Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Esta breve sección cantada solo por los hombres a 4 voces (c15-18) describe el poco
aliento de Jesús en la cruz, un movimiento cromático, lento y muy suave. Un canto
que se eleva pidiendo al Padre ser escuchado (c.19) y un movimiento de búsqueda
(c.20 y 21). El resto del coro refuerza estas palabras en un constante movimiento
melódico de ascenso y descenso que simbolizan la súplica y la aceptación
respectivamente (c 26-27, c31-34)
SITIO
“Tengo sed” es una de las frases de la vida de Cristo que más me conmueven. Para
mi tienen una fuerza desgarradora, probablemente debido a la sencillez de su
expresión. Clara, directa, incluso diría elegante y perfecta. Las cosas más grandes se
dicen con pocas palabras… La palabra “sitio” siempre se he interpretado desde el
punto de vista humano, como la necesidad física de beber (lo que equivale a querer
mantenerse vivo) y desde el punto de vista espiritual, como la necesidad de redimir al
mundo (lo que equivale a querer morir para cumplir la misión redentora). Expresar esta
dualidad de lo humano y divino unificadas en la figura de Cristo, constituye toda la
fuente de inspiración en la composición de estas “7 palabras de Cristo” y el reto ante
el que me enfrento en cualquier composición de este estilo. Desde esta perspectiva
quise hacer un número también breve, sin adornos ni vocalizaciones, con una
conducción clara del texto, y cuidando no caer en el patetismo, lo que no quita que
existan elementos descriptivos o realistas, como la palabra “Sitio” dicha con
rotundidad y claridad (salto de cuarta) y con una dirección descendente y entrecortado
por la falta de aire y fuerza (c.13-15)
CONSUMMATUM EST
¿Quién daría vinagre a una persona que tiene sed en su última agonía? El vinagre del
que se habla en el Evangelio no es el vinagre que usamos nosotros como aderezo,
parece ser que era una especie de mosto ácido y agrio que los soldados romanos
usaban como bebida. ¿Por qué le dieron a probar aquello? Quizás quisieron reanimarlo
para alargar su dolor al ver que se moría rápido, o quizás para acelerar su muerte…Tal
vez para mofarse de él… En cualquier caso fue algo humillante y ofensivo. El ritmo
agitado y violento de la composición remarca la rabia e indignación con la que
asistimos a este acto de burla. La palabra vinagre “Acetum” está enfatizada en c3,c
10 , c17… y en c.26 es tratada como disonancia (fa sostenido con sol natural). En el
Adagio del c.40 quise parar el tiempo para visualizar esta escena. Las palabras
“obtulerunt” y “ori eius” son el movimiento de subida que lleva el vinagre a la boca de
Cristo y reforzadas después por las contraltos. Aquí utilizo un variante del motivo que
aparecerá en c.62 y en el siguiente número con ese salto de quinta característico del
que ya hemos hablado (“Et obscuratum”, “Spiritum meum”). El sabor amargo se
identifican con unas notas punzantes, que cantan los tenores sobre las chicas (c.51 y
c.56 , fa sostenido sobre sol natural de nuevo). Jesús era consciente de que había
cumplido hasta el último detalle su misión redentora por eso La palabra
“Consummatum est” más que una palabra de agonía, es de victoria. "Todo está
cumplido” es la culminación del programa de su vida: cumplir la Escritura haciendo
siempre la voluntad del Padre. Es ahora cuando se abre una sección en modo Mayor
(c.60) y donde estas palabras adquieren significado. Escuchamos el canto de dolor, el
de los últimos momentos de vida, pero también el triunfo sereno de la voluntad del
Padre cumplida.
PATER IN MANUS TUAS
Jesús en su lúcida agonía recuerda y balbucea este versículo del Salmo 30/31. Es la
última palabra que pronunció Jesús y expresa la confianza en su Padre, al que
encomienda su espíritu una vez cumplida su misión salvadora. Los evangelios narran
que el Sol se oscureció y el velo del templo se rasgó. Musicalmente me pareció muy
sugerente comenzar con estas palabras. La simpleza y dureza del intervalo de quinta,
ciertas disonancias en las palabras “oscureció”, “Sol”, “velo” y “templo” (c5,9 y 12) y
el uso de escalas modales de sabor arcaico enmarcan la narración. Si por un momento
Jesús sufrió la tremenda sensación de ser abandonado por el Padre, al mismo tiempo
sintió el total abandono en sus manos. Aquí se vuelve a oír la música del primer
número “Pater dimitte illis” que abre y cierra el ciclo de las 7 palabras con la palabra
“Padre”, principio y fin, Alfa y Omega. Tras esta cita quise usar la tonalidad de Sol
mayor para simbolizar la esperanza y la fe en quien es la “Luz de Luz”. Los números
están llenos de detalles, incluso a nivel de compás, como el sentido de confianza
expresado en la estabilidad de las 3 notas iguales que cantan las sopranos en el c.30
(precisamente son 3 “Síes”) y en paralelo la búsqueda y el anhelo hacia el padre en el
movimiento ascendente de las contraltos, de la que se hace eco los bajos a
continuación en c.31, “in manus tuas”, y también en el c.36 “spiritum meum”.
Finalmente la tonalidad relativa de mi menor, por la que transita el dolor, se transforma
en un mi Mayor sereno que desaparece lentamente sobre las notas entrecortadas, sin
aliento, de la voz de Cristo. Los evangelios hablan de gran voz, exclamación y grito (Mt
27, 50, Lucas 23; 46, Mc 15,34) pero me gusta pensar que la culminación de nuestra
redención fue en voz baja... un dialogó íntimo entre Jesús y su Padre hasta el último
momento. Su última oración… dejando entrada a la paz del Padre hacia el que ha
estado dirigida toda su vida.
SOPRANO
Pa.ter
parlato muy susurrado
ALTO
Pa.ter
p
TENOR
Pa ter, Di
Pa - ter Di - mi - tte
p
BASS
Pa - ter Di - mi - tte i - llis
Fine
7
Pa.ter
Pa - ter
Pa.ter
Non e - nim sci - unt, quid fa - ci - um,
mi -tte i - llis Non e - nim sci - unt, quid fa - ci - um
i -
llis
Non e - nim sci - unt, quid fa - ci - um, Pa - ter,
Copyright © migueldelcastillo
2
13
di - mi - tte i - llis, Pa - ter, non e - nim sci - unt, Pa - ter,
Pa - ter, Pa - ter Pa - ter, sci - unt, Pa - ter
Pa - ter, Pa ter, non e - nim sci - unt Pa - ter
Pa - ter, Pa ter di - mi - tte i - llis, Sci - unt Pa - ter
17
D.C. al Fine
1.
quid fa - ci - um Pa - ter fa - ci - um
fa - ci - um fa - ci - um
quid fa - ci - um fa - ci - um
fa ci - um Pa - ter, fa ci -um
AMÉN DICO TIBI
-Segunda palabra de Cristo-
(Lucas 23,41-43) Miguel del Castillo García-Pablos
(12-1-2018)
moderato q= 65
SOPRANO
ALTO
TENOR
un poco ad libitum esspresivo
SOLISTA LADRÓN 1
CORO Meno mosso
p
7
Res - pon -dens au - tem al - ter in - cre - pa -bat i - llum di - cens:
p mp
Res - pon -dens au - tem al - ter in - cre - pa -bat i - llum di - cens: "Ne - que
LADRÓN 2
p
Res - pon -dens au - tem al - ter in - cre - pa -bat i - llum di - cens: "Ne - que tu ti -mes
CORO
mp
p
Res - pon -dens au - tem al - ter in - cre - pa -bat i - llum di - cens: "Ne - que
Copyright © migueldelcastillo
Allegretto q= 80
2 11 mf
CORO
tu ti -mes De - um De - um Et nos qui -dem ius - te, qui -dem
mf CORO
tu ti -mes De - um De um Et nos qui -dem ius - te, qui -dem
mf CORO
De - um qoud in ea -dem dam -na -tio -ne es? Et nos qui -dem ius - te, qui -dem
mf CORO
tu ti -mes De - um De um Et nos qui -dem ius - te, qui -dem
Meno mosso
15
ius -te nam dig -na fac -tis re -ci -pi - mus, re -ci - pi -mus
ius- te nam dig -na fac -tis re -ci -pi - mus, re -ci - pi -mus LADRÓN 2
ius -te nam dig -na fac -tis
re -ci -pi - mus, re -ci - pi -mus Hic ve - ro ma li ges -sit
ius -te nam dig -na fac -tis re -ci -pi - mus, re -ci - pi -mus
Meno mosso q= 60
20
p
et di - ce - bat: Ie - su me -men -to
p
et di ce - bat:
- - et di ce - bat:
- Ie- - su me -men -to
LADRÓN 2
Ie - su me -men -to me - i,
p
Ie - su me -men -to
3
Meno mosso
24
p
CORO
me - i, in reg -num tu - um et di - xit il - li:
CORO
p
me - i, Ie su et di - xit il - li:
CORO
p
cum ve - ne -ris in reg -num tu - um et di - xit il - li:
mf
me - i, Ie su A - mén,
28
A - mén A - mén a mén
A - mén A - mén, a - mén
A - mén A - mén a - mén
A mén di co ti - bi: Ho - di - e me - cum e- ris
rit.
33
in Pa -ra - di so in Pa -ra -di - so, in pa - ra - di - so
in Pa -ra - di - so, in Pa -ra - di - so, so, in pa ra - di - so
rit.
in Pa -ra - di so, in Pa -ra -di - so, in pa - ra - di - so
in Pa - ra - dis - so in Pa -ra -di - so, in pa - ra - di - so
MULIER, ECCE FILIUS TUUS
-Tercera palabra de Cristo-
(Juan 19. 26-27) Miguel del Castillo García-Pablos
(13-1-2018)
moderato q= 65
SOPRANO
Cum vi - dis - set
et ex il - la
ALTO
Cum vi -
p
et ex
TENOR
Cum er - go
et ho - ra
p
BASS
Cum vi - dis - set et - go
et ex il - la ho - ra
To Coda
6
3 3 3
3
er go Ie su er go Ie - sus
ho ra_ac - ce pit ho ra_ac - ce - pit
3 3
dis - set er go Ie - sus Ie - sus
il - la ho ra_ac - ce - pit e - am
Ie -sus
e - am
Ie - sus
e - am
Copyright © migueldelcastillo
2 10
3
f
Ma - trem, ma - trem et dis -ci -pu -lo stan - tem,
3
ma - trem, Ma - trem, ma - trem et dis -ci -pu -lo stan - tem,
3
ma - trem, ma - trem, Ma - trem, et dis -ci -pu -lo stan - tem,
3
ma - trem, ma - trem Ma - trem, et dis -ci -pu -lo stan - tem,
16
p
3
quem di - li -ge - bat, di -cit ma - tri: Mu - - li - er, Mu
3 p
quem di - li -ge - bat, di -cit ma - tri: Mu - - li - er Mu -
3
p
quem di - li -ge - bat, di -cit ma - tri: Mu - - li - er Mu -
3 3
3
quem di - li -ge - bat, di -cit ma - tri: mu - li_er ec ce fi -li_us tu - us Mu -
20
p
lier mu - lier ma ter
3 3 p
lier, mu - lier De - in -de di -cit dis - ci -pu - lo ma ter
p
lier, mu - lier ma ter
3 3
lier, mu - lier Ec - ce ma ter
CODA 3
D.C. al Coda
25
tu - a, ma -ter tu - a, ma -ter tu - a dis -ci -pu -los in su
tu - a, ma ter tu - a dis -ci -pu -los in su
tu - a, ma
ter
tu - a dis -ci -pu -los in su
tu - a ma ter tu - a dis -ci -pu -los in su
30
a dis -ci - pu -los in su a
a, dis ci - pu -los dis -ci - pu -los in su a
a dis -ci - pu -los in su - a
a dis -ci - pu -los
SOPRANO
p
ALTO
Et ho - ra no - na Et ho - ra no - na
TENOR
p
BASS
Et ho - ra no - na Et ho - ra no - na
p
5
S.
Cla - ma - vit Je - su, cla - ma - vit Je - su
p
A.
p
Cla - ma - vit
Je - su,
cla - ma
- vit Je - su
T.
Cla - ma - vit Je - su, cla - ma - vit Je - su
p
B.
Cla - ma - vit Je - su, cla - ma - vit Je - su
f
9
S.
vo ce mag - na, vo ce mag - na,
f
A.
vo ce mag - na, vo ce mag - na,
f
T.
vo ce mag na
f
B.
vo ce mag na
2 A la hora novena Jesús clamó con gran voz, diciendo:
Eli, Eli, ¿lama sabactani?
(Dios mio, Dios mio, ¿porqué me has abandonado?)
pp ppp
13
S.
di - cens:
pp
ppp
A.
di - cens:
pp ppp
T.
E
di - cens: E - li, - li,
pp ppp
B.
di - cens: E - li, E - li,
f
contenido
17 p pp
S.
p E - li,
E - li, E - li,
pp
contenido f
A.
E - li, li, E - li,
f
contenido
pp
p
T.
E - li, E - li, contenido E - li, E - li, E - li,
pp
p
f
B.
E - li, E - li, E - li, E - li, E - li,
sfz
21 p
S.
E - li, lamma sa - bac -tha - ni? - ma
lam sa - bac -tha -
sfz
p
A.
E - li, lamma sa - bac -tha - ni? lam - ma sa - bac -tha -
p
T.
E - li lam - ma sa - bac -tha - ni? sa - bac -tha -
p
B.
E - li lam - ma sa - bac -tha - ni? sa - bac tha-
3
f
25 p
S.
ni? lam ma sa - bac - tha - ni?
f
p
A.
ni ? lam ma sa - bac - tha - ni?
f
p
T.
ni ?
lam ma sa - bac - tha - ni?
f
p
B.
ni ? lam ma sa - bac - tha - ni?
29
ppp
S.
lam - ma sa - bac - tha - ni! E - li, E - li,
ppp
A.
sa - bac - tha - ni?
ppp E - li, E - li,
T.
lam - ma sa - bac - tha - ni? E - li, E - li,
ppp
B.
sa - bac - tha - ni?
E - li, E - li,
33 rit.
S.
lam - ma sa - bac - tha - ni?
rit.
A.
lam - ma sa - bac - tha - ni?
rit.
T. rit.
lam - ma sa - bac - tha - ni?
B.
lam - ma sa - bac - tha - ni? M.C.G.P. 17--Enero-2010
SITIO
-Quinta palabra de Cristo-
(Juan 19. 28) Miguel del Castillo García-Pablos
moderato q= 55 (20-1-2018)
pp
SOPRANO
Sci - ens Ie - su, Sci ens Ie su
pp
ALTO
TENOR
Sci - ens Ie - su, qui a i_am
pp
BASS
Sci - ens Ie - su, Sci - ens Ie - - su
6
Ie su Ie su
Ie su Ie su
3
om - ni - a con -sum -ma -ta sunt ut con -sum -ma -re -tur Scrip tu - ra
Ie - - - su, Ie - - - su
Copyright © migueldelcastillo
2
10 Meno mosso rit.
ppp
di cit: di - cit
ppp
di cit: di - cit
ppp
di cit: di - cit rit.
p
pp
di cit: Si - ti -o Si - ti - o
f
SOPRANO
Vas po - si tum e - rat a - ce - to ple num, ple -num spon - gi_am
f
ALTO
f
TENOR
Vas po - si tum e - rat a - ce - to ple num, ple -num spon - gi_am
f
BASS
Vas po - si tum e - rat a - ce - to ple num, ple -num spon - gi_am
6
er - go ple - nam a - ce - to hys - so - po
p
f
er - go ple - nam, er -go ple - nam, er -go ple - nam, er -go ple - nam, er -go ple - nam, er -go
p
f
er - go ple - nam, er -go ple - nam, er -go ple - nam, er -go ple - nam, er -go ple - nam, er -go
p
f
er - go ple - nam, er -go ple - nam, er -go ple - nam, er -go ple - nam, er -go ple - nam, er -go
Copyright © migueldelcastillo
2
p
12
spon - gi_am er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go
p
ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go
ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, p
a-
ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, a-
17
cresc.
f
ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go
f
cresc.
ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go ple - nam, er - go
f
cresc.
ce - to
hys - so - po spon - gi_am er - go ple -
f
cresc.
ce - to hys - so - po spon - gi_am er - go ple
22 Meno mosso
pp
ple - nam, a - ce - to hys - so - po a - ce - to
pp
ple - nam, a - ce - to hys - so - po a - ce - to
nam
a - ce - to hys -so - po
p
nam a - ce - to hys -so - po cir cum - po -
3
29
p
cir cum - po -
p
p cir cum - po - nen
cir cum po nen tes
cir cum - po - nen cir cum - po - nen - tes
tes,
p
nen - tes, cir cum - po - nen - tes
Adagio q.=50
37
pp
nen - tes ah
pp
tes
ah ah
p
cir cum -po - nen tes,
ob - tu - le runt
p
cir cum - po - nen tes ob - tu - le runt
pp
45
pp
ah ah
pp pp
ah ah ah
o - ri e i_us Cum er go ac -ce -pis
o - ri e i_us
4
53
pp pp
ah ah
pp pp
ah
ah
set a - ce - tum
Ie sus di - xit Con -sum
Con -sum
62
ah
Con -sum - ma - tum Consum -ma - tum
ma tum Con -sum - ma tum
ma tum Con -sum - ma tum
rit.
69
fp pp
p
Con sum - ma tum est Con -sum - ma tum est
f pp
Con sum - ma tum est Con -sum - ma tum est
f
pp
p rit.
Con sum - ma tum est Con -sum - ma tum est
f p
pp
p
Con sum - ma tum est Con -sum - ma tum est
PATER IN MANUS TUAS
-Séptima palabra de Cristo-
(Lucas 23;46)
Miguel del Castillo García-Pablos
(23-1-2018)
Tranquilo q= 65
p
SOPRANO
et obs -cu - ra tus,
p
ALTO
et obs -cu - ra tus,
p
TENOR
et obs cu ra - tus
p
BASS
et obs cu ra - tus
6
est sol et
scis
est sol et
scis
est sol,
est sol,
Copyright © migueldelcastillo
2
q = q.
11
f
f
ve -lum tem - pli et cla -man vo ce mag - na
sum est me - di - um
f
et cla -man vo ce mag - na
f
et cla -man vo ce mag - na
p
libremente
Pa.ter
Ie su a it
p
libremente
Pa.ter
Ie su a it
p p
Ie su a it Pa ter,
Pa -
ter
p
p
Ie su a it Pa - ter
3
Meno mosso
24 pp
Pa.ter in ma -nus tu - as,
pp
Pa.ter in ma -nus in ma -nus
pp
in ma - nus tu - as
in ma -nus tu - as,
in ma -nus as
tu -
pp
in ma -nus tu - as,
in ma -nus tu - as
30
3 pp
3
as, com - men - do Spi - ri -tum spi -ri -tum
in ma -nus tu -
3 pp 3
tu - as in ma -nus tu - as, com - men - do, com - men -do spi - ri - tum, spi -ri -tum
pp
in ma - nus tu - as com - men - do Spi - ri -tum spi - ri - tum
pp
3
in ma - nus com - men - do Spi - ri -tum spi - ri - tum
in ma -nus tu - as
ppp
35
rall.
ppp
me - um Spi - ri -tum me um
me - um Spi ri - tum me um
rall.
3
spi - ri - tum me
3
spi -ri -tum me um, - um
spi -ri -tum me um, spi - ri - tum me - um