Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MANUAL DE OPERAÇÕES
(SEÇÃO MECÂNICA)
Manual de Operações
★ Aviso importante ★
● Antes de operar o torno, leia atentamente as Instruções de Operação. Essas instruções trazem in-
formações sobre montagem, ajustes, funcionamento e manutenção.
● Caso o cliente não verifique previamente as condições do equipamento ou caso o utilize sem obser-
var as Instruções de Operação, todos os danos decorrentes serão de sua própria responsabilidade.
● Todos os direitos estão reservados.
Manual de Operações
Instruções
Estas Instruções de Operação são aplicáveis às seguintes máquinas-ferramenta produzidas por nossa
Empresa L-2060 e L-2080.
Índice
1 Notas de operação segura ..................................................................... 1
2 Escopo de uso principal de aplicação ................................................... 11
3 Parâmetros técnicos ........................................................................... 15
4 Sistema de acionamento ..................................................................... 23
5 Sistema de refrigeração ...................................................................... 43
6 Sistema de lubrificação ...................................................................... 44
7 Manuseio, instalação e desmontagem ................................................... 47
8 Teste de funcionamento, depuração e operação ...................................... 53
9 Manutenção, serviço e resolução de problemas ...................................... 55
10 Vista explodida e lista de peças da máquina ........................................... 61
11 Anexos, peças de reposição e partes de desgaste rápido ......................... 110
Manual de Operações
1
Manual de Operações
Instruções de Segurança
Antes de iniciar, o operador deverá ler atentamente o Manual de Operação do equipamento para
conhecer todos os sistemas de segurança; não se deve operar o equipamento antes de estar habilitado para
isso. Atente para as instruções de segurança abaixo:
● Enquanto a máquina estiver em funcionamento, não permaneça muito próximo das partes em movi-
mento.
● Não opere a máquina antes de fechar e travar todas as portas de segurança. Não é recomendado abrir
a porta durante o funcionamento automático da máquina.
● Não permita que a rotação da árvore principal exceda o limite de rotação da placa. Essa situação reduz
a capacidade de fixação da placa.
● Com o torno em funcionamento, a placa deverá conter uma peça, de forma que não ocorra o risco das
castanhas se soltarem.
● A peça a ser usinada e a ferramenta de corte deverão estar firmes, de modo que não haja o risco da peça
se soltar e provocar um acidente.
● Durante a usinagem, não sobrecarregue o equipamento.
● Nunca remova nem modifique as proteções de segurança instaladas na máquina. Não opere a máquina
até que todos os recursos de proteção estejam disponíveis.
● A instalação, a manutenção e a depuração da máquina deverão ser realizadas por pessoas qualificadas,
as quais deverão seguir as instruções do manual de operações. Desligue e bloqueie o acesso à alimen-
tação do torno antes de realizar a manutenção.
Fique atento para não desfigurar ou danificar a placa de advertência. Se a escrita na placa se tornar
ilegível ou se perder, solicite uma nova placa ao fabricante.
1. Aviso
Desligue a alimentação do torno antes de realizar manutenção na máquina para evitar o risco
de acidentes graves causados pelas partes rotativas.
2. Aviso
A tensão e a corrente circulante no sistema podem ser fatais, portanto, a manutenção só deve
ser realizada por profissionais qualificados e autorizados.
2
Manual de Operações
3. Aviso
Este sinal indica que esta área gera calor. O contato físico poderá causar queimaduras graves.
4. Aviso
Para assegurar o funcionamento seguro da máquina e evitar o lançamento de cavacos metáli-
cos e de fluido refrigerante, feche a tampa de proteção.
5. Aviso
Jamais movimente a alavanca de transmissão enquanto a árvore estiver em movimento.
6. Atenção
Ao ligar a máquina pela primeira vez, não se esqueça de abastecer todo o sistema conforme
os requisitos.
Atenção
Ao ligar a máquina pela primeira vez, não se esqueça de abastecer todo o sistema conforme os re-
quisitos apresentados no diagrama.
7. Atenção
Não se esqueça de abastecer todo o sistema conforme os requisitos.
Atenção
Não há problemas em abastecer com óleo até o ponto vermelho na janela da parte traseira.
8. Atenção
A tensão é desligada e a árvore para de funcionar assim que a porta de proteção é aberta.
Atenção
A tensão é desligada e a árvore para de funcionar assim que a porta de proteção é aberta.
9. Atenção
Quando usar o cabeçote móvel, trave o cabeçote e a bucha.
Atenção
Quando usar o cabeçote móvel, trave o cabeçote e a bucha.
10. Atenção
Símbolo de chave a pedal.
3
Manual de Operações
● A instalação deverá ser executada por pessoal capacitado conforme as diretrizes deste Manual de
Operações.
● Antes da tensão ser ligada, é preciso retirar os fixadores utilizados na mesa ou na placa de desliza-
mento durante o transporte.
● Para levantar o torno deverão ser utilizados corda, ganchos e tirantes de aço adequados.
● Após a instalação consulte o Certificado de Teste para ajustar a máquina e assegurar a precisão
dentro da tolerância desejada.
● Após a instalação, é necessário abastecer todo o sistema com óleo lubrificante em cada reservató-
rio, e o número de código do óleo deverá ser o mesmo que o número que consta na placa traseira
da máquina.
● Nunca retire a proteção, exceto para fins de manutenção.
Atenção
Antes de ligar a máquina pela primeira vez, certifique-se de abastecer todo o sistema.
1.3.1 Conexão
A capacidade elétrica das conexões deverá ser igual ou maior que a capacidade prevista.
● Não conecte nenhum cabo de força que possa interromper os circuitos da caixa de distribuição
elétrica, como equipamento de solda elétrica e motores induzidos de alta frequência.
● O cabo de força deverá ser instalado por um profissional capacitado.
1.3.2 Aterramento
Para as seções transversais de cabeamento aterrado, resistência de aterramento e Recomendações de
aterramento, consulte a norma GB5226.1-2002 Segurança de máquinas—Equipamentos elétricos de má-
quinas Parte 1: Exigências gerais.
O aterramento segue os seguintes métodos:
● Método para aterramento único:
4
Manual de Operações
● O método abaixo não é permitido para o aterrar diversos equipamentos ao mesmo tempo:
5
Manual de Operações
Perigo:
● Cabos com problemas no encapamento representam risco de perdas elétricas ou descargas. Portan-
to, é necessário verificá-los antes do uso.
● Nunca ligue o torno com alguma proteção faltando; caso contrário o operador poderá sofrer lesões
graves.
Atenção:
● Seções transversais dos cabos dos interruptores fornecedores de energia e o interruptor de circuito
principal, instalado na máquina deverá estar de acordo com o determinado no diagrama do circuito,
de modo a atender às necessidades elétricas.
● Garanta que o diâmetro do cabo de proteção não seja menor que o diâmetro de cada uma das fases
conectadas ao terminal PE da máquina.
● Verifique se o sistema elétrico está em boas condições antes de ligar a máquina e observe as con-
dições do motor também.
● Abasteça o reservatório de óleo até o nível adequado. Verifique e reabasteça se necessário.
● Para pontos de lubrificação, tipo e quantidade de óleo, consulte as placas de identificação.
● Cada interruptor e alavanca de operação deverão estar operantes e sem travamentos. Verifique se
há dificuldades de movimentação.
Atenção:
● Antes de iniciar a máquina pela primeira vez logo após retirá-la da caixa, ou depois de muito tempo
desligada, é necessário lubrificar as partes deslizantes; não interrompa a lubrificação até que o óleo
saia pelo quebra-cavacos.
● Verifique se a direção de rotação do motor está de acordo com o previsto.
● Verifique a quantidade de líquido refrigerante e abasteça se necessário.
● Quando a árvore estiver em funcionamento, não se aproxime da placa em rotação.
Perigo:
Jamais ponha o dedo entre a correia e a polia quando estiver verificando a tensão da correia
Atenção:
● Verifique e certifique-se que não há nenhum ruido estranho vindo do motor, da caixa de transmis-
são ou de outras partes.
● Verifique a lubrificação de todas as seções.
● Verifique se a proteção e os equipamentos de segurança estão em boas condições.
● Verifique a elasticidade da correia e substitua a peça por uma nova se necessário.
1.5.2 Preparação antes de iniciar a máquina
Atenção:
● As ferramentas devem estar de acordo com o tamanho do porta-ferramentas.
● Ferramentas excessivamente gastas ou danificadas influenciarão diretamente no acabamento ou
poderá danificar a máquina. Portanto, troque essas ferramentas antes de iniciar as operações.
● Por uma questão de conveniência, a área de usinagem deve ser bem iluminada.
● Ferramentas ou outros objetos próximos à máquina ou acessórios deverão ser organizados em or-
dem para manter o ambiente organizado e os acessos livres.
● Não coloque ferramentas ou outros objetos no cabeçote fixo, no porta-ferramenta, na tampa ou em
lugar similar.
● Se o furo de centralização da peça a ser usinada for muito pequeno, durante o processo a peça
poderá se soltar. Portanto, você deve estar atento quanto às especificações e ao ângulo do furo de
centralização.
● O comprimento da peça em processo deverá estar dentro do limite especificado para evitar inter-
ferências.
6
Manual de Operações
● Antes de iniciar as operações na máquina, aplique uma solução anti-ferrugem com querosene,
aplique querosene aquecido no interior do cabeçote fixo, limpe todo o circuito de óleo de forma
completa e reinstale na posição original; remova os filtros de óleo e graxa e lubrifique todas as
guias após limpá-las.
● Não é recomendado desbastar ou lixar a máquina com lixa seca ou outro objeto cortante. Abasteça
o reservatório de óleo e o tanque de refrigerante com óleo lubrificante e liquido refrigerante de
forma moderada e separadamente, conforme os requisitos.
Verifique:
● Antes de iniciar as operações na máquina, verifique atentamente se o sistema elétrico está em boas
condições, se a conexão de fios e terminais está correta, se há alguma conexão solta e fios inter-
rompidos resultantes da vibração durante o transporte. Após a realização da instalação elétrica,
verifique se o sentido de rotação do motor está de acordo com o previsto.
● Verifique se a movimentação de cada um dos manípulo da máquina apresenta alguma dificuldade
e coloque-os na posição central.
● Antes de iniciar as operações na máquina, feche as portas de proteção e a proteção da correia.
● Verifique o funcionamento de todos os dispositivos de segurança, tais como o sistema de desliga-
mento por abertura de porta e comunicações dos dispositivos de proteção.
● Retire as pessoas ao redor que não fazem parte da operação.
1.5.3 Notas de operação
Perigo:
● Enquanto a árvore estiver em funcionamento, em qualquer instância, não é recomendado girar o
manípulo em frente ao cabeçote fixo.
● Não use luvas ou roupas folgadas enquanto estiver operando a máquina. Caso contrário, é possível
que ocorra uma falha de operação ou o risco de ficar preso.
● Fixe bem a peça a ser usinada e as ferramentas, caso contrário, elas podem se soltar e causar um
acidente.
● A velocidade de rotação da placa de três castanhas não poderá ser superior à velocidade de rotação
máxima da árvore principal.
● Para altas velocidades de rotação da placa, é preciso garantir a pressão de fixação da peça em pro-
cesso para evitar que ela seja lançada.
● Quando a placa é utilizada para prender uma peça em processo, a capacidade máxima de fixação
está indicada no documento de entrega.
● Não instale nem retire uma peça em processo até que a ferramenta e a árvore principal parem de
se mover. Jamais toque com as mãos ou com objetos a peça usinada ou a árvore principal em mo-
vimento.
● Quando a árvore estiver em funcionamento, não insira barras ou outros objetos no orifício da ár-
vore.
● Não opere a máquina até que o sistema de segurança esteja disponível.
● Se for preciso abrir a porta da extremidade para acessar a correia em movimento, o motor principal
e a árvore deverão estar desativados.
Aviso:
● Certifique-se de ajustar o bocal do líquido refrigerante quando a máquina parar de funcionar.
● Durante o processo de corte de uma peça, não toque com as mãos o cavaco resultante para evitar
queimaduras.
● Use uma ferramenta de gancho para movimentar o cavaco. Não remova o cavaco preso na ferra-
menta de corte com as mãos desprotegidas; utilize uma escova.
● Nunca mude a posição da ferramenta enquanto ela não estiver fixada com firmeza.
7
Manual de Operações
● O processo de fixação e remoção de ferramentas deverá ser feito com a máquina desligada.
● Não permita que outras pessoas circulem ao redor enquanto a máquina estiver em funcionamento.
Atenção:
● Durante a usinagem, utilize o defletor para sua segurança.
Observações sobre o manual de operações:
● Enquanto a árvore estiver em movimento, nunca abra a porta deslizante do protetor. Enquanto a
árvore estiver em movimento, nunca abra a porta para retirar o cavaco ou para acessar a peça em
processo ou a ferramenta, para evitar lesões graves.
● Não toque nas partes rotativas até que parem completamente, caso contrário, poderão ocorrer le-
sões graves.
● Nunca opere o torno quando algum equipamento de proteção for removido, caso contrário, poderão
ocorrer lesões graves.
● Fique especialmente atento quanto ao uso de cabelo comprido e solto e peças de vestuário próxi-
mos à região de pares rotativas da máquina.
● O operador não poderá ficar próximo às partes móveis da árvore principal. Durante a preparação e
ajuste do equipamento, fique especialmente atento para não ficar diante da placa, pois há o risco da
peça se soltar das castanhas em decorrência de aperto insuficiente.
● Durante a usinagem, jamais movimente o cavaco diretamente com as mãos.
● Jamais toque no interruptor ou nos botões com as mão úmidas, pois há o risco de curto-circuito ou
outro problema elétrico.
● O operador deverá estar familiarizado com as posições exatas de todos os interruptores e botões
para evitar enganos.
1.5.4 Interrupção da usinagem
Atenção:
● Ao suspender o funcionamento, a interrupção de entrada de material deverá ser antes do movimen-
to principal.
● Ao finalizar o trabalho de usinagem, caso o operador não utilize a máquina por algum tempo, ele
deverá desligar a chave de alimentação da máquina e o interruptor do circuito principal.
1.5.5 Ao finalizar a usinagem
Atenção:
● Após desligar o equipamento é necessário sua limpeza quanto à remoção de cavacos. Certifique-se
de utilizar um gancho para cavacos ou outras ferramentas específicas.
● Jamais limpe a máquina antes de desligá-la.
● Recoloque todas as partes da máquina na posição original.
● Verifique se a ferramenta de corte está danificada. Se estiver, substitua por uma nova.
● Verifique se o líquido refrigerante, o óleo hidráulico ou o lubrificante estão sujos. Se estiverem
muito contaminados, realize a troca.
● Verifique o nível do líquido refrigerante, do óleo hidráulico e do óleo lubrificante. Se necessário,
faça o reabastecimento.
● Limpe o filtro do tanque de água.
● Ao deixar sua área de trabalho, primeiramente desligue o interruptor de alimentação no painel de
operações, seguido pelo interruptor do circuito principal e finalmente a chave principal da máquina.
8
Manual de Operações
9
Manual de Operações
10
Manual de Operações
11
Manual de Operações
XX Parâmetro principal
Movimentação sobre a base indicada em 1/10mm.
Exemplo típico: Quando for 40, o diâmetro máximo
de movimentação sobre a base da peça em processo é
de Φ400.
Exemplo típico:
O código CY6140/1500 define que trata-se de um torno universal horizontal sem abertura, que o diâ-
metro máximo de movimentação da peça a ser usinada sobre a base é de Φ400mm e o comprimento máximo
da peça é de 1500 milímetros.
12
Manual de Operações
XX Parâmetro principal
Movimentação sobre a base indicada em polegadas.
Exemplo típico: Quando for 20, o diâmetro máximo
de movimentação sobre a base da peça em processo
é de 20.
″ Código de caracteres da máquina-ferramenta em
polegadas
“ ″ ”—polegadas.
Exemplo típico:
O código CY20”Gx60” indica um torno universal horizontal de alto rendimento, em escala de
polegadas da série CY, com abertura e diâmetro máximo de movimentação da peça em processo sobre a base
de 20", e comprimento máximo da peça a ser usinada de 60".
13
Manual de Operações
Aviso:
● Em vista das diversas máquinas ferramenta e muitas máquinas adicionais abordadas
no Manual de Operação, verifique se a máquina-ferramenta fornecida corresponde à máquina
encomendada. Se não for a máquina encomendada ou se houver algum problema, entre em
contato com nosso representante ou diretamente conosco.
● Antes de ligar o equipamento, é necessário verificar se a tensão e a frequência da rede
CA na placa de identificação da máquina correspondem aos parâmetros disponíveis na área
de instalação.
14
Manual de Operações
3 Parâmetros técnicos
2.
3.
1.
3.
2.
1.
15
Manual de Operações
Segundos parâmetros principais 750 1000 1500 2000 2500 3000 4000 5000
Sistema
Distância Lc entre dois 750 1000 1500 2000 2500 3000 4000 5000
Métrico
cabeçotes móveis
Polegadas 30” 40” 60” 80”
Sistema
Comprimento efetivo Lg 240
Métrico
na abertura
Polegadas 9”
Observação: O comprimento na abertura é apenas para máquina-ferramenta com uma aber-
tura.
3.1.3 Extremidade da árvore principal
Para diferentes tipos de máquina-ferramenta, a estrutura da árvore é diferente. A estrutura da árvore
também pode ser indicada de acordo com os requisitos do usuário. O número e os principais parâmetros da
estrutura da árvore padrão estão relacionados na Tabela 3-3.
16
Manual de Operações
Observação: A árvore de acoplamento direto Nº.A6 pode ser especialmente projetada e forneci-
da para as máquinas-ferramenta acima, para atender às exigências de encomenda do usuário.
Além disso, outras extremidade da árvore principal padrão (ou não-padrão) podem ser projeta-
dos de acordo com as necessidades do usuário.
3.1.4 Cabeçote Móvel
Para todas as máquinas-ferramenta descritas neste Manual de Operação, os cabeçotes móveis têm os
mesmos parâmetros básicos.
Diâmetro da luva Φ75mm [261/64”]
Furo cônico da luva Morse Nº.5 M.T.Nº.5
Curso máximo do eixo tubular do cabeçote móvel 150mm [6”]
Configuração máxima do cabeçote móvel ±15mm [±19/32”]
Ela pode fornecer cabeçote móvel de dupla velocidade de acordo com a encomenda específica do
usuário. (Consulte sessão 3.2.2.)
3.1.5 Porta-ferramenta
Corte transversal máximo do cabo da ferramenta 25mm×25mm [1”×1”]
A distância da base de apoio da ferramenta no porta-ferramenta para o eixo principal da árvore é de
cerca de 28mm [17/64”]
Graduação em graus na base giratória ±90°
Curso máximo do carro superior 145mm [545/64”]
Curso máximo do carro transversal 320mm [1238/64”] quando Db for 400mm [16”]
340mm [1325/64”] quando Db for 500mm [20”]
17
Manual de Operações
Totalizando:
93 avanços longitudinais
93 avanços transversais
‹ CY16”/CY20” CY16” G/CY20” G
Avanços básicos:
65 avanços longitudinais .0023 ~ .0943in/rev
65 avanços transversais .0005 ~ .0201in/rev
Avanços reduzidos:
13 avanços longitudinais .00103 ~ .00207in/rev
13 avanços transversais .00022 ~ .00045in/rev
Avanços amplificados:
14 avanços longitudinais .1056 ~ .2400in/rev
14 avanços transversais .0224 ~ .0512in/rev
Totalizando:
92 avanços longitudinais
92 avanços transversais
3.3.2 Velocidades rápidas
De acordo com medições diferentes, existem diferentes velocidades de deslocamento rápido mostra-
das como se segue.
‹ CY6140/CY6150 CY6240/CY6250
Velocidades rápidas:
Longitudinal 4.5m/min [15ft/min] (50Hz) ou 5.4m/min [18ft/min] (60Hz)
Transversal 1.9m/min [6,32ft/min] (50Hz) ou 2.3m/min [7,55ft/min] (60Hz)
‹ CY16”/CY20” CY16” G/CY20” G
Velocidades rápidas:
Longitudinal 15ft/min [4,5m/min] (50Hz) ou 18ft/min [5,4m/min] (60Hz)
Transversal 6.23ft/min [1,87m/min] (50Hz) ou 7.55ft/min [2,26m/min] (60Hz)
3.3.3 Variedades e taxa de roscas
De acordo com medições diferentes, existem diferentes velocidades e taxa de roscas. Consulte a Ta-
bela 3-4.
Tipo de máqui-
na-ferramenta CY6140/CY6150 CY16”/CY20”
Parâmetros de CY6240/CY6250 CY16” G/CY20” G
rosca
Rosca Variedade Taxa Variedade Taxa
Rosca métrica 48 0,5~224 mm 49 0,5~224 mm
Rosca em polegadas 48 72~1/8 t/in 48 72~1/8 t/in
Rosca do módulo 48 0,5~112 m 42 0,5~112 m
Rosca de passo diametral 48 56~1/4 Dp 45 56~1/4 Dp
18
Manual de Operações
Tipo de máqui-
na-ferramenta CY6140/CY6150 CY16”/CY20”
Parâmetros de CY6240/CY6250 CY16” G/CY20” G
rosca
Fuso medição passo medição passo
Sistema Mé- 12,7 mm
Fuso longitudinal 12 mm Polegadas
trico (2 t.p.i)
Sistema Mé- 2,54 mm
Fuso transversal 5 mm Polegadas
trico (10 t.p.i)
19
Manual de Operações
da peça em processo mais longa, o comprimento é menor que Lmax (a diferença é de 50~75mm [2” ~3”].).
Consulte a Tabela 3-7.
Dd 400mm[16”] 500mm[20”]
Sistema Métrico 974mm 998mm
Bmin
Polegadas [38 22/64”] [39 19/64”]
Sistema Métrico 1189mm 1213mm
Bmax
Polegadas [46 52/64”] [47 48/64”]
3.5.3 Altura (H - Heigh) da máquina
Por distinção do diâmetro máximo de movimentação da peça em processo sobre a base Dd, Hmin indi-
ca a altura da máquina-ferramenta sem uma abertura; Hmax indica a altura de máquina-ferramenta com uma
abertura e platô. As alturas de outras condições estão dentro da faixa de Hmin~Hmax. Consulte a Tabela 3-9.
Dd 400mm[16”] 500mm[20”]
Sistema Métrico 1275mm 1315mm
Hmin
Polegadas [50 13/64”] [51 49/64”]
Sistema Métrico 1400mm 1440mm
Hmax
Polegadas [55 1/8”] [56 11/16”]
20
Manual de Operações
Lc
750mm [30”] 1000mm [40”] 1500mm [60”] 2000mm [80”]
Db
cerca de 2450
400mm[16”] 1975 Kg 2050 Kg 2250 Kg
Kg
cerca de 2500
500mm[20”] 2050 Kg 2100 Kg 2300 Kg
Kg
Lc
2500mm [30”] 3000mm [40”] 4000mm [60”] 5000mm [80”]
Db
cerca de cerca de cerca de
400mm
3200Kg 3600Kg 4200Kg
cerca de cerca de cerca de
500mm
3300Kg 3700Kg 4300Kg
3.6 Precisão
Esta máquina-ferramenta está de acordo com o padrão nacional GB/T 4020-1997 Condições de acei-
tação para tornos paralelos de uso geral—Teste de precisão da República Popular da China.
3.7 Ruído
De acordo com testes de GB/T 16769-1997 Máquinas-ferramenta de corte de metal-Método de medi-
ção do nível de pressão sonora, o nível de pressão sonora da máquina não é mais do que 85dB(A).
3.8 Iluminação
A fim de cumprir a exigência de iluminação na área de trabalho da máquina-ferramenta, os parâmetros
da lâmpada de iluminação selecionada é mostrado a seguir.
Tipo de lâmpada de trabalho: JC38B
Tensão: 24V
Potência: 40W
A lâmpada de iluminação na máquina pode mover-se juntamente com o carro, de modo que haja luz
suficiente para que o operador observe a peça em processo, e não haja nenhuma sombra, estroboscópico e
brilho interferenciais.
21
Manual de Operações
22
Manual de Operações
4 Sistema de acionamento
4.1 Sistema de acionamento da máquina
O sistema de acionamento completo para máquinas desta série é constituído pela corrente principal de
transmissão de movimento, corrente de transmissão do fuso, corrente de transmissão do avanço longitudinal,
corrente de transmissão do avanço transversal e corrente de acionamento do avanço rápido.
4.1.1 Diagrama de identificação do sistema de acionamento
A identificação do sistema de acionamento da máquina está indicada na Fig. 4-1; seus parâmetros na
Tabela 4-1 e os parâmetros de capacidade e rotação da árvore estão indicados na Tabela 4-2.
23
Manual de Operações
17 30 3 18 17 3
19 48 3 20 16 3
21 17 3 22 60 3
23 20 3 24 48 2,5
25 40 3 26 80 3
27 32 2,5 28 26 2,5
29 48 2,5 30 31 2,5
31 31 2,5 32 18 2,5
33 31 2,5
Métrica 400
2 69 2 Métrica 400
Métrica 500
Troca de marcha
60
34 35 Métrica 500
87 2
Nº de série 35'
82 1,5 Polegadas 114 1,5 Polegadas
Métrica 400 Métrica 400
56 2 57 2
36 Métrica 500 37 Métrica 500
81 1,5 Polegadas 78 1,5 Polegadas
38 28 2,25 39 30 1,75
Caixa do mecanismo de
40 27 2,25 41 41 1,75
42 30 2,25 43 29 1,75
44 21 3 45 28 2
avanço
46 20 3 47 18 3
48 21 3 49 36 2
50 32 2 51 33 2
52 30 1,75 53 21 3
54 28 2 55 14 2,25
24
Manual de Operações
56 22 2,25 57 42 2,25
58 33 2,25 59 15 2,25
60 24 2,25 61 22 2,25
62 40 2,25 63 32 2,25
64 21 2 65 21 2
66 42 2
67 36 1,5 68 32 1,5
69 56 1,5 70 2 2,5
71 26 2,5 72 32 1,75
73 36 1,75 74 36 1,75
75 45 1,75 76 45 1,75
77 87 1,75 78 12 2,5
79 rack 2,5 80 18 1,75
Sistema Sistema
Carro principal
28 1,5 20 1,5
81 Métrico 82 Métrico
30 1,5 Polegadas 26 1,5 Polegadas
Sistema
89 1,5
83 Métrico 84 45 1,75
97 1,5 Polegadas
85 45 1,75 86 35 1,75
Sistema Sistema
58 1,75 1 12
87 Métrico 88 Métrico
58 1,75 Polegadas 1 12,7 Polegadas
Sistema
1 12
89 Métrico
1 12,7 Polegadas
Sistema Sistema
18 1,75 1 5
Porta ferramenta e mesa
90 Métrico 91 Métrico
18 1,75 Polegadas 1 2,54 Polegadas
Sistema Sistema
1 5 1 5
92 Métrico 93 Métrico
1 2,54 Polegadas 1 2,54 Polegadas
Sistema
1 5
94 Métrico
1 2,54 Polegadas
95 1 5 96 1 5
Cabeçote
traponta traponta
99 15 1,5 de dupla 100 30 1,5 de dupla
velocidade velocidade
25
Manual de Operações
Rendimento calculado da
Rotação da árvore
7,5KW[10HP] 11KW[15HP] 15KW[20HP]
Aumento de passo
Conexão média
transmissão
Valor calculado Valores máximos de saída
NV À
Par n°
26
Manual de Operações
27
Manual de Operações
28
Manual de Operações
Há 24 velocidades de rotação (de 9 rpm a 1600 rpm) para a árvore da máquina-ferramenta desta série.
Sob a condição de que o regime computado nj é menor que 45 rpm, o torque de saída da máquina é constante;
Caso contrário, quando a velocidade for maior que 45 rpm, a potência de saída é constante. Consulte a Fig.
4-4.
4.1.4 Potência nominal e instrução do motor
O motor principal da máquina pode ser fornecido com diferentes configurações opcionais. De acordo
com as necessidades do usuário, estão disponíveis opções com potência de 7,5KW (padrão), 11KW, 15 KW.
4.1.5 Diagrama de acoplamento e instruções do nariz do eixo-árvore
Para a árvore principal de máquinas-ferramenta, ele adota o tipo de flange nº C6 cônico curto. Além
disso, podemos projetar e fornecer outros tipos de árvore principal de acordo com os diferentes requisitos de
usuário (pedido especial).
Instalação do flange cônico curto Nº C6:
Durante a montagem, afrouxe os dois parafusos de fixação (2) primeiro, depois gire o anel de vedação
(3) para alinhar o maior orifício e o orifício correspondente da árvore principal, afrouxe as quatro porcas no
pino de acoplamento do mandril (ou placa de arraste, platô) para garantir que haja distância suficiente entre a
superfície da porca e a placa final do mandril (ou placa de arraste, platô). Insira o mandril (ou placa de arraste,
platô) e gire o anel batente (3) para travar o mandril (ou placa de arraste, platô). Aperte as quatro porcas (1)
e aperte os dois parafusos (2) do anel batente (3). Consulte a Fig. 4-5.
Ao desmontar, solte as quatro porcas (1) e os dois parafusos de fixação (2), e gire o anel batente
(3) para alinhar o maior orifício e o orifício correspondente da extremidade da árvore principal, então
o mandril (ou placa acionadora, ou placa universal) pode ser desmontado. Para evitar ruídos resultantes de
um batente (3) frouxo durante o funcionamento da árvore, aperte os parafusos de fixação (2).
Aviso: Durante a montagem e a desmontagem, por conta do grande peso, ele deve agarrar e segurar o
mandril (ou placa de arraste, platô) cuidadosamente de modo a garantir a segurança do operador e evitar
que a máquina seja danificada.
Fig. 4-5
4.1.6 Diagrama estrutural e instruções da árvore
No cabeçote fixo, a árvore adota um sistema de sustentação por três pontos, que faz com que a árvore
tenha alta intensidade e rigidez. Considere os mancais frontal e central como a sustentação principal e o
mancal traseiro
29
Manual de Operações
como sustentação auxiliar. As estruturas de árvore das máquinas Modelo A, Modelo B e Modelo C são
exibidas na Fig. 4-6.
Modelo-A, Modelo-C
contra-
Chaveta de travamento peso
Modelo B
contrapeso
Chaveta de travamento
Fig. 4-6 Estrutura de árvore e diagrama de ajuste de mancal das máquinas modelo A, modelo B e modelo C
Para assegurar a precisão do maquinário e o desempenho de corte, o espaço livre do mancal do árvore
deve ser ajustado cuidadosamente para adequar o diâmetro, o runout e folga axial do árvore aos padrões
nacionais de precisão de máquina-ferramenta. Consulte a Certificação de Teste da máquina. A árvore foi ba-
lanceada e retificada antes da entrega. Quando as precisões não estiverem acima dos requisitos mencionados
acima, ajuste a máquina de acordo com o método a seguir.
Ajuste de folga:
Solte a porca (1) (A arruela de empuxo da porca (2) deve ser removida antes), e depois ajuste os man-
cais frontal e central através das porcas 3 e 4, respectivamente. Após o ajuste, as porcas soltas devem ser
apertadas novamente. A máquina deve ser testada em funcionamento sem carga à velocidade máxima por
mais de duas horas depois da realização do ajuste. Em condições normais de funcionamento com aumento
constante de temperatura, a temperatura final da árvore não deve ultrapassar 70º. Caso contrário, os mancais
devem ser reajustados.
Verificação de balanceamento da árvore:
Outra razão importante para vibração da árvore e baixa precisão é o não balanceamento da árvore.
30
Manual de Operações
Consulte a Fig. 4-6. Para máquinas Modelo-A e Modelo-C, existem retentores para contrapesos nas engrena-
gens (5) e (6) (Para máquina Modelo-B, a ranhura fixa se encontra na engrenagem (5).); deste modo, usuários
podem instalar contrapesos ou ajuste a posição de acordo com os requisitos da verificação de balanceamento
da árvore.
engrenagem (A)
engrenagem (B)
porca (I)
engrenagem (C)
porca (I) com pino batente
engrenagem (D)
engrena-
gem (E)
31
Manual de Operações
32
Manual de Operações
certamente também pode ser usado para mudar a distância de avanço. A posição da alavanca seletora é dis-
tinguida pela sinalização a seguir. (Fig. 4-8)
t----roscas métricas
n----roscas polegadas m----
rosca modular
DP----roscas de passo diametral
----“Posição de “Conexão Direta”, mostra que a transmissão não está passando pelas engrena-
gens de mudança na caixa do mecanismo de avanço.
A alavanca seletora de engrenagem multiplicadora (7) é usada para multiplicar o passo de rosca ou a
distância de avanço, e para conectar o parafuso de avanço ou a vara. A posição da alavanca seletora é distin-
guida pela sinalização a seguir. (Fig. 4-9)
Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ, Ⅳ: usados para conectar o parafuso de avanço para abertura de rosca.
A, B, C, D: usado para conectar o eixo de avanço para adquirir distância de avanço.
Combinando as alavancas acima, vários passos de rosca e distâncias de avanço podem ser utilizados
como mostrado na Tabela 4-4.
Tabela 4-4 Posição, símbolo e função da alavanca seletora de direção de rosca
33
Manual de Operações
4.
5.
6.
34
Manual de Operações
4.
5.
6.
Fig. 4-11 Elementos e locais de operação da máquina com volante de rosca direita
35
Manual de Operações
36
Manual de Operações
4.3.2.2 Batente
corrente
roda de tensão
parafuso de ajuste (1)
37
Manual de Operações
Em condições normais, depois de liberar a alavanca de fixação através dos rolamentos com suporte
elástico, o cabeçote móvel será elevado em cerca de 0,05 a 0,15mm na caçamba para reduzir a força de em-
puxo manual na movimentação ao longo dos guias da caçamba. A elevação pode ser ajustada pelo parafuso
(7). Consulte o gráfico (d) na Fig. 4-16.
Ao fim do orifício cônico do eixo tubular, um batente foi fixado para evitar que a broca de haste cônica
gire. Consulte o gráfico (c) na Fig. 4-16.
Aviso: O ajuste realizado não pode ser muito grande. Este ajuste só pode ser realizado quando o cabeçote
móvel estiver sendo fixado na caçamba de modo a garantir a rigidez de contato entre o cabeçote móvel e
a caçamba e também evitar que os mancais sejam esmagados.
38
Manual de Operações
4.3.5 Porta-ferramenta
4.3.5.1 Carro superior e carro transversal
Fig. 4-17 Diagrama de ajuste de espaço entre o fuso e a porca do carro transversal
Ajuste de espaço entre o fuso e a porca do carro transversal: O movimento do carro transversal é afeta-
do por uma porca movida pelo parafuso de avanço. Esta porca é do tipo castelo, para facilitar o ajuste de um
encaixe perfeito no diâmetro primitivo e eliminar a folga. Durante o ajuste, retire a tampa, solte o parafuso
(1) primeiro e depois ajuste o parafuso (2) até que a folga seja removida. Depois disso, aperte novamente o
parafuso (1) e coloque a tampa (3) na (Fig. 4-17).
Ajuste da chapa para trilhos do carro superior e do carro transversal: Se a folga da chapa para trilhos
for grande demais ou pequena demais, o porta-ferramentas irá balançar ou o movimento não será sensível.
Depois, o parafuso de ajuste nos narizes em ambas as extremidades da faixa da chapa para trilhos pode ser
utilizado para regulagem de folga.
4.3.5.2 Torre quadrada
Uma torre quadrada geralmente é fornecida junto com a máquina. Nossa fábrica suporta dois tipos de
torres quadradas, a torre simples (padrão) e a torre de precisão (opcional).
a. torre simples (padrão)
39
Manual de Operações
O diagrama estrutural da torre simples pode ser visualizado na Fig. 4-18. O pino de localização é usa-
do para localização da torre. Ao girar a alavanca de fixação em sentido anti-horário, a torre se soltará. Depois
de muitas operações, a torre quadrada pode ser fixada firmemente girando muitas voltas de modo a igualar
as voltas de frouxidão.
b. torre de precisão (opcional)
Para fazer com que a mesa da torre quadrada rotacione para o ajuste da ferramenta, um sistema de
came por um eixo de direção simples é utilizado para levantamento do pino de locallização a partir da parte
superior (Fig.18). Ao girar a alavanca de fixação em sentido anti-horário, a torre quadrada será levemente
elevada e a elevação se mantém constante muitas operações únicas e frequentes. Em todos os casos, a torre
quadrada pode ser fixada firmemente girando a manivela em sentido anti-horário por menos de uma volta
completa.
Ajuste: A estrutura da torre quadrada pode ser visualizada na Fig. 4-19. Se a torre quadrada não pu-
der ser elevada para a posição apropriada durante a definição de ferramenta, tente soltar a mola (5), ou caso
excedida, tente apertá-la. Mas este ajuste não deve ser tão apertado, caso contrário a pressão da mola sobre
a esfera deverá exceder a pressão da mola sobre o pino de localização, isto não só tornaria o ajuste de ferra-
menta estrênuo, mas também influenciaria a precisão de localização da torre quadrada.
Montagem e desmontagem: A alavanca de fixação e a torre quadrada podem ser liberadas para
limpeza, removendo-se primeiro os parafusos (1) e (2) e a mola (3). A torre quadrada deve ser recolocada
de acordo com as visualizações seccionadas exibidas na Fig. 4-19.
40
Manual de Operações
4.3.6 Sela
Os dispositivos de travamento de posição são fornecidos junto com a sela. Se a sela exigir travamento
de posição durante movimento longitudinal, só será preciso apertar o parafuso de retenção. Para informações
sobre parafuso de retenção (16), consulte a Fig. 4-10 ou Fig. 4-11.
Aviso: Solte o parafuso de retenção antes de operar a máquina, pois ele é apertado durante o transporte.
41
Manual de Operações
42
Manual de Operações
5 Sistema de refrigeração
O refrigerante desta máquina é armazenado na perna traseira do gabinete ou na perda do meio do ga-
binete (para máquina-ferramenta com mais de 2 m). A bomba de refrigeração está equipada no topo da perna
relevante. O refrigerante avançará até a posição de trabalho através de mangueiras de desvio, tubo ramal,
válvula de controle e mangueira de refrigeração. Consulte a Fig. 5-1.
seletor de ajuste do
fluxo do refrigerante
base do tubo de refri-
gerante
bomba de refrige-
ração
Capacidade máxima de
refrigerante 30L
43
Manual de Operações
6 Sistema de lubrificação
6.1 Princípio operacional
6.1.1 Lubrificação do cabeçote fixo
Para assegurar uma boa vida útil e a confiabilidade na operação, deve ser realizada a lubrificação peri-
ódica de todos os pontos de lubrificação. Há uma placa de lubrificação no protetor de correia (a face esquerda
da máquina) da máquina. Todos os pontos e métodos de lubrificação são marcados claramente sobre a placa.
Desenho do sistema de lubrificação pode ser visualizado na Fig. 6-1.
No cabeçote fixo, o óleo lubrificante é fornecido por uma bomba cicloidal (1) embutida acionada pelo
eixo I (Consulte a Fig. 6-1.). O lubrificante é então levado ao cárter (4), fosso (5) e ao medidor de nível de
óleo (2,3) para lubrificar engrenagens, eixos, a embreagem e os mancais. Uma lubrificação circulatória é
formada no cabeçote fixo.
bomba cicloidal e filtro
de óleo (1)
medidor de ní-
vel de óleo (2)
medidor de
nível de
óleo (3)
eixo de entrada
do cabeçote fixo
(eixo 1)
cárter (4)
44
Manual de Operações
6.2 Avisos
1. A máquina é lubrificada principalmente por óleo N32.
2. Depois do período de operação experimental da nova máquina (cerca de 30 dias de trabalho), troque
completamente o óleo lubrificante. Drene o óleo residual e limpe o interior da caixa com querosene primeiro,
depois coloque óleo lubrificante novo nela. Depois disso, troque o óleo lubrificante de acordo com os requi-
sitos na etiqueta de lubrificação.
3. Além dos ponto de lubrificação etiquetados, uma vez por turno, limpe e cubra o fuso longitudinal,
o eixo de avanço e a manivela de operação com óleo lubrificante. E, deve-se lubrificar cada engrenagem da
caixa e mudança de velocidade regularmente.
4. O óleo lubrificante é fornecido ao cabeçote fixo através de uma bomba cicloidal, que não fornece
óleo lubrificante enquanto a árvore estiver funcionando em reverso. Portanto, para fornecer lubrificação sufi-
ciente para os componentes, nunca faça a árvore funcionar em reverso por muito tempo.
5. O nível de óleo nas caixas não deve ser muito baixo ou muito alto. O nível de óleo deve ser mantido
dentro da faixa visível do medidor de nível de óleo; caso contrário, os componentes não poderão ser lubrifi-
cados eficientemente ou haverá vazamento de óleo lubrificante.
6. Descarte o óleo residual apropriadamente para evitar poluição do meio ambiente.
45
1000 h
50 h
Tempo de 8 h
funcionamento (h)
caixa do
submontagem da máquina-fer- carro prin- carro cabeçote carro, fuso, vara,
carro transversal mecanismo pilão cabeçote fixo mesa
ramenta cipal superior móvel alavan- ca de operação
de avanço
46
símbolo
Manual de Operações
hora apropriada
quantidade de oleo h 0,002 0,01 0,001 6,8 0,95 0,002 0,002 0,002 0,002
Aviso: O cabo e a barra de aço utilizados para o manuseio devem ser resistentes o bastante para evitar
acidentes.
Durante o manuseio, fique atento para sua segurança.
gancho
parafuso de
conexão
Fig. 7-1
47
Manual de Operações
calço do local
Comprimento máx.
da peça
48
49
Manual de Operações
tudo de entrada de
alimentação
Comprimento máx.
da peça
50
Manual de Operações
tudo de entrada de
alimentação
calço do local
Comprimento máx.
da peça
Manual de Operações
Posição limite traseira do carro trans- Posição limite dianteira do carro trans-
versal para o centro do eixo 0~R versal para o pivô 0~20
51
Manual de Operações
7.3.2 Requisitos
Durante a operação, jamais permita que as peças móveis ultrapassem os limites mostrados no diagra-
ma acima. Do contrário, isso pode danificar o equipamento e causar acidentes.
52
Manual de Operações
53
Manual de Operações
♦ Durante o processo de corte de uma peça em processo, não jogue fora ou toque em sucatas para
evitar queimaduras.
♦ Não permita que outras pessoas circulem ao redor quando a máquina-ferramenta estiver sendo
executada.
♦ Ao cortar uma peça em processo, feche a porta de proteção para evitar riscos.
♦ Utilize um protetor de mandril para se proteger quando o eixo-árvore principal estiver em exe-
cução.
♦ Quando houver uma situação de exceção ou que necessite de assistência técnica durante a insta-
lação e teste de funcionamento, você pode contatar o representante ou o escritório local de nossa fábrica, ou
entrar em contato com nossa fábrica diretamente.
Fig. 8-1 Painel de controle principal Fig. 8-2 Painel de controle secundário
54
Manual de Operações
55
Manual de Operações
● A raspadeira de rebarba de cada guia da máquina deve ser mantida limpa durante longo período.
Se estiver, substitua por uma nova.
● A entrada de alimentação CA para o equipamento deve estar aterrada (Consulte a seção 5.2.2). A
flutuação de tensão está entre ± 10% da tensão de linha. Se a tensão de entrada for superior a esta tolerância,
é impossível obter a potência nominal da máquina. Talvez, a máquina possa funcionar normalmente, mas não
pode transmitir a energia necessária.
● Verifique e ajuste a tensão das correias em V em intervalos regulares para prolongar sua vida útil.
Consulte a Fig. 4.3.1.
● Os trilhos da caçamba devem ser lubrificados em cada turno de modo a garantir uma lubrificação
suficiente quando a sela se mover. Para detalhes sobre o método de lubrificação, consulte o capítulo 07 "Sis-
tema de lubrificação".
Número
Posição Item de verificação
de série
● Se o botão de parada de emergência é sensível e funciona.
● Se o motor está em boas condições e se há calor excessivo.
1 Sistema Elétrico
● Se há ruptura do fio e do cabo.
● Se os interruptores e botões de posição funcionam normalmente.
● Se cada chave e puxador funcionam normalmente.
2 Sistema de operação ● Verifique a folga de mudança de engrenagem e se a manga de
eixo torna-se flexível.
● Se o fluido de corte e o óleo lubrificante atendem as exigências.
● Se o nível do tanque de óleo e do tanque de fluido de corte aten-
Sistema de refrige- dem as exigências.
3 ração Sistema de ● Se cada ponto de lubrificação foi suficientemente lubrificado.
lubrificação ● Se o fluido de corte está claramente poluído e se o óleo de lubrifi-
cação está de acordo com as exigências de qualidade.
● Se o transportador de estilha está danificado.
Dispositivo de segu- ● Se o protetor de mandril está em boas condições.
4
rança
● Se a tensão da correia em V está adequado e se não há fissura na
5 motor superfície.
● Se polia está em boas condições.
56
Manual de Operações
Serial
Posição Verificação e manutenção Intervalo
Número
● Verifique e reaperte o parafuso de conexão e o terminal de
6 meses
fio terra.
● Verifique cada interruptor de fim de curso, operando-os.
Elementos
1 ● Verifique se os elementos elétricos possuem um odor pecu-
elétricos 1 mês
liar ou apresentam sua cor alterada.
● Verifique se a face de conexão entre os painéis e os botões se 6 meses
tornou flexível, bem como o estado dos parafusos de conexão. 6 meses
Sistema de ● Freio;
2 3 meses
operação ● puxador rápido
● Limpe o prato de sucata.
Sistema de Em tempo
3 ● Substitua o líquido de corte.
refrigeração útil
● Limpe o tanque.
● Limpe o filtro de óleo.
Sistema de 1 ano
4 ● Verifique se o circuito está derramando óleo ou se está para-
lubrificação 6 meses
do ou se possui fissuras.
Dispositivo ● Verifique se o dispositivo de segurança está em boas condi-
5 de seguran- ções. 6 meses
ça
Correia em ● Verifique a aparência e elasticidade da correia em V.
6 6 meses
V ● Limpe a polia.
● Verifique se há um aumento anormal de ruído ou de tempe-
7 Motor 1 mês
ratura dos rolamentos.
Alavanca ● Verifique e ajuste a alavanca da caçamba com um medidor
8 1 ano
da caçamba de nível.
● Verifique se a manga do eixo está tremendo e ajuste a folga
1 ano
das embreagens.
9 Outras 6 meses
● Ajuste a folga das placas de atrito.
6 meses
● Ajuste o grosso prensado da sela.
Aviso: Senão por justificativa especial, o intervalo é determinado com base nos dois turnos.
57
Manual de Operações
58
Manual de Operações
A alavanca de fixação do
cabeçote móvel se encontra
A porca de compressão do ca- Ajuste a porca de compres-
9 na posição adequada mas
beçote móvel está muito frouxa. são corretamente.
está impossibilitando a
fixação correta.
O mancal do avanço longi- O mecanismo de suspensão Ajuste o rolamento de sus-
10 tudinal do cabeçote móvel é do cabeçote móvel está mal pensão na base do cabeçote
muito grande. ajustado. móvel.
A precisão do posiciona- 1. O local inicial da esfera de1. Ajuste o parafuso mola
mento repetitivo do porta- aço está muito apertado. da esfera de aço.
11
ferramentas ultrapassa a 2. A superfície do local está 2. Limpe o porta-ferramen-
tolerância. muito sujo. tas.
1. Exaustão. 1. Diminua a força.
12 Há muitas ferramentas. 2. O local inicial da esfera de2. Ajuste o parafuso mola
aço está muito frouxo. da esfera de aço.
1. Ajuste a folga da porca
1. A porca do parafuso está do parafuso de fenda
A folga de inversão do por-
muito frouxa. cruzada.
13 ta-ferramenta transversal é
2. A porca de retenção axial do 2. Ajuste da porca de re-
muito grande.
parafuso está frouxa tenção axial do parafuso
está frouxo.
1. Ajuste a folga da porca
1. A porca do parafuso está do suporte superior do
A folga de inversão móvel
muito frouxa. carro.
14 do suporte superior do carro
2. A porca de retenção axial do 2. Ajuste da porca de re-
é muito grande.
parafuso está frouxa tenção axial do parafuso
está frouxo.
Ajuste as duas porcas de
A guia de trava está instá- A trilha da guia está mal ajus-
15 regulação da trilha correta-
vel. tada.
mente.
Não pode alcançar a força A embreagem de segurança do
16 Ajuste a embreagem.
de avanço nominal. carro principal está frouxa.
1. O eixo-árvore não está
acionado. 1. Acione o eixo.
2. A alavanca comutadora de 2. Posicione a alavanca co-
Nenhum avanço do puxa-
parafuso não está do lado mutadora do lado direito.
17 dor de orientação de avanço
direito. 3. Verifique e posicione
está encaixado.
3. Outras alavancas comuta- cada alavanca na posição
doras não estão na posição correta.
correta.
1. Folga do parafuso de avan- 1. Ajuste a folga do rola-
ço. mento de parafuso.
A inclinação de corte de 2. A trilha do assento da porca 2. Ajuste a porca da cor-
18 parafuso ultrapassa a tole- bipartida está frouxa. reia.
rância. 3. A folga entre a porca e o 3. Ajuste a porca de regula-
parafuso de avanço é muito ção de folga do assento
grande. da porca bipartida.
59
Manual de Operações
60
Manual de Operações
61
Manual de Operações
62
Manual de Operações
Caçamba e Base
SISTEMA DE FREIO
63
Manual de Operações
Quantidade
Núme-
para uma
ro de Nome da peça Número da Peça Observações
máquina-fer-
série
ramenta
PM-01001/750
Modelo-A 750mm[30”]
PM-01001/750G
PM-01001/1000
Modelo-A 1000mm[40”]
PM-01001/1000G
PM-01001/1500
Modelo-A 1500mm[60”]
Caçamba do torno PM-01001/1500G
1* 1
mecânico PM-01001/2000
Modelo-A 2000mm[80”]
PM-01001/2000G
AC01001/3000
Modelo-A 3000 mm[120”]
A2C01001/3000
AC01001/4000 Modelo-A 4000 mm[160”]
AC01001/5000 Modelo-A 5000 mm[200”]
Máquinas-ferramenta de
6
750mm[30”]~ 1500mm[60”]
2* Parafuso M20×60 J21-1 Máquinas-ferramenta de
10
2000mm[80”]~ 3000mm[120”]
14 4000mm[160”], 5000mm[200”]
Máquinas-ferramenta de
PM-01003
750mm[30”]~ 2000mm[80”]
3* Perna traseira 1
Máquinas-ferramenta de
AC-01003
3000mm[120”]~ 5000mm[200”]
PM-01006 2000mm[80”]
4* Perna do meio-1 1 Máquinas-ferramenta de
AC-01006-1
3000mm[120”]~ 5000mm[200”]
5* Perna do meio-2 1 AC-01006-2 4000mm[160”], 5000mm[200”]
Máquinas-ferramenta de
1
750mm[30”]~ 1500mm[60”]
6* Tampa A-01055
2 2000mm[80”], 3000mm[120”]
3 4000mm[160”], 5000mm[200”]
Máquinas-ferramenta de
A-01005
Suporte do rola- 750mm[30”]~ 2000mm[80”]
7 1
mento Máquinas-ferramenta de
AC-01005
3000mm[100”]~ 5000mm[200”]
A-01021/750 Métrica 750mm[30”]
8* Fuso 1 Métrica 750mm[30”] volante
A-01021/750-R
direito
64
Manual de Operações
65
Manual de Operações
2 AC-01051/5mm-2
12 Perna frontal 1 PM-01002/A
13 Parafuso 2 M8×12 J21-4
14 Tampa 1 A-01054
Caixa de ferra-
15 1 A-01073
mentas
A-01071B ou Diâmetro de oscilação
A-01072A 400mm[16”]
16* Tampa 1
A1-01071B ou A1- Diâmetro de oscilação
01072A 500mm[20”]
A-01056/750, 1000 750mm[30”], 1000mm[40”]
1
A-01056/1500, 2000 1500mm[60”], 2000mm[80”]
17* Tampa 2 Modelo-A 3000mm [120”]
3 Modelo-A 4000mm [160”]
3 Modelo-A 5000mm [200”]
18* Tampa 1 A-01052B/2500
19 Placa 1 AC-01401/2500
21 Parafuso 3 M6×10 J21-4
22 Tampa 1 A-01057
23 Pino Um para cada 8×35 8×45 J41-2
24 Bucha 1 A-01012
25 Bucha 1 A-01013
26 Pino 2 4x30 J44-1
27 Parafuso
Parafuso sextava-
28 1 M10×70 J21-9
do interno
Parafuso sextava-
29 1 M10×25 J21-9
do interno
2 A-01024
750mm[30”]
1 A-01025
2 A-01024
750mmG[30”]
1 A2-01025A
3 A-01024 1000mm[40”]
3 A-01024
1000mmG[40”]
1 A2-01025A
30* Barra dentada
4 A-01024 1500mm[60”]
4 A-01024
1500mmG[60”]
1 A2-01025A
6 A-01024 2000mm[80”]
5 A-01024
2000mmG[80”]
1 A2-01025A
8 A-01024 3000mm
66
Manual de Operações
8 A-01024
3000mmG
2 A2-01025A
11 A-01024 4000mm
13 A-01024 5000mm
6 750mm[30”]
6/8 (G) 1000mm[40”]
8/10 (G) 1500mm[60”]
Parafuso sextava-
31* 12 M10×35 J21-9 2000mm[80”]
do interno
16/18 (G) 3000mm
22 4000mm
26 5000mm
6 750mm[30”]
6/8 (G) 1000mm[40”]
8/10 (G) 1500mm[60”]
32* Pino 12 M8×47 J41-2 2000mm[80”]
16/18 (G) 3000mm
22 4000mm
26 5000mm
33 Tampa 1 A-01074
34 Pino parafusado 1 10×50 GB880
35 Tirante 1 A-01033
36 Manivela 1 A-01031
37 Parafuso forçador 1 M8×16 J22-4
38 Bucha 1 A-01014
39 Pino 1 5×30 J41-1
Colocação da
40 1 A-01009
manivela
41 Pino 1 10×50 GB880
42 Contra pino 4 3×16 J44-9
Máquinas-ferramenta de
6
Parafuso de ajuste 750mm[30”]~ 1500mm[60”]
43 M20×400 J23-8
da base 8 2000mm[80”], 3000mm
10 4000mm, 5000mm
Máquinas-ferramenta de
6
750mm[30”]~ 1500mm[60”]
44 Porca M20 J12-8
8 2000mm[80”], 3000mm
10 4000mm, 5000mm
45 Adaptador 1 A-01036
46 Eixo 1 A-01032
47 Pino de retenção 1 25 J65-1
48 Parafuso forçador 1 M8×10 J22-4
49 Bucha 1 A-01011
67
Manual de Operações
68
Manual de Operações
1 A2C-01017 3000mm
8 M6×20 J21-8
Parafuso
2 M12×35 J22-10
Parafuso 1 M10×25 J22-4
Pino 1 8×45 J41-2
69
Manual de Operações
Cabeçote Fixo
70
Manual de Operações
Quantidade para
Número
Nome da peça uma máquina- Número da Peça Observações
de série
ferramenta
Modelo-A diâmetro de
A-02001A
oscilação de 400[16"]
1* Caixa 1
Modelo-A diâmetro de
A1-02002A
oscilação de 500[20"]
2 tampa do tanque 1 A-02002
3 Polia da correia 1 A-02003
4 Base do rolamento 1 A-02004
5 Tampa 1 A-02005
6 Tampa 1 A-02006
7 Corpo da bomba 1 A-02007
8 Base da maçaneta 1 A-02008
9 Base da maçaneta 1 A-02009
2 peças da caixa do meca-
10 Volante 3 A-02011
nismo de avanço
11 Base do rolamento 1 A-02012
12 Garfo de mudança 1 A-02013
13 Garfo de mudança 1 A-02014
14 Garfo de mudança 1 A-02015
15 Garfo de mudança 1 A-02016
16 Alavanca 1 A-02017
17 Alavanca 1 A-02018
18 Alavanca 1 A-02019
19 Alavanca 1 A-02021
20 Alavanca 1 A-02022
21 Alavanca 1 A-02023
22 Alavanca 1 A-02024
23 Alavanca 1 A-02025
24 Alavanca 1 A-02026
25 Alavanca 1 A-02027
26 Tampa 1 A-02028
27 Tampa 1 A-02029
28* Anel 1 A-02031
29 Bucha 2 A-02032
30 Bucha 1 A-02033
31 Bucha 2 A-02034
32 Tampa da bomba 1 A-02035
33 Chapa de pressão 1 A-02036
71
Manual de Operações
34 Tampa 1 PML-02037
35 Tampa 1 AB-02038
36 Bucha 2 A-02041
37 Bucha 1 A-02042
38 Bucha 1 A-02043
39 Bucha 1 A-2044A
40* Árvore 1 A-02051
41 Eixo II 1 A-02052
42 Eixo I 1 A-02053
43 Eixo III 1 A-02054
44 Eixo IV 1 A-02055
45 Eixo V 1 A-02056
46 Eixo VI 1 PM-02057
47 Eixo IX 1 A-02058
48 Eixo X 1 A-02059
49 Eixo VIII 1 A-02061
50 Eixo XI 1 A-02062
51 Eixo XII 1 A-02063
52 Eixo XIII 1 A-02064
53 Eixo IV 1 A-02065
54 Eixo 1 A-02066
55 Eixo 1 A-02067
56 Eixo 1 A-02068
57 Eixo 1 A-02069
58 Eixo 1 A-02071
59 Eixo 1 A-02072
60 Eixo 1 A-02073
Diâmetro de oscilação de
A-02074
400[16"]
61* Eixo 1
Diâmetro de oscilação de
A1-02074
500[20"]
62 Eixo 1 A-02075
63 Eixo 1 A-02076
64 Eixo 1 A-02077
65 Eixo 1 PM-02078
66 Engrenagem 1 A-02081
67 Engrenagem 1 A-02082
68 Engrenagem 1 A-02083
69 Engrenagem 1 A-02084
72
Manual de Operações
70 Engrenagem 1 A-02085
71 Engrenagem 1 A-02086
72 Engrenagem 1 A-02087
73 Engrenagem 1 A-02088
74 Engrenagem 1 A-02089
75 Engrenagem 1 A-02091
76 Engrenagem 1 A-02092
77 Engrenagem 1 A-02093
78 Engrenagem 1 A-02094
79 Engrenagem 1 A-02095
80 Engrenagem 1 A-02096
81 Engrenagem 1 PM-02097
82* Engrenagem 1 A-02098
83 Engrenagem 1 A-02099
84 Engrenagem 1 A-02101
85 Engrenagem 1 A-02102
86 Engrenagem 1 A-02103
87 Engrenagem 1 A-02104
88 Engrenagem 1 A-02105
89 Engrenagem 1 A-02106
90 Engrenagem 1 A-02107
91 Engrenagem 1 A-02108
92 Engrenagem 1 A-02109
93 Engrenagem 1 A-02111
94 Engrenagem 1 A-02112
95 Engrenagem 1 A-02113
96 Engrenagem 1 A-02114
97 Engrenagem da corrente 2 A-02121
98 Roda de tensão 1 A-02122
99 Came 1 A-02123
100 Disco de freio 1 A-02124
101 Anel 1 A-02131
102 Bucha 1 A-02132
103 Anel de blindagem 2 A-02133
104 Anel de blindagem 2 A-02134
105 Anel de verificação 2 A-02135
106 Alavanca 1 A-02136
107 Bucha 1 A-02137
108 Bucha 1 A-02138
73
Manual de Operações
74
Manual de Operações
75
Manual de Operações
76
Manual de Operações
77
Manual de Operações
272 1 25 Q56-1
273 Bujão 1 50 Q56-1
274 Pino de fixação 1 170 Q71-1-34
275 2 0,8×5×16 Q81-1
276 3 1,6×8×18 Q81-1
Mola de pressão
277 1 1,6×10×25 Q81-1
278 1 2×25×40 Q81-1
279 4 12 Q99-1
280 Peça corrediça 7 B-12 Q99-1
281 1 16 Q99-1
282 Nivelador de óleo circular 2 20 R51-2
283 Suporte 1 0,5×25 R95-1
284 5 25×47×12 105
285 1 30×55×13 106
286 Rolamento 2 25×52×15 205
287 3 40×80×18 208
288 2 25×62×17 305
289 2 30×72×19 306
290 2 35×80×21 307
Rolamento
291 1 40×90×23 308
292* 1 75×130×25 D215
80×125×34
293* 1
Rolamento de rolo do cilin- D3182116
dro axipetal em linha dupla 100×150×37
294* 1
1D3182120K
Rolamento de impulso bila- 100×150×60
295* 1
teral de contato angular 5D2268120
Rolamento de rolo cônico
296 1 60×85×16 2007912
de linha única
297 Rolamento 1 40×90×35,5 7608
Passo 12,7 (corrente
Corrente de roletes da bu-
298 1 de bicicleta)
cha de fileira única
totalizando 46 etapas
300 Anel do cabo de aço 1 70 J62-6
301 Mancal 1 PM-02509
78
Manual de Operações
Cabeçote Móvel
79
Manual de Operações
Quantidade para
Número
Nome da peça uma máquina-fer- Número da Peça Observações
de série
ramenta
Modelo-A diâmetro de
A-03001
oscilação de 400[16"]
1* Corpo do cabeçote móvel 1
Modelo-A diâmetro de
A1-03001
oscilação de 500[20"]
Sapata da haste do freio
2 1 A-03009
inferior
Sapata da haste do freio
3 1 A-03008
superior
4 Arruela 1 A-03042
5 Parafuso de porca 1 A-03032
6 Pino 1 5×25 J44-1
7 Manivela 1 A-03034
8 Parafuso 1 M5×10 GB833-67
9 Chave 1 A-03035
10 Copo de graxa 1 10 R71-1
A-03021 Torno métrico
AB-03021 Torno em polegadas
11* Eixo tubular 1
Torno métrico e em pole-
A-03021-A
gadas em dupla escala
Máquina-ferramenta em
A-03005
metros
12* Porca 1
Máquina-ferramenta em
A-03005-n
polegadas
13 Pino 2 5×25 J44-1
14 Parafuso sextavado interno 3 M6×20 J21-9
15 Chave 1 A-03036
16 Argola elástica 1 10 J54-1
17 Parafuso 1 M10×16 J21-8
Máquina-ferramenta em
A-03022
metros
18* Fuso 1
Máquina-ferramenta em
A-03022-n
polegadas
19 Chave semicircular 1 6×22 J33-1A
20 Rolamento de impulso 1 8205 GB301-84
21 Base do rolamento 1 A-03004
22 Copo de graxa 1 10 R71-1
23 Parafuso sextavado interno 4 M8×20 J21-9
24 Volante 1 8-250×22 Z54-2
25 Arruela 1 16 J51-1
26 Porca 2 M16 J11-1
27 Bucha da manivela 1 Z13-1-J-31
80
Manual de Operações
28 Puxador 1 Z13-1-J-32
29 Anel do cabo de aço 1 Z13-1-J-33
30 Manivela 1 A-03033
31 Parafuso forçador 1 M8×16 J22-6
32 Colocação da manivela 1 A-03006
33 Pino 1 5×30 J41-1
34 Pino 1 8×16 J41-1
35 Bucha 1 A-03011
36 Parafuso 1 A-03037/A1-03037 400/500
37 Chave semicircular 1 5×19 J33-1A
38 Eixo excêntrico 1 A-03023
39 Bucha 1 A-03012
40 Chapa de pressão 1 A-03031
41 Arruela esférica 1 20 J53-1
42 Arruela cônica 1 20 J53-2
43 Porca 2 M20×1.5 J11-2
44 Pino 4 A-03044
45 Rolamento esférico anular 4 17
46 Bucha 4 A-03043
47 Gaxeta de borracha 4 A-03047
48 Mancal 4 A-03045
49 Esfera de aço 4 10 GB308-64
50 Mancal 4 A-03046
51 Chapa de pressão 1 A-03003
52 Parafuso 1 A-03039
53 Pino 1 5×14 J44-1
54 Placa do limpador 2 A-03049-B
55 Parafuso 1 A-03038
56 Parafuso 8 M6×10 J21-4
57 Placa do limpador 2 A-03048-B
58 Parafuso forçador 4 M6×18 J22-3
59 Chapa do fundo 1 A-03002
60 Arruela 2 20 J51-1
61 Porca 1 A-03041
62 Porca 1 M20 J11-3
63 Porca 1 A-03007
Parafuso sextavado in-
64 2 M12×120 J21-9
terno
65 Parafuso forçador 2 M8×25 J22-6
Parafuso sextavado in-
66 2 M12×28 J21-9
terno
81
Manual de Operações
67 Chapa 1 PQ-03078
68 Chapa 1 PQ-03079
82
Manual de Operações
83
Manual de Operações
Quantidade para
Número de
Nome da peça uma máquina-fer- Número da Peça Observações
série
ramenta
A-05001-A
AB-05001
1* Sela 1
Para máquina-ferramenta com
A-05001-R
volante
Chapa posterior de
2 1 A-05042A
pressão
3 Parafuso 8 M8×16 J21-4
4 Placa do limpador 1 A-05064-A
5 Placa do limpador 1 A-05063-A
6* Gaxeta de feltro 2 A-05083
Subconjunto do copo de graxa
7* Copo de graxa 2 A-05068
em máquina-ferramenta de
Tampa do copo de metros
8* 2 A-05067
graxa
6* Gaxeta de feltro 2 AB-05083
Bucha do copo de Subconjunto do copo de graxa
2 AB-05411
7* graxa em máquina-ferramenta de
Capa do copo de graxa 2 AB-05412 polegada
8* Tampa giratória 2 AB-05413
9 Bloco 2 A-05091A
Para máquina-ferramenta em
1 A-05011
metros
10* Porca
Para máquina-ferramenta em
AB-05011
polegadas
quantidade e espessura decidi-
11 Trapo 1 grupo A-05069
das pela montagem
12 Placa 2 A-05044A
Chapa posterior de
13 1 A-05041A
pressão
Chapa dianteira de
14 2 A-05006
pressão
15 Porca 4 M10 J11-1
16 Parafuso 4 M12×40 J21-1
17 Parafuso 4 M10×30 J22-2
18 Placa do limpador 1 A-05061-A
19 Placa do limpador 1 A-05062-A
20 Chapa de pressão 1 A-05043
21 Pino 1 8×25 J44-1
Parafuso sextavado
22 4 M12×50 J21-9
interno
Parafuso sextavado
23 4 M12×60 J21-9
interno
84
Manual de Operações
85
Manual de Operações
46 Bucha 1 A-05046
Parafuso sextavado
47 1 M10×55 J21-9
interno
48 Tampa 1 PM-05112
49 Parafuso 1 M6×10 J21-4
50 Parafuso 2 M10×30 J21-11
6 peças no total, 4 peças para
51 Mancal 2 (6) A-05066
outra unidade
1,6×10×25
52 Mola 2
Q81-1
53 Parafuso 2 M6×30 J21-8
54 Blindagem 1 A-05065
55 Parafuso forçador 1 M8×25 J22-5
56 Pino 1 6×25 J44-1
57 Arruela 1 A-05048
A-05005
58 Trilha 1
A1-05005
A-04001/XLY Para 400mm
A1-04001/XLY Para 500mm
59 Pivô 1
A2-04001/XLY Para 400mmG
A3-04001/XLY Para 500mmG
A-04002
60 Carro principal 1
AB-04002
A-04011 Para metros
61 Porca 1
AB-04011 Para polegadas
PM-04211A/A Para metros
62 Fuso 1
PM-04211A/B Para polegadas
63 Chave 1 5×12 J31-1A
PM-0402/A Para metros
64 Bucha excêntrica 1
PM-0402/B Para polegadas
60×18×100-n
65 Anel de escala 1
Q67-4-J-32
50~60
66 Apoio elástico 1
Q67-4-J-31
6×18
67 Anel interno 1
Q67-4-J-31
68 Manivela 1 A-04021
(Cr)L6×50×16
69 Manivela 2
Z11-1
86
Manual de Operações
70 Porta-ferramenta 1 A-04041
71 Pino 1 A-04044
1,6×8×75
72 Mola 2
Q81-1
73 Parafuso forçador 1 A-04052
74 Bucha de aperto 1 A-04045
75 Parafuso 2 M8×16 J21-8
76 Arruela 1 A-04056
77 Anel de verificação 1 A-04048
Colocação da mani-
78 1 A-04046
vela
79 Manivela 1 A-04047
80 Parafuso 1 A-04049
81 Pino 1 5×25 J44-1
82 Parafuso 1 A-04055
83 Mola 1 1×6×25 Q81-1
84 Esfera de aço 1 6 GB308-64
85 Mola 1 A-04062
86 Zigoto 1 A-04061
87 Came 1 A-04043
88 Eixo 1 A-04042
89 Parafuso forçador 8 M16×40 J22-1
90 Parafuso forçador 1 M12×14 J22-3
(Y) 1×8×25
91 Mola 1
Q81-1
92 Pino 1 A-04054
93 Bucha 4 A-04059
94 Mancal 1 A-04058
95 Trilha 1 A-04003
96 Parafuso 1 A-04081
97 Esfera de aço 1 3/4” GB308-65
98 Copo de graxa 2 6 R71-1
99 Parafuso forçador 1 M12×25 J22-3
100 Parafuso forçador 2 M6×8 J22-3
101 Porca 4 M12 J11-1
102 Mancal 4 12 J51-1
87
Manual de Operações
88
Manual de Operações
Caixa deslizante
89
Manual de Operações
Quantidade para
Número Número da
Nome da peça uma máquina-fer- Observações
de série Peça
ramenta
A-06001-A
Sistema Métrico
AB-06001
Sistema Métrico,
AC-06001
3000~5000mm
1* Carro principal 1
Volante com rosca à direita,
A-06001-R
750~2000mm
Volante com rosca à direita,
PM-06101/F
3000~5000mm
85
2 Bucha da manivela 1
Z13-1-J-31
1,2×13
3 Anel do cabo de aço 1
Z13-1-J-33
85×20
4 Puxador 1
Z13-1-J-32
5 Volante 1 A-06005
A-06002 Sistema Métrico
6* Apoio 1
AB-06002 Polegadas
M8×55
7 Parafuso 3
J21-9
8 Pino 2 8×60 J41-2
9 Pino 1 12×40 J44-1
18×25
10 Bucha do eixo 1
Q41-1
1 A-06073 Sistema Métrico
11* Engrenagem
AB-06073 Polegadas
12* Engrenagem 1 A-06074A Sistema Métrico
AB-06074A Polegadas
13 Barras de pesos 1 A-05051
14 Pino 1 A-05049
15 Pino 1 3×12 J44-1
16 Esfera de aço 1 6 GB308-64
80~125
17 Apoio elástico 1
Q67-4-J-33
1 A-06088 Sistema Métrico
18* Anel de indexação
AB-06088 Polegadas
19.180 Pino 2 6×25 J44-1
20* Anel de vedação 1 A-06006 Sistema Métrico
90
Manual de Operações
AB-06006 Polegadas
A-06006-R Volante com rosca à direita
18×2,4
21 Anel de vedação 1
HG4-333
22 Bucha 1 A-06011
23.178 Mancal 2 A-06115
24 Engrenagem 1 A-06071
20×16
25 Bucha do eixo 1
Q41-1
26 Mancal 1 A-06114
27 Embreagem 1 A-06112
1,6×18×25
28 Mola 1
Q81-1
29 Arruela 1 14 J51-1
30, 52 Chave semicircular 3 5×19 J33-1
31 Eixo I 1 A-06051
4×4×20
32 Chave chata 1
J31-1
33 Contra pino 1 4×25 J44-9
Nivelador de óleo
34 1 20 R51-2
circular
35 Eixo II 1 A-06052
36.63 Chave semicircular 2 8×32 J33-1
32×3,5
37 Anel de vedação 1
HG4-333
38 Engrenagem 1 A-06069
25×2,4
39 Anel de vedação 1
HG4-333
40 Bucha oleosa 1 A-06031
41 Pino 1 5×35 J41-1
A-06072 Sistema Métrico
42* Engrenagem 1
AB-06072 Polegadas
A-06121 750~2000mm
43.126 * Tampa 2
AC-06121 3000~5000mm
M8×16
44, 125 Parafuso 8
J21-6
35×3,1
45, 66 Anel de vedação 3
HG4-333
46, 65 Bucha oleosa 3 A-06032
47.54 Engrenagem 4 A-06066
91
Manual de Operações
92
Manual de Operações
93
Manual de Operações
94
Manual de Operações
J31-1
Luva da haste de
143 1 A-06082
alimentação
144 Bucha 1 A-06023
25×52×12,5
146.172 Rolamento 2
7205
A-06057
147* Eixo VIII 1
A-06057-R Volante com rosca à direita
M6×10
148,197 Parafuso 4
J21-4
8×7×30
149 Chave chata 1
J31-1
150 Cinta de óleo 1 A-06123
151 Mancal 1 A-06108
152 Engrenagem 1 A-06063
0,3×3×12
153 Mola 3
Q81-1
154 Pino 3 4 C31-1-35
155 Rolete 3 8 C31-1-34
Corpo da embrea- A-06083A
156* 1
gem A-06083-R Volante com rosca à direita
8×7×16
157 Chave chata 1
J31-1
A-06084
158 Zigoto 1
AB-06084
A-06085
159 Zigoto 1
AB-06085
10
160 Esfera de aço 4
GB308-64
1,6×8×32
161 Mola 4
Q81-1
163 Mancal 1 A-06086
164 Fio de aço Φ0.8
165 Batente roscado 4 A-06096
166 Sliding board 1 A-06087
M12×60
167 Parafuso forçador 1
J22-9
168 Porca 1 M12 J11-2
95×3,1
169 Anel de vedação 1
HG4-333
95
Manual de Operações
A-06007
170 Base do rolamento 1
AB-06007
173 Retorno roscado 1 A-06097
M5×12
174, 205 Parafuso 2
J21-6
56×3,5
175 Anel de vedação 1
HG4-333
176 Cobertura 1 A-06125
177 Anel de verificação 1 14 J62-2
A-06013
179 Alavanca 1
AB-06013
181, 191 Peça corrediça 5 12 Q99-1
182 Eixo 1 A-06113
183 Tampa 1 A-06161
184 Anel de verificação 1 22 J62-4
185 Bujão de Óleo 1 A-06116A
16×2,4
186 Anel de vedação 1
HG4-333
187 Eixo 1 A-06091
188 Garfo de mudança 1 A-06041
189* Garfo de mudança 1 A-06042-R
190 Pino 4 6×14 J44-1
Alojamento do pino
192 1 A-06009
de encravamento
Pino de encrava-
194 1 A-06092
mento
195 Plugue 1 35 Q56-1
A-06081
Manivela de ope-
196* 1 AB-06081
ração
A-06081-R Volante com rosca à direita
199 Pino 3 A-06106
200 Mancal para papel 1 A-06131
201 Tampa 1 A-06008
M8×16
202 Parafuso 6
J21-1
203 Arruela de cobre 1 13 G52-5
M12×1.25
204 Bujão de Óleo 1
G38-2
206 Anel de verificação 1 B25 J64-1
96
Manual de Operações
97
Manual de Operações
Nú-
Quantidade para
mero
Nome da peça uma máquina-fer- Número da Peça Observações
de
ramenta
série
1 Caixa 1 PM-07001
2 Cobertura 1 A-07133
3 Tampa 1 A-07132A
A-07151 Para torno em metros
4* Chapa 1
AB-07151 Para torno em polegadas
5 Bucha 1 A-07012
6 Tampa do tanque 1 A-07002A
Parafuso sextavado in- M12×50
7 2
terno J21-9
8 Pino 2 10×60 J41-2
9 Parafuso 9 M8×12 J21-4
10 Rebite da chapa 24 2×4 J83-1
11 Parafuso 4 M6×16 J21-8
1×10×10
12 Mola 4
Q81-1
13 Mancal 4 A-05066
14 Parafuso de porca 2 A-07126A
Parafuso sextavado in- M10×35
15 6
terno J21-9
16 Indicador 3 A-02175
17 Pino 2 8×55 J41-2
18 Mancal para papel 1 A-07156
19 Mancal para papel 1 A-07155
20 Cobertura 1 A-07131
M12×1.25
21 Bujão de Óleo 1
G38-2A
22 Nivelador de óleo circular 1 20 R51-2
23 Parafuso 3 M10×30J21-11
Anel de blindagem para
24 1 17 J62-2
eixo
203
25 Rolamento 9
GB276-86
26* Engrenagem 2 A-07066
27 Eixo 1 A-07039
105
28 Rolamento 5
GB276-86
98
Manual de Operações
99
Manual de Operações
100
Manual de Operações
98 Alavanca 1 A-07011
99 Eixo 1 A-07047
100 O-ring de feltro 2 80×25×2,4
101 Chave 6 J33-1A 5×19
102 Eixo 1 A-07043
103 Arruela localizadora 2 Z34-2 22
104 Parafuso 6 J21-6 M6×12
105 Barras de pesos 2 A-02174
106 Volante 2 A-02011
107 Anel de verificação 3 J64-1 B30
108 Parafuso 3 J21-6 M5×12
109 Esfera de aço 3 GB308-64 10
Q81-1 YI-
110 Mola 2
1.6×8×18
111 Parafuso 2 J22-3 M12×14
112 Pino 2 J44-1 6n6×14
113 Eixo 2 A-07113
114 Alavanca 1 A-07005
115 Eixo 2 A-07046
116 Alavanca 1 A-07006
Anilha de retenção para
117 1 J62-2 16
o eixo
118 Came 2 A-07092
119 Esfera de aço 6 GB308-64 5
120 Sliding board 2 A-07094
121 Mola 4 A-07117
122 Parafuso 2 J22-3 M6×8
123 Eixo 1 A-07042
124 Bucha 1 A-07017
125 Autoclave localizador 1 A-07118
Q81-1 YI-
126 Mola 1
1×8×25
127 Volante 1 A-07016
128 Manivela 1 A-07116
129 Alavanca 1 A-07007
130 Came 1 A-07091
131 Eixo 1 A-07112
132 Alavanca 1 A-07008
133 Eixo 1 A-07048
101
Manual de Operações
102
Eixo de saída do
cabeçote fixo
eixo de saída da
caixa do
103
mecanismo de
avanço
Manual de Operações
Troca de marcha
Manual de Operações
104
Manual de Operações
Luneta
105
Manual de Operações
Nú-
Quantidade para
mero Número da
Nome da peça uma máquina-fer- Observações
de Peça
ramenta
série
Luneta de rotação (A-711××)
A-71101/40A 40A (Φ20~Φ140)
1
(40B) 40B (Φ130~Φ260)
Parte inferior
A-71101/50A 50A (Φ20~Φ140)
(50B) 50B (Φ130~Φ260)
Parte superior 1 A-71102/A
Madeira prensada 1 A-71103
Punho 3 A-71104
Punho 1 A-71105
Cavilha com rosca 3 A-71108
Bucha deslizante 3 A-71109
Tensor 3 A-71110
Cavilha de travamento 3 A-71111
Eixo 3 A-71112
Cavilha transportadora 1 A-71113
Cavilha cônica 3 4×30 J41-1
Parafuso de fixação de extremida-
3 M5×10 J22-4
de cônica
Parafuso localizador de extremi-
3 M10×16 J22-6
dade cônica
3 6×45 J44-1
Pino reto 1 10×60 J44-1
1 16×70 J44-1
Porca 1 M20 J11-3
1 12 J51-1
Arruela
1 20 J51-1
Cavilha de cabeça Circular 1 M12×60 J23-3
Argola de espaçamento interno 6 15×2 Q43-1
80202 GB247-
Rolamento esférico radial 3
76
Luneta deslizante (PM-10100/××)
A-71101/40A 40A (Φ20~Φ140)
(40B) 40B (Φ130~Φ260)
14 Parte inferior 1
A-71101/50A 50A (Φ20~Φ140)
(50B) 50B (Φ130~Φ260)
106
Manual de Operações
107
Manual de Operações
Suporte de Luneta
108
Manual de Operações
109
Manual de Operações
♦ Platô
O platô só está disponível para máquinas com intervalo. Para máquina-ferramenta com intervalo des-
crita neste Manual de Operação, é fornecido o platô de Φ650mm[25″].
♦ Luneta
Contato do ponto de rolamento da luneta (luneta) é um carro, que pode dar suporte à peça em processo
com
diâmetro entre Φ 20 ~ 80mm [3/4″ ~ ~ 31/8″].
♦ Luneta
Para uma luneta, os contatos incluem carros e contatos de rotação. Além disso, há várias faixas de
retenção. Várias máquinas-ferramenta descritas neste Manual de Operação são fornecidas com a luneta apro-
priada de acordo com a especificação da máquina e da faixa de retenção necessária.
110
Manual de Operações
111
Manual de Operações
112
Manual de Operações
113