Sie sind auf Seite 1von 31

OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32

Página 32-1

CABINA Y CONTROLES DEL OPERADOR

FIGURA 32-1. INTERIOR DE LA CABINA - VISTA DEL OPERADOR

1. Volante de la Dirección 6. Controles de Aire 11. Radio, AM/FM Estéreo, Cassette


2. Pedal Freno de Servicio Acondicionado / calefacción 12. Control Intensidad Luces de
3. Pedal de Retardo 7. Panel de Instrumentos Advertencia
4. Pedal del Estrangulador / 8. Cuadro de Velocidad / 13. Luces Indicadoras Advertencia / estado
Acelerador pendiente 14. Indicadores Vacío Depurador de Aire
5. Salidas de Aire 9. Parlantes de la Radio 15. Limpiaparabrisas
Acondicionado / calefacción 10. Bocina de Alarma de
Advertencia
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-2

VOLANTE DE LA DIRECCION Y CONTROLES INTERRUPTOR SEÑAL DE VIRAJE


MULTIFUNCIONAL
El volante de la dirección (1, Figura 32-2) se ajustará hacia
dentro o hacia fuera y se ajustará a través de un ángulo de
inclinación, para proporcionar una posición cómoda del
volante para la mayoría de los operadores.

Botón de la Bocina
La bocina (2, Figura 32-2) se acciona presionando el botón
ubicado al centro del volante de la dirección. Se debe
revisar la operación de la bocina antes de mover el camión. El interruptor de señal de viraje multifuncional (4, Figura
Respete todas las reglas de seguridad locales con respecto 32-2) se usa para activar las luces de señalización de
al uso de la bocina como aparato de señal de advertencia viraje, los limpiaparabrisas y para seleccionar luces altas o
antes de arrancar el motor y mover el vehículo. bajas.

Palanca de Inclinación / Telescopio Operación de Señal de Viraje


La columna de dirección se regula telescópicamente o se
regula con la palanca (3, Figura 32-2) . Mueva la palanca hacia arriba para indicar
viraje a la derecha
Ajuste la inclinación del volante de la dirección tirando la
palanca hacia el volante y moviendo el volante al ángulo
Un indicador en la parte superior, al centro del panel de
deseado. Al soltar la palanca se bloqueará el volante en la
instrumentos se encenderá para indicar la dirección de
posición deseada.
viraje seleccionada. Consulte Panel de Instrumentos y
Luces Indicadoras en esta sección.
Ajuste la función telescópica empujando la palanca hacia
delante para desbloquear. Después de lograr la posición
Mueva la palanca hacia abajo para indicar
deseada, suelte la palanca para fijar la posición.
viraje a la izquierda

NOTA: La señal de viraje no se detendrá automáticamente


después de ejecutado el viraje.

Operación de Luces Altas

Al mover la palanca hacia dentro (hacia la


parte trasera de la cabina) cambian las
luces delanteras a luces altas. Cuando se
seleccionan las luces altas, el indicador en
la parte superior, en el centro del panel de
instrumentos se encenderá. Al devolver el
interruptor a la posición original las luces
delanteras volverán a luces bajas.

Operación del Limpiaparabrisas

Limpiaparabrisas apagado.

Intermitente – Frecuencia larga

FIGURA 32-2 VOLANTE DE LA DIRECCION Y Intermitente – Frecuencia media


CONTROLES
Intermitente – Frecuencia corta
1. Volante de la 3. Palanca de
Baja velocidad
Dirección Inclinación/Telescopio
2. Bocina 4. Interruptor Señal
Alta velocidad
de Viraje Multifuncional
Al presionar el botón en el extremo de la
palanca activará el limpiaparabrisas.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-3

PEDALES Pedal de Retardo Dinámico

Pedal de Freno de Servicio El Pedal de Retardo Dinámico (3, Figura 32-1) es un pedal
que se opera con el pie que permite al operador disminuir la
El Pedal de Freno de Servicio (2, Figura 32-1) es un pedal velocidad del camión y mantener una velocidad productiva
que se opera con el pie que aplica los frenos de servicio. segura sin usar los frenos de servicio. Para una operación
Los frenos de servicio sólo se deben aplicar cuando el normal del camión, sólo se debe usar el retardo dinámico
retardo dinámico requiera fuerza de frenado adicional para para disminuir y controlar la velocidad del camión. Siempre
reducir la velocidad del camión. También se deben usar se debe seguir el Cuadro de Velocidad/Pendiente (8, Figura
para detener completamente el camión una vez que la 32-1) para determinar las velocidades seguras MÁXIMAS del
velocidad sea inferior a 4.8 kph (3 mph). motor para descender diversas pendientes con un camión
cargado. Los frenos de servicio sólo se deben aplicar cuando
el retardo dinámico requiera fuerza de frenado adicional para
Retardo Dinámico reducir la velocidad del motor rápidamente y para detener
completamente el camión.
El retardo dinámico es un torque de freno (no un freno) que
se produce por generación eléctrica a través de los Cuando el retardo dinámico está en operación, las rpm del
motores de rueda cuando el movimiento del camión motor automáticamente pasarán al ajuste
(impulso) es la fuerza de propulsión. de velocidad de retardo dinámico avanzado
de rpm (generalmente 1250 RPM)*. El
Para operación normal del camión, el retardo dinámico retardo dinámico se aplicará
se debe usar para reducir y controlar la velocidad del automáticamente, si la velocidad del
camión. camión alcanza el ajuste de retardo de
sobrevelocidad predeterminado. El
El Retardo Dinámico está disponible en Retardo Dinámico está disponible en
AVANCE/RETROCESO en todas las velocidades del AVANCE/RETROCESO en todas las
camión sobre 0 mph/kph, sin embargo, a medida que la velocidades del camión sobre 0 mph/kph,
velocidad del camión cae por debajo de 4.8 kph (3 mph), la pero está disponible en NEUTRO sólo
fuerza de retardo disponible puede no ser efectiva. Use cuando la velocidad del camión esté por
los frenos de servicio para detener completamente el sobre 4.8 kph (3 mph.
camión.

El retardo dinámico no sostendrá un camión detenido en


una pendiente. Para esto, use el freno de estacionamiento
o el bloqueo de freno de rueda.

El retardo dinámico está disponible en NEUTRO sólo


cuando la velocidad del camión está por sobre los 4.8 kph
(3 mph).

Cuando el retardo dinámico está en operación, las rpm del


motor automáticamente pasarán al ajuste de velocidad de
retardo avanzado. Estas rpm variarán dependiendo de la
temperatura de varios componentes del sistema eléctrico.

El retardo dinámico se aplicará automáticamente, si la


velocidad del camión alcanza el ajuste
de velocidad máxima programado en el
software del sistema de control.

Cuando el retardo dinámico se activa, se enciende una luz


en la pantalla superior. El cuadro de
retardo de pendiente/velocidad siempre
se debe usar para determinar las
velocidades seguras al bajar una
pendiente.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-4

Pedal del Estrangulador / Acelerador CUADRO DE RETARDO DE VELOCIDAD/PENDIENTE

El Pedal del estrangulador / acelerador (4, Figura 32-1) que El cuadro de retardo de velocidad/pendiente (8, Figura 32-1) y
se muestra a continuación es un pedal operado con el pie, que se muestra a continuación, proporciona los límites
el cual permite al operador controlar las rpm del motor, MAXIMOS de retardo recomendados en varias velocidades del
dependiendo de la presión ejercida sobre el pedal. camión y con un camión totalmente cargado.

Es utilizado por el operador para solicitar torque a los Esta calcomanía en el camión puede ser diferente a la que se
motores en avance o retroceso. En este modo, el muestra abajo debido a equipos opcionales tales como:
controlador del sistema de propulsión comanda la velocidad relaciones de tren de potencia de los motores de rueda, rejillas
correcta del motor para la potencia requerida. En de retardo, tamaño de los neumáticos, etc. Siempre consulte
NEUTRO, este pedal controla directamente la velocidad del esta calcomanía en la cabina del operador y siga estas
motor. recomendaciones para operar el camión.

El operador debe consultar este cuadro antes de descender


por una pendiente con el camión cargado. El uso correcto del
retardo dinámico mantendrá una velocidad segura.

Se proporcionan dos listas de velocidades, una para retardo


continuo, y la segunda para retardo corto (aproximadamente
tres minutos). Ambas listas calzan con el camión al Peso Bruto
del Vehículo (GVW). Los dos valores sirven como guía para un
uso adecuado de la función de la función de retardo en
pendientes
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-5

Los números “cortos” que aparecen en el cuadro indican la Los números “cortos” se ajustarán exitosamente en la mayoría
combinación de velocidades y pendientes que el vehículo de las pendientes con carga. Es necesario dividir el largo del
puede manejar en forma segura por un corto tiempo antes segmento de pendiente del camino de acarreo por la velocidad
que los componentes del sistema alcancen la temperatura permitida para determinar el tiempo real en una pendiente. Si
máxima permitida durante el retardo. Estas velocidades el tiempo real de la pendiente excede los límites permitidos, la
son superiores a los valores “continuos”, que reflejan la pendiente deberá acomodarse a la velocidad “continua”.
capacidad térmica de los diversos componentes del
sistema. Los componentes del sistema pueden aceptar Los números “continuos” en el cuadro indican la combinación
calentamiento a una tasa superior a la continua por un de velocidades y pendientes que el vehículo puede acomodar
corto periodo. Después de esta corta duración, el sistema en forma segura por un tiempo o distancia ilimitadas durante el
se sobrecalentará. retardo.

Si el vehículo es operado a límites de pendiente y velocidad NO exceda estas velocidades MÁXIMAS recomendadas al
“cortos” por un período que exceda la capacidad térmica, el descender pendientes con un camión cargado.
Controlador del Sistema de Propulsión (PSC) gradualmente
reduce el esfuerzo de retardo de “corto” a “continuo”. La
luz indicadora “retard @ continuous” se encenderá
alertando al operador de la reducción de retardo y de la
necesidad de reducir la velocidad. El operador debe usar
los frenos de servicio para llevar rápidamente el camión a
límites de retardo continuo máximos o menos.

Al intentar detener el camión en una pendiente, no


aplique LEVEMENTE los frenos de servicio; los frenos
se pueden sobrecalentar. Aplique COMPLETAMENTE
los frenos (dentro de los límites seguros para las
condiciones del camino) para detener rápidamente el
camión a los límites de retardo “continuo” o menos.

NOTA: La curva de “tres minutos” es un MINIMO; el límite


de tiempo real podría ser superior. La temperatura
ambiente, la presión barométrica y los recientes niveles de
potencia del motor pueden afectar esta cifra.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-6

PANEL SUPERIOR Y PANTALLA Panel de Luces Indicadoras de Advertencia/Estado

Los ítems que se mencionan a continuación están El panel (13, Figura 32-1) contiene una variedad de luces
ubicados en el panel superior. Consulte indicadoras que proporcionan al operador los mensajes de
la Figura 32-1 para la ubicación de cada estado importantes, concernientes a las funciones
ítem. A continuación encontrará una seleccionadas del camión. Consulte Panel de Instrumentos
breve descripción de cada componente. y Luces Indicadoras en esta sección para una descripción
detallada de estos indicadores.

Parlantes de la Radio
Medidores de Vacío del Depurador de Aire
Los parlantes de la radio (9, Figura 32-1) para la radio
Los medidores de vacío del depurador
AM/FM Estéreo están ubicados en el
de aire (14, Figura 32-1) proporcionan
extremo izquierdo y derecho del panel
una lectura constante de la restricción
superior.
máxima del depurador de aire
alcanzada durante la operación.
Se debe realizar servicio al(los)
Bocina de Alarma de Advertencia depurador(es) de aire cuando el(los)
medidor(es) muestre(n) la restricción
La bocina de alarma de advertencia (10, Figura 32-1) máxima recomendada de 635 mm (25
sonará cuando sea activada por cualquiera de las in.) de vacío de H2O.
múltiples funciones del camión. Consulte Panel de
Instrumentos y Luces Indicadoras en este capítulo para NOTA: Después del servicio, presione el botón de reseteo,
una descripción detallada de las funciones e indicadores ubicado en el frente del indicador para que vuelva a cero.
que activarán esta alarma.

Limpiaparabrisas
Radio en Cabina
Los limpiaparabrisas (15, Figura 32-1) son accionados por
Este panel normalmente contendrá una radio AM/FM un motor eléctrico. Consulte Volante de la Dirección y
Estéreo (11, Figura 32-1). Consulte la Sección 70, para Controles en esta sección para la ubicación y descripción de
una descripción más completa de la radio y sus funciones. los controles del lavador y limpiaparabrisas.
Cada cliente puede usar esta área para otros fines, como
para una radio de comunicaciones de dos vías.

Control de Intensidad (Dimmer) de Luces


Indicadoras de Advertencia

El control de intensidad de las luces indicadoras de


advertencia (12, Figura 32-1) permite al operador ajustar el
brillo de las luces indicadoras de advertencia (13).
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-7

CONSOLA CENTRAL Interruptor Selector P-F-N-R

El interruptor selector (2, Figura 32-3) está montado en una


consola a la derecha del asiento del operador. Es un
interruptor de cuatro posiciones que controla el movimiento de
estacionamiento, avance, neutro y retroceso del camión.
Cuando la manilla del interruptor selector está en la posición N
central, se encuentra en NEUTRO. Cuando el interruptor
selector está en la posición P, se encuentra en
ESTACIONAMIENTO, y también se aplicará el freno de
estacionamiento. El freno de estacionamiento se aplica por
resorte y se libera hidráulicamente. Está diseñado para
retener un camión fijo cuando el motor está apagado y el
interruptor de partida se gira a OFF. El camión debe estar
completamente detenido antes de mover el interruptor selector
a ESTACIONAMIENTO, o se podría dañar el freno de
estacionamiento. Cuando el interruptor de partida está en ON,
y el interruptor selector está en ESTACIONAMIENTO, la luz
indicadora del freno de estacionamiento (A3, panel superior,
Figura 32-8) se encenderá.

La manilla del interruptor selector debe estar en


ESTACIONAMIENTO para arrancar el motor.

NOTA: No mueva el i nterruptor selector P-F-N-R a la


posición ESTACIONAMIENTO en la pala o al voltear con el
interruptor de partida en ON y el motor funcionando. Un golpe
repentino provocado por la carga o descarga podría hacer que
el sensor de movimiento del sistema libere el freno de
estacionamiento.
FIGURA 32-3. CONSOLA CENTRAL
El operador puede seleccionar AVANCE moviendo la manilla
a la posición F.

(1) Consola Central El operador puede seleccionar RETROCESO moviendo la


(2) Interruptor Selector P-F-N-R manilla a la posición R.
(3) Interruptor de Anulación / Reseteo de Fallas
(4) Interruptor de Detención del Motor NOTA: El camión debe estar detenido antes de mover la
(5) Interruptor de Control Ventana Izquierda manilla del selector a posición de accionamiento.
(6) Interruptor de Control Ventana Derecha
(7) Palanca de Control de Elevación
(8) Dial de Control de Velocidad de Retardo
(9) Interruptor RSC
(10) Botón de Almacenamiento de Datos
(11) Luz en Progreso de Instantánea de VHMS
(12) Luz Energizada de Enlace (Roja)
(13) Luz de Servicio del Motor (Azul)
(14) Tomas Auxiliares de Poder de 12V
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-8

Interruptor de Control de la Ventana Derecha


Interruptor de Reseteo de
Falla/Anulación El interruptor (6, Figura 32-3) vuelve a la posición OFF por
Este interruptor (3, Figura medio de un resorte.
32-3) vuelve a la posición
OFF por medio de un  Al presionar la parte delantera del
resorte. Al presionar y interruptor se sube la ventana izquierda de la cabina.
mantener presionado, se
puede utilizar este  Al presionar la parte posterior, se
interruptor para varias baja la ventana.
funciones.
Palanca de Control de Elevación
1. Este interruptor permite al operador anular el El control de elevación (7, Figura 32-3) es una palanca
interruptor límite tolva arriba y avanzar el camión manual de cuatro posiciones ubicada entre el asiento del
cuando el interruptor selector está en AVANCE, la tolva operador y la consola central (ver ilustración a
está levantada y los frenos están liberados. continuación).
¡El uso del interruptor de anulación para este propósito
se encuentra restringido sólo para situaciones de
emergencia!

2. El botón desactiva la función del pedal de retardo


cuando la velocidad del camión es inferior a 4.8 kph
(3 mph).
3. El interruptor de anulación también se utiliza para
resetear una falla del sistema eléctrico cuando
aparece una luz roja de advertencia. Consulte
Indicadores de Estado/Advertencia del Panel
Superior en esta sección.

Interruptor de Detención del Motor


.
El interruptor (4, Figura 32-3) se Para subir la tolva:
utiliza para detener el motor. Volver 1. Tire la palanca hacia atrás para accionar el circuito de
a presionar el botón permite la elevación. (Liberar la palanca en cualquier momento
operación del motor. durante la elevación de la tolva se mantendrá la tolva en
SOSTENER en esa posición).

Use este interruptor para detener el 2. Aumente las rpm del motor para aumentar la velocidad
motor si éste no funciona, o para detener del motor sin de elevación.
desconectar los circuitos eléctricos de 24 VDC.
3. Reduzca las rpm del motor a medida que llegue a la
Existe también un interruptor de detención del motor a nivel última etapa en que los cilindros de elevación
del piso, en el extremo delante derecho del camión. comienzan a extenderse y luego, deje el motor en ralentí
bajo a medida que la última etapa alcanza la mitad de la
extensión.

Interruptor de Control de la Ventana Izquierda 4. Libere la palanca de elevación a medida que la última
El interruptor (5, Figura 32-3) vuelve a la posición OFF por etapa alcanza su extensión total.
medio de un resorte.
5 Después de descargar todo el material de la tolva,
 Al presionar la parte delantera del bájela sobre el chasis.
interruptor se sube la ventana izquierda de la cabina.
Consulte Instrucciones de Operación - Descarga, para
 Al presionar la parte posterior, se baja mayores detalles concernientes a este control.
la ventana.
Para bajar la tolva:
Mueva la palanca de elevación hacia delante a la posición
BAJAR y suelte. Al soltar la palanca, la
válvula de control de elevación queda
en la posición FLOTAR, permitiendo
que la tolva vuelva al chasis.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-9

Perilla de Ajuste del Control de Velocidad de Con el interruptor RSC en on y el dial ajustado, el sistema
Retardo (RSC) funcionará de la siguiente forma: A medida que aumenta
la velocidad del camión a la velocidad "programada" y se
La perilla (8, Figura 32-3) permite al operador variar la libera el pedal del acelerador, se aplicará el retardo
velocidad del camión en descenso que el sistema de dinámico. A medida que se trata de aumentar la
control de velocidad de retardo mantendrá la bajar una velocidad del camión, la cantidad de esfuerzo de retardo
pendiente. Esta función puede ser anulada por el se ajustará automáticamente para mantener la velocidad
acelerador, la palanca de retardo o el pedal de retardo. seleccionada. Cuando la velocidad del camión desciende,
se reduce el esfuerzo de retardo para mantener la
velocidad programada. Si la velocidad del camión
Cuando la perilla se gira a la izquierda continúa descendiendo a aproximadamente 4.8 kph (3
hacia este símbolo, el camión bajará una mph) bajo la velocidad “programada”, el retardo dinámico
pendiente a una velocidad menor. se desconectará en forma automática. Si se debe reducir
aún más la velocidad del camión, el operador puede girar
Cuando la perilla se gira a la derecha el dial de ajuste hacia una nueva programación o
hacia este símbolo, el camión presionar el pedal de retardo de pie.
aumentará su velocidad.
Si el operador presiona el pedal de retardo de pie y el
esfuerzo de retardo que se necesita es mayor que el del
Siempre consulte el Cuadro de Retardo de sistema automático, el retardo del pedal de pie anulará la
Pendiente/Velocidad en la cabina del operador y siga las RSC.
recomendaciones para operar el camión. NO exceda estas
velocidades MAXIMAS recomendadas al bajar una
pendiente con un camión cargada.

La posición del pedal del estrangulador anulará el ajuste de


la RSC. Si el operador presiona el pedal del estrangulador Interruptor de Control de Velocidad de Retardo
para aumentar la velocidad del camión, el retardo dinámico
no se accionará a menos que se alcance el ajuste de
(RSC)
sobrevelocidad del camión o se utiliza el pedal de retardo
operado por el pie. Cuando se suelta el pedal del El interruptor (9, Figura 32-3) activa y desactiva el sistema.
estrangulador y se acciona el interruptor RSC, el retardo Presione la perilla para DESACTIVAR y tire la perilla para
dinámico se accionará a, o por sobre la velocidad indicada ACCIONAR el sistema.
en la RSC y ajustará la velocidad del camión, y mantendrá,
la velocidad indicada.

Para ajustar el control RSC, ponga el interruptor (9) en ON


y arranque con la perilla (8) girada hacia la velocidad
mayor mientras conduce el camión a la velocidad máxima
deseada. Suelte el pedal del estrangulador para permitir
que el camión se deslice y gire la perilla de ajuste RSC
lentamente a la izquierda hasta activar el retardo dinámico.
Ahora, el retardo dinámico se activará automáticamente
cuando se alcance la velocidad “programada”, el interruptor
RSC esté activado, y el pedal del estrangulador esté
liberado.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-10

Botón de Almacenamiento de Datos Lumbrera de Diagnóstico de la Interface de


El botón (10, Figura 32-3) debe ser utilizado por personal Control del Camión (TCI)
de mantención calificado para registrar en memoria una
“instantánea” del sistema de mando AC. También La lumbrera de diagnóstico (4) se usa para acceder a la
accionará el sistema VHMS para almacenar una información de diagnóstico para la Interface de Control del
instantánea del sistema de operación del motor. La luz (11, Camión (TCI).
Figura 32-3) permanecerá encendida mientras el sistema
VHMS está registrando la instantánea.
Lumbrera de Diagnóstico del Controlador del
Sistema de Propulsión (PSC)
Luz de Instantánea de VHMS en Progreso
a luz (11, Figura 32-3) es un indicador que se encenderá La lumbrera de diagnóstico (4) se usa para acceder a la
mientras el sistema VHMS está en proceso de tomar una información de diagnóstico para el Controlador del Sistema
instantánea de los datos de la máquina. de Propulsión (PSC).

Luz Energizada de Enlace Lumbrera de Diagnóstico del Motor (CENSE)


La luz (12, Figura 32-3) es un indicador rojo que, cuando
está encendida, indica que el sistema de mando AC está La lumbrera de diagnóstico (6) es un conector de tres
energizado. Nadie debe trabajar en el sistema de mando pines que se usa para acceder a la información de
AC mientras la luz esté encendida. diagnóstico para el sistema de monitoreo del motor.

Luz de Energía de Servicio Lumbrera de Diagnóstico del Motor (QUANTUM)


La luz (13, Figura 32-3) es un indicador azul que se
encenderá si un problema es detectado por el sistema de La lumbrera de diagnóstico (7) es un conector de nueve
monitoreo electrónico. pines que se usa para acceder a la información de
diagnóstico para el sistema de control del motor.
La propulsión eléctrica y el retardo dinámico aún estarán
disponibles.

Si esta luz está encendida, informe al personal de


mantenimiento para que puedan diagnosticar y reparar el
problema la próxima vez que el camión se encuentre en el
taller para reparación o en el próximo intervalo de MP
(Mantenimiento Preventivo).

LUMBRERAS DE DIAGNOSTICO

Las lumbreras de diagnóstico que se muestran en la Figura


32-4 se encuentran en la pared posterior de la cabina al
lado del Panel D.I.D.

Lumbrera de Diagnóstico VHMS


La lumbrera de diagnóstico (1, Figura 32-4) se usa para
descargar los datos de operación del camión del
controlador VHMS.

Lumbrera de Diagnóstico del Módulo de Interface FIGURA 32-4. LUMBRERAS DE DIAGNOSTICO


(IM)
La lumbrera de diagnóstico (2) se usa para conectar el
módulo de interface a un computador para instalar el 1. Lumbrera de 5. Lumbrera de
software. Diagnóstico VHMS Diagnóstico PSC
2. Lumbrera de 6. Lumbrera de
Lumbrera de Diagnóstico del Medidor de Carga Diagnóstico IM Diagnóstico del Motor
Util 3. Lumbrera de (CENSE)
La lumbrera de diagnóstico (3) se usa para descargar los Diagnóstico del Medidor 7. Lumbrera de
datos del sistema del medidor de carga útil. Consulte la de Carga Util Diagnóstico del Motor
Sección 60, Medidor de Carga Util III, para una descripción 4. Lumbrera de (QUANTUM)
más completa del medidor de carga útil y sus funciones. Diagnóstico TCI
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-11

ASIENTO DEL OPERADOR


El asiento del operador es completamente ajustable y
acolchado para comodidad del conductor y una fácil
operación.

Ajuste
Los siguientes ajustes se deben realizar sentado en el
asiento.

1. Apoyacabeza: el apoyacabeza (1, Figura 32-5)


se mueve hacia arriba, hacia abajo, hacia delante y
hacia atrás a la posición deseada.

2. Descansabrazos: gire la perilla de ajuste hasta


que el descansabrazos esté en la posición deseada.

3. Respaldo: Levante la manilla de ajuste (3) para


soltar y seleccione el ángulo de respaldo; suelte la
perilla de control para ajustar.

4. Cinturón de seguridad: El operador siempre


debe tener el cinturón de seguridad (4) asegurado y
ajustado correctamente cuando el vehículo esté en
movimiento.

5. Inclinación del asiento: Levante la palanca de


inclinación (5) y mantenga para ajustar la inclinación
del asiento. Suelte la palanca para fijar el ajuste.

6 y 7 Soporte de Aire Lumbar: Cada interruptor


oscilante (6 ó 7) controla un cojín de aire. El
interruptor (7) controla el cojín de aire inferior y el
interruptor (6) controla el cojín de aire superior. Para
inflar, presione la parte superior del interruptor
oscilante y mantenga hasta obtener el soporte
deseado, luego suelte. Para desinflar, presione la
parte inferior del interruptor oscilante y mantenga
hasta obtener el soporte deseado, luego suelte.
Ajuste cada cojín al soporte deseado.
FIGURA 32-10. CONTROLES DE AJUSTE
8. Suspensión del asiento: Presione el interruptor DEL ASIENTO DEL OPERADOR
oscilante (8) en la parte superior para aumentar la
firmeza al conducir. Presione en la parte superior del 1. Apoyacabeza 8. Firmeza del
interruptor oscilante para disminuir la rigidez. 2. Ajuste Asiento
Descansabrazo 9. Ajuste Hacia
9. Ubicación hacia delante/atrás del asiento: Suba la 3. Ajuste Respaldo Delante y Atrás
palanca (9) y mantenga. Doble las rodillas para 4. Cinturón de 10. Accesorios de
mover el asiento a una posición cómoda; suelte la Seguridad Montaje
palanca de control para bloquear el ajuste. 5. Ajuste Inclinación 11. Perno de Sujeción
del Asiento del Asiento
12. Altura del Asiento: Suba la palanca (12) y 6. Soporte Lumbar 12. Ajuste de la Altura
mantenga para ajustar la altura del asiento. Suelte la del Cojín de Aire del Asiento
palanca para bloquear el ajuste. Superior
7. Soporte Lumbar
del Cojín de Aire
Inferior
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-12

COMPARTIMIENTO Y CONTROLES DEL Respiraderos del Calefactor/Aire Acondicionado


CALEFACTOR / AIRE
ACONDICIONADO Cada respiradero del calefactor/aire acondicionado (4,
Figura 32-6) es del tipo aleta que se puede abrir, cerrar o
girar en 360° para un óptimo flujo del aire. Hay cuatro (tres
El compartimiento del calefactor/aire acondicionado
no se muestran) a través del panel superior, uno en cada
contiene los controles del calefactor/aire acondicionado (6,
módulo del panel de la izquierda y derecha, y cuatro debajo
Figura 32-1) y algunos de los componentes del
del panel.
calefactor/aire acondicionado como el conjunto del motor
del soplador y los serpentines del calefactor. La
temperatura óptima del aire de la cabina se puede
seleccionar usando los siguientes controles en diversas
combinaciones.

Perilla de Control del Ventilador

La perilla (1, Figura 32-6) controla el motor del ventilador


del aire de la cabina. El motor del ventilador es un motor
de 3 velocidades: bajo (ajuste 1), medio (ajuste 2), y alto
(ajuste 3). Las velocidades se seleccionan girando la
perilla de control a la derecha hasta la posición deseada.
APAGADO es la posición totalmente a la izquierda (ajuste
0).

Perilla de Control de Temperatura


FIGURA 32-6. CONTROLES DEL CALEFACTOR /
La perilla (2, Figura 32-6) permite al operador seleccionar AIRE ACONDICIONADO
una temperatura agradable.

 Girando la perilla hacia la izquierda


(flecha azul) se seleccionarán las temperaturas más
frías. La posición completamente hacia la izquierda es el
ajuste de aire más frío.

 Girando la perilla hacia la derecha


(flecha roja) se seleccionarán las temperaturas más
cálidas. La posición completamente hacia la derecha es
el ajuste de aire más caliente.

Perilla de Control Direccional

La perilla (3, Figura 32-6) dirige el aire caliente a diferentes


áreas de la cabina.

 La posición completamente hacia la


izquierda dirige el aire sólo a los respiraderos del piso.

 Girar la perilla una posición a la


derecha dirige el aire tanto a los respiraderos del piso
como a los del tablero.

 Girar la perilla una posición más a la


derecha dirige el aire sólo a los respiraderos del
tablero.

 Girar la perilla una posición más a la


derecha dirige el aire sólo a los respiraderos que
desempañan el parabrisas.

 La posición completamente hacia la


derecha dirige el aire tanto al piso como a los
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-13

respiraderos para desempañar el parabrisas.


OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-14

PANEL DE INSTRUMENTOS
Símbolos de Control Cuando este símbolo aparece en
un indicador o control sirve para
identificar que este indicador o
El operador debe entender la función y operación de cada
control NO se usa.
instrumento y control. Muchas funciones de control se
identifican con símbolos internacionales que el operador
debe aprender a reconocer de inmediato. Este
conocimiento resulta esencial para una operación
adecuada y segura.

Los ítemes que están marcados como opcionales no se


Este símbolo identifica un control o
aplican a todos los camiones.
interruptor giratorio. Gire la perilla a
la izquierda o a la derecha para
Los siguientes símbolos son indicadores generales y
activar la función.
pueden aparecer en múltiples ubicaciones y
combinaciones en el panel de instrumentos.

La mayoría de los símbolos tienen dos luces de LED en


su interior, una ámbar y una verde. La luz ámbar está
ubicada en la parte superior del interruptor e indica que la Este símbolo identifica un
función se ha activado. El LED verde está ubicado en la interruptor utilizado para probar o
parte inferior del interruptor e indica que la función no se revisar una función. Presione el
ha activado. interruptor en el costado cerca del
símbolo para realizar la prueba.
Para activar una función, presione en la parte superior del
interruptor. En este momento, el LED ámbar se
encenderá, y el LED verde se apagará.

Para desactivar una función, presione en la parte inferior


del interruptor. En este momento, el LED verde se
encenderá, y el LED ámbar se apagará.

NOTA: La luz de LED verde en el interruptor luminoso de


peligro, el interruptor luminoso superior y el interruptor
luminoso de la escala se encenderán cuando se conecte
la batería al camión. Las luces de LED en los demás
interruptores se encenderán cuando el interruptor de
partida se gira a la posición ON.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-15

FIGURA 32-7. MEDIDORES, INDICADORES Y CONTROLES DEL PANEL

1. Interruptor de partida 14. Indicador de Señal de Viraje a la Izquierda


2. Interruptor de Detención del Motor con Temporizador 15. Medidor de la Temperatura del Agua
de Retardo 16. Interruptor de Revisión de Luces
3. Baliza Giratoria (Opcional) 17. Interruptor de Luz de Encendido Luces Altas/Panel
4. Desempañador de Espejos (Opcional) 18. Interruptor de Luz de Escalera (3 Vías)
5. Interruptor Rest del Sistema de Mando AC 19. Interruptor de Luz de Retroceso
6. Interruptor de Bloqueo de Freno de las Ruedas 20. Interruptor Neblineros
7. Interruptor Luces de Peligro 21. Interruptor de Modo del Medidor de Carga Util
8. Respiraderos Calefactor /Aire Acondicionado 22. Control de Intensidad de las Luces de Encendido del
9. Medidor de Presión de Aceite del Motor Panel
10. Luz Indicadora de Señal de Viraje a la Derecha 23. Medidor de Temperatura del Aceite Hidráulico
11. Tacómetro Digital 24. Medidor de Horas del Motor
12. Indicador Luces Altas Delanteras 25. Luz(ces) de Encendido del Panel
13. Pantalla del Medidor del Velocímetro/Medidor de Carga 26. Medidor de Nivel de Combustible
Util
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-16

Interruptor de Partida Operación

El interruptor de partida (1, Figura 32-7) es un interruptor de 1. Detenga el camión y reduzca las rpm del motor a
tres posiciones (APAGADO, FUNCIONAMIENTO, ralentí bajo. Ponga el interruptor selector en
PARTIDA). ESTACIONAR. Ponga el interruptor rest en la
posición ON para colocar el sistema de mando en el
modo REST. Consulte el análisis del interruptor rest
más adelante en este capítulo.

2. Presione la parte superior del interruptor de


detención del motor para seleccionar la posición de
ENCENDIDO (posición central). Vuelva a presionar
la parte superior del interruptor para activar el
retardo del temporizador (posición MOMENTÁNEA).
Suelte el interruptor y deje que vuelva a la posición
ON).

Cuando el temporizador de retardo se ha activado, la


luz indicadora de retardo del temporizador (C4,
Figura 32-8) en el panel de estado superior se
encenderá para indicar que la secuencia de
sincronización de detención ha comenzado. El
motor continuará en ralentí por aproximadamente
cinco minutos para permitir que el motor se enfríe en
forma apropiada antes de detenerse.

3. Gire el interruptor de partida hacia la izquierda


Partida hasta las posición de APAGADO para hacer que el
motor se detenga cuando la secuencia de
Cuando el interruptor se gira una posición a la derecha, sincronización se complete. Cuando el motor se
está en la posición de FUNCIONAMIENTO y se activan detenga, esto activará el temporizador de purga
todos los circuitos eléctricos excepto PARTIDA. hidráulica y apagará los circuitos eléctricos de 24
VDC controlados por el interruptor de partida.
1. Con el interruptor selector en
ESTACIONAMIENTO, gire el interruptor totalmente a
la derecha a la posición de PARTIDA y mantenga en NOTA: Para cancelar la secuencia del temporizador de
esta posición hasta que el motor arranque. La ralentí de cinco minutos, presione el interruptor de
posición de PARTIDA se activa por resorte para retardo del temporizador a la posición de APAGADO
volver a la posición de FUNCIONAMIENTO al soltar (posición inferior). Si el interruptor de partida está en la
la llave. Si el motor está equipado con un sistema posición de APAGADO, el motor se detendrá. Si el
de prelubricación, se producirá un retardo notable interruptor de partida está en la posición de
antes de comenzar a arrancar el motor. ENCENDIDO, el motor seguirá funcionando.
2. Después que el motor ha arrancado, ponga el
interruptor rest (5, Figura 32-7) en la posición OFF, 4. Con el interruptor de partida en OFF, y el motor
que desactivará el modo rest de operación. detenido, espere al menos 90 segundos.
Consulte el análisis del interruptor rest más adelante Asegúrese que el circuito de la dirección se haya
en este capítulo. purgado completamente girando el volante varias
veces. Las ruedas delanteras no se deben mover
Interruptor de Detención del Motor, con cuando se libera la presión hidráulica.
Temporizador de Retardo (Opcional) 5. Verifique que todas las luces de voltaje de enlace
dentro de cinco minutos después que el motor se
El interruptor (2, Figura 32-7), es un detiene. Una va ubicada en la parte trasera de la
interruptor oscilante de tres posiciones consola central en la cabina, las otras dos están
APAGADO, ENCENDIDO, TEMPORAL. ubicadas en el panel de acceso en el extremo
Cuando se utiliza, el motor puede quedar delantero izquierdo del gabinete eléctrico. Si las
en ralentí por aproximadamente cinco luces permanecen encendidas, consulte la Sección
minutos antes de detenerse. La función E en el manual de servicio para instrucciones e
de detención con retardo permite al motor información adicionales.
enfriarse lentamente, reduciendo las 6. Cierre y asegure todas las ventanas. Saque la llave
temperaturas internas a medida que el del interruptor de partida y bloquee la cabina para
refrigerante circula a través del motor. evitar la operación no autorizada del camión.
Bájese el camión de la manera apropiada.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-17

Control de Bloqueo de Freno de las Ruedas


Interruptor de la Luz de la
Baliza Giratoria (Opcional) El interruptor (6, Figura 32-7) se debe
usar con el motor funcionando sólo
El interruptor (3, Figura 32-7) para operaciones de carga y
controla la operación de la luz de la descarga. El interruptor de bloqueo
baliza giratoria. de freno activa el sistema de freno
hidráulico que bloquea sólo los
frenos de servicio de las ruedas
traseras. Al entrar en el área de pala
Interruptor del Espejo con o volteo, detenga el camión usando el
Desempañador (Opcional) pedal de freno de servicio de pie.
Cuando el camión esté completamente detenido y en la
El interruptor (4, Figura 32-7) posición de carga, aplique el bloqueo de frenos presionando
controla la operación de los espejos en la parte superior del interruptor oscilante. Mueva la
con desempañador. palanca P-F-N-R a NEUTRO. NO ponga la palanca P-F-N-R
en ESTACIONAR. Para soltar, presione la parte inferior del
interruptor oscilante.
Interruptor Rest
El interruptor (5, Figura 32-7) es un
interruptor oscilante con un dispositivo
de bloqueo para la posición OFF (se
presiona el lado inferior). No tiene luz
de LED que se encienda cuando este
interruptor esté en la posición OFF. Se No use este interruptor para detener el camión a menos
debe mover hacia la izquierda una que la válvula del pedal operada con el pie esté
pequeña lengüeta de color negro para inoperativa. El uso de este interruptor actúa en los
desbloquear el interruptor antes de frenos de servicio traseros a una presión reducida, no
presionar el lado superior para moverlo modulada. No use el bloqueo de frenos para estacionar.
a la posición ON. Cuando está en la Con el motor detenido, la presión hidráulica purgará,
Posición ON, se encenderá una luz interna de color ámbar. permitiendo la liberación de los frenos.
El interruptor se debe activar para desenergizar el sistema
de mando AC siempre que el motor se deba detener o Use en pala o volteo sólo para sostener el camión en
estacionar por largo tiempo con el motor funcionando. posición.

El interruptor selector debe estar en ESTACIONAR y el


vehículo no se debe mover para habilitar esta función. Esto Luces de Advertencia de Emergencia
permitirá al motor continuar funcionando mientras el
sistema de mando AC se desenergiza. El interruptor (7, Figura 32-7) hace
destellar todas las luces señalizadoras
de viraje. Al presionar la parte superior
del interruptor oscilante se encienden
estas luces. Cuando estas luces están
encendidas, una luz de LED roja se
La activación del interruptor rest por sí solo NO encenderá dentro del interruptor. Al
garantiza completamente que el sistema de mando sea presionar la parte inferior del interruptor
seguro para trabajar en él. Para mayor información oscilante estas luces se apagan, y se
sobre cómo dar servicio a un camión 830E, consulte la encenderá una luz de LED de color
Sección 20, Seguridad. Revise todas las luces verde.
indicadoras de “enlace activado”, o “enlace
energizado” para verificar que el sistema de mando AC
esté desenergizado antes de dar mantenimiento al Respiraderos del Calefactor / Aire Acondicionado
sistema de mando. NO active el interruptor rest de la Cabina
mientras el camión se esté moviendo. El camión puede
ingresar accidentalmente al modo “rest” después de Los respiraderos (8, Figura 32-7) pueden ser dirigidos por el
detenerse. operador para proporcionar un mejor flujo de aire en la
cabina.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-18

Una luz indicadora de color ámbar


(amarilla) se encenderá en el panel
superior (B6, Figura 32-8) cuando se
haya solicitado e ingresado al estado
“rest”.

Medidor de Presión del Aceite de Motor Indicador de Señal de Viraje a la Izquierda

El medidor (9, Figura 32-7) indica la El indicador (14, Figura 32-7) se enciende para indicar que
presión en el sistema de lubricación del los señalizadores de viraje a la izquierda
motor en libras por pulgada cuadrada están funcionando cuando la palanca de
(psi). señalización de viraje de la columna de
dirección se mueve hacia abajo. Al mover
La presión normal de operación después de calentar el la palanca a la posición central se apaga el
motor debe ser de: indicador.
Ralentí – 138 kPa (20 psi) mínimo
Velocidad Nominal – 310 – 483 kPa (45 a 70 psi)
Indicador de Temperatura del Agua
Indicador de Señal de Viraje a la Derecha
El indicador (15, Figura 32-7) indica la
El indicador (10, Figura 32-7) se enciende para indicar que temperatura del refrigerante en el sistema de
los señalizadores de viraje a la derecha están funcionando enfriado del motor. El rango de temperatura
cuando la palanca de señalizadores de viraje de la columna luego que se calienta el motor y con el
de dirección se mueve hacia arriba. Al mover la palanca a camión funcionando en condiciones
la posición central se apaga el indicador. normales debe ser de:

85º - 97ºC (185º- 207ºF)


Tacómetro
Interruptor de Prueba de Luces
El tacómetro (11, Figura 32-7) registra la velocidad del
cigüeñal del motor en revoluciones por minuto (rpm). El interruptor (16, Figura 32-7) se
proporciona para permitir al operador
Rpm reguladas probar las luces indicadoras antes de
arrancar el motor. Para probar las
Ralentí Bajo – 750 RPM luces, y la bocina de advertencia, gire
el interruptor de partida (1, Figura 32-
Ralentí Alto – 1910 RPM 7) a la posición de
FUNCIONAMIENTO y presione la
Ralentí Alto - 1900 RPM parte superior del interruptor oscilante
a la posición de REVISION. Se deben
encender todas las luces, excepto
Indicador de Luces Altas aquellas para equipos opcionales que
pueden no estar instaladas.
También debe sonar la bocina de advertencia. Toda
El indicador (12, Figura 32-7) se enciende para indicar que
ampolleta que no se encienda se debe cambiar antes de
las luces delanteras del camión están altas. Para cambiar
hacer funcionar el camión. Al soltar el interruptor accionado
de luces altas, mueva la palanca indicadora de viraje. Para
por resorte se permitirá que el interruptor vuelva a la posición
luces bajas, mueva la palanca hacia el volante.
de APAGADO. Un LED verde se encenderá en ambas
posiciones del interruptor.
Pantalla del Velocímetro/Medidor de Carga Util
Interruptor de Luces
Esta pantalla (13, Figura 32-7) indica la velocidad del
camión en kilómetros por hora (kph) o en millas por hora Las luces del panel de instrumentos,
(mph). La pantalla también muestra la información del las luces de despeje y las luces
medidor de carga útil. Para mayor información, consulte la delanteras se controlan mediante este
Sección 60, Medidor de Carga Util III, en este manual. interruptor de tipo oscilante de tres
posiciones (17, Figura 32-7).
APAGADO se selecciona presionando
la parte inferior del interruptor.
Presione la parte superior del
interruptor hasta que llegue a la
primera detención para seleccionar
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-19

sólo las luces del panel, de despeje y


traseras. Vuelva a presionar la parte
superior del interruptor hasta alcanzar
la segunda detención para seleccionar
las luces delanteras, luces del panel,
de despeje y traseras.

Interruptor de Luz de la Escala Interruptor del Medidor de Carga Util


El interruptor de luz de escala (18,
El interruptor del medidor de carga útil
Figura 32-7) enciende o apaga las
(21, Figura 32-7) es un interruptor
luces de la escala. Al presionar la
oscilante temporal de dos posiciones.
parte superior del interruptor
La posición superior es la posición de
oscilante se encienden las luces. Al
SELECCION. La posición de
presionar la parte inferior del
SELECCION se usa para avanzar a
interruptor se apagan las luces. Una
través de las diferentes pantallas. La
luz de LED verde se encenderá en
posición inferior es la posición de
ambas posiciones del interruptor.
AJUSTE. La posición de AJUSTE se
Otra luz de escala va montado en el
usa para fijar la identificación del
extremo delantero izquierdo del
operador o para borrar los contadores
camión cerca de la base de la
de carga y toneladas totales.
escala.
Consulte la Sección 60, Medidor de Carga Util III, para una
descripción más completa del sistema
del medidor de carga útil y sus funciones.
Interruptor de Retroceso Manual

El Interruptor de Retroceso Manual Atenuador (Dimmer) de la Luz del Panel


(19, Figura 32-7) permite encender
las luces de retroceso para una El atenuador de la luz del panel (22,
mayor visibilidad y seguridad Figura 32-7) es un reóstato que permite
cuando el interruptor selector (ver al operador variar el brillo de los
Controles del Operador) no está en instrumentos y de las luces del panel.
la posición de RETROCESO.
Cuando el interruptor está en la
posición de ENCENDIDO, se  Al girar la perilla completamente a la izquierda se
encenderá la luz indicadora de encienden las luces del panel con máximo brillo.
retroceso manual (B4, panel  Al girar la perilla a la derecha se atenúan continuamente
superior, Figura 32-8). las luces hasta alcanzar la posición de APAGADO.

Neblineros (opcional)
Los neblineros (20, Figura 32-7) son
equipos opcionales que se usan en
condiciones de neblina y de lluvia
intensa. Al presionar la parte
superior del interruptor oscilante se
encienden los neblineros. Al
presionar la parte inferior del
interruptor se apagan.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-20

Medidor de Temperatura del Aceite Hidráulico Medidor de Horas


El medidor de temperatura del aceite El medidor de horas (24, Figura 32-7)
hidráulico (23, Figura 32-7) indica la registra el número total de horas que el
temperatura del aceite en el estanque motor ha estado en operación
hidráulico. Tiene dos bandas de colores:
verde y roja.

La verde indica operación normal.

A medida que la aguja se aproxima a la zona roja, la


velocidad mínima de ralentí del motor aumentará para Medidor de Nivel de Combustible
ayudar a enfriar el aceite.
El medidor de nivel de combustible (25,
La roja indica alta temperatura del aceite en el estanque Figura 32-7) indica cuánto combustible
hidráulico. Una operación continua podría dañar los diesel queda en el estanque.
componentes en el sistema hidráulico. También hay una
luz roja de advertencia de temperatura en el panel superior La capacidad del estanque es de 4542 litros
(A1, Figura 32-8) que se encenderá cuando la temperatura (1200 galones).
exceda cierto nivel (cuando la aguja ingresa a la zona roja).
Si se produce esto, el operador debe detener en forma
segura el camión, mover el interruptor selector a
ESTACIONAR, y operar el motor a 1200 – 1500 rpm para
bajar la temperatura del sistema.

Si el medidor de temperatura no se mueve en el rango


verde después de algunos minutos, y la luz indicadora
roja de sobrecalentamiento en el panel superior no se
apaga, apague el motor e informe inmediatamente al
personal de mantenimiento.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-21

INDICADORES DE ESTADO/ADVERTENCIA DEL PANEL SUPERIOR

FIGURA 32-8 INDICADORES DE ESTADO/ADVERTENCIA DEL PANEL SUPERIOR

Fila / Descripción Indicador Color Indicador - Fila / Descripción Color Indicador - Indice
Columna Indice Cable Columna Indicador Cable
A1* Alta Temp. Aceite Rojo – 24VIM/34TL A5 Sin Propulsión / Sin Rojo – 12M/75-6P1
Hidráulico Retardo
B5 Advertencia Sistema Ambar - 12F/79WI
B1* Baja Presión de la Rojo - 12F/33A de Propulsión
Dirección
C1 Baja Presión del Rojo - 12F/33K C5 Temperatura del Ambar - 12F/34TW1
Acumulador Sistema de Propulsión
D1 No se Usa D5 Falla del Módulo de Rojo – 24VIM/311MLI
Interface
E1 Baja Presión de Freno Rojo -12F/33L E5 Falla Sistema de Rojo – 24VIM/11BCF1
Carga de la Batería
A2* Bajo Nivel del Aceite Rojo – 12F4/34LL A6 SIN PROPULSIÓN Rojo – 12M/75NPI
Hidráulico
B2* Baja Presión de Ambar – 12MD8/ B6 Sistema de Propulsión Ambar – 12M/72PR1
Lubricación Automática 688LLP @ Rest
C2* Disyuntor Activado Ambar –12MD/31CB C6* Sistema de Propulsión Ambar - 12MD/72NR1
No Listo
D2* Filtro de Aceite Hidráulico Ambar – 12MD/39 D6* Sistema de Propulsión Ambar – 12MD/72LP1
Reducido
E2* Bajo Nivel de Ambar – 24VIM/38 E6* Retardo @ Nivel Ambar – 12MD/76LR1
Combustible Reducido
A3* Freno de Ambar – 24VIM/52AL
Estacionamiento Aplicado * El brillo para estas luces indicadoras se puede ajustar
B3* Freno de Servicio Ambar – 12MD/44L usando el control atenuador de luces (12, Figura 32-1).
Aplicado
C3* Tolva Arriba Ambar - 12MD6/63L
D3* Retado Dinámico Ambar -12MD/44DL
E3* Detener Motor Rojo -12M/31MT
A4* Falla Motor de Partida Ambar – 21SL/24VIM
B4* Luces de Retroceso Ambar - 12MD/47L
Manuales
C4* Temporizador de Ambar - 12MD/23L1
Detención de 5 Minutos
D4* Control de Velocidad de Ambar - 12MD/31R
Retardo
E4* Revisar Motor Ambar - 12MD7/419
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-22

Símbolos de Luces Indicadoras de B1. Baja Presión de la Dirección


Estado/Advertencia
Cuando el interruptor de partida se gira
Las luces indicadoras de color ámbar alertan al a ON, se encenderá la luz de
operador que la función indicada del camión necesita advertencia de baja presión de la
alguna precaución. dirección hasta que la presión hidráulica
del sistema de dirección alcance las
Las luces indicadoras de color rojo alertan al operador 15.858 kPa (2300 psi). La alarma de
que la función indicada del camión exige una acción advertencia también se activará y
inmediata de su parte. Detenga con cuidado el permanecerán ambas activadas hasta
camión y apague el motor. que el acumulador se haya cargado con
aceite hidráulico.
NO HAGA FUNCIONAR EL CAMION CON UNA
LUZ DE ADVERTENCIA ROJA ENCENDIDA. Durante el funcionamiento del camión, se activará la luz de
advertencia de baja presión de la dirección y la bocina de
Consulte la Figura 32-8 y las descripciones siguientes advertencia sonará si la presión hidráulica del sistema de
para la explicación de los símbolos. La ubicación de dirección desciende por debajo de 15.858 kPa (2300 psi).
los símbolos se describe en las filas (A - E) y
columnas (1-6).  Si la luz se enciende temporalmente (parpadea) al girar el
volante de dirección a una velocidad baja del camión y a
A1. Alta Temperatura del Aceite Hidráulico bajas rpm del motor, esto puede considerarse normal y
puede continuarse con la operación.
Esta luz de advertencia roja
indica una alta temperatura  Si la luz indicadora se enciende a una velocidad mayor del
del aceite en el estanque camión y a altas rpm del motor, NO HAGA FUNCIONAR EL
hidráulico. La operación CAMION.
continua podría dañar los
componentes en el sistema
hidráulico.

La luz se enciende a 107°C


(225°F).
Si la luz de advertencia de baja presión de la dirección
Si se produce esta condición, el operador debe sigue encendiéndose y sigue sonando la alarma, indica
detener el camión de manera segura, mover el baja presión de la dirección. La presión remanente en los
interruptor selector a la posición ESTACIONAR, y acumuladores permite que el operador controle el camión
operar el motor a 1200 – 1500 rpm para bajar la hasta detenerse. No intente seguir haciendo funcionar el
temperatura del sistema. camión hasta que se localice y se corrija la falla.

Si el medidor de temperatura no se mueve en el


rango verde después de algunos minutos, y la luz
indicadora roja de sobrecalentamiento en el panel
superior no se apaga, apague el motor e informe
inmediatamente al personal de mantenimiento.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-23

C1. Baja Presión de Precarga del Acumulador A2. Bajo Nivel del Estanque Hidráulico

La luz de advertencia de baja Esta luz de advertencia indica que el


precarga del acumulador, si se nivel de aceite en el estanque
enciende, indica una baja hidráulico es inferior al recomendado.
precarga de nitrógeno para Pueden producirse daños a las
el(los) acumulador(es) de la bombas hidráulicas si se sigue
dirección. operando el camión. Detenga el
camión y notifique de inmediato al
personal de mantenimiento.
Para verificar una precarga adecuada de nitrógeno en
los acumuladores, se debe apagar el motor y se debe
purgar por completo el sistema hidráulico; gire el B2. Baja Presión del Sistema de Lubricación
interruptor de partida a la posición de Automática
FUNCIONAMIENTO. La luz de advertencia no se
encenderá si los acumuladores están cargados en Esta luz indicadora ámbar se
forma adecuada. La luz de advertencia destellará si encenderá si el sistema de lubricación
la precarga de nitrógeno en el(los) acumulador(es) es automática no alcanza 13 790 kPa
inferior a las 7585 ± 310 KPa (1100 ± 45 psi). (2.000 psi) en el bloque de empalmes
que se encuentra en la caja del eje
trasero dentro de un tiempo específico
después que el temporizador de
lubricación inicia un ciclo de grasa.

Para apagar la luz, gire el interruptor de partida a OFF, luego


Si la luz de advertencia de baja precarga del vuelva a ponerlo en ON. Informe al personal de mantenimiento
acumulador destella, informe inmediatamente al cuando se encienda esta luz.
personal de mantenimiento. No intente seguir
operando el camión hasta que los acumuladores
se hayan recargado con nitrógeno. Consulte el
manual de taller para las instrucciones correctas C2. Disyuntor Activado
de carga. Si la presión de precarga de nitrógeno
es baja, es posible que no haya suficiente aceite Esta luz de color ámbar se encenderá
para dirección de emergencia. si alguno de los disyuntores en los
tableros de control del circuito de relés
está activado. Los tableros del circuito
D1. No se Usa de relés están ubicados en el gabinete
de control eléctrico.
Esta luz está reservada para uso futuro.

E1. Baja Presión de Freno


D2. Monitor del Filtro de Aceite Hidráulico
Esta luz indicadora roja
indica una falla en el circuito
Esta luz de color ámbar indica una
de freno hidráulico. Si esta
restricción en el conjunto del filtro de
luz se enciende y el
alta presión para el circuito de la
zumbador suena, detenga
dirección o de elevación. Esta luz se
el camión, mueva a
encenderá antes que los filtros
ESTACIONAR y apague el
comiencen la derivación. Informe al
motor. Avise al personal de
personal de mantenimiento lo antes
mantenimiento.
posible luego que se encienda la luz.

NOTA: El líquido hidráulico adecuado se almacena NOTA: La luz de advertencia del monitor del filtro también se
para permitir que el operador detenga el camión en puede encender después de arrancar el motor si el aceite está
condiciones seguras. frío. Si la luz se apaga después que se calienta el aceite, no se
necesita mantenimiento del filtro.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-24

E2. Bajo Nivel de Combustible E3. Detener Motor


Esta luz indicadora ámbar de
bajo nivel de combustible se Esta luz de advertencia roja del
encenderá cuando el monitor del motor se encenderá
combustible utilizable que si se detecte una falla grave en
queda en el estanque sea de el sistema de control electrónico
aproximadamente 95 litros (25 del motor.
galones). También se activará
una señal sonora de
advertencia.
 Se interrumpirá la propulsión eléctrica a los motores de
las ruedas.
A3. Freno de Estacionamiento
Este indicador ámbar del freno
de estacionamiento se  El Retardo Dinámico aún estará disponible si es
encenderá cuando se aplique necesario para disminuir la velocidad del camión o para
el freno de estacionamiento. detenerlo.
No intente conducir el camión
con el freno de
estacionamiento aplicado.

Detenga el camión lo más rápido que pueda en un área


B3. Freno de Servicio segura y mueva a ESTACIONAR. APAGUE EL MOTOR DE
Esta luz indicadora ámbar del INMEDIATO. Es posible que se produzcan más daños al
freno de servicio se encenderá motor si el camión sigue funcionando.
cuando se aplique el pedal del
freno de servicio o cuando se
aplique el bloqueo de freno de Algunas condiciones que harían que la luz de detención del
las ruedas o el freno de motor se encienda, se enumeran a continuación :
emergencia. No intente
conducir el camión partiendo
 Baja Presión de Aceite - se encenderá la luz roja de
de una posición de detención
advertencia, pero el motor no se detiene.
con los frenos de servicio
aplicados.
 Bajo Nivel de Refrigerante - se encenderá la luz roja de
Excepto como se indica en la Sección 30, Instrucciones
advertencia, pero el motor no se detiene.
de Operación – Partida en una Pendiente con Camión
Cargado.
 Baja Presión de Refrigerante – La luz roja de
advertencia se encenderá, pero el motor no se detiene.
C3. Tolva Arriba
Esta luz indicadora ámbar de  Alta Temperatura del Refrigerante - La luz roja de
tolva arriba, cuando se advertencia se encenderá, pero el motor no se detiene.
enciende, indica que la tolva no
ha descendido completamente
sobre el chasis. El camión no A4. Falla del Motor de Partida
debe conducirse hasta que la
tolva descienda y se apague la
luz. Este indicador ámbar se encenderá
cuando cualquiera de los motores de
partida (dos) no arranque el motor,
D3. Retardo Dinámico dejando que sólo uno de ellos para
arrancar el motor. Con sólo un motor
Esta luz indicadora ámbar de haciendo el trabajo de los dos, se
retardo dinámico se enciende reducirá la vida útil del motor.
cada vez que se hace funcionar
el pedal de retardo RSC o se Si se enciende este indicador, el camión puede seguir
energice el circuito automático de operando, pero se debe alertar al personal de mantenimiento
retardo de velocidad excesiva. lo antes posible.
Esto indica que se está usando la
función de retardo dinámico del
camión.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-25

B4. Luces de Retroceso Manual A5. Sin Energía

Este indicador ámbar se Esta luz indicador roja “sin


encenderá cuando se active el retardo/sin propulsión” indica que
interruptor luminoso de retroceso se ha producido una falla que ha
manual operado manualmente eliminado la capacidad de retardo
(19, Figura 32-7). y propulsión. También sonará
una bocina de advertencia.

C4. Temporizador de Detención del Motor - Si se produce esta condición, el operador debe detener el
Ralentí de 5 Minutos camión de manera segura, mover el interruptor selector a la
posición ESTACIONAR, e informar inmediatamente al
personal de mantenimiento.
Cuando el interruptor del
temporizador de detención del
motor se ha activado (2, Figura
32-7), esta luz indicadora se B5. Advertencia del Sistema de Propulsión
encenderá para señalar que ha
comenzado la secuencia de Cuando se enciende este
sincronización de detención. La indicador de color ámbar, la luz
información que detalla la indica que un evento de “sin
operación de este interruptor propulsión” o “sin retardo” puede
aparece antes en esta sección. estar a punto de ocurrir. Está
destinado a informar estos
eventos con anticipación, en lo
D4. Indicador de Control de Velocidad de Retardo posible.
(RSC) No requiere que el operador detenga el camión, sin embargo
puede sugerir que la operación del camión e modifique de
Esta luz ámbar se enciende manera apropiada, en casos que se active una alarma roja.
cuando el interruptor RSC
ubicado en la consola se pone en
C5. Temperatura del Sistema de Propulsión
la posición ON. La luz indica que
el retardador está activo. Es sólo
para retroalimentación y no indica Esta luz ámbar de advertencia de
un problema. temperatura del sistema de
mando AC indica que la
temperatura del sistema de
mando está por sobre cierto nivel.
E4. Revisar Motor Cuando se produce esta
situación, el operador debe
Este indicador ámbar revisar considerar modificar la operación
motor se encenderá si el sistema del camión para bajar la
de control electrónico del motor temperatura del sistema.
detecta una falla mediante. No es necesario que el operador detenga el camión en este
momento.
Si se enciende este indicador,
puede continuar operando el
camión, sin embargo se debe D5. Falla del Sistema Eléctrico
avisar al personal de
mantenimiento lo antes posible. Esta luz de advertencia roja indica
que el sistema VHS detectó una falla
en algún lugar del sistema eléctrico
de 24 volts.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-26

E5. Falla del Sistema de Carga de la Batería C6. Sistema de Propulsión No Preparado

La luz roja del sistema de carga La luz indicadora ámbar funciona


de la batería indica que se ha durante el arranque como ícono
detectado un problema en el del reloj de un computador. Esta
sistema de carga, y que el voltaje luz indica que el computador está
del sistema está a o por debajo en proceso de realizar las
de 24.0 volts. funciones de auto-diagnóstico en
el arranque. En este momento la
Si se enciende esta luz, el operador debe detener el propulsión no estará disponible.
camión en forma segura, mover el interruptor selector a
ESTACIONAR, apagar el motor, e informar
inmediatamente al personal de mantenimiento. Si se D6. Propulsión Reducida
sigue operando el camión, y el voltaje de la batería cae
por debajo de los 20.0 volts, el sistema de propulsión no La luz ámbar “propulsión
funcionará, pero seguirá estando disponible. reducida” se usa para indicar que
el rendimiento del sistema de
mando AC en propulsión no está
A6. Sin Propulsión disponible. En este momento, el
único evento que debe activar
La luz roja “sin propulsión” indica esta luz es el uso del “modo
que se ha producido una falla que cojeando a casa”. Este modo de
ha eliminado la capacidad de operación requiere la
propulsión. Si se ha producido participación de un técnico.
esta condición, el operador debe
detener el camión en forma
segura, mover el interruptor
selector a ESTACIONAR, apagar E6. Retardo a Nivel Continuo
el motor, e informar
inmediatamente al personal de La luz ámbar de retardo a nivel
mantenimiento. continuo indica que el esfuerzo
de retardo está en nivel continuo.
El operador debe controlar la
D4. Sistema de Propulsión @ rest velocidad del camión de acuerdo
con las velocidades “continuas”
La luz roja “sistema de propulsión
@ rest” se usa para indicar que el en el CUADRO DE RETARDO DE
sistema de mando AC está VELOCIDAD/PENDIENTE en la página 32-4.
desenergizado y que la
propulsión no está disponible.
Esta luz se activa cuando el
interruptor rest del panel de
instrumentos se gira a ON y se
desenergiza el sistema de mando
AC.
Las tres luces energizadas de enlace (una en la parte
posterior de la consola central en la cabina del operador,
y dos en los gabinetes de control montadas en la
cubierta) NO deben estar encendidas en este momento.
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-27

SISTEMA DE MONITOREO DE BUEN Durante la operación normal del camión, los dígitos de LED
ESTADO DEL VEHICULO (VHMS) rojos en el controlador del VHMS contarán de 00-99
continuamente.
Operación
Cuando el interruptor de partida se gira a OFF, el controlador
Este sistema utiliza el controlador VHMS (2, Figura 32-
del VHMS permanecerá activado mientras finaliza el
10) para recopilar datos sobre la operación del camión
procesamiento de los datos internos y guarda los datos
de los sensores y otros controladores instalados en el
recientes en la memoria permanente. Cuando los datos se
camión. Los datos almacenados en el controlador
han guardado en forma segura, la pantalla de LED de dos
VHMS son recopilados por un computador personal
dígitos se apagará. Este proceso podría tomar hasta tres
laptop (PC) o son transmitidos directamente a través de
minutos en completarse.
satélites comunicacionales (que utilizan el controlador
Orbcomm). Estos datos luego se compilan en el
servidor de Komatsu. Basado en esta información, el
distribuidor de servicio Komatsu propondrá mejoras y
proporcionará información destinada a reducir los costos
de reparación de las máquinas y los tiempos de Si la potencia de 24V se desconecta (usando los
detención. interruptores de desconexión de la batería) del
controlador VHMS antes que se complete el
Cuando se presiona el botón de almacenamiento de procedimiento de apagado, el controlador VHMS perderá
datos (1, Figura 32-9) en la parte posterior de la consola todos los datos recopilados desde que el interruptor de
central, se almacenará una “instantánea” del sistema de partida se puso en ON. No desconecte la batería hasta
mando Statex III. También activará el sistema VHMS que el controlador VHMS haya completado el
para guardar una “instantánea” del sistema de operación procedimiento de detención y los dígitos LED se hayan
del camión. Una luz (2, Figura 32-9) se mantendrá apagado.
encendida mientras el sistema VHMS esté registrando la
“instantánea”, lo que dura 7.5 minutos.

El sistema VHMS se acciona a través del interruptor de


partida. Inmediatamente después de recibir 24V del
interruptor de partida, el controlador VHMS inicia la
secuencia de inicialización de encendido. Esta
secuencia toma alrededor de tres segundos, durante el
cual los dígitos rojos de LED (4, Figura 32-10) muestran
una secuencia circular de segmentos de LED
destellando.

FIGURA 32-10. UBICACION DE LOS


FIGURA 32-9. CONSOLA CENTRAL, VISTA COMPONENTES DEL VHMS
POSTERIOR
1. Controlador 4. Luces Rojas de
1. Botón de Almacenamiento de Datos Orbcomm LED
2. Luz de Instantánea de VHMS en Progreso 2. Controlador 5. Luces Verdes de
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-28

VHMS LED
3. Módulo Interface

El controlador Orbcomm (1, Figura 32-10) transmite los Precauciones Básicas


datos a través de la antena (1, Figura 32-11) montado en la
parte superior de la cabina. El cable coaxial de la antena se Al usar este camión, no hay necesidad de operar el
enruta a través de la estructura protectora de los tubos (2) sistema VHMS.
para protegerlo de daños. Si la antena o el cable coaxial se
daña, cambie las partes. Nunca desensamble, repare, o modifique el sistema
VHMS. Esto puede provocar una falla o un incendio en la
máquina o en este sistema.

No toque el sistema cuando opere la máquina.

No tire los arnés de cableado, los conectores, o los


sensores de este sistema. Esto puede provocar
cortocircuitos o desconexiones que provocan fallas o
incendios en la máquina o en este sistema.

No permita que entre agua, suciedad o aceite a los


controladores del sistema.

Si hay una anormalidad con el sistema VHMS, consulte al


distribuidor de servicio Komatsu.

FIGURA 32-11. ANTENA ORBCOMM

1. Antena Orbcomm 2. Estructura de Tubos

Módulo de Interface

El módulo de interface (3, Figura 32-10) recibe datos de los


sensores instalados en el camión y envía esta información al
controlador VHMS. Hay una pequeña luz de LED verde en
el frente del controlador. Con el interruptor de partida en
ON, la luz debe estar destellando. Si la luz continúa
encendida, hay un problema en el controlador.
FIGURA 32-12. LUMBRERAS DE DIAGNOSTICO
Cuando se instala un nuevo controlador de módulo de
interface en el camión, se tiene que instalar un nuevo (PANEL D.I.D. EN LA PARTE POSTERIOR DE LA
software en el controlador. El conector IM-Diag (1, Figura CABINA)
32-12) se usa para conectar el módulo de interface a un PC
laptop para instalar el software. 1. Lumbrera de Diagnóstico IM
2. Lumbrera de Diagnóstico VHMS
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-29

BLOQUES DE FUSIBLES

UBICACION AMPS DISPOSITIVO(S) PROTEGIDO(S) CIRCUITO UBICACION


Terminal A Fusibles 1-12: Potencia Interruptor Partida
24VDC
FB1-1 15 A/C, Motor Soplador del Calefactor 12H Gabinete de Control Auxiliar
FB1-2 10 Lava/Limpiaparabrisas 63 Gabinete de Control Auxiliar
FB1-3 5 Medidor de Combustible, Medidor Temp. del 712G Gabinete de Control Auxiliar
Motor
FB1-4 10 Potencia Interruptor Llave de la Cabina 712P Gabinete de Control Auxiliar
FB1-5 10 Solenoide Límite de Elevación 712H Gabinete de Control Auxiliar
FB1-6 15 Luces Viraje / Despeje 712T Gabinete de Control Auxiliar
FB1-7 10 Opciones del Motor 712E Gabinete de Control Auxiliar
FB1-8 10 AID y Luces Indicadoras 12M Gabinete de Control Auxiliar
FB1-9 15 Falla en Arranque del Motor 712SF Gabinete de Control Auxiliar
FB1-10 10 Obturadores del Motor 712R Gabinete de Control Auxiliar
FB1-11 10 Interruptor Luz de Domo 712A Gabinete de Control Auxiliar
Terminal B Fusibles 13-16: Potencia Regulada de
12VDC
FB1-13 10 Relé de Radio 65 Gabinete de Control Auxiliar
Terminal C Fusibles 17-24: Potencia Detención Nivel de
Piso
FB1-17 15 Suministro Interruptor de Partida 11KS Gabinete de Control Auxiliar
FB1-18 15 Luces Medidor de Carga Util III 39J Gabinete de Control Auxiliar
FB1-19 5 Medidor de Carga Util III 39G Gabinete de Control Auxiliar

Terminal A Fusibles 1-12: Potencia Batería 24VDC


FB2-1 15 Luces de Servicio del Motor 11SL Gabinete de Control Auxiliar
FB2-2 15 Luces Domo, Neblineros ,Medidor de Horas, 11L Gabinete de Control Auxiliar
Escala
FB2-3 15 Luces de Advertencia 46 Gabinete de Control Auxiliar
FB2-4 10 Módulo de Interface 11INT Gabinete de Control Auxiliar
FB2-5 10 Potencia VHMS / ORB Comm 85 Gabinete de Control Auxiliar
FB2-6 20 Cubo Minería Modular 11M Gabinete de Control Auxiliar
FB2-7 15 Batería VHMS / Orbcomm 11DISP Gabinete de Control Auxiliar
FB2-8 15 Luces Delanteras HID 11HDL Gabinete de Control Auxiliar
FB2-9 15 Bomba de Reserva del Motor 11ORS Gabinete de Control Auxiliar
FB2-10 15 Módulo de Control de Reserva 11RCNT Gabinete de Control Auxiliar
FB2-11 20 Potencia Sangrado Hidráulico 11BD Gabinete de Control Auxiliar

Terminal A Fusibles 1-12: Potencia Control de Mando


FB3-1 15 Potencia Sistema de Mando de la Cabina 71P Gabinete de Control Auxiliar
FB3-2 10 Lubricación Automática 68ES Gabinete de Control Auxiliar
FB3-3 10 Módulo Interface de Potencia GE 71IM Gabinete de Control Auxiliar
Terminal B Fusibles 13-16: 15V de GE a Velocidad de
Rueda
FB3-13 10 Rueda Delantera Derecha 15RWS Gabinete de Control Auxiliar
FB3-14 10 Rueda Delantera Izquierda 15LWS Gabinete de Control Auxiliar
Terminal C Fusibles 17-24: Potencia No Regulada de
12V
FB3-17 10 Embolos de Potencia (12 V) 67C Gabinete de Control Auxiliar
FB3-18 20 Ventana Derecha (12 V) 67R Gabinete de Control Auxiliar
FB3-19 20 Ventana Izquierda (12 V) 67P Gabinete de Control Auxiliar
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-30

BLOQUES DE FUSIBLES

UBICACION AMPS DISPOSITIVO(S) PROTEGIDO(S) CIRCUITO UBICACION


Terminal A Fusibles 1-12:
FB4-1 10 Circuitos de Freno 71BC Gabinete de Control Auxiliar
FB4-2 5 Medidor de Carga Util III 712PL Gabinete de Control Auxiliar
FB4-3 5 Módulo de Interface 87 Gabinete de Control Auxiliar
FB4-4 10 Módulo VHMS 71VHM Gabinete de Control Auxiliar
FB4-5 5 Cubo Minería Modular 712MM Gabinete de Control Auxiliar
FB4-6 5 Módulo de Pantalla 86 Gabinete de Control Auxiliar
FB4-7 15 Circuito de Purga 71BD Gabinete de Control Auxiliar
FB4-8 10 Potencia LED Interruptor OP 71LS Gabinete de Control Auxiliar
FB4-9 10 Potencia Interruptor Selector 71SS Gabinete de Control Auxiliar
Terminal C Fusibles 17-24: 15V de GE
FB4-17 5 Medidor de Temperatura 15V Gabinete de Control Auxiliar
FB4-18 15 Voltaje del Pedal 15PV Gabinete de Control Auxiliar
FB4-19 5 Interface del Motor 15VL Gabinete de Control Auxiliar

BLOQUES DE FUSIBLES

AMPS DISPOSITIVO(S) PROTEGIDO(S) CIRCUITO UBICACION


CBA 5 Medidor de Carga Util III 396 Gabinete de Control Auxiliar
CBB 15 Medidor de Carga Util III 11S Gabinete de Control Auxiliar
CB13 12.5 Luces de Despeje 46 RB1, Gabinete de Control Auxiliar
CB14 15 Señalizador de Viraje 11Z RB1, Gabinete de Control Auxiliar
CB15 12.5 Luces Traseras 41T RB1, Gabinete de Control Auxiliar
CB16 12.5 Luces de Retardo 44D RB3, Gabinete de Control Auxiliar
CB17 12.5 Luces de Retroceso Manual 47B RB3, Gabinete de Control Auxiliar
CB18 12.5 Luces de Detención 44A RB3, Gabinete de Control Auxiliar
CB19 15 Luces y Bocina de Retroceso 79A RB3, Gabinete de Control Auxiliar
CB11 12.5 Bocina y Luces de Retroceso 79A RB3, Gabinete de Control Auxiliar
CB20 5 Potencia de Control del Motor 23D RB4, Gabinete de Control Auxiliar
CB21 12.5 Luces de Servicio, Bocina, Solenoide 11A RB4, Gabinete de Control Auxiliar
CB22 5 Relé de Funcionamiento del Motor 439E RB4, Gabinete de Control Auxiliar
CB23 12.5 Luces Delanteras, Luz Baja Derecha 11DL RB5, Gabinete de Control Auxiliar
CB24 12.5 Luces Delanteras, Luz Baja Izquierda 11DR RB5, Gabinete de Control Auxiliar
CB25 12.5 Luces Delanteras, Luz Alta Derecha 11HL RB5, Gabinete de Control Auxiliar
CB26 12.5 Luces Delanteras, Luz Alta Izquierda 11HR RB5, Gabinete de Control Auxiliar
CB27 12.5 11D RB5, Gabinete de Control Auxiliar
CB60 50 11CB2 Caja de Control de la Batería
CB15 15 11C1 Caja de Control de la Batería
OM3221 Cabina y Controles del Operador – Sección 32
Página 32-31

NOTAS

Das könnte Ihnen auch gefallen