Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Aula 00
Profª. Gabriela Knoblauch
Aula 00 - INGLÊS
Hi, everybody!
Olá, pessoal!
You have a big test ahead and I will do my best to prepare you
all to be successful.
Vocês têm um grande teste pela frente e eu farei o meu melhor para
prepará-los para terem sucesso.
É uma grande satisfação lançar mais este curso online aqui no Ponto.
Espero ajudá-los a alcançar a tão sonhada aprovação e a intensa
alegria de ver seus nomes estampados no Diário Oficial.
LÍNGUA INGLESA:
Teoria
Banco de provas
Banco de textos
Banco de vocabulário
CRONOGRAMA
Conteúdo
TÉCNICAS DE LEITURA E INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS ......................................... 8
ESTRATÉGIAS DE LEITURA............................................................................................. 8
ESTRATÉGIAS DE INTERPRETAÇÃO .......................................................................... 13
PRONOMES.............................................................................................................................. 14
ARTIGOS .................................................................................................................................. 18
CGU ............................................................................................................................................ 19
TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS....................................................................................... 22
MDIC .......................................................................................................................................... 28
TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS....................................................................................... 31
REPORTAGEM ......................................................................................................................... 37
TRADUÇÃO .......................................................................................................................... 39
VOCABULÁRIO DA AULA .................................................................................................... 43
ESTRATÉGIAS DE LEITURA
1. Skimming
2. Scanning
Por fim, o reading for detail, como o nome já nos diz (ler em busca
de detalhes), é a busca pelas minúcias no texto. Fazemos tal leitura
quando precisamos compreender o texto profundamente.
Allright, mas eis que surge a dúvida: quando usar cada uma
delas?
2. Leiam as questões
Cognatos idênticos
Ex: piano, hospital, nuclear, hotel, social, total...
Mas calma lá!!! Ainda temos que estar atentos aos inimigos do bom
entendimento do texto: os famigerados falsos cognatos. Eles são
verdadeiras armadilhas na hora da prova. Eles se parecem com o
português, mas não têm o mesmo significado.
Estrangeirismos
O bom do inglês é que raramente você irá se deparar com uma frase
sem sujeito. Isso ajuda a não se embananar na leitura. Já em nosso
querido português vemos de tudo, não é mesmo? É um tal de sujeito
oculto, sujeito inexistente e por aí vai.
Sei que vocês já devem estar exclamando: “Ué... mas não é sempre
que a frase estará na ordem direta!”. Bom, de fato vocês estão com a
razão. Não é sempre. Mas será quase sempre (observem os textos
das provas). E quase sempre já nos quebra um galhão, certo?
Skimming
Scanning
Estrangeirismos
Estrutura da frase
ESTRATÉGIAS DE INTERPRETAÇÃO
São eles:
Extrapolação
Redução
Contradição
PRONOMES
Tipos de pronomes
I eu
You tu, você
He ele
She ela
It ele, ela (neutro)
We nós
You vós, vocês
They eles, elas
Obs: It
Observem:
It is a dog. (Ele é um cachorro.)
They are dogs. (Eles são cachorros.)
Ex:
I am a teacher. (Eu sou uma professora.)
She is happy. (Ela está feliz.)
We are students. (Nós somos estudantes.)
Me me, mim
You te, ti, o, a, lhe
Him o, lhe
Her a, lhe
It o, a
Us nos, conosco
You vos, os, as, lhes
Them os, as, lhes
Ex:
Tell me about your job. (Conte-me sobre seu trabalho.)
He saw her last week. (Ele a viu semana passada.)
They are waiting for us. (Eles estão nos esperando.)
Ex:
This is my book. (Este é meu livro.)
His dad is tall. (O pai dele é alto.)
This is my dog. (Esse é o meu cachorro.)
That is its bone. (Aquele é o osso dele.)
Ex:
Those books are mine. (Aqueles livros são meus.)
Usamos mine no lugar de my book.
Those books are my books. ou Those books are mine.
Mine are here. Yours are there. (Os meus estão aqui. Os seus estão lá.)
This house is not theirs. (Esta casa não é deles.)
Ex:
No espaço: This is my car. (Este é meu carro.)
No tempo: That day was wonderful. (Aquele dia foi maravilhoso.)
No discurso:I bought some flowers and a book. Those were beautiful.
(Eu comprei flores e um livro. Aquelas eram lindas.)
Those refere-se ao substantivo flowers.
Ex:
Who is that boy? (Quem é aquelemenino?)
Whom is this news about? (Sobre quem é essa notícia?)
Which one do you prefer: the blue or the white shirt?
(Qual você prefere: a camisa azul ou a branca?)
How much How much sugar do you need for the cake?
(De quanto açúcar você precisa para o bolo?)
usado para coisas How much wine did she drink?
incontáveis (Quanto vinho ela bebeu?)
Veja:
How much money do you have? (Quanto dinheiro você tem?)
How many dollars do you have? (Quantos dólares você tem?)
ARTIGOS
1. Definido
THE o, a, os, as
Ex:
That is the girl I told you about. (Essa é A garota sobre a qual lhe falei.)
The blue car is parked over here. (O carro azul está estacionado aqui.)
The red roses are beautiful. (As rosas vermelhas são bonitas.)
2. Indefinido
A ou AN um, uma, uns, umas
Ex:
A pen
A book
AN eraser
AN MP3 (observe que ao falarmos “MP3”, soletramos a letra M. O primeiro
som, portanto, é de ê – som de vogal)
PROVA 1
Sugiro que imprimam a prova toda e criem o banco de provas
Banco de provas
PROVA
CGU
Cargo: Analista de Finanças e Controle
Ano: 2012
c) is likely to fall.
a) contentment.
b) resentment.
c) rage.
d) hopelessness.
e) disappointment.
a) hopeful.
b) not certain.
c) very tired.
d) quite optimistic.
e) rather doubtful.
b) the IMF has denied the 5 billion euro credit line agreed upon.
c) is likely to fall.
é provável que caia.
1
Mayfly – inseto de vida bastante curta cuja aparência é similar a uma libélula
Letra B – Correta. Se o governo caiu (has fallen), ele foi derrotado (defeated).
Letra E - Errada. Já deixou o posto, onde permaneceu por menos de três meses.
a) contentment.
contentamento
b) resentment.
ressentimento
c) rage.
raiva
d) hopelessness.
desespero
e) disappointment.
desapontamento
Logo, pode ainda concorrer a um cargo político (might still run for a political
post). Letra D.
a) hopeful.
esperançosa.
b) not certain.
incerta.
c) very tired.
muito cansada.
d) quite optimistic.
bastante otimista.
e) rather doubtful.
muito em dúvida.
WEARY significa
Cansado
Fatigado
Exausto
Vejam:http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/weary
b) the IMF has denied the 5 billion euro credit line agreed upon.
o FMI negou a linha de crédito de 5 bilhões de euros acordada.
Letra B - Errada. Essa linha de crédito foi concedida (granted) no ano passado
(last year).
Letra D – Errada. O texto diz que a UE está cansada (weary) da Romênia pois o
país parece (seems) incapaz ou pouco disposto (unable or unwilling) a fazer um
progresso sério sobre os problemas de corrupção que continuam a atormentá-lo
(plague it).
… it will take a good deal longer for Romania to acquire the clout that should come
naturally to an EU country with 22m people.
... levará um bom tempo a mais para a Romênia adquirir a influência que deveria vir
naturalmente para um país da UE com 22 milhões de pessoas.
PROVA 2
Sugiro que imprimam a prova toda e criem o banco de provas
Banco de provas
PROVA
MDIC
Cargo: Analista de Comércio Exterior
Ano: 2012
Currency disunion
Source: www.economist.com (Adapted)
Apr 7th, 2012
The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble.
The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with
currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers
foreseen turmoil, they might never have embarked on currency
union.
The founders of the euro thought they were forging a rival to the
American dollar. Instead they recreated a version of the gold
standard abandoned by their predecessors long ago. Unable to
devalue their currencies, struggling euro countries are trying to
regain competitiveness by “internal devaluation”, ie, pushing down
wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is
above 20%. And resentment is deepening among creditors. So why
not release the yoke? The treaties may declare the euro
“irrevocable”, but treaties can be changed.
One reason the euro holds together is fear of financial and economic
chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend
the decades-long political investment in the European project. So,
despite many bitter
words, Greece has a second rescue.
b) may be altered.
a) recovered.
b) devalued.
c) values.
d) collapsed.
e) remains.
The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble.
The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with
currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers
foreseen turmoil, they might never have embarked on currency
union.
Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos
escaparam do rublo. Os tchecos e eslovacos se deixaram. A história
está repleta de uniões monetárias que se separaram. Por que não o
euro? Se seus pais tivessem previsto turbulências, eles talvez nunca
tivessem embarcado em união monetária.
The founders of the euro thought they were forging a rival to the
American dollar. Instead they recreated a version of the gold
standard abandoned by their predecessors long ago. Unable to
devalue their currencies, struggling euro countries are trying to
regain competitiveness by “internal devaluation”, ie, pushing down
wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is
above 20%. And resentment is deepening among creditors. So why
not release the yoke? The treaties may declare the euro
“irrevocable”, but treaties can be changed.
Os fundadores do euro pensaram que estavam criando um rival para
o dólar americano. Em vez disso, eles recriaram uma versão do
padrão ouro abandonado por seus predecessores há muito tempo
atrás. Incapazes de desvalorizar suas moedas, países da zona euro
em dificuldades estão tentando recuperar a competitividade via
"desvalorização interna", ou seja, empurrando para baixo os salários
e preços. Isso machuca: o desemprego na Grécia e na Espanha está
acima de 20%. E o ressentimento está se aprofundando entre os
credores. Então por que não libertar do jugo? Os tratados podem
declarar o euro “irrevogável”, mas tratados podem ser mudados.
One reason the euro holds together is fear of financial and economic
chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend
the decades-long political investment in the European project. So,
despite many bitter words, Greece has a second rescue.
Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union.
Se os pais (do euro) tivessem previsto turbulências, eles talvez nunca tivessem
embarcado em uma união monetária.
2
Verbo + Partícula (que pode ser preposição ou advérbio) que, juntos, formam uma espécie de expressão
Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to regain
competitiveness by “internal devaluation”, ie, pushing down wages and prices.
Incapazes de desvalorizar suas moedas, países da zona euro em dificuldades estão
tentando recuperar a competitividade via "desvalorização interna", ou seja,
empurrando para baixo os salários e preços.
b) may be altered.
podem ser alterados.
Assim:
Treaties can be changed = treaties may be altered
Letra B.
a) recovered.
recuperou-se.
b) devalued.
desvalorizou-se.
c) values.
valoriza.
d) collapsed.
entrou em colapso.
e) remains.
continua.
One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos on an
unprecedented scale.
Uma das razões do euro se manter é o medo do caos financeiro e econômico em uma
escala sem precedentes.
The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and
Slovaks left each other. History is littered with currency unions that broke up. Why not
the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on
currency union.
Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos escaparam do rublo. Os
tchecos e eslovacos se deixaram. A história está repleta de uniões monetárias que se
separam. Por que não o euro? Se seus pais tivessem previsto turbulências, eles talvez
nunca tivessem embarcado em união monetária.
REPORTAGEM
Banco de Textos
August 5, 2015
The wing fragment that washed ashore last week on a remote Indian
Ocean beach is a piece of the Malaysia Airlines jetliner that
disappeared under mysterious circumstances more than 16 months
ago, Malaysian Prime Minister NajibRazak said Wednesday.
There were “very strong indications” that the piece of the wing was
from Flight 370 for “two reasons,” French prosecutor Serge
Mackowiak said at a Paris news conference.
Confirmation that the wing fragment came from the missing aircraft
establishes that Flight 370 crashed somewhere in the Indian Ocean,
It does not, however, provide much help to those who are searching
for the rest of the airplane and the remains of the 239 people who
were on board.
TRADUÇÃO
The wing fragment that washed ashore last week on a remote Indian
Ocean beach is a piece of the Malaysia Airlines jetliner that
disappeared under mysterious circumstances more than 16 months
ago, Malaysian Prime Minister NajibRazak said Wednesday.
O fragmento da asa que chegou a uma remota praia do Oceano
Índico na semana passada é um pedaço do avião comercial da
Malaysia Linhas Aéreas que desapareceu sob circunstâncias
misteriosas mais de 16 meses atrás, disse o primeiro-ministro malaio
NajibRazak na quarta-feira.
There were “very strong indications” that the piece of the wing was
from Flight 370 for “two reasons,” French prosecutor Serge
Mackowiak said at a Paris news conference.
Havia "indicações muito fortes" de que a peça da asa era do voo 370
por "duas razões", disse o promotor francês Serge Mackowiak em
uma entrevista coletiva em Paris.
Confirmation that the wing fragment came from the missing aircraft
establishes that Flight 370 crashed somewhere in the Indian Ocean,
laying to rest conspiracy theories that it had been diverted to a desert
island by hijackers or spirited off to a foreign country for use as some
sort of political bargaining chip.
A confirmação que de que o fragmento da asa veio da aeronave
desaparecida estabelece que o voo 370 caiu em algum lugar do
Oceano Índico, dando fim às teorias da conspiração de que havia sido
desviado para uma ilha deserta por sequestradores ou levado
secretamente para um país estrangeiro para ser usado como um tipo
de moeda de troca política.
It does not, however, provide much help to those who are searching
for the rest of the airplane and the remains of the 239 people who
were on board.
Isso, no entanto, não provê muita ajuda para aqueles que estão
procurando o resto do avião e os restos das 239 pessoas que
estavam a bordo.
VOCABULÁRIO DA REPORTAGEM
to allow permitir
to confirm confirmar
to crash bater, cair
to disappear desaparecer
to divert desviar
to find encontrar
to happen acontecer
to issue a statement emitir uma declaração
to lay to rest dar fim definitivamente
to match combinar, comparar
to provide prover, fornecer
to spirit off ser levado como mágica ou secretamente
to wash ashore chegar à praia trazido pelo mar
aircraft aeronave
airlines Linhas Aéreas
debris destroços
flaperon mistura de aba (flap) e aileron. As abas ficam
localizadas na parte traseira da asa e mantêm a
aeronave voando mesmo em baixa velocidade. São
acionadas para a decolagem e o pouso. Já o aileron
é responsável pelas inclinações laterais na
aeronave, para direita e esquerda.
flight voo
jetliner avião comercial
on board a bordo
plane avião
wing asa
VOCABULÁRIO DA AULA
Banco de vocabulário
Verbs
to acquire adquirir
to act agir
to advance avançar
A to allow permitir
to answer responder
to approve aprovar
to argue argumentar
to be littered estar repleto
to be struggling estar em dificuldade, estar lutando
B
to begin começar
to bring trazer
to change mudar
to claim afirmar, alegar
C
to criticize criticar
to cut cortar
to decrease diminuir
D
to devalue desvalorizar
to end terminar
E
to expect esperar
to face enfrentar, encarar
to fall cair
to file apresentar, arquivar
F
to flock migrar
to foresee prever
to forge forjar, criar, inventar
to give dar
G
to grant conceder
to hire contratar
H
to hurt machucar
K to keep manter
to leave deixar
L
to lower reduzir, abaixar
M to manage lidar, administrar
N to need precisar
to offset compensar
O
to oppose opor
P to plague atormentar, afligir, importunar
to raise aumentar
to read ler
R to refuse recusar
to regain recuperar
to remain permanecer
Phrasal verbs
to break up separar-se
to bring about acarretar
to call for clamar por
to hold together manter-se, unir, manter-se junto
to make up compensar
to point out destacar
to push down empurrar para baixo
to put forward apresentar
to step in intervir, entrar em cena
to take long levar muito tempo
to take office tomar posse
to turn down declinar, rejeitar
Expressões idiomáticas
break-up separação
headwind ventos contrários
sovereign defaults calote soberano
to step on the gas pisar no acelerador
to accelerate the pace acelerar o ritmo
to stand for the
defender uma negociação honesta
square deal
to bite the dust “comer poeira”, ficar para trás
Interesseiro, alguém que só quer ser seu
fair-weather
amigo quando as coisas estão indo bem
GRAU DE PROBABILIDADE
- +
MIGHT COULD MAY / CAN MUST
Hugs
Abraços
Teacher Gabriela