Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Dr. Marco Zavattoni The first part of this article has been published on IPCM La prima parte di questo articolo è stata pubblicata su
Condoroil Chemical1 S.r.l. , n°20 – March/April 2013, pages 94 to 102. That chapter IPCM n°20 – Marzo/Aprile 2013, pp. 94-102. In quel
Casale Litta (VA), Italy
direzione@condoroil.it
illustrated the operating principles and an overview capitolo sono stati illustrati i principi di funzionamen-
of the technical offer on the market regarding the ED to e una panoramica delle proposte tecniche offerte
Eng. Jan Tump painting and the rule of the electrodialysis cells. The sul mercato riguardanti la verniciatura elettroforetica
Membracon (NL) second part deals with various issues, among which e il ruolo delle celle di elettrodialisi. In questa secon-
the management of the electrodialysis cells, the da parte sono affrontati diversi temi, tra cui la gestio-
occurence of biological growth in the anolyte and the ne delle celle di elettrodialisi, la crescita batteriologi-
control of the process over time. ca nell’anolita e il controllo del processo nel tempo.
opposed by the still bare metal. The aging of stanti elettrodi che subiscono una corrosione più ve-
the membrane causes higher resistance of the loce a causa della bassa resistenza elettrica opposta
membrane and the highest electrical current is dall’ancora sottile strato di vernice, causando un vero
shifting over to the second anode, and so on, e proprio effetto a cascata. Per questo, quando si so-
causing a true cascading effect. Moving anodes stituiscono gli elettrodi, bisogna farlo per zone, spo-
occasionally between zones can reduce this stando gli elementi ancora buoni magari nelle zone
uneven wear pattern. successive.
Electrode inspection and cell rotation Ispezione dell’elettrodo e rotazione della cella
Anode cells have a finite life and it is normal for them Gli anodi delle celle hanno una vita definita ed è norma-
to deteriorate over a period of time. The electrode le che si deteriorino nel tempo. L’elettrodo stesso si ero-
itself erodes naturally as part of the electrochemical de naturalmente come parte del processo elettrochimico.
process. The ion – selective membrane also Anche la membrana selettiva di iono si deteriora: perderà
deteriorates: It will slowly lose its acid (caustic) lentamente la sua capacità di rimozione acida (caustica) e
removal capability, and its electrical resistance will la sua resistenza elettrica aumenterà. I tassi di deteriora-
increase. The rates of deterioration of the membrane mento della membrana e dell’elettrodo sono in funzione
and electrode are functions of current density (amps/ di densità di corrente (amps/m2), chimica della vernice ed
m2), paint chemistry, and other operating conditions altre condizioni operative.
such as electrode chemistry and flow rate. A condizioni normali e con procedure operative adegua-
Under normal conditions and proper operating te, la cella durerà al massimo da tre a cinque anni prima di
procedures, the cell will last at least three to five years deteriorarsi al punto di dover essere sostituita. È normale
before it has deteriorated to the point that it must be che le celle anodiche vicino alla zona di entrata di una va-
replaced. It is normal for anode cell near the entrance sca di elettro verniciatura, con trasportatore mono rotaia,
zone of a mono-rail, conveyor-type electrocoat tank si deteriorino più rapidamente delle celle vicino all’uscita.
to deteriorate more rapidly than cell near the exit end. Per questa ragione è consigliabile seguire un programma
For this reason, it is advisable to follow a program of di spostamento degli elettrodi avanti 6-12 posizioni ogni
moving the electrodes forward 6 to 12 positions each anno. Inoltre si raccomanda vivamente di ruotare l’elet-
year. In addition, it is strongly recommended to twist trodo 1/3 di giro ogni 3 mesi. Facendo questp, l’usura
the electrode 1/3 turn every three months. By doing dell’elettrodo sarà più omogenea e di conseguenza la sua
this, the wear on the electrode will be more even, vita sarà prolungata. Si consiglia un’ispezione annuale de-
and its life prolonged as a result. It is recommended gli elettrodi da effettuare contemporaneamente allo spo-
annual inspection of electrodes be done at the same stamento in avanti degli elettrodi. Le celle in entrata che
time as moving the electrodes forward. Entrance cells mostrano segni significativi di usura dell’elettrodo, o che
that show signs of significant electrode wear, or that hanno diminuito l’assorbimento di corrente, dovrebbero
have declined significantly in current draw, should be essere sostituite.
replaced.
Risoluzione dei problemi
Troubleshooting A titolo esemplificativo, ma non esaustivo, vengono ripor-
By way of example, but not exhaustive, here below are tati i problemi che generalmente si verificano con l’impie-
listed the troubles which usually occur using tubular go delle celle di elettrodialisi e alcuni suggerimenti su co-
cells and suggested troubleshooting. me operare per risolverli.
Problem Possible cause Remedies
I. Cloudy or paint - Cut, torn, or ripped Membrane shell. Turn off anolyte pump and use flashlight to locate
– coloured liquid inside the cell. Cells with a low liquid level
anolyte from all should be pulled out for further investigation.
cells.
- Too much anolyte flow into cell via supply Measure flow and adjust valve as needed.
tubing.
Cut end at 45 degree angle and stick only 25 mm
- Tubing stuck too far into manifold. into return manifold.
X. Brown sludge - Usually iron-oxyde type sludge. Clean off electrode and flush membrane shell.
in cell.
See also II.
XI. Low electrical - Loose or corroded electrical connections. Check all electrical connections and tighten or
current. replace as needed.
- High current has reduced cell efficiency.
Replace membrane shell. Install cells closer together.
- Cell is old.
Replace membrane shell
A coordinated effort should be made with the E-coat Uno sforzo coordinato dovrebbe essere fatto con il tec-
maintenance manager, ED paint company and the nico di manutenzione per la vernice elettroforetica, il
cells producer. These individuals can work together produttore della vernice e il rappresentante del pro-
to find the source of the biological contamination duttore di celle. Queste persone possono lavorare in-
and take action to reduce or eliminate the problem. sieme per trovare la fonte della contaminazione bat-
It is recommended that a sample be taken of the teriologica e prendere azioni atte a ridurre o eliminare
contamination and a culture test performed to il problema. Si raccomanda di prendere un campione
identify the contamination. The ED paint company, del contaminante ed di eseguire un test di coltura per
local water treatment company or a local university identificare la contaminazione. Il produttore di vernici,
may be able to offer assistance with the culture and l’azienda di trattamento delle acque o l’università locale
the analysis. possono fornire assistenza per le analisi.
Once the anolyte system is attacked by a biological Quando il sistema dell’anolita è attaccato da infestazio-
infestation, it is common for the organism to build ne biologica, è comune per gli organismi costruire degli
multiple layers or colonies. Each of the colonies has strati multipli o delle colonie. Ogni colonia ha un guscio
a protective outer shell. Therefore, it will take a protettivo esterno. Quindi, bisognerà fare degli sforzi
determined effort to remove the contamination from per rimuovere la contaminazione dal sistema dell’anoli-
the anolyte system (cells, piping, valves, tank, etc.). ta (celle, tubazioni, valvole, vasca ecc). Gli sforzi per pu-
Efforts to clean or eliminate the contamination may lire eliminare la contaminazione possono solo rimuove-
only remove one or two layers or colonies at a time, re uno o due strati delle colonie alla volta, così saranno
so treatments on successive weekends are usually necessari i trattamenti anche nei successivi fine setti-
necessary. mana.
There are several strategies that can be used to avoid Ci sono diverse strategie che possono essere usate per
biological contamination, including: evitare la contaminazione biologica, quali:
• Raise the anolyte conductivity to above 1800 • Aumentare la conducibilità dell’anolita a oltre 1800
μSiemens/cm. μSiemens/cm
• Always keep the anolyte pump operating. • Tenere sempre in funzione la pompa dell’anolita
• After each flushing of the anolyte tank, add enough acid • Dopo ogni lavaggio della vasca dell’anolita, aggiungere
to raise the conductivity to above 1800 μSiemens/cm. abbastanza acido per alzare la conducibilità al di sopra
• Use an UV bulb on the outlet of your DI or RO water dei 1800 μSiemens/cm
system (Fig. 22). (Note: select the UV bulb with the • Usare una lampada UV all’uscita del sistema di acqua
wavelength that has the best kill rate for the most deionizzata od osmotizzata (fig. 22) (nota: selezionare
common biological organisms in your area. UV lamp la lampada UV con la lunghezza d’onda migliore per uc-
manufacturers can provide assistance in this selection). cidere i più comuni organismi biologici nella vostra area.
• Use a biocide approved by your ED paint company. Il fabbricante della lampada può fornirvi assistenza)
Keep in mind that most biocides only act to prevent the • Usare un biocida approvato dal produttore di vernice.
growth of organisms. If there is an infestation in your Ricordarsi che la maggior parte dei biocidi agiscono so-
system, you are advised to clean the entire anolyte lo per prevenire la crescita di organismi. Nel caso d’infe-
system (cells, piping, holding stazione del sistema, consigliamo di pulire
tank, pump, etc.) first before the l’intero sistema dell’anolita (celle, tuba-
biocide is used. zioni, vasca, pompa, ecc.) prima di usare il
• Generally hydrogen peroxide biocida
can be used as an alternate • Generalmente il perossido d’idroge-
to mechanical cleaning no può essere usato come alterna-
of the anolyte system tiva al lavaggio meccanico del siste-
(hydrogen peroxide oxidizes ma anolita (il perossido d’idrogeno
22
organic matter). Oxidants ossida il materiale organico). Gli os-
are a potential necessary sidanti sono potenzialmente un ma-
MembraSter – Filters for
water sterilization. evil when working with le quando si lavora con le membra-
MembraSter – Filtri per la membranes. Oxidants should ne. Gli ossidanti dovrebbero essere
22
sterilizzazione dell’acqua. be used sparingly knowing the usati con parsimonia sapendo che la
membrane life will be reduced. durata delle membrane sarà ridotta.
Control of the process over the time Controllo del processo nel tempo
In order to check a series of process parameters over Per verificare una serie di parametri di processo nel tempo,
the time, data acquisition units are proposed on the sul mercato sono proposte delle unità di acquisizione dati
market. They are placed on parts in the painting step che vengono posizionate sui pezzi in fase di verniciatura e
and can detect where the paint film forms and in which che sono in grado di rilevare dove il film di vernice si forma e
part of the painted work. At the same time the graph in quale parte del pezzo verniciato. Allo stesso tempo, il gra-
produced by the equipment detects eventual problems fico che viene prodotto dall’apparecchiatura rivela eventuali
of the electrodes, such as ripple from the rectifier, loss problemi del sistema elettrodi, quali ad esempio i ripple dal
of electrical connections or high electric resistance of an raddrizzatore, la perdita di connessioni elettriche o l’elevata
electrodialysis cell. resistenza elettrica di una cella di elettrodialisi.
By making the test at regular intervals (1-4 times a year Effettuando il test a intervalli regolari, si suggerisce 1-4 volte
is recommended) and by comparing the different curves all’anno, e comparando le varie curve con i dati precedenti,
with the previous data, the aging of the membranes viene monitorato l’effetto dell’invecchiamento delle mem-
on the cell system efficiency is monitored. The user brane sull’efficienza del sistema di celle. L’utilizzatore viene
is therefore put in the condition to deeply know the pertanto messo in grado di conoscere a fondo il processo di
electrodeposition process which is taking place in the elettrodeposizione che si sta compiendo nella vasca di ver-
painting tank and to act accordingly to keep quality and niciatura e di agire di conseguenza per mantenere qualità
efficiency of the process at high levels. ed efficienza del processo a livelli elevati.