Sie sind auf Seite 1von 2

Quick Installation Guide English Schnellinstallationsanleitung Deutsch Beknopte installatiehandleiding Nederlands Guide d'installation rapide Français Guida di installazione

Deutsch Beknopte installatiehandleiding Nederlands Guide d'installation rapide Français Guida di installazione rapida Italiano Guía de instalación rápida Español
PLEXTOR PCIe Card Overview (see Figure 1) 2 3 Übersicht über PLEXTOR PCIe-Karte (siehe Abbildung 1) 2 3 Overzicht PLEXTOR PCIe-kaart (zie Afbeelding 1) Vue d'ensemble de la carte PCIe de PLEXTOR (voir Figure 1) Descrizione della scheda PLEXTOR PCIe (vedere Figura 1) Vista General de la Tarjeta PLEXTOR PCIe (ver Figura 1)
1. Blue LED: Access light 1. Blaue LED: Zugriffsleuchte 1. Blauwe LED: toegangslicht 2 3 1. DEL bleue : Voyant d'accès 2 3 1. LED blu: spia di accesso 2 3 1. LED azul: luz de acceso 2 3
2. LED giallo: spia di alimentazione

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1
2. Yellow LED: Power light 2. Gelbe LED: Betriebsleuchte 2. Gele LED: aan/uit-licht 2. DEL jaune : Voyant d'alimentation 2. LED amarillo: luz de alimentación
3. SATA power connector: When the
1 4 3. SATA-Netzanschluss: Wenn das Motherboard
1 4 3. SATA-stroomaansluiting: als de PCIe-sleuf op 3. Connecteur d'alimentation SATA : Lorsque 3. Connettore di alimentazione SATA: Quando 3. Conector de alimentación SATA: cuando la

LED4

LED3

LED4

LED3

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1
motherboard of PCIe slot is unable to supply des PCIe-Steckplatzes die SSD nicht mit het moederbord onvoldoende stroom aan de la carte mère du slot PCIe n'est pas capable la scheda madre dello slot PCIe non è in placa base de la ranura PCIe no puede
adequate power to SSD, the SATA power genügend Strom versorgen kann, bietet der SSD levert, kan de SATA-stroomaansluiting
1 4 de fournir une puissance suffisante pour le
1 4 grado di fornire adeguata alimentazione
1 4 proporcionar la alimentación adecuada a la
1 4

LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3
LED+ LED+

connector can provide an additional power GROUND


SATA-Netzanschluss zusätzliche GROUND
voor extra voeding zorgen zodat de SSD SSD, le connecteur d'alimentation SATA all'SSD, il connettore di alimentazione SATA unidad de estado sólido (SSD), el conector
supply to ensure SSD can perform normally. Stromversorgung zur Gewährleistung eines normaal kan werken. LED+ peut fournir une alimentation LED+ fornisce ulteriore alimentazione per LED+ de alimentación SATA puede proporcionar LED+

4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: supports Gen II * 2 normalen SSD-Betriebs. 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: ondersteunt Gen II * 2 supplémentaire afin d'assurer le garantire le prestazioni normali dell'SSD. una fuente de alimentación adicional para
fonctionnement normal du SSD. garantizar que dicha unidad puede
5 5
GROUND GROUND GROUND GROUND

5. External Access Light: Connect the PCIe 4. PLEXTOR M.2 PCIe-SSD: Unterstützt Gen. II * 2 5. Extern toegangslicht: sluit het 4. SSD PLEXTOR M.2 PCIe: supporta Gen II * 2
4. SSD M.2 avec PCIe de PLEXTOR : prise en funcionar con normalidad.
access light to the computer case’s HDD 5. Externer-Zugriff-Leuchte: Verbinden Sie die PCIe-toegangslicht aan op het 5. Spia di accesso esterno: Collegare la spia di
access light.
6
PCIe-Zugriffsleuchte mit der 5 6
HDD-toegangslicht van de 5 charge de Gen II * 2 5 accesso PCIe alla spia di accesso dell'HDD del 5 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: admite Gen II * 2 5
6. PCI Express card interface: can be installed Festplattenzugriffsleuchte am computerbehuizing. 5. Voyant d'accès externe : Connectez le case del computer. 5. Luz de acceso externo: conecte la luz de
on the main board and available with Computergehäuse. 6. PCI Express-kaartinterface: kan worden voyant d'accès PCIe au voyant d'accès DD 6. Interfaccia scheda PCI Express: può essere acceso externo PCIe a la luz de acceso de la
different slot ( PCIe *4, *8 or *16 ) Figure 1 6. PCI-Express-Kartenschnittstelle: Kann am Abbildung 1 geïnstalleerd op het moederbord en is 6 du boîtier de l'ordinateur. 6 installata sulla scheda principale ed è 6 unidad de disco duro de la carcasa del 6
Mainboard installiert werden, verfügbar mit beschikbaar voor verschillende sleuven (PCIe 6. Interface de carte PCI Express : peut être disponibile con diversi slot (PCIe *4, *8 o *16) equipo.
Install the Bridge Board unterschiedlicher Anzahl Steckplätzen *4, *8 of *16) Afbeelding 1 installée sur la carte mère et disponible avec Figure 1 Figura 1 6. Interfaz de tarjeta PCI Express: puede ser Figura 1
(PCIe x 4, x 8 oder x 16) logements différents (PCIe *4, *8 ou *16) instalada en la placa principal en otra ranura
1. Install the Bridge board onto the slot disponible (PCIe *4, *8 ó *16)
and push the board down until it snaps Bridge-Platine installieren Het Bridge-bord installeren Installez la carte Installazione della scheda Bridge
into place. (see Figure 2) d'interconnexion de réseaux Instalar la tarjeta de puente
1. Installieren Sie die Bridge-Platine im 1. Installeer het Bridge-bord op de sleuf en 1. Installare la scheda Bridge sullo slot e
Steckplatz und drücken sie herunter, druk het bord omlaag tot het op zijn plaats 1. Installez la carte d'interconnexion de spingerla verso il basso finché non 1. Instale la tarjeta de puente en la ranura
bis sie einrastet. (Siehe Abbildung 2) klikt. (Zie Afbeelding 2) réseaux sur le logement et poussez la scatta in posizione (vedere Figura 2) y presione sobre la tarjeta hasta que
carte vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit encaje en su sitio. (ver Figura 2)
mise en place. (voir Figure 2)

Figure 2 Abbildung 2

Afbeelding 2 Figure 2 Figura 2 Figura 2


2. Affix the screw to secure the Bridge 2. Ziehen Sie zum Fixieren der
board to the back of the computer Bridge-Platine an der Rückseite des
case. (see Figure 3) Computergehäuses die Schraube fest.
(Siehe Abbildung 3) 2. Bevestig de schroef om het 2. Apposez la vis pour attacher la carte 2. Serrare la vite per fissare la scheda Bridge 2. Inserte el tornillo para asegurar la tarjeta
Bridge-bord aan de achterkant van de d'interconnexion de réseaux à l'arrière sulla parte posteriore del case del de puente a la parte posterior de la
computerbehuizing te bevestigen. (Zie du boîtier de l'ordinateur. (voir Figure 3) computer (vedere Figura 3) carcasa del ordenador. (ver Figura 3)
Afbeelding 3)

Figure 3 Abbildung 3

Plextor® SSD – Limited Warranty AUSTRALIA Warranty Information Afbeelding 3 Figure 3 Figura 3 Figura 3
These SSD Limited Warranty Terms include all Plextor SSD products from M3 series and onward. Nothing in this warranty modifies or excludes your legal rights under the Australian Competition and
Consumer Act. This warranty identifies PLEXTOR's preferred approach to resolving warranty claims which is
We recommend that you read thoroughly this Declaration of Limited Warranty and Liability Exclusion likely to be quick and simple for all parties.
before you begin using a Plextor SSD product. By beginning to use a Plextor SSD, it indicates your
acceptance of the terms and conditions that had been set out in the Declaration of Limited Warranty. In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably
Limited Warranty  foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. What constitutes a major failure is set out
Plextor warrants to purchasers of sealed package products (original purchasers) and purchasers of in the Australian Consumer Law.
computer systems that include the products which have been properly used and installed; these products
components and assembly style are completely conformed to the product specifications announced and Warranty
guaranteed by Plextor for five (5) years from the date of the original purchaser’s purchase of the sealed
package product. In the event that the limited warranty product fails to conform to the state announced PLEXTOR warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined below, be free from
defects in material and workmanship and will conform to PLEXTOR’s specifications. Please refer to the warranty
Przewodnik szybkiej instalacji Polski 快速安裝指南 繁體中文 快速安装指南 简体中文 クイックインストールガイド 日本語
and guaranteed by Plextor during the five (5) year warranty period, Plextor will provide the original
table below for the specific term of your warranty in Australia. The term of your warranty period shall
purchaser with the following warranty services at its own discretion:
commence on the purchase date appearing on your purchase receipt from an authorized distributor or Informacje ogólne o karcie PLEXTOR PCIe (rysunek 1) PLEXTOR PCIe 卡概述(請參閱圖 1) PLEXTOR PCIe卡概览(图1) PLEXTOR PCIe カードの概要(図 1 を参照)
Maintenance: repair the hardware and/or software of the product.
Replacement: in the event that Plextor is unable to repair the product, we will choose to replace the authorized reseller. Proof of purchase shall be required to be eligible for this warranty and to establish the
1. Niebieska dioda LED: Kontrolka dostępu 1. 藍色 LED: 存取燈號 1. 蓝色LED: 访问指示灯 1. 青色LED: アクセスランプ
product for the original purchaser. commencement date of this warranty. 2 3 2 3 2 3 2 3
Warranty service will not be provided unless the Product is returned to an authorized distributor, authorized 2. Żółta dioda LED: Kontrolka zasilania 2. 黃色 LED: 電源燈號 2. 黄色LED: 电源指示灯 2. 黄色LED: 電源ランプ
 
This Limited Warranty belongs to the original purchaser, and is valid only during the product warranty reseller where the Product was first shipped by PLEXTOR, PLEXTOR may at its discretion make extended 3. Złącze zasilania SATA: Gdy płyta główna 3. SATA 電源接頭: PCIe 槽的主機板無法供 3. SATA电源连接器: 当PCIe插槽的主板无法 3. SATA電源コネクタ: PCIeスロットのマザ
warranties available for purchase. PLEXTOR shall have no liability for any Product returned if PLEXTOR gniazda PCIe nie zapewnia odpowiedniego 應 SSD 足夠電力時,SATA 電源接頭可提 ーボードがSSDに十分な電力を供給できな

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1
period. When the original purchaser sells or transfers this product or computer systems that includes this 为固态硬盘提供充足的电源时,SATA电源
determines that the Product was (i) not purchased from an authorized distributor or authorized reseller, (ii) not zasilania SSD, normalne działanie SSD
product, the original purchaser may not transfer the Warranty and will declare a termination of the Limited
1 4 供額外電源,確保 SSD 能正常運作。
1 4 连接器可以提供额外的电源,以保证固态
1 4 いとき、SATA電源コネクタは、SSDが正
1 4

LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3
Warranty. used in accordance with PLEXTOR specifications and instructions, (iii) not used for its intended function, or (iv) poprzez dostarczenie dodatkowego 硬盘能够正常运行。 常に動作するための追加電源を供給する
4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD:支援 Gen II *
stolen from PLEXTOR, or that the asserted defect a) is not present, b) cannot reasonably be rectified because of zasilania, może zapewnić złącze zasilania ことができます。
2 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: 支持Gen II * 2
damage occurring before PLEXTOR receives the Product, or c) is attributable to misuse, improper installation,
LED+ LED+ LED+ LED+

Obtaining Warranty Services SATA.


5. 外部存取燈號: 將 PCIe 存取燈號連接電 5. 外部访问指示灯: 将PCIe访问指示灯连接 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: Gen II * 2 をサポー
alteration (including removing or obliterating labels and opening or removing external enclosures, including 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: obsługuje Gen II * 2
GROUND GROUND GROUND

トします
GROUND

A product must be within its warranty period in order to apply for warranty services. Please contact the
dealer where you originally purchased the product or Plextor Customer Service Center during business
the mounting frame, unless the product is on the list
5. Kontrolka zewnętrznego dostępu: Podłącz 6 腦機殼的 HDD 存取燈號。 6 到电脑机箱的硬盘驱动器访问指示灯。
5. 外部アクセスランプ: コンピュータ筐体
of limited user-serviceable products and the specific alteration is within the scope of the applicable 6. PCI Express 卡介面:可安裝在主機板上 6. PCI Express卡接口:可以安装在主板上,
hours (except on public holidays), and return the product to the designated warranty servicing location as
instructed. When you apply for warranty services, you must have the following information available: (1)
instructions, as found at http://www.goplextor.com/asia/index.php/support), accident or mishandling while in kontrolkę dostępu PCIe do kontrolki dostępu 5 5 並搭配不同的插槽使用(PCIe *4、*8 或 5 5 提供不同插槽(PCIe *4、*8或*16) 5 のHDDアクセスランプにPCIeアクセスラ 5
the possession of someone other than PLEXTOR. do HDD w obudowie komputera. *16) ンプを接続します。
your name, address, contact telephone numbers, and e-mail address; (2) proof of purchase of the product; 6. Interfejs karty PCI Express: można 6. PCI Express カードのインターフェイス:
if you have lost the proof of purchase, the warranty period will be determined on the basis of the PRODUCTS ARE COMPLEX AND FRAGILE ITEMS THAT MAY OCCASIONALY FAIL DUE TO (A) EXTERNAL CAUSES, zainstalować na płycie głównej i dostępny 6 6 6 メインボード上に取り付けられ、様々な 6
manufacture date of the product; (3) product model and serial numbers; (4) description and explanation of INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MISHANDLING, EXPOSURE TO HEAT, COLD, AND HUMIDITY, AND POWER dla różnych szczelin (PCIe *4, *8 lub *16) スロット(PCIe *4、*8 または *16)で利
the malfunction or problem. FAILURES, OR (B) INTERNAL FAULTS . SUCH FAILURES CAN RESULT IN THE LOSS, CORRUPTION, DELETION OR 用することができます
  ALTERATION OF DATA. NOTE THAT YOU SHALL BE RESPONSIBLE FOR THE LOSS, CORRUPTION, DELETION OR Rysunek 1 圖1 图1 図1
The user must place the product in its original product packaging or other appropriate product packaging, ALTERATION OF DATA HOWSOEVER CAUSED, AND FOR BACKING UP AND PROTECTING DATA AGAINST LOSS,
and send the product back to the designated servicing location. If the users contact Plextor Customer CORRUPTION, DELETION OR ALTERATION. YOU AGREE TO CONTINUALLY BACK UP ALL DATA ON THE PRODUCT,
Service Center, please also provide the maintenance number provided by the Customer Service Center. AND TO COMPLETE A BACKUP PRIOR TO SEEKING ANY GENERAL SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT FROM Instalacja płytki mostka 安裝轉接版 安装转接板 ブリッジボードの取り付け
Plextor Customer Service Center does not accept any servicing applications without a maintenance PLEXTOR.
number, so you must first contact the Customer Service Center to confirm that you meet the warranty 1. Włóż płytkę mostka do szczeliny i 1. 將轉接版安裝在插槽上,再下壓轉接 1. 将转接板安装到插槽上,向下按压转 1. ブリッジボードをスロット上に取り
qualifications and obtain a valid maintenance number. The user must bear the transportation cost to the In Australia, if the Product is not of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or wciskaj płytkę, aż do zaskoczenia na 版直到卡至定位。 (請參閱圖 2) 接板,使其完全就位。(参见图2) 付け、スナップが所定の位置に収ま
maintenance center, and including all risks of damage or loss of the product during the transportation. consumption, provided it is fair and reasonable to do so, PLEXTOR limits its liability and your exclusive remedy miejscu. (rysunek 2) るまで、ボードを押し下げます。
  for any breach of warranty shall be, at PLEXTOR’s option, (1) to repair the Product; or (2) to replace the Product (図 2 参照)。
Plextor will use its own discretion in providing the original purchaser with either maintenance or or supply of equivalent or better Product, or (3) to refund the price paid. Shipping and handling charges may
replacement service. The original warranty period applies to the product replacement or maintenance, and apply except where prohibited by applicable law. PLEXTOR may, at its option, use new or refurbished or used
it will not be extended. parts in good working condition to repair or replace any Product returned.
This warranty shall extend to repaired or replaced Products for the balance of the applicable period of the
Warranty Exclusion Provisions original warranty or ninety (90) days from the date of shipment of a repaired or replaced Product, whichever is
Plextor does not warrant that the product operation is absolutely free from errors. Plextor will not be longer or for any additional period of time that may be applicable in your jurisdiction.
responsible for any damage caused by a customer’s failure to comply with the product usage instructions.
Obtaining Service Rysunek 2 圖2 图2 図2
This Limited Warranty does not extend to products where the user has made his/her own alterations or PLEXTOR values your business and always attempts to provide you the very best of service. Should you
where the serial numbers have been removed. It also does not apply to damage caused in the following encounter any problem, please give us an opportunity to address it before returning this Product. Most
circumstances: (1) malfunction caused by accident, wrongful usage and improper operation; (2) failing to technical support questions can be answered through our knowledge base or e-mail support service at
use the product in accordance with its manuals and instructions; (3) the product is used at an incorrect 2. Przykręć wkrętem płytkę mostka z tyłu 2. 鎖上螺絲以固定轉接版至電腦機殼的 2. 装上螺丝,将转接板固定在电脑机壳 2. ブリッジボードをコンピュータケー
http://www.goplextor.com/asia/index.php/support.
location, and the connecting computer system is not properly maintained; (4) virus infection; (5) If you wish to make a claim, you should initially contact the dealer from whom you originally purchased the obudowy komputera. (rysunek 3) 背面。 (請參閱圖 3) 背面。(参见图3) スの背面に固定するため、ネジを取
malfunction caused by maintenance or repairs not authorized by Plextor; (6) warranty sticker lost or Product. If you are unable to contact the dealer from whom you originally purchased the Product, please visit り付けます。(図 3 参照)。
broken. our product support Web site at http://www.goplextor.com/asia/index.php/support for information on how to
obtain service or a Return Material Authorization (RMA) If it is determined that the Product may be defective,
Plextor is not responsible for backing up or preserving any programs, data, or information that the user has you will be given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e., one for
stored in a SSD submitted for maintenance and servicing. Plextor cannot restore any designated which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your expense. Authorized returns must
information or contents for the user. be shipped in an approved shipping container, prepaid and insured, to the address provided with your RMA
number. If following receipt of a qualifying claim under this warranty, PLEXTOR or the dealer from whom you
Legal Provisions originally purchased the Product determines that your claim is valid, PLEXTOR or such dealer shall, at its
Plextor does not make any other written or oral warranties, and refuses to acknowledge any warranties or discretion, either repair or replace the Product with an equivalent or better Product or refund the cost of the
conditions outside the scope of this Limited Warranty. Product to you. Rysunek 3 圖3 图3 図3
  You are responsible for any expenses associated with a claim under this warranty. The benefits provided to you
This Limited Warranty applies only to SSD products sold by Plextor, its related enterprises, and authorized under this warranty are in addition to other rights and remedies available to you under the Australian
dealers. There may be a change to the warranty terms and conditions, and the maintenance response time; Competition and Consumer Act.
depending on the country or region where the consumer uses the product.
Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping your PLEXTOR product. To
conclusively establish the period of warranty, check the warranty expiration (serial number required) via
http://www.goplextor.com/asia/index.php/support. QIG P/N: 7225000025H-A
Installationsvejledning Dansk Guia de Instalação Rápida Poratuguês Краткое руководство по установке Русский Stručný průvodce instalací Čeština Hurtiginstallasjonsguide Norský คู่มือการติดตั้งด่วน ภาษาไทย
PLEXTOR PCIe-kort oversigt (se billede 1) Visão da Placa PCIe da PLEXTOR (consultar Imagem 1) Обзор платы PLEXTOR PCIe (см. Рисунок 1) Popis karty PLEXTOR PCIe (viz obrázek 1) PLEXTOR PCIe-kort – oversikt (se figur 1) ภาพรวม PLEXTOR PCIe Card (ดูรูปที่ 1)
1. Blå LED: Aktivitetslampe 2 3 1. LED azul: Luz de acesso 2 3 1. Синий светодиод: светоиндикатор
доступа
2 3 1. Modrý indikátor LED: indikátor přístupu 2 3 1. Blå LED-lampe: Tilgangslampe 2 3 1. LED สีน้ำเงิน: ไฟแสดงการเข้าถึง 2 3
2. Gul LED: Strømlampe 2. LED amarelo: Luz de energia 2. Žlutý indikátor LED: indikátor napájení 2. Gul LED-lampe: Strømlampe 2. LED สีเหลือง: ไฟเพาเวอร์
3. SATA-strømstik: Når bundkortet med 3. Conetor de alimentação SATA: Quando a 2. Желтый светодиод: Светоиндикатор 3. Konektor napájení SATA: Pokud slot PCIe 3. SATA-strømkontakt: Når hovedkortets 3. ขั้วต่อเพาเวอร์ SATA:
питания

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1
PCIe-stikket ikke kan levere passende strøm til placa principal da ranhura PCIe não for capaz základní desky nedokáže zajistit dostatečné PCIe-spor ikke er i stand til å levere เมื่อเมนบอร์ดของสล็อต PCIe
SSD'en, kan SATA-strømstikket levere
1 4 de fornecer alimentação adequada ao disco
1 4 3. Разъем питания SATA: Когда с
1 4 napájení jednotky SSD, lze konektor napájení
1 4 tilstrekkelig strøm til SSD-en, kan
1 4 ไม่สามารถจ่ายพลังงานให้กับ SSD เพียงพอ
1 4

LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3
yderligere strøm for at sikre, at SSD'en kan SSD, o conetor de alimentação SATA fornece материнской платы слота PCIe не подается SATA využít jako dodatečný zdroj napájení SATA-strømkontakten gi ekstra ขั้วต่อเพาเวอร์ SATA
køre normalt. LED+ alimentação adicional para garantir que o LED+ достаточное питание на SSD, разъем LED+ pro zajištění normálního provozu jednotky LED+ strømforsyning for å sikre at SSD-en kan LED+ สามารถจ่ายพลังงานเพิ่มเติมเพื่อให้มั่นใจว่า LED+

4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: Understøtter Gen II * 2 disco SSD funciona normalmente. питания SATA может обеспечить SSD. fungere normalt. SSD สามารถทำงานได้เป็นปกติ
дополнительный источник питания, чтобы
GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND

5. Lampe for ekstern aktivitet: Forbind 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: suporta Gen II * 2 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: podporuje Gen II * 2 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: støtter Gen II * 2 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: รองรับ Gen II *
гарантировать нормальную работу SSD. 2
PCIe-stikkets aktivitetslampe til harddiskens 5. Luz de acesso externa: Ligue a luz de acesso 5. Indikátor vnějšího přístupu: Připojte 5. Ekstern tilgangslampe: Koble
aktivitetslampe i computeren. 5 PCIe à luz de acesso de HDD na caixa do 5 4. SSD-диск PLEXTOR M.2 PCIe: соответствует
спецификации Gen II * 2
5 indikátor přístupu PCIe k indikátoru přístupu 5 PCIe-tilgangslampen til HDD-tilgangslampen 5 5. ไฟแสดงการเข้าถึงภายนอก: 5
6. Grænsefladen på PCI Express-kortet: Kan computador. k jednotce HDD ve skříni počítače. på datamaskinkabinettet. เชื่อมต่อไฟแสดงการเข้าถึง PCIe
installeres på bundkortet, med tilgængelige 6. Interface da placa PCI Express: pode ser 5. Светоиндикатор внешнего доступа: 6. Rozhraní karty PCI Express: lze nainstalovat 6. PCI Express-kort grensesnitt: kan installeres ไปยังไฟแสดงการเข้าถึง HDD
stik (PCIe *4, *8 eller *16) 6 instalada na placa-mãe e disponível com 6 Подключите светоиндикатор доступа к 6 na základní desku a je k dispozici pro různé 6 på hovedkortet og tilgjengelig med 6 ของเคสคอมพิวเตอร์ 6
várias ranhuras (PCIe *4, *8 ou *16) PCIe к светоиндикатору доступа к patice ( PCIe *4, *8 nebo *16 ) forskjellige spor (PCIe *4, *8 eller *16) 6. อินเตอร์เฟส PCI เอ็กซ์เพรสการ์ด :
Billede 1 Imagem 1 жесткому диску на корпусе компьютера. Рисунок 1 Obrázek 1 Figur 1 สามารถติดตั้งบนแผงวงจรหลักได้และมีช่องเสี รูปที่ 1
6. Интерфейс PCI Express: подходит для ยบที่หลากหลาย (PCIe *4, *8 หรือ *16)
установки в различные слоты на
Installering af bro-kortet Instalar a Placa Bridge материнской плате (PCIe x4, x8 или x16) Instalace přemosťovací desky Installere brokortet ติดตั้งบริดจ์บอร์ด
1. Sæt bro-kortet i stikket, og tryk det 1. Instalar a placa Bridge na ranhura e Установка платы 1. Nainstalujte přemosťovací desku do 1. Installer brokortet i sporet og skyv 1. ติดตั้งบริดจ์บอร์ดลงบนช่องเสียบและ
nedad indtil det klikkes på plads. (se empurrar a placa para baixo até fixar patice a zatlačte desku tak, aby kortet ned til det smekker på plass (se ดันบอร์ดลงไปจนล็อกเข้าที่ (ดูรูปที่ 2)
billede 2) na posição. (consultar imagem 2) 1. Установите плату в слот и прижмите ее, zacvakla na místo. (viz obrázek 2) figur 2)
вставив до упора (см. Рисунок 2)

Billede 2 Imagem 2 Рисунок 2 Obrázek 2 Figur 2 รูปที่ 2

2. Spænd skruen fast, så bro-kortet 2. Colocar o parafuso para fixar a placa 2. Закрепите плату на задней панели 2. Pomocí šroubku zajistěte přemosťovací 2. Fest skruen for å holde brokortet fast 2. ติดสกรูเพื่อกระชับบริดจ์บอร์ดกับ
fastgøres til bagsiden af Bridge na parte posterior da caixa do компьютера при помощи винта (см. desku k zadní straně skříně počítače. på baksiden av datamaskinkabinettet ด้านหลังของเคสคอมพิวเตอร์ (ดูรูปที่ 3)
computerkabinettet. (se billede 3) computador. (consultar imagem 3) Рисунок 3) (viz obrázek 3) (se figur 3)

Billede 3 Imagem 3 Рисунок 3 Obrázek 3 Figur 3 รูปที่ 3

Panduan Instalasi Cepat Bahasa Panduan Pemasangan Pantas Bahasa 간편 설치 설명서 한국의 Snabbinstallationsguide Svenska Hướng dẫn lắp đặt nhanh Tiếng Việt
Melayu
Ikhtisar Kartu PCle PLEXTOR (lihat Gambar 1) Gambaran Keseluruhan Kad PCIe PLEXTOR (lihat Rajah 1) PLEXTOR PCIe 카드 개요 (그림 1 참조) PLEXTOR PCIe-kort översikt (se figur 1) Tổng quan về Card PLEXTOR PCIe (xem Hình 1)
1. LED Biru: Lampu akses 1. LED Biru: Lampu akses 1. 파란색 LED: 액세스 표시등 1. Blå LED: Åtkomstindikator 1. Đèn LED xanh: Đèn truy cập
2 3 2 3 2 3 2. Gul LED: Strömindikator
2 3 2 3
2. LED kuning: Lampu daya 2. LED Kuning: Lampu kuasa 2. 노란색 LED: 전원 표시등 2. Đèn LED vàng: Đèn nguồn
3. Konektor daya SATA: Bila motherboard pada 3. Penyambung kuasa SATA: Apabila papan 3. SATA 전원 커넥터: PCIe 슬롯의 메인보드가 3. SATA-strömkontakt: När moderkortet i 3. Đầu cắm nguồn SATA: Khi bo mạch chủ của
slot PCIe tidak dapat mengalirkan cukup daya induk slot PCIe tidak mampu membekalkan PCIe-kortplatsen inte kan leverera tillräckligt khe cắm PCIe không thể cung cấp đủ nguồn
LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1

LED5

LED2

LED1
SSD에 충분한 전력을 공급할 수 없는 경우,
ke SSD, konektor daya SATA dapat kuasa kepada SSD, penyambung kuasa SATA med ström till SSD kan
memberikan pasokan daya tambahan untuk 1
4 1 4 SATA 전원 커넥터에서 추가로 전력을
1 4 1 4 điện cho ổ đĩa thể rắn (SSD), đầu cắm nguồn
1 4
LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3

LED4

LED3
boleh menyediakan bekalan kuasa 공급하여 SSD가 정상적으로 작동할 수 SATA-strömkontakten ge extra SATA có thể cung cấp nguồn điện bổ sung
memastikan SSD dapat berjalan normal. LED+
tambahan untuk memastikan SSD boleh LED+
있도록 합니다. LED+
strömförsörjning för att säkerställa att SSD LED+
để đảm bảo ổ đĩa SSD có thể hoạt động bình LED+

4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: mendukung Gen II * 2 beroperasi secara normal. 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: Gen II * 2 지원 kan fungera normalt. thường.
4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: menyokong Gen II * 4. PLEXTOR M.2 PCIe SSD: stöd för Gen II * 2
GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND

5. Lampu Akses Eksternal: Sambungkan lampu 5. 외부 액세스 표시등: PCIe 액세스 표시등을 4. Ổ đĩa thể rắn (SSD) PLEXTOR M.2 PCIe: hỗ trợ
akses PCIe ke lampu akses HDD casing 2 컴퓨터 케이스의 HDD 액세스 표시등에 5. Extern åtkomstindikator: Anslut Gen II * 2
komputer. 5 5. Lampu Akses Luaran: Sambung lampu akses
PCIe kepada lampu akses HDD bekas
5 연결합니다. 5 PCIe-åtkomstindikatorn till datorchassits
åtkomstindikator för hårddisk.
5 5. Đèn truy cập ngoài: Kết nối đèn truy cập 5
6. Antarmuka kartu PCI Express: bisa dipasang di 6. PCI Express 카드 인터페이스: 메인 보드에 PCIe với đèn truy cập ổ đĩa cứng (HDD) trên
main board dan tersedia dalam berbagai slot komputer. 설치 가능 및 다른 슬롯에서 이용 가능(PCIe 6. PCI Express-kort-gränssnitt: kan installeras thùng máy tính.
(PCIe *4, *8 atau *16) 6 6. Antara muka kad PCI Express: boleh 6 *4, *8 또는 *16 ) 6 på moderkortet och finns med olika 6 6. Giao diện card PCI Express: có thể lắp đặt 6
dipasang pada papan utama dan portkonfigurationer (PCIe *4, *8 eller *16) trên bo mạch chủ và có sẵn với khe cắm khác
Gambar 1 mempunyai slot berlainan (PCIe *4, *8 atau Rajah 1 그림 1 Figur 1 ( PCIe *4, *8 hoặc *16 ) Hình 1
*16)

Pasang Bridge Board Pasang Papan Jambatan Bridge 보드 설치 Installera adapterkort Lắp đặt bo mạch Bridge
1. Instal Bridge board ke slot dan dorong 1. Pasang Papan jambatan pada slot dan 1. Bridge 보드를 슬롯에 설치하고 1. Placera adapterkortet i kortplatsen och 1. Lắp đặt bo mạch Bridge vào khe
board ke bawah sampai tekan papan ke bawah sehingga 보드를 딸깍 소리를 내며 제자리에 tryck in i porten tills det snäpper på cắm và ấn bo mạch xuống cho đến
mencengkeram di tempatnya. (lihat kemas. (lihat Rajah 2) 고정될 때까지 내리 누릅니다. (그림 2 plats. (se figur 2) khí nó khóa chặt. (xem Hình 2)
Gambar 2) 참조)

Gambar 2 Rajah 2 그림 2 Figur 2 Hình 2

2. Pasang mur untuk mengamankan 2. Pasang skru untuk melekatkan Papan 2. 나사를 고정하여 Bridge 보드를 2. Skruva fast skruven som låser 2. Gắn vít vào để siết chặt bo mạch
Bridge board di bagian belakang jambatan di bahagian belakang bekas 컴퓨터 케이스 뒷면에 고정합니다. adapterkortet på baksidan av Bridge vào mặt sau của thùng
casing komputer. (lihat Gambar 3) komputer. (lihat Rajah 3) (그림 3 참조) datorlådan. (se figur 3) máy tính. (xem Hình 3)

Gambar 3 Rajah 3 그림 3 Figur 3 Hình 3

QIG P/N: 7225000025H-A

Das könnte Ihnen auch gefallen