Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LICENCIATURA EN TEOLOGÍA
CIF: 0507-101-0998
Con todo esto en mente, iniciamos el estudio del aparato crítico, revisando
línea por línea todos los problemas presentados en la perícopa de Ha 2,2-5 en
la BHS. La tabla 1, a continuación, contiene el texto hebreo, la transliteración
científica, el texto de la Septuaginta y la versión española RV60,
respectivamente. La tabla 2 presenta los símbolos del aparato crítico para la
perícopa seleccionada y su significado
Diferentes versiones
Transliteración
Ha 2,2 contiene el término : qor}a, el cual aparece con una pequeña letra a ,
como se ve en el aparato crítico, referido a una variante rendida por uno o
varios manuscritos de Qumrán ; en los cuales, se lee como: H^qqor@a
(@XEWD). Con la idea de «clamar a viva voz», llamando la atención de la
persona con la que se quiere comunicar. El Diccionario Strong en español
sugiere el sentido de «acosar a una persona que uno encuentra». Según el
Diccionario Vine, se cree que la acepción referida a «leer» proviene de
anunciar y proclamar, puesto que las lecturas se hacían en alta voz, para que
otros pudiesen escuchar, como en Ex 24,765. En la BHS, el término ocurre 734
veces, y puede agruparse en cuatro categorías principales. Así:
c) Llamar por nombre a alguien para darle algo muy preciado (Is 45,3).
1. Profético
Respecto de las visiones, estas formaban una parte del profetismo y eran
esenciales porque develaban el futuro anticipadamente, pero no eran en sí
mismas una «carga». Por ejemplo
el profeta Jeremías (27,1-22) profetizó que era necesario que todos –incluso
Joacim y Sedequías, reyes marionetas de los egipcios en Judá– se sometieran
a Nabucodonosor, rey de Babilonia, pues de no hacerlo, morirían, ya que Dios
había decidido entregar todos los territorios: Edom, Moab, Amón, Tiro y Sidón y
hasta las bestias del campo, a Nabucodonosor. ¿De dónde provino este
conocimiento de Jeremías? Debe decirse, con seguridad, que lo hizo basado
en una lectura histórica e intelectiva de su realidad presente proyectada sobre
el futuro. Habacuc también leyó su propia realidad luego de retrotraerse al
pasado reciente de los babilonios y su vasta dominación en el panorama
político internacional.
De este modo se subraya la diferencia entre los dos géneros. Uno de ellos: la
«visión», se recibe oyendo la voz de Dios, bien sea en forma directa, o
mediante alguna técnica38 de profecía; mientras que el otro: el «oráculo», por
experimentar una serie de luchas y padecimientos, como testigo de excepción,
como lector obligado de su propia realidad. Como es obvio, lo anterior no
significa que el «oráculo» se limite al factor de la experiencia y que la «visión
profética» lo sea al de la revelación, o viceversa.
2. Poético
3. Histórico
Según Otto Eissfeldt, este género se distingue del poético en que «no son pura
creación literaria, sino que pretenden relatar lo que realmente aconteció, o
describir situaciones reales, […] además, está reservada a cierta clase alta».
Habacuc narra los hechos acaecidos durante el reinado de Joacím de Judá,
pero no en forma detallada como ocurre en el libro de Jeremías (cf 22,13-23).
Los problemas morales, sociales y económicos descritos por Habacuc, que son
parte de su queja, tienen que ver con el regreso de Judá a la apostasía la cual
había desaparecido durante la reforma de Josías, pero se instaló de nuevo
durante el reinado de Joacím. El reinado de éste fue notable por la traición y
derramamiento de sangre, por lo cual los caldeos serían enviados para tratar
con él y con sus nobles, en juicio y retribución, por el mal que causaron a otros
(1,6.7.11.17).