Sie sind auf Seite 1von 285

Recopilación de transcripciones,

material de trabajo para alumnos de:


Profesorado de música popular “Adolfo Ábalos”
Conservatorio de música “Luis Gianneo”

Profesor Javier Canevari

Esta obra está licenciada bajo la Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Para ver una copia de esta licencia, visita http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.
Prólogo
La música popular argentina es susceptible de distintas interpretaciones a la hora de
plasmarla en una partitura tradicional por su compleja relación entre los distintos acentos; del
texto, de la percusión, del ritmo armónico. No sería lo mismo un arreglo instrumental para piano
o guitarra, que contiene parte del acompañamiento y sobre todo los acentos tónicos, graves, que
una línea melódica con el texto que puede no contemplar dichos acentos.
En cualquier caso el análisis puede llevar a formas distintas de agrupar las figuras. En
general intento respetar el principio de parsimonia: «en igualdad de condiciones, la explicación
más sencilla suele ser la correcta», entendiendo y aceptando que habrá otras formas válidas de
interpretación.
Como parte de mi doble rol de docente y músico he juntado una gran cantidad de partituras
en formato estándar (melodía con cifrado armónico alfabético y letra).
No todas fueron realizadas por mí. Las partituras provienen de tres fuentes posibles:
• En la mayoría de los casos son transcripciones a partir del audio, en las cuales cito el
disco al que pertenecen (128).
• En otros son adaptaciones de partituras de editorial, en cuyo caso hago el análisis
armónico de la parte para piano y copio la línea melódica agregándole la letra (13).
• Por último hay transcripciones de otros autores en cuyo caso también cito las fuentes al
pie de página (14).
Algunas de las transcripciones del NOE están realizadas por versos a la manera
“musicológica” de Isabel Aretz y otros investigadores.

La realización de estas transcripciones fue una verdadera escuela de formación folklórica. El


trabajo me permitió contactarme con distintos intérpretes y ritmos de todas las regiones del país a
través de cada melodía. La gran mayoría se vieron re-interpretadas por mí en algún escenario de
Mar del Plata, cerrando un círculo que le da sentido al trabajo, manteniéndolo con vida.
Decidí reunir todo el material para seguir utilizándolo en mis clases de manera más ordenada
visto que la experiencia decía que al trabajar con hojas sueltas “a demanda” de cada clase
comenzaban a circular partes con errores por espacios impensados. Actualmente estoy
trabajando con las transcripciones en cursadas de Elementos técnicos, de Práctica de conjunto y
de Instrumento armónico.
Si bien tras un primer trabajo de organización y selección pasé a una instancia de revisión y
edición, no dudo encontrar errores que iré corrigiendo para próximas actualizaciones. Queda
también pendiente completar e incorporar mucho material. Espero sea un aporte para los
interesados en nuestro folklore y poder renovarlo año tras año.

Javier Andrés Canevari


Mar del Plata 16 de abril de 2014
1
2
Región central
Chacareras
Agüita demorada (Hnos. Nuñez) .................................................................................................. 13
Alma de pueblo (Ica Novo y Carlos Bergesio)............................................................................... 14
Beatriz Durante (Carlos Aguirre) .................................................................................................. 15
Chacarera de las piedras (Atahualpa Yupanqui y Pablo del Cerro) ................................................... 16
Chacarera de los lagos (Carlos Carabajal)..................................................................................... 17
Chacarera de un triste (Hnos. Simón) .......................................................................................... 18
Chacarera del fuego (Alberto Rojo) .............................................................................................. 19
Chacarera del rancho (Hnos. Ábalos) ........................................................................................... 20
Chacarera del sufrido (Hnos. Ábalos) ........................................................................................... 21
Chacarera del violín (Javier Zírpolo y Hnos Simón) ...................................................................... 22
Chacarera parar mi vuelta (Onofre Paz y M.Ferreyra) ................................................................. 23
Coplas de cielo y río (Carlos Aguirre)............................................................................................ 24
Coplas para el pulguita (Marcelo Sanjurjo y R. Arriagada) ........................................................... 25
Coplas para mi tierra (“Tinco” Andrada y Raúl Carnota) .............................................................. 26
Corazón que te sucede (Gustavo “Cuchi” Leguizamón) ............................................................... 28
De los angelitos (Adolfo Ábalos)................................................................................................... 30
Desde tus sueños a mis cosas (Horacio Banegas) ........................................................................ 31
Digo la telesita (Peteco Carabajal)................................................................................................ 33
Donata Suárez (Juan Falú y Carlos Herrera) ................................................................................. 34
El olvidao (Duende Garnica) ......................................................................................................... 36
Hacedor de encuentros (Guillermo Cerrano) ............................................................................... 37
Hondas raíces (Sixto Palavecino) .................................................................................................. 38
Juan del monte (Gustavo “Cuchi” Leguizamón) ........................................................................... 40
La atamisqueña (Felipe Corpos y Andrés Chazarreta).................................................................. 42
La baguala (Julio Argentino Jeréz) ................................................................................................ 43
La bailadora (Magdalena Fleitas) ................................................................................................. 44
La carbonera (Hnos. Ábalos)......................................................................................................... 45
La flor del río (Ramiro González) .................................................................................................. 46
La humilde (Oscar Valles y J.A. “Cachilo” Díaz) ............................................................................ 47
La música y la palabra (Carlos Aguirre) ........................................................................................ 48
La olvidada (A.Yupanqui y Hnos. Díaz) ......................................................................................... 50
La parecida (Dúo Coplanacu) ........................................................................................................ 51
La sacha pera (Carlos Carabajal) ................................................................................................... 53
La simple (Peteco Carabajal) ........................................................................................................ 54
La torcida (Jorge Fandermole) ...................................................................................................... 56
Los viajeros del camino (Guillermo Cerrano) ............................................................................... 57
Madurando sueños (Chacho Echenique) ..................................................................................... 58
Maricón (Juan Quintero) .............................................................................................................. 60
Mi tierra que despierta (Guillermo Cerrano y Jorge Romero) ..................................................... 61
No vas a creerme (Leocadio Torres y Roberto Ternán) ............................................................... 62
Para los ojos más bellos (Peteco Carabajal) ................................................................................. 63
Puente carretero (Carlos y Peteco Carabajal) .............................................................................. 64
Solo la quiero mostrar (Topo Encinar).......................................................................................... 65
Te voy a enseñar (Guillermo Cerrano y J. Canevari)..................................................................... 66
3
Gatos y escondidos
Aunque te escondas (Hnos. Ábalos) Escondido .............................................................................. 70

El coludo (Tamara Castro) Gato ...................................................................................................... 72

El guajchito (Fortunato Juárez) Escondido ...................................................................................... 74

El huajchito (E. Farías Gómez) Gato ................................................................................................ 76

El pintao (Adolfo Ábalos y Hnos. Díaz) Gato ................................................................................... 77

El violín de Tatacu (Fortunato Juárez) Gato .................................................................................... 78

La noche de mi pago (Raúl Truchenque) Gato ................................................................................ 80

Por seguir (Raúl Carnota) Gato........................................................................................................ 82

Sencillito y de alpargatas (Omar Moreno Palacios) Gato................................................................ 84

Zambas
Alfonsina y el mar (Ariel Ramírez y Félix Luna) ............................................................................ 90

Balderrama (Gustavo “Cuchi” Leguizamón) ................................................................................. 92

El silbador (G. Leguizamón y M. Castilla)...................................................................................... 94

La dorada (Ernesto Guevara y Rally Barrionuevo)........................................................................ 96


La paciencia pobrecita (Oscar Além y M.E. Walsh) ...................................................................... 98

La pobrecita (Atahualpa Yupanqui) .............................................................................................. 100


La pomeña (G. Leguizamón y M. Castilla) .................................................................................... 102

Mi abuela bailó la zamba (Peteco Carabajal) ............................................................................... 104


Serenatero de bombos (Pancho Cabral e Ica Novo)..................................................................... 106

Volveré siempre a San Juan (Ariel Ramírez) ................................................................................. 108

Zamba de amor en vuelo (Jorge Milikota).................................................................................... 110


Zamba de mancha y papel (Carlos Aguirre) ................................................................................. 112

Zamba del arribeño (Néstor Sosa y Juan Falú) ............................................................................. 114


Zamba del grillo (Atahualpa Yupanqui) ........................................................................................ 116

Zamba para olvidarte (Daniel Toro) ............................................................................................. 118

4
Cuyo
El buen remedio (C.Montbrum Ocampo y H.Videla Flores) Gato cuyano ............................................. 124
El gato de la calesita (Waldo Belloso y Zulema Alcayaga) Gato cuyano .......................................... 126
Entre San Juan y Mendoza (H.Videla Flores y C.Montbrún Ocampo) Cueca cuyana ............................... 128
Gatito e’ la ropa vieja (ver. Víctor Hugo Cortéz) Gato cuyano ......................................................... 130
La donosa (Lito Vitale) Aire de cueca ............................................................................................... 132
La viña nueva (Félix Dardo Palorma) Cueca cuyana ......................................................................... 135
La yerba mora (Hilario Cuadros) Cueca cuyana................................................................................ 136
Margarita del valle (Ismael Moreno) Gato cuyano .......................................................................... 139
Regreso a la tonada (Tito Francia y A.T. Gómez) Tonada................................................................. 140
Si porque te quiero quieres (Rec. Alberto Rodríguez) Cueca cuyana .............................................. 142
Tonada de otoño (Sosa y Sánchez) Tonada ...................................................................................... 144
Tonada del angelito (Jorge Viñas y A.T. Gómez) Tonada ................................................................. 146
Vendimiador (Damián Sánchez y Bernardo Palumbo) Tonada .............................................................. 148
Vuelvo a San Juan (Grupo Siesta) Tonada ........................................................................................ 150

Litoral
Alma guaraní (O. Sosa Cordero y D. Esquivel) Chamamé - Polka ..................................................... 154
Canción del jangadero (Eduardo Falú y Jaime Dávalos) Canción litoraleña..................................... 156
Costera (Ricardo Linares y J.V. Cidade) Polca ................................................................................... 158
El chopí (Tradicional) Chopí .............................................................................................................. 161
El puñal (T. Cocomarola) Chamamé ................................................................................................. 162
La chamarrita entrerriana (Antonio Tarragó Ros) Chamarrita ......................................................... 165
Otro final (De Gregorio) Aire de chamamé ...................................................................................... 166
Parte del aire (Fito Páez) Aire de guarania ....................................................................................... 169
Pescador correntino (A. Tarragó Ros) Chamamé ............................................................................. 170
Pombero (Horacio Castillo) Chamamé ............................................................................................. 172
Puente Pexoa (Tránsito Cocomarola y A. Nelly) Rasguido doble ..................................................... 173
Que jangada la vida (Facón) Chamamé ............................................................................................ 174
Resistencia (Juan Falú y Eduardo Pilar) Guarania ............................................................................ 176
Retrato de un pescador (Ramón Ayala) Chamamé .......................................................................... 178
Taipero poriahú (Pocho Roch y A. Tarragó Ros) Chamamé ............................................................. 180

5
Noroeste
Andá y decile a tu mama (J.A. Moreno y Rubén Cruz) Huayno ........................................................ 186

Casabindo (M. Acosta Villafañe) Carnavalito ................................................................................... 188

Casi casi (Anónimo) Bailecito ........................................................................................................... 189

Celador de sueños (Orozco – Barrientos) Huayno ........................................................................... 190

Chaleco traidora (Luna Monti y Juan Quintero) Copla ..................................................................... 192

Chayita del vidalero (Ramón Navarro) Chaya .................................................................................. 194

Clavelito blanco (J. Torres Aparicio) Carnavalito .............................................................................. 196

Cuando nada te debía (Anónimo) Bailecito ..................................................................................... 197

Del mote (“Chango” Rodríguez) Bailecito ........................................................................................ 198

El avenido (Gustavo Leguizamón y M. Castilla) Carnavalito ............................................................ 199

El niño caníbal (Virulo) Huayno ........................................................................................................ 209

Hasta otro día (recop. Dalmacio Castillo) Carnavalito ..................................................................... 200

Huayno del diablo (Jorge Fandermole) Huayno ............................................................................... 202

Imposible (J.C. Franco Páez y Andrés Chazarreta) Vidala ...................................................................... 219


Juro amarte (Anónimo) Bailecito ..................................................................................................... 204

La arenosa (Gustavo Leguizamón y M. Castilla) Cueca .................................................................... 205

La flor de papa (Luis Abanto Morales) Huayno ................................................................................ 206

La serrana (Anónima) Vidala ............................................................................................................ 208

La vicuñita (Anónimo) Huayno ......................................................................................................... 209

Mamá coya (Máximo Gregorio Puma) Carnavalito .......................................................................... 210

Pobre mi negra (Anónima) Vidala .................................................................................................... 213

Por la quebrada (J.T. Aparicio) Carnavalito ...................................................................................... 211

Que linda sois (Anónima) Vidala ...................................................................................................... 213

Solo luz (Raúl Carnota) Huayno ........................................................................................................ 214

Te i’ vuelto a ver (Peteco y Cuti Carabajal) Vidala............................................................................ 216

Una boliviana (Anónima, Letra: Adolfo Ábalos) Cueca .................................................................... 218


Vidala del Culampajá (M.A. Villafañe) Vidala ................................................................................... 219
Viejo corazón (Polo Giménez) Bailecito ........................................................................................... 220

6
Pampa
A que le llaman distancia (Atahualpa Yupanqui) Milonga ............................................................... 226
A zapatear el triunfo (Tradicional) Triunfo ....................................................................................... 229
Aquél estilo olvidao (Alberto Merlo) Estilo ...................................................................................... 230
De los padres (Alberto Merlo) Triunfo ............................................................................................. 232
Espuela (Alberto Merlo y Víctor Abel Giménez) Estilo........................................................................ 233
Hasta tu rancho (Alberto Merlo) Huella ........................................................................................... 234
Huella enamorada (Alejandro Moscato y J. Canevari) Huella .......................................................... 236
Los ejes de mi carreta (Romildo Risso y Atahualpa Yupanqui) Milonga ................................................ 239
Pampa gringa (Chacho Muller) Huella.............................................................................................. 240
Puente viejo (O. Andino Álvarez y Alberto Merlo) Triunfo.................................................................... 242
Rincón de López (A. Merlo y O. Andino Álvarez) Triunfo ................................................................. 243
Sangre surera (Julio Lacarra) Triunfo................................................................................................ 245
Soy de arbolito (D. Reguera y V.A. Giménez) Huella ........................................................................ 246
Vinieron a pedirme (Oscar Além y H.L. Quintana) Triunfo............................................................... 248

Otros ritmos
Candombe para José (Roberto Ternán) Candombe ................ Uruguay .......................................... 253
Cascotes (O.Burucuá y J.Ross) Candombe .............................. Uruguay .......................................... 255
Corazón de luz y sombra (Jorge Fandermole) Son .................. Arg. ................................................. 256
Detrás del muro de los lamentos (Fito Páez) Raíz folklórica ........ Central ............................................ 258
El beso (L. González y P. Aznar) Vals peruano ......................... Perú................................................. 260
El cuarto de Tula (Sergio Siaba) Son ........................................ Cuba ................................................ 262
El guarapo y la melcocha (Tradicional) Son ............................. Cuba ................................................ 264
El surco (Chabuca Granda) Zapateo Peuano ............................... Perú................................................. 266
Juana (Popular venezolana) Merengue venez............................... Venezuela................................................ 268
La perica (Lino Gallardo <atribuido>) Joropo venez.................. Venezuela ....................................... 269
Lo que usted merece (Jorge Fandermole) Canción de cuna ......Arg. ................................................. 270
Mar y cielo (Julio Rodríguez Reyes) Bolero................................... Cuba ................................................ 272
María Landó (C. Calvo y C. Granda) Landó peruano ............... Perú................................................. 274
Mula alma (Mono Fontana) Raíz folklórica ............................. Arg. ................................................. 276
Samba do galo (Beto Caletti) Samba ....................................... Brasil ............................................... 279
Una de las tres Marías (Sebastián Monk) Canción de cuna ...... Arg. ................................................. 280

7
8
9
10
11
12
Transcripción:
Javier Canevari Agüita demorada
(chacarera)
Hnos Nuñez (1986)
Introducción: Em(maj7/9) sin melodía
Interludios: ∀ø
∀∀∀∀ 2 ‰ œ œ − œ − ‰
œ œ µ œœ −
‰ œ ˙−
C

3 œ œ œ − µœ− œ œ µœ œ œ œ
4

% œ œ œ − œ œ œ œ œ œ µ˙
Ι Ι
F ∀ 7(9) G ∀ 7(9)/F C ∀m
∀∀∀∀ œ − œ œ œ ∀˙ œœ µ œ œ
% œœ œ ˙˙
4

œ− œ œ œ œ œ œ œ
∀˙
ø °
Ve -
C ∀ m9 A∀ F ∀ m7
Tema A

∀∀∀∀ ι œ œ
B7 E

ι ι œ− œ œ− ‰ œ
% œ œ œ œ œ Ι ˙ Ι
ni - te co - mo quie - ras a - güi - ta ter - ca teIes -

G∀
ø C ∀7 F ∀m G ∀7 C ∀m∆ C ∀m∆

∀∀∀∀ œ ι ‰
ι ι ∀œ œ œ− œ− œ œ −− œ − ‰
1. 2.

% ∀œ œ œ œ− œ œ Ι Œ − œΙ œ œ œ œ
pe - ra mi gui - ta - rrIay mi tie - rra se - ca na Cha - ca -
D ∀7 G ∀7
Tema B

∀∀∀∀
B7 E

ι ι ‰
% ι
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œι œ ∀œ− œ œ
ν
re - ra, cha - ca - re - ra que can - to mien - tras laIes - pe - ro si se
C ∀m G ∀7 C ∀m(#6)
∀∀∀∀
A

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
4

œ œ œ ˙−
mo - ja mi gui - ta - rra que mi llan - to le seaIa - je - no

Venite como quieras Ya los veo a mis changos


1er pie 2do pie
agüita terca en medio del barro
te espera mi guitarra urdiendo por la siesta
y mi tierra seca de carro en carro

Llename de coyuyos Segurito que llegues


y alojas frescas de madrugada
abrime la esperanza despeinada y gritona
de una cosecha mujer amada

Si vos queres que sea Así es la cosa agüita


nube muy negra Tema B no te demores
decimelo chinita Chacarera que canto no sea que la seca
y seré mi pena mientras la espero borre mi nombre
si se moja mi guitarra
que mi llanto le sea ajeno
Fuente: Hnos Nuñez - A cantar corazón (1986)
13
Transcripción:
Javier Canevari Alma de pueblo
(chacarera)

Ica Novo y Carlos Bergesio

F ∀7 F ∀7
Introd./Interludios

∀∀ 2 œ œœ œœ ∀ œœ œ œœ œœ œœ œœ
∀ œœ œœ œœ ˙
Bm Bm

% 3 œ ‰ ∀ œœ
Ι Ι œ Ι Ι Ι

F ∀7 ∀
∀ ∀ œœ œ œ œœ ∀ œœ ∀Fœœ7 œœ œœ œœ ˙˙ œ
∀ œœ œ
Bm Bm

% Ι œ ∀ œ œœ Ι Ι Ι
Ι Ι
De
Estrofas y Estribillo

∀∀ œ œ œ œ ιœ œ œ œ−
Bm G A7 D

œ œ
(C)

% Ι Ι Ι œ Ι ˙ œ œ
Cór - do - baIhe ve - ni - do yo al - ma del nor - te trai - go

F ∀7 F ∀7
∀∀ ι ιœ œ œ œ œ œœ ˙˙
Bm Bm

% œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ Ι
Ι œ œ œ œ
mú - si - ca del sol y de la tie - rra a - le - grí - a de los po - bres

1er pie 2do pie

De Córdoba he venido yo Ando abriendo caminos yo


alma del norte soy andariego,
traigo música del sol y de la tierra donde encuentro luz ,amor, música, hermanos
alegría de los pobres ahí nomás paro y me quedo

Me gusta coquear y cantar Esta coplita es para vos


carnavalitos para entibiarte
por Tilcara, Purmamarca y Humahuaca corazón que tiene frío y anda solo
compartir el pan y el vino necesita quien le cante

No me olvido de las fiestas, no Yo también ando solo, negra


de mis paisanos y tengo donde
canto y baile que se eleva en carnavales noche linda para amar y ser amado
vive abajo todo el año bajo el cielo entre las flores

Por sierras, valles, punas


ríos y pampas,
chacareras, zambas, gatos, bailecitos
alma del pueblo que canta

Fuente: Suna Rocha - Rosa de los vientos (1998)


14
Beatriz Durante
(chacarera)
G ∀ m7 D ∀7 G ∀ m7 D ∀7
Carlos Aguirre

∀∀∀∀ 2 œ œ œ
% ∀ 3 œ œ œ œ ‹œ œ œ œ œ œ œ ‹œ
Introducción

‹œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
A ∀7 D ∀7 C ∀ m7 D ∀7 G ∀ m7

∀∀∀∀
B

œ œ
% ∀ ∀ œ œ œ œ œ ‹œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ ˙−
‹œ
G ∀ m7
ν D∀
ø G ∀7 C ∀ m7
∀∀∀∀
Tema A G

% ∀ œ œ œ ‹œ œ µœ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ µœ œ
œ œ œ ‹œ œ œ
SiIal bai - lar re - mon - ta vue - lo ca - si sin mo - ver los pies

A ∀7 A ∀7 D ∀7 D ∀7 G ∀m
∀∀∀∀ ‰ ι œ œ
E B

% ∀ œ œ œ œ ∀œ œ ‹œ œ œ œ œ œ œ œ −−
œ œ œ œ
si la bai - la si - len - cio - sa e - llaIha de ser, e - llaIha de ser

G ∀ 7( α 9) C ∀ m7 A ∀ 7( α 9) D ∀7
∀∀∀∀ ι ι
Tema B

% ‰
∀ µœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‹œ œ ‰ ι
2

‹œ œ
ν A ∀7 D ∀7 G ∀ m7
Bea - triz Du - ran - te es u - naIher - ma - na del vien - to que

∀∀∀∀
∀ œ œ œ œ œ œ
E maj7 F

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‹œ œ œœ ˙
va bai - lan -doIen el ai - re pe - ro con la tie - raIa -den - tro.

Si al bailar remonta vuelo Si alguien con el bombo


1er pie 2do pie
casi sin mover los pies va queriendo echar leña a sus pies
si la baila silenciosa ahí nomás su alma se enciende
ella ha de ser, ella ha de ser fuego ha de ser, fuego ha de ser

Si con el pañuelo enreda Y si nadie la acompaña


los ojos de quien la ve un rasgueo hace sonar
y en el pecho se lo guarda y el acorde de su cuerpo
ella ha de ser, ella ha de ser la hace bailar, la hace bailar

Danzando pinta la vida Levanta la polvareda


limpios cielos, lino en flor un remolino de pasión
y en su pollera los changos y en el brillo de sus ojos
que enamoró, que enamoró se esconde el sol, se esconde el sol
Beatriz Durante
es una hermana del viento
que va bailando en el aire
pero con la tierra adentro Digitalización:
Fuente: Carlos Aguirre, Canciones (2001) Ed. de Entre Ríos Javier Canevari
15
Transcripción:
Javier Canevari Chacarera de las piedras Atahualpa Yupanqui
Pablo Del Cerro
G∀7 C∀m G∀7 C∀m
ι ι ι ι ι
∀∀∀∀ 2 Œ − œ œ − œ œ ι œ œ− œ œ œ œ œ ∀œ ι œ œ œ− œ œ
% 3 œ œ − Œ ∀ œ œœ œ œ œ Œ œœ œ œ œ
G∀7
œ C∀m
œ G∀7 C∀m
œ
ι ι ι
∀∀∀∀ œ œ ∀ œ ι œ œ œ− œ œ œ œ ι
∀œ œ œ œ œ ˙
% œœ œ œ œ œ œ œ
Œ Œ
œ A - quí
C∀m G∀7

∀∀∀∀ ι ι ι ι ι ι ι Œ ι
% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‹œ œ œ œ œ œ œ
can - ta-un ca - mi - nan - te que muy mu - choIha ca - mi - na - do y
G∀7 C∀m G∀7 C∀m ι
∀∀∀∀ ι œ œ −
% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ− œ œ −
a - go - ra vi - ve tran - qui - loIyIen el Ce - rro Co - lo - ra - do Ca - mi
C∀m G∀7
∀∀∀∀ ι ι ι ι ι ι ι ι
% œ œ œ œ œ œ œ Œ
œ œ œ œ ‹œ œ œ œ œ œ œ
nia - ga, San - taIE - le - na, El Chur - qui, Ra - yo Cor - ta - do. NoIhay
G∀7 C∀m G∀7 C∀m
∀∀∀∀ ι −−
% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ−
pa - go co - mo mi pa - go ¡Vi - vaIel Ce - rro Co - lo - ra - do!

Aquí canta un caminante 2do pie A la sombra de unos talas


1er pie
que muy mucho ha caminado yo’i sentido de un repente
y agora vive tranquilo a una moza que decía:
y en el Cerro Colorado - ¡Sosiegue que viene gente!

Largo mis coplas al viento Te voy a dar un remedio


por donde quiera que voy que es muy bueno pa’ las penas
soy árbol lleno de frutos grasita de iguana macho
como plantita ‘i mistol mezclaíta con yerbabuena

Cuando ensillo mi caballo Chacarera de las piedras


me largo por las arenas criollita como ninguna
y en la mitad del camino no te metas en los montes
ya me he olvidao de las penas si no ha salido la luna.
Caminiaga, Santa Elena
El Churqui, Rayo Cortado.
No hay pago como mi pago
¡Viva el Cerro Colorado!
Fuente: Atahualpa Yupanqui - A que le llaman distancia
16
Transcripción:
Javier Canevari Chacarera de los lagos
Carlos Carabajal

∀ 2 ι
Em Em B7 Em

ιœ ι
% 3 œ œ œ ˙ œ œ œ œœ œ œ ι
œ œ ∀œ ˙ œ œ

∀ ι ι
Em Em B7 Em

ι
% œ œ œ œ ˙ œ œ œœœ œ œ
∀œ
ι ˙ œ œ
Lin - do

∀ ι ι
Em A m7 D7 G

ι ι
% œ œ œ œ œ œ œ− œ œ œι œ œ œ œ ι
œ œ−
œ œ
pa - go de Los La - gos co - mo seIen -dul - za mi bo - ca cuan.-do

∀ ι œ
Am Em B7 Em

œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι
% œ Ι œ œ œ œ− ˙ œ
œ
tem - plo la gui - ta - rra pa - ra can - tar - te mis co - plas

1er pie Lindo pago de Los Lagos 2do pie En mi alma lastimaduras
como se endulza mi boca y mi corazón abierto,
cuando templo la guitarra he de volver guitarreando
para cantarte mis coplas para encontrarte despierto

Desde el fondo del camino Aunque el agua cristalina


cortan las siestas de enero se ha dormido en la laguna
son los ruidos de los buques sigues inundando mi alma
de los carros leñateros como una inmensa fortuna

Viviendo de los naranjos Quisiera volver un día


yo ví una atajacaminos donde incluso yo soñaba
por si descubrir quisiera y al canal quiero decirle
mis sueños de peregrino mis sueños son como el agua

Mis sueños son como el agua


Se van y nunca regresan
Alegres correr cantando
Dejando atrás la tristeza

Fuente: Tributo a Carlos Carabajal, CD1 El Patio (2007)


17
Transcripcion:
Javier Canevari Chacarera de un triste
Hermanos Simón
Introducción
∀ ∀
F 7 Bm Bm
∀∀ 2 − ι
Bm F 7 Bm D
ι Œ −−
1. 2.

% 3 − œ− œ− œ œ œ œ œ ∀œ œ œ ˙ Œ œ œ
œ œ

Pa - ra
Tema A

∀∀ ι ι
F 7 Bm E D

ι Œ œ œ œ ∀œ ι œ œ œ œ œ œ
% œ œ œ œ œ œ œ œ
que quie - ro vi - vir con el co ra zón de se - cho pa ra


∀∀ ι
F 7 Bm
ι
E D

% œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι Œ Œ −− 32
œ œ œ œ− œ
que quie ro la vi - da des pués de lo que meIhas he - cho

∀ ∀ ∀ ∀
Introducción Vitale-Izarrualde-González:


F 7 Bm F 7 BmG7 F 7 Bm F 7 Bm

% ∀ 32 Ó œ∀ œ µ œ œ − œ œι œ œ∀ œµ œ œ − œ œι œ œ∀ œµ œ œ − œ œι œœ∀ œœœ∀ œ œ − œ œι ˙ Œ 32
3 3 3

œ œ œœ

Introducción Chango Farías Gómez
∀ ∀ ∀
∀∀ 2 −
F 7 Bm F 7 Bm F 7 Bm F 7 Bm

% 3 ‰ œ œ − œ œι œ − œ − œ − œ œι œ − œ − œ œι œ − œ − œ − œ œι Œ
œ− ˙
Para qué quiero vivir Siempre del mundo olvide
1er pie 2do pie desengaños y amarguras
con el corazón desecho
para qué quiero la vida pero lo que vos me hiciste
después de lo que me has hecho. prienda en mi alma perdura.

Yo te di mi corazón No hay remedio ya lo sé


vos el tuyo me entregaste para que voy a llorarlo
pero luego con engaño tan desecha tengo el alma
prienda lo despedazaste. que inútil seria buscarlo.

Porqué fuiste tan cruel Cantando me pasaré


si tu franqueza esperaba muy triste esta chacarera
porqué jugaste conmigo puede ser que ya me alegre
prienda si te idolatraba. y en el instante me muera
Seguí guitarra, seguí,
seguí como yo llorando
compañera hasta la muerte
seguí mi alma consolando.
Fuente: Hnos. Simón - Hnos. Aramayo - Así canta el norte
18
Transcripción:
Javier Canevari Chacarera del fuego
(aire de chacarera)
Alberto Rojo

∀ œ œ œ œ ∀œ
Em A Em A

œ œ œ
% 32 −− œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ œ

F∀
ø
œ œ œ œ œ
7

∀ œ œ œ
θ
Em A B

œ œ
œ œ ∀œ
% œ œ œ œ œ œ œ
ι ι œ
∀ œ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ
Em A Em A

% Ι Ι
Fue - gui - to que vas que - man - do san - gre qui - ta de la le - ña

F∀
ø
œ œ œ œ Gœ œ Τ
œ œ œ
F

œ œ œ œ
7

∀ Ι
Am (Bb) C B 7aug E m

œ œ œ
C

Ι Ι œ ∀œ −−
% 5π Ι
da meIel ca lor que me fal - ta pa - ra des - ve - lar mi pe - na
°
∀ ‰ œΙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
F Em

œ ‰ Ι œ Œ
%
Ca - ri - cias a fue - go len - to len - toIel tri - go de tu pan

F∀
ø (1er tiempo de intro)

∀ œ œ œ œ œ œ œ œ Τ œ œ œ œ
Am (Bb) G C F C B 7aug Em

œ Ι Ι œ œ œ ˙
% 7π
cuan - do ya no que - de na die so - li - to teIa - pa - ga - rás

Fueguito que vas quemando Fueguito que vas bailando


1er pie sangre quieta de la leña 2do pie canciones y melodías
dame el calor que me falta desde el horizonte en llamas
para desvelar mi pena llegarás trayendo día

Estirate amigo viejo Con quebracho o algarrobo


no me pidas más madera con ciprés o palo santo
que me queda la guitarra entibiando vas la noche
con seis cuerdas compañeras y vas crujiendo en el llanto

Acompáñame despacio Fueguito que vas quemando


no hay para que darnos prisa cartas grises de nostalgia
que en las brasas del infierno Caricias a fuego lento déjame cantar tu canto
yo también seré ceniza lento el trigo de tu pan y embriagarme de tu magia
cuando ya no quede nadie
solito te apagarás.

* El tema "A" tiene siete compases en lugar de ocho o doce


Fuente: Alberto Rojo - Para mi sombra (2003)
19
Transcripción:
Javier Canevari Chacarera del rancho
Hnos. Ábalos

F ∀7
Introd./Interludios

∀∀ 2 ι
Bm Bm

% 3 −− œ œ ∀œ œ œ− œ ∀œ œ œ−
ι
4 4

œœœ œ œ œ œ ∀œ œ œ− œœœœ
F ∀7
∀∀ ι
Bm Bm

% œ œ œ œ ∀œ œ œ− œ ∀œ œ œ− ι
4

œ ∀œ œ œ− œ œ œ œ
Cuan - do cha - ca -
Estrofas/Estribillo

∀∀ ι ι
D G D

% œ œ œ œ ∀œ œ œ− œ ∀œ œ œ− œ œ œ œ−
4

œ œ œ œ
re - ras co - mien - zoIa can - tar ¿Cuál ha de ser, cuál ha de ser? Es - ta cha - ca -

F ∀7
∀∀ ι
Bm Bm

ι −−
% œ œ œ œ ∀œ œ œ− œ ∀œ œ œ−
4

œ ∀œ œ œ− œœœœ
re - ra del ran - cho se - ñor cla - ro que sí, cla - ro si pués

1er pie 2do pie


Cuando chacareras comienzo a cantar Yo li hecho al rancho un alero especial
¿cuál ha de ser, cuál ha de ser? para bailar, para cantar
Esta chacarera del rancho señor para darme el gusto y allí vidalear
claro que sí, claro si pues de navidad a carnaval.

Dentro mi rancho colgao un horcón Un hornito i'barro mortero y fogon


tengo un violín, tengo un violín tengo además tengo además
es de algarrobo también de mistol y a mi negra chura que sabe matear
hecho por mi, hecho por mi. para que más, para que más.

Algo medio chico es mi rancho tal vez Si alguna huahuita pudiera tener
para los dos, para los dos uy! que feliz, uy! que feliz
ya me estoy haciendo cerquita el Salao pero como dicen que Dios proveerá
uno mejor uno mejor. ya ha de venir, ya ha de venir.

Cuando chacareras... Cuando chacareras...

Fuente: Los hermanos Ábalos - Colección folklore del sur (2001)


20
Transcripción:
Javier Canevari Chacarera del sufrido
Hermanos Ábalos (1962)
F ∀7 F ∀7
∀∀∀∀ 2 − ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ ˙
B B


% ∀ 3 − œ œ œ œ œœ
3

F ∀7 F ∀7
∀∀∀∀ ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ
B B

% ‰
∀ œ œ œ œœ œ œ
œ
3 A don -

∀∀∀∀ ι œ
E

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ œ œ œ ˙
- de quie - ra que va - ya la ma - la suer - te seIa - rri - ma
F ∀7
∀∀∀∀ ι
B

% ∀ ‰ œΙ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ ι œ œ −−
œ œ œ œ œ œ
pa - ra mi noIhay ro - sas pa - ra mi to - doIes es - pi - nas. Mu - chas

∀∀∀∀ œ œ ι
E

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ ˙
no - ches he pa - sa - do bus - can -doIes - ta cha - ca - re - ra
F ∀7
∀∀∀∀ ιœ
B

% ∀ ‰ œΙ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ ιœ œ œ œ ˙
œ
¿Cuán - tas no - ches pa - sa ré bus - can - do com - pa - ñe - ra?

A donde quiera que vaya Bailando esta chacarera


la mala suerte se arrima se me hace que estoy de fiesta
para mi no hay rosas es como rayito de luna
para mi todo es espinas. en noche de tormenta.

Para que decir que si A mi no me compadezcan


si el sonko dice que no ya tengo el alma sufrida
para que pedirle al rio soy como el cacuy
en agua que pasó. que anda penando por la vida.

A tata dios yo le pido Yo me parezco al quebracho


que baje hasta Salavina soy fuerte como sus fibras
que me indique cual que se vuelve piedra
es el sendero de mi vida. Muchas noches he pasado cuando el tiempo lo castiga.
buscando esta chacarera
¿Cuántas noches pasaré
buscando comnpañera?
Fuente: Los hermanos Ábalos - Bailando con el bombisto
21
Transcripción:
Javier Canevari Chacarera del violín
Música: Javier Zirpolo
Letra: Hermanos Simón
F ∀7 F ∀7
∀ 2 ˙ œ ˙ œ œ œ œ
Bm Bm

% ∀ 3œ œ œ œ œ œ
œ ˙
œ œ
F ∀7 F ∀7
∀∀ ˙ œ ˙ œ œ œ
Bm Bm

œ œ ˙
% œ œ œ œ œ œ
Vio - lín

∀ œ œ œ œ
Bm Bm D E D

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ
que sue - naIa lo le - jos al son deIu - na cha - ca - re - ra con el

F ∀7
∀∀
œ œ œ œ œ œ œ œ ∂ œ œ œ œ œ œ œ αœ œ
Bm Bm E Bm

% ˙ œ œ
vien - to gi - me tris - te co - moIun la men - to del Ka - kuy Tu - ray

1er pie 2do pie


Violín que suen a a lo lejos El día viene llegando
al son de una chacarera y el cieguito ya se va
con el viento gime triste se ha muerto la Telesita
como un lamento del Kakuy Turay. de tanto y tanto bailar y bailar.

De donde viene ese viejo Ya no cantan más las aves


hay ser el mismo Zupay y todo en silencio está
dicen que ha quedado ciego tal vez se alegren los campos
de tanto llorarla a la Telesita. cuando pa´l año vuelva el carnaval.

Camino de Manogasta Y el ciego con su violín


de Sumampa y de Mailín por el camino vendrá
la han visto pasar llorando tocando esta chacarera
pobre cieguito tocando el violín. para que baile la Telesita

Se quema la Telesita
bailando está sin cesar
que baile la pobrecita
siempre por ella el violín sonará.

Fuente: Los hermanos Simón - Recuerdo Santiagueño (2000)


22
Transcripción:
Javier Canevari Chacarera para mi vuelta
(chacarera)
Letra: Marcelo "Cola" Ferreyra
Música: Onofre Paz
F ∀m C ∀7 F ∀m C ∀7 F ∀m C ∀7 F ∀m
∀∀∀ 2 œ œ œ − œœ
% 3 Œ œ œ
− œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œι ˙ œ œ
Ι
F ∀m F ∀m
De - jé

∀∀∀ œ œ œ œ
D D

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

C ∀7 F ∀m F ∀m
mi tie - rra can - to - ra por co - no cer o - tros pa - gos voy an -

∀∀∀ œœœ
E E

œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ −− ˙ œ œ
1, 2. 3.

F ∀m F ∀m
- dan - do los ca - mi - nos pe - ro miIal - maIes - táIen San - tia - go Cuan - do

∀∀∀ œ œ œ œ
D D

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

C ∀7 F ∀m
yo pe - gue la vuel - ta no sé ni co - mo ni cuan - do tie - rra

∀∀∀ œ œ œ œ œ œ
E E

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
˙
ma - dreIhe de con - tar - te lo mu - cho que teIheIa -ño - ra - do

Dejé mi tierra cantora De tu distancia a la mía


1er pie 2do pie
por conocer otros pagos hay una cruz de madera
voy andando los caminos una nostalgia de canto
pero mi alma está en Santiago. y un bailar de chacarera.

Desde entonces vivo solo Un bailar de chacareras


por las calles de la vida bajo este cielo estrellado
callada sombre que pasa donde comulgan los bombos
guitarra llena de herida. con los vientos y el sachayoj.

Guitarra llena de heridas Y al dormir baja la noche


mate amargo mal cebado sobre la espuma del río
tu llanto dentro del pecho en la sala de un ochogos
me anda llorando, llorando. pa' no morirse de frío.

Cuando yo pegue la vuelta


no se ni como ni cuando
tierra madre he de contarte
lo mucho que te he añorado

Fuente: Gustavo Chazarreta - Esperanzando (2009)


23
Coplas de cielo y río
(chacarera)
Carlos Aguirre

C ∀7 C ∀7 F ∀m D∀
ø G ∀7 C ∀7
Introducción

∀∀∀ 2 œ ‰ ∀œ œ ‰ œ œ ‰ œΙ ‰ ∀ œΙ ∀ œ œ ‰ œι œ
% 3 Ι Ι œ ∀œ
F ∀ m7 G ∀ 7/C ∀ C ∀ 7( α 9) F ∀m C∀
ø
œ œ ∀œ œ œ ι
B m/D

∀∀∀ œ œ œ œ œ œ
% ι ι œ œ ‰ Ι Ι Ι
4

œ
œ œ œ œ œ œ 4
‰ ‰
Cuan - doIa - tar

∀ ø
∀∀∀ œ œ F 7 œ œ
Copla

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ−
B E7 A maj7

% Ι Ι Ι Ι œ
Ι Ι Ι
de - ce do - li - do el cie - lo con sus - pe - sa - res

∀ ∀ ∀ C ∀ 7 F ∀ m7
∀∀∀ G 7 ι ∀œ œ œ Gœ7 ∀Cœ7 œ œ œD maj7œ A maj7
% ‰ œ ∀ œ ∀ œ ‰ Ι Ι Ι œ œ œ œ œ œ −−
con - traIel rí - o se re - cues - ta y llo - raIen - tre los sau - za - les

C ∀7
ø
C ∀ /G F ∀7 A∀
ν
Estribillo

∀∀∀ ι ι ι œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
B m6/D Bm

% œ œ Ι œ œ Ι ∀œ œ Ι
œ
Del re - gre - so-e - na - mo - ra - do, del a - diós que vaIen - las nu - bes,

ν F ∀ m/C ∀ C ∀7 F ∀m
∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ι œ œ œ
C D maj7 A maj7

% Ι Ι Ι Ι Ι œ
rí - oIy cie - lo son es - pe - jos queIen la ne - bli - na se fun - den.

Cuando atardece dolido Ombligo blanco de luna


1er pie el cielo con sus pesares 2do pie que en el agua se ovalece,
contra el río se recuesta abre un camino en el aire
y llora entre los sauzales para que vuelen los peces.

Si ha desprendido sus penas Y en el brillo de los días


rojo se pone, madura. algunas sombras despiertan
A veces llora de gusto para que naden caranchos
para mojar su hermosura. sobre las olas alertas

Es un amor peregrino, En resplandores de azules


ritual de sus cuerpos largos, Estribillo pierde la orilla su forma,
así es como nuestro cielo el cielo se mete al río
amanece en otros pagos De regreso enamorado y el agua crece y engorda
del adiós que va en las nubes,
río y cielo son espejos
que en la neblina se funden.
Digitalización:
Fuente: Carlos Aguirre - Canciones (2001) Ed. Entre Ríos Javier Canevari
24
Transcripción:
Javier Canevari Coplas para el pulguita Marcelo Sanjurjo
chacarera
F ∀7 F ∀7
Ricardo Arriagada

∀ ∀ 2 œœ œ ι œ− œ œœ
Bm Bm

œ
Ι œ ∀œ œ œ œ œ œœ œ ˙
ι
% 3 œ
Ι œ Ι
F ∀7 F ∀7
∀∀ œ œ ι
Bm
œ− ∀œ ∀œ
Bm
˙
% Ι œ
ι
∀œ œ œ œ œ œ œ œ Ι
œœ
Ι œ
F ∀7 F ∀7
∀ œ ι œ− œ
Bm Bm

% ∀ −− Ι œ œ
ι
∀œ œ œ œ œ
Ι œ œ œ œ
Ι
˙
œœ
œ
F ∀7 F ∀7
˙
∀ œ ι œœ −− ∀ ∀ œœ µ ∀ œœ
Bm Bm

% ∀ Ι œ œ
ι
∀œ œ œ œ œ
œ œ œ Ι
˙
œ œ
Ι œ
C ∀7 F ∀7
Cuan - do

∀ ι ι
B7 Em

% ∀ œι œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ
Ι
œ ∀˙ œ œ
lo ve - oIen el pia - no noIhay o - tra co - sa queIim - por - te le na -

F ∀7
∀∀
Em Bm G7 Bm Bm


1, 2. 3.

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
ι œ œ− ˙ œœ − ˙ œ œ
- cen de ca - da ma - no vien - tos y lu -
∀nas
œ del nor - te A - dol -

∀∀
B7 Em A7 D

ι œ−
% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− ˙ œ ∀œ
- fo Á - ba - los sa - be que co - sa sue - naIen San - tia - go la mú -

F ∀7(13) F ∀7
∀∀
E 7(13) G 7(13)
ι ι
Bm

œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ− œ œ œ œ ˙−
% ‰ œ œ œ ˙−
- si ca que le ca - be a sus ma - ne - ras de Ι - go
ma
Cuando lo veo en el piano Lo escuchan en las trincheras
no hay otra cosa que importe suena profundo en la banda
le nacen de cada mano es puro copla allá afuera
vientos y lunas del norte su gente es copla que anda

También en algo que explica Bajo un mistol se ha dormido


como arrastrando las eses la chacarera de siesta
o al aire el bombo repica y en sus coplas que ha cedido
su chacarera otras veces aquellas flores de fiesta

La mano que abre la danza Éste Adolfo que yo cuento


donde se agita un pañuelo Adolfo Ábalos sabe compone el alma dolida
lo siente a Adolfo que avanza que cosa suena en Santiago y aunque parece un invento
y que se le alzan del suelo la música que le cabe tan cierto es como la vida
a sus maneras de mago
Fuente: Marcelo Sanjurjo
25
Coplas para mi tierra
chacarera doble Letra: "Tinco" Andrada
Música: Raúl Carnota
F ∀7
∀∀ 2 œ œ œ
IN
œ
Bm Bm B7

% 3 ∑ ∀ œ œ œ œœ œ œœ œ œ œ
œ œ œ Œ œ ∀ œœ œœ
∀œ ∀œ œ
F ∀7
∀ œ œ
Em Bm

œ œ œ
% ∀ œ Œ ∀œ œ ∀œ œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ
Œ œ
œ œ ∀œ œ
Ful - gor

F ∀m C ∀7 F ∀m

A Bm

% ∀ −− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ ∀œ œ
ro - ji - zo deIin - vier - no de fue - goIy le - ña que - ma - da de pan

F ∀7 B 7/D ∀
∀∀ œ œ œ œ ‰ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Bm Em

œ
œ ∀œ ∀œ œ œ
% œ œ Ι ‰
Ι
fres - co yIa - ma - sa - da de la co - ci - naIy la me - sa un ni -

F ∀7 ° F ∀7
Bm Bm

∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
G

œ œ Œ Œ −− ˙ ∀œ œ
œ œ œ
1. 2.

% ∀œ
- ño tu bo - ca be - sa des - de su lla - ma do - ra - da da So - lar

B ° E/F ∀
∀∀ œ ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
B A/B E

% œ œ œ œ
deIin - fan - cia na - ti - va deIa - do - le - scen - ciaIy qui - me - ra so - bre -

° G∀
ν F ∀7
∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
A 7/E D G

% œ Œ
- tus ca - lles de tie - rra por don - deIan - du - vo la som - bra de la

F ∀7
∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Em Bm B m7

œ Œ Œ
%
gen - te que te nom - bra y que muy den - tro te lle - va.
F ∀7
∀∀ œ œ
Bm

Coda % ∑ Œ Œ ∀œ œ
Digitalización:
Fuente: http://www.raulcarnota-music.com.ar Javier Canevari
26
2
Coplas para mi tierra
1er pie Fulgor rojizo de invierno
de fuego y leña quemada
de pan fresco de amasada
de la cocina y la mesa
um niño tu boca besa
desde su llama dorada

Es un puñado de infancias
que en la memoria se queda
cielo abierto casa escuela
de catecismo y de cura
oculta es la travesura
de aquellos juegos en rueda

Por tus rios se dibujan


los sueños de primavera
por tus manos alfareras
cancion se hizo la palabra
por el monte entre las abras
musica y luz tua maderas

Solar de infancia nativa


de adolescencia y quimera
sobre tus calles de tierra
por donde anduvo la somnbra
de la gente que te nombra y
que muy dentro te lleva

2do pie Castiga sobre el quebracho


puñal de sol en la siesta
bajo la sombra la fiesta
en un domingo cualquiera
su copla una vidalera
sobre del alma recuesta

Por donde el sol se decalza


se arma una tarde arropera
de una cosecha tunera
cerca del rancho a un costado
costumbres dulces que ha dado
mi tierra de chacarera

De falda negras tus noches


luna de rosa azulada
sobre la costa las ranas
su canto llena de estrellas
sobre los cerros las bellas
brisas nocturnas te bailan

27
Corazón que te sucede
chacarera trunca
Gustavo "Cuchi" Leguizamón
Dm E Dm E

2
%α 3 œ œ œ œ œ œ œ ιœ
œ ∀œ ι œ œ œ œ œ œ œ œ ιœ
œ ∀œ ι œ
œ œ
œ œ

B α7
ι ιœ ι ˙˙ −− ι
A m7 D m7 E7

% α œ œ œι œ ˙−
−− ι œ œ œ ∀œ œ
œ œ œ
µœ

Co - ra - zón que te su - ce - de
B α7
œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Am D7 Gm

œ œ
% α œµœ œ œ œ œ Ι Ι
en es - ta vi - da tan tra - ji - na - da, el a - mor yén - do - seIal mue - re
A 7(9)b13 A 7 D 7(13) Dm E

%α œ œ œ œ œ œ œ µœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ιœ œ
œœ œ ∀œ ι
œ
yIel mue - re yen - do siem - preIa la na - da

ι ι ˙˙ −−
Dm E A m7 Dm

%α œ œ œ œ œ œ œ œ ∀ œι œ ι œ œ µ œι œ œ œι œ ˙−
−−
œ œ

Bα °
œ œ œ œ œ œ
G m7 C7 /D FΔ (13)

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
%α Ι Ι
To - dos di - cen que te vie - ron en la tem - pes - tad del llan - to so - lo
Dm G7 D 7(13)

% α œι œ µœ œ œ µœ œ µœ œ œ œ
A 7(9)b13

œ œœœ œ œ œ œ
Ι
co - moIu - naIes - tre - lla deIin - vier - no ti - ri-tan - doIa - zul en el res - col - do.
B α7
ι œ œ ∀œ œ
E7 Am D7

% α œι œ ∀ œ œ œ ∀œ œ œµœ œ œ œ œ œ
œ
Co - ra - zón que te su - ce - de en es - ta vi - da tan tra - ji - na - da
B α7
œ œ œ œ œ œ œ
Gm A 7(9)b13 D 7(13)

œ
%α Ι Ι œ œ œ œ œ œ œ µœ œ œ œ
el a - mor yén - do - seIal mue - re yIel mue - re yen - do siem - preIa la na - da.

* La misma chacarera también se conoce como "Corazonando" Cifrado y digitalización:


Fuente: Parte editorial - Ed. Lagos | Letra: Dúo Salteño con Cuchi Leguizamón Javier Canevari
28
Corazón que te sucede
chacarera trunca

1er pie Corazón qué te sucede


en esta vida tan trajinada,
el amor yendo hacia el muere
y el muere yendo siempre a la nada.

Corazón amanecido
entre los tumbos del sentimiento,
cantando siempre al olvido
sobre el paisaje de tu silencio.

Todos dicen que te vieron


en la tempestad del llanto, sólo.
Como una estrella de invierno
tiritando azul en el rescoldo.

Corazón qué te sucede


en esta vida tan trajinada,
el amor yendo hacia el muere
y el muere yendo siempre a la nada.

Corazón vivo retrato


2do pie
de los que ayer sin saber se fueron,
deshojando sus relatos
por si la vida los trae de nuevo.

Corazón en entrevero,
náufrago alegre de las parrandas,
cómo te rondan los sueños
si se despeñan en la alborada.

Cómo te conoce el vino,


tibio corazón, puño del alma,
gajo de sangre y destino,
combatida luz enamorada.

Estrofa que no se canta:


Gustavo "Cuchi" Leguizamón

Venga un trago de tu ritmo


en el repiquetear de tu pulso,
que te beban descpacito
los viejos cantores vagabundos.

29
Transcripción:
Javier Canevari De los angelitos
(chacarera doble trunca)
Adolfo Ábalos
Julián Díaz
INTRO F ∀7

∀∀ 2 ‰
Bm Bm

% 3 œ ι ‰ ι
œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ
F ∀7
∀∀
Bm Bm

% ‰ ι ‰ ι
œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ

∀∀
Bm B7 Em (Gm7)

ι ι
A

% ‰ ι œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ
°
∀∀ ‰
A7 D

ι ι ι
% œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙
F ∀7

∀∀
(F) Bm

ι ι ι ι
% œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
A Salavina fui Benicio en bandoneón
1er pie en un sueño angelical 2do pie con rasguidos de Julián
diez angelitos vi en la añoranza están
entre un coro celestial. del Santiago musical.
A Salavina fui Benicio en bandoneón
en un sueño angelical. con rasguidos de Julián.

Los angelitos son Santiago es ancestral


las huahuitas del señor es leyenda y tradición
y entre alabanzas van es monte de chañar
hacia un cielo de esplendor. de algarrobo y de mistol.
Los angelitos son Santiago es ancestral
las huahuitas del señor. es leyenda y tradición.

Allá en el quebrachal Le pido al niño Dios


esta doble sollozó angelitos de Belén
y comportandosé que alumbren con su luz
Salavina amaneció. los senderos de la fe.
Allá en el quebrachal La de los angelitos Le pido al niño Dios
esta doble sollozó. fue un regalo de Julián angelitos de Belén.
la humilde en el principio
y esta trunca en el final.
La de los angelitos
fue un regalo de Julián.

Fuente: Adolfo Ábalos - El piano de Adolfo Ábalos (2000)


30
Transcripción:
Javier Canevari Desde tus sueños a mis cosas
(chacarera doble)
"Bebé" Ponti y Horacio Banegas
F ∀7
∀∀ 2
œ œ œ œ ˙ œ œ
Em Bm Bm

œ
œ œ œ ∀œ œ œ œ œ
θ
% 3 œ œ œ œ œ
œ œ
F ∀ 7/C ∀
∀∀ œ œ œ œ− ι
Em D Bm

% œ œ œ œ œ− œ ∀ œ ˙œ œ œ
œ Ι œ œ œ−
Ι
F ∀7
Cuan - do

∀∀ ι
Bm Bm

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− ˙ œ œ
los sue - ños re - mon - tan sue - ños queIel al - maIa - pri - sio - na la san -

∀∀ œ œ œ œ œ µ œ œ œ œ œ œ µ œ œ œ
B7 Em

% œ œ œ µœ− ˙
Ι
- gre le po - ne a - las yIel cie - lo vue - la co - moIho - jas por - que
F ∀7
∀∀ œ œ œ œ œ œ ι
G7 Bm

% œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ− ˙
so - ñan - do se pue - de po - ner - le luz a la som - bra

Cuando los sueños remontan


1er pie sueños que el alma aprisiona 2do pie Soy rumbo por todas partes
buscando mi propio sueño
la sangre le pone alas aquél que dejé perdido
y el cielo vuela como hojas en un camino del tiempo
porque soñando se puede y que mirando tus ojos
ponerle luz a las sombra. descubro que está despierto.

Yo sueño cuando la noche Ardiéndose entre los grillos


me acerca junto a tu boca va mi guitarra, mi pena
cuando tus ojos descifran madera azul de los sueños
mi corazón que te nombra soñando con ser estrella
y se desploma la luna para encenderte en el alma
herida por una rosa. el fuego de mi quimera.

Y cuando el viento que sopla Porque la vida es un sueño


desnude viejas memorias Estribillo
que pasa como una hoguera,
sueña que soy el otoño Tiene sueños la distancia a veces llama de asombro
lloviendo cenizas rojas y tiene sueño el olvido a veces llama de piedra
que soy el cantor que vuelve y la vida cuando pasa yo quiero darte mi sueño
desde tus sueños a mis cosas. con su nostalgia de río, con llamas de primavera.
por eso dame tu sueño
para apurar mi destino
Fuente: Horacio Banegas - Pertenezco a este mundo (1993)
31
32
Transcripción:
Javier Canevari
Digo la telesita
(chacarera)
Peteco Carabajal
G ∀m D ∀m C ∀m G ∀m
∀∀∀∀ 2 œ œ œ ˙−
% ∀ 3 œ ˙ œ ˙
G ∀m D ∀m C ∀m D ∀m G ∀m

∀∀∀∀ œ œ
% ∀ ˙ œ ˙ œ œ ˙ œ œ
D ∀m
Te - le -

∀∀∀∀
E

∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙
% œ œ
D ∀m C ∀m
si - ta hua - mi - sú - maj mia - pi - ti - ay ia - na flor con ca -

∀∀∀∀
% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙ œ œ

D ∀7 G ∀m
- ri - ta deIho - ri - zon - te de llu - via su co - ra - zón con ca -

∀∀∀∀
E

% ∀ œ ˙−
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ‹œ
- ri - ta deIho - ri - zon - te de llu - via su co - ra - zón

Telesita huarmi súmaj En los hombres malheridos


1er pie miapitiay iana flor 2do pie se inmoló tu condición
con carita de horizonte se le bailarán mensajes
de lluvia tu corazón de pena y de desazón
con carita... se le bailarán...

Cuentan de una bailarina Magia de naturaleza


llamas en tu corazón y en su instinto se incendió
era incendiada madera en cuenco de un loco fuego
golpe de una quemazón tu cuerpito se cayó
era incendiada... en cuenco de...

Entonces traerán tu nombre Entonces traerán tu nombre


viste el patio de oropel viste el patio de oropel
de la boca de tinajas de la boca de tinajas
a coros ofrézcanme a coros ofrézcanme
de la boca... Telesita, Telesita de la boca...
se baila tu tradición
son siete las chacareras
regaditas con alcohol
son siete...

Fuente: Peteco Carabajal - Ckayna cunan (2005)


33
Donata Suárez
(chacarera doble) Música: Juan Falú
Letra: Carlos Herrera
Introducción / Interludio 1
C ∀ 7(9) C ∀ 7(13) C ∀ 7(9) C ∀ m6 D ∀ 7(∀ 5)D ∀ 7 G ∀m

∀∀∀∀ 2 − œ − œ œ Œ
œ œ œ œ œ ˙− œ − œ œ œ œ œ œ œ œ œι œ œ œ œ
% ∀ 3 − Ι œ œ‹ œ œ œ
Ι Ι Ι œ‹ œ œ Ι œ
G ∀m D ∀7 G ∀m D∀
ø G ∀7 C ∀m
Don-a-ta Suá-

∀∀∀∀ œ œ µœ œ µœ œ œ œ œ œ œ œ
Tema A

% ∀ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ Ι ‰ œ
Ι œ− œ− Ι œ Ι
- rez ca - mi - na, so - bre laIa-re-na sus pa - sos son un cuen-co de ro-cí - o, can - tan

F ∀ m7 A ∀ 7( α 9) D ∀ sus D ∀7 C ∀ 7(9) G ∀m

∀ ∀ ∀ ∀ œ œ œ œ œ œ œ‹ œ œ œ œ œ œ œΙ œ − ‹ œ œ œ œ œ œ œ 1. − 2.
B7 E

% ∀ œ Ι œ− ˙− − ˙−
só-lo pa-raIe-lla las en-dechasde
- de los mir - los,Do-na-ta Suá - rez ca - mi - na na

C ∀m F ∀7 C ∀m D ∀7 G ∀m

∀∀∀∀ œ − œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ œ − œ œ ˙ − œ − œ œ œ œ œ œ œ œ œ œι œ œ œ œ
Interludio 2 B E

% ∀ Ι Ι Ι œ Ι ‹œ œ
Do-na-ta Suá -

G ∀m D ∀7 G ∀m D∀
ø G ∀7 C ∀m

∀∀∀∀ œ œ µœ œ µœ œ œ œ œ œœ œ
Tema A

% ∀ œ Ι œ − œ − Œ œΙ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ι ‰ Ι Ι Œ Ι
- rez ca - mi - na, de - ja de brin-car su cau - ce si la ve pa -sar el rí - o, co -

F ∀ m7 A ∀ 7( α 9) D ∀ 7sus D ∀7 G ∀m

∀ ∀ ∀ ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ ‹ œ œ œ œ œ œ œΙ œ − ‹ œ œ œ œ œ œ œ œ
B7 E

% ∀ Ι œ− ˙−
mo no pue-de se-guir - la co-rreIa llo-rar su des - ti - no, Do-na-ta Suá - rez ca - mi - na

C ∀ m7 F ∀7
ø A∀
ø A∀
ν C 7/A ∀ F m7 A ∀7 D ∀ m7 G ∀7

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀ œ œ − ∀ ˙ − œ œ œ œ œ œ œ œ∀ œ œ œ œ
Tema B C F7

% ∀ Ι
YolaIesperoIaquíca
- - - lla-do rogando-adios
- - que me mi - re, sien-to su-surraral
- ai-re losplieguesde

C ∀ m7 F ∀7 D ∀
ø G ∀7 C ∀m F ∀7 D ∀7 G ∀m
∀∀∀∀ œ œ œ œ ˙ − œ œ œ œ ‹œ œ œ ˙−
B

œœœ œ œ œ œœ œ
% ∀
su ves - ti - do, só -lo me que-daIen el al - ma su per -fu -me de mem - bri - llos

Digitalización:
Fuente: Juan Falú - Songbook (2010) Ed. Eduvim Javier Canevari
34
2
Donata Suárez
(chacarera doble)

Donata Suárez, camina


sobre la arena sus pasos
son un cuenco de rocío
cantan sólo para ella,
las endechas de los mirlos
Donata Suárez, camina.

Donata Suárez, camina.


Mil escobas de pichana
van barriendo las espinas,
soles sueltan a sus pasos
las encendidas jarillas.
Donata Suárez, camina.

Donata Suárez, camina.


Dejan de rumiar sus sueños
Si es que la miran los chivos,
erguidos en sus dos patas
ya soplan el caramillo.
Donata Suárez, camina.

Yo la espero, aquí callado


rogando a dios que me mire.
Siento susurrar al aire
los pliegues de su vestido
sólo me queda en el alma
su perfume de membrillo.

Donata Suárez, camina.


Brinca por dejar sus cauces
y la vi pasar el río
como no puede seguirla,
corre a llorar su destino
Donata Suárez, camina.

Donata Suárez, camina.


El yuchán tiñe sus flores,
remedando sus mejillas
es una diosa pagana
hasta cuando vá de misa.
Donata Suárez, camina.

Donata Suárez, camina.


Sombra y luz le van dejando
los álamos del camino,
de a ratos trepa a los cerros
el relincho de un padrillo
Donata Suárez, camina.
Juan Falú y Carlos Herrera

35
Transcripción:
Javier Canevari El olvidau
(chacarera)
Duende Garnica
F ∀7 F ∀7
∀ ∀ 2 œ − œΙ œ œ œ ˙ − œ œ œ œ œ œ œ œ œ œΙ œ œ œ ˙ − œ œ ∀ œ œ ∀ œ œΙ ˙ −
Introd. Bm
E m7 Bm Bm
E m7 Bm

% 3Ι − Ι ‰ Ι Ι
Tema A
F ∀7 ° C ∀7 F ∀7
∀∀ œ œ œ œ ˙ − œ œ œ œ œ œ œ Œ− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ−
Bm E m7 Bm Bm A G

% Ι Ι Ι Ι Ι Ι ∀˙ Œ
Ι
F ∀7
∀∀ œ œ œ œ œ œ −
œ œ œ œ œ œ œ œ
E m7 Bm Bm

% Ι Ι œ œ− Œ Ι −
Ι Ι
Tema B
F ∀7 °
∀∀ œ œ œ œ ˙ − œ œ œ œ œ œ œ Œ− œ œ œ œΙ œ œ œ œ œ
Bm E m7 Bm Bm A G

% Ι Ι Ι Ι
Ι Ι
F ∀7
∀∀ œ œ œ œ − ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙−
A7 D E m7 Bm Bm

% Œ Ι Ι Ι Ι
De tu palo soy 2do pie Una herida soy
1er pie buscando el salario
hijo de tu cuero
soy el olvidao maestros de pie
en la alcancía del tiempo cuidando pichones blancos
el que se quedó que madurarán
de pie poniéndote el pecho iluminando este pago

Flor obrera soy Soy el que quedó


silvestre de espuma en medio e'los ranchos
cuando el tren se va guacho del fiao
miro en las vias la luna a un mate y guiso inventado
pensando tal vez, hambre y rebelión
mi pueblo encuentre fortuna fueron creciendo en mis manos

Mi bofe se hinchó No quiero de más


cuando repartieron quiero lo que es mío
de mi no se acuerdan al maso trampeao
dicen que nunca me vieron quiero torcerle un destino
que no soy de aquí levantate cagón
Soy el olvidao
que ya no tengo remedio que aquí canta un argentino
el mismo que un dia
se puso de pie
tragando tierra y saliva
camino hacia el sol,
para curar las heridas
Fuente: Che Jóven - Música de la tierra
36
Transcripción:
Javier Canevari Hacedor de encuentros
aire de chacarera doble y trunca Guillermo Cerrano
∀ G ∀m ι G ∀7ιœ œ œ C ∀m D∀
ν ιA 7 G ∀7 C ∀m
∀ ∀ ∀ ∀ 2 − C mœ œ œ
Estrofa
œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œœ œœœ œ
% 3 − ‰œ œ œ œœ œ œ œ Ι
œœ œ œ
Ι œœ œœ œœœ œ
Ι Ι Ι Ι
C ∀m G ∀m C ∀m G ∀m
∀ ∀ ∀
% ∀ œ− œ œ
Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Tie - nes el don de re - ga - lar a co - ra - zón a - bier - to
C ∀m G ∀m C ∀m G ∀m
∀∀∀∀ Œ
% œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ ι
œ œ œ œ œ œ œ
y 4 com - par - tir con los de - más, ha - ce - dor deIen - cuen - tros

D∀
ν ν C ∀m
∀∀∀∀ Œ −−
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
A 6(9) E C
X2
% œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Estribillo que nos re - ú - nes a ce - le - bar lo que lle - va - mos den - tro

∀ ∀ ∀ ∀ Aœ − œ œ ι
œ− ∑
B E

% Ι œ œ ˙−
Sos co - pla pa - ra can - tar

∀∀∀∀ œ − œ œ œ− ι Ó ‰ œι
A B E

% Ι œ œ ˙−
F ∀m G ∀7
Hue - lli - ta queIin - vi - taIaIan - dar el

∀∀∀∀ œ ∀œ œ ˙− ∑
A

% ˙ œ

C ∀m
duen - de de laIa - mis - tar

∀∀∀∀ Ó œ ι ∑
B

% œ œ œ− œ œ œ ˙
ha - ce - dor deIen - cuen - tros

1er pie 2do pie


Tienes el don de regalar a corazón abierto Como aquel que siempre da pan, abrigo y casa
y compartir con los demás, hacedor de encuentros sos arbolito para sombrear de todo el que pasa
que nos reúnes a celebrar lo que llevamos dentro, alhoja fresca para tomar cuando el sol abraza.

Peregrino de la amistad que nunca descansa Tierra fértil para sembrar amistad sincera
por los caminos vas a anunciar la nueva esperanza brote del alma que hay que regar con agüita lenta
que de las venas brotara sangre que canta y baila. una raíz quiere arraigar lejanías y ausencias.

Luna seca de quebrachal, chamiza de enero


que se consume por los demás corazón de fuego
llamita ardiendo has de quedar calentando los pechos.

Estribillo Sos copla para cantar


huellita que invita a andar
el duende de la amistad
hacedor de encuentros
Fuente: Guillermo Cerrano
37
Transcripción:
Javier Canevari Hondas raíces
(chacarera)
Rubén Palavecino
Introducción
2
% 3 Œ −− Ó − Ó− Ó− Ó− Ó−
E7 Am E7 Am E7 Am

Voz
ÓÓ œ œœ

% 32 œ −− ∀ œ œ œ
Me voy

œ ∀œ œ ι œ œ œι
œ œ œι ˙ −
4 4 4 2

œ œœœ œ œ œœœ
> 32 œ −− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œι œ œ ˙ −
Bandoneón
4 4

∀œ ∀œ Ι ∀œ Ι
4 2
Tema A (2da 8va arr.)

ι ι
C C B sem E7 Am

% œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ˙˙ œœ œœ
Ι Ι
Ó ‰ ι
ca - van - do muy hon - do bus - can - do rai - ces del sue - lo to - da -

% ˙‰− œ œ œ œ œ
ι œ ˙ ∀œ œ œ ∀œ œ ˙−
œ
Ι Ι
œ œ ∀œ œ ˙−
> œι ˙ − Ó ‰ ∀ œΙ
Tema B

−−
F F E7 1. Am 2. Am G

% œι œ œι œ œ œ œ œœ œœ œœ ∀ œœ œ œ œι œ −
œ œ œ œ œ œœ
Ι Ι œ ∀œ œ œ ˙
˙
˙
˙ œ œ œœ œ œ œœ
vía - es - tan las hue - llas queIhan de - ja - do
Ι −
mis a - bue - los El rit - mo de las vi -da -

∑ ∑ œ −− ∑ ∑
1. 2.

% œ ∀œ ∀œ ˙

> ∀œ œ œ ˙1. œ −−
∑ ∑ ∑ ∑
2.

% œι‰ œ œ œ ι ι‰
C E7 Am F F E7 Am

œ œ œ œι œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ ˙

‰œθ œι œ œ
las en to-das las cha -ca - re - ras he -cho can - toIen las gui-ta - rras pa-ra-que nun - ca se mue - ran

% ∑ ∑ ∑ ‰ Œ− œœ ∀œ œ ˙−
œ œ œ œ œ−
4

Fuente: Sixto Palavecino - Cuidando su identidad (1998)


38
2

Hondas raíces
(chacarera)

1er pie Me voy cavando muy hondo


buscando raíces del suelo
todavía están las hullas que
han dejado mis abuelos

Un ritmo de chacareras
tiene mi suelo por dentro
esa es la voz de mi tierra
tiene en su canto el acento

Ahí nomás está el mensaje


de todos los que se han ido
están todos los misterios
de aquellos sabios que han sido

El ritmo de las vidalas


en todas las chacareras
hecho canto en las guitarras
para que nunca se mueran

Esta vez voy a cantar hasta que salga la luna


a ver si puedo sacar de aquellas hermosas una

Esta cantando mi tierra


2do pie
cuando canto chacareras
pues canta todo Santiago
porque por ella se alegra

Endulzan todo este suelo


las frutas que hay en mi pago
endulzan las chacareras
las mieles de mi Santiago

Los llevo por todas partes


cuando salgo de mi pago
así estando en otras tierras
igual me siento en Santiago

Muere el carnaval cantando


muere el coyuyo cantando
yo he de morir en Santiago
quiero morirme cantando
Rubén Palavecino
39
Transcripción:
Javier Canevari Juan del monte
(chacarera)
Gustavo "Cuchi" Leguizamón

∀ 2 œ œ
∀ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀ œ œ œ ‰ ι œι œ ι œ
B7 Em A G B7 Em

% 3 œ œ −− ˙ œ œ ˙− œ œ
4
Cha - ca -
Yen -doIham-

∀ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ
Em Am D7 G maj7

% Ι Ι Ι Ι Ι Ι
re - raIa - ma - ne - ci - da e - sa que can - taIel zo - rri - to el que
briao en los ca - mi - nos no le da na - die co - mi - da an - da

∀ œ œ œ œ œ œ œ ι
A G B7 Em

% ∀ œΙ œ Ι œ œ œ œ œΙ œ œ Œ −
œ œ −
ro - ba las ga - lli - nas y que se que - da so - li - to.
so - lo por los mon - tes de - le pe - lear - leIa la vi - da. Él no

∀ ι ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ œ
Em Am D7 G maj7

% œ ∀œ œ œ œ Ι
˙
qui - sie - raIa - la - bar - se no quie - re ser pa - lan - ga - na noIhay mu -

∀ ∀œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ ι
A G B7 Em

% Ι Ι œ œ œ œ− œ
jer que no flo - rez - ca pa'l zo - rro ca - da ma - ña - na, na - die

∀ œ ∀œ
Em
œ œ œ œ œ
Am
œ œ D7
œ œ œ ∀œ œ
G maj7
œ œ œ œ œ
% Ι Ι Ι Ι Ι Ι
sa - be que tie - neIhi - jos que por sus hi - ji - tos llo - ra y que

∀ ∀œ œ œ œ œ œ œ ˙
A G B7 Em

% Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
4

Ι
por e - sos zo - rri - tos a los que tie - nen les ro - ba

Fuente: Dúo Salteño con "Cuchi" Leguizamón


40
2

Juan del monte


(chacarera)

1er pie Chacarera amanecida


esa que canta el zorrito
el que roba las gallinas
y que se queda solito.

Yendo hambriao en los caminos


no le da nadie comida
anda solo por los montes
meta pelearle a la vida.

Él no quisiera alabarse
no quiere ser palangana
no hay mujer que no florezca
pa'l zorro cada mañana.

Estribillo Nadie sabe que tiene hijos


que por sus hijitos llora
y que por esos zorritos
a los que tienen les roba.

2do pie Cuando canta con la caja


hace llorar la chirlera
y baila la cola al aire
albahaca en las dos orejas

Cuando me le echan los perros


aparecen todos juntos
y el zorro en los yuyarales
lo mismo se les hace humo

Pobrecito Juan del Monte


ya lo ha tapado la muerte
y ella misma va diciendo
triste que mató a la suerte

Nadie sabe que tiene hijos...

Gustavo "Cuchi" Leguizamón

41
Transcripción:
Javier Canevari La atamisqueña
(chacarera)

Letra: Felipe Corpos


Música: Andrés Chazarreta (1977)

∀∀∀∀ 2 3 ι ι ι ι
B7 E B7

% −
3 œ œ œ − œœ œœ ‰ œœ ‰ œ
œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ ‰ œœ ‰ œ
œ

∀∀∀∀ ι ι
E B7 E

‰ œ ‰ œ œ œ
% œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ ˙˙
A - ta -

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
A E

œ œ œ œ œ
% Ι Ι ˙ œ œ
mis - qui que mis - qui - ta meIa - tas el al - ma yIel co - ra - zón se - rá

E/G ∀
∀∀∀∀ œ
B7 E

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ −−
3

Ι Ι
por e - so que vuel - vo con mis re - cuer - dos, sue - ños yIa - mor

1er pie Atamisqui que mishqui ata 2do pie Atamisqui de Chilalo
me atas el alma y el corazón de miel de palo, doca y mistol
será por eso que vuelvo tierra siempre enamorada
con mis recuerdos, sueños de amor. dulce y salada, salitre y sol.

Vengo buscando dulzuras En un telar de esperanza


coplas maduras, mieles y sol chusis y manta todo color
cuando la vidala nueva la mujer atamisqueña
por las trincheras quema un dolor. entre sus penas teje un dolor.

Me han de upallar los recuerdos Con chacareritas quichuas


y el verso viejo vuelvo a escuchar fogón y quichuas todo sentir
Manuel Roldán Benavidez los criollos de Pampa Llajta
tus glorias viven en el lugar. sus penas gastan, bombo y violín.

Atamisqui a todos atas


pero desata coplas de amor
cuando golpeando muy hondo
suenan las cajas del corazón.

Fuente: Rally Barrionuevo - Radio AM (2009)


42
Transcripción:
Javier Canevari
La baguala
chacarera
Julio Argentino Jeréz
F∀m C ∀7 F∀m

∀∀∀ 2 ι
% 3 ιœ ιœ œœœ œ ιœ ιœ œœœ œ œœ œ œ ˙ Œ
œ œ œ œ Ι
C ∀7
∀∀∀ ι
(E/D)

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
Ι Ι Ι
C ∀7 F∀m
∀∀∀ œ œ
A (E7)

œ œ œ œ œ œ œ ι œ ι
% Ι Ι œ œ œ ˙−

1er pie 2do pie


Cuando agarro la guitarra Muerte, si me andas buscando
y la comienzo a templar, un favor te pediré:
sin que ninguno me pida déjame seguir cantando y
me pongo a cantar. llévame después.

Nada le debo a este mundo Si la chacarera muere


que le pueda agradecer, yo también quiero morir
SI a este mundo yo he venido, muriendo la chacarera
solo a padecer. para que vivir.

No hay hermanos, no hay parientes, Yo no envidio dicha ajena


del amigo, ni que hablar. nunca en la vida hice mal
solo el cariño de madre tanto el rico como el pobre,
eso sí es verdad. para mí es igual...

bis
Chacarera me han pedido
"La Baguala" he de cantar...
salgan jóvenes y viejos,
todos a bailar.

Fuente: Adolfo Ábalos - Musique traditionnelle de Santiago del Estero (2000)


43
Transcripción:
Javier Canevari La bailadora
(chacarera)

C ∀7 F∀ C ∀7 F∀
‰ œι
Magdalena Fleitas

∀ ∀ ∀ ∀ ∀ 2 œœ −− ˙˙ œœ ˙˙ œœ ˙˙ œ
% ∀ 3 œœ ˙
Œ œ œ Œ Œ œ œ Œ˙
œ œ œ œ
C ∀7 F∀ C ∀7 F∀
∀ ∀ ∀ ∀ ∀ ˙˙ œœ ˙˙ œœ œœ œœ
% ∀ œœ ˙˙
Œ œ œ Œ œ œ œ
œ œ œ œ
F∀ F∀ F∀ C ∀7
Mi - ran -

∀∀∀∀ ∀ ι ι ‰ ι
% ∀ œι œ œ œ œ œ œ
ι œ
œ œ œ œ œ
œ œ
F∀ F∀
do pa sar las nu - bes en San - tia - go meIen con - tré co - no
F∀ C ∀7
∀∀∀∀ ∀ ι
B (E7)


1. 2.

% ∀ œ œ œι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ −
œ
- le meIe - na - mo - œ ˙ ˙ œ œ
G ∀7 C ∀7 G ∀7 C ∀7
cí la cha - ca - re - raIy del bai ré tar Es que

∀∀∀∀ ∀
% ∀ ι ι ι ι œ œ
œ - neœ
vi œ
de œ tieœ
la - rra
œ œu - naœ fuer
œ - zaœ œ
co - œ mán
moIi œ no - más
F∀ C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀ ι
B (E7)

% ∀ œ œ œ ι œ ι ι
œ œ œ œ œ œ œa œ ˙−
le - van - to las pa - tas se me vuel - ven ba - jar

Mirando pasar las nubes Ya comienza la segunda


1er pie en Santiago me encontré 2do pie retrocedo a mi lugar
conocí la chacarera todas las partes son buenas
del baile me enamoré. cuando las puedo bailar.
Zapateo y zarandeo Ahicito nomás los vieras
yo te miro y me mirás Doña Iguana y el kakuy
un girito y vuelta entera en Santiago del Estero
no te vayas a marear. todos bailan como tú
Tempranito me levanto Y bailando me despierto
y comienzo a zapatear y bailando dormiré
los pies se me van solitos si me buscas no me encuentras
ya no los puedo aquietar. en mis sueños bailaré.
Es que viene de la tierra
una fuerza como imán
ni bien levanto las patas
se me vuelven a bajar
Fuente: Magdalena Fleitas - Risas del viento (2004)
44
Transcripción:
Javier Canevari La carbonera
(chacarera) Música: Hermanos Díaz
Letra: Adolfo Ábalos
C ∀m G ∀7 C ∀m
∀∀∀∀ 2
Introducción

ι œ
E

% 3 œ œ œ œ ∀ œΙ œ œ
œ œ œ œ œ ‹œ œ œ ˙ œ œ
C ∀m G ∀7 C ∀m
∀∀∀∀ ι œ ∀ œ œ
E

% œ œ œ œ
Ι œ œ œ œ ‹œ œ œ ˙
œ œ

C ∀m C ∀m G ∀m
Ven - dien -

∀∀∀∀ ι
Estrofa

ι
A

% œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ ˙ œ œ
œ ˙
- do su car - bón ahí vaIel car - bo - ne - ro pre - go -

F∀ G ∀7 C ∀m
∀∀∀∀ œ
E

% ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ ˙ œ −−
nan - do-en ple - vier - no oIen - los ca - lo - res deIe - ne - ro

C ∀m C ∀m G ∀m
∀∀∀∀ ι
Estribillo

ι œ
A

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ
œ
tia - go vos sos mon - te y sos le - ña - te - ra y tam -

F∀ G ∀7 C ∀m
∀∀∀∀ œ
E

% ∀œ œ œ œ œ œ œ œ ‹œ œ œ œ ∀œ œ œ ˙
bién sos el car - bón chis - pean -doIen las cha - ca - re - ras

Vendiendo su carbón Alguito estoy sabiendo


1er pie 2do pie
ahí va el carbonero de tus antojos
pregonando en pleno invierno son carbones encendidos
o en los calores de enero. el brillo que hay en tus ojos.

Changuito carbonero Por más que no te veo,


con tu burrito te llevo prendida
y tu grito vidalero como brasas al rescoldo,
te llevo retratadito. así te llevo encendida.

Que lindo recordar Así es mi corazón


al Soco y Cachilo desde muchacho
los asados al carbón ardedor y duradero
sus dos guitarras y el vino. como carbón de quebracho.
Santiago vos sos monte
y sos leñatera
y tambien sos el carbón
chispeando en las chacareras.
Fuente: Hermanos Ábalos - Como salidos de la salamanca (1974)
45
Transcripción:
Javier Canevari La flor del río
(chacarera) Ramiro González
A α7 Dα E α7 A α7

α αα 2 − ι ι œ
% αα 3 œ œ −œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ
Gα Dα A α7 Dα
αα œ œ œ
% α α α œΙ œ Ι
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
Pa - ra-el sur

A α7 Dα E α7 A α7

α αα œ œ œ
% αα œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ
de los do - lo - res me voy con mi so - le - dad aIu - na

Dα Dα
Gα Dα A α7
αα œ œ
%ααα œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ −− ˙
1, 2. 3.

˙
cas - ta - ña mi - ra - da leIen - tre - ga - ré mi can - tar zar per - fu -

Gα Gα E α7 A α7
αα œ œ œ œ œ œ œ œ œ
α
% αα œ œ œ œ œ œ Œ œ œ
ma - da flor del cam - por ni - ña del ma - yu su - maj si meIo -

Gα Dα A α7 Dα
α
% α α α α œΙ œ œ œ œ
Ι
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙−
tor - ga sus a - mo - res pue - deIa - li viar - mi pe - sar

Para el sur de los dolores Aquí le dejo mis versos


1er pie me voy con mi soledad 2do pie como prenda ed mi amor
a una castaña mirada ha de saber que sus alas
le entregaré mi cantar empuñan mi corazón

Por sus ojos de canela Como pájaro que busca


prenda de mi corazón un árbol donde anidar
anda la luna en el aire anda mi alma por las noches
deshojando la oración buscando su claridad

A su zarandear de juncos Ya me voy por la distancia


su piel aroma al pasar solito con mi penar
emborrachando la brisa Perfumada flor del campo por las sendas de mi alma
entre poleo y azar niña del mayu sumaj
si me otorga sus amores no todos pueden andar
puede aliviar mi pesar
Mayu sumaj: es una pequeña localidad netamente turística pegada a Villa Carlos Paz. Significa "Río lindo".
Fuente: Ramíro Gonzalez - Mojando lavida (2007)
46
Transcripción:
Javier Canevari La humilde
(chacarera)

Julián Antonio "Cachilo" Díaz


Letra: Oscar Valles
C ∀m G ∀7 C ∀m

∀∀∀∀ 2 ι ι ι
% 3 œ œ œœ œœ œœ −− œœ −− œœ ‹ ∀ œœ œœ ι ˙−
œ ∀œ œ
∀œ ˙−
C ∀m G ∀7 C ∀m

∀∀∀∀ ι ι ι ι
% œœ ∀ œœ œœ œœ œœ −− œœ −− œœ ‹ ∀ œœ œœ œ ˙˙ −−
∀œ
F ∀m

∀∀∀∀ ‰ ι ι ι
B7 E

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ι
œ œ œ
Ι
œ œ ˙
Soy cha - ca - re - ra car - ne de la sa - la - man - ca

F ∀m G ∀7 C ∀m
∀∀∀∀ ι
% ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ œι ˙ Œ
san - gre deIal - ga - rro - bos fer - men - tan en mi co - ra - zón

Soy chacarera Soy Chacarera,


carne de la salamanca, huella fresca en los bañados.
sangre de algarrobos Silbo en los jumiales
fermentan en mi corazón. y bailo sobre el arenal.

Fiebre de arenas Llanto de luna


encendida en los tunales. sobre el grito vidalero.
Senderito y cabras Repicar de bombos
durmiéndose bajo un mistol y rasguidos en el guitarrear.

Soy santiagueña Soy el recuerdo


como el Dulce y el Salado, y el sentir de mis abuelos
nacida en los montes arrieros de coplas
creciendo como el quebrachal. nacidas en el carnaval.

Yo soy humilde
igual que esta chacarera,
yuyito del campo
florecido en el salitral.

Fuente: Hernán Figueroa Reyes - Mis 30 mejores canciones (1969)


47
Transcripción:
Javier Canevari La música y la palabra
(aire* de chacarera doble trunca)
Carlos Aguirre

°
Introducción/Interludio

∀∀∀∀ 2 − ‰ − œ ι ‰ ι ‰ ι ‰ ι
Adentro!

œœ œ œ− œœ œ œ œ− œœ œœ œ œ− œœ œ œ œ− œœ œœ œ œ− œœ œ œ œ− œœ œœ œ œ− œœ œ
E

% 3 − œœ œ œ œ œ
Œ Œœ œ œ Œœ œ œ Œœ œ œ
°
Tema A1 y A2

∀∀∀∀ ‰ ι ι ι ‰ι ι
œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ Ó− œ œι œ œι œ œ œ − ˙ Œ Ó −
E

%
œ
La pa-la-braIes la ven -ta - na Ι la can - ción
don -de mi -ra

F ∀7
Puente
°
∀∀∀∀ ι ι
‰∀ œ œ œ œ œ œ œ œ∀ œ œ œ œ − œ −
B7 E

− ∀œ œ ∀ œ œœœ œ
œ œιœ œ − œœ −̇ œ − œ − − Ι
4

%
3 3

Ι œ œ œ ∀œ
unarroyoIuna
- - monta
- -ña unsenderoIyIu-na flor
∀ A∀
ø
∀∀∀∀ ι
Tema A3

ι ‰œι ι œ ι œ œιœ − œ œ ˙
‰œ œ œ œ œ œ œ ∀ œ − œ œ ˙ Ó −
C m

% ∑
˙Sonlas
− co-plastrans - pa-ren - cias œ œ
- -ra yIel si-len - cio
de laIhondu

∀∀∀∀ ι ι ι ι
œ ∀œ œ œ
F 7 B7

% ‰ ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ι œ œ
na - ve - gan - do por el al - ma llen - do co - ra - zón a - den - tro
Tema B
∀ø C ∀7 F∀
ø ν C∀ m
∀∀∀∀
‰ œ œι œ ι µœ œ œ œ µœ œ ι
G C

% ι ιœ œ œ œ œ
Ι µœ œ Ι
O - ca - sión deIan - dar bus - can - do u - na 4 cau - saIu - na ra - zón la

C ∀ m/B F ∀ m7
∀∀∀∀ œ ∀œ œ œ ι ι
B7

% œ œ œ œ œ œ Ι œ œ ιœ œ œ
4

œ
pa - la - bra más cer 4- te - ra que me co - pie laIe - mo - ción
∀ø C ∀7 F ∀ m7
∀∀∀∀ ‰ œ œ œ œ
G B7

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
4

Ι œ
con la cha - ca - re - ra do - ble voy di - cien - do yIa - caIes - toy

* Es "doble" por tener estrofas de 12 compases La melodía realiza variaciones sobre el fraseo

∀∀∀∀ ι
y "trunca" por terminar en el 3er tiempo del característico de la chacarera trunca

ι
compás (no siempre lo hace).
Es "aire de" por tener una vuelta de 4 compases.
%
Fuente: Aca Seca - Avenido (2006)
48
4
2
La música y la palabra

Introducción

La palabra es la ventana
donde mira la canción
un arroyo una montaña
un sendero y una flor

Interludio

Cada verso va creciendo


a la luz de tus amores
a la vez que se tropieza
en fantasmas y rencores

Puente (4cps)

Son las coplas transparencias


de la hondura y el silencio
navegando por el alma
yendo corazón adentro

Ocasión de andar buscando


una causa una razón
la palabra más certera
que me copie la emoción
con la chacarera doble
voy diciendo y acá estoy

(2do pie)
En la música florece
lo que la palabra nombra
se va haciendo sentimiento
en corcheas y redondas

Los acordes que nacieron


al abrigo de la gente
llevan frescas las verdades
como aguita de vertiente

No le esquivo la mirada
a este mundo y su dolor
pero desde la guitarra
me parece ver mejor

Ocasión de andar buscando...

Carlos Aguirre

49
Transcripción:
Javier Canevari La olvidada
(chacarera)
Letra: Atahualpa Yupanqui
Música: Hermanos Díaz

F ∀7
Introducción
∀ 2
Bm Bm

% ∀ 3 œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ
œ œ œœœ œ ι œ œ
œ ˙
F ∀7 F ∀7
∀∀ − œ œ
Bm Bm

% − œ œ œ ∀œ œ œ œ œ ι œ œ
œ œ œœœ œ œ œ œ œ
F ∀7 F ∀7
∀∀ œ œ
Bm Bm

% œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ ∀ œ ∀œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ
Tema A (copla)


D D D D (A7)

œ œ œ ιœ œ œ œ œ ˙
% ∀ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ

F ∀7 F ∀7
∀ ∀ ‰ œθ œ œ œ œ œ
(Dm) Bm (A7) Bm

œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ ˙ ∋ œ œ ( −−
% Ι œ− œ− œ− œ− ˙

1er pie Yo encontré esta chacarera 2do pie Mi china se me lo ha ido


penando en los arenales, pa' l lao de Chilca Juliana,
por un criollo barranqueño, se ha llevao caballo, sulky,
que ya no hai' ver los jumiales. el bombo y la damajuana.

Así cantaba un paisano, Quisiera ser arbolito,


paisano salavinero, ni muy grande, ni muy chico,
debajo de un algarrobo pa' darle un poquito i' sombra
y en una tarde de enero: i' a los cansaos del camino.

Ya me voy, ya me estoy yendo Ya me voy, ya me estoy yendo,


pa' l lao de Chilca Juliana, ashpa sumaj Salavina,
ay vidita naide sabe tal vez que ya nunca vuelva
las que pasaré mañana. ni a contemplar tu salina.

Barrancas, tierra querida,


te dejo esta chacarera,
viditay amaj concaichú,
de quién se va campo ajuera.

Fuente: Hermanos Díaz - Inédito


50
Transcripción:
Javier Canevari La parecida
(chacarera trunca)
Agustín Carabajal y Leocadio Torres
Introducción (D7)

∀∀∀∀ 2 −
E B7 B7 E

ι œ œ œ œ œ œ
% 3 −‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ι Ι œ −−

Tema A
(D7)

∀∀∀∀ ι ι ι
E

ι œ œœ
% œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ
Ι Ι Ι Ι
Ven - go de Mon - te Que - ma - do que me fui por un cum- pli - do

∀ ∀ ∀ ∀ œι œ ι ι
(C)

ι
B7 A B7 E

% œ œ œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ
œ œ œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ
Ι Ι œ Ι Ι œ
me que - dé co - mo diez dí - as ¡Qué lin - do pa - goIha - bía si - do!

1er pie 2do pie


Vengo de Monte Quemado Arrimate a mis desvelos
que me fui por un cumplido que yo te sigo esperando
me quedé como diez días fiel y firme en mi cariño
qué lindo pago había sido. no lo tengas engañado.

Me enredé con una prenda Y si tengo alguna pena


pensando que me quería son las cuerdas quejumbrosas
pero tuve un desengaño pero qué alegres que suenan
porque la ingrata mentía. si canto a mi buena moza.

Allá en mi pago se alegran Cuando agarro la guitarra


cuando suena una guitarra, para cantar chacareras
los paisanos se acomodan un mocito enamorado
pues andan buscando farra sale a buscar compañera.

Cantando esta chacarera,


golpeando un bombo legüero
se me hace que estoy de fiesta
en Santiago del Estero

Fuente: Dúo Coplanacu - Guitarrero (2002)


51
52
Transcripción:
Javier Canevari La Sacha Pera
(chacarera doble) Letra: Oscar Valles
Introducción Musica: Carlos Carabajal

∀∀∀∀ 2 ι ι
B7 B7
œ−
E E

% 3œ œ œ− œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ ˙

∀∀∀∀ ι ι ι
B7 B7
œ−
E E

% œ œ œ− œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ
Ι
Chu - ri -
#
G 7œ
#
∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Tema A

œ œ œ œ œ ˙ œ œ
E C m

% Ι Ι
- ta mi bue - na mo - za ba - lan - cean - do la po - lle - ra bai -
#7 #7
∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ
F B7 F B7

% Ι Ι
lan - do la más do - no - sa mo - re - ni - ta san - tia - gue - ña con la

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
B7
−−
A E

% Ι œ œ ˙ Œ
Ι
cha - ca - re - ra do - ble se cu ran to - das las pe - nas

Churita mi buena moza Bien aiga mi buena moza


1er pie balanceando la pollera 2do pie has encendido una hoguera
bailando es la más donosa con el fuego de tus ojos
morenita santiagueña. es mi amor leñita seca.
Con la chacarera doble Con la chacarera doble
se curan todas las penas. se curan todas las penas.

Dulce fruto de mis pagos En tiempo de la arropiada


criollita sabagastera hay una luna hechicera
boquita de arrope y tuna que en medio de las vidalas
juguito de sachapera. cantando coplas se queda.
Con la chacarera doble Con la chacarera doble
se curan todas las penas. se curan todas las penas.

Da gusto andar por los montes Con harina de algarroba


cuando la noche despierta voy a endulzar las tristezas
besando los algarrobos que por andar en amores
con su llovizna de estrellas. me siguiendo de cerca.
Con la chacarera doble Estribillo Con la chacarera doble
se curan todas las penas.. En Santiago del Estero se curan todas las penas.
la Salamanca me espera
y un sonko dejarles quiero
para cantarle a mi tierra.
Con la chacarera doble
se curan todas las penas
Fuente: Suna Rocha, Raúl Carnota (1983)
53
Transcripción:
Javier Canevari
La simple
(chacarera)

Introducción (se ejecuta también sobre el último tema A)

D∀ G ∀m D∀ G ∀m
Peteco Carabajal

∀ ∀ 2 œ ‹œ œ œ œ
% ∀ ∀∀ 3
œ œ
7 7

œ œ œ œ œ
∀7 ∀ ∀7 ∀
∀∀∀∀ œ œ œ œ ‹œ ˙
∀ œ œ œ œ Œ
D G m D G m

G ∀m ∀7 ∀7 ∀
Tema A

∀ ∀
% ∀ ∀ −− œΙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
D D G m

Ι œ Ι Ι œ
Es - taIes so lo pa' bai - lar - la es - ta sim - ple cha - ca - re - ra

∀ ∀7 ∀7 ∀
∀∀∀∀ ι œ œ ι
∀ œ œ œ œ ‰ œΙ
G m D D G m

% œ œ ‹œ œ œ œ Ι ‹œ œ ˙
Ι
con un po - co de tie - rri - ta bai - la cual - quie - ra

D∀ = ∀ = ∀7 = ∀
Interludio

∀∀ ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− ‰ œΙ
7
G m D G m

% ∀ Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι

D∀ = G ∀m = D∀ = ∀
2 2 2


∀∀ ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ−
7 7

Œ −−
G m

% ∀ Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι

G ∀m D∀ D∀ ∀
2 2 2
Tema A

∀ ∀
% ∀ ∀ ∀ −− œΙ œ œ œ œ œ œ œ œ
7 7

œ œ œ œ œ œ œ œ œ
G m

Ι Ι Ι
NoIhay fi - nal pa - raIes - ta no - che mien - tras ha - ya cha - ca - re - ra

∀ ∀7 ∀7 ∀
∀∀∀∀ ι œ œ œ œ ι −−
∀ œΙ œ Œ
G m D D G m

% œ œ ‹œ œ œ œ Ι ‹œ œ ˙
in - fi - ni - ta co - ne - xión pe - dí la que quie - ras

Fuente: Peteco Carabajal - El baile (2003)


54
2
La simple
(chacarera)

1er pie Esta es solo pa' bailarla


esta simple chacarera
con un poco de tierrita
baile cualquiera

Tiene sangre emborrachada


y una noche que ya es nuestra
alcanza para empaparme
y matar las penas

No hay final para esta noche


mientras haya chacarera
infinita coleccion
pedi la que quieras

Estribillo Esta es solo pa' bailarla


esta simple chacarera
con un poco de tierrita
baile cualquiera

Hay para todos los gustos


2do pie
te emocionan, te enamoran
y cuando la escuchan lejos
muchos la lloran

La sangre de la guitarra
y las manos santiagueñas
la combinación perfecta
sobre las cuerdas

Sea simple, sea doble


en el corazón retumba
como si fuera que un bombo
al pecho te apunta

Esta es solo pa' bailarla...

Peteco Carabajal

55
Transcripción:
Javier Canevari La torcida
(chacarera trunca)
Introducción ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ Jorge Fandermole

∀∀∀∀ 2 −
C m B/D
ι
E
Œ
C m7 F
ι œ œ
C m7
ι E
Œ
3 − œ
%
œœ Ι
œ œ ˙˙ œ ∀œ œ œ ˙
˙ Œ
œ œ ˙ œ
˙ ˙
˙œ œ œ
∀ ∀ ∀ ∀
G 7/D C ∀ m
ι ι ‰
∀∀∀∀ œ ι œ m
A7
œ ι
F F B E

% œ˙ ∀ œ œ œ µ œœ ∀œ ∀œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
œ œ œ œ œ
Tema A ∀ ∀ ∀
∀∀∀∀ ι ι ι ι
G 7 C m E F

% œ œ œ œ ι œ œ œ œ œ œ œ
œ ∀ œ ‰ ∀ œ œ œ
∀ ∀ ∀
Me sa - lió tor - ci - da a ver quien vaIa bai - lar - la yIen un gi -

∀∀∀∀ ι ι
B7 A B E F G 7 C m

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ −−
∀ ∀
ro deIa - mor la sien - ta la - tir y leIen - dul - ce la piel a - mar - ga

∀∀∀∀ œ œ
Tema B

œ œ œ œ œ ∀ œι œ œ œι œ ∀ œ − ‰ ∀ œ œ œι
A E E F F

% Ι Ι Ι
∀ ∀
La tor - ci - da noIes tan di - fí - cil

de can - tar
∀ ∀
ba - joIes - ta

U
C m
∀∀∀∀
G 7 F m B7 E A F m G 7

% ˙ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
luz más di - fí - cil es vi - vir de pieIen es - ta tie - rraIy an - dar

1er pie Me salió torcida, 2do pie En tanto no aclare


a ver quién va a bailarla, sobre esta tierra oscura
y en un giro de amor la sienta latir esta copla andará sangrando en el tiempo
y le endulce la piel amarga. con su torcida andadura.

Marca por la noche Agua de la sombra


su fatigosa huella, velada de mis días,
ciega de soledad, un paso aquí abajo flor que endulza el salar, cruzando el desierto
y otro paso en las estrellas. va tu luna que me guía.

Lleva un corazón Canto y al robarla


desacompasado y duro del apagado espejo,
y el acento del lado más débil del aire salta como una fiera mi vida astillada
por donde cae lo maduro. con su quebrado reflejo.

La torcida no es La torcida es esta voz


tan difícil de cantar que no tiene calma,
bajo esta luz; más difícil es vivir una canción que me va empujando el sol
de pie en esta tierra y andar. en la oscuridad del alma.
Fuente: Jorge Fandermole - Navega (2005)
56
Transcripción:
Javier Canevari
Los viajeros del camino
(chacarera)
Guillermo Cerrano

∀ 2 ι
A7 D A7 D A7 D

œ œ
% ∀ 3 −− œ œ œ œ œ œι œ − œ œ œ œ œ œι œ − œ œ œ œ œ œι œ œ œ œ
Por que - bra -

∀ ι
G D

% ∀ œ œ œ œ œ œΙ œ œ œ œ œ œ
Ι
œ œ œ œ œ œ œ œ
Ι Ι Ι
- das y mon - ta - ñas van los via - je - ros an - dan - do lle - van sue -
D D

∀∀ œ œ œ ιœ
B7 E m7 A7

œ œ œ −− œ œ œ œ œ
1. 2.

% œ œ œ œ œ œ œ œœ ˙ œ
Ι
- ños del ca - mi - no yIu - na vi - da ca - mi-nan - do no Van y van

∀∀ œ œ œ œ œ œ
E7 A E7 A

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
% œ œ Ι Ι Ι Ι Ι Ι
si - guen an - dan - do noIa - ban - do - nan su des - ti - no ha - cia nue -

F ∀m
∀∀ ι
G Em A7 D

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Ι Ι Ι
- vos ho - ri - zon - tes los via - je - ros del ca - mi - no.

Por quebradas y montañas 2do pie Regateando en el mercado


1er pie
van los viajeros andando frutas, carnes y una sopa
llevan sueños del camino sale el bondi que nos lleva
y una vida caminando a Ollanta grita una señora

Los espera un largo viajo Pegaditos a la vías


historias por compartir que lo llevan a Victoria
paisajes embelezados por la selva van cantando
te regala el existir el cansancio ni se nota

Sol y luna por la selva Van cargando en la mochila


aromas y un nuevo amigo sudores nuevos y miserias
ríos, valles y nevado la injusticia y la alegría
mate, chicha y un buen vino de la lucha que no cesa.
Estribillo
Van y van siguen andando
no abandonan su destino
hacia nuevos horizontes
los viajeros del camino
Fuente: Guillermo Cerrano
57
Transcripción:
Javier Canevari
Madurando sueños
(aire de chacarera)

"Chacho" Echenique
Introducción
∀7 4 B m
∀∀ 2 ι œι ι ι ι
% 3 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ∀ œ ∀ œ œ œ œ œ œ œ

Bm Bm F


4 4 4 4

œœ œœ œœ
F∀
Tan - tos
Tema A

∀∀ œ œ
7

œ œ œ œ œ œ œ œΙ œ œ œ œ œ
Bm Em Fo

%
4 4

Ι
sue - ños es - con - di - dos en las som - bras del do - lor, so - lo

∀ F∀
∀∀ œ œ œ œ œ œ ι
7

œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ− −− ˙ Œ
Em Bm C o7 1. B m 2. B m

%
4

Ι œœœ œ
3
me que -daIel si - len ció que lle - va mi co - ra - zón
Tema B

∀∀
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
7 7

œ œ œ œ œ œ œ ˙
B Em C F m

% Ι Ι Ι Ι

∀ ∀7 ∀7
Sue - ño que des - pier - taIa -den - tro, su - be por la so - le - dad

∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι ι
∀œ œ œ œ œ Τœ
Bm B m/A G o7 C F

% Ι Ι œ ∀œ œ œ

∀7
seIha - ce gri - to, seIha - ce due - ño de to - da laIin - men - si - dad Vue - la
Tema A

∀ ι ι œ œ œ œ œ
% ∀ œΙ œ œ œ œ œ
Bm Em Fo F

œ œ Ι œ œ Ι Ι
no - más pa - lo - mi - ta el cie - lo teIes - pe - raIa - llá, se li -

∀ F∀
∀∀ œ œ œ œ œ œ
7

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ−
Em B m/D C m Bm

%
- bre co - mo los vien - tos, yo ya - - - te voy aIal - can - zar

Fuente: Dúo Salteño - Madurando sueños (1986)


58
2
Madurando sueños
(aire de chacarera)

Tantos sueños escondidos


en la sombra del dolor,
sólo me queda el silencio
que lleva mi corazón.

Yo maduro con mis sueños


y no los voy a dejar,
como semilla reseca
en medio del arenal.

Desolados con la ausencia


se quieren desparramar,
como palomas sedientas
buscando dónde volar.

Sueño que despierta adentro


sube por la soledad,
se hace grito, se hace dueño,
de toda la inmensidad.
Vuela no más palomita
el cielo te espera ya,
sé libre como a los vientos
yo ya te voy a alcanzar.

Desde abajo soy un gato


que se agarra al temporal,
mientras la tierra me aguante
el brote florecerá.

Si soy sueño siempre vuelvo


empujando a los demás
hacia el sol de mi guitarra
que sabe por dónde va.

El que sueña como un río


que va buscándolo al mar
se hace rumbo con el viento
y llega a cualquier lugar.

Sueño que despierta adentro...

"Chacho" Echenique

59
Transcripción:
M.Soler y J.Canevari
Maricón
(chacarera)
Gα° G
ø
Juan Quintero
D α9 F m7 E αm7 G αm7D α/F B α7 E αm7 A α7
Tema A1

αα 2 Œ ι ι ‰ ι ι œ œι œ œ œ − œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œι ‰ œœ œ ι ι
C 7 F m7

α α
% α 3 œ œ œ œ œœœ œ œ Ι œœœ œ œœ œœ
Inter.
Dα Gα A α7 Dα Gα A α7 G α/B α ° ν
αα œ
A B C

% α α α œ‰ œ œ œ œ ‰ œι œ œ ‰ ι œ œ ‰ ι œ œ ‰ œι œ œ ‰ ι œ œ œ œ œ œ œ œ
œ ‰Ι œ œ œ ∫œ œ
Ι
D α B α13 E αm9 A
ν B αm7/A αG α ° ø B α7 E αm7 A α7
ι œ œ−œ œ ι
Tema A2

ααα ι ι ι ι ι ι
G C7 F m7

α ‰
% α Œ œ œ œ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œœ
Ι
˙
Dα Gα A α7 Dα Gα A α7 Dα
ø
αα ι ι
Inter.2

œ œ ι
G C (b9)

α α
% α œœœ œ ‰ œ œ
œ œ œ ‰ ιœ œ œ œ ‰ ‰ ‰
œ œœœœ ι œœ ‰œœœœ œ
‰ œ œ
Ι œ œ Ι
ø B α7 E αm7 B α7E αm7 D α/F
ø
ι œ œ œ α œ œ∫ œ
Tema B

αα ι œ − Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œιœ − ‰œιœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
F m7 G C7 F m7 B 7 E C F7

α
% α µœœ œ œ œ
α œ œ

B αm7
ø B αm7 G α 2 D α/F E αm7 A α7 Dα
α α œ− œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι
Tema C

−−
G C7 F m7 F 7aug

α
% αα œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Ι 2
Ι
Me han dicho por ahí Ay, ella, mirá
que te han visto triste y cómo llora y chilla,
mal de golpe y porrazo peor que un nene de pecho
quejándote a cada paso el nunca está satisfecho
arisco y malhumorado. con todo lo que le dan.

Y cuentan que andás Quiere eso, o no


moreteao, con hambre, o ya tiene, o sobra,
miedo, fiebre y calambre o falta cinco pal peso
ahogao en tu mala sangre le dan y el mira el precio
sin un minuto de paz. después no lo quiere usar.

Y en vez de fijarte cómo te vas a curar El pan ganao de tu frente ya ha de llegar


te has encerrao a sobarte el lomo, cumpay no te agarres con la pobre gente, cumpay
relajá la guardia, buscá con calma y olvide el: agradezca el techo, el latir del pecho y olvide el:

¡Ay, basta, que todo me ataca! ¡Ay, dame, que todo me falta!
Te digo en serio cumpay Es que yo no entiendo cumpay
alzá la frente y dejá de qué es lo que te quejás
que el sol te pegue en la cara. si hay una dueña pa tu alma.
Fuente: Aca Seca - Avenido (2006)
60
Transcripción:
Javier Canevari Mi tierra que despierta
chacarera Letra: Jorge Romero
F∀ ∀
Música: Guillermo Cerrano

∀∀∀∀ ∀ 2 œœ œœ œ µœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
E B F

∀ Œ ‰ œ œ œ −
− Ι Ιœ Ι œœœ œ
% 3 œ œœ Ι Ι
F∀ F∀

∀∀∀∀ ∀ œ œ œ œ µœ
E B

∀ œ œ Ι œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ
% œ Ι Ι Ι
F∀ F∀
El gri -

∀∀∀∀ ∀ œ œ œ œ œ œ
B B m/D

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œΙ œ − ˙ œ œ

F∀ F∀ F∀
- to ra - jaIel si - len - cio des - nu - do an - te laIa -fren - ta pu - ños

∀∀∀∀ ∀
E B

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ − œ œ œ œ −− ˙ œ œ
1, 2. 3.

F∀ F∀
que rom - pen ca - de - nas es mi tie - rra que des - pier - ta La no -

∀∀∀∀ ∀ œ œ
B B m/D

% ∀ Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− ˙ œ œ
Ι Ι
F∀
ta seIha - ce re - cla - mo en - tre - la - za - daIa mis cuer - das yIel fu -

∀∀∀∀ ∀
E B

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙−
sil de la pa - la - bra le - van - ta - ré cuan - do quie - ras.

E1 grito raja el silencio Van y vienen desoladas


1er pie desnudo ante la afrenta 2do pie las encorvadas siluetas
puños que rompen cadenas es la marcha de los pobres
es mi tierra que despierta. que ven de afuera la fiesta.

Sol a sol cuero quemado Imágenes de un contraste


por unas pocas monedas poder, ambición, riqueza
el hombre que explota al hombre changuita cara paspada
ve en su alma solo miseria. sueño descalzo sin rienda.

Si en el rostro de las madres El grito raja el silencio


hay un dolor que no cesa desnudo ante la afrenta
van amasando la historia puños que rompen cadenas
la justicia y la condena. es mi tierra que despierta.
La nota se hace reclamo
entrelazada a mis cuerdas
y el fusil de la palabra
Fuente: Guillermo Cerrano levantaré cuando quieras
61
Transcripción:
Javier Canevari No vas a creerme
(chacarera) Leocadio Torres y Roberto Ternán

G ∀7 C ∀m G ∀7 C ∀m
∀∀∀∀ 2 −− œœ
% 3 œ
œ
œ œœ œ
œœ ∀ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ ∀ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ ∀ œ
G ∀7 ι
G ∀7 C ∀m ι C ∀m
∀ ∀ ∀ ∀ œœ ∀ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ∀ œœ œœ ˙˙
% Ι Ι œ œ
C ∀m F ∀ m7
∀∀∀∀
No vas

ι
B7 E

% œ œ œ œ− ˙ œ œ œ œ œ œ−
Ι ˙ œ œ
a cre - er - me lo tris - te que an - do no quie -
G ∀7 C ∀m C ∀m
∀∀∀∀ œ œ œ œ − ι
E

% ˙ œ œ œ œ œ œ− −− œ œ
Ι ˙ œœ ˙
- res cre - er - me por e - so mi llan - to dos. So - li -
C ∀m F ∀ m7
∀∀∀∀ ι
B7 E

% œ œ œ œ− ˙ œ œ œ œ œ œ−
Ι ˙ œ œ
- taIal - gún dí - a vas a con - ven - cer - te pe - roIhas -
G ∀7 C ∀m
∀∀∀∀ ι
E

% œ œ œ œ− ˙ œ œ œ œ œ œ−
Ι ˙−
- taIe - se dí - a no vas a cre - er - me

No vas a creerme No vas a creerme


1er pie lo triste que ando 2do pie ya no es como antes
no quieres quererme mis ojos no pueden
por eso mi llanto dejar de soñarte
Aunque viva siempre No vale la pena
de mi desconfiando vivir vivir sin un sueño
tus ojos desmienten si está el alma llena
lo que hablan tus labios de duda y recelo
Estribillo
Una serenata Solita algún día No tengo ilusiones
ayer te he cantado vas a convencerte si no es a tu lado
así como cantan pero hasta ese día no quiero caricias
los enamorados no vas a creerme si no de tus manos
F∀
∀∀∀∀ ι
E E

% ˙ ∀œ œ œ ∀œ œ œ − ˙ œ œ Se puede escuchar ésta variación del tercer verso


en algunas versiones (por ej. Dúo La yunta)
do no quie - res cre - er - me por e

Fuente: Los manseros santiagueños - 33 años de tradición (1994)


62
Transcripción:
Javier Canevari Para los ojos más bellos
(chacarera)
Peteco Carabajal
Introducción

∀∀∀∀ 2 œ œ œœ œœœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ− œ œ ˙
E B7 E E B7 E B7 E

% 3 œ œ œ œ œ œœœ Ι
œ
Tema A Lu -

∀∀∀∀ ι ι
E E B7 E

% œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ− ‰
Ι Ι ˙ œ
ni - taIa - lum - bra - me con tus des - te - llos yIa -
F ∀7
∀ ∀ ∀ ∀ Aœ œ œ ˙ œ œ œι œ −
œ œ œ œ
A B7

% Ι Ι ˙
yu - da - meIaIen - con - trar sus o - jos tan be - llos lu -

∀∀∀∀ ˙ ι
B7 A B7 E

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− ˙
Ι Ι
ni - taIa - lum - bra - me que sue - ño con e - llos

Lunita alúmbrame Son tus ojos, mujer


1er pie con tus destellos, 2do pie los que amo tanto
y ayúdame a encontrar no los quisiera ver
sus ojos tan bellos, nublados de llanto
lunita alúmbrame porque entristezco yo
que sueño con ellos. y es triste mi canto

Apenitas los ví Dios quiera que al final


ardió en mi pecho de nuestras vidas
la llama del amor podamos, corazón,
que estaba durmiendo, cerrar las heridas
los despertó el fulgor que nos dejó a los dos
de unos ojos negros tu ausencia y la mía.

Qué haremos para estar Y para unirnos mas


por siempre unidos, un tierno niño
si Dios nos hizo andar moreno como vos
distintos caminos Estribillo de miel, leche y trigo
por qué tiene que ser el fruto del amor
tan cruel el destino y tanto cariño.
Y cuando sola estés
con mis recuerdos
no te olvides, mi bien,
que mucho te quiero
y esperándote están
mis brazos abiertos.

Fuente: Peteco Carabajal - Andando (1998)


63
Transcripción:
Javier Canevari Puente carretero
(chacarera)

Carlos y Peteco Carabajal


Introducción F ∀7
∀∀∀∀ 2 œ œ œ œ
B B B

% ∀ 3 œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
F ∀7

∀∀∀∀ œ œ œ œ
B B B

∀ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ
% œ œ œ œ œ œ œ
Si pa -
Copla

∀∀∀∀
B E Em B

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

G ∀7 C ∀m F ∀7
- sas por mi pro - vin - cia con tu fa - mi - lia via - je - ra ve - rás que lin -

∀∀∀∀ œ œ œ
B

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ
- doIes el rí - o des - deIel puen - te ca - rre - te - ro

1er pie Si pasas por mi provincia 2do pie Por nada olvides viajero
con tu familia viajera lo que sienten mis paisanos
verás qué lindo es el río seguro te han de querer
desde el puente carretero. como se quiere a un hermano.

Es cuna de mil recuerdos Y cuando llega la noche


de amores y de nostalgias te pasas mirando el río
corazón entrelazado seguro que algún dorado
entre Santiago y La Banda. se besa con el rocío.

Será el puente carretero Coplitas que van naciendo


que va cortando caminos de mi corazón travieso
para llegar a los brazos me hacen cosquilla en el alma
donde me espera un cariño. cuando se agranda el silencio

Encontrarás en mi tierra
cantores de salamanca
para que nunca te olvides
aroma Santiago manta

Fuente: Peteco Carabajal - Historias populares (1996)

64
Transcripción:
Javier Canevari Solo la quiero mostrar
(aire de chacarera)
Topo Encinar
B α9

∀∀∀ 2 − œ
B9 A9 E7 A

µœ− ι
% 3 −Ι Œ ˙ ι
œ œ œ œ œ œ œ
3

˙−
B α9

∀∀∀ œ
B9 A9 E7 A

% Œ µœ− ˙
œ œ œ œœœ ι ι
3

Ι œ ˙ œ œ
œ œ
F ∀7 C ∀m F ∀m
Y que

∀∀∀ ι ι ι
A B m7 E7

% œ œ œι œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
œ œ œ œ œ œ
quie - ren que le ha - ga si me sa - leIa - sí no - más un po - co des - pa - re -

∀∀∀ ˙
B9 B m7 E7 A A

% œ œ ˙ Œ œ œ œ œ œ œ ˙− −− œ œ œ
Ι Ι
ø D°
ν
ji - ta con al - gún gol - pe de más. ar So - loIes
A/C ∀

∀∀∀ ι ι ι
E A7 D m7 C

ι
% µ œ œ œ œ œ œΙ œ ‰ œ œ µ œ − œ œ œ œ œ Œ œ ι
œ œ œ œ œ
ι
u - na cha - ca - re - ra con el rit - mo ti - rao pa'Ia - tras yoIes - pe - ro no se meIo -

E 7( α13)

∀∀∀
B m7 A

% œ −− ˙ Œ− µœ− œ− œ− œ− œ− œ− ˙−
œ−
fen - dan só - lo la quie - ro mos - trar.

Y que quieren que le haga Si no le encuentra la vuelta


1er pie si me sale así nomás 2do pie
me tendrá que disculpar
un poco desparejita no se me ponga nervioso
con algún golpe de más si no la puede agarrar

Deforme medio lentita No es un capricho lo mío


complicada pa' bailar así al aprendí a tocar
se quejan algunos changos esta maña es tucumana
que no pueden zapatear no me la puedo sacar

Un gaucho mira de reojo No se enoje compañero


cuando la empiezo a tocar ya está llegando el final
y para adentro se dice Solo es una chacarera ya ve que no ha sio pa' tanto
este flaco no va andar con el rimmto tirado pa' atrás de ahora en más lo dejo en paz
yo espero no se me ofendan
solo la quiero mostrar
Fuente: Topo Encinar - De Topo un poco (2006)
65
Transcripción:
Javier Canevari Te voy a enseñar
(chacarera)
Letra: Guillermo Cerrano
Música: Javier Canevari
F ∀m F ∀m
∀∀∀∀ 2 ι œ µœ œ ι − ι
E G

% 3 œ œ œ Ι Ι œ œ œ µœ œ œ− œ−

F ∀m F ∀m
∀∀∀∀ ι œ µœ œ ι ι
E G

% œ œ œ Ι Ι œ œ œ− µœ œ œ− œ−

∀∀∀∀ ι ι ‰ µœ œ œ
E D 7(13) C

% ‰ œ œ œ ι œ œ ˙
œ œ Ι
Te voyIaIen -se - ñar mi chan - gi - to to - do mi

∀∀∀∀ ι ι
A G A E

% œ œ œ œ œ µœ œ œ œ œ œ ι −−
Ι œ œ
pa - go que - ri - do an - cha su - maj queIes lin - di -
œ ˙
to

∀∀∀∀ ‰ œ µ œι œ ι ι ι ι
C D

% œ œ ι œ œ µ œ œ œ œ ι
µœ œ µœ œ
En el pa - tio de laIa - bue - la te can - ta - ré cha - ca - re -

∀∀∀∀ ι œ
E A G E

% ˙− ‰ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Ι Ι
ras te voyIaIen -se - ñar pa' que vuel - vas.

Te voy a enseñar mi changuito Trincheras hay en mi pago


1er pie todo mi pago querido 2do pie algarrobas y mistoles
ancha sumaj que es lindito. y ni que hablar de mis soles.

Arrope, tuna y poleo Añatuya, Fortín Inca,


chañaras, cañas, jumiales Tacañitas, Selva, Herrera
pucha que lindos cantares. de farra noches enteras.

Salamancas monte adentro Cuidado con las chinitas


el diablo viste de fiesta los almamulas malevos
y te pide que hagas pruebas. y el carapuca siestero.

En el patio de la abuela Y eso no es todo en Santiago


te cantaré chacareras andá pegando la vuelta
te voy a enseñar pa' que vuelvas. todavía hay más chacareras.

66
67
68
69
Transcripción:
Javier Canevari Aunque te escondas
(escondido)
Hnos. Ábalos
C ∀m G ∀7
Introducción

∀∀∀∀ 2
‰ ι œ =œ œ
‰ ι œ =œ œ
‰ ι∀ œ œ =œ œ ‰ ι∀ œ œ =œ œ
% 3 œ œ œ œ œ œ
∀ ∀ ∀
∀∀∀∀ = œ = œ =
œ œ œ œ œ
‰ œι œ œ œ ‰ œι œ œ œ ‰ œι∀ œ œ œ∀œ œ Ι œ œ œ
C m G 7 C m

%
4 Es - con -
G ∀7 C ∀m
4 esquinas
∀∀∀∀ − ι ι ι ι
œ− œ−
E

% −œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
di - doIha'i ser bien to - cao sal - gan a bai - lar
bom - bo re - pi - que - teao pa - raIes - co - bi - llar
G ∀7 C∀
∀∀∀∀ ι ι ι ι −−
œ− œ−
E

Œ
1. 2.

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Con el

∀∀∀∀ − ‰ œ
vuelta entera

œ œ− œ− ι œ−
A E

% − œ ‰ œ œ œ œ−
Ι
Da - rás la vuel - ta con tu pa - re - ja
∀ C ∀m
YIaho - raIo - tra vuel - ta por la de - re - cha

∀∀∀∀ ι ι ι
G 7

% ‰ œ œ œ œ− œ− œ œ œ œ ˙−
yIaIes - con - di - di - tas laIhas deIha - cer ju - gar
queIa la mo - zi - ta le to - ca dan - zar
zapateo y palmas
G ∀7 C ∀m
∀ ∀ ∀ ∀ Eι ι ι
zarandeo y palmas (rep.)

% œ œ œ− œ œ œ− œ œ ι
œ œ œ œ œ
G ∀7 C ∀m
∀∀∀∀ ι ι ι ι
Aura!

œ− œ− −−
E

% œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ

∀∀∀∀ ‰ œ
1/2 vuelta

œ œ− œ− ι œ−
A E

% œ ‰ œ œ œ œ−
Ι
YIen va - rias le - guas a la re - don - da
∀ C ∀m
∀∀∀∀
giro y coronación

ι ι ι
G 7

% ‰ œ œ œ− œ œ
œ œ− œ œ ˙−
aun - que teIes - con - das siem - pre teIhe'i deIha - llar
Fuente: Los hermanos Ábalos - Nostalgias santiagueñas (1999)
70
2

Aunque te escondas
(escondido)

1er pie 2do pie

Escondido ha'i ser bien tocao Escondido si yo te i dar


salgan a bailar si quieres bailar
Con el bombo repiqueteao Cuatro esquinas hay que cruzar
para escobillar luego zapatear

Y ahora otra vuelta Redonda mi alma! Esta es la danza


por la derecha de nuestros pagos
que a la mozita mujeres y hombres
le toca danzar ya han de retrucar

Darás la vuelta Ellas coquetas


con tu pareja muy querendonas
y a escondiditas los mozos churos
la has de hacer jugar a disimular

Y en varias leguas Y en varias leguas


a la redonda a la redonda
aunque te escondas aunque te escondas
siempre te he'i de hallar siempre te hei de hallar

71
Transcripción:
Javier Canevari El coludo
αα α 2 ˙ −

œ œ œ œ ˙− œ œ
(gato)
œ
Tamara Castro

Ι Ι œ ˙−
% αα 3 Ι Ι
Dα E α m7 A α7 B αm Dα E αm œ œ A α7œ œ œ œ D˙α−
α − ∫œ− ˙− œ− αœ− ˙− œ− αœ− ˙
% α ααα œ Ι Ι
œ− œ − E αm7 œ − A α7 œ − B αm7 œ − œ − A α7 œ œ
αα α − ‰ œ œΙ ‰ œ Ιœ ‰ œ œΙ ‰ œ œΙ ‰ œ œΙ ‰ œ œΙ œα œµ œœ œ∫ œα œ Ι œ œ œΙ ˙
Dα Dα
IN

% αα − Ι Ι Ι Ι Ι Ι œœ
Dα A α7
œ œ œ œ œ œ

œ œ
A En el

α œ œ œ œ œ œ œ
% α ααα œ œ œ Ι Ι Ι Ι Ι ‰ œ œ
me - dio deIu - na fies - ta cuan - do más pi - can - teIes - ta - ba lle - góIun
Dα A α7 Gα A α7 Dα
α œ œ œ œ œ œ œ œ œι
% α ααα œ œ œ œ œ Ι Ι œ− ˙ œ œ
dia - bli - to pi - tu - co, e - le - gan - te, de ga - la las vie -

αα

œ œ œ
A α7
œ œ œ œ œ œ œ œ œ− Dα
œ œ−
%ααα œ œ œ Ι Ι Ι Ι œ
- jas y las le - chu - zas al mi - rar se co - dea - ban, de tra -

α œ œ
Dα A α7
œ œ œ− œ

œ
œ œ œ− œ œ
ZAP
œ−
% α ααα Ι Ι Ι Ι Ι œ
- je gris, som - bre - roIa - lón y co - mo siIes -
Dα A α7 Gα A α7 Dα
α œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι
% α ααα Ι œ Ι Ι Ι œ œ− ˙ œ œ
- to fue - ra po - co u - na ras - tra de pla - ta so - li -

Dα A α7
œ œ œ œ œ œ œ− Dα
œ œ
A
α œ œ œ œ−
% α ααα œ
œ œ Ι
œ œ Ι Ι Ι
- to se to - moIun vi - no le - van - tó la mi - ra - da yIa - llí
Dα A α7
œ œ œ− œ

ZAP
αα œ œ œ− œ œ œ− Ι œ œ œ œ
%ααα Ι Ι Ι Ι
la vió, pre - cio - sa flor pe - ro que suer -
Dα A α7 A α7 Dα
α œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι
% α ααα Ι Ι Ι Ι œ œ− ˙ œ œ
- te la del dia - blo, la chi - ni - ta ca - sa - da y le -
D α7 Gα A α7 Dα
B
α œ œ œ œ œ œ œ ˙−
% α ααα œ œ œ œ α œ œ œ œ µœ œ œ œ œ
- van - tan - doIu - na ce - ja pen - só pa' den - tro na - die pue - de más que yo.
Fuente: Tamara Castro - Vital (2006)
72
2

El coludo
(gato)

En el medio de u na fiesta El diablo siguió tomando


cuando más picante estaba vino tinto pa' el coraje
llegó un diablito pituco, y en un descuido del otro
elegante, de gala se acercó para hablarle
las viejas y las lechuzas buscó el piropo más lindo
al mirar se codeaban, y allá voy al ataque

De traje gris, sombrero alón Ojitos de luna nueva


y como si esto fuera poco corazoncito de terciopelo
una rastra de plata así con dueño te quiero

Solito se tomo un vino Entonces la niña dijo


levantó la mirada ¡Cuidadito, alejate!
y allí la vió, preciosa flor Atrevido, sinvergüenza
pero que suerte la del diablo, que te has creido con esa pinta
la la chinita casada de gaucho cola pa' fuera

Y levantando una ceja El diablo pegó la vuelta


pensó pa' dentro y pensó pa' dentro
nadie puede más que yo. el amor pudo más que yo

Tamara Castro

73
Transcripción:
Javier Canevari El guajchito
(escondido) Fortunato Juárez
Dα √ Dα √ Aα7 √ Aα7 √
œœ œœ œœœœ œœœœ
Introducción
αα 2 œœ œ ‰ œœ œ
%ααα 3 Û Û  Û Û Û Û ‰
œœ œœ
‰ œœ
œœ
‰ œœ
œœ

}}}}

}}}}
}}}}

}}}}

√ Dα
√ Aα7
λ Aα7 Dα
œœ œœ œ œ œ œ œ ιœ
αα œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
%ααα ‰ œœ

œœ
‰ œ œ ˙ œ œ
œœ Ι
}}}}

}}}}

}}}}
El guaj -

Dα Dα Aα7 Dα
4 esquinas

αα ι ι ι
% α α α −− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ µœ
3

Ι
chi - to sue - len lla - mar - me por que soy un po - bre - ci - to

Dα Dα Aα7 Dα
αα −−
%ααα œœœ œœ œœ œœ œœ œ œ
œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ œœ œœ ∋œ œ(
œ λ œ œ œ œ
Mi vie -
vuelta enteraα
Gα Aα7 Dα
αα œ œ ι œ œ œ œ
Ι αœ œ
D 7

% α α α œι œ œ œ œ
œ Ι œ œ œ œ
Na - cíIen me - dio de los ta - las me vie - ron cre - cer lo - con - tis

Dα Aα7 Aα7 Dα
αα œ œ œ œ œ œ œ œ
% α α α œι Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∋œ œ (
en el ran - choIa - quel le - van - ta - di - toIen me - dio del mon - te.

Dα Dα Aα7 Dα
búsqueda

αα ι ι ι
% α α α −− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Dα Dα Aα7 Dα
αα ι ι ι
%ααα œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ι œ œ œ œ œ œ œ ˙
vuelta entera

Dα7 Gα Aα7 Dα
rep: 1/2 vuelta
αα œ œ αœ œ ι œ œ œ œ
% α α α œι Ι œ œ œ œ
œ Ι œ œ œ œ
De cham - ber - gui - to yIu - llu - tas pan - ta - lón me - dio ca - ni - lla

Aα7 Aα7 Dα
rep: giro y coronación

αα œ œ œ œ œ œ œ œ −−
% α α α œι Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∋œ œ(
pon - chi - to ra - jao' ca - mi - sa ro - ta lao' la cos - ti - lla

Fuente: Rally Barrionuevo - Ey paisano (2004)


74
2

El guajchito
(escondido)

El huajchito suelen llamarme


porque soy pobrecito.

Mi vieja dejó este mundo


al nacer quedé solito.

Nací medio de los talas


me vieron crecer locontis
en el rancho aquel
levantadito medio del monte.

De chamberguito y ushutas
pantalón medio canilla
ponchito rajao'
camisa rota lao' la costilla.

Aguerrido a la pobreza
y por miles soles curtidos
me siento feliz vivir.
en estos montes floridos.

Tempranito ya me despiertan
cardenales y zorzales.
Me sorprende el sol en el monte
hacheando los quebrájales.

A la siesta voy al río


a nadar como el chumuco
al atardecer regreso
en mi burrito panshuco.

Hasta que llego a mi rancho


voy pensando en mi destino
ma causa un sentir
andar solito por los caminos.

Cuando templo mi guitarra


y las penas llora el viento
santiagueño soy
será por eso que andoi' contento

Fortunato Juárez

75
Transcripción:
Javier Canevari El huajchito
Enrique N. Farías Gómez
(gato)
F ∀7 F ∀7 F ∀7 F ∀7
Introducción

∀∀∀∀ 2 œ œ∀ œ œ ‰œœ œ∀ œ œ Œ œ œ œΙ œ œ œ ˙œ œ
B B B B B

% ∀ ‰ ‰ ‰ ‰
3 œ œœ∀ œœ ιœœ∀ œœ ιœœ∀ œœ ιœœ∀ œœ Ιœ œ Ι
œ œ œ œ Ι
Yo no
F ∀7 F ∀7
∀∀∀∀ ι
Vuelta entera De -lu -

∀ œΙ œ ι œ œ œ ‰ œ
B B

% œ œ œ œ Ι
œ− ˙
ten - go más ro - pa queIes - tas bom - ba - chas yo
- joIa - llaIen la pun - ta de la lo - ma - da de

F ∀7 F ∀7
∀∀∀∀ ι ι
∀ œ œ œ œ œ œ œ
B B

% Ι œ œ œ œ œ− ˙
no ten - go más ro - pa queIes - tas bom - ba - chas yIu - nas -
lu - joIa - llaIen la pun - ta de la lo - ma - da un ran -

F ∀7 F ∀7
∀ ∀ ∀ ∀ Bœ ι
Giro

% ∀ œ œ œ œ œ Œ
B

œ œ œ œ œ− ˙
- - u - shu - tas vie - jas queIe - ran del Ta - ta
- - cho que sin chi - na no va - le na - da
F ∀7 F ∀7
∀∀∀∀
Zapateo


B B

% Improvisación!

F ∀7 F ∀7
∀∀∀∀ œ

B7 B

% Ι
F ∀7 F ∀7
Mai -

∀∀∀∀ ι
1/2 vuelta

ι
Chi -

∀ œ œ œ œ œ Œ
B B

% Ι œ œ œ œ œ− ˙
man - ta tra - jei fies - ta mai - man - ta pla - ta
ni - taIay si me quie - res deIes - ta ma - ne - ra
F ∀7 F ∀7
∀∀∀∀
Zapateo


B B

% Improvisación!

F ∀7 F ∀7
∀∀∀∀

B7 B

% œ
Pa'
F ∀7 F ∀7
∀ ∀ ∀ ∀ Bœ
Aura! Giro y cor.
ι
yo

% ∀ Ι œ œ œ Œ œ œ œ− ˙ Œ
B

œ œ œ œ Ι
col - mo mi mu - li - ta ca - mi - naIa ga - tas.
teIhei de dar ca - ri - ño cuan - do vos que - ras.

Maimanta (quichua): que carece totalmente de una cosa (nada de esto, nada de aquello)
Fuente: "Chango" Farías Gómez - Sin arreglo (2003) original en C#
76
Transcripción:
Javier Canevari El pintao
(gato)
Letra: Adolfo Ábalos
Música: Hermanos Díaz

∀∀∀∀ 2 − œ − − œ − œ œ œ ι
E B7 E B7 E

% 3 œ œ œ − œ − œ − œ − œ − − œ − − œ Œ œ œ œ œ
Ι œœ ˙ œ
De
De

∀∀∀∀ − ι ι ι ι
œ œ −−
E B7 B7 E 1. E 2.

% −œ œ œ− œ œ œ− œ œ ˙ ˙
œ œ
Sa - la - vi - na soy, chi - ni - tay, chi - ni - tay! De tay! Mish -
Sa - la - vi - na soy, sé can - tar, sé can - tar! De tar! Tam -

∀∀∀∀ ι ι
œ œ ∀œ œ
E B7 B7 E

% œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
ki - lo de mis - tol y pa - tái, y pa - tái...
bién sé, si se - ñor, za - pa - tear, za - pa - tear...

∀ ∀ ι ι ι ι
% ∀ ∀ œΙ œ œ œ œ œ œ ∀ œ œ œΙ œ œ œ œ œ œ ∀ œ œ œΙ œ œ œ œ ˙ œ œ Ιœ œ œ œ œ ˙
E B B 7 E E 7 B B E 7 7

œ
Me

∀∀∀∀ ι
Pa -

ι œ ι ι ∀œ œ
E B7 B7 E

% œ œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ œ
di - cen "el Pin - tao si se - ñor, si - se - ñor!
sa - teIal o - tro lao, ra - mi - to y flo - res!

∀∀∀∀ œ œ ι œ œ ι œ œ ι œ ι
E B7 B7 E E B7 B7 E

% Ι œœœ œ œ ∀ œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ œ œ œ
Ι œœ œ Ι œœœ ˙ Ι œœ ˙
Pin -

∀∀∀∀
Me

œ œ− œ œ ι
E B7 B7 E

% œ œ œ Ι œ− œ œ ˙−
Ι Ι
tao y muy men - tao a - sí soy, a - sí soy!
gus - ta dar - meIel gus - to con tus a - mo - res.

1er pie 2do pie


De Salavina soy chinitay, chinitay De Salavina soy se cantar, se cantar
mishkilo de mistol y patái y patái también se, si señor, zapatear, zapatear

Me dicen el pintao si señor, si señor Pasate al otro lao, ramito y flores


pintao y muy mentao así soy, así soy me gusta darme el gusto con tus amores

Mishkilo: Del quichua santiagueño, dulzón. Mishki, dulce.


Fuente: Hermanos Díaz - Inédito
77
Transcripción:
Javier Canevari El violín de Tatacu
(gato) Fortunato Juárez

D ∀7 G∀ m D ∀7 G∀ m
∀ ∀ ∀ ∀ 2 œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‹ œ œ œ œ ‹ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ‹ œ œœ œ œ œ œ
Introducción

% ∀ 3 œœ ˙ œ
œ
Pu - cha
G∀ m C∀m D ∀7 G∀ m
∀∀∀∀ œ ι
Vuelta entera

% ∀ Ι œ œ œ œ
Ι œ œ ‹ œι œ œ œ ‹ œ œι œ − ˙ œ
œ
que lin - do pa - go fue la Vi - lla Lo - re - to, ro - dea -
∀ C∀m D ∀7 G∀ m
∀ ∀ ∀ ∀ Gœm œ œ œ
% ∀ Ι œ Ι œ œ ‹œ œ œ œ ‹ œ œι œ − ˙ œ œ
- da de gen - te fe - liz de paz y res - pe - to ca - si -

∀ C∀m D ∀7 G∀ m
∀ ∀ ∀ ∀ Gœm ι
Giro

œ ι ι
% ∀ Ι œ Ι œ œ œ œ ‹œ œ œ œ œ œ
ι
œ œ
œ œ
- tas con re - co - vas y lin - dos pa - ra - pe - tos. Al tan

G∀ m D ∀7 ∀ G∀ m
∀∀∀∀ ι ι ι
Zapateo
ι ι ι ι
∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‹ œ œι œ
D 7

% œ ‹œ œ œ œ œ œ œ
tan del cam - pa - na - rio se lle - na - baIel vie - jo tem - plo y la vir -

G ∀7 C∀m D ∀7 ∀
∀∀∀∀ ι ιGm
% ∀ œι ι œ œ ‹œ œ œ œ œ ˙ œ
œ œ ∀œ œ œ œ œ
- gen de Lo - re - to de - ja - ba su ben - di - ción. El rí -

∀ C∀m D ∀7 G∀ m
∀ ∀ ∀ ∀ Gœm
1/2 vuelta

% ∀ Ι œ œ œ œ œ œ ‹œ œ œ œ ‹œ ι œ− œ œ œ
Ι œ
- o dul - ce re - ga - ba ca - na - les yIa - ce - quias, el pai -

G∀ m D ∀7 D ∀7 G∀ m
∀∀∀∀ ι ι ι
Zapateo

% ∀ œι œ œ œ œ œ œ œ œ ‹œ ι
œ œ
ι ι
œ ‹œ œ œ œ
ι
œ œ œ
sa - no con suIa - ra - do can - tu - rrean - do vi - da - li - tas sem - bra - ba

G ∀7 C∀m D ∀7 ∀
∀∀∀∀ ι ιGm
% ∀ œι œ ι œ œ ‹œ œ œ œ œ ˙
œ ∀œ œ œ œ œ
siem - pre so - ñan - do co - se - char, di - chas sin fin. An -

G ∀7 C∀m D ∀7 ∀
∀∀∀∀ ι ιGm
Aura! Giro y cor.

∀ ι ι ι œ œ ‹œ ι œ œ ˙
% œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
da - baIen e - sos tiem - pos Ta - ta - cu con su vio - lín

Fuente: P.Carabajal, Dúo Coplanacu y Rally Barrionuevo - La juntada (2004)


78
2
El violín de Tatacu
(gato)

Pucha que lindo pago


fue la Villa Loreto,
rodeado de gente feliz
de paz y respeto,
casitas con recovas
y lindos parapetos

Al tan-tan del campanario


se llenaba el viejo templo
y la Virgen de Loreto
dejaba su bendición.

El río Dulce regaba


canales y acequias
el paisano con su arado
canturreando vidalitas
sembraba siempre soñando
cosechar y dichas sin fin.

Andaba en ese tiempo


Tatacu con su violín.

Tatacu Carmen su violín


paseaba en las fiestas
en épocas del carnaval
andaba en la siesta
embrujando trincheras
hasta el amanecer.

Carpintero era su oficio


botero y nadador
vencedor del río Dulce
quichuista de lo mejor.

Así llego el día


que es tan triste contarlo.
El río Dulce y su bravura
se llevó a Villa Loreto
y Tatacu con su bote
salvando a la población.

Todo eso ya es recuerdo


que me oprime el corazón.
Fortunato Juárez

79
Transcripción:
Javier Canevari La noche de mi pago
Raúl Truchenque
(gato)
∀∀∀∀ 2 ˙− œ œ œ œ
Flauta % 3 œœ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
∀∀∀∀ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ
% œ− œ œ −
Fl.
œ œ œ œ œ
∀∀∀∀ Œ − œ œ œ œ−
% œ αœ œ œ− œ œ œ œ− œ œ œ œ
Piano

œ œ œ œ œ
Bajo > ∀∀∀∀ Œ − œ αœ œ œ− œ œ œ œ− œ œ œ œ− œ œ œ ˙−
∀∀ œ
% ∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ
œ
∀∀
% ∀∀ œ œ œ œ ˙˙ −− ∀ ˙˙˙˙ −−−−
œ œ œ œ ˙−
œ
> ∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ ι
œ œ ˙ œ œ ∀œ œ−
œ−
∀∀∀∀ œ œ œ œ
% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ
∀∀∀∀ œœ œœ œœ −− œœ œœ
% ˙˙˙ −− ˙˙ −
− œœœ −−− Ι Ι
˙ −− ˙
˙ −− œ−
> ∀∀∀∀ œ µœ œ ι œ ι œ− ι
œ œ œ − œ œ œ œ œ
∀∀∀∀
% œ ‹œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
= œ ˙−
∀ ∀ ∀ ∀ œœ −− œœ œœ œ œ =
œ œ œ =œ œ œ =œ œ œ
% Ι œ œ œ œ œ œ
= =
> ∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ
œ− ι œ− ι
œ œ œ œ ˙−
∀∀∀∀
% ∑
− θ ι θ ι ι θ ι − θ ι θ ι − θ ι θ ι ˙− θ ι θ ι ˙− θ ι θ ι
∀ ∀ ∀ ∀ Œ̇‰ ∀ œ œ ‰ œ œ Œ‰ ∀ œ œ ‰ œ œ Œ̇ ‰∀ œ œ ‰ œ œ Œ̇ ‰∀ œ œ ‰ œ œ Œ ‰∀ œ œ ‰ œ œ Œ ‰∀ œ œ ‰ œ œ
θ

%
˙− ˙− œ ˙˙ œ ˙˙ œ ˙˙ œ ˙˙
> ∀∀∀∀ ˙ − ˙− ˙− ∑ ∑ ∑
}}

∀∀ ˙− ∀∀∀∀ 2
% ∀ ∀ ˙− ˙− ˙− 3
Fuente: Tributo a Carlos Carabajal (2007)
80
Transcripción:
Javier Canevari La noche de mi pago Raúl Truchenque
(gato)
Intro

∀∀
E E B7 B7

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
% ∀ ∀ 32 Œ

œ œ œ œ
E E B7 B7 E

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ
Ι
œ œ ˙
% Ι œ œ
La no -
1,2 Vuelta entera/3 Giro
E E

∀∀∀∀ − œ µµµµ∀
A E B7

ι œ œ ι Œ œ œ − œ œ
1, 2. 3.

% − Ι œ œ − œ
œ Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
- che de mi pa - goIes u - na se - re - na - taIal sol (bis) llo - ran el queIen -
Zapaeto

∀ − ι
Em Am B7 Em

% − œΙ ∀ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ ∀œ œ œ− ˙ œ œ
Ι
cien - de las es - tre - llas lla - maIa - las a - ves al ni - do el queIa -

F ∀7
∀ ι ι µ∀ ∀ ∀ ∀
Em B7 E

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− ˙ œ ∀œ
Ι
fi - na la gui - ta - rra de lu - naIy gri - llo la no

1, 1/2 vuelta/2, Giro final

∀∀∀∀ œ ι
A E B7 E

ι −−
% Ι œ œ œ œ œ œ
Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ

che de san - tia - go es la no - via del can - tor lu - ce/u

1er pie 2do pie


La noche de mi pago es una serenata al sol Mis noches campesinas tienen el noble sabor
la noche de mi pago es una serenata al sol del vino madurado en la amistad y en el amor
llorando su agonía un duende poeta la escribió mis noches campesinas tienen el noble sabor

El que enciende las estrellas lla ma a las aver al nido Tienen alma de vidala, corazón de chacarera
el que afina la guitarra de luna y grillo y tucu-tucu de chalas, mateando en rueda

La noche de santiago es la novia del cantor La noche de Santiago es la novia del cantor

Luce una manta su sueños salpicada de boyeros Pañuelo de zamba alegre refugio de enamorados
llora lagrimas de plata a sus troveros como duelen esas noches lejos del pago

La noche de santiago un duende poeta la escrbió la noche de Santiago un duende poeta la escribió

Fuente: Tributo a Carlos Carabajal (2007)


81
Transcripción:
Javier Canevari Por seguir Letra: Raúl Carnota
Música: Carlos Marrodán
B 7(9)/D ∀
(gato)
œ œ
INTRO
∀ 2 œœ œœ
E m7 E m(#13)

∀œ
% 3 ι œœ ∀ œœœ œœ œ œ œœ œœ œœ −− œ− œœ −− œ−
Ι Ι Ι ∀œ− œ−
œ œ− ∀œ−
B 7(∀ 9) B 7( α 9)
∀ œ− œœ −− œ
C 7(9)/G B7

% α œœ −− œ− œ− œœ œ ∀ œ œ ∀ œœ œœ œ œ
œœ −− œ∀ œ œ Ι ∀œ œ−
œ− œ−
B 7(∀ 9)/F ∀

E m7 D 7(9)/A C 7(9)/G

% Œ− ι ι ‰ ι
œ ∀ œ ∀œ œ œ œ œ ∀œ œ ∀œ œ œ œ œ
˙−
B 7/D ∀ D∀
ν
Yo me sue - ñoIa ra - tos vol - tean - do qui - me - ras

∀ ι
C/E Em

% œ ι ι œ œ Œ− ι œ œ
œ œ œ
4

œ œ œ œ œ
G° F ∀m7
HaIe ser queIes - toy vie - jo can - sa - do deIau - sen - cias

∀ Œ− ι
D/E E7

% ι œ œ œ œ œ− ι œ œ−
œ œ œ œ œ ∀œ
G ∀7 G °
tras mis des - va - rí - os es - ta - llan las pe -

∀ œ œ
A m9 C/G C/D

% Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
4 4

Ι œ œ œ ∀œ œ
G° F ∀m7
nas. El a - mor sir - ve pa - raIa - brir las puer - tas del des - ti - no

∀ −
E m7(#13) C7 B7

% Œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ ∀œ
Ι
un be - so pue - de mas queIel sol a - brien - do ca - mi - nos
E 7( α13) E 7( α 9)
∀ − ι
D/E (do) E7 (si) (mib) E7 (re) (lab) E7 (sol)

% Œ œ œ ι œ œ œ œ
œ œ œ ∀œ
2 2

œ œ ˙ Ι

La vi - da me ron - da no to - doIes tris - te - za

∀ œ ι ι
A m7 D 7(13)

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι ι ι œ œ
œ œ œ ∀œ œ Ι
° F ∀m7
SiIen u - nos o - jos meIhe de ver per - lai que sean los tu - yos

∀ −
G E m7(#13) C7 B7

% Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ
Ι œ œ
la vi - da re - maIy hay queIan - dar jun - tan - do ca - pu - llos
B 7(∀ 9) B 7( α 9)
∀ −
C 7(9) B 7(9) E m7

ι
B7

% Œ ι œ ι Œ œ
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
mi jar - dín se se - ca vos sos a - gua que sue - na.
Fuente: Raúl Carnota - Espejos (2005)
82
2 Por seguir
(gato)

Yo me sueño a ratos
volteando quimeras
Ha 'e ser que estoy viejo
cansado de ausencias
tras mi desvaríos
estallan la penas

El amor sirve para abrir


las puertas del destino
un beso puede más que el sol
abriendo caminos

La vida me ronda
no todo es tristeza

Si en unos ojos me he de ver


perlai que sean los tuyos
la vida rema y hay que andar
juntando capullos

Mi jardín se seca
vos sos agua que suena

Tengo tantos gritos


adentro de mi alma
voy golpeando estrellas
mis noches son largas
y tenso a la luna
mi bombo en su fragua

Si no encontramos la razón
quizás llegó el momento
es un instante nada más
y luego el silencio

Deja las palabras


el viento las barre

No pienses nunca que me fui


yo solo soy camino
voy más allá de esta pasión
herida de olvido

Mi jardín se seca
vos sos agua que suena

Letra: Raúl Carnota


Música: Carlos Marrodán

83
Transcripción:
Javier Canevari Sencillito y de alpargatas
(gato)
Omar Moreno Palacios

ι ι ι ι
∀∀ 2 ‰ œ œ œ œ
∀ ‰ œ œ œ œ ‰
œ œ ∀œ œ ‰ œ œ ∀œ œ
A6 A6 E7 E7

Υ 3 œ œ
œ œ œ œ œ ∀œ œ ∀œ
œ œ œ œ
ι ι ι Eœ9 ‰ œ œι A
∀∀∀ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ
A6 A6 E7

Υ œ œœ ˙−
œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ

}}}}}}
œ œ œ ˙−

∀∀∀ ι
A E7 A

Υ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ−
Ten - goIun - ran - cho re - ta - cón de ba - rro pin - tao, pa - ra gui - ta - rrear y can - tar

∀∀∀
œ œ œι œ −
A E7 A

Υ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Co - la de pa - toIal fo - gón pa - ra chu - rras - quear po - der re - fra - near y ma - tear

∀∀∀ ι ι
A7 D C E7 A

‰ ι ι ι
Υ œ œ œ œ µœ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
es deIa - ca - cia la cum - bre - ra pa' que ji - ne - teen œ œ
los vien - tos
œ

∀∀∀ ‰ œι œ œ ι ι
A E7 A C G7

Υ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ µœ œ œµœ œ œ œ µœ µœ œ
Sen -ci - lli - toIy deIal - par - ga - tas es mi ran - cho les pre - ven - go por-que no co -noz - co pren -da que

∀∀∀ œ ‰ ι ι
µ œ µ œι œ ‰ œι œ œ œ µ œ œ œ œ œ œι œ œι œ œ œ
G7 C A7 D C E7 A

Υ µœ œ œ œ
no se pa - rez - caIal due - ño
œœ œ
el hu - mo de no - ches lar - gas seIhaIa -gen -ciao pa'l cie - lo ra - so

∀∀∀
‰ œι œ œ œ œ œιœ œι œ œ œ œ œ œ
A E7 A C G7

µœ œ œ µœ œ œ œ µœ µœ œ œ
accel. loco

Υ œ œ œ œ µœ œ  œ œ œ  œ µœ œ  œ œ œ  œ
Sen -ci - lli- toIy deIal - par - ga - tas es mi ran -cho les pre - ven - go por-4que no co4- noz - co4 pren -da que
4 -no

∀∀∀ ι ι ι
G7 C A7 D C E7 A

Υ Œ ‰ µ œ œ œ œ µ œ µ œ œ ιœ œ œ µ œ œ œ œ œ œι œ œι œ œ œ

a tempo

µœ œ œ œ œ œ œ œ µ œ œ
µœ œ œ œ œ
se pa - rez - caIal due - ño y se leIhaIa - pla - nao el pi - so con mu -dan -zas de ma - lam - bo

Fuente: Omar Moreno Palacios - Te dije la verdad (1971)


84
2

Sencillito y de alpargatas
(gato)

Tengo un rancho retacón Sobre la frente se ha echao


de barro pintao, el ala p´al sol
para guitarrear y cantar el agua y el tiempo llorar
cola de pato al fogón es un mojón de humildad,
para churrasquear bueno como el pan
poder refranear y matear puestero pronto a cobijar
es de acacia la cumbrera bostezando esta la puerta
pa´que jineteen los vientos pa´que dentren sin disturbio

Sencillito y de alpargatas Sencillito y de alpargatas


es mi rancho les prevengo es mi rancho les prevengo
porque no conozco prenda porque no conozco prenda
que no se parezca al dueño que no se parezca al dueño
el humo de noches largas y le agradezco al creador
se ha agenciao p´al cielorraso que con su gracia divina

Sencillito y de alpargatas Sencillito y de alpargatas


es mi rancho les prevengo es mi rancho les prevengo
porque no conozco prenda porque no conozco prenda
que no se parezca al dueño que no se parezca al dueño
y se le ha aplanao el piso que ha crucificao en barro
con mudanzas de malambo por no quitarle la vida.

Omar Moreno Palacios

85
86
87
88
89
Alfonsina y el mar
(zamba) Música: Ariel Ramírez
Letra: Félix Luna
C ∀m G ∀7 G ∀7 C ∀m
Introducción

∀∀∀∀ 5 ‹ œ œ − œ œ œ œ ∀ œ œ − œ œ− ‹œ
A

∀ œ œ œ ‹œ œ− ˙ ‰− Θ
% 7 Θ œ œ
C ∀m G ∀7 G ∀7 C ∀m

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ œ −
A

∀œ œ œ œ ‹œ œ− ˙ œ œ µœ œ
% œ
Por la blan -daIa -
Tema A
G∀
ø C ∀7b9 F ∀m D∀
ø G ∀7b9 C ∀m

∀∀∀∀ − µ œ − œ œ
% − ∀œ µœ œ − ‰ œ œ œ œ œ − œ ‹ œ œ ∀ œι œ − ‰
Ι œ œ œœ
re - na que la - meIel mar su pe- que -ña hue - lla no vuel - ve más un sen - de - ro

F ∀m ° ° D∀
ø G ∀7b9 G∀
ø C ∀7

∀∀∀∀
B7 E A

% œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ œι œι œ œ−
‰ œ œ œœ
so - lo de pe - naIy si - len - cio lle - gó has - taIel a - gua pro - fun - da un sen - de - ro

F ∀m ° ° D∀
ø G ∀ 7( α 9) C ∀m C ∀m

∀∀∀∀
B7 E A

œ − œ œ œ Ιœ œ − œ œ œ − œ ι ι ‰ œ œ µ œ œ −− ‰œ œ œ œ
1. 2.

% œ œ œ œ− œ−
so - lo de pe-nas mu - das lle - gó has - ta laIes- pu - ma Sa - be diós que-an la Te vas Al- fon -
Tema B
F ∀ m7 ° G∀
ø C ∀7 F ∀m

∀∀∀∀ œ − œ œ œ − œ œ
B7 E

µœ µœ− œ− œ− œ
% œ− ‰ œ œ œ œ œ− ‰ œ œ œ œ
si - na con tu so - le - dad ¿Qué po - e - mas nue - vos fuis - teIa bus car? u - na voz an -

F ∀m C ∀m G ∀7 G∀
ø C ∀7( α 9)
∀∀∀∀ œ ∀œ œ œ ∀œ− œ− œ ‹œ œ œ ‹œ− ∀œ− œ œ
% œ œ œ œ− œ œ œ−
ti - gua de vien - toIy de sal te re-quie -braIel al - ma y teIes- tá lle - van - do y te

F ∀m C ∀m F ∀m D ∀7 G ∀7 C ∀m

∀∀∀∀
B7

% œ− œ œ œ− œ ‹œ œ− ‹œ œ œ− œ œ ∀œ− ‹œ œ ∀œ− œ œ ˙−
vas ha - cia-a - llá co - moIen sue - ños dor - mi - daIAl- fon - si - na ves - ti - da de mar
Cifrado y igitalización:
Fuente: Parte editorial (1970) Ed. Lagos Javier Canevari
90
2

Alfonsina y el mar
(zamba)

Por la blanda arena que lame el mar,


tu pequeña huella no vuelve más.
Un sendero sólo de pena y silencio
llegó hasta el agua profunda;
un sendero sólo de penas mudas
llegó hasta la espuma.

¡Sabe Dios qué angustia te acompañó;


qué dolores viejos calló tu voz;
para recostarte arrullada en el canto
de las caracolas marinas!
La canción que cantan,
en el fondo oscuro del mar, las caracolas.

Te vas, Alfonsina, con tu soledad:


¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma y la está llevando.
Y te vas hacia allá como en sueños,
dormida, Alfonsina, vestida de mar.

Cinco sirenitas te llevarán


por caminos de algas y de coral
y fosforecentes caballos marinos
harán una ronda a tu lado.
Y los habitantes del agua van a jugar,
pronto, a tu lado.

Bájame la lámpara un poco más.


Déjame que duerma, nodriza, en paz.
Y si llama él, no le digas que estoy;
díle que Alfonsina no vuelve.
Y si llama él no le digas nunca que estoy;
dí que me he ido.

Música: Ariel Ramírez


Letra: Félix Luna

91
Balderrama
(zamba)
Gustavo "Cuchui" Leguizamón
F ∀7 A 7(∀ 5) °
∀∀ 5 ι
Em B m9 E m7 D B m7

% 7 œ− œ œ œ ι
œ œ œ − œ œ œ œ œ− œœœœœœ
œ œ− œœœœ
F ∀7 F ∀7 F ∀ 7( α 9)


Em Bm G 7(9) Em B m7

% ∀ œ− œ œ œ ι œ− œ− œ œ ∀œ− ∀œ œ ˙ œ œ
œ œ− ∀œ œ
AIo - ri -

A 7(∀ 5) °
∀ ι ι
Bm B 7(#13) E m7 A7 D

% ∀ −− œ ∀œ œ œ ˙ œ− œ ∀œ œ œ ˙
Ι œ œ− œ œ
lli - tas del ca - nal cuan - do lle - ga la ma - ña - na

F ∀7 A∀
ν
∀∀
B m7 E m7 B m B m(+6)

% œ œ œ− œ œ ι œ œ œι œ
œ− œ œ œ œ œ ∀œ ˙−
sa - le can - tan - do la no - che des - de lo de Bal - de - rra - ma

F ∀7 E F ∀7 F ∀ 7/C ∀B m7(9)

∀∀
D E D D6 E D6

ι œ œ œι œ œ œ −− œ
1. 2.

% œ œ œ œ − œ ∀ œ ∀ œ œ œ − œ œ ∀ œ ˙ ˙ œ−
sa - le can - tan - do la no - che des - de lo de Bal - de - rra - ma A - den rra. Lu -

G∀
ø
∀∀ œ ι ι
G 7(9) E7 A D6

% Ι ˙ œ œ œΙ ˙ œ œ œ œ œ ˙−
Ι
ce - ro so - li - to, bro - te del al - ba,

F ∀7 A∀
ν

B m7 E m7 B m B m(+6)

% ∀ œ− œ œ œ− œ œ ι
œ œ œ œ œ
ι
œ œ œ ∀œ œ ˙−
don - deIi - re - mos a pa - rar si seIa - pa - ga Bal - de - rra - ma

F ∀7 E F ∀7 F ∀ 7/C ∀

∀∀
D E D D6 E B m7

ι
% œ œ œ œ− œ∀ œ ∀œ œ œ− œ œ ∀ œ œ œ œι œ ˙ Œ
don - deIi - re - mos a pa - rar si seIa - pa - ga Bal - de - rra - ma.

Cifrado y igitalización:
Fuente: Parte editorial - Ed. Lagos Javier Canevari
92
2

Balderrama
(zamba)

A orillitas del canal,


1er pie
cuando llega la mañana,
sale cantando la noche
desde lo de Balderrama.

Adentro puro temblar,


el bombo con la baguala
y se alborota quemando,
dele chispear la guitarra.

Estribillo Lucero solito,


brote del alba,
donde iremos a parar
si se apaga Balderrama.

2do pie Sí uno se pone a cantar,


un cochero lo acompaña
y en cada vaso de vino,
tiembla el lucero del alba.

Zamba del amanecer,


arrullo de Balderrama,
llora por la medianoche,
canta por la madrugada

Gustavo "Cuchui" Leguizamón

93
El silbador
(zamba)
Música: Gustavo Leguizamón
Introducción Letra: Manuel J. Castilla

∀ ∀ 5 œι œ
∀ ι ι œ ι
E (b9) A maj7 (13) E (b9) A maj7 (13)

% 7 œ œœ œ ˙˙ −− œœ œœ œ ˙˙˙ œœœ −−− œ


˙˙ −− ˙ œ−

∀∀∀ ι ι
œœ œ
Dm G aug Am B7 E (b9) A maj7 (13)

µœ œ− œœ œ ˙˙ −−
% µ œœ −− œœ œœ œΙ α œœœ µ œœ −− œœ œœ ∀ œœ −− ˙˙ −−

F ∀m
Tema A

∀∀∀ œ œ œ− ι œ œ œ œ œ
A B m7 E7 A

% œ œ œ œ œ ˙ œ−
œ− œ œ Ι œ
Soy e - se que va sil - ban - do tar - deIa - den -troIen los ca - mi - nos y

G 7( α13)
∀∀∀ ι
Dm Am B7 E A

% µ œ − œ œ µ œΙ œ µœ− œ œ
œ œ
œ− ∀œ œ œ− ˙−
que se vuel - ve ba - gua - la cuan - do ya to - dos seIhan i - do,

∀∀∀ œ− œ œ œ œ œι œ
A A A A

œ œ œ œ œ œ −−
% œ− œ œ Ι ˙−
y que se vuel - ve ba - gua - la cuan - do ya to - dos seIhan i - do.

Tema B

∀∀∀ ι
µœ œ− œ œ µœ− œ œ
Dm F D m7/F G7 D C maj7

% µœ ι œ− œ µœ œ ι −
œ œ œ ˙
Can - tan -doIen el mon - te mi can - to me quie - re cru - ci - fi - car.

∀∀∀ ι
F D7 C D C E7 A

% œ œ œ− µœ œ œ œ œ µœ œ œ œ œ
µœ− ˙−
A mi cruz con es - ta co - pla le fal - taIun pa - lo no - más,

∀∀∀ œ− œ œ œ œ œ œ œ œι œ
A A A A

œ œ œ
% œ− œ œ Ι ˙−
a mi cruz con es - ta co - pla le fal - taIun pa - lo no - más

Cifrado y igitalización:
Fuente: Parte editorial - Ed. Lagos Javier Canevari
94
2

El silbador
(zamba)

Soy ese que va silbando


tarde adentro en los caminos
y que se vuelve baguala
cuando ya todos se han ido.

Ese que va por la noche


sombra en la sombra perdido
la pena que lo acompaña
se le alarga en el silbido.

Cantando en el monte
mi canto me quiere crucificar
el lucero entre las ramas
su llanto empieza a colgar.

Soy el que en los arenales


del Chaco pasa dejando
una huella que en el alba
el viento la va tapando.

Cuando termine de irme


tal vez cuando esté llegando
mi caballo con mi sombra
vendrán a borrar sus pasos.

Música: Gustavo Leguizamón


Letra: Manuel J. Castilla

95
Transcripción:
Javier Canevari La dorada
(zamba carpera)
Ernesto Guevara y Rally Barrionuevo
C ∀7 F ∀m
∀∀∀ 2 ‰ œ œœ œ œ
INTRO E7 A

% 3 œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙−
œ Ι Ι
œ œ ∀œ ˙−
œ
C ∀7 F ∀m C ∀7 F ∀m
∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀ œ œ
E7 A

% ‰ œ œ œ − Œ Œ ‰ ι
œ Œ̇ ‰ − œ œ œ œ œ œ
Θ ˙ − YIa -

F ∀m C ∀7 F ∀m F ∀m C ∀7 F ∀m F ∀7
A
∀∀∀ − œ −
% − œ œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ œ ‰ œι œ − œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œι
sí va pa - san - doIel a - ño los dí - as y las se - ma - nas y
F ∀m C ∀7 F ∀m
∀∀∀ œ − œ œ œ œ œ œ œ œ
Bm

% ≈ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ ‰ ι
œ œ
vuel - voIa rum - bear mi fle - te pa - ra los pa - gos de La Do - ra - da y
F ∀m C ∀7 F ∀m
∀∀∀ œ − œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ
Bm

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ ι −− œ œ œ ‰ œ œ
1. 2.

% œ œ
vuelvoIa
- rum-bear mi fle - te pa-ra los pa - gos de La Do-ra - da Que ba He - cho

B F ∀7
∀∀∀
E7 A E7 A
œ œ œ − œ œι œ œ œ ‰ ι
% œ œ œ œ œ Ι œ œ œ œ Ι ˙ œ
luz deIal - bo - ra -daIhe de lle - gar a su ran - chi - toIhu - mil - de del lu - gar pa -
F ∀m C ∀7 F ∀m F ∀7
∀∀∀ œ − œ œ œ œ œ œ œ œ ≈
Bm

% œ œ œ œ œ œœœ œœ œ œœ œ ‰ ι
œ œ
ra lle - nar - le de co - pla mi flro sil - ves - tre de La Do - ra - da pa -
F ∀m C ∀7 F ∀m
∀∀∀ œ − œ œ œ œ œ œ
Bm

œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ− œ œ
% ˙−
œ
ra lle - nar - le de co - plas mi cam - pe si - na de La Do - ra - da.

Fuente: Rally Barrionuevo - Ey paisano (2004)


96
2

La dorada
(zamba carpera)

Y así va pasando el año


los días y la semana
y vuelvo a rumbear mi flete
para los pagos de La Dorada

Que largo se hace el camino


del Suncho hacia Taco Pampa
ya voy cruzando El Milagro
y en El Portillo me pilla el alba.

Hecho luz de alborada he de llegar


a su ranchito humilde del lugar
para llenarle de coplas
mi flor silvestre de La Dorada
para llenarle de coplas
mi campesina de La Dorada.

En mis alforjas de traigo


arropes y miel de palo
y una mantita de lana
que mama vieja le ha regalado.

Su aroma me va llevando
camino de la montaña
donde nace la vertiente
y se oye el canto de las torcazas.

Cuando el tiempo me lleve a otro lugar


en mi alma yo siempre he de llevar
el perfume de su boca
mi flor silvestre de La Dorada
el perfume de su boca
mi campesina de La Dorada.

97
La paciencia pobrecita Música: Oscar Além
zamba Letra: María Elena Walsh

F ∀ m7 A∀
ν

Introducción

∀∀ 2 ι œ ι ι
Bm C 13 Bm C (#4) Bm Bm

% 3 œœœ−− œ
œ α œœœ œœœ−− œ œ µ œœœ œœ
œ
œœ
œ
œœ ˙˙ œ
Ι Ι œ œ Me
Tema A1
ν
A ∀ B mA ∀ B m
ν ν
A∀ B m C∀ D
ν ° D∀
ν B 7( α 9)
∀ ι
% ∀ œ œ œ œ ˙
Bm E m7

‰ ι œ − œ œ œ œ œ
œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ
da ga - nas de llo - rar la pa - cien - cia po - bre - ci - ta queIe - chóIal mun-do tan - toIa -

A 7( α 9) D ° ° C ∀ m11 F ∀ 7( ∀ 5) B m A G C ∀ 7(∀ 9) F ∀7
∀∀
E m7 A 7sus4 G

% œ œ œ œ œ œ œ œœœ ˙− œ œ œ œ ˙− œ œ œ œ
bri - go a - llá por las a - ni - li - nas He - bra por he - bra dí - a tras dí -

°
Tema A2
B 7( α 9) A 7(∀ 5) D
∀∀ œ œ œ œ œ ‰ œι
B 7sus4 B7 E m7 E m7 A 7sus4 A 7 D 7(9)

% ‰ ι œ− œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
˙ œ
a Es - ti - ran - do-en - el te - lar se - cre - tos deIa - bue - la in - dia laIA -

F ∀ m7 F ∀m F ∀ 7( ∀ 5) G C ∀ m11 F ∀ 7(∀ 5)
∀∀ œ − œ œ œ ι
G Em E m7 Bm A

% Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙− œ œ œ œ
mé - ri -ca de me - mo - ria el mu - je - rí - oIe - ter - ni - za Hi - lo por hi -

C ∀ 7(∀ 9) F ∀7
∀∀ ∀∀∀∀
Bm A G B E B

% ˙− œ ∀
œ œ œ ˙− ˙ œ œ
lo dí - a tras dí - a Ta - pen -

F ∀7
∀∀∀∀
Tema B
E D E D E B E D

% ∀ œ− ι œ œ œ œ− ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ ˙
mé cuan - do me mue - ra con u - na man - ta te - ji - da por mis pai - sa -

C ∀ m7 F ∀ 7(∀ 5)
∀∀∀∀
‰ ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
B B7 E E

% ∀ ˙ œ
œ
nas No seIa - ca - ben to - da - ví - a an - ge - li - tas de las guar -

° ν C ∀ m7 F ∀ 7( α 9) ° ν ∀ø F ∀7
∀∀∀∀ µµ ∀ ∀ C
B C B C Bm

% ∀ ˙ − œ œ œ œ ˙− µ œ
œ œ œ ˙−
das Ay, ma - dres mí - as Ay, ma - dres mí - as
Cifrado y digitalización:
Fuente: Parte editorial (1976) Ed. Lagos Javier Canevari
98
2

La paciencia pobrecita
(zamba)

Me da ganas de llorar
1er pie
la paciencia pobrecita
que echó al mundo tanto abrigo
allá por las anilinas.
Hebra por hebra,
día tras día.

Estirando en el telar
secretos de abuela india,
la América de memoria
el mujerío eterniza.
Hilo por hilo,
día tras día.

Tapenmé cuando me muera


con una manta tejida
por mis paisanas.
No se acaben todavía
angelitas de las guardas.
Ay, madres mías,
Ay, madres mías.

2do pie Cómo no reverenciar


prendas con dolor habidas.
Perdón les quiero pedir
porque me las echo encima.
Hebra por hebra,
día tras día.

Perdón por pagar tan mal


y por aquellos que digan
que pobre mujer no sabe
obrar con sabiduría.
Nudo por nudo,
día tras día.

99
Transcripción:
Javier Canevari La pobrecita
(zamba)
F∀m
Atahualpa Yupanqui
C∀7 C ∀ 7/F

∀∀∀ 2 ‰ − θ ‰− θ ‰− θ ‰−
1/2 C5

% 3 œœ œ œ œ θ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀ œ
œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œ
˙−
F∀m ˙ − ˙− ˙−
C∀7

∀∀∀ ‰ − θ ‰− θ ‰−
Adentro!
1/2 C5

θ œ œθ œ
% œ œœ œ œ œœ œ ∀œ œ œ œ œ ∀ œ ˙˙ ‰ œι
œ œ œ ˙˙
œœ
œ
œ− œ − œ œ− œ ˙

~~~
˙ ˙ ˙ œ˙ ˙
Le

F∀m /G ∀ F ∀/A ∀ B m B m/C ∀ B m/D


∀∀∀ −
E7 A

% − œ − œ œι œ œι œ œ ‰ − œ œ œ œ − œ œ œ ∀ œ œ ι
œ œ
4

lla - man la po - bre - ci - ta por - queIes - ta zam - ba na - cióIen los cam - pos
œ œœ œ
con u - na gui -

F∀m C∀7 C∀7 F∀m


∀∀∀
E D

% œ− œ œ œ œ ι ‰ œ œœ œ
œ− œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ
ta - rra mal en - cor - da - da la can - tan siem - pre los tu - cu - ma - nos con u - na gui -

F∀m C∀7 C∀7 F∀m

∀∀∀ œ − œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ
œ− œ œ œ œ
œ œ œ ι −
% œ œ −
‰ œ
ta - rra mal en - cor - da - da la can - tan siem - pre los tu - cu - ma - nos Ι- A

C∀7 F∀m
∀∀∀
E7 A

% œ− œ œ œ œ œ Œ ‰ ∀ œι œ − œ ‰
œ œ œ œ−
si - to del ca - mi - no lu - ni - ta de mis pa - gos œ œ œ œ
en la po - bre -

F∀m C∀7 C∀7 F∀m


∀∀∀
E D

% ∀ œ œ œ œ œ − ι ‰ œœ œ œ
œ− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
ci - ta zam - ba del sur - co can - tan su pe - nas los tu - cu - ma - nos en la po - bre -

F∀m C∀7 C∀7 F∀m

∀∀∀ œ − œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ− œ œ œ
% œ œ œ œ ˙
ci - ta zam - ba del sur - co can - tan sus pe - nas los tu - cu - ma - nos

Fuente: Atahualpa Yupanqui - Basta ya (1971)


100
2

La pobrecita
(zamba)

Le llaman la Pobrecita
porque esto zamba nació en los campos
con una guitarra mal encordada
la cantan siempre los tucumanos.

Allá en los cañaverales


cuando lo noche viene llegando
por entre los surcos se ven de lejos
los tucu-tucus de los cigarros.

Solsito del camino,


lunita de mis pagos,
en la pobrecita zamba del surco
cantan sus penas los tucumanos.

Mi zamba no canta dichas,


solo pesares tiene el paisano
con las hilachitas de una esperanza
forman sus sueños los tucumanos.

Conozco la triste pena


de las ausencias y del mal pago.
en mi noche larga prenden sus fuegos
los tucu-tucus del desengaño.

Solsito del camino,


lunita de mis pagos,
en la pobrecita zamba del surco
cantan sus penas los tucumanos.

Atahualpa Yupanqui

101
La pomeña
zamba
Música: Gustavo Leguizamón
Poesía: Manuel J. Castilla
B αm7 B αm7 °
œ œœœ
C 7(9) F Δ(13) C 7(9) F

5 œ œ œ α œœ − œ œ µ œœ − œ œœ ˙˙ −−
% α 7 α œœ −− µ œœœ −−− œœ˙−−
˙ −− − ˙ −−
α œ− ˙− Ι ˙
B αm7 F°
C 7(9) G m7
ι œ C 7ι F 9 (13)

œ œœ ˙˙ −− œœ − œœ œ
% α œ− œ œ œœ − − œ − − ˙˙ −−
∀œ− Ι ˙− ˙ œ− œ− ˙˙ −−
œ−
°
ι
F6 G m7 C7 E7 F

œ œ µœ œ
% α œ− œ œ œ− œ œ œ œ œ− œ œ œ Ι
˙˙ −−
˙−
Eu - lo - gia Ta - piaIen La Po - ma al ai - re da su ter - nu - ra

Bα °
ι ι
C m7 F7 G m7 C7 F Δ(13)

%α αœ− œ œ œ− œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ œ œ ˙−
si pa - sa so - bre laIa - re - na y va pi - san - do la lu - na

Bα ° B α/C
œ− œ œ ι ι
F7 C7 F Δ(13)
ι œ−
% α œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ−
œ− œ œ œ−
œ

si pa - sa so - bre laIa - re - na y va pi - sa - ndo la lu - na.

° C m6(9)/E α D 7( α 9)

œ œι œ µ œ œ œ α œ
F /E G m7

œ œ œ
% α œ− œ œ œ œ
Ι
œ œ
Ι Ι Ι ˙−
El sau -ce de tu ca - sa es - tá llo - ran - do

B αm7 ° °
ι œ œ œ œ œ
C 7(9) F G m7 C 7(9) F

% α œ− œ œ œ− œ œ œ œ œ−
Ι ˙−
por - que te ro - ban Eu - lo - gia car - na - va - lean - do

D 7( α 9) °
αœ− œ œ œ œ œ
D G m7 G m7 C 7(9) F Δ(13)
ι
œ œ œ− ∀œ œ œ œ œ−

œ
Ι Ι ˙−
por que te ro - ban Eu - lo - gia car - na - va - lean - do.

Cifrado y digitalización:
Fuente: Parte editorial (1969) Ed. Lagos Javier Canevari
102
2

La pomeña
zamba

Eulogia Tapia en La Poma,


1er pie
al aire da su ternura,
si pasa sobre la arena
y va pisando la luna.

El trigo que va cortando,


madura por su cintura;
juntando flores de alfalfa,
sus ojos negros se azulan.

El sauce de tu casa
te está llorando,
porque te roban, Eulogia,
carnavaleando.

La cara se le enharina;
2do pie la sombra se le enarena.
Cantando y desencantando,
se le entreveran las penas.

Viene en un caballo blanco:


la caja en sus manos tiembla.
Y cuando se hunde, en la noche,
es una dalia morena.

Música: Gustavo Leguizamón


Poesía: Manuel J. Castilla

La Poma: localidad salteña cuyo nombre deriva de puma y está situada a 3.015 metros de altura

103
Transcripción:
Javier Canevari Mi abuela bailó la zamba
(zamba)
Peteco Carabajal
Introducción
E7 Am E7 Am
ι œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ∀ œœ
C C F
2 ˙˙ œœ
% 3 ‰ ∀ œœ ∀ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Adentro!
E7 Am E7 Am
œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ ∀ œœ
C G F

% ∀ œœ œœ ∀ œœ œœ œœ œœ ˙˙ œœ œœ œœ
œ

∀ν
Tema A1

œ œ œœ ˙
G Am G7 C E7

% œ œ œ ∀œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ ∀œ ∀œ œ œ
Na - die bai - lo la zam - ba deIa - yer co - mo loIha - cía miIa - bue - la si me pa - re - ce ver -

Am B7 E7 E7 Am E 7 A mG F
Œ œ ∀œ ∀œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙
G F G C

% œΙ œ œΙ œ œ œ œ œ ∀ ˙
œ ˙ Œ
Ι
- la pa - ñue -loIal ai - re - vo - lar si me pa - re - ce ver - la en las trin - che - ras.

∀ν
Tema A2

œ œ œœ ˙
G Am G7 C E7

%œ œ œ ∀œ œ œ œ œ ∀œ œ− œ œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ
œ ∀ œ
Per - fu -meIy a - gua pa'l car - na - val co - ra - zo - nes ar - dien - tes las tren - zas de las mo -
Bueno!
Dm B7 E7 E7 Am G7 E7 Am
Œ œ ∀œ ∀œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙
F C

% œΙ œ œΙ œ œ œ œ œ ∀ ˙
œ ˙ Œ
Ι
- zas que sa - les a con - quis - tar a - llá por las trin - che - ras suIa - mor en con - tra - rás.
Tema B

œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œ œ œ œ ˙
C C E7 Am E7 Am G F F

% Œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
Re - pi - que - tear de bom - bos lle - ga la gen - teIal lu - gar ca - jo - nes de cer - ve - za so - bre las me -

∀ν E7 E7 Am E7 Am
œ œ œ œ œ œ ˙
D G C
œ œ
%œ œ œ œ Œ œ ˙ Œ
Aura!
∀˙ œ ∀ œ ∀ œ œ
- sas paIin - vi - tar cuan - do laIor - ques - ta sue - na bai - la miIa - bue - - - la.

Fuente: Mercedes Sosa - Será posible el sur (1984)

104
2

Mi abuela bailó la zamba


(zamba)

Acompañamiento en guitarra Nadie bailó la zamba de ayer


como lo hacía mi abuela
si me parece verla,
pañuelo al aire volar;
si me parece verla
en las trincheras.

Perfume y agua pa’l carnaval,


corazones ardientes
las trenzas de las mozas,
que sales a conquistar,
allá por las trincheras,
su amor encontrarán.

Repiquetear de bombos:
llega la gente al lugar
cajones de cerveza,
sobre las mesas pa’ invitar
cuando la orquesta suena,
baila mi abuela.

Mariposas al aire se van;


pomos y serpentinas.
sigue la bailarina
brindando danza y amor;
debajo la enramada,
la bailarina.

Años pasados no volverán;


refrescan mi memoria
jinetes de a caballo,
en un solo galopear;
jinetes de a caballo llegan
al carnaval.

Peteco Carabajal

105
Transcripción:
Javier Canevari Serenatero de bombos
(zamba)
Pancho Cabral e Ica Novo
G ∀m C ∀9 F ∀m F ∀m G ∀mœ œ
Introducción

∀∀∀∀ 2 œ œ œ œ œœ œ µœ
œ œ œ œ ˙− œ œ µœ œ œ œ œ œ œ
B7 E

% ∀ 3 œ
4 4

∀ ∀ A∀
ø D∀
∀∀∀∀ œ ∀ œ œ µœ ‹œ− œ œ œ œ œ ∀œ œ− œ œ œ œ œ ∀œ
7
D +5 F +5 G +5 G m

% ∀ œ ‹œ œ ∀œ

∀ν ∀ ∀ F ∀m
∀ ∀ ∀ ∀ − ‰˙ − œ œ œ œ
Tema A

‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ − œ œ − œι
A D 7 G m B7 E maj7

% ∀ − ‹œ œ œ œ œ− œ ˙
An - do si - guien - do tu can - to ver - de no - más en la cha - ya a-

C ∀m F ∀7 D ∀7 D∀
ø G ∀7
∀∀∀∀ œ œœ
∀ œ− œ œ œ œ œ
E7

% œ œ œ œ œ ‹œ œ ‹œ ∀˙
œ œ œ
no - che - di - do deIa - lo - jas tem - blan - do mi pe - na por las ca - jas a - no -

C ∀m F ∀7 D ∀7 G ∀m
∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ µœ œ ‹œ ∀ œ œ Œ −−
B E maj7 A E

% ∀ ˙
che - ci - do deIa - lo - jas tem - blan - do mi pe - na por - las ca - jas

F ∀m F ∀m
Tema B

∀∀∀∀ œ œ œ− ι
œ œ œ œ
B B 7 E maj7 E maj7

% ∀ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ ˙
Ay, la vi - da - laIen las cha - yas gri - ta deIha - ri - naIy deIal - baha - ca a-

C ∀m F ∀7 D ∀7 D∀
ø G ∀7
∀∀∀∀
∀ œ− œ œ œ œ œ œ œ ‹œ œ ‹œ œ œ œ œ œ œ
E7

% œ œ œ ∀˙
no - che-ci - doIy can - tan - do so - li - to no - más en Ca - char - pa - yas a - no -

C ∀m F ∀7 D ∀7 G ∀m
∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ µœ œ ∀ œ œ
B E maj7 A E

% ∀ ‹œ ˙ Œ
che - ci - doIy can - tan - do so - li - to no - más en ca - char - pa - yas

Aloja: Bebida alcohólica elaborada con el fruto del algarrobo (la algarroba)
Cacharpaya: Es la fiesta que se realiza como despedida al carnaval (o fiesta pa'l que se va)
Fuente: Mercedes Sosa - Gestos de amor (1994)
106
2

Serenatero de bombos
(zamba)

Ando siguiendo tu canto


verde nomas en la chaya
anochecido de alojas
temblando mi pena por las cajas

Vuelvo de alcohol y guitarra


buscando un duende en la zamba
serenatero de bombos
golpeando la luna por el alba

Ay, la vidala en las chayas


grita de harina y albahaca
anochecido y cantando
solito nomas en cacharpayas

Ando baguala y verano


silbo de arena en el agua
amanecido en el vino
nombrando un recuerdo en mi tonada

Vuelvo cancion y regreso


a despertar tu mirada
serenatero de bombos
golpeando la luna por el alba

Ay, la vidala en las chayas


grita de harina y albahaca
anochecido y cantando
solito nomas en cacharpayas

Pancho Cabral e Ica Novo

107
Volveré siempre a San Juan
(zamba) Letra: A. Tejada Gómez

°
Música: Ariel Ramírez
C ∀m G ∀7 F ∀m
∀∀∀∀ 5 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙ −−
B7 E

œ œ
% 7 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ −−
œ ∀œ œ
C ∀m G ∀7 F ∀m G ∀7 C ∀m G ∀7( α 9)
∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ ˙ ‹œ œ−
œ œ œ œ œ œœ œ ˙ ≈
% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ −−
œ ∀œ œ Por las

− F ∀m− E°
œ E C ∀/F
∀∀∀∀ − œ œ œ − œ œ œ
C ∀m B/D ∀ C 7/F ∀
œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ œ œ G ∀7/D ∀

B B aug

% − ˙
tar - des de sol yIa la - me - das San Juan se me vuel - ve to - na - daIen la piel

C ∀m G ∀/C E/B F∀
ν G ∀7 G ∀/C
ø
G ∀ C ∀7sus4
∀∀∀∀ ‰ œ œ œ − œ œ œ− œ œ œ− œ œ ∀œ− œ œ œ− œ œ ˙
A

%
y las diur - nas a - ce - quias re - par - ten el gri - llo de mi co - ra - zón

F ∀m ° ∀ ∀ ∀
∀∀∀∀ œ − œ
B 7( α 9)

‰ œ ∀œ ∀œ− œ œ œ− œ œ œ œ œ− ∀œ œ œ− œ œ ˙ ≈ ‹œ −−
E7 D m7 G 7 A Cm

%
y las diur - nas a - ce - quias re - par - ten el gri - llo de mi co - ra - zón Yo que

G∀
ø C ∀7 F∀ ° F ∀m ° G ∀7
∀∀∀∀ œ ∀˙ ˙
‰ œ œ ∀œ− œ ‰ œ œ œ− œ œ
B7 E

%
Vol - ve - ré vol - ve - ré a tus tar - des San Juan

C ∀m F∀
ν G ∀7 G ∀/C G∀
ø C ∀7sus4
∀∀∀∀ œ− œ œ œ− œ œ œ− ∀œ œ œ− œ œ ˙
‰ œ ∀œ ∀œ− œ œ
A

%
cuan - do jun - teIel o - to - ño me - les - cas de so - les a - lláIen el pa - rral

F ∀m B 7( α 9) ° D ∀7 G ∀7 C ∀m
∀∀∀∀ œ œ œ œ ˙ œ− œ−
E7 A

% œ− œ− Œ ˙
vol ve - ré siem - preIa San Juan a can - tar.

Cifrado y digitalización:
Fuente: Parte editorial (1967) Ed. Ricordi americana Javier Canevari
108
Volveré siempre a San Juan
(zamba)

Por las tardes de sol y alamedas,


San Juan se me vuelve tonada en la voz.
Y las diurnas acequias reparten
el grillo de mi corazón.

Yo que vuelvo de tantas ausencias,


y en cada distancia me espera un adiós.
Soy guitarra que sueña la luna
labriega de Ullún y Albardón.

Volveré, volveré
a tus tardes San Juan,
cuando junte el otoño
melescas de soles allá en el parral...
Volveré siempre
a San Juan a cantar.

Un poniente de largos sauzales


me busca la zamba para recordar,
esas viejas leyendas de piedra
y silencio que guarda el Tontal.

Altas sombras de polvo y camino


maduran el vino de mi soledad,
cuando el sol sanjuanino,
como un viejo amigo, me sale a encontrar.

Letra: A. Tejada Gómez


Música: Ariel Ramírez

109
Transcripción:
Javier Canevari Zamba de amor en vuelo
Introducción Jorge Milikota
F ∀m C ∀7 F ∀m F ∀7

∀∀∀ 2 œ
Bm

œ œ œ œ œœ œœœœ œ œ œ
% 3 œœœ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ µ∀œ
œ œ œ ∀ œ ∀ œ
Ι
F ∀m C ∀7 F ∀m C ∀7

∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Bm

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ ι
œ œ œ ∀œ œ − œ ∀œ œ œ œ œ œ
œ œ œ ˙ œ ˙−
F ∀m
Tema A
∀∀∀ − ‰ − θ θœ œ ‰− θ œ
Bm E7

% − œ œ œ
œ œ œ œ œ ‰ − œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Co - moIun ti - zón en - cen - di - do ar - dien - do den - troIe mi san - gre tu som - bra vie - ne con - mi - go

F ∀7 F ∀m
∀∀∀ ≈œ œ œ œ œ œ œ ‰ − œΘ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ œ œ œ − œ
A Bm E D

%
y no la pue - doIa - rran - car te lle - vo por los ca - mi - nos co - moIun a - bro - jo pren -

C ∀7 F ∀m F ∀7 F ∀m
∀∀∀ ‰ − œΘ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ
Bm E D

% œ œ− œ œ œ œ œ œ œ œ Ó

F ∀m F ∀m
di - do pre - ndi - doIa mi ca - mi - nar te lle - vo por los ca - mi - nos co - moIun a - bro - jo pren -

C ∀7
∀∀∀ œ ‰1. œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ −−
2.

% œ œ ∀œ ˙ œ ∀œ
œ
di - do pre - ndi - doIa mi gui - ta - rrear.
Θ
F ∀7 F ∀m F ∀7
Tema B
∀∀∀ ‰ − θ œ− œ œ œ œ œ− œ ˙
E7 A Bm

% œ œ œ œ œ œ− œ œ œ œ ∀œ Œ
Es - tre - me - ci - dos de cie - lo yo vi tus o - jos llo - rar

F ∀m C ∀7 F ∀m F ∀7
∀∀∀
‰− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ œ œ œ œ œ Ó
Bm E D

% Θ
F ∀m C ∀7 F ∀m
la no - che pi - de gui - ta - rra la zam - ba bus - caIel ol - vi - do y yo te quie - ro can - tar

∀∀∀ ‰ − œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ − œ
Bm E D

% œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ ˙−
Θ
la no - che pi - de gui - ta - rra la zam- ba bus - caIel ca - mi - no yo no te pue -doIol- vi - dar.

Fuente: Tamara Castro - Pasiones (1997)


110
2

Zamba de amor en vuelo

Como un tizón encendido Como un sutil alfarero


ardiendo dentro mi sangre te fui tallando en mis sueños
tu sombra viene conmigo a golpe de greda y fuego
y no la puedo arrancar a fuerza de tanto amar.
te llevo por los caminos y en el telar de un coplero
como un abrojo prendido, te dibujé verso a verso
prendido a mi caminar. para no perderte más.
te llevo por los caminos y en el telar de un coplero
como un abrojo prendido, te dibujé verso a verso
prendido a mi guitarrear. para besarte al cantar.

Por esas ramas del viento Aquella luna perdida


veo anunciado tu pelo como un capullo en el cielo
y en los alambres del tiempo se me hace que es tu pañuelo
jirones de soledad. que en una zamba se va
se deshilacha el recuerdo y en el temblor del lucero
sabiendo que estas muy lejos como siguiendo tu vuelo
y que ya no volverás. mis pensamientos se van
se deshilacha el recuerdo y en el temblor del lucero
sabiendo que estas muy lejos como siguiendo tu vuelo
de aquella nuestra verdad. mi amor, mi amor te sale a buscar.

Estremecidos de cielo
yo vi tus ojos llorar.
la noche pide guitarra
la zamba busca el olvido
y yo te quiero cantar.
la noche pide guitarra
la zamba busca el camino
yo no te puedo olvidar.

Jorge Milikota

111
Zamba de mancha y papel
(zamba)

° C ∀ m7 œ − Bœ°−
D ∀ 7( α 9)/G G ∀ m7 C ∀7 C ∀ m7F ∀7(9-sus4)
Carlos Aguirre
œ
∀∀∀∀ 5 ≈ œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ œ œ − œ œ ∀ œ œ œ œ − œ − œ − ≈œœœœœ
B

% ∀ 7 œ œ

− E/G ∀ C ∀7 F ∀7(sus4) F ∀ 7− œ
µ œ α œ
∀∀∀∀ œ œ œ œ µ œ µ œ µ œ œ µ œ ≈ µ œ œ œ œ − œ œ œ
œ
E m7(9-11) F 9/A C 7(9-sus4) A9

% ∀ Θ œ œ µœ œ− œ− µœ− œ− œ

°
∀ ∀ ∀ ∀ − ‰˙ −œ œ œ œ − œ œ œ − œ − œ − ‰ œ
œ œ œ− œ œ œ− œ œ
B maj7 (13) B 7(6-9-sus4) E

% ∀ − − −
Ver - dor de ma - teIen la ho - ja pe-que - ño sol queIa - ma - ne - ce

A∀
ø D ∀ 7( α 9)/G G ∀ m7 C ∀7 B /D ∀ C ∀/F F ∀7
∀∀∀∀ ‰ œ œ œ œ − œ œ œ − œ − ‰ œ− œ œ
∀ œ œ œ ˙−
% œ
i - lu - mi - nan - do los ver - sos deIu4- na co - pli - ta que cre - ce,

F ∀/E D ∀ m7 G ∀ m7 ∀ ∀ °
∀∀∀∀
E
œ œ œ− œ œ œ œ
C m7 F 7 B

% ∀ ‰ œ œ œ œ− œ œ œ −−
Ι Ι œ ˙−
i - lu - mi - nan - do los ver - sos deIu - na co - pli - ta que cre - ce.

∀∀∀∀ œ œ µœ− µœ− œ œ œ µ œ µ œA 7(9-#11)


œ œ
− œ œ œ µœ œ−
G maj7(6-9) A 7(9-sus4) D 7(9-sus4)

µ œ
E m7(9)

% ∀ ‰ œ œ ≈Θ Ι
Es -4tre - lla de los pa - pe - les noIen - vi - dies al sol deIe - ne - ro

F ∀ 7( α13) C ∀7 F ∀7
∀∀∀∀ ‰ œ œ œ µ œ − œ œ œ − œ − œ ≈ œ œ µœ œ œ œ œ
E m/G Bm

% ∀ œ œ œ−
Θ Ι
él tie - ne suIho - ja ce - les - te tuIha - bi - tas un blan - co cie - lo,

F ∀/E D ∀ m7 G ∀ m7 C ∀ m7 F ∀7
∀∀∀∀ œ œ œ − œ œ1. œ œ œ
E B maj7(6)

% ∀ ‰ œ œ œ œ− œ œ œ Ι Ι ˙− −−
él tie - ne suIho - ja ce - les - te tuIha - bi - tas un blan - co cie - lo
C ∀m7(9-11)
∀ ∀ ∀ ∀ œ2. œ œ œ ˙−
C maj7(9-13) B maj7

% ∀ Ι Ι
un blan - co cie - lo.
Digitalización:
Fuente: Carlos Aguirre, Canciones (2001) Ed. Entre Ríos Javier Canevari
112
2

Zamba de mancha y papel

Verdor de mate en la hoja,


pequeño sol que amanece
iluminando los versos
de una coplita que crece.

Tal vez lejanas moliendas


te arrebataron el sueño,
ojos de amargas pestañas
te fué dejando el destierro.

Estrella de los papeles


no envidies el sol de enero,
él tiene su hoja celeste,
tu habitas un blanco cielo.

En tu memoria dolida
anda la sabia madura,
y se derrama buscando
el cauce de su ternura.

Esencia de yerbatales,
cantar de la tierra roja,
retoño en la copla nueva
de luz menuda y jugosa.

Carlos Aguirre

113
Zamba del arribeño
(zamba)

Música: Juan Falú


Letra: Néstor Soria
C ∀m
ν G ∀7sus4 G ∀7

∀∀∀∀ 2 œ œ œ œ
Am E/B C7 A G

œœ œœ
rit.

% 3 œœ œœ œ œ µœ œ œœ œœ œ œ ∀ œ œ ∀ œ œ œœ −
œ œµ œ œ œ œα œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ −−
œ‹ œ œ œ œ œ œ−
C ∀m E/G ∀ E 7( ∀ 5) C ∀ m7 C ∀7 F ∀m C ∀7

∀∀∀∀ −
Am

− œ− œ œ œ− œ œ œ− œ− œ œ œ ∀œ œ− œ œ œ− œ œ ˙ Œ
4

%
Por tra - ji- nar en el ce - rro yo soy a - rri - be - ño y me - dio ba - gual,

F ∀m F ∀m G ∀ m7 C ∀7

∀∀∀∀ œ− œ œ œ œ œ
D m/F A/E B B7

œ− œ œ œ− œ œ œ − œ − œ œ ˙ Œ
% œ œ
an - do bo - rran - do ca - mi - nos soy pu - ma la - di - no que noIhan deIen - con - trar

F ∀m ° F ∀ 7(9) G ∀7 C ∀m

∀∀∀∀ œ − œ œ œ− œ œ œ œ œ ˙
B7 E7 A

% ‰
œ œ œ− œ œ œ− œ− œ œ −−
bus - can mi ras - tro los hom - bres yIel mon - te meIes - con - de, soy som - bra - no - más

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ − œ − œ œ œ œ œ − œ − œ œ œ œ
A A A E

% ‰ ˙ Œ
Voy a llo - rar la vi - da - la le min -goIa la tie - rra pa - raIa - com - pa - ñar

F ∀m F ∀m G ∀ m7 C ∀7

∀∀∀∀ œ− œ œ œ− œ œ
D m/F A B7

œ − œ − œ œ
% œ− œ œ œ− œ œ œ œ ˙ Œ
ca - ja, pe - lle - jo de ca - bra pa - ri -daIen las a - bras deIa - trás del mo - llar

F ∀m ° F ∀ 7(9) G ∀7 C ∀m
∀∀∀∀ − œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ
B7 E7 A

% œ œ œ œ − œ œ œ − œ − ‰ ˙−
y voz de sa - cha ma - ne - ras pa - ra los que quie - ran sen - tir - me can - tar

Cifrado y digitalización:
Fuente: Juan Falú - Songbook (2010) Ed. Eduvim Javier Canevari
114
2
Zamba del arribeño
Por trajinar en el cerro
yo soy arribeño y medio bagual,
ando borrando caminos
soy puma ladino
que no han de encontrar,
buscan mi rastro los hombres
y el monte me esconde,
soy sombra nomás.

Arriando un hato de ovejas


derrama mi quena un viejo sentir,
y en su quejido yacente
se le hace a la gente
que gime un crespín
y si la escucha mi chola
yo sé que ella llora
por verme venir.

Voy a llorar la vidala


le mingo a la tierra para acompañar
caja, pellejo de cabra
parida en las abras de atrás del mollar.
Y vos de sacha-maneras,
para los que quieran sentirme cantar.

Tengo un quinchao al poniente


un catre caliente para compartir
y un par de mulas lunancas
por si que a las ancas
no quieras subir.
Capaz que bajo del poncho
vidita, te escondo
si dices que sí.

Soy nubarrón de tormenta


si el vino me alienta y en vez de pelear
golpío mi bombo sin asco
tropel de guanacos
los cueros me dan
y me apaciguan el diablo
que me anda rondando
si salgo a tomar.
Música: Juan Falú
Letra: Néstor Soria

115
Zamba del grillo
Atahualpa Yupanqui

∀∀∀ 2 œ − ι œ œ
3 œœœœ œ œ œ œ œ− ‰ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ− ‰ œ œ œ
A E7 A

% œ Ι œ
∀∀∀ œ −
œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ− Œ ι
D A E7 A

% œ œ Ι Ι œ
A

∀∀∀ − A
‰ ι œ− œ œ œ œ œ œ œ Œ
E7

% − œ− œ œ œ œ œ œ œ œ
los ce - rros tu - cu - ma - nos me lle - va - ron los ca - mi - nos

∀∀∀
œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ Œ
D A E7 A

% œ− œ œ œ œ œ œ œ
y me tra - je - ron de vuel - ta sen - ti - res que nun - ca seIha - rán ol - vi - do,

∀∀∀ ‰ ι −−
œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ
D A E7 A

% œ œ œ œ œ
œ
y me tra - je - ron de vuel - ta sen ti - res que nun - ca seIha - rán ol - vi - do Un

∀∀∀ E7 A

% œ− œ œ œ− œ ∀œ œ− œ− œ œ œ œ œ− œ−
Co - moIe - se gri - llo del cam - po
œ
que
− œ
so - li - ta - rio can - ta - ba,

∀∀∀
œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ œ œ œ œ Œ
D A E7 A

%
a - sí, per - di - daIen la no - che, tam - bién e - ra gri - llo, vi - day, mi zam - ba

∀∀∀ ι œ− œ œ œ œ −−
œ− œ œ œ− œ œ œ− œ œ œ œ Œ−
D A E7 A

% œ−
Ι
a - sí, per - di - daIen la no - che se va mi zam - ba pa - lo - mi - tay.

Cifrado y digitalización:
Fuente: Canciones con escencia (2008) Ed. Fundación Atahualpa Yupanqui Javier Canevari
116
2

Zamba del grillo

A los cerros tucumanos


me llevaron los caminos
y me trajeron de vuelta
sentires que nunca
se harán olvido.

Un grillo feliz llenaba


su canto de azul y Enero
y al regresar a los llanos,
yo le iba diciendo
mi adiós al cerro.

Como ese grillo del campo,


que solitario cantaba;
así, perdido en la noche,
también era un grillo,
viday, mi zamba.
Así, perdido en la noche,
se va mi zamba, palomitay.

A los cerros tucumanos


he vuelto en un triste invierno
Tan sólo el monte y el río,
envuelto en mis penas,
pasar me vieron.

La luna alumbraba el canto


del grillo junto al camino
y yo, con sombra en el alma,
pensaba en la ausencia
del bien perdido.

Atahualpa Yupanqui

117
Transcripción:
Javier Canevari Zamba para olvidarte
Daniel Toro y Julio Fontana
Introducción 7 7

2 œœ œœ œœ œœ −− œœ ∀ ∀ œœ œœ œœ µ µ œœ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œœ œœ œœ œœ
E Am C E Am

%3 ∀œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œ œ
œ œ œ ˙˙
7 7 7
E

œ− œ œ œ ‰− θ
E Am C E Am Am

œ œ
% œ − œ ∀ ∀ œœ œ œ µ µ œœ ∀ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ ∀ œ œ œ œ œ œ ∀ œœ œœ − œ
œ ∀ œœœ œœ
œ No

A Am G Am Am G Am

% −− œ − œ œ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ
œ− œ œ Ó
se pa-ra que vol - vis - te si yoIem pe - za-baIaIol - vi - dar

θ
7

%‰ œ œœœ œ œ œ œ Œ ‰− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ
F Em Dm E

Ι
no se si ya lo sa - brás llo - ré cuan - do vos te fuis - te no

œ œ œ ‰ œι œ −
F Em Am G Am

% œ− œ œ œ œ œ Œ− ι−
œ œ œ œ ∀œ œ œ −
se pa-ra que vol - vis - te que mal meIha-ce re - cor - dar La

B E
7
Am F E
7

% œ − œ œ ∀ œ œ œ − œ œ − œ œ œ œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œΙ
pe - na - me da sa - ber queIal fi -nal de es - teIa - mor ya no que - da na - da so -

ι
F F Dm E

% œ− œ œ œ œ œ œ œ œ Œ− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
- - lo mi po - bre can - ción da vuel - tas por mi gui - ta - rra

œ œ−
Am Dm Am Dm Am E Am

œ œ− œ ‰ œΙ œ
% œ− œ œ œ œ œ− ∀œ œ Ó
yIha - ce ra - to que teIex - tra - ña mi zam - ba pa - raIol - vi - dar

Fuente: Daniel Toro - Mis 30 mejores canciones


118
2

Zamba para olvidarte

No sé para qué volviste si yo empezaba a olvidar,


no sé si ya lo sabrás, lloré cuando vos te fuiste
no sé para qué volviste, qué mal me hace recordar!

La tarde se ha puesto triste y yo prefiero callar


para qué vamos a hablar de cosas que ya no existen
no sé para qué volviste, ya ves, que es mejor no hablar

Estribillo
Qué pena me da saber que al final
de ese amor ya no queda nada
sólo una pobre canción da vueltas por mi guitarra...
¡Y hace rato que te extraña mi zamba para olvidar!

Mi zamba vivió conmigo parte de mi soledad


no sé si ya lo sabrás, mi vida se fue contigo
contigo, mi amor, contigo... ¡Qué mal me hace recordar!

Mis manos ya son de barro, tanto apretar al dolor


y ahora que me falta el sol, no sé qué venís buscando
llorando, mi amor, llorando, también olvidame vos...

Daniel Toro y Julio Fontana

119
120
121
122
123
Transcripción:
Javier Canevari El buen remedio
(gato cuyano) Carlos Montbrun Ocampo
Letra: Héctor Videla Flores
F∀ C∀7 F∀ C∀7 F∀ E7
∀∀∀∀ ∀ 2 µ∀∀∀
Introducción

ι ι ι ι ι ι ι ι µ
% ∀ 3 ‰œ œ ‰œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰œ œ œ − œ ‰ œ œ œ ι µœ− µ
œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ
œ œœ œœ œœ −− µ œœ −−
∀∀∀ ι œ œι ‰ œ œι œ − œ − œ − œ ι œ œι œ œ œ
œ− œ− œ− œ
A E7 A E7 A

% Ι œ ∀œ œ œ œ Ι œ ∀œ œ œ ˙
Tema A œ∀œ œ œ œ A

∀∀∀ œ ι ι œ
A E7 A

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ −
Ι ˙
ver si la pa - la - bra me, me, me de - sen - re - da A

∀∀∀ œ ι ι
A E7 A

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− ˙ œ
Ι
ver si la pa - la - bra me, me, me de - sen - re - da fuiIa
Tema B
∀∀∀ ι ι ι
A E7 A

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ
˙
ver a 'ña Re - me - dios la, la, la cu - ran - de - ra fuiIa

∀∀∀ ι ι ι ∀∀∀∀ ∀
A E7 A

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ ι ∀
œ− ˙ œ ∀œ œ
ver a 'ña Re - me - dios la, la, la cu - ran - de - ra.

Zapateo
F∀
∀∀∀∀ ∀ ‰ ι ‰ ι ‰ ι
C∀7
‰ µ µ∀ ∀ F∀ F∀ C∀7 F∀ E7

‰ ι
% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œι ι µ œœ− µ ∀
œœ œœ œ œœ −− œ −
œ µ Me œ−

A
∀∀∀ œ œ ι ι
A E7 A

% Ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− ˙ œ− œ
re - ce - tóIu - nos yu - yos me, me, me dióIu - nos se - llos.
Zapateo Aura!
∀∀∀
œ − œΙ œ ∀ œ œι œ œι œ ‰ œ œι œ œ − œ − œ − œΙ œ ∀ œ œι œ œι œ œ œ
A E7 A A E7 A

% œ
œ ∀œ œ œ œ ˙ me

∀∀∀ ι
B

ι ι
A E7 A

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− ˙−
pre - sen - tóIa las hi - jas que, que, que buen re - me - dio!

Fuente: Omar Moreno Palacios y Jorge Marziali - Entre mar y cordillera (1987)
124
2

El buen remedio
(gato cuyano)

Pa ver si la palabra
me me, me desenreda
fui a ver a ña Remedios
la la, la curandera...

Me preparú unos yuyos,


me me, me dió unos sellos
me presentó las hijas
que que, que buen remedio!...

Y desde aquel entonces


pa pa palabra santa,
me encuentro cada día
me me mejor del habla...

Y ahora no preciso
yu yu, yuyos ni sellos...
si me curan las hijas
de ña Remedios!

Carlos Montbrun Ocampo


Letra: Héctor Videla Flores

125
Transcripción:
Javier Canevari El gato de la calesita
(gato cuyano) Waldo Belloso y Zulema Alcayaga
F∀ G ∀m7 C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀ 2
Introducción

% ∀ 3 ‰ œι œ œ− ι œ− ι œ− ι œ− ι
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
F∀ G ∀m7 C ∀7 F∀
∀ ∀∀ ∀ ι
Adentro!

% ∀ ∀ œ− ι
œ œ œ
˙ œ
œ
œ œ
Ι œ œ ˙ œ œ
En la
F∀ G ∀m7 C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀
A

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
pla - zaIes - tá dan - do vuel - tas la ca - le - si - ta la ca - le - si - ta des - de
F∀ G ∀m7 C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀
% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
le - jos ven - goIes - cu - chan - do su mu - si - qui - ta su mu - si - qui - ta. las mo -
F∀ C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀
B

œ œ œι œ
B

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ
Ι
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
ne - das en el bol - si - llo van re - pi - tien - do la to - na - di - ta. y la
F∀ C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀ œ œ œι œ œ œ œ œι œ
B

% ∀ œ œ œ œ œ œ ι
Ι œ ˙ œ œ
vuel - ta que yaIhaIem - pe - za - do a las es - tre - llas quie - ro lle - gar. El ca -
F∀ G ∀m7 C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀
Zapateo!

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
ba - llo de ma - de - ra da la vuel - ta to - daIen - te - ra el ji -

F∀ G ∀m7 C ∀7 F∀
∀ ∀∀ ∀ ι
% ∀ ∀ œι œ œ œ
ι ˙ œ œ œ œ
Ι œ œ ˙ œ œ
ne - te de ver - dad di - ceIa - diós a su ma - má. Voy gi -
F∀ G ∀m7 C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀
A

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ ι œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ Ι œ œ
ran - doIen la ca - le - si - ta to - da la pla - za bai - laIal com - pás U - na
F∀ G ∀m7 C ∀7 F∀
∀ ∀∀ ∀
Zapateo!

% ∀ ∀ œ œ œ œ
œ œ
œ
œ œ
œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
vuel - ta yIo - tra vuel - ta la sor - ti - ja no se suel - ta o - tra
F∀ G ∀m7 C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀ ι ˙ œ œ œ œ ι
Aura!
% ∀ œ œ œ
ι Ι œ œ ˙ œ œ
œ
vuel - ta voy a dar por - que ten - go que ga - nar. Con un
F∀ C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀
B

œ œ œι œ œ œ œι œ
B

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ
Ι
ι
œ ˙ œ œ
cie - lo de ca - le - si - ta cuan - do meIa - cues - te voy a so - ñar
Fuente: Hernán Figueroa Reyes - Para los más jóvenes un regalo de H.F. Reyes (1967)
126
2
El gato de la calesita
(gato cuyano)

En la plaza está dando vueltas


la calesita, la calesita.
Desde lejos vengo escuchando
su musiquita, su musiquita.

Las monedas en el bolsillo


van repitiendo la tonadita.
Y en la vuelta que ya ha empezado
a las estrellas voy a llegar.

El caballo de madera
da la vuelta toda entera.
El jinete de verdad
dice adiós a su mamá.

Voy girando en la calesita,


toda la plaza baila al compás.

Una vuelta, y otra vuelta,


la sortija no se suelta.
Otra vuelta voy a dar
porque tengo que ganar.

Con un cielo de calesita


cuando me acueste voy a soñar.

Es de noche, ya se ha cansado
la calesita, la calesita.
Va más lenta y desafinada
su musiquita, su musiquita.

Tanta vuelta en el mismo sitio


me la ha mareado a la pobrecita.
Cabecea como dormida,
y el toldo a rayas ya le podrán.

Una vuelta, y otra vuelta...

Con un cielo de calesita


cuando me acueste voy a soñar.

Waldo Belloso y Zulema Alcayaga

127
Entre San Juan y Mendoza
(cueca cuyana)
Letra: Hernán Videla Flores
Música: Carlos Montbrún Ocampo

∀∀∀∀ 5 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ −− œ œ œ œ E˙
Introducción

œ œ œ œ ‰ œœ ‰ œœ ‰ œœ −− Ι œœœœ
B

% 7 œ œ Ι
/D ∀ /C ∀ B/D ∀ /D ∀ /C ∀
∀ ∀ ∀ ∀ œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
E B7 E

% ‰ œ œ ‰ œœ œ ‰ œœ ˙˙
Ι
Tema A1

∀ ∀ ∀ ∀ œœ œœœ œœ œ œ œ œ ι ≈
B7

˙ œ œ œ −‰ œ œ œ œ œ œΙ œ ˙ −
B E E

% œ œ œ œ œ œ œ œœ ˙˙ œ œ −‰œ œ
œ œ
Yo no sé, yo no séqueIesloqueten - go pa-ra

∀∀∀∀ − − ι ‰ œ œ −−
B7 E

% −œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ ˙− œ−
ser, pa - ra ser tan des - gra - cia - o pa - ra
Me'i to

∀∀∀∀ œ − œ œ œ œ œ
A2 E B7

% ‰ œ œ ˙− œ− ‰ œ œ
Ι
mao, me'i to - mao más de tres li - tros yIa - pe -

∀∀∀∀ − œ − ι
‰ œ œ −−
B7 E

% − ‰ œ œ œ œ œ œ œ ˙− œ−
nas, yIa - pe - nas siIes - toy chis - pea - o (yIa - pe) -

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ
Tema B

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙−
E B7

% Ι
E - cheIo - tro li - troIe vi - no Don Ce - fe - ri - no por ca - ri - dad

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙−
A E B7 E

% œ
quie - ro cu - rar - meIal - to - do y deIe - se - mo - doIol - vi - dar

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
A E B7 E

% ˙−
pa - raIol - vi - dar me cu - ro yo no meIa - pu - ro ja - más.
Cifrado y digitalización:
Fuente: Parte editorial (1938) Ed. Tierra linda
Javier Canevari
128
2

Entre San Juan y Mendoza


cueca del "curao"

1er pie Yo no sé, yo no sé que es lo que tengo


para ser, para ser tan disgraciao.
Me'i tomao, me'i tomao más de tres litros
y apenas, y apenas si estoy chispeao

Eche otro litro e vino Don Ceferino por caridad


quiero curarme al todo y de ese modo olvidar
para olvidar me curo yo no me apuro jamás.

2do pie Yo no sé, yo no sé lo que me pasa


que no pue, que no puedo caminar.
Pensarán, pensarán que estoy borracho
y ha'i de ser, y ha'i de ser debilidad.

Eche otro litro e vino Don Ceferino por caridad


quiero curarme al todo y de ese modo olvidar
vivan las buenas mozas, viva Mendoza y San Juan.

129
Transcripción:
Javier Canevari Gatito e' la ropa vieja
(gato cuyano) ver. Victor Hugo Cortéz
Dα α α α œ œ œ œ œ E αœm7œ

αα α α 2 Û Û Û Û Û Û Û œι œ œ œΙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œΙ œ œœ Ι
E m7 A 7 D

% α 3
4

A α7
œ œ œ Dα Dα α
œ œ µœ œ œ œ E ˙m7
α œ ι œ œ œ œµœ œ œ œ œ
% α α α α œΙ œ œ Ι
F7

Ι Ι Ι
œ
B α m7
œ ∫ œΙ B 7 α œΙ E α œ α œ œ ∫Aœ œ
G α m7 A α7 α
œ œ œ œ D
α α œ œ œ œ− œ œ Œ œ œ
%ααα œ Ι ∫œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ
Dα œ œ
E α m7 œ œ œ
A α7 œ œ Dα
œ œ
Con res -

αα œ œ Ι Ι ˙ œ œ
%ααα
- ti - tos de pu - che - ro suer - te queIu - no siem - pre de - ja con res -

D α/F œ Cœ/E œ œ œ œ
E α m7
œ œ
œ œ œ
A α7 œ œ Dα
αα α α œ œ Ι Ι ˙ œ œ
% α
- ti - tos de pu - che - ro suer - te queIu - no siem - pre - de - ja y tres


ν E α m7 A α7 Dα
αα α α œ œ œ µ œ œ œ œ œ
Ι œ œ
œ œ µœ œ œ ˙
Ι Ι œ œ
D

% α Ι
hue - vi - tos ca - se - ros pre - pa - réIu - na ro - pa vie - ja y tres

D α/F E α m7 A α7 Dα
αα α œ œ œ µ œ œ œ œ œ
Ι œ œ œ œ µœ
Ι
œ αœ
Ι ˙−
C /E

% αα Ι
hue - vi - tos ca - se - ros pre - pa - réIu - na ro - pa vie - ja

œ œ œ œ œ E αœm7œ ˙ œ œ œ D˙6 œ œ
α α α α Dα A α7 α
αα α α œι œ œ œΙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œΙ œ œœ œ œ œ Ι
D E m7 A 7 D

% α
ι ι
4 4

œ œ œ œ
D α/F E α m7 œ œ B αœm7 œ E αœm7 Aœα 7 œ Dα
En dos

œ œ œ œ ˙ − œ œ œœ −−
α
C /E

% α α α α Ιœ œ ∫œ
Ι
∫œ
œ
Ι
œ
œ
Ι
œ œ
Ι œ œ œ ˙
œ œ
‰ Ι Ι
Ι

G˙α −œ œ œ − A α 7
œ œ Dα
ce - bo - llas me - dia - nas de - ján - do - las bien fre - í - das,

Dα E α m7 œ − œ F m7− œ œ − F m7 œ œ ˙
œ
αα α α œι œ œ Ι ˙ −œΙ Ιœ œ œ Ι ΙΙ˙ œ œ œ
œ œ Ι Ι Ι ‰ Ι œœ
% α ‰ Ι ‰ Ι ‰
ν
sal - teé

Dα œ E α m7 œ œ œ A α7 Dα
αα α œ œ œ µ œ œ Ι œ œ œ µœ
Ι
œ αœ
Ι ˙−
D E

% αα Ι
lo que me que - da - ba de la ver - du - ra co - ci - da.

Fuente: Víctor Hugo Cortéz - Cantares de la cuyanía (2007)


130
2

Gatito e' la ropa vieja


(gato cuyano)

Con restitos de puchero


suerte que uno siempre deja
y tres huevitos caseros
preparé una ropa vieja

En dos cebollas medianas


dejándolas bien freídas,
salteé lo que me quedaba
de la verdura cocida.

Así que batí los huevos


y ahí nomás los agregué
y dije solo un ratito
que cuesas te esperaré

No habían pasao dos minutos


que le estaba hincando el diente,
bendito sea el ingenio de cuyo
que lo aproveche.

131
Transcripción:
Javier Canevari
Para Fl.traversa, guitarra y piano
La donosa
(cueca)

1º Guitarra sola Lito Vitale


λ λ
∀∀∀ 2 λ λ
2º Guitarra y flauta E7 E -9 A

œ œ− œ œ−
Melodía % 3 Ó œ œ œ œ −− œœœ œœœœœ∀ œ œ œ ∀ œ œ œ ∀ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œœ œ œœœ∀ œ
Rítmica y > ∀∀∀ 32 ∑ −− ∑ ‰ ≠− Œ ‰ ≠− Œ ‰≠− Œ ∑
bajos oblig.
1º Guit. y pn.
2º Flauta

∀∀∀ œ œ − œ − œ −− œ œ œ −œ œ œ œ œ −œ œ œ œ œ œ œ œ œ
E7 E -9 A A A E7 E7

œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ −− ˙
1 2
% œ œ ∀œ œ œ œ
> ∀∀∀ ‰ ≠ − Œ ‰ ≠ − Œ ≠ Œ −− ≠ Œ −− ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠≠≠≠≠≠ ≠ ≠ ≠ ≠≠≠
Guit. y pn.
=Aœ D =Aœ D
∀∀∀ œ− œ œ œ œ− œ œ œ −− œ œ œ œ ‰ œ œ œ
A A E7

œ − − œ
Flauta
% œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ œ œœœ Ι
œ
> ∀∀∀ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ −− ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ − œ œ −− Œ
œ œœœœ
œœ œ œ Œ œ œ
∀ F ∀m
∀∀∀ œ µœ− µœ ˙ œ µœ œ œ œ œ− œ− œ
œ
A G7 C+7 E C 7 A7 D B7 E

% ‰ œΙ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ι Ι Ιœœ

> ∀∀∀ Œ µ˙ œ
œ µœ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ
µœ ˙−
A G ∀7 C ∀m E G ∀∫ C ∀7 F ∀m B7

∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ µ œ − µ œ ˙ œ œ œ œœœ
A D A D C∫

œ œ ∀ œ
% ‰Ι ‰Ι œœœ œ œ

> ∀∀∀ Œ
œ œ Œ œ œ Œ œ
œ œ− µœ−
œ œ œ œ µœ
œ
C ∀7 F ∀7
œ − œ œ
∀∀∀ œ œ ˙ œœ
E7 A Bm

% œ œ ∀œ œ œœ ˙ œ œ ∀œ œ œ œ ˙
œ œ
> ∀∀∀ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ι
≠ ≠ ≠ ‰ ≠ ‰œ œ œ œ µœ œ œ œ− œ− œ− ‰−
œ ∀œ
Fuente: Vitale, Izarrualde, González - Cuando el río suena (1997)
132
La donosa

∀ A C ∀m C m ∀ Dm A C ∀m C m

∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ œ ˙ œ œ œœœœœ œ œ œ œ œ
œ
D ∫ Bm E Em7 A7 D ∫

%
> ∀∀∀ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠≠≠ ≠ ≠ ≠− ≠− ≠ ≠ ≠

œ œ − œ E7œ A
∀∀∀ 1œ œ − œ œ œ œ − œ œ œœœ
Bm7

% Œ œ − œ œœœ œ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ
œ∀ œ
> ∀∀∀ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ Œ Œ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑

œ λ
1º Guitarra
∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ −− λ
œ œ œ œ −− œ œ œ œ œ œ œ œ− œ œ−
œ Œ
2º Tutti
% œœ œ œ œ œœ œ œ∀ œ œ œ ∀œ œ œ ∀œ
> ∀∀∀ ∑ ∑ −− ∑ −− ∑ ∑ ∑

λ
∀∀∀ œ œ œ œ λ œ œ− œ
A

œ œ œ œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ −
− œ Œ œ −
Flauta
œ œ œ
% œ œ œ œ∀œ œ œ ∀œ œ œ œ
> ∀∀∀ ∑ ∑ ∑ ∑ −− ∑ ≠ ≠≠≠ ≠ ≠


∀∀∀ œ œ œ − œ œ œ− µœ µœ œ œ− œ œ µœ µœ œ
E7 E7 A G7 C Am G7 G7 G7 C ∫

œ œ œœœ œ œ œ œ œœœ œ − œ µ œ œ œ œ œµ œ œ
% µœ
> ∀∀∀ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠≠≠ ≠ ≠≠≠≠≠ ‰ ≠ ≠− ‰ ≠ ≠− ‰ ≠ ≠−


∀∀∀ œ µ œ œ œ ∀ œ − œ− œ œ œ
C7 Bm7 E7 A E7

œ œ œ œ
œ œ− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
% œ œ
> ∀∀∀ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ œ − œ œ œ œ œ œ œœœ œ
œœœœœ œ

133
134
La viña nueva
(cueca cuyana) Félix Dardo Palorma
Tema A1 Dα A α7 Gα Dα Dα

α α 5 œ− œ œ œ− œ œ œ ι œ− œ œ ι ι ι
% α α α 7 −− Œ − −− œ œ Œ œ
1. 2.

Ι œ œ œ œ œ œ
Dα Gα A α7 Dα Dα

αα ι ι
% α α α −− œ œ œ œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ œ œ œΙ œ œ − Œ œ −− œ − Œ −
1. 2.

œ
Dα A α7 Gα Dα

α α œ− œ ι ι
α
% αα œ œ− œ œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ œ œ Œ œ
Ι
A2 Dα Gα A α7 Dα Dα

α ι ι − 2. ι ι
% α α α α −− œ œ œ œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ œ œ œΙ œ Œ
1.

œ− œ − œ œ œ œ
œ
Gα Gα A α7 Dα

αα œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι
% α α α œ− œ µœ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ι œ
Tema B Dα A α7 A α7 Dα

αα ι ι ι ι
%ααα œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Dα A α7 A α7 Dα

αα ι
%ααα œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œΙ œ ˙−
œ
Cueca de la viña nueva Para el vino de la casa
1er pie mugrón de la tierra al pecho,
2do pie cinco hileras dejaremos,
dulce, dulcecita como cuelgan y se, según la vieja usanza
de esas que se cuelgan en los techos. pisao a pata lo haremos.

Es la esperanza una cosa Ya se me hace que es vendimia


que baila en el surco abierto, pensando en mi viña nueva,
usa, usa las cepas por bota cuando a una fiesta la llevan
y se ata con los sarmientos. ale, alegre como una niña.
Sacale espiche a la bordalesa
que la jarana recién empieza,
lo poco es mucho, lo mucho es nada
todo depende de las heladas.
Sacale espiche a la bordalesa
que la jarana recién empieza. Digitalización:
Fuente: EMPA - Cátedra de folklore Javier Canevari
135
La yerba mora
(cueca cuyana)
Hilario Cuadros
Dα A α7 Dα
œ œ œ ˙− −
Introducción

α ααα 5 ‰
% α 7 œœœœ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ µœ œ αœ ˙ ‰ œœœœœœœœœ
œ
A α7 α α
αα œ µ œ α œ œ œ− œ œ œ
D A 7

%ααα œ œ œ− œ œ œ µœ œ œ œ œ œ µœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
Dα A α7 Dα
αα œ µœ œ ˙ œ− œ
% α α α œ œ µœ œ œ œ œ œ µœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
Di - cen

A α7 Dα
αα œ ι œ − œ −− ˙
% α α α −− œ œ œ œ œ œ œ œ− µœ
1. 2.

Ι Ι Ι ˙− ˙
que, di - cen que la yer - ba mo - ra di - cen ra des - cien -

A α7 Dα

α αα −œ ι ι ι œι œ œ − µ œ −− ˙ œ− œ
1. 2.

% αα − µœ œ œ œ œ ˙− ˙
de, des - cien - de del a - gua cla - ra des - cien - ra Pa - ra

A α7 Dα
α œ
% α ααα œ œ œ
Ι Ι
œ œ œι œ ˙− ˙ œ− µœ
Ι
qué, pa - ra qué me quie - reIa - ho - ra si meIhas

A α7 Dα
αα ι ι ι œι œ
% α α α −− œ œ − µ œ −− ˙ −
1.

µœ œ œ œ œ ˙− ˙
de, si meIhas deIol - vi - dar ma - ña - na si meIhas na

Dα A α7 Dα
α α œ− œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι
%ααα Ι œ œ œ œ ˙−
Ι Ι
Te ca - sas - te pa - lo - ma se - ño - ra sin a - vi - sar - me

Dα A α7 Dα
αα ι ι œι œ
% α α α −− œ œ œ œΙ œ œ œ µœ œ œ œ œ ˙− −−
su - fi - cien - tes son pe - nas, se - ño - ra, pa - ra ma - tar - me

Cifrado y digitalización:
Fuente: Parte editorial (1949) Ed. Tierra linda Javier Canevari
136
2

La yerba mora
(cueca cuyana)

Dicen que,
dicen que la yerba mora
desciende,
desciende del agua clara...

Para qué,
para qué me quiere ahora
si me has de,
si me has de olvidar mañana.

Te casaste, paloma, señora,


sin avisarme;
suficientes son penas, señora,
para matarme...
así ha de ser mi suerte señora,
para quererte.

Hasta el mue,
hasta el muelle fui con ella,
en conver,
en conversación los dos...

Allá fue,
allá fueron mis lamentos
cuando ella,
cuando ella me dijo adiós.

Amores y dolores, señora,


quitan el sueño...
yo, como no los tengo, señora,
por eso duermo.
ahora que si, que cuando, señora,
vivo penando...

Hilario Cuadros

137
138
Margarita del Valle
gato cuyano Ismael Moreno
F∀ C ∀7 C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀ 2 = =
INTRO

% ∀ œ
3 œ œ œ œ œ œ ‰ µ œ œ ∀ œ œ œ ‰ µœ œ ∀œ œ œ µœ ∀œ ∀œ œ
Ι Ι
∀ C ∀7 C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀ œ
µœ ∀œ ∀œ œ œ œ µœ ∀œ œ µœ
F

% ∀ œ µœ œ ∀œ œ ˙−

F∀ C∀ G∀m C ∀7b9 F∀
∀∀∀∀ ∀ œ œ œ œ œ œ =œ œ œ œ œ =œ œ œ œ œ
B

% ∀ ˙−
3 3

F∀ C∀ C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀ œ œ œ œ œ œ =œ œ œ œ œ
B

œ œ œ œ œ œ
Adentro!
% ∀ ˙−
3

F∀
= F∀ F∀
∀ ∀ ∀ ∀ ∀ − =œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ =œ − œ
B B

œ Œ Œ −− œ Œ
1. 2.

% ∀ − Ι Ι
Mar - ga - ri - ta del va - lle mi pai - sa - ni - ta ta que

C ∀7b9 F ∀m
∀∀∀∀ ∀ œ œ ‰ µ œ µ =œ œ µ œ ‰ µ =œ œ
A6 E7 A

% ∀ œ œ µœ ‰ œ Œ
Ι
bien lu - ceIen tu pe - lo la mar - ga - ri - ta que

C ∀7 F∀
∀∀∀∀ ∀ œ œ ‰ µ œ µ =œ œ œ ‰ =œ
A6 E7 A

% ∀ œ œ µœ ‰ œ Œ œ œ
Ι
bien lu ceIen tu pe - lo la mar - ga - ri - ta
F∀ C ∀7 C ∀7 F∀ F∀ C ∀7
(zapateo)
∀∀∀∀ ∀
% ∀ œ œ ‰ œ œι œ œ œ œ œ ‰ œ− œ Œ œ œ œ œ ‰ œ œι
œ œ œ

C ∀7 F∀ F∀ F∀
∀∀∀∀ ∀ œ œ ‰ œ − =œ œ œ œ œ œ œ =œ œ œ œ−
B B

% ∀ œ ‰Œ Ι Ι œ Œ œœ

F∀ C ∀7 C ∀7 F∀ F∀ C ∀7
tren - za ri za - daIy ne - gra co mo la no - che
(zapateo)
∀∀∀∀ ∀
% ∀ œ œ ‰ œ œι œ œ œ œ œ ‰ œ− œ Œ œ œ œ œ ‰ œ œι
œ œ œ

C ∀7 F∀ C ∀7 F∀
Aura!
∀∀∀∀ ∀ œ œ ‰ œ − œ œ œ ‰ µœ œ œ µ =œ œ œ ‰ =œ ‰ œ Œ Œ
A6 E7 A

% ∀ œ Œ Ι µœ
con tus gra - cio - sas on - das ha - cés de - rro - che.
Digitalización:
Fuente: EMPA - Cátedra de folklore Javier Canevari
139
Regreso a la tonada
Tito Francia
Armando Tejada Gómez
°
Introducción

∀∀∀∀ 5 ι
œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œιœ ‰ œ œι œ
B7 E B7 E A D 7(9)

% 7 ‰ œ− œ œ−µœ œ− œ
4 4

œœ Ι œœ œœ œ œ œ − œ
° F ∀m7G ∀m7 G 7(11) F ∀ m7 B 7( α 9) ° B 7( α 9)
∀∀∀∀ œœ œœœ
E E6 D7 G E6

− µ œ − œ −
4

− œ − œ œ −
4

% œ œ œ œ µœ œ œ œ œ− œ œ œ µœ œ µœ œ œ œ− œ ι
œ œ œ
Re -

G ∀ m7 F ∀ m9
Tema A

∀∀∀∀ ι
E A m7-6-9 E G 7(9)

œ œ œ œ− œ− ι
% œ œ œ œ œ œ œ ιœ œ
ι
gre - soIa can - tar to -
œ œ− œ
na - das de sol a sol por la san - gre, co -

F ∀ m7 B 7( α 9) F ∀ 7(9) E 7( α 9)
∀∀∀∀ ι
E 6(9) B7

% œ − œι œ œ− œ œ œ ∀œ œ ιœ œ− µœ œ œ
œ− œ œ ∀œ− œ
mo can - ta - ba la vi - da en la ra - íz de mi pa - dre co - go -
° °
A° C ∀7 F ∀ m7
E E6 E E6
B 7( α 9)
∀∀∀∀
D 7(9) E6

œ œ œ œ œ œ œ − œ − œ − œ − œι œ ι −− œ − œ
1. 2.

% œ œ œ œ− œ
œ œœ
- yo de vi - da nue - va: la vi - daIes u - na to - na - da no das U - na
Tema B
F ∀ m7 B 7( α 9) ° D∀
ø G ∀7 C ∀ m9 C ∀ m7
∀∀∀∀ œ −
E

% œ− œ− œ− œ− œ− œ œ œ œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ œ œ
ron - da de tor - ca - zas leIha - ce ron - daIa los sau - za - les y soy

° ν Bα
ν F ∀m ° E 7( α 9)
∀∀∀∀ ι
A C E6 B7 E

ι ι
% œ− œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ µœ− œ
ni - ño de nue - vo, ma - giaIen la tar - de, pá - ja - roIy can - to, cue - caIen el pol - va - de - ral. A
° C ∀7 F ∀ m7 B 7( α 9) °
∀∀∀∀
A D 7(9) E6 E

% œ œ œ œ œ œ œ− œ− œ − œ − œι œ ˙−
œ œ œ
Men - do - zaIe - na - mo - ra - da mi can - to re - gre - sa - ra
Digitalización:
Fuente: EMPA - Cátedra de folklore Javier Canevari
140
2

Regreso a la tonada

Regreso a cantar tonadas


de sol a sol por la sangre,
como cantaba la vida
en la raíz de mi padre.
cogollo de vida nueva:
La vida es una tonada.

No quiero cantar olvidos


ni recordar lo que amaba
porque son como dos muertes
el olvido y la distancia,
de lejos me queda cerca
volver cantando tonadas

Una ronda de torcazas


le hace ronda a los sauzales
y soy niño de nuevo,
magia en la tarde,
pájaro y canto,
cueca en el polvaderal.
a Mendoza enamorada
mi canto regresara.

Voy de paisaje en el alba


y me parezco al paisaje:
por fuera, el verde del clima;
por dentro, el sol de la sangre.
el paisaje va conmigo
y es un hermoso habitante.

El viejo viento de otoño,


compadre de los nogales,
me trae, cuando regresa,
la dulce voz de mi madre.
de tanto cantar tonadas
ya soy pariente del aire.

Tito Francia
Armando Tejada Gómez

141
Transcripción:
Javier Canevari Si porque te quiero quieres
(cueca primitiva)

Recopilada por Alberto Rodriguez

B/D ∀ A/C ∀ A/C ∀ B/D ∀


∀∀∀∀ 5 œ œ œ œ œ œ µœ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
E B7 B

% 7 œ œ ∀ œ œ µ œ µ œ ∀ œ µ œ ∀
œ µœ œ−œ œ − ‰
∀ ∀ A/C ∀ B/D ∀
œ œ œ
œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
∀∀∀∀ − œœ −−
E B/DEA/C B7 B E

œœ − ‰œ ∀ œ œ µ œ œ œ œ œ ‰ œ œ ∀ œ œ œ œ œ œ œ − ‰œ ∀ œ œ µ œ
% œ− œ œ œ

B/D ∀ A/C ∀ E/G ∀ B/F ∀ B 7/D ∀


œ
∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ
E B A E E E

% œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œœ œ œ
œ œœ −− Œ ‰ Ó œ − œ
œ− Si por -

A/C ∀ B/D ∀ E B/D ∀A/C ∀ B 7 A/C ∀ B/D ∀


∀ ∀ ∀ ∀ − œœ −− œœ œ œœ œ œ − œ − œ ≈ œœ œœ œœ œœ œœ −− œœ œœ œœ œœιœœ
B7 B E B

− œ œ œ œœ ≈ œœ
% Ι Ι − œ− œ Θ Θ
que te quie - ro quie - res ja jay! Que yo la muer - te re - ci -

B/D ∀A/C ∀ B 7 A/C ∀ B/D ∀ E E B/D ∀A/C ∀


∀∀∀∀ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œιœœ œ − œ ‰ Ó œœ −− œœ −−
E E B

− ≈ œœ −− œ ≈ œœ
% œœ − œœ Θ œ œ
1.

œ Θ œ− œ
ba ja jay! Que yo la muer - te re - ci - ba E - so

B/D ∀ A/C ∀ ∀ ∀∀ ∀ ∀ ν B/D ∀ E E B/D ∀ A/C ∀ B E/G ∀


∀ ∀ ∀ ∀ −2. œœ −− œœ œœ œœ œœ œœ œœ ˙˙ œœ œœ œœ œœ −− œ −− œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œι œ œœ
E B D m/A D E/G B/F A

% − Ι Ι Ι œ œ Ι Ι Ι œ œ Ι
Pre -cio -sa ver - be- ni - ta que del ce- rroIe - res es - cu - cha - los la - men - tos siIes

B/F ∀ E B/D ∀ B/D ∀ A/C ∀ B E/G ∀ B/F ∀ E B/D ∀ E


∀ ∀ ∀ ∀ œœ œ œι œœ œ œ œ ι œœ œœ œ œι œœ
E E A

% œ œ
œœ −− œœ Ι œ œ
œ œ
œ œ œ
œ œœ œœ œ œœ −− œœ ‰ −−
Ι œ Ι Ι Ι Ι œ
que me quie - res pre - cio - sa ver - be - ni - ta que del ce - rroIe - res

Fuente: Alberto Rodríguez - Alberto Rodríguez LP


142
2

Si porque te quiero quieres


(cueca)

Si porque te quiero quieres


jajay!
que yo la muerte reciba
Eso si que no haré yo
ja jay!
morirme pa' que otros vivan

Preciosa verbenita que del cerro eres


escucha los lamentos si es que me quieres
preciosa verbenita que del cerro eres

Si es que me quieres, si, andá y decile


a la dueña de mi alma que no me olvide
siempre lloro muy triste porque te fuiste

Bien haiga quien dijo amor


jajay!
Y quien me enseñó a querer
que no me enseñó a olvidar
jajay!
que es lo que quiero aprender

Que cobarde es mi negra que no se anima


estar conmigo a solas en la cocina
que cobarde es mi negra que no se anima

En la cocina, si, como si fuera


una cosa tan fácil que se pudiera
siempre lloro muy triste porque te fuiste

Recop. Alberto Rodríguez

143
Transcripción:
Javier Canevari Tonada de otoño
Letra: Jorge Sosa
Música: Damián J. Sánchez
Dα Dα Gα D α/F
ν
D α /E Eαm Gα A α7

αα α α 5 ≈œœ œ ι œ œ œ− œœ
Υ α 7 ι œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ −∫ œ œ œ − α œ œ œ œ œ− œ œ œ−
Ιœ ≈ œ
œ œ œ œ− œ− œ− αœ− ‰
œ œΙ œ œ µœ

B α m7 Gα F m Eαm G9 F m7 G α7 Dα

αα α ≈ œ œ œ œ œ œ − œ ≈ œ œ œ œ œ − œ ≈ ≈ œ ≈ θα œœœ ‰
œœ
Υ αα œœ œœ œ œœ œœ µ œ œ œ œ œ α œ −∫ œ − œ œ œ œ œ œ œœ
˙ œ ˙ œ− Ιœœœ − œ
œ œ− œ− œ− œœ œ
Ι NoIes lo

Dα Bαm Eαm A α sus4 A α7 D α+7 E α m

α
Υ α α α α −− œ − œ œ œ − œ œ œ œ œ − œ œ− œ œ œ œ
œ− œ œ µœ
œ− œ− œ− µœ œ
œ− ˙− œ− œ œ−
,mis - moIel o - to - ñoIen Men - do - za hay queIan - dar con el al - maIhe - chaIun ni - ño com - pren -

B αm4-3 A α 7sus 4 A α7 Eαm A α7


ι Œ ≈ θ
F 8-7

αα α œ œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ −
œ œ −−
Υ α α œ− µœ œ œ œ œ
œ− œ œ− µœ œ− œ− œ− œ− œ− œ−
La
der - leIel a - diós a las ho - jas yIa - cos - tar - seIen su sue - ñoIa - ma - ri - llo tie - neIel

Dα Bαm E α9-8 G α6-5 A α7 Dα Eαm

α ≈
Υ α ααα œ œ − œ œ œ − œ œ œ œ œ θ œ− œ œ œ
œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ
œ− œ œ− œ œ− œ œ−
œ− œ Ι Ι Ι
bri - sa tra - vie - sa seIha pues - toIa jun - tar sus - pi - ros de nu - bes can - sa - das deIan - dar es - ta

Bαm A α 7sus 4 A α7 E α m A α7
ι ‰
F

α ααα œ œ − œ œ œ œ œ œ− œ œ œ− œ œ− −−
Υ α œ− µœ œ œ œ œ
œ−
œ œ− µœ œ− œ− œ− œ− œ− œ−
llu - via que - pie - zaIen mis o - jos noIes más queIun an - to - jo de la so - le - dad.

Fuente: Mercedes Sosa - Corazón libre (2005)


144
2

Tonada de otoño

No es lo mismo el otoño en Mendoza,


hay que andar con el alma hecha un niño
comprenderle el adiós a las hojas
y acostarse en su sueño amarillo

Tiene el canto que baja la acequia


una historia de duendes de agua
personajes que un día salieron
a poblarnos la piel de tonadas

La brisa traviesa se ha puesto a juntar


suspiros de nubes cansadas de andar
esta lluvia que empieza en mis ojos
no es más que un antojo de la soledad

Es posible encontrar cada nombre


en la voz que murmuran los cerros
el paisaje reclama por fuera
nuestro tibio paisaje de adentro

Ser la tarde que vuelve en gorriones


a morirse de abrazo en el nido
y tener un amigo al costado
para hacer un silencio de amigos

La tarde nos dice al llevarse al sol


que siempre al recuerdo lo inicia un adiós
para quien lo ha vivido en Mendoza
otoño son cosas que inventó el amor.

Letra: Jorge Sosa


Música: Damián J. Sánchez

145
Transcripción:
Javier Canevari Tonada del angelito

Jorge Viñas y Armando Tejada Gómez


Introducción
F ∀ m/A B 7 G ∀ m7 C ∀m B/D ∀ B
œœ
E E

∀ ∀ ∀ ∀ 5 Œ − ≈ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œœ œ − œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ −
œ œœ œ
œ
% 7 œœ −− œ œ œ − œœ −− œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈
F ∀m B7 G ∀ m7 C ∀m F ∀m B7 E Am E

∀ ∀ ∀ ∀ ‰ œ œœ œœ œ œœ œœ −− œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œœ œ œœ œ œ − µ œ µ œœ µ œœ ˙˙ −
% œœ œ œ œœ −− œ ∀ œ œ œ œ − œ œ ι
µ œœ µ œœ œ ‰œ
Un

C ∀7 F ∀ m/A F ∀ 7/A ∀
Tema A

∀∀∀∀ −
E B7

% − ‰ −
œ œ œde-sanœ - geœ
µœ− œ− œ œ œ œ œ œ œ œ−
án - gel - la - do ca - yoIal pa - tio de mi ca - sa

G∀7 C ∀m D∀ ø G∀7 C ∀m
∀∀∀∀ ‰ −
E

% ι ‰ œ œ œ− œ œ œ œ ι −
œ œ œ œ œ− œ œ œ œ− œ œ
co - moIu - na bre - va ma - du - ra des - po - ja - do de sus a - las


∀∀∀∀
C C Em

‰ œ œ µœ− œ œ œ œ− œ− ‰ œ µœ ι
% œ œ œ œ œ œ œ−
des - cie - la - do de su cie - lo el po - breIan -ge - li - toIan - da - ba

C ∀7 F ∀m
∀∀∀∀ ι œœ ι≈œœœœœ
A B7 E B7 E

% ι œ Œ œ œ Œ œ œ
‰− œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
sin el ar - coIy sin las fle -chas an - ge - li - to de la na - da.

Interludio

∀∀∀∀ œœœ œœœœœ œ œ−


E Am

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ − œ œ œ −−
% œœ −− œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ≈ œœ −− œ ∀ œ œ œœ œ œœ œ −

Fuente: Jorge Víctor Andrada - Pa' repartir lo vivido (1999)


146
2

Tonada del angelito

Un ángel desangelado
cayó al patio de mi casa
como una breva madura
despojado de sus alas,
descielado de su cielo
el pobre angelito andaba
sin el arco y sin las flechas
angelito de la nada.

¿Sos el ángel de la higuera?


le pregunté de cumplido,
en un rocío de lágrimas
me dijo, yo soy cupido
perdoname la tristeza
de andar tan desposeído
porque la gente no se ama
soy un ángel destituido.

Que pena me da la pena,


del angelito sin alas,
era tan honda su pena
que al verlo llorar, lloraba.
Para arrimarle consuelo
le canté viejas tonadas,
hasta que al amanecer
de oírme cantar, cantaba.

Y mientras volvía el día


le iban creciendo las alas
amigos míos aviso
que el amor no es una breva
que al que anda desangelado
el olvido se lo lleva
si sienten crecer sus alas
vuelen a la primavera.

Jorge Viñas y Armando Tejada Gómez

147
Vendimiador
(tonada)
Música: Damián Sánchez
Letra: Bernardo Palumbo
F∀ D ∀7 G ∀m C ∀7 D ∀m G ∀ 7(9) C ∀7
Introducción

∀∀∀∀ ∀ 5 œ
% ∀ 7 ‰ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ− ‰ œ œ ‰ œ œ œ ι
œ œ−

A ∀m D ∀7 G ∀m A ∀ m7 D ∀m G ∀ 7(9) C ∀ 7( α 9)
∀∀∀∀ ∀ œ
Tema A

% ∀ ‰ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ− ‰ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ ι
œ
La

F∀ C ∀ 7( α 9) D ∀ m7 G ∀ 7(9) C ∀7
∀∀∀∀ ∀ œ − ι œ− œ œ œ œ ι
B maj7

% ∀ œ œ œ− œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ œ œ Ιœ
vi - ña se a - breIen tus ma - nos el vi- no duer - me en - tre hi - le - ras las

C ∀ 7(9) A ∀ m7 D ∀ m7 G ∀ m7 C ∀7 F1.∀ F ∀7 F2.∀


Tema A'

∀∀∀∀ ∀ − œ − œ
œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œιœ œ œ −− œιœ œ ι
B maj7

% ∀ − œ Ι œ
ve-nas del sol re-vien - tan go-tas de san - gre so- bre las ce - pas las pas Tus

F∀ F ∀7 D ∀ 7(9) G ∀ m7 G ∀ 7(9) C ∀ 7(9)


∀∀∀∀ ∀ œ œ œ − œ œ œ œ œ− œ œ œ œ− œ œ œ œ œ ι
% ∀ Ι Ι œ œ œ Ιœ
pa - sos lle - van el sur - co la pe - na vie - ja de tus a - bue - los mez -

C ∀ 7(9) A ∀ m7 D ∀ m7 G ∀ m7 C ∀7 ∀ ∀ ∀
∀∀∀∀ ∀ − œ − œ œ
Tema B

œ œ œ œ − œ œ œ œ œ œ − œ œ œ œ œ œ œ œ œΙ −− œιœ œ ‰
ι
B maj7 1.F F 7 2. F

% ∀ −
clan-do sue-ños yIra-ci - mos deIu-vas a - mar - gas en la ga-me - la mez - la

F∀ D ∀ m7 G ∀ m7 C ∀ 7(9) A ∀ m7 D ∀m7(9) C ∀7
∀∀∀∀ ∀ œ − œ − œ œ œι œ œ− œ œ œ œ µœ− œ œ œ ι
D maj7

% ∀ œ œ œ
− Ι œ
Ven - di - mia - dor pa - dre del vi - no la - gar de san - gre, pan de ven - di - mia,

D ∀ m7 G ∀ m7 C ∀ 7(9) F ∀ maj7 F∀
∀∀∀∀ ∀ ι ι ι ι
B maj7 A 7(9) G7

% ∀ œ œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ− µœ œ œ œ
ten - drás un dí - a paz sin tra - ba - jo en u - na tum - ba jun - to-a - la vi - ña

Digitalización:
Fuente: EMPA - Cátedra de folklore Javier Canevari
148
2

Vendimiador
(tonada)

La viña se abre en tus manos


el vino duerme entre las hileras,
las venas del sol revientan
gotas de sangre sobre las cepas.

Tus pasos llevan al surco


la pena vieja de tus abuelos,
mezclando sueños y racimos
de uvas amargas en la gamela.

Vendimiador, padre del vino


lagar de sangre pan de vendimia
tendras un día paz sin trabajo
en una tumba junto a la viña.

Un horizonte de acequias
tiembla en tu cuerpo tonada herida
sarmientos secos, tus manos
cosechan soles de agua y vendimia.

Tardes moradas de hileras


buscan el tiempo duende del vino
tu sangre será en la tierra
como un cogollo que se ha dormido.

Música: Damián Sánchez


Letra: Bernardo Palumbo

149
Transcripción:
Javier Canevari Vuelvo a San Juan
(tonada) Grupo Siesta


ø B αm7 A αm7 B αm7 B D α7 α
œ
œ œ œ œ œ œ œ αœ µœ αœ µœ œ œ œ œ œ œœœ −
Introducción
αα 5 œ
C F7 G

% α α α 7 œ œ − œ œ œ œ∫ œ œ œ Œ ∫œ αœ
4 8

E αm7 α α α α α
2

αα œ − œ œ œ œ œ œ − œ œ œ∫ œ œ œ œ œ
A 7 F m7 B 7 E m7
œ
A
œ œ − œ œ œ œ −œ œ œ œ œ −
A 7 D

α
% α α α œ ≈ œ œ∫ œ α œ
Tema A D α E αm7
ν E αm7 A α7 Dα A αm7 D α7 Gα E α7 A α7
αα
F m7 E

%ααα
Gα C
ø F m7G αm7G m7A αm7
ø B α7 E αm7 G α A α7 D α F m7 E m7 E αm7A α7 Dα
αα
F

%ααα
Tema B Gα Aα
ø D α7 Gα E αm7 A α7 B α7
αα
F m7 F m7

%ααα
E αm7 A α7 Aα
ø D α7 Gα F m7 B αm7/E E αm7 A α7 Dα
αα
B9

%ααα
1er pie 2do pie
Tengo una tonada que nació Como el suave viento que entretiene
de una guitarra que es prestada a los duende se la siesta
y entre abrió la inspiración., muy pronto regresaré,
sus cuerdas de las manos de estos versos será el final de todos mis anhelos
van tejiendo despacito la menudita canción, y de amargos sinsabores que estando lejos pasé,
será que el sentimiento prisionero la magia de su cielo transparente
ha burlado al carcelero como el alma de su gente
y vestido de poemas sin querer se le escapó, que en noches de serenata
y ahora como pájaro en el aire un cobijo me dará,
en las líneas de un cuaderno y a vos todo mi amor te iré entregando
vuelan como una canción cuyanita de mi vida no te faltaré jamás

Estribillo 3er pie


Vuelvo a san juan, vuelvo a empezar Quien pudiera ser como hace trago
ojala que allí me quede que se brinda a los amigos cuando llega la ocasión,
amo sus calles, sus vinos, sus valles en cambio solo puedo ser cogoyo
como el brillo de su sol que se brinda sencillito pero con el corazón,
y extraño su luna y quiero dedicar esta tonada
que como ella no hay ninguna para todos los cantores
como extraño estar con vos musiqueros y poetas
que hoy y siempre dejarán,
su huella que trascenderá en el tiempo
y que un día muy lejano alguien más caminará.

150
151
152
153
Transcripción:
Javier Canevari Alma guaraní
(chamamé)
Letra: J. Osvaldo Sosa Cordero
Música: Damasio Esquivel

∀œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ
œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ
(F7)

∀œ œ œ œ œ œ
G m7 Dm

α 2 Ι
% 3

œ œ
œ œ ∀œ œ œ µœ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ ∀œ œ œ
œ
A7 Dm

∀œ œ
%α œ œ
‰ ∀œ œ œ œ œ œ
œ
Ι
A7 Dm


% α ˙‰ œι œ œ œ ∀ œ −− ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
˙ Ra - za del gua - ya kil la sel - va no teIha-ol - vi - da - do,
yer e - cha - ba-a vo - lar al vien - to

D7 G m7

œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ
% α ‰ œι œ ∀ œ œ œ œ ˙
tuIal - ma gua - ra - ní per - du - raIen el sue - lo-a - ma - do
cui - tas de-un que - rer con hon - do-y na - ti - vo-a - cen - to

G ∀ m7 Dm

ι
%α ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
y des - deIel ver - dor del mon - te na - tal la bri - sa su - til del tiem - poIes - ti - val
es la voz ra - cial que no mo - ri - rá mien - tras el cri - sol de-al - gún mba - ca - rá

A7 Dm

% α œ œ œ œ ∀œ œ ‰ ι œ œ œ ∀ œ −−
1.

œ œ ∀œ œ œ µœ ˙− œ
nos vuel - veIa tra - er tu voz se - cu - lar Es la mis - ma queIa -
su pe - na de-a - mor con - vier - ta-en can - tar

C7 F

œ œ œ
% α ‰ œΙ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
2.

- Al - ma gua - ra - ní quie - tud en los na - ran - ja - les

Fuente: Los Indios Tacunau - Canciones de nuestra tierra (1972)


154
2
Alma guaraní
C7 A7

α ‰ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ ˙
% Ι
al - ma gua - ra - ní la - men - to de los yer - ba - les

G m7 Dm

%α Ó œ œ ˙− Œ− œ œ ˙−
Ι
vi - bra tu tra - di - ción

ι
A7 Dm

ι ‰ ∀œ
% α Œ− œ œ ˙− Œ− œ œ ˙ Ι
en la luz yIen la flor Lo

D7 G m7 Dm

œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ
%α ∀œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ
mis - mo queIel ma - nan - tial sin nin - gún ru - mor a - flo - ran - do vas yIen rie - go deIa - mor

A7 Dm

œ œ œ ∀œ œ œ ˙− −−
% α œ œ ∀œ œ œ µœ œ œ œ œ œ œ
ben - di - cien - doIes - tás, al - ma gua - ra - ní, la-he - re - dad na - tal

Raza del guayakí Alma guaraní,


la selva no te ha olvidado, quietud en los naranjales,
tu alma guaraní alma guaraní,
perdura en el sueño amado lamento de los yerbales,
y desde el verdor del monte natal vibra tu
la brisa sutil del tiempo estival tradición
nos vuelve a traer tu voz secular... en la luz
y en la flor...
Es la misma que ayer
echaba a volar al viento Lo mismo que el manantial
cuitas de un querer sin ningún rumor aflorando vas
con hondo y nativo acento, y en riego de amor bendiciendo estás,
es la voz racial que no morirá alma guaraní, la heredad natal.
mientras el crisol de algún "mbaracá"
su pena a su amor convierta en cantar.

155
Transcripción:
Javier Canevari Canción del jangadero
(canción litoraleña) Eduardo Falú

G ∀m F ∀ aug F ∀7
Jaime Dávalos

ι ‰œι ιœ −
B E B B B

∀ ∀ ∀ ∀ 2 ‰œ œ œ œ ‰œ œ œ ‰ ‰ ‰œ œ − œœ
œ œ œ œ − œ œœœœ µ œ −
(rasguido)

% ∀ 3 œ ∑ Œ
œ ˙ ˙ œ œœ œœœ Ι
œ ˙ − ˙− œ œ œ ◊
˙ ∀ F ∀7
RíoIa

∀∀∀∀ − œ œ œ œ œ œ œ ιœ œ œ œ œœ œ
B G m E

% ∀ − Ι Ι ΙΙ œ œ ˙ Ó œœ œ œ Ι Ι
ba - jo voy lle - do la jan - ga - da rí oIa ba - jo por el al - to Pa - ra -

G ∀ 7/C G ∀7 C ∀7

∀∀∀∀ ˙ − œ œ œ œΙ œ œ œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ œ −
B /A

% ∀ Ó Ι Ι Ó œ œ
ná es el pe - so de la som - bra de - rrum - ba - da que bus -
F ∀7

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œœ œ œ − œ
B B

Œ− œ −− Œ − ι
Ι ˙ ∑
1. 2.

% ∀ Ι Ι Ι œ œ
can - doIel ho - ri - zon - te ba - ja - rá Rí - oIa Jan - ga -

∀∀∀∀ ˙ − ˙ œ
B G

% ∀ ˙− Œ− œ œ µœ− œ− œ Œ œ œ
Ι
de - ro, jan - ga - de - ro... tu des -

F ∀7 G ∀ 7/C G ∀7

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ − œ œ œ œ œ œœ œ œ
/A

œ œ
B

% ∀ Ó Ι Ι ∀œ
Ι
ti - no por el rí - oIes de - ri - var des -deIel fon - do del o - bra - je ma - de -

C ∀7 F ∀7
∀∀∀∀ œ ˙ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ ˙ œ œ
B

% ∀ Ó Ó
re - ro con el a - nhe - lo del a - gua que se va des -deIel

G ∀7 C ∀7 F ∀7

∀ ∀ ∀ ∀ œ œΙ œ œ œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ ˙ Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ ˙
% ∀ Ι
fon-do del o-bra - je ma -de -re - ro con el a-nhe-lo del a-gua que se - va.

Fuente: Eduardo Falú - Aquí está Eduardo Falú (volúmen 5)


156
2

Canción del jangadero


(canción litoraleña)

Río abajo voy llevando la jangada,


río abajo por el alto Paraná.
Es el peso de la sombra derrumbada,
con el anhelo del agua que se va.

Río abajo, río abajo, río abajo,


a flor de agua voy sangrando esta canción.
En el sueño de la vida y el trabajo
se me vuelve camalote el corazón.

Jangadero, jangadero,
mi destino por el río es derivar
desde el fondo del obraje maderero,
jornalero del agua que se va.

Padre río, tus escamas de oro vivo


son la fiebre que me lleva más allá.
Voy detrás de tu horizonte fugitivo
y la sangre con el agua se me va.

Banda, banda, sol y luna, cielo y agua,


espejismo que no acaba de pasar.
Piel de barro, fabulosa lampalagua,
me devora la pasión de navegar.

Eduardo Falú
Jaime Dávalos

157
Transcripción:
Javier Canevari Costera
(polca)
Letra: Ricardo Linares
Música: José Vicente Cidade

˙− œ œ œ œ œ œ œ Fœ∀m œ œ
INTRO

∀∀∀ 5 4 œ œ œ − ˙−
Œ− Ι Ι
Bm

% 7 ‰‰ œ
œ∀œœ œ Ι Ι − Ιœ ‰
4

µœ ∀œ

œ C ∀7 œ − F ∀m
œ œ œ− œ œ
∀∀∀ Ι œ œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ − ‰ œ− ‰ œ œ œ− ‰∀œ œ œ−
% Ι Ι ‰

F ∀m
Tema A

∀∀∀ ι ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ι œ
Bm

% œ œ œ œ Ι
‰ œ œ œ œ
Ι
Cuan - do laIi - lu - sión es ca - ma - lo - te que va por e - sas a -

C ∀7 F ∀m
∀∀∀ œ ∀ œ œ ∀œ œ œ œ ˙
% Ι ‰ œ œ œ œ ∑
Ι
- guas flo - tan - doIa la de - ri - va

F ∀m
∀∀∀ ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Bm

% œ œ œ œ œ Ι Ι ‰ œ œ œ œ
Ι Ι
cuan - do laIes - pe - ran - zaIes un is - lo - te don - de cuer - vos y ca - ran -

C ∀7 F ∀m
∀∀∀ œ ∀ œ œ ∀œ œ œ œ ˙
% Ι ‰ œ œ œ œ ∑
Ι
- chos ha - cen pron - to su gua - ri - da

F ∀7
∀∀∀ µ œ œ œΙ œ µœ œ œ œ ˙−
Bm

% Ι Ι Ι ∑
llo - ra la cos - te - raIal pre - gun - tar

∀ C ∀7
∀∀ œ
∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙−
G 7

% Ι Ι ∑
¿Dón - deIes - tá mi - mor mam - bo - re - tá?

Fuente: Ramona Galarza - La voz inimitable (Volúmen 9)


158
F ∀m
2 Costera
∀∀∀ ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Bm

% œ œ œ œ œ Ι Ι ‰ œ œ œ
Ι
œ−
yIel mam - bo - re - tá co - mo ne - gan - do su cuer - poIes - tá ba - lan - cean -
C ∀7 F ∀m
∀∀∀ œ ∀ œ œ œ ∀ œ œ œ œ ˙−
% Ι Ι ∑ ∑ Œ−
- do en la ra - ma del sau - zal. Cos -
Tema B

∀∀∀ ˙ − ˙− ˙− ˙−
E7

%
te - - - - ra,

∀∀∀
E7
œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ
A
œ œ œ œ œ œ
% Œ− Ι Ι Ι ‰ Ι Ι
cei- boIen flor de la ri - be - ra, le - ña - do - raIy la - van -

C ∀7
∀∀∀ œ ∀ œ ‰ œ œ œ ∀œ œ œ
F ∀m
˙− œ œ−
% Ι ‰
de - ra, hi - ja fiel del Pa - ra - ná cos -

∀∀∀ œ − œ− ˙− œ œ œ œ œ œ
Ι Ι
Bm

% Œ− Ι
te - ra, noIes - pe - rés en laIes - co -

œ− œ− ∀œ− œ− œ− œ−
F ∀m C ∀7
∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ
% œ Ι Ι
Ι
lle - ra que la lan - cha ma - de - re - ra tal vez nun - ca vol - ver -

F ∀m F ∀m
∀∀∀ ˙ − ˙œ − œ œ œ −− −
˙ ˙−
Ι
1. 2.

% œ ∀œ œ œ Ι
‰ ‰ µœ ∀œ
rá 4

4

∀ ∀ ∀ CŒ∀7 œ œ ∀œ œ œ œ F ∀m
˙− ˙−
% Ι Ι
tal vez nun - ca vol - ve - rá

∀ ∀ ∀ C ∀7 œ œ Τ̇ œ− œ œ F ∀˙m− ˙− ˙−
∀œ
rit. a tempo

% Œ Ι ∑
tal vez nun - ca vol - ve - rá

159
160
Transcripción:
Javier Canevari El chopí
Lento q = 105 Danza tradicional paraguaya
Tema A
F ∀7
∀∀∀ 2
(avance-saludos-retroceso)
Bm E7 E7 A

œ Œ œ œ œ œ ˙ Œ
A

% 3 œ œ œ œ ˙ œ ˙− œ ˙− œ
œ

F ∀7 F ∀ 7/A ∀ E 7/G ∀
∀∀∀
Bm E7 A

% œ œ œ ˙ Œ œ œ œ œ œ œ ˙− œ
œ ˙− œ œ
Tema B Polca q = 150
A

∀ ∀ ∀ − œ œœœ œœ œœœ œœ œœ œ œœ œ
(cadena) D A E7
(C7)

% − œœ œ œ œœœ œœ œ œœœœœœ œœ œœœ œ ˙ − −− −− ˙ ‰ œι


1. 2.

Tema C
F ∀7
(toreo y enlace) A

∀∀∀ − ∀∀∀
Bm E7 A Bm E7

ι ι ‰ ι
A

ι Œ −− ˙ œ ∀ œ
1. 2.

% − œœœœœœ ˙ − œ ‹ œ œœœ œœ
˙ œ œ ∀ œ œœµ œ œ œ
œœ ‰ œœ œœ −− ∀ œ œ œœ œœ œœ ˙
Tema D
C ∀7 F ∀m G ∀7 C ∀m F ∀7
Am D7 G
B7

∀∀∀ − œ
B7 E

% − œ∀ œœµ œœ ˙˙ œ ∀ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ ‹ œ œœœœœ∀ œ ∀ œœ œθ œ œ œ œ œœ œ ˙ œ ∀ œ −− ˙ −
1. 2.

œœ œ
Lento q = 105 Polca q = 150

∀∀∀ œ œ
E

% œ œ Repite
˙ œ
Repite œ œ
Temas B-C-D Tema A

Coda

˙−
(saludo final)

∀ ∀ ∀ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
D A E7 A E7 A

Ι Ι œ −
% Ι Ι Ι Ι œ−
Voces en guaraní:
Cadena: jepopyhy jerepe (estréchense las manos haciendo ronda)
Toreo: pejepoi ha peñembó (zarandeo)
Enlace: peñakaity ha pejeroky oñondivé (reverencia y bailen todos juntos)
Chopí: Tordo
Taguató: Gavilán. Se llama así a una figura especial de este baile, un personaje que irrumpe durante el último compás
del toreo arrebatando la dama a uno de los bailarines. Danza con ella el enlace y el toreo final y se retira.
El desplazado se reincorpora a partir de la cadena subsiguiente.

Fuente: Juan de los Santos Amores - Danzas folklóricas


161
Transcripción:
Javier Canevari El puñal
(chamamé)
Avelinio Flores
Formación: Acordeón, Bandoneón, 2 guitarras y bajo
{A} (2da vez a 2 guitarras)
∀∀∀∀ 2 œ − œœœœœœ œ œ
‰ œ œ œ œ œ œœœ œ œ œ
E

% 3 ιœ œ − œ
œ
Acordeón

∀∀∀∀ 2 ι œ œ œœœœœœ œœœ œ


Bandoneón % 3 ‰œ œœ −− œ œ œœœ œ œ œ œ

∀∀∀∀ B œ
‰ ι œœœ œœœœœ œœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ
7
E

% œœ ˙ œœ ˙
œ œ œ
∀∀∀∀ œ œœœœœœ œœœ œ
% œœ ˙ ‰ ιœ œ œ œ œ œœœœœœœ œœ ˙
œ *

∀∀∀∀ œ œœœœœ œ
‰ ι œœœ
7

‰ ι œœ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ œ œ œ ˙
B

% œ œ
œ œœ
∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
% œ œ œ œ œ œ œ
{B}
∀∀∀∀ œ œ œ œ œ ‹œ œ ι
œ œ ‹ œΙ œ œ œ ‹ œΙ œ
7

œ œ œ
E B

% œ œ Ι Ι Ι œ

∀∀∀∀ E œ œ œ œ œ œ ‹ œ œ
œ œ ‹ œΙ œ œ œ ‹œ œ∀œ œ œ
7

œ œ
B

% œ œ Ι Ι Ι

∀ ∀ ∀ ∀ E œ œ œ œ œ œ œ œθ œ œ B ι œ œ œ œ œ œθ œ œ E ι œ œ œ œ œ œ œ œθ œ œ
{C} 7

% œœ œ ‰œ œ œ œ ‰œ œ Ι Ι

∀∀∀∀ B œ ι ιE
7 7

œ Ι œ œ œ œ œ œ œ ‰ ι
B

% Ι œ œ œ œ œ œ œ œœœœ œ
œ œ œ œœ œ œ œ œœœ œ
œ œ

∀∀∀∀ œ−
7

‰ ι ι ι œ
E B E

% œ œ œœœ œ œ œ œι ι ι ι œ œ −
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Fuente: Tránsito Cocomarola - A villa Guillermina
162
2
El puñal

Rta: Guit.

Ó œ œ ‰œ
{A}
∀ ∀ ∀ ∀ Eœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœœœ
7

θœ œ œ œ
B

% œ œ œœœœœœœ œ œ œ Ι Ι œι œ œ
3

œ œ‰
Rta: Guit.
∀∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ
œ œ Ι œ
E

% œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ Ι ι œ œ
œ œ
θ

∀∀∀∀ ∀œ ˙
‰ ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι œ œι
7
B ι

% œ œœœœœ œ œ
œ œ œ

∀∀∀∀
{B}
œ œ œ œ œ œ ‹œ œ ι œ ι œ ι
7

œ œ Œ œ œ Œ
E B
θ θ θ
% œ œ Ι
œ ‹œ ‹œ œ
Ι Ι

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ ‹ œ œθ œ ι œ ι œœœ œ
7

œ œ œ Œ œ œ Œ
E B
θ
% œ œ Ι Ι
‹œ
Ι

∀∀∀∀ E œ œ ιœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
{C}
œ œ œ ι œ œ œ
7

œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰
B E

% œœ œ œ œ
œ œœ œ œ œ
œ Ι Ι

∀∀∀∀ ι
œ œΙ œ œ œ œ œ œι œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
7 7
B E B

% Ι œ

∀∀∀∀ œœ œ œœœ œ œœœ œ œœ œ œ


7

œ Ó
E B E

% œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ
œ œ œ œ œœ −− ˙˙ −−

Estructura: A - B - C (X3)

* El bandoneón continúa realizando la segunda voz a distancia de tercera el resto del tema

163
164
La chamarrita entrerriana
#¿
Antonio Tarragó Ros
#
F m G #
C 7 F m #
### 2 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÅÏ Ï Ï Ï Ï Ï ú
& 4 Å Ï Ï
La cha - ma - rri - taen - tre - rria - na chi-fla-baIen el pa - jo - nal

#
F m7/E Bm/D #
C 7 F m #
### Å Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÅÏ Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï #Ï ú
por-queIun car - pin - cho llo - ra - ba su "prien-da" queIe - raIu - na flor
#
F m7/E Bm/D #
C 7 #
F m
### Å Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Å Ï Ï Ï Ï Ï
#Ï Ï . J
Ï Ï
u - na car-pin - cha mi - mo - sa que se lle-vóIel ca - za - dor Cha -

# F m B/F # G#¿/F# #
F m

### . Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï
& . J
ma - rraIen - tre - rria - na cal - má su do - lor no

# F m7 #
B/F G#¿/F# #
F m #
F m
### Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 1
Ï. Ï .. ú
2

& J
de - jes sin can - to mi pe - na deIa - mor Cha - mor

La chamarrita entrerriana Yo vi un carpincho llorando La chamarrita entrerriana


chiflaba en el pajonal la pena y la sinrazón se muere sin tu dolor
porque un carpincho lloraba porque no habrá chamarritas hacéle nido en tu alma
su "prienda" que era una flor que entibien el corazón bien lejos del cazador
una carpincha mimosa es una pena chamigo el frío del desarraigo
que se llevó el cazador. la vida sin tradición. no puede con el amor...

Chamarrita entrerriana Chamarra entrerriana... Chamarra entrerriana...


calma su dolor
no dejes sin canto
su pena de amor
chamarra entrerriana
calmá mi dolor
no dejes sin canto
mi pena de amor.

Digitalización:
Fuente: Antonio Tarragó Ros - Naturaleza, ver escuchar y aprender Javier Canevari
165
Transcripción:
Javier Canevari Otro final
°
(aire de chamamé)
∀∀∀ 2 ˙−
David De Gregorio
œ œœ œ œ
‰ œ ∀œ œ− ∀œ− ‰ œΙ ∀ œ œ ∀ œ ‰ œ ∀œ œ− ∀œ−
Introducción θ E7 θ θ
œ œ œ
B m7 A

% 3 Ι Ι
λœ œ œ œ Aœ œ œ œ œ
1, 2, 3

∀∀∀ œ œ œ œ
θ
∀œ œ œ œ œ œ œ
Ι œ œΙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ι
B m7 E7 B m7 E7

% œ
°
∀∀∀ œ œ œ œ œ œ λœ œ ˙ œ œ ∀œ œ œ œ œ ˙− ˙ −D.S. al Fine
A B m7 E7 D m7/F

% œ œ œ œ œ œ œ œ
3

°
∀∀∀ − œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ˙˙ −−
Tema A
œ œ œ œ œ ˙−
A A

% −

D °ι
Tal vez te vas deIa - quí li - bre de so - le - dad

œœ −
∀ ∀ ∀ µ œœ œœ œœ œœ −− œœ − µ œœ −− œœ œœ œœ œ
Ιœ œœ œœ −
A7

% Ó−

ι ι
por - queIes el ai - re nue - voIel que te lle - va

∃ Am ∀Aœœ œœ œœ ∀
œœ E/G œœ F∀ m˙˙ −−
∀∀∀ œ œ œ œ œ œ ˙−
Ι
% Ι

ι ι ι
ya no po - dré vol - ve - r aIe - char la vis - taIa - trás

œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ −−
∀∀ œ

B7 E7

Ι Ι Ι ∑ −−
Fine

ιD ι ι ι ι ∀
œœ E 7œœ −− œœ −−
ten - go que des - pren - der - te co - mo se - a

œœ œœ œœ A °œ œœ œœ Fœ7 œ œ
∀ ∀ ∀ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ
Tema B

Ι œ
Em

% Ι Ι Ι Ι
ι
œœ A °œ œœ −−
Tal vez tu lu - gar noIes el lu - gar que yoIen - ten - dí pa - ra los dos

Bœ œœ œœ −− œœ −− œœ œœ œœ œœ œ œœ
∀∀∀ œ Ι
m7 E7 A7

% Ó−
- ι ten -
ι ιmás queIin ι lo °
œ
œœ œœ œ œ œ œœE 7œ œ œœ Aœ œ œœ œœ Fœ∀7 œ œ
por teIo qui - sie - ra

∀ ∀ ∀ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
Ι œ
Em

Ι
D

% Ι Ι

ι
YIhoy hay que bus - car o - tro fi - nal oIal - gu - na for - ma deIen - con - trar

œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ /F œœ œœ − ˙˙ œœ œ
∀∀∀ œ − œ
D m7

Ι
B m7 E7

%
°ι µ œœ −− ι la ι
µ œœ −− œœ œœ A °−
e - se lu - gar que me - nos due - (da ru

œ œ œ œœ œ ˙
∀ ∀ ∀ œ œ œΙ œœ −− ˙˙
Ι œ
A

œ Ι ˙−
D m7

% −−
di ra ri ra dai di ra di rai di rai da)
Fuente: Guillermo Rizzotto y David De Gregorio - Brillo (2008)
166
2

Otro final

Tal vez te vas de aquí


libre de soledad
porque es el aire nuevo el que te lleva
ya no podré volver
a echar la vista atrás
tengo que desprenderte como sea

Vas hacia algún lugar


vaya a saber cual es
peroe es seguro que un lugar te espera
yo ya me fui de aquí
hace algún tiempo atrás
solo que fui esperando que anocheciera

Tal vez tu lugar no es el lugar


que yo entendí para los dos
por más que intente o lo quisiera

Y hoy hay que buscar otro final


o alguna forma de encontrar
ese lugar que menos duela

David De Gregorio

167
168
Transcripción:
Javier Canevari
Parte del aire
∀∀ ∀
Fito Páez

∀∀∀∀ 2 − ‰ ι œ œ œ œ œ œ
Ø B B C m7
D m7 C m7
ι œ ι
% ∀ 3 − œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ ‰œ œ œ œ œ
∀ ∀ ∀ °
Lo pen -só dos ve - ces y se mar-chó co - moIu-na fru -ti - lla su co- ra -zón siem-preIel mis-mo ro -

∀∀∀∀ œ œ −− ˙ −
G m7 C m7 F 7 E

% ∀ œ œ œ œ œ œ ‰ Œ Œ Œ œ ˙−
Ι
∀ ν A G ∀mG ∀m/F ∀ E ° ∀ C ∀ m7 ∀ ° ∀ ° ∀
- llo con los pa - rien - tes me llí van

∀∀∀∀ œ œ œ œ œ ‰ ˙ − ˙−
A B/D F 7 B C m7 B C m7

% ∀ Ι œ ˙− œ− œ− ˙− )) ) )) ) ) ) )
) ) ) ) ) )
∀° ∀ ∀ ∀° ∀ ∀
par - te del ai - re yIa - llí van en li - ber - tad

∀∀∀∀ − ‰ ‹ œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ ∀œ œ ∀œ œ œ œ µœ œ œ œ œ œ œ
Ù D D m7 G 7 C C m7 F 7

% ∀ − Ι œ œ
°
El a - mor más gran
ν
- de que co - no - cí

sin que - rer un dí
F
∀ 7- a pa - só por mi

∀∀ ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ œ œ œ ‹œ −
B C C m7 1.

% ∀ œ œ œ œ œ œ œ −

F 7
∀por la ví - a lác - °tea seIen - con - tra - ran ∀ ν en al - gún ∀pla - ne ∀ - ∀ taIen° al - gún lu - gar∀
∀∀∀∀ œ œ œ œœ ‰ ˙ −
E A A G m G m/F E B/D

˙−
2.

% ∀ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ ∑
Ι œ

os que van al mar par - te del ai - re yIa - llí van

∀∀∀∀ ˙ −
C m7

% ∀

∀ ∀ ∀ ∀ ° ∀ ° ∀ °
so - - - - - - - - - - - - - -
Lo pensó dos veces y se marchó El amó una estrella en su soledad

∀∀∀∀ ˙ − œ œœœœœ ˙− ˙−
B/D C /F C m
E su corazón F 7 B m7noche antes
yCuna C m7
B de navidad B

œ− œ− ˙−
como una frutilla

% ∀ )) ) )) ) )) ) ) −
siempre el mismo rollo recortó los cables con un diamante

) ) ) ) ) )
con los parientes.
Y allí van... Parte del aire...
Me dejó
los unossodiscos-en el los
placard en li - ber - tad.
un reloj de plata y un samurai El amor más grande que conocí
todo detallado en un expediente. sin querer un día pasó por mí
por la vía láctea se encontrarán
Y allí va, parte del aire en algún planeta, en algún lugar.
y allí va en libertad.
Donde va la gente y su corazón
Música de grillos del Paraná donde van los años y este dolor
cada enero nuevo se hacía escuchar y donde voy yo... no me importa ya
como un buen presagio de las comadres. vengo de los ríos que dan al mar.

Parte del aire


Ya allí van... solos, solos, en libertad.
Fuente: Fito Páez - La la la (1986)
169
Transcripción:
Javier Canevari Pescador correntino
(chamamé)

Introducción/Interludio Antonio Tarragó Ros (padre)

∀ 2
G D7 D7 G

% 3 œ œ −− œ œ œœ œœ œ œ œ œ œœ
œ œ œ
œœ œœœ œ
œ œι œ −
œ− œœ œ œ
œ œ œœœ
∀ 1.
G
D7 D7 G

% œ
œ œ
œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ
œ ι œœ − œœ œ −−
œ œ œœ œœœ œœ œœœ œ œ −
œ œ


G

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
D7 D7 G

% œ ‰ ι
2.

œ œ œ œ œ
Con

∀ ι
Tema A G D7

% œ œ œ œ œ œ œ œ Œ œι œ œ œ œ œ œ ι
œ œ
Œ
œ
ι
pa - ji - zo deIa - las an - chas y ro - jo pa - ñue - loIal cue - llo cal -

∀ ι ι
‰ Œ ι
G

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ι
œ œ œ œ œ œ
za - do con al - par - ga - tas y su fa - ja des - te - ñi - da lle -

∀ ι ‰ µ œ œ µ œι œ ι
G7 C

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ
van - doIen las pan - to - rri - llas a - rro - lla - doIel pan - ta - lón el

∀ ι ι ι œι œ Ó
G D7 G

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ
pes - ca - dor co - rren - ti - no vaIen - to - nan - doIu - na can - ción Pa -

∀ ˙ ι
Tema B G
œ œœ œ œ œ œ ι
D7

% œ ˙ œ œ œ œ œ œ
cú su - ru - bí quie - ren pa' com - prar su si - lue - taIy su pre -

∀ ι ι
œ œ œ œι œ ‰ œ œ œι œ ‰ œι
G

% ˙ œ œ œ œ œ œι ˙
gón en las ca - lles lu - ga - re - ñas que re - lum- bran ba - joIel sol o-

∀ ˙− ι ι
D7 G

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ
œ−
fre - - ce su mer - can - cí - a y su re - cuer - do que - da - rá en las

∀ ι ι ι −−
œ œι œ ‰ ι œ œ œ œ ˙−
D7 G

% œ œ œ œ œ œ
pla - yas co - rren - ti - nas que las ba - ñaIel Pa - ra - ná

Fuente: Ramona Galarza y Tarragó Ros (1976)


170
 G
2 Pescador correntino
Tema C (instrumental)


G G D7

% œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œœ ˙ ‰ ι
œ œ œœœ œ œœœ ˙ œ

D7 D7 D7 G

% œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ ˙ ‰ ι
œ œœ œ œœœ œ œœœ ˙ œ


G G G7 C

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ µœ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ

‰ œι
C G D7 G G

% œœ œ œœ œ œ ι ι ιœ œ œ ˙
œ œ œ
œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ

∀ ι
G

% œœ ˙˙ −−
Tema B Coda
œœ ˙˙ −

Introducción

Con pajizo de alas anchas


y viejo pañuelo al cuello
calzado con alpargatas
y su faja desteñida

Llevando en las pantorrillas


arrollado el pantalón
el pescador correntino
va entonando una canción

Pacú, surubí quieren pa comprar


su silueta y su pregón
en las calles lugareñas
que relumbran bajo el sol

Ofrece su mercancía
y su recuerdo quedará
en las playas correntinas
que las baña el Paraná

Interludio

Estrofa Instrumental

Pacú surubí...

Coda

171
Transcripción:
Javier Canevari Pombero
Horacio Castillo

F∀9
∀∀∀∀ ∀ 5 12 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œι œ œ œœ
6

% ∀ 7 Ó œœ − Ó

D ∀7 G ∀ m7 B/F ∀ ∀
∀∀∀∀ ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ − œ œ œ œ C /Fœ
Ó œ œ œ œ œ œ œ ˙ œµœ
% ∀ œ œ
œ Ι Ι Ι Ι Ι Ι


œ œ F∀ F∀
µ œ œ ˙−
4

∀ œ œ
∀ ∀ ∀ ∀ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œœœ œ µ ˙ − µ˙ œ œ
œœ œœœΙ œœ œ œ− µ œ Ó œ
4 4 E E

% ∀ œœ œœ œ œ œœ œœ œ ˙ −
Ι
4
4 Ι Ι
F∀9 F ∀7
4 4

∀∀∀∀ ∀ œ œ œ œ œ œ ι œ œ œ œ œ œ œµ œ œ œœ µ œœ ‹ ∀ œœ ˙˙ œ ‹ œ
6

œ
B

% ∀ œ œ œœ œ œ œ œ − Ó ∀œ œ œ œµ œ
œ ˙−
ν F∀ ν G ∀ m7 C ∀7 F∀
∀ ∀ ∀ ∀ ∀ œœ œ œœ œ œ œœœ œœ
B C

œ œ ˙
G

œ œ œ œ œ œ œ ∀ œ
4

% ∀ œ œœœ œœ œ œœ‹ œœœµ œ ‹ œ œ œ−


4 4 4
4

œœ œ Ι
4 4 4 4

F∀9 F ∀7
∀∀∀∀ ∀ œ œ œ œ œ œ ι œ œ œ œ œ œ œµ œ œ µ œœ ‹ ∀ œœ ˙˙ œ ‹ œ
6

œ œ
B

% ∀ œ œ œ œœ œ œ œ œ − Ó ∀ œ œ œ
œ œµ œ ˙ −

∀∀∀∀ ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ‹ œ œ œ µ œ œ ‹ œ œ œ œ œ œ œ Ι œ œœ∀ œœ
4

% ∀
4 4 4
4

4
œ 2 4
4

∀ ∀ ∀
œ œ œ œ G ∀ m7 C ∀7 F∀
∀ ‰œ
∀ ∀ ∀ ∀ − œœœ œ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ ‰œ œ œ œ œœ ιœ
G m7 C 7

œ
F

∀ − œ Ι ‰ œ ‰ œ
% ˙ Ι œΙ œ œœ

G ∀ m7 C ∀7 F∀ ∀ ∀ ∀

∀ ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
% ∀ ∀ ∀ ‰ œœ œΙ ‰ œœœ œ œΙ ‰œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœœœœœœ œœ œ ∀ œ −−
F 7 B C 7 F

Fuente: Matereré trío (2008)


172
Puente Pexoa Tránsito Cocomarola

C ∀7 ∀ C ∀7
(rasguido doble) Armando Nelly
∀∀∀ 3
7 œ œ ∀ œΙ −− œ ≈ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ ≈œœœ œœ œœœ œ œ ≈œœœ
F m

%
F ∀m F ∀m

∀∀∀
E7 A Bm E A

œ ‹œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀ œ −− œ ≈ ≈ œ œ œ œ œ
1. 2.

% œ ∀ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
∀∀∀
TeIa - cor - dás mi chi -

≈ œ œ œ œ
E7 A

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ ˙
ni - ta del puen - te Pe - xo - a don -de te be - sé? QueIex - ta - sia - da-en mis

∀∀∀ ≈ œ œ œ œ µœ ˙ ≈ µœ œ œ œ œ ˙
E7 A A7 D Dm A

% œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
˙
la - bios tú me re - pe - tí - as no teIol - vi - da - ré Tar - de - ci - ta de sol fiel tes - ti - go deIa - mor

∀ ∀ ∀ A≈ ι
œ œ œ œ œ œœ œ œœ œ ∀œ
E7 A E7 A Bm

% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œι œ Ι Ι
∀ F ∀m
en el puen - te Pe - xo - a que - ri - da del al - ma noIe - xis - tióIel - do - lor Co - moIes - ta -

∀ ∀ ∀ Cœ7
% ≈ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
rá en laIen - se - na - da el vie - jo cei - bal los jaz - mi - ne - ros yIor - quí - deas en
C ∀7 F ∀m
∀∀∀ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ
E7 A Bm

% œ œ ‹œ œ œœœœœœœœ
flor a quién can - tó dul - ce - men - teIel zor - zal?
œ Quie - ro - vol -
C ∀7 F ∀m C ∀7
∀∀∀ œ
% ≈ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ ≈œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈œ œ œ
ver a con - tem - plar - meIen tus o - jos cam - bá y que me be - ses co - mo te be - sé ba - jo la

F ∀m
∀∀∀ −
1. A

œ œ œ œ œ ≈ œ
E 2.

% œ ‹œ ≈ œ œ ∀œ œ œœœ œ œ œ œ œ − œ œ
som - bra del ja - ca - ran - da YIe - se lar - go - ca

Te acordás mi chinita Y ese largo camino Cómo estará


del puente Pexoa donde te besé? que hoy el destino de tí me lejó. en la ensenada el viejo ceibal,
Que extasiada en mis labios No podrá la distancia los jazmineros y orquídeas en flor
tú me repetías: No te olvidaré vencer a las ansias a quién cantó dulcemente el zorzal?
de unirnos tú y yo.
Tardecita de sol Quiero volver,
fiel testigo de amor. Entonces cantaré a contemplarme en tus ojos cambá
En el puente Pexoa, nochecitas de amor, y que me beses como te besé,
querida del alma a ese cielo divino, bajo la sombra del jacarandá.
no existió el dolor. cielo correntino
que nos cobijó Cifrado y igitalización:
Fuente: Parte editorial Javier Canevari
173
Transcripción:
Javier Canevari Que jangada la vida
α α Aα Dα
Facón

θ Eœm œ œ œ
ααα 2 ‰ ι œ œ œ œ œ œ œ
Introd. (2do pie sin repetición) 7


D

α
% α 3 œ œ œ µœ œ − œ œ œ œ œ œ œ œ µœ œ œ œ œ œ œ œ œ µœ œ
D α/F
α Aα α α
αα œ œ œ œ θ Eœ mœ
œœœ œœœœ œ œ œ œ Œ
−− ˙ œ œ œ œ
7
1. D 2. D

% α α α œœ œ œ œ
Ι Ι œ œ œ œ œ œ µ œ œ

α
Ves - ti - do con

œ œ œ œ œ œ
Tema A
αα œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
E m

œ œ œ œ
%

α
%

% αα
α 7œ œ œ œ α
la ma - de - ra el can - to deIal - gún sa - pu - cai meIen - te - rra - rán

αα œ Ιœ œ œ œ œ Dœ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
%ααα œ Ι
A

Ι
% %

Ι
α α
siem - preIy cuan - do mis hi - jos ti-ren o - tro mon - te más, soy a - mi - go de

αα œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œE m
œ œ œ œ
D

%ααα
% %

Aα α
la ya - ra - rá com - pa - dre del ya - gua - re - té al ca - pa - táz

αα œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙−
7

%ααα œ Ι
D

Ι
% %

α Dα Gα
se laIhe ju - nao por - queIe - se hom - bre cha - migoIes un des - gra - ciao

Tema Bα
α œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ−
D /F

α ∑
%

% α α
Ι
Eα Aα
Que co - rren - ta - da más fuer - te la vi - da tie - neIal fi - nal

ααα œ µ œ œ œ œ œ œ µœ œ œ œ œ œ œ œ ˙
7 7

α Œ
% %

% α
α α α
ves - ti - do con la ma - de - ra co - moIun tron - coIhe de ba - jar

αα α œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ−
D D /F G


%

% αα Ι
hay mu - cha sa - via co - rrien - do den - tro del ár - bol que soy

α7 œα œ œ
αα α α œ µ œ œ œ œ œ œ µœ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ Œ œ −−
7

œ
E % A %1.

% α ‰Ι µœ
E αm Aα α
só - lo fal - taIel gua - soIha - cha - zo que meIha - ga por fin de - san - grar

αα θ θ
7

ι −−
Solo de Guit. D

% α α α ‰ œ œ œ œΙ œ ∑ ∑ ∑
2. %

œ œ ι
œ œ ˙−
E αm Aα α
α
7

% α ααα −−
D 1, 2, 3.

∑ ∑ ∑ ∑ ∑
% 4.

Tema B e Intro a
Fuente: Facón - Peleador (1998) manera de Coda
174
2

Que jangada la vida Chamamé

Vestido con la madera,


el canto de algún sapucai
me enterrarán siempre y cuando
mis hijos tiren otro monte más.

Soy amigo de la yarará


compradre del yaguareté,
al capatáz se la he jurao
porque ese hombre chamigo es un desgraciao.

Que correntada mas fuerte la vida tiene al final


vestido con la madera como un tronco he de bajar.
Hay mucha savia corriendo dentro del árbol que soy
solo falta es guaso hachazo que me haga por fin desangrar.

La diversion de milonguear
pal' viejo ya ha quedado atrás.
El porvenir que me ha quedao,
la jangada se lo ha llevao.

Soy amigo de la yarará


compradre del yaguareté,
al capatáz se la he jurao
porque ese hombre chamigo es un desgraciao.

Que correntada mas fuerte la vida tiene al final


vestido con la madera como un tronco he de bajar.
Hay mucha savia corriendo dentro del árbol que soy
solo falta es guaso hachazo que me haga por fin desangrar.

Facón

175
Resistencia
guarania
Música: Juan Falú
Letra: Eduardo Pilar
° ° A/C ∀ D/EE 7( α 9)

∀∀∀ 5 œ − œ − œ œ− œ−
A A A6 A D/E D m6

% 7 ‰ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ ˙− Œ Œ Œ
œœ œ 2 2

° ° D∀
ø G ∀7/D ∀

∀∀∀ œ − œ − œ œ− œ− œœ œ µœ œ µœ œ ∀œ ˙−
A A A E A E E7 A7

% ‰œœœœ ‰œœœ Ι ‰ ‹ œ œ Œ Œ Œ
2 2

F∀
ø B 7/F ∀ E 7(∀ 5)

∀∀∀ œ − œ − œœ œ− µœ− µœ œ œ ι
D Dm Am E

% ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ Ι Ι œΙ œ µ œ œ œ œ ˙ − ∑
Ι
G∀ G∀ ° D ∀m7 F ∀/G ∀ C∀ ° C ∀∗ C∀

∀∀∀ − ∀ œ − − œ ∀œ ∀œ œ
D m7 F E7 A

% − ∀œ ∀œ− ∀œ− ∑ µ œ œ œ œ µ œ œ œ œι ˙ −
2
Ι
2 2 2

∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ − œ œœœ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œι ˙ −
A A (#5) A6 A7 A D/E E7 A A (#5) A6 A7 D

% ‰ œ œ œ ‰

G∀
ø D/F ∀
ν F ∀7

∀∀∀ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ µ œ œ − ‰ œ œ œ œ œ œ œ − œ œ 2 œ œ œ 2 µ œ œ ˙ −
A m7 D7 G m7 F Em Bm

% Ι Ι Ι Ι œ µœ ∀œ Ι
3
2

G∀
ø D/F ∀
ν F ∀7

∀∀∀ œœœœœ œ œ œ œ œ µœ œ− œ œ œ œ œ œ œ− œ œ œ œ ∀ œ œ œΙ
D7 G m7 F Em B m7 E7

‰ Ι ‰ Ι œ œ
2

% µ œ
2

Ι Ι
3
2

E 7( ∀ 5) E 7(∀ 5) G∀ G∀ ° D ∀m7 F ∀/G ∀

∀ ∀ ∀ ˙1.− œ ∀œ ∀œ
A A

∑ −− ˙ − ∑ ∀œ− ∀œ− œ
2.

% Ι
2

C∀ ° C ∀6 C∀

∀∀∀
D m7 F E7 D/E D m6 A

% ∀œ− ∀œ− ∑ µœ œ œ œ µ œ œ œ œι ˙ − ˙− ∑