Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
3. 미치다 = enloquecer, volverse loco/a --> 뭐? 미쳤어? = ¿Qué? ¿Te has vuelto loco/loca? (informal)
5. 갈매기 = gaviota
10. 배후 인물 = autor intelectual, persona que mueve los hilos, quien está detrás de todo.
11. 영원히 (adv.) = eternamente, para siempre; 젊다 (adj.) = ser joven; 영원히 젊을 것 같아요? [¿Crees que vas a ser
joven eternamente?]
12. 비겁하다 (adj.) = ser cobarde, gallina, poco hombre; ser vil, traidor, desleal, indigno.
20. 피해자 (s.) = víctima; 가해자 (s.) = agresor, asaltante; 증거 (s.) = prueba, evidencia
21. 공연 (s.) = actuación de música, teatro, danza, etc. delante de muchas personas. ≡ Actuación, concierto, función
24. 폭로 (s.) = exposición de una verdad secreta, escondida u oculta ≡ revelación, divulgación
32. 불쌍하다 (adj.) = ser digno de compasión, pobre (infeliz, desdichado, triste); dar lástima, pena
33. 당연하다 (adj.) = ser natural, razonable;
39. 꼬마 (s.) = forma "cute", cariñosa de referirse a un niño/a; nene/nena, pequeño/a, chiquito/a
40. 서른 = 30
51. 억울하다 (adj.) =definición: ser castigado o reñido cuando no se ha hecho nada malo haciendo que uno se sienta
enfadado y frustrado. --> Sufrir una injusticia, ser tratado injustamente; ser culpado de algo no cometido.
52. 평범하다 (adj.)= no tener nada destacable, nada en particular; ser ordinario, corriente, común, mediocre
54. 아침 (s.) = mañana (tiempo que transcurre desde que amanece hasta el mediodía)
57. 해프닝 (s.) = suceso, incidente, accidente. ~~Préstamo lingüístico del inglés "happening"
58. 그 사람의 목소리가 아주 좋아요! 목소리에 반했다 [Su voz es muy buena (me gusta mucho su voz), me enamoré de su
voz]
59. Para dar las buenas noches se suele usar 잘 자요 que significa "duerme bien"
61. 태어나다 (v.) = nacer → 몇 년도에 태어났어요? [¿En qué año naciste?]
69. 부사 = adverbio
70. 명사 = sustantivo
72. 동사 = verbo
76. 멀리가지 마세요 = no se vaya muy lejos.(Expresión que se puede escuchar a veces antes de la publicidad)
90. 인터뷰 (s.) = entrevista (radio, prensa, TV)~~préstamo lingüístico del inglés 'interview. Palabras coreanas para entrevista:
면접, 회견.부럽다 (adj.) = tener envidia de algo o de alguien; envidiar.
91. 깜박하다 (v.) y 깜빡하다 (v.) = significan tener un despiste, olvidarse por un momento (fruto de un despiste) pero
깜빡하다 tiene el matiz de ser más fuerte, intenso que 깜박하다. Podrían usarse en situaciones como: Se me fue de la
mente, me olvidé sin querer, me lo salté sin darme cuenta, me olvidé decirte que...
95. 십 = 10
96. 백 = 100
97. 천 =1000
98. 만 = 10.000
99. un millón = 백만
100. 억 = 100.000.000