Sie sind auf Seite 1von 2

Resumão - Particípios no Novo Testamento Grego

“Dominar a sintaxe dos particípios é dominar a sintaxe grega.”


— D.B. Wallace

Morfologia
Particípio Presente Ativo de λύω Particípio Presente Méd. e Pass. de λύω Particípio Futuro Ativo de λύω Particípio Futuro Médio de λύω Particípio Futuro Passivo de λύω

sing. Masc. Fem. Neutro. sing. Masc. Fem. Neutro. sing. Masc. Fem. Neutro. sing. Masc. Fem. Neutro. sing. Masc. Fem. Neutro.

Ν, V λύων λύουσα λῦον Ν, V λυόµενος λυοµένη λυόµενον Ν, V λύσων λύσουσα λύσον Ν, V λυσόµενος λυσοµένη λυσόµενον Ν, V λυθησόµενος λυθησοµένη λυθησόµενον

G λύοντος λυούσης λύοντος G λυοµένου λυοµένης λυοµένου G λύσοντος λυσούσης λύσοντος G λυσοµένου λυσοµένης λυσοµένου G λυθησοµένου λυθησοµένης λυθησοµένου

D λύοντι λυούσῃ λύοντι D λυοµένῳ λυοµένῃ λυοµένῳ D λύσοντι λυσούσῃ λύσοντι D λυσοµένῳ λυσοµένῃ λυσοµένῳ D λυθησοµένῳ λυθησοµένῃ λυθησοµένῳ

A λύοντα λύουσαν λῦον A λυόµενον λυοµένην λυόµενον A λύσοντα λύσουσαν λῦσον A λυσόµενον λυσοµένην λυσόµενον A λυθησόµενον λυθησοµένην λυθησόµενον

plu. Masc. Fem. Neutro. plu. Masc. Fem. Neutro. plu. Masc. Fem. Neutro. plu. Masc. Fem. Neutro. plu. Masc. Fem. Neutro.

N, V λύοντες λύουσαι λύοντα N, V λυόµενοι λυόµεναι λυόµενα N, V λύσοντες λύσουσαι λύσοντα N, V λυσόµενοι λυσόµεναι λυσόµενα N, V λυθησόµενοι λυθησόµεναι λυθησόµενα

G λυόντων λυουσῶν λυόντων G λυοµένων λυοµένων λυοµένων G λυσόντων λυσουσῶν λυσόντων G λυσοµένων λυσοµένων λυσοµένων G λυθησοµένων λυθησοµένων λυθησοµένων

D λύουσι(ν) λυούσαις λύουσι(ν) D λυοµένοις λυοµέναις λυοµένοις D λύσουσι(ν) λυσούσαις λύσουσι(ν) D λυσοµένοις λυσοµέναις λυσοµένοις D λυθησοµένοις λυθησοµέναις λυθησοµένοις

A λύοντας λυούσας λύοντα A λυοµένους λυοµένας λυόµενα A λύσοντας λυσούσας λύσοντα A λυσοµένους λυσοµένας λυσόµενα A λυθησοµένους λυσοµένας λυθησόµενα

Particípio 1o. Aoristo Ativo de λύω Particípio 1o. Aoristo Μédio de λύω Particípio 1o. Aoristo Passivo de λύω Particípio 2o. Aoristo Ativo de λείπω Particípio 2o. Aoristo Média de λείπω

sing. Masc. Fem. Neutro. sing. Masc. Fem. Neutro. sing. Masc. Fem. Neutro. sing. Masc. Fem. Neutro. sing. Masc. Fem. Neutro.

Ν, V λύσας λύσασα λῦσαν Ν, V λυσάµενος λυσαµένη λυσάµενον Ν, V λυθείς λυθείσα λυθέν Ν, V λιπών λιποῦσα λύπον Ν, V λιπόµενος λιποµένη λιπόµενον

G λύσαντος λυσάσης λύσαντος G λυσαµένου λυσαµένης λυσαµένου G λυθέντος λυθείσης λυθέντος G λιπόντος λιπούσης λιπόντος G λιποµένου λιποµένης λιποµένου

D λύσαντι λυσάσῃ λύσαντι D λυσαµένῳ λυσαµένῃ λυσαµένῳ D λυθέντι λυθείσῃ λυθέντι D λιπόντι λιπούσῃ λιπόντι D λιποµένῳ λιποµένῃ λιποµένῳ

A λύσαντα λύσασαν λῦσαν A λυσάµενον λυσαµένην λυσάµενον A λυθέντα λυθεῖσαν λυθέν A λιπόντα λιπούσαν λύπον A λιπόµενον λιποµένην λιπόµενον

plu. Masc. Fem. Neutro. plu. Masc. Fem. Neutro. plu. Masc. Fem. Neutro. plu. Masc. Fem. Neutro. plu. Masc. Fem. Neutro.

N, V λύσαντες λύσασαι λύσαντα N, V λυσάµενοι λυσάµεναι λυσάµενα N, V λυθέντες λυθεῖσαι λυθέντα N, V λιπόντες λιπούσαι λύποντα N, V λιπόµενοι λιπόµεναι λιπόµενα

G λυσάντων λυσασῶν λυσάντων G λυσαµένων λυσαµένων λυσαµένων G λυθέντων λυθεισῶν λυθέντων G λιπόντων λιπουσῶν λιπόντων G λιποµένων λιποµένων λιποµένων

D λύσασι(ν) λυσάσαις λύσασι(ν) D λυσαµένοις λυσαµέναις λυσαµένοις D λυθεῖσι(ν) λυθείσαις λυθεῖσι(ν) D λιποῦσι(ν) λιπούσαις λιποῦσι(ν) D λιποµένοις λιποµέναις λιποµένοις

A λύσαντας λυσάσας λύσαντα A λυσαµένους λυσαµένας λυσάµενα A λυθέντας λυθείσας λυθέντα A λιπόντας λιπούσας λιπόντα A λιποµένους λιποµένας λιπόµενα

Particípio 2o. Aoristo Passivo de γράφω Particípio Perfeito Ativo de λύω Particípio Perfeito Méd. e Pass. de λύω Tempo e voz Reduplicação Conectivo Morfema Exemplo

sing. Masc. Fem. Neutro. sing. Masc. Fem. Neutro. sing. Masc. Fem. Neutro. Pres. At. — ο ντ/ουσ λέγοντες

Ν, V γραφείς γραφεῖσα γραφέν Ν, V λελυκώς λελυκυῖα λελυκός Ν, V λελυµένος λελυµένη λελυµένον Pres. Méd/Pass — ο µεν λεγόµενοι

G γραφέντος γραφείσης γραφέντος G λελυκότος λελυκίας λελυκότος G λελυµένου λελυµένης λελυµένου 1 Aor. At. — σα ντ/σα λύσαντες

D γραφέντι γραφείσῃ γραφέντι D λελυκότι λελυκίᾳ λελυκότι D λελυµένῳ λελυµένῃ λελυµένῳ 1 Aor. Méd. — σα µεν λυσάµενοι

A γραφέντα γραφεῖσαν γραφέν A λελυκότα λελυκῖαν λελυκός A λελυµένον λελυµένην λελυµένον 1 Aor. Pass. — θε ντ λυθέντες

plu. Masc. Fem. Neutro. plu. Masc. Fem. Neutro. plu. Masc. Fem. Neutro. 2 Aor. At. — ο ντ βαλόντες

N, V γραφέντες γραφεῖσαι γραφέντα N, V λελυκότες λελυκυῖαι λελυκότα N, V λελυµένοι λελυµέναι λελυµένα 2 Aor. Méd. — ο µεν γενόµενοι

G γραφέντων γραφεῖσας γραφέντων G λελυκότων λελυκυιῶν λελυκότων G λελυµένων λελυµένων λελυµένων 2 Aor. Pass. — ε ντ γραγέντες

D γραφεῖσι(ν) γραφεισῶν γραφεῖσι(ν) D λελυκόσι(ν) λελυκυίαις λελυκόσι(ν) D λελυµένοις λελυµέναις λελυµένοις Perf. At. λε κ οτ λελυκόντες

A γραφέντας γραφείσαις γραφέντα A λελυκότας λελυκυίας λελυκότα A λελυµένους λελυµένας λελυµένα Perf. Pass. λε — µεν λελυµένοι

Sintaxe
Particípios Adjetivos
O particípio pode funcionar como adjetivo ou modificador de um substantivo (atributivo) ou ainda pode afirmar algo sobre o mesmo (predicativo).
Já o particípio substantivado funciona no lugar de um substantivo. Como tal, pode funcionar em qualquer forma substantiva, tais como sujeito, objeto direto,
objeto indireto, aposto etc (Wallace: 2009, 618-619).
Atributivo Precedido geralmente por artigo definido. πόθεν οὖν ἔχεις τὸ ὕδωρ τὸ ζῶν; (Jo 4:11)
Predicativo Não é precedido por artigo definido. ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ (Hb 4:12)
Substantivado Precedido geralmente por artigo definido. ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν µὴ ἀπόληται ἀλλ᾿ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. (Jo 3:16)
Particípios Adverbiais
O uso mais característico do particípio é como forma verbal, i.e., como se cumprisse funções de um advérbio. Neste uso adverbial, o particípio geralmente está
vinculado e subordinado ao verbo principal da frase, respondendo à pergunta: “em que circunstâncias é realizada a ação do verbo principal?’’ Para traduzir um
particípio adverbial para o Português, é comum utilizar um gerúndio ou uma oração subordinada circunstancial (Rega e Bergmann: , 214-215).
Aoristo: Antecedente, ou é simultânea, à ação do verbo principal. καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῇ (Mc 11:14)
Presente: Simultânea à ação do verbo principal. καὶ παράγων εἶδεν ἄνθρωπον (Jo 9:1)
Temporal 1 Futuro: Posterior à ação do verbo principal. ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήµ, (At 8:27)
οὗ γάρ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγµένοι εἰς τὸ ἐµὸν ὄνοµα, ἐκεῖ
Perfeito: Antecedente à ação do verbo principal.
εἰµι ἐν µέσῳ αὐτῶν. (Mt 18:20)
Meio ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι τὰς ἁµαρτίας σου
Indica o meio pelo qual a ação do verbo é realizado.
ἐπικαλεσάµενος τὸ ὄνοµα αὐτοῦ. (At 22:16)
Modo Indica, o modo, o como, a ação do verbo é realizada. οἱ µὲν οὖν ἐπορεύοντο χαίροντες (At 5:41)
Causa Indica a causa, o por quê, da ação do verbo principal. καὶ τοῦτο πεποιθὼς οἶδα ὅτι µενῶ (Fl 1:25)
A frase participial exerce a função de prótase de uma estrutura condicional. καὶ οὐδὲν ἀπόβλητον µετὰ εὐχαριστίας λαµβανόµενον· (1 Tm
Condição
Adicionar se. 4:4)
ὀφθαλµοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε καὶ ὦτα ἔχοντες οὐκ ἀκούετε;
Concessão A ação do verbo principal ocorre apesar da ação expressa pelo particípio.
(Mc 8:18)
Propósito 2 Indica o propósito da ação do verbo principal. καὶ ἰδοὺ νοµικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτόν (Lc 10:25)
ἀλλὰ καὶ πατέρα ἴδιον ἔλεγεν τὸν θεὸν ἴσον ἑαυτὸν ποιῶν τῷ
Resultado Indica o resultado efetivo da ação do verbo principal.
θεῷ. (Jo 5:18)
Circunstância Comunica uma ação que é coordenada com o verbo principal. Segue o modo ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον (Mt 2:13)
Atendente 3 do verbo principal.
Οcorre quando aparecem juntos um particípio no genitivo e um substantivo ou ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν. (Jo
Genitivo Absoluto pronome no mesmo caso. É independente do resto da oração (comum nos 8:30)
textos narrativos por fornecer informação de contexto).
Particípio independente dentro de uma oração, funcionando como um verbo αἱ γυναῖκες, ὑποτασσόµεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν (1 Pe 3:1)
Imperativo
no imperativo.
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν (Mt 3:15)
Pleonástico Expressão redundante que geralmente faz uso de ἀποκριθείς e λέγων.
ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων (Mt 5:2)
Complementa o verbo principal. É usado especialmente combinado com um ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν (Lc 5:4)
Complementar
verbo que sugere ideia consumativa, de emoção ou, às vezes, ideia progressiva.
πᾶν πνεῦµα ὃ ὁµολογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα
Discurso Indireto Particípio estará no caso acusativo.
ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν, (1 Jo 4:2)

Particípios Perifrásticos
Um particípio anarthro (sem artigo) pode ser usado com o verbo ser para formar uma ideia verbal finita. Esse particípio é chama do de perifrástico, pois é um "rodeio" para dizer o
que pode ser expresso por um único verbo. Esse uso é comum com os particípios presente e perfeito, mas não com outros tempos (Wallace: 2009, 647).

Presente εἰµί no presente + particípio presente. καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσµῳ ἐστὶν καρποφορούµενον (Cl 1:6)
Imperfeito εἰµί no Imperfeito + particípio presente. ἦν γὰρ διδάσκων αὐτούς (Mt 7:29)
Futuro εἰµί no futuro + particípio presente. ἔσεσθε γὰρ εἰς ἀέρα λαλοῦντες. (1 Co 14:9)
Perfeito εἰµί no presente + particípio perfeito. τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσµένοι διὰ πίστεως· (Ef. 2:8)
Mais-que-Perfeito εἰµί no imperfeito + particípio perfeito. αὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγµένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον· (At 13:48)
Futuro Perfeito εἰµί no futuro + particípio perfeito. καὶ ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυµένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς. (Mt 16:19)

1 Sobre o aspecto temporal dos particípios, a classificação apresentada nesse resumão cobre a maioria das ocorrências no Novo Testamento. Entretanto, vale
ressaltar que sempre o contexto deve ser analisado com cuidado para localizar o tempo do particípio em relação ao verbo principal. As classificações e definições
variam conforme as gramáticas.
2 Também chamado de Télico.

3 Também chamado de Particípio Circunstancial.

Fontes: D.B. Wallace, Gramática Grega: Uma Sintaxe Exegética do Novo Testamento (São Paulo: EBRB, 2009), 612-655; A.R. Gusso, Gramática Instrumental do
Grego: Do Alfabeto à Tradução do Novo Testamento, passo a passo (São Paulo: Vida Nova, 2009), 197-212; A.J. Köstenberger, B.L. Merkle e R.L. Plummer, Going
Deeper with the New Testament Greek: An Intermediate Study of the Grammar and Syntax of the New Testament (Nashville: B&H Academic, 2016), 319-346; D.L.
Mathewson e E.B. Emig, Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament (Grand Rapids: Baker Academic, 2016), 205-226; W.D. Mounce,
Biblical Greek: Zondervan Get an A Study Guides (Grand Rapids: Zondervan, 2005). As citações do NT são da NA28.
Abreviaturas: Nominativo (N), Genitivo (G), Dativo (D), Acusativo (A), Vocativo (V), Singular (sing.), Plural (plu.).

Grego Diário, doses diárias de grego do Novo Testamento. © Paulo Won, www.gregodiario.suqarespace.com

Das könnte Ihnen auch gefallen