Sie sind auf Seite 1von 34

CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:

“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

ESPECIFICACIONES TECNICAS
INSTALACIONES SANITARIAS

1.0 GENERALIDADES
El objetivo de los planos y especificaciones es dejar en perfecto estado de funcionamiento las
Instalaciones Sanitarias Interiores de la Nueva Sede de la Corte Superior de Justicia del Callao.

Las presentes especificaciones técnicas comprenden las Instalaciones Sanitarias de Agua Fría,
Desagüe, Ventilación y Agua Contra Incendio.
El Contratista de las Instalaciones Sanitarias a que se refieren estas especificaciones serán las
personas o firmas que sean designadas para realizar el trabajo de las Instalaciones Sanitarias.
El Supervisor y/o Supervisor de la Obra Sanitaria, será un Ing. Sanitario colegiado, que
representará técnicamente al Propietario a cuyo cargo estará la Supervisión de esta parte de las
Obras proyectadas.

1.1. ESPECIFICACIONES Y DIBUJOS


El carácter general y alcances del trabajo, están ilustrados en la Memoria Descriptiva, los diversos
planos de Instalaciones y las especificaciones técnicas respectivas. El Contratista deberá tener en
la Obra permanentemente por lo menos una copia en original de los planos y especificaciones
técnicas, debiendo dar acceso, a los mismos, en cualquier momento al Supervisor.

1.2 VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES Y PLANOS


En los presupuestos del Contratista se tendrá en cuenta que las Especificaciones Técnicas que
siguen, se complementan con la Memoria Descriptiva y los planos respectivos, de forma tal, que
las obras deben ser ejecutadas totalmente, aunque éstas figuren en uno solo de los documentos
citados.

1.3 MATERIALES Y MANO DE OBRA


Todos los equipos, materiales o artículos suministrados para las obras que cubren estas
especificaciones, deberán ser nuevos y de la mejor calidad dentro de su respectiva clase, y toda
la mano de obra que se emplee deberá ser de primera clase.

1.4 INSPECCIÓN
Todo el material y la mano de obra empleada estarán sujetos a la inspección del Propietario, en
forma directa o a través de la Supervisión, ya sea en la obra o en el taller.
El Supervisor tiene derecho de rechazar el material que encuentre dañado, defectuoso o la mano
de obra deficiente y requerir su corrección.
Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material rechazado
deberá ser reemplazado por otro aprobado, sin cargo alguno para el Propietario.
El Contratista deberá suministrar sin cargo alguno adicional para el Propietario, todas las
facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados para la inspección y pruebas que
sean necesarias.
Si el propietario y/o la Supervisión encontraran que una parte del trabajo fue ejecutado ha sin
cumplir con los requerimientos indicados al contratista, podrá optar por no aceptar parte, o el total
de dicho trabajo hasta su total conformidad sin que esto conlleve a un reajuste en el precio del
Contrato.
El Contratista deberá dar aviso al Propietario por lo menos con diez (10) días de anticipación de la
fecha en que su trabajo quedará terminado y listo para la inspección.

1.5 RESPONSABILIDAD PARA EL TRABAJO

E.T.- INST. SANIT. - 1


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

El Contratista deberá asegurarse sobre las condiciones de trabajo, antes de someter su Propuesta
y no podrá alegar ignorancia sobre las condiciones en las que deberá trabajar.

1.6 CAMBIOS
El propietario podrá en cualquier momento por medio de una orden escrita hacer cambios en los
planos ó especificaciones; si dichos cambios significan un aumento o disminución en el monto del
Contrato o en el tiempo requerido para la ejecución, hará un ajuste equitativo de éstos tomando
como base lo estipulado en el Contrato.
No será impedimento para que el Contratista continúe la Obra con los cambios ordenados.

1.7 INTERFERENCIA CON LOS TRABAJOS DE OTROS


El Contratista deberá en todo momento vigilar que los trabajos que efectúen otros Contratistas, no
interfieran con los suyos y dará aviso al Propietario en caso de que esto ocurriera. El Propietario
no aceptará ningún reclamo por este concepto, si el hecho no ha sido puesto en su conocimiento
oportunamente.

1.8 TERMINACIÓN POR NEGLIGENCIA


Si el Contratista no llevara a cabo la obra o cualquier parte de ella con la debida diligencia para
asegurar su buena ejecución o su terminación en el tiempo especificado en el Contrato o
cualquier extensión acordada previamente, el Propietario podrá previo aviso escrito al Contratista,
dar por terminado el Contrato o parte del trabajo que esté demorado.
En dicho caso el Propietario podrá llevar a cabo el trabajo hasta su terminación, por Contrato o
por administración directa y el Contratista será responsable por cualquier exceso de costo que
éstos ocasionen al Propietario por daños y perjuicios por demora.
Si el Propietario diera por terminado el Contrato, tomará posesión y utilizará para completar la
obra, todos los materiales, equipos, herramientas, etc. que el Contratista tenga en ella.
Las especificaciones de los fabricantes referentes a los materiales (soldadura, uniones, etc.)
deberán respetarse y pasarán a formar parte de estas Especificaciones.

1.9 ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES POR SU NOMBRE COMERCIAL


Donde se especifique materiales, equipos, aparatos de determinados fabricantes, nombre
comercial o número de catálogo, se entiende que dicha designación es para establecer una norma
de calidad y estilo. La propuesta deberá indicar nombre del fabricante, tipo, tamaño, modelo, etc.
En resumen todas las características de los materiales.
Las Especificaciones de los fabricantes referentes a las instalaciones de los materiales deben
cumplirse estrictamente, pasando a formar parte de estas especificaciones.
Si los materiales son instalados antes de ser probados, el Propietario puede hacer retirar dicho
material sin costo alguno y cualquier gasto ocasionado por este motivo será por cuenta del
Contratista.
Igual proceso se seguirá si a criterio del Supervisor de la Obra, los trabajos y materiales no
cumplen con lo indicado en planos, Especificaciones, etc.

1.10 MATERIALES
En su oferta el Contratista notificará por escrito de cualquier material, equipo que se indique y que
se considere inadecuado o inaceptable de acuerdo con las Leyes, Reglamentos u Ordenanzas de
autoridades competentes.
Los materiales a usarse deben ser nuevos, de reconocida calidad, de primer uso y ser de
utilización actual en el Mercado Nacional o Internacional.

1.11TRABAJOS
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el Proyecto Original
será resultado de consulta y aprobación del Ingeniero Proyectista.

1.12 INSTALACIONES COMPRENDIDAS Y SUS LÍMITES

E.T.- INST. SANIT. - 2


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Las instalaciones se ejecutaran de acuerdo a los planos y de la forma como se indican en las
presentes Especificaciones, abarcando pero no limitándose a los siguientes trabajos:
a) Instalaciones de agua fría, equipos de bombeo, cisternas, hasta cada uno de los
aparatos sanitarios, incluyendo válvula, caja y todo accesorio.
b) Instalaciones de desagüe, ventilación desde cada uno de los aparatos sanitarios,
sumideros, hasta el punto de conexión con las redes exteriores.
c) Instalaciones de Agua Contra Incendio.

2.0 TUBERÍAS Y CONEXIONES PARA AGUA FRÍA


Serán de PVC de clase 10, normalizada, del tipo de empalmes a presión, NTP 3999.002, para
sellarse con pegamento PVC del mismo fabricante. Los accesorios finales de cada salida serán
de fierro galvanizado roscado, del tipo pesado, con adaptadores unión rosca de PVC, y protegidos
con una capa doble de pintura anticorrosiva. Todas las uniones roscadas se sellarán con cinta de
teflón.

2.1 VÁLVULAS DE INTERRUPCIÓN


Serán del tipo esférico (llaves de bola), de paso completo, sin reducción, fabricadas íntegramente
en bronce de fundición antiporosa, para una presión de trabajo no menor de 125 Lbs/pulg²;
llevarán en alto relieve la marca del fabricante y la presión de trabajo. Alternativamente al paso
completo, podrán ser de paso standard, del diámetro nominal inmediatamente superior.
Constarán con extremos de rosca estándar y serán instaladas en nichos o cajas según las
indicaciones de los planos, e irán colocadas entre dos uniones universales galvanizadas con
asientos de bronce, con niples galvanizados y adaptadores a las tuberías de PVC.
Cuando sean mayores de 2" de diámetro, sus extremos contarán con uniones de bridas standard,
con corta bridas roscadas del mismo tipo, eliminándose las uniones universales.

2.2 VALVULAS DE RETENCIÓN


Serán fabricadas íntegramente en bronce, del tipo charnela (swing), cuerpo sólido de una sola
pieza fabricado para trabajar a 125 Lbs/pulg² de presión.
Llevarán en alto relieve la marca del fabricante, la presión de trabajo y el sentido de flujo.
Se instalarán preferentemente en posición horizontal y contarán con extremos de rosca standard
o de bridas, según su diámetro.

2.3 VALVULAS A FLOTADOR


Serán del tipo de acción directa, con operación por palanca regulable, construidas íntegramente
en bronce, con extremos roscados, cuerpo sólido de una sola pieza, para operar a 75 Lbs/pulg² y
mecanismo interior balanceado.

2.4 UNIONES UNIVERSALES


Serán del tipo standard, fabricadas en acero galvanizado con asiento cónico de bronce, para una
presión de trabajo de 125 lbs/pulg², con extremos de rosca normal, que se sellarán con cinta de
teflón.

2.5 COLGADORES Y SOPORTES CONTRA SISMOS


Los colgadores deberán instalarse con una separación no mayor al permitido en función al
diámetro según los cuadros de distancias que se señalan en los planos. El colgador será fijado al
techo de la estructura mediante disparos y deberán respetarse las medidas señaladas.

3.0 TUBERÍAS Y CONEXIONES PARA SISTEMAS DE DESAGUE Y VENTILACIÓN


Serán de Cloruro de Polivinilo no plastificado, NTP 399.003, para una presión de trabajo de 15
lbs/pulg² del tipo denominado PVC-SAL pesada, especialmente para desagües, con extremos del
tipo espiga y campana para sellado con pegamento especial PVC del mismo fabricante. Salvo
otra indicación en los planos, las líneas de desagüe se instalarán con una pendiente mínima de
1% bajando hacia los aparatos.
3.1 MANO DE OBRA
La mano de obra se ejecutará siguiendo las normas para un buen aspecto en el trabajo, teniendo
especial cuidado que presenten un buen aspecto en lo que se refiere a alineamiento y aplomo de
las tuberías. En todo se respetarán las instrucciones dadas por el Supervisor de la Obra.

E.T.- INST. SANIT. - 3


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

3.2 REGISTROS, CAJAS


En los lugares señalados por los planos, se colocarán registros para la inspección de las tuberías
de desagüe.
Se instalarán al ras del piso terminado en sitio accesible para poder registrar. Las cajas serán de
albañilería de las dimensiones indicadas en los planos respectivos todos dotados de marco y tapa
de fierro fundido o del mismo material del piso terminado, serán tarrajeados y bien pulidos.

3.3 TAPONES PROVISIONALES


Todas las salidas de agua y desagüe, deben ser taponeadas inmediatamente después de
terminadas y permanecerán así hasta la colocación de aparatos para evitar que se introduzcan
materias extrañas a las tuberías y las destruyan o atoren.
Todos los tapones de agua serán de plástico PVC (niples, tapón macho) y para desagüe de
madera cónica.

3.4 TERMINALES DE VENTILACIÓN


Todo colector de bajada ó ventilador independiente se prolongará como terminal sin disminución
de su diámetro, llevando sombrero de ventilación que sobresaldrá como mínimo 0.30 mt. del nivel
de la azotea.
Los sombreros de ventilación serán del mismo material o su equivalente, de diseño apropiado tal
que no permita la entrada casual de materias extrañas y deberá dejar como mínimo un área igual
al del tubo respectivo.

.3.5 PASES EN ESTRUCTURAS


Se ha previsto en Estructuras que las tuberías en general puedan atravesar las losas y vigas. El
Contratista podrá atravesarlas, pero dejando los pases respectivos antes del vaceado de estos
elementos (está prohibido picar estos elementos estructurales). Los pases serán de acero 2" de
diámetro, mayores que las tuberías.

3.6 GRADIENTES DE LAS TUBERÍAS


Las gradientes de los colectores principales de desagüe, están indicada en las acotaciones de los
planos respectivos. Será de 1% como mínimo para todos los ramales y colectores.

3.7 REGISTROS Y SUMIDEROS


Serán de bronce, de fundición antiporosa para instalarse con el cuerpo y la tapa o rejilla a ras del
piso terminado. Las cajas sumideros y rejillas se construirán según las indicaciones y detalles de
los planos correspondientes.

4.0 PRUEBAS
Las pruebas a las instalaciones se harán de la siguiente manera:
a) Prueba de presión con bomba de mano para las tuberías de agua, debiendo soportar una
presión de 150 Lbs/pulg². Sin presentar escapes por lo menos durante 3 horas.
b) Prueba de la tubería de desagüe, que consistirán en llenar las tuberías después de haber
taponeado las salidas bajas debiendo permanecer llenas sin presentar escapes por lo menos
durante 24 horas.
c) Las pruebas de las tuberías se podrán efectuar parcialmente a medida que el trabajo vaya
avanzando, debiendo realizarse al final una prueba general.
d) Los Aparatos se probarán uno a uno, debiendo observarse un perfecto funcionamiento.
e) Una vez aprobada la prueba de presión se deberá proceder a efectuar la respectiva
desinfección de la tubería. para lo cual podrá usarse compuesto de cloro que deje un residual
de 5 ppm después de 24 horas de aplicación.

5.0 SISTEMA CONTRA INCENDIO

5.1 GENERALIDADES
Las presentes especificaciones se refieren al sistema de extinción de incendios compuesta por:
sistema de rociadores y gabinetes contra incendio.

E.T.- INST. SANIT. - 4


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Las instalaciones del sistema de agua contra incendio estarán de acuerdo con las normas
siguientes:

- NFPA 13 Installation of sprinklers Systems.


- NFPA 14 Standard for the installation of standpipe, private hydrant and hose
systems.
- NFPA 70 National Electric Code.
- Reglamento Nacional de Edificaciones
- Códigos de la ASME
- Normas ANSI
- Normas ASTM
- Código Nacional de Electricidad

5.2 ALCANCE DE LOS TRABAJOS


Los siguientes son los trabajos que el contratista ejecutará, incluyendo el suministro de
materiales, mano de obra con leyes sociales, equipos y herramientas, transporte de materiales,
dirección técnica, gastos generales y utilidad.

 Sistema de impulsión y sus accesorios, baterías, tableros de control, etc. todo conforme a
NFPA. Suministro y montaje Grautting, tuercas de nivelación y nivelación.
 Redes de sistema de agua contra incendio a gabinetes contra incendio.
 Redes del sistema de agua contra incendio a rociadores automáticos, incluyendo las
estaciones controladoras de rociadores.
 Líneas de drenaje del sistema de rociadores.
 Pruebas de acuerdo a las normas del NFPA
 Suministro e instalación de extintores
 Sistema de detección y alarma contra incendio
 Monitoreo de detectores de flujo y sensores de posición de válvulas pertenecientes a la
red húmeda, rociadores y mangueras.
 Deterioros de cualquier tipo producidos por el contratista del sistema de protección de
incendio.
 Puesta en marcha del sistema
 Manuales de operación, fichas técnicas de equipos instalados.
 Capacitación a personal designado por el cliente, incluir trípticos con el alcance de la
capacitación.
 Seguimiento del sistema, dos semanas posteriores a la puesta en marcha, donde se
deberán hacer ajustes a ambos sistemas, red húmeda y detección.

Todos los componentes utilizados en el sistema de protección contra incendios deben estar
listados UL para ser usados en sistemas contra incendios de existir esta aprobación para los
mismos. Las marcas de los materiales deben ser de reconocido prestigio.

5.3 INDICACIONES AL CONTRATISTA

5.3.1 Revisión del proyecto


El contratista debe estudiar todos los planos correspondientes a la obra, incluyendo los de otras
especialidades, para verificar las condiciones de la obra y determinar posibles interferencias o
necesidades de modificaciones.
No se aceptará ningún reclamo ni adicional posterior por mal entendido de tipos de materiales a
ser utilizados o trabajos a ser realizados.

5.3.2 Condiciones existentes

E.T.- INST. SANIT. - 5


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Antes de comenzar los trabajos relacionados con su contrato, el contratista debe verificar las
condiciones existentes en la obra, debiendo informar al propietario de cualquier condición que no
permita realizar un trabajo de primera categoría.
No se aceptará ningún reclamo posterior a menos que se informe por escrito antes de comenzar
los trabajos.

5.3.3 Mano de obra y materiales


Los materiales y mano de obra que proporcione el contratista, deben ser de primera categoría de
acuerdo con estándares modernos aceptados y reconocidos para instalaciones de este tipo. Las
instalaciones deben quedar completas y listas para su operación, sin omitirse nada en materiales
y/o mano de obra para conseguir la finalidad, aun cuando no esté específicamente mostrado en
los planos y especificaciones.

5.3.4 Referencias
El contratista utilizará las cotas de referencia (bench marks) y otros puntos de referencia
existentes en la obra.

5.3.5 Mediciones en obra


El contratista tomará medidas en obra antes de proceder a la fabricación de equipos o partes de
la instalación. El contratista asumirá la responsabilidad en caso de hacer mediciones
equivocadas.

5.3.6 Requerimiento de las instalaciones


Todo el trabajo debe ser de primera calidad, debiendo ser terminado a satisfacción del propietario
quien tiene autoridad para interpretar el significado de los planos y especificaciones; así como
rechazar trabajos que, a su juicio, no estén de acuerdo a lo indicado en los planos y
especificaciones.
Debido al tipo de instalaciones necesarias para la obra, se deberá cumplir con una determinada
secuencia de operaciones para completarla.
El contratista será responsable de programar su trabajo en forma tal que no se atrase el avance
general de la obra.
El contratista debe trabajar en coordinación con los otros contratistas en los que puedan
presentarse interferencias.
De ser necesario, el contratista deberá preparar dibujos y detalles de equipos a instalarse,
ubicación de pases, insertos y soportes requeridos.
A solicitud del ingeniero supervisor, deberá suministrar estos dibujos en cantidad suficiente para
informar a las partes concernientes.
La aprobación de estos dibujos no eximirá al contratista de la responsabilidad por la ubicación
correcta y coordinación de los trabajos de terceros.
El contratista deberá contar con personal especializado en la instalación de sistemas contra
incendio, en caso contrario podrá recurrir al proveedor de equipos para que efectúe la instalación
correspondiente.

Se deberá respetar las recomendaciones que las normas de la NFPA para la instalación de
anclajes, soldaduras, soportes, sistemas de expansión etc. en sistemas de ACI
Todos los recorridos verticales de las tuberías deben acoples flexibles y soportes arriba y abajo
según las indicaciones del Capítulo 6 de la NFPA 13.

5.3.7 Protección
Será responsabilidad del Contratista la protección completa de sus instalaciones hasta el final de
la obra.
Al terminar las instalaciones, el Contratista deberá retirar las protecciones dejadas, así como
limpiar y dar los acabados finales dejando las instalaciones completamente limpias.

5.3.8 Aprobaciones y cambios


Cuando se desea obtener la aprobación de una pieza o accesorio, o si se desea sustituir una ya
probada, el Contratista deberá suministrar al propietario toda la información concerniente,

E.T.- INST. SANIT. - 6


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

entregando una muestra si fuera posible, y deberá obtener la aprobación correspondiente antes
de proceder a la compra o instalación.

5.4. ESPECIFICACIONES TECNICAS ESPECIFICAS DE LOS MATERIALES

5.4.1 Tubería Aérea


Este proyecto especifica tubería de acero cédula 40, sin embargo también puede utilizarse
cualquiera de las siguientes alternativas:
 Tubería de acero soldado sin costura, negro o galvanizado por inmersión en baño
caliente, para uso en sistemas contra incendio. ASTM A795
 Tubería de acero soldado sin costura ANSI / ASTM A53
 Tubería de acero forjado (wrought steel pipe) ANSI B36.10M
 Tubería de acero electro soldada ASTM A135
 Tubería de cobre sin costura ASTM B75
 Tubería de cobre sin costura para agua ASTM B88
 Tubería de cobre forjado sin costura y tubería de aleación de cobre ASTM B251
 Toda la tubería será de acero negro sin costura especificación ASTM A53, Schedule 40,
dimensionamiento ANSI.
 Se acepta el uso de tubería ASTM A705, ranurada por deformación en toda la instalación,
excepto en sala de bombas.

Cualquier otra tubería metálica que se encuentre certificada para uso en sistemas contra incendio.
Además de todas las consideraciones pertinentes a una correcta instalación, debe cuidarse el
aspecto estético, el cual se logrará con una buena alineación de la tubería, correcta instalación de
los accesorios, uniformidad en los soportes y colgadores, limpieza, pintura, entre otros.
El instalador debe cuidar de no forzar los diversos componentes del sistema en el proceso de
montaje, como por ejemplo, alinear tuberías o soportes ajustando los pernos para corregir
desalineaciones.

5.4.2 Accesorios

Todos los accesorios deben ser listados por UL y cumplir o exceder las siguientes
especificaciones:

Material de fierro fundido ASTM Al 26


Accesorios roscados clase 125 y 250 ANSI/ASME B16.4
Brindas y accesorios brindados ANSI/ASME B16.1
Hierro maleable ASTM Al 97
Accesorios roscados clase 150 ANSI/ASME B16.3
Accesorios soldables ASME/ANSI B16.9

5.4.3 Unión de Tuberías y Accesorios


En las líneas de 2 1/2”Ø y diámetros menores se emplearán conexiones roscadas de fierro negro
maleable de clase 150 Lbs (300 Psi con agua fría), alternativamente se podrán utilizar conexiones
ranuradas.

En las líneas de 2 ½”Ø y diámetros mayores se emplearán los tipos de conexiones permitidos por
el NFPA # 13, en todos los casos para operación a 300 Psi como mínimo.
-Conexiones ranuradas según el NFPA #13.
-Conexiones bridadas de acero y de acuerdo a ANSI.
-Conexiones soldadas (shop welded) de acero y según ANSI.
Deberán cumplir con los siguientes requisitos mínimos:

5.4.3.1 Roscas

E.T.- INST. SANIT. - 7


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Las roscas de las tuberías y accesorios deben ser de uso exclusivo para tuberías menores o
iguales a 2 pulgadas.
Todo cambio de diámetro debe lograrse usando accesorios reductores o con un adaptador
(bushing) cuando no exista un accesorio reductor. No está permitido el uso sucesivo de
reducciones y/o adaptadores.
Las uniones deben hermetizarse con cinta teflón. Se debe comprobar que el tubo no penetre
demasiado dentro del accesorio ni que la cinta o compuesto rebalse demasiado de tal manera que
se constituyan en una obstrucción al flujo del agua.

5.4.3.2. Soldadura
Toda soldadura debe realizarse según los requisitos aplicables del estándar AWS B2.1
Specification for Qualification of Welding Procedures and Welders for Piping and Tubing
Toda unión por soldadura debe hacerse usando accesorios soldables comerciales, especialmente
fabricados para este fin.
Las tuberías de 2 pulgadas y menores no deben ser unidas por soldadura excepto por las salidas
soldables.
Todos los cordones de raíz de las tuberías deben inspeccionarse mediante tintes penetrantes.

5.4.3.3. Brida
Las bridas de acero se instalarán mediante soldadura y las bridas de hierro fundido mediante
rosca. Las empaquetaduras serán 3 mm (1/8”) de espesor como mínimo y de un material
adecuado para agua fría como neoprene. Los pernos deben ser de cabeza hexagonal y las
tuercas con 1 cara plana hexagonales, ambos según ANSI B18.2 y protegidos contra la corrosión
por medio de un baño de zinc o cadmio.

5.4.3.4. Uniones por Ranura


Cuando se usen uniones por ranura mecánica, todos los componentes como empaquetaduras,
tallado o corte de ranuras, espesor de la pared del tubo, acoples y accesorios deben ser
compatibles entre ellos, Certificados por UL y para operación a 300 Psi.

5.4.8 Válvulas
Todas las válvulas principales de alimentación y aquellas que controlan el abastecimiento a
montantes o sistemas de rociadores, deben, por su construcción o ensamble con otros accesorios,
indicar su posición – abierta o cerrada – y que estando completamente abierta no pueda ser
cerrada en menos de 5 segundos. Las válvulas deben estar claramente identificadas mediante
una tarjeta plástica o metálica que indique su posición normal de funcionamiento (normalmente
abierta o cerrada) y la instalación debe hacerla accesible y fácil de operar. También debe estar
supervisada por el panel de detección y alarma de incendios.

 Válvulas de compuerta
Válvulas de compuerta listadas UL, tipo OS&Y, para operación hasta 300 Lbs Wog con
Switch de posición.

 Válvula de mariposa
Listadas UL con switch indicador, para operación hasta 300 Lbs Wog
 Válvulas Check de Alarma Para sistemas de Sprinklers de tubería húmeda.
De 4”Ø y de extremos ranurados y para instalación vertical. De máxima presión de
trabajo de 175 psi Trim completo. Con aprobación UL/FM.

 Válvula Siamesa
-Cuerpo de bronce
-Instalación tipo poste
-Número de conexiones 2 de 2-1/2” NH, rosca macho, con tapas y cadenas.

E.T.- INST. SANIT. - 8


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

-Conexión a la red 4” NPT.


-Acabado: bronce natural.

5.4.9 Detectores de flujo


Con capacidad para detectar un flujo de 10 GPM Listadas UL, para operación hasta de 300 Lbs
Wog.

5.4.10 Rociadores
En lugares donde los rociadores estén expuestos directamente serán de tipo hacia arriba acabado
en material de bronce, de respuesta estándar, tipo bulbo de vidrio.
Para todos los casos se está considerando colocar rociadores de cobertura estándar k=5.6.
Siendo estos clasificados como de temperatura ordinaria (68°C).
Serán Sprinklers Standard y del tipo PENDENT con embellecedor y del tipo up right spray
sprinklers y de las siguientes características:

• Tipo: Bulbo
• Orificio: ½”Ø
• Conexión: ½”Ø NPT
• Máxima Presión de Operación: 175 Psi (12.1 bar)
• Factor K: 5.6
• Temperature clasification: Ordinaria
• Color code: Sin color o negra
• Color de bulbo de vidrio: Anaranjado o rojo
• Con embellecedor los rociadores tipo pendent.
• Aprobaciones: UL/FM 4.0

5.4.11 Gabinetes Contra Incendios


Para éste proyecto se han considerado los siguientes gabinetes:

Gabinetes clase 3, en caja de plancha metálica de 1/20” de espesor, de dimensiones indicadas


en planos, puerta de vidrio de espesor simple, bisagra continua, color blanco en el interior y
acabado en color rojo al horno, chapa tipo push boton y sticker de indicaciones para su uso.
Adicionalmente cada gabinete contará en su interior con los siguientes elementos:
 Válvula angular o reguladora de presión de 1 pulgada y media con rosca de ingreso
hembra y salida hembre. Acabado de bronce, de 300 PSI, listada por UL y aprobada FM
para aplicación en sistemas contra incendio.
 Manguera de 1 pulgada y media x 30 metros de longitud, tipo chaqueta simple, para una
presión mínima de trabajo de 150 PSI, permanentemente conectado a la válvula angular.
Listado UL y aprobado FM.
 Pitón de policarbonato tipo chorro directo y niebla de 1 pulgada y media, listado UL y
aprobado FM.
 Niple de conexión de 1 pulgada y media (Hembra – Macho)
 Rack porta manguera
 Válvula angular de 2 pulgadas y media con rosca de ingreso hembra y salida macho.
Acabado de bronce, de 300 PSI, listada por UL y aprobada FM para uso de bomberos.
 Fabricación nacional con acabados similares a la marca Potter Roemer.
 Plancha metálica LAF 1/16” espesor Bisagra continúa Acabado esmalte al
 horno o electrostático color rojo exterior y blanco interior.
 Puerta completa con vidrio simple con cerradura.
 Señalización con inscripción “Manguera contra Incendio”.
 Dimensiones 60 x 80 x 20cm
 Salida para válvula de 1-1/2”
 Salida para válvula de 2-1/2”
 Soporte requerido de acuerdo a ubicación.
 Montaje empotrado o adosado de acuerdo a ubicación.

E.T.- INST. SANIT. - 9


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

 Se requiere aprobación de muestra por parte de la supervisión técnica, previa al


suministro e instalación.
Accesorios:
 -Válvula angular tipo globo 1 ½”, UL/FM
 -Manguera 30m x 1 ½” UL/FM
 -Pitón policarbonato chorro-niebla 1 ½” UL/FM
 -Válvula angular tipo globo 2-1/2”, UL/FM.

5.4.12 Extintores
Los extintores a colocarse serán de Polvo Químico Seco para fuegos tipo ABC y deberán tener
una capacidad de 10 libras y un ratio mínimo UL de 4A:60B:C. Pudiendo utilizarse únicamente los
agentes extintores: bicarbonato de sodio al 92% de porcentaje en peso, bicarbonato de potasio al
90% ó fosfato mono amónico al 75%.

5.4.13 Colgadores y Soportes Contra Sismos


Todos los colgadores y soportes empleados deben estar certificados por UL, y deben instalarse
según las restricciones de dicha certificación.
La protección contra sismos está dada por la combinación de soportes listados UL en 2 y 4
sentidos con acoplamientos flexibles.
La disposición de soportes y acoplamientos flexibles deben respetarse estrictamente y no debe
ser modificada.
Las juntas estructurales de los edificios deben ser atravesadas usando ensambles flexibles que
liberen a las tuberías de los esfuerzos provocados por el movimiento diferencial de las estructuras
durante un sismo.

Todos los colgadores y soportes se deberán instalar siguiendo las recomendaciones de la NFPA
13. Se permite fabricar colgadores y soportes de acero siempre y cuando estos colgadores y
soportes cuenten con la certificación de un profesional colegiado, soporten 5 veces el peso de la
tubería llena de agua más 114 Kg, estén instalados en puntos de la estructura que puedan
soportar esta carga, no se exceda la máxima distancia permitida entre colgadores especificada en
la NFPA 13, que sean metálicos y, con una capa de pintura anticorrosiva de 3 mils correctamente
aplicada.

La protección contra sismos está dada por la combinación de soportes en 2 y 4 sentidos con
acoplamientos flexibles, permitiendo que en un sismo la tubería siga el desplazamiento del
edificio sin forzarse. Todos los recorridos verticales de las tuberías deben tener acoples flexibles y
soportes arriba y abajo según las indicaciones de la NFPA 13.
Todos los equipos y materiales estarán de acuerdo con las normas NFPA # 13 (rociadores) y # 14
(Stand pipe Hose Systems), y demás normas del NFPA que sean aplicables y de acuerdo al
Reglamento Nacional de Edificaciones y serán listadas UL cuando así lo indiquen las
mencionadas normas NFPA, incluyendo entre otros a las válvulas de control, válvulas de prueba,
conexiones ranuradas, etc.

5.4.14 Protección contra la corrosión


Todos los accesorios, colgadores, soportes, pernos, etc. comerciales deben estar protegidos
contra la corrosión mediante el galvanizado en caliente según ASTM A53.
Las tuberías deberán ser arenadas y pintarse con una capa de pintura anticorrosivo de 3 mils y
una capa de pintura de acabado epóxico color rojo de 4-6 mils, de acuerdo con las
especificaciones del fabricante.

6.00 PRUEBAS DE SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIO

El Contratista hará las pruebas de presión requeridas en todas las tuberías incluidas en esta
sección, en presencia de la Supervisión, a quien informará con suficiente antelación de la fecha
de la prueba.

E.T.- INST. SANIT. - 10


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

El Contratista proveerá todos los elementos necesarios para las pruebas. Todo defecto que
aparezca deberá ser prontamente solucionado, procediendo nuevamente a la prueba a entera
satisfacción de la Supervisión.

La Supervisión se reserva el derecho de exigir al fabricante la prueba de presión de la tubería


fabricada en su taller.
Todas las tuberías serán probadas a presión después del montaje. Cada prueba de cada circuito
será inspeccionada y aprobada por la Supervision. Las pérdidas en uniones apernadas o roscadas
deben ser reparadas sin despresurizar el sistema, quedando a discreción del responsable de
conducir la prueba para que se haga sin riesgo de accidentes o de daño.
Las pérdidas de uniones soldadas deben ser reparadas con el circuito totalmente despresurizado y
drenado.
Se asegurará que todas las uniones sean herméticas y las reparaciones necesarias estén hechas
antes de entregar el circuito a la Supervision para su inspección.
El Contratista deberá proveer y marcar en planos todos los puntos de toma y/o medición para
ejecutar las pruebas.
A tal efecto deberá prever todos los materiales (accesorios, válvulas, spitchs de purga de aire,
drenajes etc.) dentro del alcance de su provisión.
Si la soldadura examinada no conformara los requerimientos de las especificaciones aplicables, la
misma será reparada y como mínimo será reexaminada con la misma técnica por la cual el
defecto fue localizado originalmente.
Todo elemento a usar en forma temporaria para la prueba de presión, como niples, placas ciegas,
etc., debe ser diseñado, fabricado e instalado de acuerdo con la especificación aplicable.

Los manómetros a utilizar serán nuevos y en alcance o rango suficiente para poder llegar a la
presión de prueba requerida estarán graduados en unidades Kg/cm² o bar y serán suministrados a
la Supervisión los registros de calibración de los manómetros a ser usados para las pruebas,
antes de las mismas.
Se abrirán los spitchs de purga de aire y conexiones, durante la etapa de llenado, para que pueda
salir todo el aire antes de aplicar la presión.

Las tuberías que no necesitan prueba de presión son las siguientes: Tuberías normalmente
abiertas a la atmósfera, como drenajes, spitchs de purga de aire, descargas de elementos de
alivio, etc.
Las condiciones de prueba para circuitos que tienen interconectados equipos tales como
recipientes, intercambiadores, etc., deberán cumplir con los requerimientos del código que tiene
jurisdicción sobre los equipos.
En ningún caso los equipos interconectados se someterán a condiciones de prueba más severas
que aquellas a las que han estado sometidos, tal como la prueba en taller de fabricación.

No debe agregarse ningún equipo al circuito sin la previa autorización de la Supervisión.

Los siguientes equipos no deben ser sujetos a prueba de presión en campo: Todas las máquinas
rotativas, como bombas, compresores, etc. Todo equipo cuya presión de prueba específica no sea
por lo menos la de la tubería. Elementos montados localmente, tales como mirillas de vidrio e
incluyendo manómetros si la presión de prueba supera el rango de los mismos, elementos de
alivio de presión, como discos de ruptura, válvulas de alivio, etc.

La línea de circuitos de tuberías se agrupará para formar un "circuito de prueba". Cuando se


agrupan las líneas en un circuito de prueba común deben verificarse que cada línea esté diseñada
para soportar la presión de prueba y el medio de prueba.
Cada circuito de prueba comprenderá el mayor número de líneas posible y puede incluir también
algún equipo interconectado.

Un circuito de prueba puede ser subdividido de acuerdo con el programa de montaje, limitaciones
físicas, etc.
Las conexiones para instrumentos deberán ser probadas hasta la primera válvula de bloqueo,
incluyendo la tubería y/o equipo al que estén conectadas.

E.T.- INST. SANIT. - 11


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Las líneas de conexión a instrumentos entre la primera válvula de bloqueo y el instrumento


normalmente, no se incluirán con el circuito principal de la tubería o equipos al cual están
conectados; deben probarse separadamente.

Cualquier daño producto de la ejecución de los trabajos o las pruebas que se deben realizar en el
sistema contra incendio, serán de única responsabilidad del contratista. Debiendo reponer de su
costo los daños al edificio, equipos, instalaciones, etc. Se tomarán todas las precauciones para
evitar sobre presurizar el circuito y se instalarán elementos de alivio donde sea necesario.

El circuito de prueba debe estar completo, es decir con todas las conexiones hechas, las
soldaduras terminadas y los soportes instalados, en el caso de tuberías enterradas, todas las
uniones deben estar al descubierto.

Toda restricción que pueda interferir con el llenado, purga de aire, drenaje o limpieza con chorro
de agua, no debe ser instalada hasta que las operaciones de prueba y limpieza no hayan
terminado.

Esto incluye placas de orificio, venturis, rotámetros, medidores de presión diferencial, medidores
a turbina, medidores magnéticos, filtros y todo otro equipo en línea. La temperatura del agua en el
circuito a ser probado no será menor de 35° F (1,6° C).
El agua con un significativo contenido de sólidos en suspensión deberá ser filtrada y tratada, sin
que esto signifique un costo adicional al alcance de la oferta.

No deben hacerse pruebas de presión cuando las condiciones atmosféricas hagan que los
resultados no sean confiables, o haya riesgo de dañar los componentes.
Durante el desarrollo de la prueba no se permitirá en el área ningún personal excepto el
autorizado y el necesario para conducir y controlar la prueba.

Cuando una válvula es usada en posición "cerrada" para aislar un circuito de prueba, la presión
diferencial a través de la válvula no debe exceder las presiones de prueba de cierre.
Cuando la válvula está en posición "abierta" la presión de prueba del circuito no debe exceder las
presiones de prueba del cuerpo, para materiales cubiertos por ANSI B 16.5, excepto para acero
inoxidable tipos 304,304Ly 316L:

La máxima presión de prueba admisible para válvulas de materiales metálicos o series no


cubiertas por el ANSI B 16.5, será determinado por los respectivos estándares que las gobiernan y
en su ausencia por los datos del fabricante.

En todos los casos en que se utilice una válvula para aislar un circuito o un equipo no sometido a
la prueba se tendrá especial precaución para protegerlo contra una posible pérdida de la válvula.

Se deberán colocar spitchs de purga de aire en los puntos altos y drenajes en los puntos bajos de
la tubería, según corresponda, para efectuar las pruebas hidráulicas.
Se definirán junto con la Supervisión, la posición de los instrumentos de control de la prueba.

Todas estas tareas se deberán ejecutar ante la presencia del personal que asigne el Propietario,
en las instalaciones del Fabricante y/o en Obra, con personal e instrumental propio.

Todos los gastos que originen estas tareas, cualquiera sea su tipo, serán por cuenta del fabricante,
pero quedarán aclaradas en las ofertas.

De todo lo actuado se entregarán los protocolos de ensayos. Previamente a la prueba neumática


e hidráulica se deberá realizar una limpieza con recirculación de agua perfectamente limpia a
todas las tuberías instaladas, con el objeto de evitar la permanencia de residuos dentro del
sistema que pudiera provocar daños a elementos mecánicos del mismo, colocándose filtros
temporarios en lugares adecuados para eliminar dichos residuos.

6.1 PRUEBA HIDRAULICA

E.T.- INST. SANIT. - 12


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

El contratista debe cumplir lo siguiente:


• Notificar a la autoridad competente y al representante de propietario la fecha y hora en
que se desarrollarán los ensayos.
• Realizar todos los ensayos de aceptación requeridos para el sistema
• Completar y firmar el (los) certificados (s), apropiados de materiales y ensayos del
contratista, según lo indicado en NFPA.
• Todas las tuberías y accesorios anexos sujetos a la presión de trabajo del sistema,
deberán ensayarse hidrostáticamente a 225 psi (15,5 bar) y deberán mantener esa
presión sin perdida durante 2 hrs.
• Todas las partes del sistema normalmente sujetas a presiones de trabajo superiores a
150 psi (10,4 bar) deberán ensayarse a 50 psi (3,5 bar) por encima de la presión de
trabajo del sistema.
• Las modificaciones que afecten 20 rociadores o menos, no deberían requerir el ensayo
a una presión mayor que la presión de trabajo del sistema.
• Cuando se realice una ampliación o modificación a un sistema existente que afecte a
más de 20 rociadores, la nueva parte deberá aislarse y ensayarse a no menos de 225
psi (15,5 bar) durante 2 hrs.
• Las modificaciones que no pueden aislarse, tales como la reubicación de bajadas, no
deberán requerir ensayos a una presión mayor que la presión de trabajo del sistema.
• Las pérdidas se deberán determinar por la caída de presión en el manómetro o pérdida
visible.
• La presión de prueba, se deberá leer en un manómetro ubicado en el punto de menor
elevación del sistema o de la parte que se ensaye.
• No se deben utilizar aditivos, sustancias químicas corrosivas tales como el silicato de
sodio o derivados de este, salmuera u otras sustancias químicas mientras se pruebe
hidrostáticamente los sistemas para detener pérdidas.
• La tubería entre la conexión exterior para el departamento de bomberos y la válvula de
retención de la tubería de entrada para el departamento de bomberos, deberá
ensayarse hidrostáticamente del mismo modo que el resto del sistema.
Se aceptará un presión de caída del sistema por dilatación térmica de +0,1 bar.

6.2 PRUEBAS DE SOLDADURAS


Si se usó soldadura para unir la tubería, los soldadores deben estar certificados y se deben
realizar pruebas por radiografías al 5% de todos los cordones. La empresa que realice las pruebas
radiográficas debe presentar un informe de ellas recomendando o no el cambio de cordones
defectuosos.

6.3 FLUSHING
Las tuberías y las conexiones de entrada a las montantes verticales del sistema serán limpiadas
con un chorro de agua antes de que la conexión se haga a la tubería del sistema, para quitar los
materiales extraños que pudieron haber entrado en la cañería durante el transcurso de la
instalación o que pudieron haber estado presentes en la tubería existente. El caudal mínimo no
será menor que la demanda de agua del sistema, o no menor que lo necesario para proporcionar
una velocidad de 10 ft/s (3 m/s), cualquiera que sea mayor. Para todos los sistemas, las
operaciones de limpieza serán realizadas por el tiempo suficiente para asegurar que la limpieza
completa.

6.4 PRUEBA DEL SISTEMA DE BOMBEO


Se hará siguiendo las indicaciones dadas en la NFPA 20 Capítulo de Prueba de Aceptación,
Funcionamiento y Mantenimiento.

6.5 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA


Se hará con las bombas en funcionamiento, y consistirá en la apertura de la válvula de prueba de
cada uno de los sistemas de rociadores, lo que ocasionará que arranque la bomba jockey, como
esta bomba no es capaz de suministrar el caudal requerido, la presión en el sistema continuará
bajando y arrancará la bomba principal. Igualmente se abrirá el pitón de una manguera de
gabinete y arrancara la jockey y posteriormente la bomba principal.

E.T.- INST. SANIT. - 13


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Todas las válvulas principales deben ser cerradas y abiertas completamente para comprobar su
operación.

6.6 LIMPIEZA
El Contratista tendrá responsabilidad de instalar y mantener las tuberías y equipos limpios y libres
de óxido, suciedad, adherencia, etc.
Donde sea necesario deberá taponar hermética y provisionalmente todas las aberturas de
tuberías y equipos, para evitar ingreso de material extraño al interior.
Antes de la iniciación de la marcha de equipos instalados y sistemas en general, se lavaran las
tuberías correspondientes, por lo menos dos veces con agua limpia, líquidos o gases especiales
donde estos se requieran.
Adicionalmente se deberá tener en cuenta:
a) Se probarán la actuación de las estaciones controladoras incluyendo las válvulas de prueba,
los switches supervisores de las válvulas mariposa y de los detectores de flujo.
b) Al término de las pruebas y con el sistema operativo a satisfacción se levantará un acta donde
indique los resultados de las distintas pruebas.
c) Las actas serán firmadas y selladas por los representantes del instalador, del contratista y de la
supervisión.

6.7 ACEPTACION DE LOS SISTEMAS


Para la recepción de los sistemas se deberán efectuar todos los protocolos y pruebas solicitados
por la NFPA.

7.0 EQUIPOS DE BOMBEO


7.1 SISTEMA DE AGUA POTABLE

Se prevé la provisión, instalación y puesta en marcha de un equipo de presurización por bombas


de velocidad variable y presión constante, con su correspondiente tablero y sistemas de control y
emergencia.
El equipo será marca Salmson o equivalente calidad aprobado por el cliente. Contará con bombas
centrífugas verticales multietapa, marca Salmson, modelo Multi V o Equivalentes

Se instalarán tres (03) bombas en total las que trabajaran alternadamente.


Los incrementos de presión admisibles serán de +/-0.4bar
El sistema de bombeo contará con un panel principal para el control del variador y sus funciones
a lo menos son: visualización de bombas activadas y de fallo, selector del parámetro de lectura,
selector de presión, corrector del punto de emisión de órdenes, selector de la amplitud de banda,
selector de la duración de la temporización vinculada a la orden, selector del número total de
bombas, y potenciómetro de regulación.
En el tablero se dejaran previstos contactos secos, para permitir la toma de señales, del sistema
de control y alarmas a la sala de control del edificio. La presión de salida podrá ser leída
constantemente por un sensor de alta precisión y transmitida al sistema de control.

El equipo tendrá incorporadas todas las protecciones y alarmas necesarias para un


funcionamiento de alta confiabilidad.

El equipo debe ser de funcionamiento suave y silencioso. No debe producir perturbaciones en las
redes eléctricas e hidráulicas. La presión debe mantenerse constante en todo el rango del caudal.

El equipo debe avisar o detenerse cuando el consumo de agua sobrepase lo calculado. Cuando
se alimenta con grupo generador, o en horas de punta, debe ser posible limitar el consumo de
potencia.

Las bombas deben rotar en forma automática y la referencia de presión deberá poder ser
modificada fácilmente.

E.T.- INST. SANIT. - 14


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

El equipo será instalado sobre elementos elásticos de acuerdo al tipo de equipo y las condiciones
en que será provisto, considerando que hay equipos que vienen montados convenientemente de
origen.

A la entrada y salida de cada bomba se colocará junto a ésta una Junta elástica antivibratoria de
caucho sintético con bridas y contrabridas de bronce normalizadas.
Estas juntas serán adecuadas y aptas para la presión de trabajo.
Los equipos de bombeo deberán contar con accesorios que permitan amortiguar la vibración al
ingreso y a la salida de la bomba.

Se conectarán las electrobombas con las respectivas Tuberías, intercalando las válvulas
necesarias para poder desmontar cualquiera de las bombas, sin necesidad de tomar ningún
cuidado, además se debe prever el colector para la conexión de las futuras bombas de iguales
características (previendo brida con tapa, válvula de retención y válvula de corte esférica).

El contratista efectuara la instalación de todos los elementos conformantes del sistema de agua
fría tal como se indican en los planos. Las tuberías y accesorios debidamente anclados deberán
quedar listas para ser utilizadas paral cual se efectuaran las pruebas correspondientes.

Los materiales e instalación comprende las tuberías de succión y de impulsión, pases cabecero
de succión, válvulas, accesorios, anclajes, etc,y todo aquel elemento comprendido para el ingreso
y salida de agua fria desde las cisternas hasta la salida de la sala de máquinas.
Las tuberías serán probadas con una bomba manual hasta que el manómetro acuse una presión
de trabajo de 100 Lbs/pulg2., mantener esta presión hasta por lo menos 15 minutos sin que se
note descenso de esta; de presentar descenso se procederá a inspeccionar minuciosamente el
tramo probado procediendo a reparar los lugares en los que se presenten fugas y nuevamente se
volverá a probar hasta conseguir que la presión sea constante. Las pruebas pueden ser parciales
pero siempre habrá una prueba general.

Bomba velocidad variable y presión constante


- Nro. De equipos : 03 (funcionamiento alternado)
- Caudal : 3.22 lps.
- HDT : 25.20 PSI
- Potencia : 2.18 HP (aprox)
- Tipo : Velocidad variable y presión constante
-Tablero para bomba
-Control de nivel

Instalación de los Equipos


Los equipos de bombeo, tablero de control y accesorios deben ser instalados en la orientación
indicada en los planos del Proyecto y de acuerdo con las instrucciones escritas del proveedor

7.2 SISTEMA DE DESAGUE


Esta especificación se refiere a la provisión de un equipo de bombeo dúplex de
desagüe. El equipo debe ser construido y acondicionado para que cumpla con todos
los requerimientos de operación en el lugar de su instalación.
Estas especificaciones regirán para los trabajos correspondientes a los equipos de
impulsión de desagüe del proyecto. El propósito de estas Especificaciones es dar la
pauta a seguir en cuanto a detalles especiales que puedan surgir del desarrollo de
los planos. Forman parte integrante de estas Especificaciones los Planos, Memoria
Descriptiva, Metrados; siendo compatibles con las normas establecidas por el RNE.
Comprende el suministro del conjunto electrobomba, tablero de control, dispositivos
de control de nivel, manómetros, tuberías y accesorios de fijación.
La actividad de instalación se refiere a la instalación completa de los equipos y
accesorios incluyendo soporte y elementos de fijación que requiera para cada caso.
Las presentes Especificaciones Técnicas contienen características y parámetros
referenciales para el diseño de los equipos de la caseta de bombeo. El proveedor
deberá presentar un diagrama de bloques de la instalación del sistema.

E.T.- INST. SANIT. - 15


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Las bombas serán marca Hidrostal o equivalente calidad. Contarán con rotor de
fierro, de uno o dos canales cerrados en el estator.
Su instalación será estacionaria para pozo húmedo.
Cuando sean marca Hidrostal, contarán con sistema de izaje de cable guía y acople
automático original, mismo tipo de rodete (rodete tipo Vortex, abierto según
denominación del fabricante).
Las bombas serán provistas de fábrica con canasto en la succión. Las cadenas
serán galvanizadas.
Queda expresamente prohibido el uso de bombas suspendidas de cables o
simplemente apoyadas.

Bomba sumidero Q=5.00 l/s y HDT=17.77 PSI

- Nro. De equipos : 02 (01 en funcionamiento y 01 en reserva)


- Caudal : 5.00 l/s.
- HDT : 17.77 PSI
- Potencia : 1.17 HP ( aprox)
- Tipo : Electrobomba Sumergible
-Tablero para bomba sumergible alterno simultaneo arranque directo: 5HP / 220V /
60HZ / 3F
-Control de nivel, tipo flotador

Instalación de los Equipos


Los equipos de bombeo, tablero de control y accesorios deben ser instalados en la orientación
indicada en los planos del Proyecto y de acuerdo con las instrucciones escritas del proveedor.

7.3 SISTEMA CONTRA INCENDIO


7.3.1 Bomba Principal

El sistema de bombeo consta de una Electrotobomba la cual funcionará de manera automática.


Las características de los equipos son las siguientes:

Una Electrobomba horizontal de carcaza partida, con una capacidad 16 l/s @ 110.62 psi, con
potencia aproximada de 23.29 HP. El motor será construido según standard NEMA, con tipo de
encerramiento ODP., 1770 rpm, preparado para trabajar a 3 fases, 60 Hz, 220 voltios. La bomba y
el motor vienen armados y alineados. El motor deberá de cumplir con lo indicado en las Normas
NFPA-20.

La bomba deberá ser construida de acuerdo a las Normas NFPA, listado UL y aprobado FM.
Construcción de fácil reemplazo de las partes, debiéndose realizar pruebas estrictas en fábrica de
acuerdo a las normas. La bomba debe llevar la placa, indicando servicio contra incendio UL / FM.
Con bridas de conexión según standard ANSI, # 125 para succión y descarga. El fabricante deberá
emitir la curva de performance de la bomba probada en fábrica, indicando los parámetros de caudal
(US GPM), presión (TDH in PSI), velocidad de trabajo (RPM), potencia (BHP), eficiencia (%),
además debe incluir el número de orden de fabricación, tamaño o modelo de la bomba a suministrar,
gravedad específica del fluido, diámetro del impulsor, número de serie asignado al equipo, curva de
performance, número asignado a la prueba realizada y la fecha de realizada la prueba.

Se deberá suministrar los tableros controladores, los cuales deberán ser listadados por UL y
aprobado por FM, diseñada especialmente para cumplir los requerimientos de NEMA y las últimas
ediciones de NFPA-20 y NFPA-70

El sistema de bombeo es completamente automático y mantiene presurizada la red, mangueras y


sistemas de rociadores, lo que significa que estos sistemas podrán actuar de inmediato cuando
haya un requerimiento de agua. Mediante la bomba jockey, el sistema mantiene una presión
mínima en la red compensando pequeños decrementos de presión y evitando arranques
innecesarios de la bomba principal. La bomba jockey arranca automáticamente cuando la presión
en la línea baja y se detiene automáticamente cuando la vuelve a presurizar.

E.T.- INST. SANIT. - 16


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

La apertura de mangueras o un solo rociador producirá una caída de presión en la línea, la que no
podrá ser compensada por la bomba jockey y esto dará lugar a que el tablero controlador
arranque la bomba principal.

Deberá contar con todos los accesorios completos solicitados por la NFPA 20 y recomendaciones
del fabricante, entre otros aparato medidor de flujo, válvulas de corte en la succión y descarga,
válvula de recirculación de carcaza de ¾” y una válvula eliminadora de aire de ½”, válvula de
alivio con cono de descarga, etc.

El funcionamiento del sistema de bombeo y las condiciones mínimas que establece la NFPA 20
serán supervisados por el panel del sistema de alarma.

7.3.2 Bomba Jockey


Bomba de agua diseñada con el objetivo de reponer la presión perdida en la línea por efecto de
goteo o efectos de temperatura.

Datos Básicos
Bomba para agua totalmente equipada por su fabricante, lista para funcionar una vez instalada. El
equipo será bomba centrífuga horizontal o multietápica, accionada por motor eléctrico trifásico de
220V, 60 Hz.

Líquido a bombear : Agua


Caudal : 0.31 l/s
Altura dinámica total : 121.43 PSI.
Potencia del motor : 0.50 HP aprox.

Tablero Controlador de la Bomba Jockey


· Certificado por UL como tablero de control industrial.
· Adecuado para 220V, 60 Hz.
· Gabinete tipo NEMA 12.

La conexión de la línea de medición de presión para cada bomba (incluyendo la bomba jockey)
deberá hacerse entre la válvula de retención en la descarga de la bomba y la válvula de control
de descarga. Esta línea deberá ser de tubería de cobre, y los accesorios deberán ser de ½
pulgada. Deberán instalarse dos válvulas de retención en la línea de medición de presión
apartados por lo menos 1.5 m con una perforación de 3/32 de pulgada.

Esta partida corresponde al suministro de materiales en la sala de maquinas ( bomba, válvulas,


tuberías, accesorios, y todo aquello que sea necesario para la instalación de los equipos de
bombeo de agua Contra incendio en la sala de maquinas, incluida la mano de obra para la
instalación y funcionamiento de los equipos que se señalan en los planos correspondientes, de tal
manera que la obra quede lista para ser usada. Se deberán cumplir con las especificaciones
técnicas de equipos y la de los términos de referencia, es decir deberán ser listadas (UL)

Los equipos a suministrar deberán cumplir las especificaciones que se señalan en las
especificaciones técnicas de equipos del presente proyecto.

El contratista efectuara la instalación de todos los elementos conformantes del sistema de agua
Contra Incendio tal como se indican en los planos. Las tuberías y accesorios debidamente
anclados deberán quedar listas para ser utilizadas para lo cual se efectuarán las pruebas
correspondientes.

Los materiales e instalación comprende las tuberías de succión y de impulsión, pases succión,
válvulas, accesorios, anclajes, etc, y todo aquel elemento comprendido para el ingreso y salida de
agua, todos los accesorios deberán ser listados.

Las tuberías serán probadas según protocolo señalado en las normas de la NFPA y certificada
por empresa especializada en instalación de sistemas contra incendio

E.T.- INST. SANIT. - 17


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Una vez aprobada la prueba de presión se deberá proceder a efectuar la respectiva desinfección
de la tubería, para lo cual podrá usarse compuesto de cloro que deje un residual de 5 ppm
después de 24 horas de aplicación.

8.00 PLANOS “COMO CONSTRUIDO”

El contratista preparará planos "como construido" indicando la forma como se han realizado las
instalaciones.
Al final de la obra el Contratista entregará al Propietario los originales, en papel reproducible, de
estos planos y en CD.

8.1 CODIGOS

Para todas las instalaciones donde sean aplicables se seguirán las normas indicadas en:
- Código Nacional de Electricidad
- Reglamento Nacional de Edificaciones
- Normas N.F.P.A.
- Códigos de la ASME
- Normas ANSI.
- Normas ASTM

9.0 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS SISTEMAS INSTALADOS

El contratista de la instalación de los sistemas de agua, desagüe y contra incendio, deberá


preparar y presentar por duplicado un manual de operación y mantenimiento de las instalaciones,
incluyendo los catálogos de los equipos suministrados, a fin de asegurar el correcto
funcionamiento de los diferentes sistemas.

10.0 GARANTIA DE LOS SUMINISTROS E INSTALACIONES

Con la entrega de las instalaciones el contratista suministrará al propietario todas las cartas de
garantía de los fabricantes de los suministros y así mismo la carta de garantía de las instalaciones
ejecutadas por el Contratista.
La vigencia de las garantías no será por menos de 1 año a partir de la entrega de las
instalaciones.

10.1 RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR DE LOS EQUIPOS


- Revisar el plano base de instalación a fin de constatar las dimensiones de los equipos
y - diámetros de tuberías.
- Supervisar y certificar que la instalación de los equipos ha sido realizada de acuerdo
con las recomendaciones del fabricante.
- Estar presente en la recepción del sistema.
- Arrancar las bombas, regular los equipos y efectuar los protocolos establecidos en las
presentes especificaciones y en la reglamentación vigente.
- Entregar todos los manuales de los equipos.
- Entregar los certificados de prueba de fábrica de los equipos.
- Entregar los certificados de garantía de los equipos (período no menor de un año).
- Entregar un manual de operación y mantenimiento donde se especifiquen los
procedimientos a efectuar durante pruebas periódicas y de mantenimiento de las
bombas, con el fin de asegurar el óptimo funcionamiento del sistema.
- Entrenar al personal encargado de la operación pruebas y mantenimiento del sistema
de bombas.

10.2 CERTIFICADO DE MATERIALES E INSTALACION

E.T.- INST. SANIT. - 18


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

El Contratista deberá entregar


 Planos como está construido (Dos juegos en físico y uno en digital en autocad).
 Manuales y catálogos de los equipos instalados (Dos juegos, en español).
 Piezas de repuesto de las válvulas y rociadores.
 Protocolos de todas las pruebas realizadas, debidamente firmadas por la supervisión.

10.3 MANTENIMIENTO DE LOS SISTEMAS


Para el sistema contra incendio, se deberá realizar un plan de mantenimiento de los
sistemas basado en la NFPA 25 Standard para Pruebas, Inspección y Mantenimiento de
Sistemas Contra Incendio basados en Agua, el cual será entregado al cliente.

PARTIDAS DE INSTALACIONES SANITARIAS

20.00.00 SISTEMA DE DESAGÜE


20.01.00 SALIDAS DE DESAGUE Y VENTILACION
20.01.01 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL Ø2”
20.01.02 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL Ø4”

Comprende el suministro y colocación de tubería dentro de un ambiente y a partir del ramal de


derivación, incluyendo los accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de los tubos,
hasta llegar a la boca de salida del desagüe, dejando la instalación lista para la colocación del
aparato sanitario, además quedan incluidas en la unidad los canales en la albañilería y la mano de
obra para la sujeción de los tubos a cada boca de salida dándosele el nombre de punto.

Unidad de Medida.- Punto (pto)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de salidas de desagüe colocadas.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

20.01.03 SALIDA PARA VENTILACION PVC-SAL 2”


Los puntos de salida de PVC SAL para ventilación serán de 2 pulgadas, según se indica en el
plano de instalaciones sanitarias. Se tendrán puntos de salidas de ventilación en los servicios
higiénicos, que llegan hasta el techo del ultimo piso y termina en sombrero de ventilación del
mismo material a 0.30m S.N.T.T.

Unidad de Medida.- Punto (pto)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de salidas de desagüe y/o ventilación
colocados.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

20.02.00 REDES DE DESAGUE Y VENTILACION

TUBERIAS
Las tuberías y accesorios para el sistema de desagüe y ventilación serán de PVC - SAL, Clase
liviana para redes interiores empotradas y exteriores en tuberías Ø2”, Ø4” y Ø6”.
Deberán cumplir con las Normas ITINTEC No. 399 - 003 y tendrán las siguientes dimensiones:

E.T.- INST. SANIT. - 19


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

CLASE LIVIANA

Diámetro Diámetro Diámetro


Espesor
Nominal Exterior Interior
(mm)
(ASTM) (mm) (mm)
2” 54.0 1.3 51.4
3” 80.0 1.4 77.2
4” 105.0 1.7 111.6
6” 168.0 2.8 162.4
8” 219.0 3.5 2212.0

C LAS E PE S ADA

Diámetro
Diámetro Diámetro
Espesor
Nominal Exterior Interior
(mm)
(ASTM) (mm)
(mm)
2” 54.0
3” 80.0 2.0 76.0
4” 105.0 2.6 99.8
6” 168.0 4.1 159.8
8” 219.0 5.3 208.4

La tubería de PVC -SAL; debe soportar hasta una presión hidrostática instantánea de 10 kg/cm2 a 20
°C.
Para la instalación de las tuberías de espiga y campana se procederá utilizando igualmente un
serrucho o sierra para cortarlo, del extremo liso del tubo debe retirarse la posible rebaja y toda
irregularidad con una lima o cuchillo, limpiarla cuidadosamente con un trapo limpio y seco para luego
aplicar el pegamento.

Este debe aplicarse con una brocha (no de nylon u otra fibra) de cerda, sobre las dos superficies en
contacto. Deberá esperarse 15 minutos para el fraguado, antes del manipuleo de las piezas y 24
horas antes de aplicar presión a la línea.
Durante todo el proceso de construcción las tuberías deberán mantenerse totalmente llenas de agua,
desde el mismo momento de su instalación hasta su entrega final.

20.02.01 TUBERÍA DE PVC SAP 2” (DESAGUE)


20.02.02 TUBERÍA DE PVC SAL 2” (VENTILACION)
20.02.03 TUBERÍA DE PVC SAP 4” (DESAGUE)
20.02.04 TUBERÍA DE PVC SAL 6” (DESAGUE)

Unidad de Medida.- metro (m.)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de metros de tubería a suministrar e
instalar
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

20.03.00 ACCESORIOS DE REDES


20.03.01 CODO 90º DE DESAGUE PVC 2”
20.03.02 CODO 90º DE DESAGUE PVC 4”

E.T.- INST. SANIT. - 20


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

20.03.03 CODO 45º DE DESAGUE PVC 2”


20.03.04 CODO 45º DE DESAGUE PVC 4”
20.03.05 DOBLE YEE DE DESAGUE PVC SAP 2” x 2”
20.03.06 DOBLE YEE DE DESAGUE PVC SAP 4” x 4”
20.03.07 YEE DE DESAGUE PVC SAP 4” x 4”
20.03.08 YEE DE DESAGUE PVC SAP 4” x 2”
20.03.09 YEE DE DESAGUE PVC SAP 2” x 2”
20.03.10 YEE DE DESAGUE PVC SAP 6” x 6”
20.03.11 YEE DE DESAGUE PVC SAP 4”
20.03.12 YEE DE DESAGUE PVC SAP 2”

Los accesorios (codos y Yees sanitarias) serán fabricados de una sola pieza y no deben tener
defectos en su estructura, deberán presentar una superficie lisa.
Serán de PVC SAL en instalaciones interiores con tuberías PVC y de F°G° en los tramos de
tuberías de F°G° expuestos, en exteriores adosadas a paredes y en las tubería de Succión e
Impulsión de la electro-bomba.

Unidad de Medida.- Pieza (pza)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de accesorios de redes colocados.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

20.04.00 ADITAMENTOS VARIOS

20.04.01 REGISTRO DE BRONCE PISO DE Ø4”


20.04.02 REGISTRO DE BRONCE PISO DE Ø2”

Los registros serán de bronce cromado con tapa hermética roscada, su instalación se hará al ras del
piso. Las roscas serán engrasadas para su fácil remoción.
Unidad de Medida.- Pieza (pza)
Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de piezas colocadas.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

20.04.03 SUMIDERO DE BRONCE PISO DE Ø3”


20.04.04 SUMIDERO DE BRONCE PISO DE Ø2”

Los sumideros serán de bronce cromado, su instalación se hará al ras del piso. Las roscas serán
engrasadas para su fácil remoción.
Unidad de Medida.- Pieza (pza)
Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de piezas colocadas.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

20.04.05 SOMBRERO DE VENTILACION PVC DE 2”

Las tuberías para el sistema de ventilación serán de PVC con diámetro no inferiores a Ø2” el que
termina a 30 cm. S.N.T.T. y en un sombrero del mismo material.
Unidad de Medida.- Pieza (pza)
Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de piezas colocadas.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

20.05.00 CAJAS DE REGISTRO

E.T.- INST. SANIT. - 21


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

20.05.01 CAJA DE REGISTRO DE ALBAÑILERIA 12”X 24” CON TAPA DE CONCRETO

Las cajas de registro serán de concreto, de acuerdo a las dimensiones interiores indicadas en los
planos.
Las cajas de registro de concreto y de albañilería estarán sobre un solado de C:H 1:4 de 0.10 m. de
espesor. El interior de la caja irá con tarrajeo impermeabilizado y enlucido planchado con una mezcla
1:3 con todas las esquinas redondeadas. Las tapas serán de concreto acabado frotachado con
mezcla cemento - arena.
En los casos en que se tenga tapa ciega de registro se dispondrá de un registro de bronce de piso de
Ø6” en la tapa de concreto.
Unidad de Medida.- Pieza (pza)
Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de cajas de registro colocadas.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

20.06.00 PRUEBA HIDRÁULICA


20.06.01 PRUEBA HIDRÁULICA TUBERÍA EN RED DE DESAGUE

Descripción: Esta actividad consiste en realizar las pruebas hidráulicas a las redes de desagüe
con la finalidad de que la línea quede hermética.
Materiales: En esta partida solo se empleara agua.
Pruebas:

Instalaciones Interiores.-
Antes de cubrir las tuberías que van empotradas serán sometidas a las siguientes pruebas:
 Niveles, por generatriz superior del tubo, comprobándose la pendiente.
 Alineamiento, se correrá cordel por la generatriz superior del tubo de modo de determinar su
perfecto alineamiento.
 Para las tuberías de desagüe se llenarán éstas con agua, previo tapado de las salidas bajas,
debiendo permanecer llenas sin presentar escapes por lo menos durante 24 horas.
 Las pruebas podrán realizarse parcialmente, debiendo realizar al final una prueba general.
 Los aparatos sanitarios se probarán uno a uno, debiendo observar un funcionamiento
satisfactorio.
Instalaciones Exteriores.-
Después de instaladas las tuberías y antes de cubrirlas serán sometidas a las siguientes pruebas:
 Las tuberías de desagüe se probarán entre las cajas, tapando la salida de cada tramo y
llenando con agua el buzón o caja superior.
 No deberá observarse pérdidas del líquido durante un lapso de 30 minutos.
 Se hará pruebas de niveles caja a caja y corriendo una nivelación por encima del tubo de
cada 10 m.
 Se correrá nivelación de los fondos de cajas y buzones para comprobar la pendiente.

Unidad de Medida.- Conjunto (cjto.)


Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de las pruebas hidráulicas a ejecutar
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.00.00 SISTEMA DE AGUA FRÍA


21.01.00 SALIDAS DE AGUA FRÍA
21.01.01 SALIDA DE AGUA FRIA TUBERIA PVC clase 10 de 21mm. ø 1/2” (INC. TUB Y
ACCESORIO)

E.T.- INST. SANIT. - 22


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Esta partida comprende el suministro e instalación de tuberías y accesorios PVC-SAP clase 10,
todos los cuales debidamente interconectados, sirven para abastecer de agua fría a un aparato
sanitario dentro del limite establecido por los muros que conforman el ambiente.
La partida no incluye ni válvulas, ni grifería ni aparato con sus accesorios.
Las tuberías irán empotradas en muros y losas. En el primer caso la tubería deberá instalarse
dentro de una canaleta practicada en el muro en bruto, cuya profundidad deberá ser solo la
estrictamente necesaria para que el tubo quede cubierto por el acabado. En el segundo caso las
tuberías se colocaran antes del vaciado de falsos pisos o losas de concreto.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de diámetro con
reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar provistas en los lugares de paso de
conexiones flexibles o uniones de expansión.
A medida que se instalen los puntos se colocaran tapones roscados, hasta que se instalen los
aparatos en forma definitiva.

La salida a los aparatos sanitarios serán con accesorios de Fº Gº., conectados a la red de
distribución de ½”, en los ramales primarios.
Las alturas en las salidas a los aparatos sanitarios son las siguientes:

APARATO SANIT. ALTURA REFERENCIA


Lavatorios 50 cm sobre N.P.T
WC Tanque Bajo 20 cm sobre N.P.T
Duchas 100cm sobre N.P.T

Unidad de Medida.- Punto (pto)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de salidas y/o puntos para agua fría
instaladas.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.02.00 REDES DE AGUA FRIA

21.02.01 TUBERIA DE PVC – CLASE 10 / 88.5 mm. (3”)


21.02.02 TUBERIA DE PVC – CLASE 10 / 73.0 mm. (2 ½”)
21.02.03 TUBERIA DE PVC – CLASE 10 / 60 mm. (2”)
21.02.04 TUBERIA DE PVC – CLASE 10 / 48 mm. (1 ½”)
21.02.05 TUBERIA DE PVC – CLASE 10 / 42 mm. (1 ¼”)
21.02.06 TUBERIA DE PVC – CLASE 10 / 33 mm. (1”)
21.02.07 TUBERIA DE PVC – CLASE 10 / 26.5 mm. (3/4”)
21.02.08 TUBERIA DE PVC – CLASE 10 / 21 mm. ( 1/2”)

TUBERIA PVC CLASE A-10


Las redes de distribución interna las tuberías y los accesorios serán de Cloruro de Polivinilo (PVC.)
rígido, serán de Clase A-10 (150 lbs/pulg2), del tipo roscada, con un límite de seguridad entre presión
de trabajo y presión de rotura no inferior de 1 a 5 a una temperatura de 20 º C.

Para la instalación de tubería roscada se procederá de acuerdo al procedimiento convencional, con la


ventaja de poder cortar la tubería con serrucho, la rosca se realizará con tarraja, recomendándose
previamente insertar un elemento rígido (tapón de madera o metal) en la tubería para evitar la
distorsión y/o descentrado del tubo.
La superficie de sujeción deberá protegerse con caucho o elemento similar para evitar que se dañen
con los dientes de las herramientas que se usan.

E.T.- INST. SANIT. - 23


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Queda terminantemente prohibido el uso de pabilo y pintura para impermeabilización de uniones;


para la instalación de las tuberías de espiga y campana, se procederá utilizando igualmente un
serrucho o sierra para cortarlo. Del extremo liso del tubo debe retirarse la posible rebaba, y toda
irregularidad con una lima o cuchilla, limpiarla cuidadosamente con un trapo limpio y seco para
aplicar el pegamento.
El pegamento debe aplicarse con una brocha (no de nylon u otra fibra sintética) de cerda, sobre las
dos superficies de contacto.

La tubería debe insertarse dentro de la campana asegurándose que el tubo esté bien colocado, girar
entonces un cuarto de vuelta para asegurar la distribución uniforme del pegamento.
La demostración de que la unión esta hecha correctamente será un cordón de pegamento que
aparece entre las dos uniones.
Deberá esperarse 15 minutos para el fraguado, antes del manipuleo de las piezas y 24 horas antes
de aplicar presión a la línea.

Unidad de Medida.- Metro Lineal (m)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de metros lineales de tubería de PVC,
clase A-10 semi pesada Ø1/2”, hasta Ø 3” colocadas.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.3.0 ACCESORIOS DE REDES

21.3.1 CODOS PVC CLASE 10 – 60mm. (2”)


21.3.2 CODOS PVC CLASE 10 – 48mm. (1 ½”)
21.3.3 CODOS PVC CLASE 10 – 42mm. (1 ¼”)
21.3.4 CODOS PVC CLASE 10 – 33mm. (1”)
21.3.5 CODOS PVC CLASE 10 – 21mm. (1/2”)
21.3.6 TEE PVC CLASE 10 – 73mm.(2 ½”)
21.3.7 TEE PVC CLASE 10 – 48mm. (2”)
21.3.8 TEE PVC CLASE 10 – 33mm. (1 ¼”)
21.03.09 TEE PVC CLASE 10 – 21 mm. (1/2”)

Se consideran las Especificaciones anteriores. Las salidas a los aparatos sanitarios serán con
accesorios de PVC
Los accesorios tendrán las medidas según el diámetro indicado en los planos.

Unidad de Medida.- Pieza (pza)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de piezas de accesorios de redes
colocadas.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.04.00 LLAVES Y VÁLVULAS

VÁLVULAS
Cualquier válvula que tenga que instalarse en el piso, será alojada en caja de concreto con tapa en
piso de concreto; si tiene que instalarse en la pared, será alojada en caja con marco y tapa de
madera acabado con pintura de color indicado por el Ingeniero Supervisor.

21.04.01 VALVULA COMPUERTA BRONCE ø 2”


21.04.02 VALVULA COMPUERTA BRONCE ø 1 ½“

E.T.- INST. SANIT. - 24


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Para interrupción del flujo de agua se usarán las de tipo globo de ¼ de vuelta, también
irán colocadas en tuberías de abasto de los inodoros (Uso Público), con uniones roscadas. Serán
de bronce para una presión de trabajo de 10 kg/cm2. La presión de trabajo irá grabada en el
cuerpo. Serán de calidad igual ó superior a la Crane ó Kitz. En ambos lados se instalarán uniones
universales.
Las manijas serán de metal y se identificarán por un disco de aluminio ó de bronce con la
numeración de la válvula, debiendo hacerse una relación detallada de su ubicación.

Unidad de Medida.- Unidad (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de válvulas de compuerta y/o check de
bronce colocadas.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.05.00 SISTEMA DE BOMBEO


21.05.01 TABLERO ELECTRICO P/BOMBAS DE VELOCIDAD VARIABLE PRESION
CONSTANTE
Esta partida comprende el suministro e instalación del tablero de bombas de presión constante
velocidad variable para el sistema de bombeo de agua fría, el tablero será instalado de acuerdo a
los requerimiento del sistema teniendo en cuenta la alternancia de las bombas para mantener el
sistema de diseño es decir presión constante y velocidad variable.

Unidad de Medida.- Unidad (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la unidad de tablero suministrado e instalado para las
bombas del sistema de bombeo de agua fría.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.05.02 ELECTROBOMBAS DE VELOCIDAD VARIABLE PRESION CONSTANTE.


Esta partida comprende el suministro e instalación del sistema de Bombeo para la impulsión del
agua de la cisterna a los diferentes aparatos sanitarios de la nueva edificación y esta conformado
por:
 (03) tres electrobombas de presión constante y velocidad variable; de potencia = 4 HP de
30 m de ADT, Caudal de bombeo de 3.20 lps, salida de impulsión de Ø2” y succión de Ø2
½” cada uno y 220V AC, 60Hz.
Unidad de Medida.- Unidad (und)
Norma de Medición.- El cómputo será por las unidades de electrobombas de presión constante
velocidad variable suministradas e instaladas del Sistema de Bombeo.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.05.03 VALVULA COMPUERTA DE PIE BRONCE


21.05.04 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE Ø2-1/2"
21.05.05 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE Ø3"
21.05.06 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE Ø2"
21.05.07 VALVULA CHECK VERTICAL BRONCE Ø2-1/2"
21.05.08 VALVULA COMPUERTA C/BOLLA Ø2"
21.05.09 UNION DRESSER Ø2-1/2"
21.05.10 ROMPE AGUA Ø2-1/2"

Serán de bronce sin costura, fabricadas bajo la norma ASTM A53 Grado B, con rango de
longitudes de 6.00m. a 6.40m. según las especificaciones generales siguientes:

E.T.- INST. SANIT. - 25


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Diámetro Diámetro Espesor Peso


Nominal Exterior Tubería lbs./Pie) Las
(pulg.) (pulg.) (pulg.)
_________________________________________________________________________

2” 2.375 0.154 3.65


2.1/2” 2.875 0.203 5.79
3” 3.500 0.216 7.58
4 4.500 0.237 10.79

tuberías expuestas serán protegidas con una capa de pintura anticorrosiva y dos manos de
pintura esmalte.

Unidad de Medida.- Unidades (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de unidades a instalar.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.05.11 TUBO DE FIERRO GALVANIZADO Ø2-1/2"


21.05.12 TUBO DE FIERRO GALVANIZADO Ø2"

Esta partida comprende el suministro e instalación de tuberías de fierro galvanizado, en los


diámetros indicados en los planos de obra, se tendrá mucha exigencia en la calidad de las
soldaduras para entregar unas redes duraderas en el tiempo prolongado de vida.

Unidad de Medida.- Metro (m)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de metros de tuberías a instalar.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.05.13 PRUEBA HIDRAULICA + DESINFECCIÓN DE LAS REDES DE AGUA FRIA

Esta partida comprende todos los trabajos necesarios para la prueba hidráulica para las
redes de agua fría con el fin de comprobar su perfecta instalación y operatividad en todo el
sistema.
Antes de cubrir las tuberías que van empotradas serán sometidas a las siguientes pruebas:

 Las tuberías se llenarán con agua eliminando el aire interior.


 Con una bomba de mano se alcanzarán en la red una presión de 100 lbs/pulg2.
 La presión indicada será mantenida durante 15 minutos.

Para pasar la prueba no deberán presentarse escapes.

Desinfección
Después de probadas y protegidas las tuberías de agua se lavaran con agua limpia y se
desaguarán totalmente.

El sistema se desinfectará usando una mezcla de solución de hipoclorito o cloro gas.


Se llenarán las tuberías lentamente con agua aplicando el agente desinfectante en una proporción
de 50 partes por millón de cloro activo.

E.T.- INST. SANIT. - 26


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Después de 24 horas de haber llenado las tuberías se probarán en los extremos de la red el cloro
residual.

Si acusa menos de 5 partes por millón, se evacuarán de las tuberías y se volverá a repetir la
operación de desinfección hasta observar las 5 partes por millón de cloro residual luego se
lavarán las tuberías con agua potable hasta eliminar el agente desinfectante.

Unidad de Medida.- Conjunto (cjto)


Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de trabajos que se realizaran para la
prueba hidráulica de la red de agua fría.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.00 SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIO

21.06.01 ELECTROBOMBA CONTRAINCENDIO VERTICAL IN LINE

Esta partida comprende el suministro e instalación de las bombas del sistema de agua
contra incendio, así como todos los accesorios necesarios para el sistema de bombeo contra
incendio, proyectados en los planos de obra. Se proveerá un equipo contraincendio, diseñado de
acuerdo con los requerimientos de la norma NFPA20. La bomba debe ser listada por UL
(Underwriter’s laboratorios) y aprobado por FM (Factory Mutual), compuesto por una bomba
vertical acoplada en directo a un motor eléctrico, totalmente ensamblado y testeado por el
fabricante y contar con certificación ISO 900.

La bomba debe entregar un caudal promedio de 16 l/s a una presión diferencial no menor
a los 100 PSI. La bomba puesta en funcionamiento deberá entregar a un caudal del 150% del
nominal una presión no menor al 65% de la presión de trabajo. A un caudal del “0” la presión de
corte no debe ser mayor que el 140% de la presión de trabajo.

La bomba de una sola etapa, vertical y del tipo IN-LINE, será acoplada en monoblock a un motor
eléctrico. La bomba deberá contar con la succión y descarga alineada en 180º, bridada para
montaje en la tubería. El impulsor debe ser del tipo cerrado montado directamente al eje del
motor y asegurado mediante chaveta, tuerca y arandela.
La caja de bomba debe ser fabricada en Fierro Fundido ASTM A48 CL 30. El impulsor de la
bomba debe ser del tipo cerrado fabricado en Bronce al silicio. El sellado debe ser del tipo
prensaestopa.
Adicionalmente debe incluir:

 Válvula relief de 3/4” para recirculación


 Manómetro de succión y descarga de 3.1/2” de dial.

Unidad de Medida.- unidad (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de unidades de equipo de sistema de
bombeo contra incendio a instalar.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.02 TABLERO ELECTRICO UL PARA SISTEMA CONTRA INCENDIO


Esta partida comprende el suministro e instalación del tablero de bombas contra incendio, el
tablero deberá ser listado y probado por UL/FM será instalado de acuerdo a los requerimiento del
sistema teniendo en cuenta las condiciones mínimas de caudal que debe entregar la bomba

E.T.- INST. SANIT. - 27


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

contra incendio el control de las áreas a las que debe alimentar para ir suministrador mayor
caudal.

Unidad de Medida.- Unidad (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la unidad de tablero suministrado e instalado para las
bombas del sistema de bombeo de agua fría.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.03 ELECTROBOMBA CONTRAINCENDIO VERTICAL IN LINE

Descripción

Electrobomba tipo Vertical Multietápica centrifuga, diseñada para entregar un caudal de 10 GPM a
una presión de 100 PSI, la bomba debe ser acoplada a un motor eléctrico trifásico de 2HP, IP55,
Aislamiento F, arranque directo, 3550 RPM, 220 v, 60Hz. Sistema de Sellado mecánico. La parte
hidráulica debe ser fabricada en Acero Inoxidable 304.

Unidad de Medida.- unidad (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de unidades de equipo de sistema de
bombeo contra incendio a instalar.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.04 TABLERO ELECTRICO UL PARA SISTEMA CONTRA INCENDIO


Esta partida comprende el suministro e instalación del tablero de la bomba jockey el cual servirá
básicamente para asegurar el funcionamiento de la bomba jockey la cual cuando se requiera le
dará el impulso o potencia necesaria a la bomba contra incendio para que mantenga su presión y
caudal de acuerdo a los requerimientos del edificio, el tablero deberá ser listado y probado por
UL/FM.

Unidad de Medida.- Unidad (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la unidad de tablero suministrado e instalado para las
bombas del sistema de bombeo de agua fría.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.05 VALVULA COMPUERTA OS&Y Ø6"


21.06.06 ROMPE AGUA DE FºNº Ø6"
21.06.07 UNION AUTOPORTANTE Ø6"
21.06.08 VALVULA FIRE CHECK RANURADA Ø6"
21.06.09 VALVULA DE PURGA DE Ø4"
21.06.10 UNIONES RANURADAS DE Ø6"
21.06.11 PLATO VORTEX DE Ø6"
21.06.12 UNIONES RANURADAS DE Ø4"
21.06.13 ACCESORIOS RANURADOS EN CUARTO DE MAQUINAS Ø6"
21.06.15 VALVULA ANGULAR UL/FM DE Ø1-1/2"
21.06.16 VALVULA ANGULAR UL/FM DE Ø1-1/2"

Las válvulas, bridas rompe agua, plato vortex, uniones ranuradas y accesorios que se instalen
dentro de la Cámara de Bombeo, serán de Hierro Fundido Dúctil y deberán cumplir los
requerimientos y Normas Internacionales ISO 2531.

E.T.- INST. SANIT. - 28


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Válvula OS & Y, de presión de diseño 250 PSI, tipo compuerta con vástago indicador de posición
con interruptor de supervisión SPDT-220 VAC el cual deberá conmutar al girar el vástago.
Aprobada por NFPA y con indicación de presión.

Válvula Mariposa, para el control de cada zona, diseñada para una presión de trabajo de 250 PSI.
Deberá incluir un interruptor de supervisión (SPDT-220 vac), el cual deberá conmutar al girar el
vástago en ¼ de vuelta en la dirección de cierre desde la posición abierta. Aprobada por NFPA e
indicador visual mecánico de posición.

Detector de Flujo, deberá ser del tipo paleta, para montaje directo de la tubería. Incluirá
dispositivo de retardo neumático incorporado con regulación entre 0 y 70 segundos, como
prevención de señales falsas, incluirá contactos ISPDT – 220 VAC

Válvula Check, de presión de diseño 250 PSI, con bisagra y charnela, no producirá golpe de ariete
mediante cámara de retardo, con unión para purga de ½” y dos de ½” Φ para manómetros o
control aprobada por NFPA.

Válvulas de Compuerta, para la bomba Jockey, de 300 PSI de diseño, vástago saliente, cuerpo de
acero.
Válvula Check, para la bomba Jockey de 300 PSI, tipo charnela y bisagra, cuerpo de acero.

Unidad de Medida.- unidad (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de unidades de válvulas a instalar
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.14 GABINETE DEL SISTEMA CONTRAINCENDIO

Esta partida comprende el suministro e instalación del gabinete contraincendio que se han
proyectado en la nueva edificación.

Para empotrar en muros, construida en plancha de acero negro, de 1/20” de espesor, fosfatizada y
puntada con base y acabado “al duco” martillado color rojo.
El gabinete tendrá las siguientes medidas aproximadas:

34 ¾” x 32 ¾” x 8 ½” interiormente, puerta con marco y vidrio de 39 ½” x 37 ½”, estará


equipado con válvula angular de 2 ½”Ø, para ingreso de agua, niple de ensamble, bastidor
giratorio para manguera, 100 pies de manguera de 1 ½”Ø, de Poliéster con recubrimiento de
resina Poliuretánica en el exterior y caucho en el interior, acoples de bronce, pitón de chorro y
niebla de 10 a 12”.
El gabinete además del equipo de agua tendrá un push bottom para encendido de las
electrobombas de incendio, un extinguidor de polvo químico seco de 6 Kg. Para fuegos A B C,
una llave para acoples y un hacha especial de punta y corte.

Unidad de Medida.- unidad (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de unidades de gabinetes contra incendio
a instalar.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.17 TUBERIA DE FIERRO NEGRO DE Ø4"


21.06.18 TUBERIA DE FIERRO NEGRO DE Ø2-1/2"
21.06.20 TUBERIA DE FIERRO NEGRO DE Ø1-1/2"

E.T.- INST. SANIT. - 29


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Esta partida comprende el suministro e instalación de tuberías de acero SCHEDULE 40, las
tuberías debes ser listadas por UL (Underwriter’s laboratorios) y aprobado por FM (Factory
Mutual).

Unidad de Medida.- Metro (m)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de metros de tuberías a instalar.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.19 SALIDA PARA GABINETE AGUA CONTRA INCENDIO SCH 40 Ø1 ½”


21.06.21 SALIDA PARA GCI SCH 40 Ø2 ½”

Esta partida comprende el suministro e instalación de tuberías de acero SCHEDULE 40 y dos (02)
válvulas, una de 1½” a la cual deberá conectarse la manguera del gabinete contra incendio y otra
válvula de 2½” adicional para conexiones externas en casos de emergencia, las tuberías debes
ser listadas por UL (Underwriter’s laboratorios) y aprobado por FM (Factory Mutual).

Unidad de Medida.- unidad (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de unidades a instalar.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.22 SALIDA PARA ROCEADORES k=5.6


21.06.23 ESTACION CONTROLADORA DE ROCIADORES

a- Descripción del sistema


El sistema de sprinklers es un conjunto de rociadores automáticos aprobados por Normas
Internacionales conectados a una red de tuberías de agua y conectados a una fuente de
suministro que descargue de inmediato hacia los sprinklers cuando estos se abren por el
fuego.
b- Requerimientos del sistema
- Ejecutar y obtener la aprobación de la autoridad competente del sistema contra incendios
especificado.
- El equipamiento hidráulico debe seguir los lineamientos de la NFPA 13.
Clase de ocupación de riesgo extra 2
- Los requerimientos de la densidad mínima en el diseño hidráulico del sistema automático
de sprinklers deben ser de 6.3 lpm/m 2.
- La cobertura máxima del sprinklers debe ser de 9.3 m 2 por cabeza.
- Instalación y componentes: Los sistemas de tuberías, accesorios y soportes deben ser
capaces de soportar una presión mínima de trabajo de 250 PSI salvo otra indicación en
planos. Los sprinklers deberán resistir 175 PSI como mínimo.
- El contratista deberá realizar las pruebas de flujo en diferentes puntos del anillo o red de
sprinklers a fin de determinar las presiones existentes y los rangos de presión que
satisfagan los cálculos hidráulicos.

c- Aspectos a tener en cuenta


- La información de los componentes del sistema contra incendio a ser deberá incluir:
 Tubería y accesorios
 Válvulas
 Válvulas especiales, accesorios y componentes especiales.
 Interruptores de flujo, de presión y de interferencia o cierre.
 Sprinklers, cajas o carcasas y protecciones. Debe incluir las características de flujo
del sprinklers.
 Sistema controlador electrónico para el control de flujo y válvulas interrelacionados
con el sistema de alarma contra incendio.

E.T.- INST. SANIT. - 30


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

- Los planos de montaje del sistema de sprinklers identificados como planos de trabajo
deben ser realizados bajo la norma NFPA 13, aprobados por la autoridad competente y
deben incluir los cálculos del sistema hidráulico para cada sistema por edificio y rama, de
acuerdo a las características particulares del equipo a ser instalado con su distribución
desde la conexión a la bomba.
- La experiencia mínima del ingeniero colegiado instalador deberá ser detallada.
- Los informes de las pruebas y certificaciones deben seguir las normas NFPA 13,
considerando materiales y certificaciones de prueba del contratista para tuberías
empotradas o visibles.
- Se incluirán fichas para el mantenimiento por cada tipo de equipos y accesorios en el
manual de operación y mantenimiento.
- Los planos de obra deberán ser revisados y aprobados por el supervisor antes de
comprar, embarcar o instalar cualquier equipo.
- El sistema quedará previsto para que se interconecte al sistema de detección de incendio,
especialmente si estos se generan a una altura inferior a 2.75 m sobre el piso.

d- Consideraciones de calidad
- El fabricante deberá ser una empresa cuyo equipo, especialidad y accesorios estén
definidos con su nombre propio y dentro de la lista del Directorio EQUIPOS DE
PROTECCION CONTRA FUEGO UL y la guía FM y que además cumpla con los
requisitos indicados.
- Los equipos especialidades y estándares deben estar especificados, tener sellos de
aprobación y placa o grabado de la marca modelo y otros.
- Cumplir todos los requerimientos del propietario para los aspectos indicados en el punto
anterior.
- Contar con una firma calificada y con experiencia para instalar y alterar las tuberías,
equipos especialidades y accesorios del sistema de protección contra incendios similares,
con no menos 5 obras previas similares en alcances y tamaños a la del proyecto y por lo
tanto esta experta y familiarizada con las autoridades competentes.
- Los códigos, directivas y estándares de equipo, especialidades, accesorios, instalación y
pruebas deben estar acordes con:
 ANSI A 17.1 Equipos eléctricos, cableados, tuberías y ductos para montantes y
salas de maquinas.
 NFPA 13 Estándares para la instalación de sistemas de sprinklers(USA)
 NFPA 24 Principios para servicios privados contra el fuego y anexos (USA)
 NFPA 26 Prácticas recomendada para la supervisión de válvulas
controladores de suministro de agua para protección de incendios (USA).
 NFPA 70 Código Eléctrico Nacional(USA)
 Código para edificios uniformes
 Underwriters Laboratories (USA)
 Factory Mutual Research Co (USA)

2 Rociadores automáticos Sprinklers


- Sprinklers para área sin falso cielo raso
 Orificio : ½¨
 Diámetro nominal : ½¨
 Temperatura de activación : 68ºC(155ºF)
 Coeficiente de descarga : 5.5
 Instalación : vertical
 Presión máxima de servicio : 175 PSI
 Tipo : upright
- Niple ajustable
 Entrada : 1¨
 Salida : ½¨
 Rango ajustable : 1¨ mínimo
 Presión máxima de servicio : 175 PSI
 Material : Acero al carbono de alta resistencia
Sello : tipo anillo “O” de EPDM (O ring)

E.T.- INST. SANIT. - 31


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Unidad de Medida.- Unidades (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de unidades de rociadores a instalar.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.25 SOPORTES METALICOS


21.06.26 SOPORTES METALICOS DE 4VIAS

En los tipos señalados serán de fierro galvanizado de perfila estructural de acero tipo abrazadera
de fácil desmontaje y construidos para soportar una carga igual a 5 veces el peso de la tubería
llena de agua más de 115 kg en cada punto de soporte.

El distanciamiento será el siguiente:

- Tuberías de diámetro inferior a Ø 1 ½” : 3.60 metros.


- Tuberías de diámetro igual o mayor a Ø 2” : 4.50 metros.
La fábrica de colgadores deberá tener más de 5 años de experiencia en productos para rociadores
contra incendio

Consideraciones Sísmicas

Para minimizar los daños de la red en caso de movimientos sísmicos, el instalador deberá ceñirse
a la norma NFPA 13 capitulo 3 ’15 y apéndice A-3.10.3.
Las redes verticales soportadas del techo y piso deberán ser rígidas para que se muevan como
una unidad, para tal efecto se utilizarán tirantes inclinados en todas las direcciones.
Los tubos horizontales, ramales tendrán soportes flexibles a distancias aproximadamente de 3
metros, según planos

Unidad de Medida.- unidad (und)


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de unidades de colgadores a instalar.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material, mano de
obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.26 PRUEBA HIDRAULICA AL SISTEMA CONTRAINCENDIO

EL sistema de agua contra incendio será probado y aprobado en forma similar a lo especificado
para la tubería de Agua Fría, pero con una presión hidrostática de 200 psi. Toda instalación y
prueba debe realizarse conforme a la norma NFPA.

Unidad de Medida.- conjunto (cjt.)


Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de trabajos a realizar para efectuar la
prueba hidráulica.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.27 SISTEMA DE PURGA EN AZOTEA

EL sistema de agua contra incendio contara con un sistema de purga en azotea el cual deberá ser
instalado de acuerdo a los detalles de los planos.

Unidad de Medida.- conjunto (cjt.)


Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de trabajos a realizar para instalar la
purga en azotea.

E.T.- INST. SANIT. - 32


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.06.28 UNION SIAMESA

EL sistema de agua contra incendio contara con una unión siamesa para la conexión exterior de
los bomberos, el cual deberá ser instalado de acuerdo a los detalles de los planos.

Unidad de Medida.- conjunto (cjt.)


Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de trabajos a realizar para instalar la unión
siamesa.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.07.00 SISTEMA DE BOMBEO DE DESAGUE

21.07.01 ELECTROBOMBA SUMERGIBLE DE DESAGUE

EL sistema de bombeo de desagüe contara con un par de bombas sumergibles, las cuales
deberán ser instaladas de acuerdo a los detalles de los planos.
Unidad de Medida.- conjunto (cjt.)
Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de trabajos a realizar para instalar la unión
siamesa.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.07.02 TABLERO ELECTRICO DE BOMBA SUMERGIBLE

EL sistema de bombeo de desagüe también contara con un tablero para controlar el sistema de
bombeo de desagües, la cual deberá ser instalado de acuerdo a los detalles de los planos.

Unidad de Medida.- conjunto (cjt.)


Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de trabajos a realizar para instalar la unión
siamesa.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.07.03 VALVULA COMPUERTA BRONCE Ø2"


21.07.04 VALVULA CHECK HORIZONTAL BRONCE Ø2"
21.07.05 TUBERIA DE FIERRO GALVANIZADO Ø2"

Serán de bronce sin costura, fabricadas bajo la norma ASTM A53 Grado B, con rango de
longitudes de 6.00m. a 6.40m. según las especificaciones generales siguientes:

Diámetro Diámetro Espesor Peso


Nominal Exterior Tubería lbs./Pie)
(pulg.) (pulg.) (pulg.)
_________________________________________________________________________

2” 2.375 0.154 3.65


2.1/2” 2.875 0.203 5.79
3” 3.500 0.216 7.58
4 4.500 0.237 10.79

E.T.- INST. SANIT. - 33


CONSULTOR: PROYECTO : “PROPIETARIO:
“xxxxxxxxxx”
xxxxxx
PODER JUDICIAL

Las tuberías expuestas serán protegidas con una capa de pintura anticorrosiva y dos manos de
pintura esmalte.

Unidad de Medida.- Conjunto (cjt)


Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de los accesorios, válvulas y tuberías a
instalar.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.07.06 PRUEBA HIDRAULICA AL SISTEMA DE BOMBEO DE DESAGUE

Esta partida comprende todos los trabajos necesarios para la prueba hidráulica para el sistema de
bombeo de desagües con el fin de comprobar su perfecta instalación y operatividad en todo el
sistema.

Antes de cubrir las tuberías que van empotradas serán sometidas a las siguientes pruebas:

 Las tuberías se llenarán con agua eliminando el aire interior.


 Con una bomba de mano se alcanzarán en la red una presión de 100 lbs/pulg2.
 La presión indicada será mantenida durante 15 minutos.

Para pasar la prueba no deberán presentarse escapes.

Unidad de Medida.- Conjunto (cjto)


Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de trabajos que se realizaran para la
prueba hidráulica de la red de agua fría.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

21.08.00 OTROS
21.08.01 REJILLA DE SUMIDERO EN CUARTO DE MAQUINAS S/D
21.08.02 REJILLA TIPO TAPA EN POZA DE DESAGUE EN CUARTO DE MAQUINAS S/D
21.08.03 REJILLA TIPO TAPA PARA LIMPIEZA Y REBOSE DE CUARTO DE MAQUINAS S/D
21.08.04 TAPA DE INGRESO A CUARTO DE MAQUINAS

Estas partidas comprenden las rejillas y tabas de los cuarto de maquinas, poza de desagüe,
rebose de cuarto de maquinas para evitar accidentes del personal que labore o de mantenimiento
a los sistemas instalados dentro del cuarto de bombas.

Unidad de Medida.- conjunto (cjt.)


Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de trabajos a realizar para instalar la unión
siamesa.
Condición de pago.- Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material,
mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

Lima, agosto 2010.

E.T.- INST. SANIT. - 34

Das könnte Ihnen auch gefallen