Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
OBJET: Travaux de construction d’un bâtiment à deux salles de classe équipées de mobiliers scolaires et
la construction d’une latrine à 3 compartiments pour l’EPP de
…………………………………………dans le Fokontany de ………….…………Commune de
………………………….…..CISCO de ……………………..
1
REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA
Fitiavana - Tanindrazana – Fandrosoana
2. La FEFFI de l’EPP de ……………………………. invite les entreprises intéressées à soumettre une offre
fermée pour le sous-projet de construction de :
un bâtiment scolaire de deux (02) salles de classes équipé de mobiliers scolaires
une latrine à trois (03) boxs
Les travaux constituent un lot unique indivisible. Ainsi, toute offre partielle n’est pas recevable.
3. La procédure est faite en application de la directive de la passation des marchés de fournitures, de travaux
et de services par les Emprunteurs de la Banque Mondiale, édition janvier 2011, en son article 3.19 en
vue de la participation communautaire à la passation des marchés.
4. Les qualifications minimums nécessaires pour la réalisation des travaux sont les suivantes :
a. Avoir réalisé au moins deux chantiers similaires d’un montant supérieur ou égale à 60 millions
Ariary appuyés d’un certificat de bonnes fins ou Procès-verbal de réception;
b. avoir une chiffre d’affaire d’au moins 100 millions d’Ariary au cours des 7 années précédentes;
c. Dispose d’un fonds de roulement de 15 millions d’Ariary pour l’exécution du Marché ;
d. avoir une existence légale ;
e. avoir un chef de chantier de niveau au moins Baccalauréat Technique ou équivalent avec 3 ans
d’expérience en construction de bâtiment (CV + diplôme) .
5. Le Dossier d’Appel d’Offres complet, rédigé en langue française, peut être consulté par tout candidat
désirant prendre connaissance ou obtenir des informations à l’adresse ci-après :
- Adresse FEFFI : EPP de …………………………,Commune de …………………..
- CISCO : ……………………………………………………
- Région :…………………………………………………..
Ou
Au bureau de la CISCO de …………………………………..
6. Pour le candidat désirant soumissionner, le Dossier d’Appel d’Offres doit être retiré à
Adresse FEFFI: EPP de ………………………,Commune de……………………..
CISCO : ……………………………………………………
Région : …………………………………………………..
et moyennant paiement d’un montant non remboursable de quarante mille Ariary (Ar 40 000). Le paiement
devra être effectué par espèces.
8. Chaque offre doit être accompagnée d’une garantie de soumission d’un montant de un million d’Ariary
(1.000.000 Ariary) sous forme de caution bancaire, de chèque bancaire certifié (tiré du propre compte du
2
soumissionnaire) à l’ordre de la FEFFI de l’EPP de ………………………., ou sous forme de bordereau
de versement d’espèces à la banque de la FEFFI, compte No. ………………………………..…….,
banque ………….……………………………………………
9. La visite de lieux n’est pas obligatoire mais recommandée. Toutefois, les soumissionnaires sont censés
avoir effectués cette visite de lieux. Les frais de déplacements ainsi que les frais y afférents sont à la
charge des soumissionnaires.
3
I - REGLEMENT DE L’APPEL D’OFFRES
Article 1- Intervenants
Maître de l’ouvrage
CISCO de ……………………………………….……. Région de ……………………………..
Le paiement se fera par application des prix unitaires de la décomposition du prix global et forfaitaire aux
quantités réellement exécutées constatées contradictoirement, par virement bancaire sur présentation de
facture. Le délai global de paiement est de 75 jours.
4
Les enveloppes intérieures doivent comporter les mêmes mentions que celles indiquées ci-dessus ainsi que le
nom et l’adresse du Candidat.
6.2. Langue
Les offres ainsi que tous les documents associés sont rédigés en langue française.
6.3. Monnaie
L’autorité contractante choisit comme monnaie de compte l’Ariary. Tous les montants figurant dans l’offre
doivent être libellés dans cette monnaie.
Pour les candidats non retenus, la garantie de soumission sera libérée au plus tard dix (10) jours après la
notification du candidat adjudicataire.
L'ouverture des plis sera publique, c'est-à-dire que les soumissionnaires pourront assister ou se faire
représenter à la séance d'ouverture des plis à l'heure prévue, pour y entendre les prix indiqués dans
les offres soumises. Le nom de chaque soumissionnaire, le montant de chaque offre et la présence
5
ou l'absence des documents constitutifs de l'offre dont il est fait référence à l'article 6.4., seront
annoncés à haute voix et consignés au procès-verbal de la séance.
Aucune offre ne sera écartée à l’ouverture des plis, excepté les offres hors délai.
Toute offre reçue après le délai de remise des offres est déclarée hors délai, écartées et renvoyée au candidat
sans avoir été ouverte. Toutefois, les offres reçues au début de la séance d’ouverture des plis et avant
l’ouverture du premier pli sont recevables.
*Le choix du lieu de remise des offres et celui de l’ouverture des plis est laissé à l’initiative du bureau de la
FEFFI.
b) La non-conformité des offres aux CCP et spécifications techniques constitue un critère d’élimination
des offres
c) les offres jugées conformes aux spécifications techniques seront ensuite évaluées sur les critères
suivants:
prix évalués des travaux : évaluation sur la base de prix TTC
délai d’exécution: le délai maximum d’exécution des travaux est de CENT CINQ (105)
jours. Un délai d’exécution supérieure à CENT CINQ (105) jours est jugé non conforme.
Aux fins de la présente Convention, les Candidats doivent répondre aux critères de sélection minima
suivants :
d) avoir réalisé avec succès en tant qu’entrepreneur principal au moins deux chantiers similaires d’un
montant supérieur ou égal à 60 millions Ariary appuyés d’un certificat de bonnes fins ou Procès-
verbal de réception
e) proposer un chef de chantier de niveau au moins Baccalauréat Technique de génie civil ou génie
rurale avec 3 ans d’expérience en construction de bâtiment (CV + diplôme)
f) avoir une chiffre d’affaire d’au moins 100 millions d’Ariary au cours des 7 années précédentes;
g) Dispose d’un groupe électrogène autonome d’au moins 1,5 KVA
h) Dispose du niveau de fonds de roulement requis pour l’exécution du Marché durant une période de
un (01) mois, soit un montant estimatif équivalent à quinze millions d’Ariary (Ar 15 000 000).
6
être présentées par écrit mais aucun changement de prix ou sur le contenu de la Soumission ne sera demandé,
offert ni autorisé.
(i) est coupable de “corruption” quiconque offre, donne, sollicite ou accepte, directement ou
indirectement, un quelconque avantage en vue d’influer indûment sur l’action d’une autre
personne ou entité ; le terme « une autre personne ou entité» fait référence à un agent
public agissant dans le cadre de l’attribution ou de l’exécution d’un marché public et
inclut le personnel de la Banque et les employés d’autres organisations qui prennent des
décisions relatives à la passation de marchés ou les examinent;
(ii) se livre à des «manœuvres frauduleuses» quiconque agit, ou dénature des faits,
délibérément ou par négligence grave, ou tente d’induire en erreur une personne ou une
entité afin d’en retirer un avantage financier ou de toute autre nature, ou se dérober à une
obligation (le terme «personne » ou « entité» fait référence à un agent public agissant
dans le cadre de l’attribution ou de l’exécution d’un marché public; les termes
« avantage » et « obligation » se réfèrent au processus d’attribution ou à l’exécution du
marché, et le terme « agit » se réfère à toute action ou omission destinée à influer sur
l’attribution du marché ou son exécution);
(iii) se livrent à des «manœuvres collusoires» les personnes ou entités qui s’entendent afin
d’atteindre un objectif illicite, notamment en influant indûment sur l’action d’autres
personnes ou entités (le terme « personnes ou entités » fait référence à toutes les
personnes ou entités qui participent au processus d’attribution des marchés, soit en tant
qu’ attributaires potentiels, soit en tant qu’agents publics, et entreprennent d’établir le
montant des offres à un niveau artificiel et non compétitif et qui tentent soit elles-mêmes,
soit par l’intermédiaire d’une personne ou entité ne participant pas au processus de
passation des marchés, de simuler la concurrence ou de fixer le montant des offres à un
niveau artificiel ou non-compétitif , ou qui se tiennent au courant du montant ou des
autres conditions de leurs offres respectives) ;
(iv) se livre à des «manœuvres coercitives» quiconque nuit ou porte préjudice, ou menace de
nuire ou de porter préjudice, directement ou indirectement, à une personne ou à ses biens
en vue d’en influer indûment les actions (le terme « personne » fait référence à toute
personne qui participe au processus d’attribution des marchés ou à leur exécution); et
(aa) quiconque détruit, falsifie, altère ou dissimule délibérément les preuves sur
lesquelles se base une enquête de la Banque en matière de corruption ou de
manœuvres frauduleuses, coercitives ou collusives, ou fait de fausses déclarations
à ses enquêteurs destinées à entraver son enquête; ou bien menace,harcèle ou
intimide quelqu’un aux fins de l’empêcher de faire part d’informations relatives à
cette enquête, ou bien de poursuivre l’enquête; ou
(bb) celui qui entrave délibérément l’exercice par la Banque de son droit d’examen
7
II – FORMULAIRE DE SOUMISSION
8
A1 - FICHE DE RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU CANDIDAT
Date : ________________
Forme juridique :
-
Description de procédure de redressement judiciaire ou équivalent au cours des cinq dernières années et
situation actuelle, incluant situation active et passive
9
A2 : CAPACITES TECHNIQUES
10
A2 – b) Moyen en personnel à exécuter la convention (accompagnés de certificats, attestations, diplômes et CV)
11
A3 - CHIFFRES D'AFFAIRES
Au
Travaux
Fournitures
Services
TOTAL (en
Ariary)
Travaux
12
A4 – ANTECEDENTS DU CANDIDAT POUR DES CONVENTIONS DE MEME NATURE 1
Identification de la convention :
(indiquer les références et l'objet principal du convention, le cas échéant le projet dans le cadre duquel il
a été passé, l'objet du ou des lots exécutés)
Date de fin:
1
Etablir une fiche par convention. Indiquer les marchés publics ainsi que les principales conventions exécutées pour des
entreprises du secteur privé. Joindre une copie des certificats de réception.
13
A5 – LITIGES INTERVENUS EN MATIERE DE MARCHES PUBLIC OU EN RAPPORT AVEC L’OBJET
DU MARCHE
14
B. - MODELE DE GARANTIE DE SOUMISSION
ATTENDU QUE [nom du candidat ou, s’il s’agit d’un groupement d’entreprises, indiquer le nom de chacun
des membres du groupement suivi de “conjointement et solidairement”] (ci-après dénommé “le Candidat”) a
remis une Offre, en date du [date] pour l’exécution, ou la fourniture de [titre de la convention] (ci-après
dénommée “l’Offre”) au profit de [Nom de l’Organisme ayant lancé la consultation de prix] (ci-après
dénommée “l’Autorité Contractante”) prévoyant la délivrance d’une garantie bancaire de soumission.
EN CONSEQUENCE, Nous, [nom de la banque], ayant notre siège à [adresse du siège] (ci-après
dénommée “le Garant”), avons accepté de nous porter garant du Candidat pour la somme de [montant en
lettres et en chiffres], que nous nous engageons à régler intégralement à l’Autorité Contractante dans les
conditions suivantes :
(a) Si le Candidat retire son Offre pendant la période de validité spécifiée dans les Instructions aux
candidats du Dossier de consultation, ou
(b) Si le Candidat n’accepte pas la correction du montant de son offre, conformément à la clause 6.7
(travaux) des Instructions aux candidats, ou
(c) Si le Candidat s’étant vu notifier l’acceptation de son Offre par l'Autorité Contractante pendant la
période de validité :
(c1) manque ou refuse de signer le marché, s’il est tenu de le faire conformément à la clause 6.7
(travaux) des Instructions aux candidats
(c2) manque ou refuse de fournir la garantie de bonne exécution conformément à la clause 10.4
(travaux) des Instructions aux candidats.
Nous, Garant, nous engageons à payer à l'Autorité Contractante un montant à concurrence du montant
susmentionné, dans les huit jours de la réception d'une demande écrite émanant de l'Autorité Contractante
transmise par lettre recommandée avec accusé de réception et accompagnée des justificatifs établissant que
le candidat n'a pas rempli toutes ou partie de l’une quelconque des obligations qu’il a souscrites et décrites
aux paragraphes a), b) et c) ci-dessus.
La présente garantie demeurera valable jusqu’au trentième (30ème) jour suivant l’expiration de la période de
validité des offres. Cette date peut être reportée par l'Autorité Contractante par notification écrite au Candidat
et au Garant. Toute demande relative à cette garantie devra parvenir au Garant au plus tard à la date
d’expiration faute de quoi la présente garantie expire de plein droit.
Cachet de la Banque
15
B 2 – Modèle de caution personnelle et solidaire de soumission
déclarons nous porter caution personnelle et solidaire de [indiquer le nom et l’adresse complète du
Candidat], ci-après dénommé « le Candidat », pour le montant de la caution à laquelle le Candidat est
assujetti au titre de la remise d’une offre au plus tard le [date fixée pour la remise des offres] dont la validité
expire le [date d’expiration de la validité de l’offre] pour l’exécution d’un marché portant sur [intitulé ou
objet résumé de la convention et références de la consultation de prix], ci-après dénommée « l’Offre » pour
[dénomination et adresse complète de l’Autorité contractante], ci-après dénommée « le Bénéficiaire »,
Nous engageons à effectuer tous versements, dans la limite du montant indiqué ci-dessus, sur demande de
paiement du Bénéficiaire adressée par courrier avec accusé de réception, reçue au plus tard à la date
d’expiration mentionnée ci-après, sans pouvoir différer le paiement ou soulever de contestation pour quelque
motif que ce soit, jusqu’à concurrence de la somme garantie ci-dessus, dans le cas où le Candidat n’aurait
pas rempli l’une des obligations auxquelles il est tenu en vertu de l’Offre, à savoir :
a) que son Offre a été retirée pendant sa période de validité fixée dans le Dossier Consultation (DC), ou
b) qu’il n’a pas accepté les corrections des erreurs de calcul de son Offres, alors que cette Offre serait
acceptée par le bénéficiaire sur la base de ces corrections, ou
c) que s’étant vu notifier l’acceptation de l’offre par le Bénéficiaire pendant sa période de validité :
- il n’a pas fourni la garantie de bonne exécution du marché, alors qu’il était tenu de le faire ainsi
qu’il est prévu dans les documents de consultation de prix, ou
- il a refusé de signer le document l’engageant contractuellement à exécuter la convention.
Le présent engagement expire le trentième (30ème) jour suivant l’expiration de la période de validité des
offres telle que stipulée ci-dessus, soit jusqu’au [durée de validité des offres + 30 jours]ème jour à compter
de la date limite fixée pour la remise des offres. Cette date peut être reportée par l’Autorité Contractante par
notification écrite au Candidat et à nous même. Toute demande relative au présent engagement devra nous
parvenir au plus tard à la date d’expiration, faute de quoi le présent engagement expire de plein droit.
Cachet de la Banque
16
III – FORMULAIRE D’ACTE D’ENGAGEMENT
CONVENTION DE TRAVAUX
N°………./
AUTORITE CONTRACTANTE :
FEFFI de l’EPP de : …………………………………………………………….représenté par le Président
du Bureau permanent de la FEFFI
ACTE D’ENGAGEMENT
Maître de l’ouvrage
CISCO de ………………………………. Région de ……………………………..
Objet du marché : Travaux de construction d’un bâtiment de deux (02) salles de classe équipé de mobiliers
scolaire et d’une latrine à trois (03) compartiments pour l’EPP de………………………………………….
CISCO de ……………..
Contractant :
Nom :
Prénom :
Qualité :
Adresse professionnelle :
M’engage à exécuter les prestations objets du présent marché aux prix forfaitaires et fermes indiqués en
annexe n°……… de l’Acte d’Engagement (bordereau de prix).
Le délai d’exécution est fixé à*……………. jours calendaires à compter du troisième jour de la date de
réception par le Titulaire de l’Ordre de Service de commencer les travaux, qui interviendra après la
notification de la convention approuvée. La période de préparation est comprise dans le délai d’exécution.
17
Le montant du marché est fixé à :
Montant en chiffres Montant en lettres
Montant hors taxes
TVA (…%)
Soit un montant total TTC
Fait à :
Date, signature et cachet commercial :
A …………….… le …………..…2016
18
ANNEXE 1
MARCHE A PRIX FORFAITAIRE
CADRE DU BORDEREAU DETAIL QUANTITATIF ET ESTIMATIF
(variante zones hauts plateaux)
5,1b
Panne C 100x50x20x2 en acier galvanisé ml 20,00
5,1c
Echantignole en fer cornière 80x80x8 (long=0,20) u 10,00
5,1e
Liernes transversales en fer T6 fileté (long=0,70) u 12,00
C- MOBILIERS SCOLAIRES
RECAPITULATION GENERALE
Fait à, …………………....le
Le Soumissionnaire
22
ANNEXE 2
ETAT DES SOMMES VERSEES AUX TIERS
(article 19 du Code d'éthique des marchés publics)
Les rémunérations commissions que nous avons versées ou que nous comptons verser, le cas échéant, en
relation avec la préparation ou la présentation de cette offre ou avec l’exécution de la Convention, si nous en
sommes attributaires, figurent ci-après :
(Si aucune rémunération n’a été ou ne doit être versée, n’indiquer « aucune »)
Fait à………………………, le
L’entrepreneur
23
IV – CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES
Les Spécifications Techniques qui fixent les caractéristiques techniques de l'ouvrage objet du
Marché.
24
CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES (CCAP) POUR LES TRAVAUX
N° ………./…..
Article 1- Intervenants
Maître de l’ouvrage
CISCO de ………………………………. Région de ……………………………..
Les références au Maître de l'ouvrage dans la suite concernent le Maître d'Ouvrage Délégué.
Maître d’oeuvre
Le Maître d'œuvre désigne le consultant individuel / bureau d'étude
……………………………………..sis au lot…………………….
Il est représenté sur le chantier par ……….……......................, qui est un employé du Maître
d'œuvre. Le Contrôleur des travaux assurera au nom du Maître d'œuvre, les responsabilités du
contrôle journalier technique et administratif des travaux.
L'Entrepreneur
Le terme Entrepreneur désigne l'entreprise à qui est confiée la réalisation du projet.
Article 3. -Notifications
Aux fins de notifications, de communications et de demande de renseignements, les coordonnées du Maître
d’Ouvrage Délégué sont les suivantes : EPP de ………Fokontany de …………Commune de ………
Pour l’entreprise :
7.1.1 Le Maître de l’ouvrage délégué effectuera un prélèvement de 5% du montant total TTC du contrat sur
chaque décompte présentée par l’Entreprise au titre du marché afin de constituer la retenue de garantie qui
sera libérée à la réception définitive.
7.1.2 Le règlement des sommes dues à l’Entrepreneur s’effectuera par application du prix global et
forfaitaire résultant du détail quantitatif et estimatif selon le découpage au centième des travaux
terminés suivant :
26
Chaque décompte provisoire du à l'Entrepreneur au titre du marché depuis son début d'exécution comprend:
L'acompte à régler à l'Entrepreneur sera déterminé par la différence entre le montant du décompte concerné
et celui qui le précède immédiatement.
27
7.1.3 - Le montant du marché sera payé en totalité par le Maître d’Ouvrage Délégué.
7.1.4 - Le paiement des sommes dues à l'Entrepreneur sera effectué soit par chèque barrée, soit par virement
au compte:
ouvert à: .......................................................................................................................
7.2.1 A la demande de l'Entrepreneur, une avance de démarrage peut lui être versée. Dans ce cas, le
décompte provisoire relatif à l'avance de démarrage portera le numéro zéro (0).
Elle devra être garantie à cent (100) pour cent par une caution solidaire d'un établissement financier agréé par
le Maître d'œuvre. Cette avance est fixée à 10 pour cent du montant du marché.
7.2.2 Le paiement de l'avance, qui est subordonné à la fourniture d'une caution, doit intervenir dans les
quinze jours à compter de la fin de la quinzaine où est intervenu le dernier des événements suivants:
7.2.3 Les remboursements se feront par retenue de 20 % sur chaque décompte payé entre 30 et 80 pour
cent de l'avancement des travaux.
7.2.4 L’entreprise ayant déjà bénéficié d’une avance de démarrage ne peut pas prétendre à l’acompte, objet
de l’article 7.3 suivant.
Au cas où l’Entrepreneur peut ne pas prétendre à une avance de démarrage, une forme d’acompte sur
approvisionnement peut lui être accordée dans la limite de 10 % du marché après constat des matériaux
livrés sur chantier et sur présentation des factures.
L’Entrepreneur, peut disposer de cet acompte après constat contradictoire de l’installation de chantier avec le
Maître d'œuvre (ou le représentant dûment mandaté par le Maître d’Ouvrage Délégué).
En cas de retard à l'achèvement des travaux, il sera fait application des pénalités qui prendront effet sans
mise en demeure préalable. La fin réelle d’exécution des travaux à considérer à cet effet sera la date de levée
des réserves émises lors de la réception technique réalisée conjointement par les représentants du maître
d’œuvre, de l’entrepreneur et du maître d’ouvrage délégué.
L'exécution des travaux ne peut être interrompue que si l'Entrepreneur rencontre sur le terrain des conditions
exceptionnelles (conditions météorologiques exceptionnelles, coupure de la route, inondations, guerres,
28
émeutes, troubles sociaux graves...) qui démontrent l'incapacité où il s'est trouvé d'accomplir sa mission.
Dans ces cas de force majeure, l’Entreprise doit déposer une requête motivée de prolongation de délai. Le
Maître d’ouvrage délégué lui notifie un nouveau délai. Passé ce nouveau délai, les pénalités pour retard qui
en découlent s’appliqueront dans leur intégralité sans qu’il y ait mise en demeure préalable.
Le montant des pénalités est fixé à un millième (1/1000) du montant du marché, par jour calendaire de
retard, dans la limite de 10% du montant global du contrat. Les pénalités de retard sont déduites du
décompte définitif de travaux sur la base d’un décompte de pénalité à la fin des travaux
Le montant de la garantie de bonne exécution, exprimée en pourcentage du prix de la convention est de cinq
pour cent (5%) du montant du contrat.
<Soit> :
- d'une garantie bancaire à première demande émanant d'une banque établie en République de Madagascar
conformément au modèle figurant en Annexe au présent CCAP ;
<Soit> :
- d’un engagement de caution personnelle et solidaire conforme au modèle figurant en Annexe au présent
CCAP.
<Soit> :
- d'un cautionnement en numéraire sous forme d'un chèque de banque établi à l'ordre de la FEFFI.
La garantie de bonne exécution sera libellée dans la ou les monnaie(s) de règlement de la convention.
La garantie de bonne exécution est libérée dans les trente (30) jours de la délivrance du Procès-Verbalde
réception provisoire.
L’Entrepreneur doit justifier, dans un délai de 10 jours à compter de la date de notification de la convention
qu’il est titulaire d’un contrat d’assurance garantissant :
la responsabilité civile d’entreprise contre les accidents pour le personnel du chantier
13.1.1 Après l'achèvement des prestations définies dans le marché par l'Entrepreneur, le Maître de l’ouvrage
Délégué et le Maître d'œuvre (ou le représentant dûment mandaté par le Maître d’Ouvrage Délégué)
procéderont à la réception provisoire des travaux. La visite de réception donne lieu à un procès-verbal sur
lequel seront enregistrées les réserves mineures éventuellement exprimées par les différentes parties.
29
Après signature du procès-verbal de la réception provisoire et après la levée des réserves par le titulaire, à la
demande de ce dernier, le Maître d’Ouvrage Délégué procédera, au plus tard 10 (dix) jours après la date de
cette demande, à la libération de de la caution de bonne exécution.
13.1.2 Cette réception provisoire ne pourra être requise par l'Entrepreneur, qu'après que le Maître d'œuvre
(ou le représentant dûment mandaté par le Maître d’Ouvrage Délégué) ait certifié au Maître d'Ouvrage
Délégué et après la vérification par celui-ci, que toutes les prestations ou travaux requis par le contrat ont été
complètement réalisées et satisfont toutes les clauses des plans d'exécution et prescriptions techniques faisant
partie intégrale du contrat.
13.1.3 Dans le cas de réserves majeures constatées, les travaux ne peuvent pas être réceptionnés.
Notification est faite à l'Entrepreneur par voie d'ordre de service, des omissions, imperfections ou malfaçons
constatées. Cet ordre de service invite également l'entrepreneur à terminer les ouvrages incomplets ou à
remédier aux imperfections et malfaçons dans un délai déterminé.
13.1.4 Une fois les réserves levées dans le délai imparti, le procès-verbal de réception provisoire sera émis
et la totalité de la caution de bonne exécution libérée. Dans le cas contraire, le Maître de l'ouvrage Délégué
fera exécuter les travaux aux torts de l’Entreprise et gardera acquis à son profit, définitivement et sans
recours possible, ladite caution.
13.2. Délai de garantie
L’Entrepreneur garantit que les travaux exécutés en vertu de la convention répondent strictement aux
spécifications techniques annexées aux dossiers de consultation.
En outre, l’Entrepreneur garantit que les travaux exécutés en vertu de la convention n’ont aucun défaut de
conception ou autres vices cachés. Cette garantie demeure valable pendant douze (12) mois après réception
provisoire des travaux.
A l'expiration du délai de garantie, il sera procédé aux opérations de réception définitive, de la même
manière que pour la réception provisoire. Si le Maître de l'Ouvrage est d'avis que la réception définitive des
travaux ne peut être prononcée à cause de la détérioration des ouvrages, qui n'est pas due aux effets de
l'usage et de l'usure normale, l'Entrepreneur en sera informé par ordre de service et sera tenu de satisfaire à
ces réserves dans un délai déterminé par le Maître de l'Ouvrage. La réception définitive ne pourra être
prononcée que s'il n'y a aucune réserve exprimée. Si tel est le cas, le Maître de l'Ouvrage restituera à
l'entreprise la retenue de garantie.
S'il y a des réserves que l'Entrepreneur ne lève pas ou ne peut pas lever dans le délai fixé, le Maître de
l’Ouvrage se réserve le droit d'utiliser ladite retenue de garantie pour faire exécuter les travaux restants.
30
e. Lorsque l’entrepreneur s’est livré, à l’occasion de sa convention, à des actes frauduleux portant sur la
nature, la qualité ou la quantité des prestations.
2. La convention peut être résiliée unilatéralement par le maître de l’ouvrage après mise en demeure restée
sans effets dans le délai imparti, dans les cas suivants :
a. Lorsque l’entrepreneur contrevient de manière flagrante à la législation ou la réglementation du
travail et, notamment, aux prescriptions des articles 130, 136,137 et 138 de l’Ordonnance n° 60-119
du 1er Octobre 1960 portant Code de Travail
b. Lorsqu’il fait un mauvais emploi ou une utilisation abusive du matériel ou des approvisionnements
mis à sa disposition par le maître de l’ouvrage ;
c. Lorsqu’il ne prend pas les mesures qui lui incombent pour faire cesser le trouble éventuellement subi
par le maître de l’ouvrage du fait de cesser la trouble éventuellement subi par le maître de l’ouvrage
du fait de revendications formulées par des tiers au sujet de l’exécution du contrat ;
d. Lorsqu’il entrave le libre exercice de la surveillance ou du contrôle par les agents du maître de
l’ouvrage ;
e. Lorsqu’il a pris un tel retard dans l’exécution de la convention que le respect des délais contractuels
devient manifestement impossible sans un effort particulier.
f. D’une façon générale, toutes les fois que le titulaire ne se conforme soit aux dispositions de la
convention, soit aux ordres de service écrits qui lui sont donnés par le maître de l’ouvrage ;
3. La résiliation aux torts de l’entrepreneur ne fait pas l’obstacle à la mise en œuvre des actions civiles ou
pénales qui pourraient lui être intentées en raison de ses fautes, non plus qu’à son exclusion temporaire
des marchés publics par application des dispositions de l’Article 54 alinéa 6 de la Loi n° 2004-009 du
26 juillet 2004 portant Code des Marchés Publics
En cas de décès du signataire du contrat, le contrat est suspendu en attendant la production des
documents juridiques fournis par les autorités compétentes sur la nouvelle gouvernance de l’Entreprise
concernée.
Le Maître de l’ouvrage (délégué) se réserve le droit de donner une suite ou non au contrat.
Si au cours de l'exécution des travaux, un différend survient entre le Maître d’œuvre et l'Entrepreneur, celui-
ci soumet au Maître d’ouvrage (délégué) un mémoire où il indique les motifs de désaccord et éventuellement
le montant de ses réclamations, ainsi que toutes les pièces justificatives indispensables à l'instruction du
dossier.
Si aucune solution n'est trouvée à ce niveau, le Maître de l’ouvrage (délégué) et l'Entrepreneur s’efforceront
de trouver un règlement à l’amiable. En cas d’insuccès, le conflit sera soumis à l'arbitrage du tribunal
compétent d'Antananarivo, siège du MEN.
Fait à , le
<écrire en lettre manuscrite :>
Lu et accepté
31
ANNEXE 1 AU CCAP
ATTENDU QUE vous avez stipulé dans ledit Marché que l’Entrepreneur vous remettra une garantie bancaire pour le
montant spécifié ici comme garantie de la réalisation de ses obligations conformément au Marché.
EN CONSEQUENCE, nous affirmons par les présentes que nous nous portons garants et responsables à votre égard, au
nom de l’Entrepreneur, à concurrence d'un montant de [montant de la garantie en chiffres et en lettres] et nous nous
engageons à vous payer, dès réception de votre première demande écrite, sans discussion, toute(s) somme(s), dans les
limites de [montant de la garantie en chiffres et en lettres], ci-dessus stipulées, sans que vous ayez à prouver ou à
donner les raisons ni justifier de votre demande.
Nous renonçons formellement à ce que vous réclamiez ladite dette à l’Entrepreneur avant de nous présenter la demande.
Nous convenons également qu'aucun changement ou addition ou aucune autre modification du Marché devant être
réalisés entre vous et l’Entrepreneur ne nous libérera d'une obligation nous incombant au titre de la présente garantie.
Le présent engagement expire le trentième (30ème) jour suivant l’expiration de la période de validité des offres telle que
stipulée ci-dessus soit jusqu’aux 105 ème jours à compter de la date limite fixée pour la remise des offres. Cette date
peut être reportée par l’Autorité Contractante par notification écrite au Candidat et à nous même. Toute demande
relative au présent engagement devra nous parvenir au plus tard à la date d’expiration, faute de quoi le présent
engagement expire de plein droit.
Cachet de la Banque
32
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
CHAPITRE ZERO
GENERALITE
0.2.GENERALITES
Le Cahier des Prescriptions Techniques (CPT) comprend en général: les données générales
(localisation des sites, plans et dessins, données géologiques, etc.); l’installation de chantier; les
prescriptions techniques portant sur la provenance, la qualité et la préparation des matériaux; les
normes de construction et le mode d'exécution des différents travaux selon les règles de l'art. Les
prescriptions techniques sont spécifiques à chaque catégorie de travaux; il convient de se référer à la
norme standard actuellement en vigueur à Madagascar.
La fourniture et le stockage de tous les matériaux nécessaires aux travaux sont à la charge du
Titulaire et sont faits sous sa seule responsabilité.
Les matériaux devront satisfaire aux normes fixées par les présentes spécifications particulières.
Toutefois, pourront être également acceptés les produits correspondant à d’autres normes
couramment admises et assurant des qualités égales ou supérieures à celles exigées. Ces produits et
ces normes devront faire l’objet d’un agrément préalable de l’Agent chargé du Contrôle.
Les articles énumérés dans le présent chapitre ne constituent pas une liste limitative des matériaux à
mettre en œuvre; certains matériaux et fournitures entrant dans la construction peuvent ne pas y
figurer. Il est bien entendu que le Titulaire devra fournir et poser tous les matériaux nécessaires à
l’exécution des travaux.
Tous les matériaux devront faire l’objet d’une réception par le Maître d’œuvre. Les matériaux non
conformes seront dégagés hors du chantier et remplacés aux frais du Titulaire.
33
CHAPITRE 1
1.1 Généralités
Les matériaux seront conformes aux spécifications du Cahier des Prescriptions Communes, aux
normes de Recueil des prescriptions techniques applicables aux travaux de bâtiments à Madagascar,
complétés le cas échéant par les prescriptions du REEF des Normes françaises et DTU.
Avant toute commande de matériaux, le Titulaire fournira obligatoirement tous renseignements,
échantillons que l’agent chargé du contrôle jugera nécessaires.
L’acceptation de l’agent chargé du contrôle quant à la qualité des matériaux livrés au chantier ne
diminuera en rien la responsabilité du Titulaire sur les conséquences néfastes que peuvent causer
ces matériaux dans les ouvrages.
Il est entendu que l’acceptation d’un échantillon ne signifie pas l’acceptation de l’ensemble des
matériaux provenant de la même source. Si au cours des opérations, la qualité des matériaux devient
douteuse et ne semble pas correspondre à celle de l’échantillon qui a été accepté, l’agent chargé du
contrôle peut suspendre l’emploi de ces matériaux et demander l’analyse du nouvel échantillon, et
ce, aux frais du Titulaire. Si le résultat est défavorable, ces matériaux sont refusés et le titulaire doit
s’approvisionner ailleurs.
Les essais de contrôle éventuel restent à la charge du titulaire avec les moyens approuvés par
l’Administration, et qu’il estime approprier pour répondre aux spécifications du présent chapitre.
Des essais complémentaires sur la qualité des matériaux peuvent être demandés par l’agent chargé
du contrôle, les frais y afférents sont imputables soit au titulaire si les résultats confirment les
doutes de l’agent chargé du contrôle, soit à ce dernier dans le cas contraire
34
Les gravillons et pierrailles pour la confection des bétons proviendront de concassage de pierre
saine, extrait de carrière proposée par le Titulaire et agréés par le Maître d’œuvre.
Ils seront constitués d’élément dense, stable, exempt de toute trace de terre ou de débris végétaux.
Si on reconnaît la nécessité, ils devront être nettoyés par lavage.
La grosseur de gravillon destiné à la confection de béton armé ne pourra pas être supérieure à 25
mm et sans toutefois être inférieure à 5 mm.
1.5 Moellons pour maçonneries
Les moellons ne devront présenter aucune dimension inférieure à VINGT (20) centimètres, ils
seront de forme de parallélépipède aussi régulière que possible, et devront être agréés par le Maître
d’œuvre.
Les moellons pour maçonnerie et les blocages pour enrochements seront d’origine granitique,
provenant des roches saines.
1.6 Eau de Gâchage des Bétons et Mortiers
L’eau de gâchage est fournie par le Titulaire, et doit être conforme aux prescriptions des normes en
vigueur.
Elle doit être claire, non limoneuse et ne contenir ni matières organiques ni substances chimiques
susceptibles de nuire à la qualité du béton. En particulier, la présence de chlorure, de sels de sodium
ou magnésium ne sera tolérée dans une proportion supérieure à celle qui sera admise pour une eau
potable, et la teneur en sel dissout ne peut excéder plus de 2g/litre.
1.7 Ciment
Le ciment sera livré en sacs d’origine portant la définition de la norme de liant. Le ciment ré-
ensaché est interdit.
Les ciments proposés devront être de la classe CEM 42,5, c’est-à-dire que la résistance minimale
garantie à la compression à Vingt Huit (28) jours d’âge sera 425 bars.
Le stockage du ciment devra être dans un endroit à l’abri des intempéries et à proximité du chantier
avec une quantité suffisante pour que le chantier n’ait à souffrir de retard à cause d’une livraison
défectueuse.
1.8 Aciers
Les aciers employés auront les qualifications suivantes, garanties par les fournisseurs :
ronds lisses : nuance Fe E24 de limite d’élasticité au moins égale à 2 400 kilogramme –
force (Kgf) par centimètre carré,
aciers à haute adhérence : nuance Fe E40 de limite d’élasticité Fe supérieur ou égale à 4
000 kilogramme – force (Kgf) par centimètre carré pour les barres de diamètre
supérieure à 20 mm et 4.200 pour les barres de diamètre inférieure à 20 mm.
- Coefficient de fissuration au moins égal à 1,6
- Coefficient de scellement au moins égal à racine de 2
- Toute barre présentant un défaut d’homogénéité apparent sera refusée
- La soudure des barres est interdite
- Avant utilisation, les traces de rouilles doivent être enlevées à la brousse métallique
- Il est interdit d’utiliser des barres présentant des traces de graisse, peinture, hydrocarbure ou
autres,
1.9 Agglomérés de ciment
35
Ils répondent aux normes Malgaches “ T.B.M. NM. 2-B1 et 2-B2 ”. les essais seront effectués
suivant les prescriptions du recueil des Prescriptions Techniques applicables aux Travaux de
Bâtiment à Madagascar.
Ils ne doivent pas présenter de traces de fissures dues à une cuisson mal faite, des épaufrures, les
arêtes devront être bien
Les parpaings doivent être bien moulés, dures, non friables, sonores, sans fêlures.
Celles pour parements seront exemptes de gerçures au moins sur deux faces pouvant rester
apparents.
Le Titulaire prendra le coefficient de sécurité qu’il estimera nécessaire, le taux de contrainte
admissible minimum étant 9 Kg/cm².
1.10 Bois de charpente et de menuiserie
Le Titulaire doit utiliser pour la conception des charpentes et de menuiserie des bois durs du pays
dit HAZO ALA. Les bois utilisés devront être bien secs et imprégnés d’un produit présentant une
efficacité fongicide et insecticide de longue durée genre “ Xylophène ” ou d’un produit similaire.
Ce produit employé devra toutefois, après séchage, permettre l’application des peintures.
Avant toute confection et mise en œuvre, les bois pourront faire l’objet d’un essai d’humidité si
l’Agent chargé du contrôle des travaux le juge utile, ceux-ci au frais du Titulaire.
Les bois doivent être sains, exempts de toute trace de pourriture ou d’échauffure, de nœuds vicieux,
de nœud de pourris, de flaches, de piqûres de fente et de roulure.
Il est à spécifier que les bois mis en œuvre doivent être à l’état de “ bois sec à l’air ”, c’est-à-dire
présenter un degré d’humidité variant de 13 à 17 %.
1.11 Objet de quincaillerie - Serrurerie - Ferrage
Tous les objets de quincaillerie, serrurerie, ferrage doivent correspondre aux nécessités de travail à
exécuter.
Les articles de quincaillerie devront être de première qualité et seront conformes aux normes du
TBM - Tome IV (Section 3C et 3D) complétés le cas échéant par la norme REEF, les pattes à
scellement recevront une couche d’antirouille avant pose. Ils seront en métal inattaquable par la
rouille.
Les serrures courantes de toutes les portes seront du type "encastrée à double poignée de type
VACHETTE ou équivalent‘’
Les portes de placards de rangement bas seront équipées de serrures de type « encastrée à simple
poignée ».
Les ferronneries seront en T.P.N de 2mm ou en T.P.G 10/10 et devront recevoir une couche de
peinture antirouille avant pose.
Le Titulaire proposera à l’Agent chargé de contrôle un échantillon pour chaque type d’objet à
adopter.
L’Agent chargé de contrôle dispose d’un délai de TROIS (03) jours pour donner son avis. Passé ce
délai, l’Agent chargé du contrôle est censé d’avoir accepté.
1.12 Peinture
Les peintures ainsi que les produits de rebouchage et enduit seront choisis en fonction de
l’exposition de surface, notamment intérieure ou extérieure.
Ils devront parvenir sur le chantier dans des récipients clos comportant les marques d’origine et
d’identification.
36
L’ouverture de l’emballage aura lieu en présence de l’Agent chargé de contrôle.
Les produits courants seront conformes à la qualité des échantillons agréés.
Les matériaux employés seront de la même qualité et doivent répondre aux normes prescrites par le
T.B.M. Tome III Section K ; complétées éventuellement par les normes françaises : NF.T.30 0001 à
30 003; NF.T.31 000 à 31.010 ; NF.T.32 001 et NF.T. 33 001.
1.13Couverture
La couverture sera réalisée en tôles ondulées galvanisées d’épaisseur 50/100è.La fixation sur panne
sera assurée par des tiges filetées de 6mm
1.14Grillage moustiquaires
Elles seront du type rencontré sur le marché local avec des mailles unitaires ayant pour dimensions
maximales 3 mm * 3mm.
1.15Carrelage
Ces matériaux seront conformes aux Normes malgaches du TBM. Un échantillon de chaque variété
(faïence, grès cérame), qualité et teinte doivent être soumis à l’agrément de l’Autorité chargé de
contrôle avant utilisation.
1.16Vitrerie
Les verres seront de première qualité de commerce (1er choix) et auront une épaisseur régulière,
d’une teinte pure, sans tâches, pailles, piqûres, médailles, bouillons.
37
CHAPITRE 2
MODE D’EXECUTION DES TRAVAUX
38
nécessaires. Le Titulaire restera seule responsable des erreurs ainsi que des modifications qui
entraîneraient pour lui à l'inobservation de cette clause.
2.3 Installation de chantier - Propreté
Le Titulaire devra soumettre à l’Agent chargé du Contrôle pour approbation, le projet d’installation
de chantier dans un délai de SEPT (07) jours qui suit la date de notification de l’ordre de service de
commencer les travaux.
Le Titulaire aura à sa charge l’aménagement des emplacements à sa disposition. Il devra assurer la
clôture générale par les moyens appropriés de son choix de manière à interdire tout accès et éviter
tout risque d’accident, de détérioration ou perte de matériaux sur les emplacements placés sous sa
seule responsabilité. Il devra en assurer le gardiennage, l’entretien et le clos jusqu’à la réception
provisoire.
Le Titulaire prendra en charge l’intégralité des dépenses pour son installation de chantier qui
prendra au minimum:
Un bureau de chantier pouvant servir de réunion et d’archivage des dossiers
Un magasin ou baraque de chantier servant de stockage des matériaux qui devront être mis à l’abri
des conditions climatiques de la région.
Le Titulaire doit concourir à la propreté du chantier, et pour ce faire, il assurera le nettoyage
complet après la fin des travaux.
2.4 Implantation - Piquetage général
Le piquetage général sera exécuté aux frais du Titulaire et fera l’objet d’un procès-verbal
d’implantation contradictoire qui sera notifié au Titulaire. Le niveau de référence et le point de
départ de l’implantation seront matérialisés sur le terrain par les soins du Titulaire par des repères
fixes et stables qui seront conservés aussi longtemps qu’il sera utile.
A l’intérieur, des traits de niveau à 1,00 m du sol fini seront tracés par le Titulaire pour l’exécution
des travaux.
2.5 Terrassements
L’Entreprise prendra le terrain à l’état où il se trouve. Elle sera réputée connaître parfaitement
l’emplacement des travaux et l’état actuel du terrain ainsi que les accès, abords du chantier et
servitudes diverses.
Les travaux comprendront tout nettoyage de surface, décapage, mise à sec, mise à dépôt ou la
décharge des déblais, ceci quels que soient les matériaux rencontrés.
2.6 Exécution des fouilles
Pour l’exécution des fouilles, semelles, ainsi que les canalisations et fosse, les cotes d’enfoncement
seront définies en fonction du terrain rencontré et des diverses pentes d’évacuation. Le coulage de
béton en pleine fouille sans coffrage et strictement prohibé.
Ces fouilles seront exécutées de manière à assurer à tout moment la sécurité des travailleurs. Elles
auront les dimensions nécessaires pour pouvoir coffrer toutes pièces de béton ou de béton armé.
2.7 Remblai
Les terres nécessaires pour combler les vides autour des ouvrages proviendront en priorité si leurs
qualités le permettent, des déblais en pleine masse issue des fouilles. En cas d’insuffisance, les
matériaux seront complétés par des remblais agréés.
Quelle que soit leur origine, les terres pour remblais seront compactées par couches n’excédant pas
20 cm d’épaisseur.
39
Les remblais, le long des fouilles de fondations devront être exécutées avec le plus grand soin afin
d’éviter la pénétration des eaux tant dans les murs de fondation que sous les semelles. Les travaux
de maçonnerie en élévation ne pourront être entrepris qu’après que les remblais des fouilles ont été
soigneusement exécutés.
Résistance caractéristique
- Compression : fc28 20 MPa
- Traction : ft28 1,8 MPa
Les proportions ci-après sont données à l’Entrepreneur à titre indicatif. Elles seront à vérifier par
analyse granulométrique.
Ciment (Kg) Sable (m3) Gravillons 15/25 (m3)
-Béton de propreté 150 0,450 0,800
-Béton de forme 250 0,450 0,800
-Béton armé 350 0,450 0,800
Ce dosage suppose le gravier exempt de sable et le sable exempt de gravier. Le dosage pourra être
augmenté suivant la nature des ouvrages, les charges à supporter et les proportions du gravier ou de
sable pourront être modifiées sur ordre de l’Ingénieur.
Le ciment et les agrégats seront parfaitement mesurés avec la caisse à dosage et intimement
mélangés au moyen d’une bétonnière. L’emploi de la bétonnière sera obligatoire pour la confection
du béton.
L’eau sera scrupuleusement dosée.
Fabrication et mise en œuvre du béton
Les bétons seront obligatoirement malaxés à la bétonnière durant un temps qui ne sera pas inférieur
à DEUX ET DEMI (2,5) minutes et supérieur à CINQ (5) minutes. La bétonnière sera manœuvrée
par une personne initiée.
L’eau de gâchage sera débitée et jaugée de manière continue et régulière au moyen d’un réservoir à
écoulement automatique ou d’un appareil doseur spécial.
Lors de la mise en œuvre des bétons dans les coffrages, on évitera soigneusement de les verser en
masse trop importante formant cône ou de laisser tomber d’une hauteur trop grande pour éviter les
ségrégations qui risquent de se produire.
40
Les coffrages seront parfaitement étanches, nettoyés et arrosés avant le coulage du béton. Les
bétons devront être employés et mis en œuvre dans les VINGT (20) minutes qui suivent leur
fabrication et dans un rayon d’action inférieur à CINQUANTE (50) mètres en cas de transport
manuel ou à la brouette.
On réduira le plus possible les interruptions des travaux pendant le bétonnage. Les surfaces de
reprise que la marche normale permet de prévoir, seront disposées méthodiquement et devront
recevoir des armatures de couture.
Pour les reprises accidentelles, on s’efforcera de disposer la surface de raccord dans les parties
d’ouvrage et suivant les directions pour lesquelles les efforts de tractions sont minimaux.
A chaque reprise, on nettoiera à vif la surface de l’ancien béton, on fera des repiquages et on
mouillera très longuement et très abondamment afin que le béton ancien soit imbibé avant d’être
mis en contact avec le béton frais.
Vibration
Tous les éléments en béton et béton armé seront obligatoirement vibrés lors du coulage. La
vibration se fera par pervibration ou vibration interne. Il ne sera pas admis de vibration par les
coffrages.
Dans le cas de vibration par aiguille, celle ci ne doit pas servir pour étaler du béton, elle doit être
enfoncée verticalement dans la masse du béton en place à intervalles réguliers espacés de VINGT
(20) centimètres à VINGT CINQ (25) centimètres avec une vitesse d’enfoncement constante
voisine de DIX (10) centimètres par seconde.
Le personnel chargé de la pervibration devra être un personnel initié et spécialisé.
Coffrage – Décoffrage
Les coffrages devront présenter une rigidité suffisante et maintenue en place, de telle sorte qu’ils ne
subissent aucune déformation ou déplacement durant les opérations de mise en place, de
pervibration et de durcissement du béton.
Dans le cas d’utilisation de coffrage en bois, les planches utilisées ne pourront avoir moins de 25
mm d’épaisseur. A moins que l’on utilise du contre-plaqué de revêtement ; elles seront
obligatoirement rabotées pour les parements vus et pour d’autres parties des ouvrages, si le
Contrôleur des travaux le demande.
Tous les joints de raccordement entre les panneaux de coffrage devront être horizontaux ou
verticaux, sauf spécifications contraires du Contrôleur des travaux. Les joints de coffrage seront
conçus de manière à être étanches pour éviter toute perte de laitance ou mortier durant la
pervibration.
Sur les parements vus, l’emploi de fils torsadés pour la fixation des coffrages est interdit, toute
méthode de fixation qui entraîne des trous s’étendant d’un parement de béton à l’autre sera soumise
à l’approbation préalable du Maître d’Œuvre.
Les coffrages pour les parements vus seront façonnés de manière à obtenir une surface de béton
régulière et sans discontinuité de ligne, texture ou aspect.
Avant l’emploi, les coffrages seront nettoyés et débarrassés de toutes traces de laitance, puis
recevront une application d’une huile d’un type approuvé par le Maître d’Œuvre pour éviter toute
adhérence avec le béton. Toutes les précautions seront prises durant la mise en place des coffrages
pour ne pas déplacer les ferraillages.
Si le Contrôleur des travaux demande que dans certaines zones il soit fait usage de coffrage d’arrêt,
le Titulaire prendra toutes dispositions pour qu’au décoffrage, les surfaces présentent un aspect
rugueux et qu’elles soient débarrassées de laitance, la mosaïque du béton étant bien apparente.
41
Dans le cas où le Contrôleur des travaux jugerait la surface de reprise inapte à recevoir du nouveau
béton, il exigera un repiquage soigné de la partie incriminée sans que pour autant le Titulaire puisse
élever de réclamation. Les coffrages d’arrêt ainsi que les coffrages des trous de réservation devront
être conçus de manière à pouvoir les enlever facilement sans tordre les armatures éventuelles.
Les décoffrages des colonnes, côtés des poutres, dalles, poutrelles et de toutes autres parties ne
portant pas le poids du béton, devront être enlevés aussitôt que possible pour procéder sans délai à
la cure et à la réparation des imperfections superficielles.
Les coffrages qui supportent le poids du béton ne pourront être enlevés avant que le béton ait
atteint une résistance suffisante soit (21) VINGT ET UN jours au moins.
Les coffrages devront être enlevés de manière à ne pas affecter la sécurité de l’ouvrage et à ne pas
endommager le béton. Dans tous les cas, aucun décoffrage ne pourra avoir lieu sans l’autorisation
préalable du Contrôleur des travaux. Cette autorisation ne dégagera en rien le Titulaire de ses
responsabilités concernant la stabilité et la tenue des ouvrages.
2.9 Mortiers
Les mortiers pour maçonnerie devront être dosés à 300 Kg de CEM I 42.5.
Les mortiers susceptibles d’être mis en œuvre auront la composition suivante :
DESIGNATIONS DES OUVRAGES CIMENT SABLE
Maçonnerie de briques pleines, de moellons 300 Kg 1 m3
Claustras 400 Kg 1 m3
Scellement 400 Kg 1 m3
Enduit 350 Kg/400 Kg 1 m3
Chapes 450 Kg 1 m3
Tous les travaux objets sur la confection des menuiseries métalliques seront conformément aux
clauses et conditions générales des documents, listés ci- après :
Les normes françaises Homologuées (NF) et en particulier:
o NFA 35.501 ; acier de construction général, nuance et qualité ;
o NFP 22.800 ; préparation des pièces en atelier ;
o NFP 22.470 à 22.472 ; 22.250 à 22.252 ; 22.255 à 22.258 ; NF 088.110
Assemblages soudés:
o Les règles CM 66 ;
o Le Cahier établi par l’institut de Soudure, référencé 79.61.
Joint de soudure:
o Les soudures sont meulées et ragées pour être invisibles sur les parements vus des
ouvrages finis.
o Les pattes à scellement seront en fer cornier à ailes égales de dimension 35x35x3
pour les portes et fenêtres et 25x25x3 pour les grilles de protection ;
o Cadenas de sécurité pour les portes extérieures ;
o Tirettes GM en acier doux intérieures et extérieures ;
o Targettes GM intérieures ;
o Butoir de porte avec caoutchouc ;
o Bonhomme d’arrêt en laiton ;
o Paumelle électrique 160mm pour les portes ;
o Paumelle électrique 140mm pour les fenêtres.
Pour la fixation des quincailleries, il sera interdit l’emploi des clous.
Les pattes à scellement pour les menuiseries métalliques seront mis en œuvre en
respectant les procédés suivant :
43
o Avant mise en place des bâtis en fer cornière, les pattes à scellement seront scellées
dans les murs avec du béton dosé à 300 kg coffré en respectant les dimensions
prescrites dans le plan.
o Après, les bâtis seront ajustés et posés par soudure avec les pattes à scellements.
2.15 Charpente
Le Titulaire exécutera la fourniture des bois de charpente et de menuiserie conformément à la
disposition du présent chapitre - paragraphe 3-1.
Tous les assemblages devront être conformes aux règles CB 71 et ses modificatifs en ce qui n’est
pas contraire aux indications du devis descriptif et des plans contractuels.
Les assemblages en travers sont interdits.
2.16 Couverture
Le Titulaire exécutera la pose et la fixation des couvertures ; conformément aux règles
anticycloniques et aux indications du devis descriptif.
Le recouvrement des tôles ne devra pas être inférieur à 14 cm suivant le sens longitudinal et de deux
ondes suivant le sens transversal.
44
- Rebouchage : cette opération consistera à dissimuler par un masticage soigneusement effectué les
défauts : petites cavités, fentes, fissures, irrégularités, crevasses, joints, nœuds de menuiserie
etc.Lorsque, l’ensemble du travail comportera une couche d’impression générale, le rebouchage
sera exécutée après application de celle- ci. Le travail de rebouchage comportera obligatoirement le
calfeutrement des moulures, champs, plinthes, etc …, ainsi que l’enduit de toutes pièces de ferrures
entaillées ; ces parties métalliques ayant reçu une couche primaire anti-rouille.
- Ponçage à sec : il s’exécute au papier verre et de telle façon qu’il ne devra laisser subsister sur la
surface rebouchée enduite ou peinte, aucun grain, pépin ou aspérité.
Application des couches de peinture
La peinture de chaque couche devra être correctement croisée sauf pour les peintures à l’eau et les
peintures vernissées. La couche sera finalement lissée.
Avant application d’une nouvelle couche, toute révision sera faite, les gouttes et couleurs grattées,
toutes irrégularités effacées. Une couche ne devra être appliquée qu’après séchage complet de la
précédente.
Les peintures ne seront appliquées sur les mastics de vitrerie qu’après séchage suffisant de ceux –
ci. L’application des peintures ne devra lieu à aucune surépaisseur dans les feuillures.
Les verres seront de première qualité de commerce (1er choix) et auront une épaisseur régulière,
d’une teinte pure, sans tâches, pailles, piqûres, médailles, bouillons.
45
CHAPITRE 3
DEVIS DESCRIPTIF
Pour bâtiment scolaire 2 salles de classe
- Payé au forfait.
NB : Une vérification périodique du
contenu (quantités disponibles, date de
péremption) s'impose au responsable
du lieu de travail
0.5 Embellissement de la zone Chantier - Aménagement espace vert entouré
par des bordures en briques :
plantation, arrosage et entretien
des fleurs et gazon aux alentours
immédiats du bâtiment
- Payé au forfait.
0.6 Repli de chantier - Nettoyage des emprises des
travaux, démolition des
installations provisoires, remise en
état des sites d’extraction des
matériaux, repli des matériels et
personnel, évacuation des agrégats
hors du lieu.
- Payé au forfait
I -TERRASSEMENT
II –OUVRAGES EN INFRASTRUCTURE
2.1 Béton pour béton de propreté Toutes les semelles - Fourniture et transport des
dosé à 150 kg/m3 de CEM 1 des poteaux ; au matériaux
42,5, de 0,05 m d’épaisseur droit des longrines - Coulage du béton sur 0,05m
en moellons et pour d'épaisseur
les maçonneries de - Payé au mètre cube mise en place
la véranda suivant plans
2.2 Béton ordinaire dosé à 250kg Pour béton de forme - Dallage : 0,10m d’épaisseur dont :
de CEM 1 42,5 (dallage) 0,08 m béton ordinaire
0,02 m chape incorporée
- Joint de retrait (surface entre
joints : 25 m2 au maximum) : salle
de classe
- N’exécuter le dallage tant que le
bâtiment ne soit pas couvert
- Damage du béton lors de
l’exécution
- Vérification contradictoire de
l’épaisseur par sondage
- Payé au mètre cube mis en place
suivant plans
2.3 Béton armé dosé à 350 kg/m3 Les semelles - Fourniture et transport des
de CEM 1 42,5, coulé en fondations, matériaux
élévation chaînages bas et Mise en œuvre, réglage et
amorces des vibration
poteaux. - L’utilisation de pervibrateur lors
de la mise en œuvre est
recommandée
- Payé au mètre cube mis en place
suivant plans
Fourniture et mise en œuvre des Les pannes supports - Fourniture et transport des
5.1
pannes métalliques de la toiture matériaux
C100*50*20*2, en acier - Fixation sur poutre ou chaînage
galvanisé rampant, par des échantignolles en
B.A.
- Payé au mètre linéaire mis en place
suivant plans
Platine d’assemblage des Les pannes supports - Payé à l’unité
5.2
pannes en TPN de la toiture
Liernes en tige filetée Les pannes supports - Payé à l’unité
5.3
galvanisée de 6mm de la toiture
5.3a Tôle de rive en TPN de 15/10è Rive de toiture, - Largeur 20 cm,
façades principale et - Cornière de 30*30*3 pour fixation
postérieure des tôles
- TPN 15/10è
- Fixation suivant plan
- Payé au mètre linéaire mis en place
suivant plan.
5.4 Plafond en voliges de pin, lames Plafond intérieur - Voliges en pin bien raboté y
de 8 cm d’épaisseur minimale 1 compris gorges en bois mouluré de
cm y compris gorges et moulures 5x5.
- Lames de 8 cm d’épaisseur min
1 cm, traitées au xylophène, peintes
par une peinture glycérophtalique
blanche en deux couches
- Fixation aux pannes suivant le plan
- Payé au mètre carré mise en place
5.5 Charpente en bois non Fixation lattis dessus - Solives en bois dur 5x15,
assemblée pour fixation plafond véranda Bois de catégorie 1, de type
en lattis (solives, entretoises) hazoala, rabotés 4 faces ;
- Entretoises en bois dur 5x5,
- Bois sec à l’air, exempt de nœuds
vicieux
- Traitement insecticide et fongicide
de type xylophène après usinage
- Payé au mètre cube mis en place
suivant plans
5.6 Plafond au mortier de ciment Sous débord de - Lattis métallique fixé sur tasseaux,
projeté sur lattis métallique toiture, dessus solives, entretoises en bois dur
véranda - Mortier de ciment projeté au-dessus
et au-dessous du lattis métallique
- A réaliser avant pose de la toiture
- Enduit ciment lissé sur la surface
mise en œuvre
- Payé au mètre carré enduit suivant
plans
5.7 Couverture en tôle ondulée La toiture - Fixation sur pannes assurée par des
galvanisée de 50/100è, tirs à fonds en tige filetée
51
fourniture et pose. galvanisée de 6mm avec rondelle
d’étanchéité,
- Débordement de 5 cm par rapport à
la tôle de rive, recouvrement
transversal 2 ondes, recouvrement
longitudinal 25 cm,
- Payé au mètre carré mise en place
suivant plans.
5.8 Faîtière en TPG de 50/100è. La ligne de faîtage - Fixation sur pannes (2 vis à tôle par
ml au minimum)
- Développement 50 cm
- Payé au mètre linéaire mis en place
selon plan
5.9 Solin en TPG de 50/100è. Acrotères - Encastré dans l’acrotère et fixé sur
toiture par des pointes de 50 au
minimum
- Développement 50 cm
- Payé au mètre linéaire mis en place
5.9a Gouttière en TPG 50/100 Collecte des eaux - Développement : 50 cm
pluviales - En TPG 50/100ème
- Collier en fer plat de 25 tous les
0,50m
- Pente régulière 5mm/m vers les
descentes
- Payé au mètre linéaire posé selon
plan
5.10 Descente d’eau en PVC 100 Récupération des - En PVC de diamètre 100 mm,
eaux pluviales pour répondant aux normes : NF EN
évacuation 607
- 1 crochet de fixation tous les 50 cm
- Rajout de colle PVC (GIRFIX) à
chaque raccord
- Coudes
- Payé au mètre linéaire posé suivant
plans
6.1 Porte métallique à deux vantaux Portes principales - Dimension suivant le plan
1,10 * 2,10 (MEM 1) - Ossature en tube carré de 30*30*3
et fer T de 30*30*3
- Raidisseurs diagonaux en tube carré
de 25*25*1,8
- Remplissage par 4 panneaux en
TPN de 15/10è, fixés par soudure
en bouchon avec intervalle de 80
mm à 100 mm (Cf plan
d’exécution)
- 6 paumelles électriques 140
- Cadenas en canon importé du type
VACHETTE ou équivalent, fixé
52
selon plan
- 02 Poignets fixes en tuyau galva
20/27 à l’intérieur
- Poignet rabattable à l’extérieur
- 2 Targettes de 120, type pistolet
avec gâches scellées dans le dallage
et linteau
- Bâti métallique en fer cornière de
35*35*3,5, avec 12 pattes à
scellement en queue de carpe.
- Application d’antirouille en deux
couches avant pose et application
de peinture de tous les éléments
métalliques
- 1 Bonhomme d’arrêt pour chaque
volet
- Payé à l’unité mise en place
suivant plans
6.8 Grille moustiquaire Claustras à baies - Grille métallique sur cadre en bois
54
libres - Posé à l’intérieur
- Payé au mètre carré mis en place
6.9 Porte craie Tableaux noirs - Porte craie en bois dur traité au
xylophène
- Fixé par des pointes de 100 sur des
tampons en bois encastré
- Supports en tasseau tous les 1,00
m (cf plan d’exécution)
- Payé au mètre linéaire mis en place
X – PEINTURE
VIII – ASSAINISSEMENT
55
8.1 Regard brise-jet Assainissement du - En maçonnerie de moellons ou
bâtiment parpaing plein
- Dimension intérieure regard
50*50*40 cm
- Parement intérieur enduisé au
mortier de ciment dosé 300 kg
- Payé à l’unité mis en place selon
plan
56
-Semelles isolées plans
2.3 coffrage en bois Les éléments à - Fourniture et transport des matériaux
ordinaire coffrer en 2.2 (planches, bois rond, bois carré, pointes)
- La fabrication de coffrage, y compris
traverses et buttage de coffrage
- Le décoffrage, après coulage du béton
Payé au mètre carré mis en place suivant
plans
2.4 armatures en aciers doux Pour les ouvrages - Fourniture et transport des matériaux
et tors, de tous en B.A en 2.2 - Coupent, façonnage, montage, ligature
diamètres par des fils recuits
- Payé au kilogramme mise en place
suivant plan
2.5 Hérissonnage en pierres Sous béton de -De 0,12 m d'épaisseur compacté (salle,
sèches (ép.0, 12m) forme.Sous estrade, coursive, etc.)-Vérification
dallage de contradictoire de l'épaisseur par sondage
l’urinoir. en cas de force majeure.
Payé au mètre cube mis en place suivant
plans
2.6 Maçonnerie de Fondations du - Fourniture et transport des matériaux :
moellons, hourdée au bâtiment ciment, sable, moellons, blocage
mortier de ciment dosé à Pour parois fosse -Mise en œuvre des fondations sous murs
300kg/m3 de ciment selon le site de parpaings (ép.0, 45m) et para fouille
CEM I 42,5 (ép.0,18m)
-Payé au mètre cube mise en œuvre
suivant plans
2.7 Béton de forme dosé à Pour béton de -Béton de forme: 0,08 m d'épaisseur
250 kg/m3 de CEM 1 forme (dallage) -Joint de retrait (surface entre joints : 25
42,5 (ép.0, 08m) des locaux, m2 au maximum) : salles de classe et
coursive et estrade coursive.
- Sur l’étendue du fond de la fosse et sous
dallage de l’urinoir
-N’exécuter le dallage tant que le
bâtiment ne soit pas couvert
-Vérification contradictoire de l’épaisseur
par sondage en cas de force majeure
Payé au mètre cube mis en place suivant
plans
-III – OUVRAGE EN SUPERSTRUCTURE
3.1 Béton armé, dosé à 350 Poteaux, jambage - Fourniture et transport des matériaux
Kg/m3 de CEM I 42.5, des baies, - Mise en œuvre, réglage et vibration
coulé en élévation chaînages, Prévoir tampons en bois pré scellés dans
poutres, appuies béton pour fixation solin (relevés sur
de baie, linteaux, pignon)
chéneaux, - Payé au mètre cube mise en place
acrotères (relevés suivant plans
sur pignons),
jambages, etc.
3.2 Coffrage en bois Les éléments à - Fourniture et transport des matériaux
ordinaire, y compris coffrer en 3.1 (planches, bois rond, bois carré, pointes)
étaiement, buttage et - la confection de coffrage, y compris
toutes sujétions de mise traverses et buttage
57
en œuvre - le décoffrage
- Payé au mètre carré mis en place suivant
plans
58
4.4 Enduit extérieur au Murs extérieurs -Dressé sur repère de 0,015 m
mortier de ciment dosé à d’épaisseur, lissé au bouclier exécuté en
fissuré et au droit
350 Kg/m3 de CEM I des poteaux, et les
deux couches : crépissage dosé à 350
42.5 bétons de faces kg/m3 avant finition.
apparentes, côtéPayé au mètre carré mis en oeuvre suivant
extérieur plans
4.7a chape incorporée et Revêtement des -Horizontal : épaisseur de 0,02m
lissée au mortier dosé à sols intérieurs ;
- Intérieur de latrines : + 0,34m du sol
450 kg/m3 de CEM1 extérieur
42,5 - Dessus socle du placard
-Payé au mètre carré mis en œuvre suivant
plans.
4.7b chape bouchardée au Revêtement des -Horizontal : épaisseur de 0,02m
mortier dosé 450 kg/m3 sols extérieurs ; . Sol urinoir : + 0,10m du sol extérieur
de CEM 1 42,5 . Dessus des différents escaliers
-Payé au mètre carré mis en œuvre suivant
plans.
4.8 Carrelage faïence murale Stalle et mural de -Revêtement vertical en faïence 15x15,
15x15 l’urinoir (h=1,40) posé à bain soufflant de mortier Q 400
WC - Payé au mètre carré mis en œuvre
suivant plans.
V – CHARPENTE – COUVERTURE – PLAFONNAGE
5.1a charpente bois non Fixation du - Solives (10x10), entretoises (7x7)
assemblés (solives, plafond débord de -Bois de catégorie 1, de type hazoala,
entretoises) toiture rabotés 4 faces ;
-Bois sec à l’air, exempt de nœuds vicieux
-Traitement insecticide et fongicide de
type xylophène après usinage
Payé au mètre cube mis en place suivant
plans
5.1b Panne C 100x50x20x2, Support de la -Fourniture et transport des matériaux
en acier galvanisé toiture, avec -Perçage mécanique (perceuse électrique)
espacement des - Fixation sur poutre ou chaînage rampant,
entraxes des par des échantignolles (assemblés par
pannes : 62 cm boulons de 8mm)
maxi Payé au mètre linéaire mis en place
suivant plans
59
5.1c Echantignolles Appui des pannes -Platine en TPN 30/10è de 0.5x0.08m
métalliques en fer sur poutres -Fer cornière de 80x80x8
cornière 80x80x8, rampantes et -Accessoires : boulon de8 et 10mm de
longueur =0,20m pignons classe de résistance 4.6 avec rondelles ;
intermédiaires -Application de peinture antirouille
(pose suivant Payé à l’unité mise en place suivant plans
normes
paracycloniques)
5.1e Liernes en tige filetée Les pannes Payé à l’unité
galvanisée de 6mm supports de la
toiture
5.2 Couverture en TOG La toiture -Fixation sur pannes assurée par des vis à
50/100e tôle (5 par m2 au minimum) avec rondelle
d’étanchéité,
-Débordement de 5 cm par rapport à la
planche de rive, recouvrement transversal
2 ondes, recouvrement longitudinal 25
cm,
Payé au mètre carré mise en place suivant
plans.
5.3 Planche de rive en bois Rive toiture Largeur: 20cm
dur, type hazoala, dim -Epaisseur: 2,5cm
20x2,5 cm - Bois de catégorie 1, de type hazoala
-Bois sec à l'air, exempt de nœuds vicieux
-Traitement insecticide et fongicide de
type xylophène après usinage
-Payé au mètre linéaire mise en place
suivant plans.
5.4 Plafond en voliges de Plafonnage - Traitement insecticide et fongicide
pin, lames de 8 cm latrines avant pose
d’épaisseur minimale 1 - Fixation par tasseaux en bois de pin de
cm y compris gorges et dimensions 6x6 sur les entretoise.
moulures -Horizontal et rampant
-Payé au mètre carré mis en place suivant
plans
VI – MENUISERIE METALLIQUE
6.1 Mem.8 : Grille du Support éventuel - Grille en fer tor de 10
réceptacle (fer tor 10, (récipient, seau, - cadres en tube carré de dimension
cadre fer cornière), pied humain, etc) à 25x25x3
45x45 poser dessus - L'ensemble à fixer par soudure sur
réceptacle précadre en fer cornière 30x30x3
scellés avant coulage béton
- 4 pattes à scellement en fer tor 8
- Impression par couche
d'antirouille
-Payé à l'unité mise en place suivant
plans.
60
6.2 Mem,9 : Portes Porte d'accès -Dimensions: 0,80x1,90m à un
métalliques 80x 190 latrine vantail
- Panneau en TPN 15/10
- Cadres, montants et traverses en
tube carré 30x30x1.2
- Bâti en fer cornière de 35x35x3.5;
- 6 pattes à scellement en fer
cornière de 35x35x3
- 3 paumelles à souder 160 mm
- 2 targettes à baïonnette GM
intérieures
- 2 tirettes GM en acier doux
intérieures et extérieures.
- 1 porte cadenas avec cadenas
répondant aux normes CEE
- 1 croche métallique
- Assemblage : par soudure
- Impression à l'antirouille
-Payé à l'unité mis en place
suivant nomenclature.
61
7.4 et Tuyau PVC 60 Evacuation des urines - Tuyau pvc 60, compris
7.5 (évacuation urines) provenant des 3 box, et colliers de fixation et une partie
de l'urinoir enterrée sous dallage et sous terre-
plein - Payé au mètre linéaire mis
en œuvre suivant plans
7.6 Robinet de Puisage de l’eau du - Robinet de qualité NF/CEE,
puisage,qualité NF/CEE, dispositif de lavage de galvanisé, dim 20/27
galvanisé, dim 20/27 main - Payé à l’unité mis en œuvre
suivant plans
7.7 Puisard absorbant de Réception des urines et - Fosse de dimensions intérieures
dim 1,40x1,40x2,50 m eaux usées du dispositif finies de 1,00x1,00x2,50 m avec
de lavage de main parois en maçonnerie de
parpaings plein ou maçonnerie
de moellons hourdée au mortier
dosé de 300 kg/m3 suivant le
site, d’épaisseur 20 cm. Cette
fosse sans fond
- Muni des blocages en pierre
sèches d’épaisseur de 50,8 cm
sur sol de fond de puisard
- Muni à l’extrémité un couvercle
en B.A de 1,20x1,20 m de 10
cm d’épaisseur
- Ce couvercle muni au milieu un
tampon de visite en B.A de
dimensions 50x50 de 10 cm
d’épaisseur avec un anneau de
levage
- Payé au forfaitaire mis en œuvre
suivant plans
VIII – PEINTURES
8.1 Badigeon de chaux Les surfaces enduites - Couches d’impression en deux
(intérieur, extérieur) couches
- Payé au mètre carré mise œuvre
suivant plan.
8.2 Peinture vinylique pour Surfaces des murs - Peinture vinylique ; couleur
intérieur, couleur : ton intérieurs et bétons blanche, en deux couches
pierre (claire) enduits au-dessus du - Payé au mètre carré mise œuvre
soubassement suivant plans.
62
8.5 Peinture Portes pleines - Peinture glycérophtalique ;
glycérophtalique pour métalliques couleur grise, en deux couches
ouvrages métalliques, - Payé au mètre carré mise œuvre
couleur gris foncé suivant plans.
8.6 Peinture Soubassement intérieur - Glycéro en deux couches
glycérophtalique pour (h=1,20m) croisées sur impression
murs intérieurs - Payé au mètre carré mis en
soubassement, couleur œuvre suivant plans.
grise
8.7 Peinture plastique pour Faces extérieures des - Peinture plastique type
extérieur, couleur : ton murs et bétons enduits peintures aux silicates; couleur
pierre ton pierre
- Payé au mètre carré mise œuvre
suivant plans.
63
CHAPITRE 4
DEFINITION DES PRIX
N°
PRIX DESIGNATION
64
La démolition des installations provisoires, remise en état des sites d’extraction
des matériaux, repli des matériels et personnel, évacuation des agrégats hors du
lieu
Payé au forfait.
I -TERRASSEMENT
II –OUVRAGES EN INFRASTRUCTURE
2.1 Le prix n° 2.1 : rémunère au mètre cube (m3) de béton de propreté dosé à 150kg de
CEM 1 42,5 de 5 cm d’épaisseur, comprenant :
La fourniture des matériaux requis ;
La préparation du béton et le coulage au ras de sol ;
Les réglages et le dressage de surface finale.
Ce prix s’applique aux quantités évaluées suivant le plan d’exécution
2.2 Le prix n° 2.2 : rémunère au mètre cube (m3) de béton de forme dosé à 250kg de
CEM 1 42,5 d’épaisseur 8cm, comprenant :
La fourniture des matériaux ;
La préparation et la mise en place de ces matériaux ;
Les réglages et le dressage de surface finale.
Ce prix s’applique aux quantités prises en attachement contradictoire.
2.3 Le prix n° 2.3 : rémunère au mètre cube (m3) de béton pour B.A dosé à 350kg de
65
CEM 1 42,5, comprenant :
La fourniture des matériaux et la préparation de tous les matériaux nécessaires ;
La fabrication par malaxage mécanique ou manuel ;
Le coulage et la vibration par la méthode requise ;
Le décoffrage et toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités évaluées suivant le plan d’exécution
2.4 Le prix n° 2.4 : rémunère au mètre carré (m²) de coffrage, comprenant :
La fourniture et le transport des matériaux ;
Le buttage et étai ;
La pose et toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités évaluées suivant le plan d’exécution
2.5 Le prix n° 2.5 : rémunère au kilogramme (kg) d’acier tor de tout diamètre,
comprenant :
Le transport et la fourniture des matériaux (fer, fil recuit, …)
La coupe, le façonnage, le montage, la pose et toutes sujétions de mise en œuvre.
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution
2.6 Le prix n° 2.6 : rémunère au mètre carré (m2) de couche d’hérissons en pierre sèche
de 40/70, d’épaisseur 10 cm comprenant :
La fourniture des matériaux ;
La préparation et la mise en place de ces matériaux
Les réglages, damage et nivellement
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution
2.7 Le prix n° 2.7a : rémunère au mètre cube (m3) de maçonnerie de moellons
d’épaisseur 40cm hourdées au mortier de ciment dosé à 300 kg de CEM 1 42,5,
comprenant :
La fourniture des matériaux nécessaires ;
La préparation et la mise en œuvre de ces matériaux ;
La mise au net des joints et toutes sujétions
Ce prix s’applique aux quantités prises en attachement contradictoire.
3.1 Le prix n° 3.1 : rémunère au mètre cube (m3) de béton pour B.A dosé à 350kg de
CEM 1 42,5, comprenant :
La fourniture des matériaux et la préparation de tous les matériaux nécessaires ;
La fabrication par malaxage mécanique ou manuel ;
Le coulage et la vibration par la méthode requise ;
Le décoffrage et toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités évaluées suivant le plan d’exécution
3.2 Le prix n° 3.2 : rémunère au mètre carré (m²) de coffrage, comprenant :
La fourniture et le transport des matériaux ;
Le buttage et étai ;
La pose et toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités évaluées suivant le plan d’exécution
3.3 Le prix n° 3.3 : rémunère au kilogramme (kg) d’acier tor de tout diamètre,
comprenant :
Le transport et la fourniture des matériaux,
La coupe, le façonnage, le montage, la pose et toutes sujétions de mise en œuvre.
66
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution
IV – MACONNERIE ET RAVALEMENT
4.1 Le prix n° 4.1 : rémunère au mètre carré (m2) de maçonnerie d’agglos creux de
20cm de ciment en superstructure du bâtiment, hourdée au mortier de ciment dosé à
300kg de CEM 1 42,5, comprenant :
La fourniture et la mise en œuvre de tous les matériaux nécessaires.
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
4.1a Le prix n° 4.1b : rémunère au mètre carré (m2) de maçonnerie d’agglos creux de
10cm de ciment pour cloison des placards, hourdés au mortier de ciment dosé à 300
kg de CEM 1 42,5, comprenant :
La fourniture et la mise en œuvre de tous les matériaux nécessaires.
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
4.1b Le prix n° 4.1c : rémunère au mètre carré (m2) de maçonnerie d’agglos pleines de
20cm de ciment pour bord estrade, hourdée au mortier de ciment dosé à 300kg de
CEM 1 42,5, comprenant :
La fourniture et la mise en œuvre de tous les matériaux nécessaires.
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
4.2 Le prix n° 4.2 : rémunère au mètre carré (m2) de maçonnerie de claustras type baies
libres, épaisseur 20cm, hourdés au mortier de ciment dosé à 300 kg de CEM 1
42,5, comprenant :
La fourniture des matériaux nécessaires ;
La préparation et la mise en œuvre de ces matériaux ;
La mise au net des joints et toutes sujétions
Ce prix s’applique aux quantités prises en attachement contradictoire.
4.3 Le prix n° 4.3: rémunère au mètre carré (m²) d’enduit exécuté au mortier de ciment
dosé à 350kg de CEM 1 42,5, appliqué en deux couches de 0,015m d’épaisseur,
comprenant :
La fourniture et la mise en œuvre de tous les matériaux nécessaires ;
Le réglage, le nivellement,
Et toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités prises en attachement contradictoire.
4.4 Le prix n° 4.4 : rémunère au mètre carré (m²) de joint pour parement, joint saillant
demi rond, exécutée au mortier de ciment dosé à 350 kg de CEM 1 42,5,
comprenant :
La fourniture et la mise en œuvre de tous les matériaux
Le réglage, le nivellement,
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
4.5 Le prix n° 4.5 : rémunère au mètre carré (m²) d’enduit lissé, finition tableau noir,
exécutée au mortier de ciment dosé à 400 kg de CEM 1 42,5, comprenant :
La fourniture et la mise en œuvre de tous les matériaux
Le réglage, le nivellement,
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
4.6 Le prix n° 4.6 : rémunère au mètre carré (m²) de crépis, pour réglage et crépissage
67
tableau noir, exécutée au mortier de ciment dosé à 400 kg de CEM 1 42,5,
comprenant :
La fourniture et la mise en œuvre de tous les matériaux
Le réglage, le nivellement,
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
4.7 Le prix n° 4.7 : rémunère au mètre carré (m²) de chape incorporée et lissée de 0,02m
d’épaisseur exécutée au mortier de ciment dosé à 400kg de CEM 1 42,5,
comprenant :
La fourniture et la mise en œuvre de tous les matériaux
Le réglage, le nivellement,
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
5.1 Le prix n° 5.1 : rémunère au mètre linéaire (ml) des pannes métalliques
C100*50*20*2 en acier galvanisé.
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
5.2 Le prix n° 5.2 : rémunère à l’unité de platine d’assemblage des pannes en TPN
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
5.3 Le prix n° 5.3 : rémunère à l’unité de liernes en tige filetée galvanisée de 6mm
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
5.3a Le prix n° 5.3a : rémunère au mètre linéaire (ml) de tôle de rive en TPN 15/10è
comprenant :
La fourniture et le transport des matériaux
Les platines de fixation
La pose et toutes sujétions de mise en œuvre suivant plan
Peinture
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution
5.4 Le prix n° 5.4: rémunère au mètre carré (m²) de volige en pin, deux faces corroyées,
comprenant :
La fourniture et le transport des matériaux
Le traitement insecticide et fongicide
Les platines de fixation
La pose et toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution
Le prix 5.5 : rémunère au mètre cube (m3) la charpente en bois non assemblée pour
5.5
fixation plafond en lattis (pannes, solives, entretoises)
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution
5.6 Le prix n° 5.6 : rémunère au mètre carré (m²) de plafond au mortier de ciment
projeté sur lattis métallique
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution
5.7 Le prix n° 5.7 : rémunère au mètre carré (m²) de couverture en tôles ondulées
galvanisées de 50/100 d’épaisseur , y compris la fourniture des vis à tôle et autres
68
accessoires nécessaires pour l’exécution des travaux, et toutes sujétions de mise en
œuvre.
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
5.8 Le prix n° 5.8: rémunère au mètre linéaire (ml) de faîtière en tôle plane galvanisé de
50/100è d’épaisseur, y compris la fourniture des accessoires de fixation et
d’étanchéité, et toutes sujétions de mise en œuvre.
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
5.9 Le prix n° 5.9 : rémunère au mètre linéaire (ml) de solin en tôle plane galvanisé de
50/100è d’épaisseur, y compris la fourniture des accessoires de fixation et
d’étanchéité, et toutes sujétions de mise en œuvre.
Ce prix s’applique aux quantités mesurées sur le plan d’exécution.
Le prix n°5.9a : rémunère au mètre linéaire (ml) de gouttière en tôle plane
5.9a
galvanisée TPG 60/100ème, comprenant :
La fourniture et mise en œuvre des matériaux nécessaires, réglage des pentes
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités réellement exécutées, par constat contradictoire
entre l’entreprise et l’Agent chargé du contrôle
Le prix n° 5.10 : rémunère au mètre linéaire (ml) de descente d’eau en PVC de 100
5.10
mm de diamètre, mis en place, comprenant :
La fourniture et mise en œuvre des matériaux nécessaires
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités réellement exécutées, par constat contradictoire
entre l’entreprise et l’Agent chargé du contrôle
6.1 Le prix n° 6.1: rémunère à l’unité (U) de portes métallique à deux vantaux (MEM1),
1,10*2,10, ossature en tube carré de 30*30*3 et T de 30*30*3, raidisseurs
horizontaux en tube carré de 25*25*1.8, remplissage par TPN de 15/10è, fermeture
par 2 cadenas, 2 targettes de 120 type pistolet avec gâches scellées dans le dallage et
linteau , bâtis métalliques en fer cornière de 30*30*3, 12 pattes à scellement en
queue de carpe, poignet fixe en tuyau galva, 3 paumelles par ouvrant, comprenant :
La confection et la pose de tous les éléments de menuiseries ;
La fourniture et la pose des quincailleries et ferrages nécessaires ;
Application de peinture antirouille avant pose,
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique à l’ensemble posé suivant le plan de détail et après vérification du bon
fonctionnement.
6.2 Le prix n° 6.2: rémunère à l’unité (U) de portes métallique à un vantail (MEM2),
1,25*2,10, ossature en tube carré de 30*30*3 et T de 30*30*3, raidisseurs
horizontaux en tube carré de 25*25*1.8, remplissage par TPN de 15/10è, fermeture à
l’intérieure par 1 targette de 120 type pistolet, bâtis métalliques en fer cornière
de 30*30*3, 12 pattes à scellement en queue de carpe, poignet fixe en tuyau galva, 3
paumelles par ouvrant, comprenant :
La confection et la pose de tous les éléments de menuiseries ;
La fourniture et la pose des quincailleries et ferrages nécessaires ;
Application de peinture antirouille avant pose,
Toutes sujétions de mise en œuvre
69
Ce prix s’applique à l’ensemble posé suivant le plan de détail et après vérification du bon
fonctionnement.
6.3 Le prix n° 6.3: rémunère à l’unité (U) de fenêtre métallique à deux vantaux
(MEM3), 1,10*1,20, ossature en tube carré de 30*30*3 et T de 30*30*3, raidisseurs
horizontaux en tube carré de 25*25*1.8, remplissage par TPN de 15/10è, 2 targettes
de 120 type pistolet avec gâches scellées dans l’appui de baie et linteau, bâtis
métalliques en fer cornière de 30*30*3, 8 pattes à scellement en queue de carpe,
poignet fixe en tuyau galva, 2 paumelles par ouvrant, comprenant :
La confection et la pose de tous les éléments de menuiseries ;
La fourniture et la pose des quincailleries et ferrages nécessaires ;
Application de peinture antirouille avant pose,
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique à l’ensemble posé suivant le plan de détail et après vérification du bon
fonctionnement.
6.4 Le prix n° 6.4: rémunère à l’unité (U) de main courante en tube rond de 40 mm,
comprenant :
La confection et la pose de tous les éléments de menuiseries ;
La fourniture et la pose des quincailleries nécessaires,
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique à l’ensemble posé suivant le plan de détail et après vérification
du bon fonctionnement.
6.5 Le prix n° 6.5: rémunère à l’unité (U) de rayonnage pour placard comprenant
montant et traverses, comprenant :
La confection et la pose de tous les éléments de menuiseries ;
La fourniture et la pose de toutes les fixations nécessaires,
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique à l’ensemble posé suivant le plan de détail et après vérification
contradictoire.
6.6 Le prix n° 6.6 : rémunère à l’unité (U) de portes en panneau plein à 2 vantaux,
0.80*2.10 pour placard comprenant montant et traverses, comprenant :
La confection et la pose de tous les éléments de menuiseries ;
La fourniture et la pose des quincailleries nécessaires,
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique à l’ensemble posé suivant le plan de détail et après vérification
du bon fonctionnement.
6.7 Le prix n° 6.7 : rémunère au mètre linéaire (ml) de plinthe/lisse en bois varongy
pour protection des murs
Ce prix s’applique à l’ensemble posé suivant le plan de détail et après vérification
contradictoire.
6.8 Le prix n° 6.8 : rémunère au mètre carré (m²) de grille moustiquaire, comprenant :
La fourniture et confection aux dimensions voulues les grilles, avec cadre en
bois ;
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique à l’ensemble posé suivant le plan de détail et après vérification
du bon fonctionnement.
70
6.9 Le prix n° 6.8 : rémunère au mètre linéaire (ml) de porte craie, comprenant :
La fourniture et confection aux dimensions voulues de la porte craie en bois ;
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique à l’ensemble posé suivant le plan de détail et après vérification
du bon fonctionnement.
X – PEINTURE
Le prix n°7.1 : rémunère au mètre carré (m²) de badigeon à la chaux grasse alunée à
7.1
deux couches et comprenant :
La préparation des supports
La fourniture et la mise en œuvre de badigeon
Toutes sujétions de mise en œuvre
Murs intérieurs et extérieurs et surfaces enduites des ossatures
Ce prix s’applique aux quantités réellement exécutées, par constat contradictoire
entre l’entreprise et l’Agent chargé du contrôle
7.2 Le prix n° 7.2 : rémunère au mètre carré (m²) de peinture vinylique appliquée en
deux couches pour les surfaces des murs intérieurs et des ossatures enduites au
dessus du soubassement
La préparation des supports
La fourniture et la mise en œuvre de la peinture vinylique
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités réellement exécutées, par constat contradictoire
entre l’entreprise et l’Agent chargé du contrôle
Le prix n° 7.3 : rémunère au mètre carré (m²) de peinture glycérophtalique
7.3
appliquée en deux couches pour MEB et plinthe/lisse et volige
La préparation des supports
La fourniture et la mise en œuvre de peinture glycérophtalique
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités réellement exécutées, par constat contradictoire
entre l’entreprise et l’Agent chargé du contrôle
7.4 Le prix n° 7.4 : rémunère au mètre carré (m²) de peinture antirouille appliquée en
deux couches pour MEM :
La préparation des supports
L’application de peinture antirouille
La fourniture et la mise en œuvre de peinture glycérophtalique
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités réellement exécutées, par constat contradictoire
entre l’entreprise et l’Agent chargé du contrôle
71
7.6 Le prix n° 7.6 : rémunère au mètre carré (m²) de peinture glycérophtalique
appliquée en deux couches pour le soubassement intérieur (h=1,20m à partir de la
plinthe/lisse) couleur grise :
La préparation des supports
La fourniture et la mise en œuvre de peinture glycérophtalique
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités réellement exécutées, par constat contradictoire
entre l’entreprise et l’Agent chargé du contrôle
Le prix n°7.8 : rémunère au mètre carré (m²) de peinture ardoisine en deux couches
7.8
sur le tableau noir, comprenant :
La préparation des supports
La fourniture et la mise en œuvre de peinture ardoisine
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités réellement exécutées, par constat contradictoire
entre l’entreprise et l’Agent chargé du contrôle
7.9 Le prix n° 7.9 : rémunère au mètre carré (m²) de peinture plastique (peintures aux
silicates) appliquée en deux couches pour les surfaces extérieures et les celles des
ossatures enduites extérieures, de couleur ton pierre :
La préparation des supports
La fourniture et la mise en œuvre de peinture glycérophtalique
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique aux quantités réellement exécutées, par constat contradictoire
entre l’entreprise et l’Agent chargé du contrôle
VIII – ASSAINISSEMENT
Le prix n°8.1 et n°8.2: rémunère à l’unité de regard brise jet mis en place,
8
comprenant :
La fourniture et mise en œuvre des matériaux nécessaires, réglage des pentes
Toutes sujétions de mise en œuvre
Ce prix s’applique après constat contradictoire entre l’entreprise et l’Agent chargé
du contrôle
72
CHAPITRE 5
PRESCRIPTIONS TECHNIQUES DES MOBILIERS SCOLAIRES
La conception des différents types de mobiliers se réfère en premier lieu à des normes qui ont été
basés sur des théories et techniques très diverses, destinées à mieux adapter aux possibilités et aux
besoins de l’homme les équipements, les machines, les outils dont il se sert et aussi l’ambiance dans
laquelle il se trouve. On a choisi, comme normes de base ceux des AFNOR.
- BOIS
Les bois à utiliser seront des bois à essences dures et ayant une épaisseur supérieure de 2,5 cm/3cm.
Les bois doivent être sains exempts de toutes traces, de pourritures, d’échauffures, de nœuds
vicieux, de nœuds pourris, de flaches, de piqûres, de fentes d’abattage et de roulures. En aucun cas,
l’aubier ne sera toléré. Il est spécifié que les bois mis en œuvre doivent être à l’état desséché dont le
degré d’humidité varie de 8 à 12%. L’utilisation d’eucalyptus et des essences prohibées par le
Ministère de l’Environnement, des Eaux et Forêts est proscrite pour tout ouvrage.
Avant toute confection et mise en œuvre, les bois pourront faire l’objet d’un essai d’humidité si
l'Acheteur ou son représentant le juge utile.
- METALLIQUE
Des éléments métalliques tels que les tubes carrés de 30 et les cornières de 45 sont utilisés pour
l’ossature des tables bancs. Ces éléments ne doivent pas comporter de défauts techniques et doivent
répondre soit par nature, soit après protection (galvanisation, électrozinguage, chromage, peintures,
etc …) aux spécifications relatives à la finition, à la résistance aux sollicitations physiques et
chimiques.
- ACCESSOIRES
Les poignées, boutons d’ouverture ainsi que les dispositifs de manipulation des parties mobiles
doivent être solidement fixés et de préhension facile. Tous les éléments de quincaillerie visibles et
notamment les vis de fixation doivent être protégés soit par nature soit par un traitement de
protection efficace. Ils doivent présenter des qualités compatibles avec l’emploi demandé. Les
parties mobiles doivent manœuvrer sans difficulté ni jeu excessif.
2) ASSEMBLAGES
Les assemblages des éléments métalliques sont par soudure lissée et ceux des éléments mixtes
métalliques / bois sont par boulon mécanique à tête fraisée. L’arrêt des écrous se fera par soudure.
Le dessus des tables bancs doit être réalisé en bois étuvé ou en tôle plane naturelle de 10/10è traitée
convenablement (antirouille et peinture de couleur verte) avec des tendeurs selon le plan de détail
en annexe.
Pour les tables du maître : les bois doivent être traités et collés entre eux. La colle à utiliser est du
type Elcolle, Ponal ou similaire. L’assemblage côte à côte se fait par rainure et languette. Les autres
assemblages seront de types normalisés (cf. annexe).
Un soin particulier doit être apporté aux assemblages. Ils doivent être conçus et dimensionnés de
façon à assurer la transmission des efforts, la solidité des liaisons, les déformations fonctionnelles
73
concomitantes restées à l’intérieur du domaine admissible et conformes aux règles et usages
pratiques en mobilier. Tout assemblage vicieux ou imparfait ne sera pas toléré.
Toutes les dispositions devront être prises pour que les variations dimensionnelles de bois, le
fluage, le vieillissement des matériaux, la corrosion et tout autre facteur prévisible ne diminuent pas
la qualité des assemblages et n’accroissent pas les déformations fonctionnelles.
Les tiroirs doivent obligatoirement comporter un dispositif d’arrêt et doivent être suffisamment
insonores lors de l’ouverture et de la fermeture.
Les colles seront adaptées aux fonctions qu’elles joueront à assurer et devront garantir la bonne
tenue de l’ouvrage. Elles doivent résister aux conditions normales de température et d’humidité et
aux effets normaux que le meuble en service puisse supporter. Prendre des précautions d’usages
dans les cas d’exposition aux climats nuisibles lors des transports.
Les travaux de façonnage de toutes les pièces (à savoir : dessus de la table, dessus du banc, casier
du banc, dossier etc …) devront être particulièrement soignés.
Les bois utilisés devront être imprégnés, avant l’assemblage, d’un produit fongicide et insecticide
de longue durée de la catégorie de xylophène agréée par le Client. Le traitement se fera soit par
trempage soit par pulvérisation et le produit employé devra permettre après séchage l’application de
la cire.
Le montage à l’atelier des différentes pièces devra être mené avec des soins particuliers. Toutes les
pièces fendues lors de leur assemblage ne seront pas acceptées.
Pour la finition des bois, toutes les faces apparentes devront être polies et poncées avant application
de la cire. L’emploi de mastic ou autre pâte pour cacher les imperfections est proscrite.
Les extrémités ouvertes des tubes devraient être bouchonnées par des tôles (TPN2) et celles qui
servent des appuis au sol devraient être munies des embouts en caoutchouc, vissés par des vis à
bois.
Les peintures de finitions, après antirouille, utilisées pour les éléments métalliques sont du type
glycérophtalique.
Les parties intérieures, teintées ou non, sont propres. Elles ne doivent être traitées qu’avec des
produits ne risquant pas de communiquer une odeur ou de tacher les objets qui y sont déposés.
Pour chaque type de mobilier, le fournisseur réalisera un modèle, qui devra être soumis à
l’agrément de l’Acheteur. Chaque modèle approuvé, constitue une « référence » que le fournisseur
devra la copier pour la mise en fabrication des quantités demandées.
Les mobiliers pourront être sanctionnés des différentes vérifications et d’essais par l’Acheteur ou
son représentant, au cours de leurs fabrications et à la livraison. Tous mobiliers présentant des
malfaçons ou ayant des éléments manquants ne seront pas acceptés.
74
NOMENCLATURE DES ELEMENTS
NB : Les bois à utiliser sont des bois durs. Pour la finition des bois, toutes les faces apparentes
devront être polies et poncées avant application de la cire
TABLE DU MAITRE
75
CHAISE DE BUREAU
NOMENCLATURE DES ELEMENTS
Désignation Repères Matières Nombre
Assise a Bois dur, ep. 15 1
Dossier b Bois dur, ep. 15 1
Piètements c Bois dur, 35 x 35 2
Entretoises d Bois dur, 30 x 30 1
Entretoises e Bois dur, 30 x 30 4
Piètements f Bois dur, 35 x 35 2
Parements g Bois dur, ep. 15 4
76
CHAPITRE 6
TERMES DE REFERENCE POUR LA FORMATION DES OUVRIERS LOCAUX
1 Généralités
2Termes de référence
2.1Description sommaire
La formation consiste à initier trois (03) ouvriers locaux aux méthodes de
construction de bâtiment, d’aménagement et de leurs entretiens.
Pour ce faire, l’Entrepreneur fait appel aux deux rubriques ci-après dont il suggère la
réalisation pendant les travaux :
- rubrique analyse/compréhension
- rubrique compréhension
Ces deux rubriques seront traitées aussi bien pendant les séances théoriques
que pratiques. La formation se déroulera dès le début des travaux, et consistera à
montrer, expliquer, faire exécuter les tâches, les activités, les postes et lots de travail.
Durant ces séances, les candidats devront comprendre les définitions des
ouvrages élémentaires, leurs rôles, leurs caractéristiques, ainsi que les moyens, les
façons et les modes de leurs constructions
et de leurs entretiens.
2.2Objectifs
Le principal objectif de la formation est que les communautés villageoises
disposent de techniciens locaux aptes à assurer la réhabilitation, la réfection ou
l’entretien d’un ouvrage.
En conséquence :
i) les objectifs de la rubrique analyse/compréhension sont :
a. l’explication du pourquoi de l’ouvrage : vocation, rôles
b. la définition de chaque poste de travail : caractéristiques, dimensions,
modes de fonctionnement…
77
ii) les objectifs de la rubrique exécution sont de :
a. montrer avec quoi exécuter l’ouvrage (matériaux, matériels, outillages…)
b. maîtriser le comment faire et le quand le faire.
2.3Contenu
Pour atteindre les objectifs ci-dessus, le contenu de la formation concernera
trous les lots de travail, à savoir :
- terrassement
- gros œuvre de bâtiment (fondations, murs, toiture….)
- second œuvre de bâtiment (menuiseries, ravalement, peinture….)
- aménagements divers
Néanmoins, les thèmes principaux porteront sur les ouvrages et les corps
d’ouvrage sujets àdégradation mais de réparation et de maintenance faciles
manuellement.
Nous citons en particulier le dallage, les menuiseries, la charpente, la
couverture, les petites fissures de retrait …..
3Les candidats
Il est important de faire la sélection des candidats en considérant certains critères
notamment :
- priorisation des chômeurs
- niveau d’instruction scolaire
- proximité de résidence (assiduité)
4Encadrement
Le Maître d’œuvre sera responsable de la supervision, de la coordination et de
l’évaluation de la formation. Le titulaire, avec la collaboration du Maître d’œuvre
enseigne les théories, tandis que les applications pratiques lui seront confiées
totalement mais sous la supervision de ce dernier.
78
CHAPITRE VII
VOLET ENVIRONNEMENTAL
3. L'entrepreneur mettra en application toutes les mesures nécessaires pour éviter des impacts
environnementaux et sociaux défavorables dans la mesure du possible, pour reconstituer des
emplacements de travail aux normes acceptables, et pour respecter toutes les conditions
environnementales d'exécution définies dans le PGE. Sans être exhaustives, ces mesures sont les
suivantes :
(a) Réduire au mínimum l'effet de la poussière sur l'environnement ambiant pour assurer la
sûreté, la santé et la protection des ouvriers et des communautés vivant à proximité des
activités;
(b) S’assurer que les niveaux de bruit émanant des véhicules et des activités bruyantes de
construction sont maintenus à un minimum pour la sûreté, la santé et la protection des ouvriers
et des communautés vivant à proximité des activités ;
(c) Décourager les ouvriers de construction d’exploiter des ressources naturelles qui pourraient
avoir un impact négatif sur le bien-être social et économique des communautés locales ;
(d) Mettre en œuvre les mesures de contrôle d'érosion de sol afin d'éviter les écoulements de
surface et empêcher l'envasement ;
(e) Assurer la sûreté publique, et respecter les exigences de sécurité durant les travaux ;
(f)Aménager l’installation de chantier aux lieux les mieux appropriés eu regard du
fonctionnement de l’école ;
(g) Respecter les normes et les règles d’hygiène nécessaire : latrines, lieux de toilette ou de
lavage, parcage des matériels ;
(h) Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les accidents ;
(i)Remettre en état des lieux, aussi bien du site de construction que des gites, carrières
exploitées après l’exécution des travaux.
79
INFORMATION DU PUBLIC SUR LA TENUE DU PROJET
Réunir toutes les entités impliquées dans le projet (le Maître d’ouvrage, le Maître d’œuvre,
l’Entreprise avec ses ouvriers, les Autorités administratives et Traditionnelles locales et les
représentants des habitants) avant le début des travaux pour informer et sensibiliser les
locaux sur le futur projet.
Cette réunion porte à la connaissance de tous, la tenue du projet et les modalités d’exécution
des travaux afin de pouvoir conclure un accord sur les règles de travail. Cette réunion sera
marquée par un procès verbal signé par chaque entité représentée.
Etablir un climat de concertation et de dialogue permanent avec les communautés locales
dès la phase préparatoire surtout au niveau de la protection environnementale.
TRANSPORT
Aviser la population locale sur l’itinéraire usité par les véhicules de chantier. Respecter
l’horaire de travail pour ne pas perturber la vie des communautés.
Réduire au maximum les soulèvements de poussières durant le transport des matériaux
pulvérulents. Pour cela, arroser légèrement les matériaux dans les bennes avant de quitter le
lieu de chargement (gîte d’emprunt)
Réglementer et fixer la vitesse des camions pour éviter les soulèvements de poussières et
pour diminuer les risques d’accident, surtout dans les agglomérations.
Utiliser et respecter la pose de panneaux de signalisation adéquats et / ou d’agents chargés
de veiller à la sécurité surtout au niveau des croisements (piste d’accès, carrière et gîte) et à
proximité des écoles pour enrayer les risques d’accidents.
Donner des formations préalables aux chauffeurs.
Éviter de travailler durant les heures de repos et la nuit surtout en ce qui concerne les
travaux bruyants afin de minimiser les perturbations causées aux populations environnantes.
Prioriser le recrutement de la main d’œuvre locale.
Mener des campagnes de sensibilisation de la population locale et des ouvriers sur l’ IST /
SIDA et doter tous les ouvriers de préservatifs.
80
Aménager un périmètre de protection pour protéger les sources, captages et les puits contre
toutes contaminations.
Choisir un bon emplacement pour les infrastructures
Octroyer des équipements et matériels de protection individuelle aux ouvriers : casque, gant,
gilet, chaussure de chantier.
Obtenir l’aval des Autorités locales pour l’ouverture de tout site d’extraction (carrières et
autres)
Réutiliser les anciens sites d’extraction ayant déjà été ouverts afin de limiter les dégâts et de
préserver l’environnement.
Assurer que la zone ne constitue pas un danger pour la population à cause de la topographie
à la fin de l’exploitation.
Respecter les règles de l’art pendant les travaux d’extraction afin de diminuer les risques
d’érosion et pour soigner l’esthétique du paysage.
Prévoir un plan de fermeture et d’aménagement du site pour que les mesures soient
opérationnelles ou à défaut, assurer l’achat des matériaux de construction locaux auprès des
fournisseurs agréés.
Éviter tout déboisement ou élimination du couvert végétal : rives des plans d’eau, habitats
faunistiques reconnus, bassins d’alimentation en eau.
Eviter tous travaux de défrichement en dehors de l’emprise de la zone d’implantation.
Etablir des procédures adéquates de formation du personnel en matière de protection de
l’environnement.
Eviter l’utilisation des matériels et des matériaux de construction renfermant des
contaminants et des produits dangereux.
Fournir les matériaux de construction locaux auprès des fournisseurs agréés.
INFRASTRUCTURES
c) Santé et Sécurité
Clôturer toutes les infrastructures
81
Équiper les infrastructures de dispositifs et équipements adéquats contre tout éventuel risque
de nuisances et/ou de pollutions (fosse à ordures, latrine,…)
Mettre en place des matériels de lutte contre l’incendie (extincteurs)
Respecter les normes sur la distance et l’emplacement des latrines et des points d’eau pour
éviter la contamination des eaux souterraines.
82
ANNEXE 1
AUX SPECIFICATIONS TECHNIQUES
PLAN DE FONDATION
VUE EN PLAN
PLAN DE LA TOITURE
FAÇADES LATERALES
FAÇADES PRINCIPALE ET POSTERIEURE
COUPE A-A
DETAIL CHENEAU ET PORTE CRAIE
COUPE B-B
COFFRAGE POUTRE RAMPANTE
FERRAILLAGE POUTRE RAMPANTE
COFFRAGE PIGNON INTERIEUR
FERRAILLAGE PIGNON INTERIEUR
COFFRAGE PIGNONS EXTERIEURES
FERRAILLAGE PIGNONS EXTERIEURES
ACCROCHAGE CHAINAGE – POTEAU
B.A JAMBAGE
DETAIL FIXATION DES PANNES SUR LES ECHANTIGNOLE
FIXATIONS DES PANNES SUR LES PIGNONS EXTERIEURS
DETAIL FIXATION DES PANNES SUR ECHANTIGNOLE
FIXATION DES TOG SUR LES PANNES
DETAIL RAMPE – SYSTEME ANTI-DERAPANT ET CIGLE POUR HANDICAPE
PORTE METALLIQUE TYPE (MEM1)
DETAIL BONHOMME D’ARRET
POIGNET METALLIQUE FIXE
POIGNET METALLIQUE RABATTABLE
DETAIL VERROILLAGE
FENETRE METALLIQUE TYPE (MEM2)
FENETRE METALLIQUE TYPE (MEM3)
TYPE PORTE PLACARD EN BOIS DUR
RAYONNAGE PLACARD - POSITION OUVERTE
FILE PIGNON EXTERIEUR – INTERIEUR – POUTRE RAMPANTE
83
ANNEXE 2
AUX SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle
PLANNING D’EXÉCUTION DES TRAVAUX
0 TRAVAUX PREPARATOIRES.—
1.— Installation de chantier
I– TERRASSEMENT
2.— … …
3.— … …
4.— … …
6.— … …
7.— … …
9.— … …
10.— … …
IV – MACONNERIE ET RAVALEMENT
11.— … …
12.— … …
13.— … …
15.— … …
16.— … …
VIII - ASSAINISSEMENT
20.— … …
21.—
Fait à , le .—
Le Candidat,
ANNEXE 3
AUX SPECIFICATIONS TECHNIQUES
A . . . . . . . . . . . . . . . , le
Le Candidat,
ANNEXE 4
AUX SPECIFICATIONS TECHNIQUES
A . . . . . . . . . . . . . . . , le
Le Candidat,
85
ANNEXE 5
AUX SPECIFICATIONS TECHNIQUES
I - POUTRE RAMPANTE
ATTENTE POTEAUX
2 SOUS POUTRES 160 6 2 12 19,2
CADRE DES
20 POTEAUX 20x25 74 3 2 6 4,44
EPEINGLE DES
21 POTEAUX 20x25 22 3 2 6 1,32
SUPERSTRUCTURE
FILANT POTEAUX
3 394 2 1 2 7,88
86
FILANT POTEAUX
4 384 2 1 2 7,68
FILANT POTEAUX
5 445 2 1 2 8,9
FILANT LIT
6 INFERIEUR 195 2 1 2 3,9
CONSOLE 150
FILANT CONSOLE
2èm LIT SUP
7 CONSOLE 150 243 2 1 2 4,86
FILANT
8 ECHANTIGNOLE DE 72 2 2 4 2,88
RIVE
FILANT
9 ECHANTIGNOLE 72 2 12 24 17,3
FILANT POUTRE
11 2èM LIT INFERIEUR 512 2 1 2 10,24
87
FILANT POUTRE LIT
12 SUPERIEUR 575 3 1 3 17,3
FILANT POUTRE
14 2èM LIT INFERIEUR 512 2 1 2 10,24
FILANT CONSOLE 75
16 121 2 1 2 2,42
FILANT POTEAUX
17 366 2 1 2 7,32
FILANT POTEAUX
18 364 2 1 2 7,28
FILANT POTEAUX
19 364 2 1 2 7,28
CADRE DES
20 POTEAUX 20x25 74 28 1 28 20,7
88
EPEINGLE DES
21 POTEAUX 20x25 22 28 1 28 6,16
CADRE DES
POUTRES 20x30
22 84 49 1 49 41,2
EPEINGLE DES
23 POUTRES 20x30 32 49 1 49 15,7
CADRE PARTIE EN
CONSOLE 75
24 106 1 1 1 1,06
POUTRE
CADRE PARTIE EN
25 CONSOLE 75 96 1 1 1 0,96
POUTRE
CADRE PARTIE EN
26 CONSOLE 75 82 1 1 1 0,82
POUTRE
CADRE PARTIE EN
27 CONSOLE 75 74 1 1 1 0,74
POUTRE
CADRE PARTIE EN
28 CONSOLE 150 170 1 1 1 1,7
POUTRE
CADRE PARTIE EN
29 CONSOLE 150 158 1 1 1 1,58
POUTRE
89
CADRE PARTIE EN
30 CONSOLE 150 146 1 1 1 1,46
POUTRE
CADRE PARTIE EN
31 CONSOLE 150 134 1 1 1 1,34
POUTRE
CADRE PARTIE EN
32 CONSOLE 150 122 1 1 1 1,22
POUTRE
CADRE PARTIE EN
33 CONSOLE 150 110 1 1 1 1,1
POUTRE
CADRE PARTIE EN
34 CONSOLE 150 98 1 1 1 0,98
POUTRE
CADRE PARTIE EN
35 CONSOLE 150 86 1 1 1 0,86
POUTRE
CADRE PARTIE EN
36 CONSOLE 150 74 1 1 1 0,74
POUTRE
90
II - PIGNON INTERIEUR
NOMBRE LONGUEUR PAR DIAMETRE
Développ
N° DESIGNATION FACONNAGE ement Par D'éléme
élément
TOTAL HA 6 HA 8 HA 10 HA 12 HA 14
nt
INFRASTRUCTURE
SEMELLE
1 71 10 3 30 21,3
ATTENTE POTEAUX
SOUS POUTRES
2 160 4 3 12 19,2
SUPERSTRUCTURE
FILANT POTEAUX
3 420 2 2 4 16,8
FILANT POTEAUX
4 427 2 2 4 17,08
FILANT POTEAUX
5 336 4 1 4 13,44
91
FILANT LIT SUPERIEUR
6 CHAINAGE 981 2 1 2 19,62
92
CADRE POTEAUX 15x20
14 54 32 1 32 17,28
CADRE ACROTERE
15 101 45 1 45 45,45
93
CADRE CONSOLE COTE
23 FACADE PRINCIPALE 76 1 1 1 0,76
94
CADRE CONSOLE COTE
33 FACADE POSTERIEURE 174 1 1 1 1,74
95
FILANT JAMBAGE
PORTE
1 295 4 2 8 23,6
FILANT JAMBAGE
FENETRE
2 193 4 10 40 77,2
FILANT APPUI DE
3 BAIE FENETRE 170 2 8 16 27,2
OUVERTURE 110
FILANT LINTEAU
4 PORTE ET FENETRE 170 4 12 48 81,6
OUVERTURE 110
FILANT APPUI DE
5 BAIE FENETRE 185 2 2 4 7,4
OUVERTURE 120
FILANT LINTEAU
6 FENETRE 185 4 2 8 14,8
OUVERTURE 120
CADRE LINTEAU
PORTE ET FENETRE
7 54 110 1 110 59,4
15x20 OUVERTURE
120
EPEINGLE JAMBAGE
8 PORTE ET FENETRE 20 184 1 184 36,8
EPEINGLE APPUI DE
9 BAIE 30 265 1 265 79,5
96
FILANT DALLE
10 PLACARD LIT INF 42 10 2 20 8,4
FILANT DALLE
11 PLACARD LIT SUP 92 5 2 10 9,2
97
PANNEAUX DE CHANTIER
REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA
Fitiavana - Tanindrazana - Fandrosoana
--------------------
MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE
--------------------
DELAI D’EXECUTION :
DATE DE DEBUT :
TITULAIRE :
MAITRE D’OEUVRE :
99