cincel hasta que se
llegue al concreto sano, salvo otras indicaciones de la Supervisión, quien instruirá la
forma de ejecutarlo.
En las superficies que están expuestas prominentemente a la vista, las cangrejeras
deberán repararse ejecutando a su alrededor un corte circular, cuadrado o rectangular de
25 mm de profundidad, removiendo luego el interior a cincel, hasta llegar al concreto
sano.
En las superficies en contacto con el agua, el corte deberá además efectuarse en forma
troncocónica, con la base mayor hacia el interior del concreto, a fin de evitar el
desprendimiento del material de relleno. El material de relleno será mortero seco,
mortero normal o concreto, según sea el caso.
Deberá usarse mortero seco para rellenar las cavidades en el concreto, los orificios que
queden al removerse los ajustadores conectados a los extremos de las varillas que sirven
para fijar los encofrados, los orificios de las tuberías de inyección y las ranuras angostas
que se hagan para la reparación de las grietas.
El mortero seco deberá ser una mezcla de cemento-arena fina de proporción 1:2.5 en
peso, con una cantidad mínima de agua. La dimensión máxima de la arena será de 2.5
mm.
Todos los rellenos deberán ser de buena calidad y quedar fuertemente adheridos a la
superficie de las cavidades, y no presentarán fisuras por retracción una vez fraguados;
igualmente deben presentar una coloración igual al del concreto circundante.
En el caso que la reparación de las imperfecciones del concreto se efectúe después de las
24 horas siguientes a su desencofrado, el espacio que se vaya a reparar deberá ser
tratado con una capa de resina epóxica. La aplicación de este compuesto deberá hacerse
de acuerdo con las instrucciones del fabricante y su costo será a cargo del Contratista. La
utilización de la resina epóxica se hará de conformidad con los requerimientos del
"Standard Specifications for Repair of Concrete" publicado por el U.S. Bureau of
Reclamation en edición de 1995.
En las áreas donde el agua deba discurrir a velocidad alta, las reparaciones deberán
limitarse al mínimo. Por lo tanto, se tendrá un cuidado especial en la erección de los
encofrados y en el vaciado del concreto en estas estructuras.

Elementos empotrados en el concreto


Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados
estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo ordene la
Supervisión. Todos los elementos empotrados deberán limpiarse cuidadosamente y
deberán estar libres de aceite, escamas de óxidos, pintura y mortero. Los elementos de
madera no serán empotrados en el concreto.
Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción, que
se deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos
mencionados y al final de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada,
según ordene, y apruebe el Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el metro cúbico (m3) de concreto colocado y curado en obra. Las
dimensiones a ser usadas serán las indicadas en los planos y, en casos excepcionales,
según lo ordenado por escrito por la Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se hará aplicando a los volúmenes obtenidos los precios unitarios establecidos
para la partida.
2.3.5 ALCANTARILLA METALICA TIPO MTC
2.3.5.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE OBRAS DE ARTE.
IDEM a la partida 02.03.04.01

2.3.5.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO.


IDEM a la partida 02.03.04.02

2.3.5.3 CAMA DE APOYO CON MATERIAL SELECCIONADO.

DESCRIPCIÓN
Luego del compactado y antes del colocado de las alcantarillas metálicas se procederá al
colocado de una capa de arena fina de 1” de espesor denominada cama de apoyo.

METODO DE EJECUCION
Se colocará la cama de arena de 1” de espesor luego de la compactación mínimo al 95%
del PM de manera que se logre una superficie uniforme del terreno natural y en
condiciones para recibir las alcantarillas metálicas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá en metros cúbicos.

BASES DE PAGO
Serán considerados en el costo directo según el análisis de costos unitarios
correspondiente a esta partida.

2.3.5.4 SUMINISTRO, ARMADO Y COLOCADO DE MODULO TMC Ø=48''.

DESCRIPCIÓN
Este trabajo comprende: Limpieza de excavación, colocación de relleno para asiento de la
alcantarilla, colocación del tubo metálico, con las pautas dadas en los planos y
especificaciones técnicas.
La longitud existente de metros lineales (m) de tubería de los diferentes diámetros y
calibres, será medida cuando está instalada en su lugar y terminada. Las mediciones se
harán de extremo a extremo de cada alcantarilla en su lugar, incluyendo el acabado de
extremos.

Tubería ARMCO
Se denomina así las tuberías formadas por planchas de acero corrugado, galvanizado,
unidas con pernos. Esta tubería es el producto de gran resistencia estructural, su sección
puede ser circular, elíptica, abovedada o de arco, con costuras empernadas que confieren
mayor capacidad estructural, formando una tubería casi hermética, de fácil armado.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
a.- Asiento para Alcantarillas.- En este ítem se incluirá la preparación del asiento para
alcantarillas de tubo. Todo el trabajo según este ítem se hará de acuerdo con las
especificaciones.
b.- Materiales.- El material empleado para asientos y rellenos será escogido de
excavaciones o préstamos.
c.- Métodos de Construcción.- El ancho de una zanja no será mayor que el necesario para
la colocación y apisonamiento completo del material para el asiento, debajo y alrededor
del tubo, siempre que no se autorizara en otra forma. La superficie del asiento ofrecerá
una base firme, pero que pueda ceder ligeramente y será de densidad uniforme a lo largo
de toda la alcantarilla, y en general tendrá bombeo ligero en dirección paralela a la línea
central del tubo, para compensar hundimientos probables y para asegurar uniones
apretadas en la mitad inferior de la tubería.
d.- Colocación en el Asiento.- Los tubos serán asentados sobre fundaciones de tierra
de densidad uniforme y cuidadosamente formada por medio de una plantilla sostenida
en el nivel requerido; esta forma será tal que se ajustará a la parte inferior, del exterior de
la tubería en una extensión vertical no menor del 10% de su altura total.

Cuando se encuentre roca, y sea viva o en forma de piedrones, será retirada


debajo de la rasante y reemplazada con materiales adecuados, de manera que se
obtenga un colchón compactado de tierra, que tenga debajo de la tubería un espesor no
menor de 4 cm. por cada metro de relleno encima de la parte alta de la tubería, siendo el
mínimo admisible un espesor de 0.20 m.

Cuando no se encuentra una base firme al nivel establecido, debido a que el


terreno sea suelto, esponjoso u otro suelo inestable, y cuando no se indique en los planos
algún otro sistema de construcción, se retirará toda esa tierra que se haya dejado de la
tubería y en un ancho de por lo menos 1 diámetro a cada lado del tubo, se reemplazará
con grava u otro material adecuado, bien compactado para proveer un asiento adecuado
para la tubería.

e.- Instalación.- Los tubos se colocarán por secciones separadas y posteriormente unidas
entre si, con las juntas apropiadas para este fin y con las solapas externas de las juntas
de circunferencia, apuntando aguas arriba y las solapas longitudinales ubicadas a los
costados del tubo. Se prepararán medios adecuados para bajar los tubos cuando estos
deban colocarse en trincheras. El tubo se colocará cuidadosamente en el alineamiento y
en las cotas correctas, todo tubo mal alineado, indebidamente asentado o dañado
después de su colocación, será extraído y recolocado o reemplazado, sin derecho de
compensación alguna.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de esta partida es el metro lineal (ml) de alcantarilla correctamente
construida en las dimensiones establecidas por los planos y metrados, aprobada por el
supervisor de obra.

BASES DE PAGO
La longitud a pagarse, medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio
unitario del contrato por metro lineal para alcantarillas, y dicho precio y pago constituirá
compensación completa por toda mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para completar el ítem.

2.3.5.5 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE.


IDEM a la partida 02.03.04.03.

2.3.5.6 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 OBRAS DE ARTE.


IDEM a la partida 02.03.04.05.

2.3.5.7 CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +30%PM OBRAS DE ARTE

DESCRIPCIÓN
El concreto será de una calidad que alcance una resistencia igual o mayor a 140
Kg./cm2, de acuerdo a las especificaciones generales para obras de concreto. La
superficie deberá tener un acabado uniforme y nivelado, con juntas transversales de
acuerdo a los planos correspondientes.
METODO DE EJECUCION
- MATERIALES
- CEMENTO PORTLAND
Todo cemento a emplearse deberá ser cemento Portland de una marca
acreditada que cumpla con las pruebas del ASTM-C-150-62.
El cemento deberá almacenarse y manipularse de manera que se proteja todo el
tiempo contra la humedad, cualquiera sea su origen y que sea fácilmente
reconocible para su inspección e identificación una bolsa de cemento queda
definida con la cantidad contenida en su envase original el cual pesa 42.5 kg.
- HORMIGÓN
Deberá ser limpia, silicosa y lavada , con canto rodado, piedra o grava de 2” de
tamaño máximo de granos duros fuertes, resistentes y lustrosos, libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves o escamosas,
esquistos y pizarras, álcalis y materiales orgánicos o barro u otra sustancia de
carácter deletéreo.
En general deberá estar de acuerdo con las normas ASTM-C-133-61T y estará
sujeto a la aprobación previa de la supervisión.
- AGUA PARA LA MEZCLA
El agua que se usa en la mezcla deberá ser limpia libre de cantidades
perjudiciales de ácido, álcalis o materias orgánicas.
- MEDICIÓN DE LOS MATERIALES
El procedimiento de medición de los materiales será tal que las proporciones de la
mezcla puedan ser controladas con precisión en el proceso de trabajo.
- MEZCLADO
- EQUIPO
El mezclado del concreto se hará exclusivamente a máquina (mezcladora) del tipo
apropiado que pueda asegurar una distribución uniforme de material mezclado
por dosificación, no deberá excederse la capacidad regulada por el fabricante para
una mezcladora.
- TIEMPO DE MEZCLADO
Para mezcladoras de capacidad de 11 pies cúbicos o menos el tiempo mínimo de
mezclado deberá ser de 1.5 minutos.
Los períodos de mezclado deberán controlarse desde el momento en que todos
los materiales, incluso el agua, se encuentran efectivamente en el tambor de la
mezcladora.
Todo el concreto de una tanda debe ser extraído del tambor antes de introducir la
siguiente tanda.
- TRANSPORTE DEL CONCRETO
Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá
estar ubicada lo más cerca posible del sitio donde se vaciará el concreto.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios de vaciado, tan
rápido como sea posible a fin de evitar las segregaciones y pérdidas de
ingredientes.
El concreto deberá vaciarse en su posición final tanto como sea practicable a fin
de evitar su manipuleo.
- VACIADO O LLENADO
Antes de comenzar el vaciado el concreto, deberá eliminarse el concreto
endurecido o cualquier otra materia extraña en las superficies internas del equipo
mezclador transportador.
Antes de vaciar el concreto deberán eliminarse los residuos que pudieran
encontrarse en los espacios ya que van a ser ocupados por el concreto, si los
encofrados están construidos de madera, estos deberán estar bien mojados o
aceitados. Por ninguna circunstancia deberá usarse en el trabajo, concreto que
haya endurecido parcialmente.
- COMPACTACIÓN
En el momento mismo y después de la vaciada del concreto, este deberá ser
debidamente compactado por medio de herramientas adecuadas, deberá usarse
un batidor o paleta para el concreto a fin de lograr que el agregado grueso se
aparte de las caras de las formas, mientras que los finos puedan fluir hacia las
mismas a fin de lograr un acabado fino.
El concreto deberá compactarse por medio de vibradores mecánicos y deberá ser
acomodado a fin de que llegue a los artefactos que se hayan empotrado y lograr
así que este ocupe todas las esquinas y ángulos de los encofrados.
Se efectuará los diseños de mezclas en los laboratorios de mecánica de suelos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá en metros cúbicos (m3).

BASES DE PAGO
Serán considerados en el costo directo en forma unitaria.

2.3.5.8 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +70%PG.


IDEM a la partida 02.03.04.04.
2.3.5.9 RELLENO Y COMPACTADO SOBRE MODULO DE ALCANTARILLADO.

DESCRIPCIÓN
Comprende los trabajos tendientes a superar depresiones del terreno, mediante la
aplicación de capas sucesivas de material adecuado y espesor mínimo compactado de
0.20 cm, hasta lograr rellenar los vacíos de la superficie de rodadura y el muro, utilizando
el material procedente de los trabajos de corte.

METODO DE EJECUCIÓN
El relleno se efectuara hasta los niveles de plataforma original en capa alterna con piedra
y material propio.

Debiendo realizarse este trabajo con compactadora de 4 hp, herramientas


convencionales y mano de obra local.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá según el volumen de relleno ejecutado, siendo la unidad
de medida el metro cúbico, de material rellenado.

BASES DE PAGO
El pago se hará por metros cúbicos, con el precio unitario del contrato, dicho pago,
constituirá compensación total por la mano de obra, equipo, herramientas, materiales

2.3.6 ALCANTARILLAS TIPO MARCO.


2.3.6.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE OBRAS DE ARTE.
IDEM a la partida 02.03.04.01.

2.3.6.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO


IDEM a la partida 02.03.04.02.

2.3.6.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.03.

2.3.6.4 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA OBRAS DE ARTE

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el aprovisionamiento y la colocación de las barras de acero para
refuerzo de acuerdo con las especificaciones siguientes y en conformidad con los planos.

El Contratista o Entidad Ejecutora deberá suministrar, cortar, doblar y colocar todos los
refuerzos de acero en los que están incluidos varillas, mallas soldadas y barras o ganchos
de anclaje, según se muestra en los planos o como ordene la Supervisión. Todos los
refuerzos deberán estar libres de escamas oxidadas, aceite, grasa, mortero endurecido o
cualquier otro revestimiento que pueda destruir o reducir su adherencia al concreto.

El limpiado, colocado, espaciamiento, doblado y empalme de las barras de refuerzo se


hará de conformidad con las disposiciones aplicables del ACI Standard Building Code
Requirements for Reinforced Concrete (ACI 318-95) del American Concrete Institute,
salvo que se indique de otra manera en los planos o lo disponga la Supervisión.

Materiales
A menos que se ordene por escrito, los refuerzos de acero deberán ser varillas
estriadas o corrugadas, y deberán cumplir con la norma A 615 de la ASTM. El acero
tendrá un límite de fluencia de 4,200 kg/cm². El Contratista deberá suministrar a la
Supervisión dos copias de los informes de cada ensayo del fabricante, con la certificación
de cada lote de acero. Todos los costos de los ensayos del acero serán asumidos por el
Contratista.

METODO DE EJECUCION
Transporte y almacenamiento
El acero de refuerzo deberá ser despachado en atados corrientes debidamente
rotulados y marcados; cada envío estará acompañado de los informes de ensayos
certificados por la fábrica, los cuales deberán ser entregados a la Supervisión antes de
ingresar el material a la obra. El acero de refuerzo deberá almacenarse, por encima del
nivel del piso o terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes y deberá ser
protegido hasta donde sea posible de daños mecánicos y deterioro superficial.
Corte y doblado
El acero de refuerzo podrá doblarse en la fábrica o en el sitio. Todos los dobleces
deberán efectuarse de acuerdo con las prácticas normalizadas y empleando métodos
mecánicos aprobados.
No se permitirá calentar los aceros para doblarlos. No deberán usarse varillas que hayan
sido enderezadas o que contengan dobleces o deformaciones no indicadas en los planos.
Los radios para el doblado y los ganchos se especifican en los planos detallados, de
acuerdo con las prácticas normales de diseño y a las normas del ACI.
Colocación
El acero, para ser colocado en la obra, deberá estar libre de polvo, óxido en escamas,
protuberancias, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda afectar la
adherencia al concreto.
Las varillas deberán ser colocadas de acuerdo con las indicaciones de los planos y
deberán estar aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no
sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del
refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques,
silletas de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado.
Los bloques deberán ser de mortero, con calidad, forma y dimensiones aprobadas. Las
silletas de metal, que entren en contacto con la superficie exterior del concreto, deberán
ser galvanizadas. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra o ladrillo
quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.

Amarres y espaciadores
Todos los refuerzos deberán fijarse en el sitio por medio de amarres y espaciadores
metálicos. Estos elementos deberán tener suficiente resistencia para mantener la barra
en su sitio durante todas las operaciones de vaciado del concreto y deberán usarse de
manera que no queden expuestos a movimientos laterales. No se aceptarán
espaciadores de madera.

Recubrimiento de los refuerzos


Los recubrimientos libres de los refuerzos principales deberán estar de acuerdo con la
cláusula 808 de la norma ACI 318-95. El recubrimiento de las varillas de refuerzo de
repartición y de otras varillas de refuerzo secundario no podrá ser menor de 2.5 cm.
Empalmes
Todos los empalmes de las varillas de refuerzo se ajustarán a los acápites aplicables
del ACI Standard Building Code Requirements for Reinforced Concrete (ACI 318-95), a
menos que se indique de otra manera en los planos o se tenga una disposición diferente
por parte de la Supervisión.
Los extremos traslapados de las varillas deberán estar separados suficientemente para
permitir el empotramiento de toda la superficie de cada varilla en el concreto.
Alternativamente, las varillas se colocarán en contacto entre sí y aseguradas con
alambre.
No estarán permitidos los empalmes por medio de soldadura, a menos de que así lo
autorice la Supervisión. Los empalmes con soldadura, cuando estén autorizados, se
harán de acuerdo con la norma del ACI antes citada.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de armadura de refuerzo se medirá por peso en función del valor teórico de
kilogramos por metro lineal de cada tipo de barra. Se medirá el material efectivamente
colocado en la obra, como se muestra en los planos o donde lo ordene el Supervisor. La
medición incluirá los traslapes necesarios de acuerdo a los planos del proyecto.

BASES DE PAGO
El pago se hará por kilogramo de acero cortado-doblado y colocado ya probado por el
Supervisor en obra, al precio unitario establecido en el contrato para la partida
El precio unitario y pago constituye compensación total por el material, la dobladura y
colocación de las varillas, las mermas, alambre y soportes empleados en su colocación y
sujeción y por toda la mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipos e imprevistos
necesarios para completar el trabajo.
Los pesos correspondientes a los traslapes no se incluirán en el precio unitario, sino que
será medido e incluido en el peso total de las partidas antes indicadas.

2.3.6.5 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 OBRAS DE ARTE.


2.3.6.6 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 OBRAS DE ARTE.
IDEM a la partida 02.03.04.05.

2.3.6.7 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 +30%PG OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.05.07.

2.3.6.8 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +50%PG.


IDEM a la partida 02.03.04.04.

2.3.6.9 RELLENO Y COMPACTADO SOBRE MODULO DE ALCANTARILLADO.


IDEM a la partida 02.03.05.09.

2.3.7 TAJEA TIPO MARCO


2.3.7.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.04.01.
2.3.7.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO
IDEM a la partida 02.03.04.02.

2.3.7.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.03.

2.3.7.4 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.06.04.

2.3.7.5 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 OBRAS DE ARTE


2.3.7.6 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.04.05.

2.3.7.7 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 +30%PG OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.05.07.

2.3.7.8 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +50%PG.


IDEM a la partida 02.03.04.04.

2.3.7.9 RELLENO Y COMPACTADO SOBRE MODULO DE ALCANTARILLADO.


IDEM a la partida 02.03.05.09.

3 MANTENIMIENTO RUTINARIO DE CARRETERA CUENCA LARIMAYO.


3.1 ACTIVIDADES RUTINARIOS EN LA PLATAFORMA

3.1.1 LIMPIEZA DE PLATAFORMA


IDEM a la partida 02.01.01.

3.1.2 BACHEO
IDEM a la partida 02.01.02.

3.1.2.1 EXTRACCION Y APILAMIENTO DE MATERIAL DE CANTERA


IDEM a la partida 02.01.02.01.

3.1.2.2 CARGUIO (AGREGADOS - CANTERA)


IDEM a la partida 02.01.02.02.

3.1.2.3 ACARREO: MATERIAL DISTANCIA D=15Km


IDEM a la partida 02.01.02.03.

3.1.2.4 EXTENDIDO DE MATERIAL DE PRESTAMO CON MAQUINARIA


IDEM a la partida 02.01.02.04.

3.1.2.5 EXTENDIDO DE MATERIAL DE CANTERA A PULSO


IDEM a la partida 02.01.02.05.

3.1.2.6 DESENCALAMINADO

3.1.2.6.1 DESENCALAMINADO RENDIMIENTO=6 KM/DIA


IDEM a la partida 02.01.02.06.01.

3.1.2.6.2 DESENCALAMINADO (MANUAL)


IDEM a la partida 02.01.02.06.02.

3.2 ACTIVIDADES RUTINARIOS EN OBRAS DE DRENAJE Y SUB DRENAJE

3.2.1 LIMPIEZA DE CUNETAS SIN REVESTIMIENTO


IDEM a la partida 02.02.01.

3.2.2 RECONFORMACION MANUAL DE CUNETAS NO REVESTIBLE


IDEM a la partida 02.02.02.

3.3 ACTIVIDADES RUTINARIOS EN OBRAS DE ARTE


3.3.1 LIMPIEZA DE OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.01.

3.3.2 ENCAUSAMIENTO MANUAL DE CURSOS DE AGUA


IDEM a la partida 02.03.02.

3.3.3 EXCAVACION MANUAL PARA CANAL DE DERIVACION


IDEM a la partida 02.03.03.
3.3.4 CONSTRUCCION DE BADENES

3.3.4.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE VIAS


IDEM a la partida 02.03.04.01.

3.3.4.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO


IDEM a la partida 02.03.04.02.

3.3.4.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.03.

3.3.4.4 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +50%PG


IDEM a la partida 02.03.04.04.

3.3.4.5 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 +30% DE P.G P/BADENES


IDEM a la partida 02.03.04.05.

3.3.5 ALCANTARILLAS METALICA TIPO TMC

3.3.5.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.01.

3.3.5.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO


IDEM a la partida 02.03.04.02.

3.3.5.3 CAMA DE APOYO CON MATERIAL SELECCIONADO


IDEM a la partida 02.03.05.03.
3.3.5.4 SUMINISTRO, ARMADO Y COLOCADO DE MODULO TMC Ø=48''
IDEM a la partida 02.03.05.04.

3.3.5.5 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.03.

3.3.5.6 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.05.
3.3.5.7 CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +30%PM OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.05.07.

3.3.5.8 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +70%PG


IDEM a la partida 02.03.04.04.

3.3.5.9 RELLENO Y COMPACTADO SOBRE MODULO DE ALCANTARILLADO


IDEM a la partida 02.03.05.09.

3.3.6 ALCANTARILLAS TIPO MARCO

3.3.6.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.01.

3.3.6.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO


IDEM a la partida 02.03.04.02.

3.3.6.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.03.

3.3.6.4 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.06.04.

3.3.6.5 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 OBRAS DE ARTE


3.3.6.6 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.04.05.

3.3.6.7 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 +30%PG OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.05.07.

3.3.6.8 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +50%PG


IDEM a la partida 02.03.04.04.

3.3.6.9 RELLENO Y COMPACTADO SOBRE MODULO DE ALCANTARILLADO


IDEM a la partida 02.03.05.09.

3.3.7 TAJEA TIPO MARCO


3.3.7.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.04.01.

3.3.7.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO


IDEM a la partida 02.03.04.02.

3.3.7.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.03.

3.3.7.4 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.06.04.

3.3.7.5 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 OBRAS DE ARTE


3.3.7.6 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.04.05.

3.3.7.7 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 +30%PG OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.05.07.

3.3.7.8 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +50%PG


IDEM a la partida 02.03.04.04.

3.3.7.9 RELLENO Y COMPACTADO SOBRE MODULO DE ALCANTARILLADO


IDEM a la partida 02.03.05.09.

4 MANTENIMIENTO RUTINARIO DE CARRETERA CUENCA LARIMAYO.


4.1 ACTIVIDADES RUTINARIOS EN LA PLATAFORMA

4.1.1 LIMPIEZA DE PLATAFORMA


IDEM a la partida 02.01.01.

4.1.2 BACHEO
IDEM a la partida 02.01.02.

4.1.2.1 EXTRACCION Y APILAMIENTO DE MATERIAL DE CANTERA


IDEM a la partida 02.01.02.01.

4.1.2.2 CARGUIO (AGREGADOS - CANTERA)


IDEM a la partida 02.01.02.02.

4.1.2.3 ACARREO: MATERIAL DISTANCIA D=15Km


IDEM a la partida 02.01.02.03.

4.1.2.4 EXTENDIDO DE MATERIAL DE PRESTAMO CON MAQUINARIA


IDEM a la partida 02.01.02.04.

4.1.2.5 EXTENDIDO DE MATERIAL DE CANTERA A PULSO


IDEM a la partida 02.01.02.05.

4.1.2.6 DESENCALAMINADO

4.1.2.6.1 DESENCALAMINADO RENDIMIENTO=6 KM/DIA


IDEM a la partida 02.01.02.06.01.

4.1.2.6.2 DESENCALAMINADO (MANUAL)


IDEM a la partida 02.01.02.06.02.

4.2 ACTIVIDADES RUTINARIOS EN OBRAS DE DRENAJE Y SUB DRENAJE

4.2.1 LIMPIEZA DE CUNETAS SIN REVESTIMIENTO


IDEM a la partida 02.02.01.
4.2.2 RECONFORMACION MANUAL DE CUNETAS NO REVESTIBLE
IDEM a la partida 02.02.02.

4.3 ACTIVIDADES RUTINARIOS EN OBRAS DE ARTE


4.3.1 LIMPIEZA DE OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.01.

4.3.2 ENCAUSAMIENTO MANUAL DE CURSOS DE AGUA


IDEM a la partida 02.03.02.

4.3.3 EXCAVACION MANUAL PARA CANAL DE DERIVACION


IDEM a la partida 02.03.03.

4.3.4 CONSTRUCCION DE BADENES

4.3.4.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE VIAS


IDEM a la partida 02.03.04.01.

4.3.4.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO


IDEM a la partida 02.03.04.02.

4.3.4.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.03.

4.3.4.4 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +50%PG


IDEM a la partida 02.03.04.04.

4.3.4.5 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 +30% DE P.G P/BADENES


IDEM a la partida 02.03.04.05.

4.3.5 ALCANTARILLAS METALICA TIPO TMC

4.3.5.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.01.

4.3.5.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO


IDEM a la partida 02.03.04.02.

4.3.5.3 CAMA DE APOYO CON MATERIAL SELECCIONADO


IDEM a la partida 02.03.05.03.

4.3.5.4 SUMINISTRO, ARMADO Y COLOCADO DE MODULO TMC Ø=48''


IDEM a la partida 02.03.05.04.

4.3.5.5 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.03.

4.3.5.6 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.05.
4.3.5.7 CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +30%PM OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.05.07.

4.3.5.8 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +70%PG


IDEM a la partida 02.03.04.04.

4.3.5.9 RELLENO Y COMPACTADO SOBRE MODULO DE ALCANTARILLADO


IDEM a la partida 02.03.05.09.

4.3.6 ALCANTARILLAS TIPO MARCO

4.3.6.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.01.

4.3.6.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO


IDEM a la partida 02.03.04.02.

4.3.6.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.03.

4.3.6.4 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.06.04.

4.3.6.5 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 OBRAS DE ARTE


4.3.6.6 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.04.05.

4.3.6.7 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 +30%PG OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.05.07.

4.3.6.8 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +50%PG


IDEM a la partida 02.03.04.04.

4.3.6.9 RELLENO Y COMPACTADO SOBRE MODULO DE ALCANTARILLADO


IDEM a la partida 02.03.05.09.
4.3.7 TAJEA TIPO MARCO
4.3.7.1 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DE OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.04.01.

4.3.7.2 EXCAVACION DE ZANJA EN TERRENO COMPACTO


IDEM a la partida 02.03.04.02.

4.3.7.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.04.03.

4.3.7.4 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA OBRAS DE ARTE


IDEM a la partida 02.03.06.04.

4.3.7.5 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 OBRAS DE ARTE


4.3.7.6 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.04.05.
4.3.7.7 CONCRETO F'C=175 KG/CM2 +30%PG OBRAS DE ARTE
IDEM a la partida 02.03.05.07.
4.3.7.8 MAMPOSTERIA DE PIEDRA CONCRETO F'C=140 KG/CM2 +50%PG
IDEM a la partida 02.03.04.04.
4.3.7.9 RELLENO Y COMPACTADO SOBRE MODULO DE ALCANTARILLADO
IDEM a la partida 02.03.05.09.

Das könnte Ihnen auch gefallen