Sie sind auf Seite 1von 3

Il capitale

“Materie”, “materielle”

Volume 1
materielle: 43 volte
Materie: 5
- Adäquate Erscheinungsform von Wert oder Materiatur abstrakter und daher gleicher
menschlicher Arbeit kann nur eine Materie sein, deren sämtliche Exemplare dieselbe gleichförmige
Qualität besitzen (Cap. 2, Il processo di scambio). (Forma fenomenica adeguata di valore, o
materiatura di lavoro umano astratto e perciò uguale, può esserlo solo una materia tutti gli esemplari
della quale posseggano la stessa qualità uniforme.)
- Weltmaterie (materia cosmica, p. 819/51)
- 3 note

- materielles Substrat (substrato materiale)


- materiell verschiednen Dinge (cose materialmente diverse)
- gesellschaftlichen Verhältnisse der materiellen Produktion (rapporti sociali di produzione
materiale)
- materiellen Lebenserzeugungsprozesses (processo di produzione della vita materiale)
- materiellen Produktionsprozesses (processo di produzione materiale) [ricorre due volte]
- Reihe materieller Existenzbedingungen (Serie di condizioni materiali di esistenza)
- die materielle Grundlage (la base materiale)
- die Produktionsweise des materiellen Lebens (il modo di produzione della vita materiale)
- materiellen Interessen
- Sein funktionelles Dasein absorbiert sozusagen sein materielle [Il suo esserci funzionale assorbe,
per così dire, il suo esserci materiale] (parlando della moneta)
- materiellen Fleisch (carne materiale, nota 64 Gerolamo)
- der Arbeiter überträgt nichts Materielles (il lavoratore non trasferisce nulla di materiale) ma la
citazione è dal francese
- Gebrauchswerte werden hier überhaupt nur produziert, weil und sofern sie materielles Substrat,
Träger des Tauschwerts sind (Valori d’uso vengono qui prodotti in genere solo perché, e nella
misura in cui, sono sostrato materiale, portatori del valore di scambio.)
- die Entwicklung der materiellen Produktion (lo sviluppo della produzione materiale) nota 5a
Processo di valorizzazione
- Die veränderte materielle Produktionsweise und die ihr entsprechend veränderten sozialen
Verhältnisse der Produzenten (Il modo di produzione materiale modificato e i rapporti sociali dei
produttori modificati in corrispondenza di quello) (I, 8, 7)
- materielle Bedingung (condizione materiale) x2
- Sie schafft damit zugleich eine der materiellen Bedingungen der Maschinerie, die aus einer
Kombination einfacher Instrumente besteht. (12,2)
- materielle Voraussetzung (presupposto materiale) (12,4)
- materiellen Existenzbedingungen (condizioni materiali d’esistenza)
- materiellen Mittel zur Produktion einer Ware (mezzi materiali per la produzione di una merce)
- materiellen Grundlage
- materielle Existenzweis
- materielle Produktionsbedingung
- materielle Verschleiß (usura materiale delle macchine) x2
- materiellen Basis jeder besondren Gesellschaftsorganisation (la base materiale di ogni particolare
organizzazione sociale)
- materiellen Basis
- materiellem Reichtum (nota 108, cap. 13)
- materiellen Produktion
- (außerhalb) Sphäre der materiellen Produktion
- materiellen Grundlagen (nota 6 cap. 15)
- materiellen Produktion
- materiellen Bestandteilen (parti costtitutive materiali [del capitale], cap. 21)
- materiellen Produktionsbedingungen
- materiellen Bedingungen (nota)
- materiellen Triebkräfte (forze motrici materiali)
- materiellen Glücke (nota da Mendeville)
- materiellen Produktionsverhältnisse (rapporti di produzione materiale) (nota 73 cap.23)
- materiellen Mittel (questo modo di produzione genera i mezzi materiali della propria distruzione,
cap. 24).

volume 2
materielle: 12
Materie: 1
- Materie für Vergoldung (matiera per la monetizzazione, cap. 21, p. 890 N&C)

- materielles Ding
- materiell fixierten Teils des Reichtums in einem Land zu dem beweglichen Teil desselben
- materielle Grundlage x4
- materiellen Basis x3
- materielle Natur des Produktionsprozesses
- materielle Substrat (della riproduzione ampliata)
- materielle Voraussetzung (presupposto materiale della riproduzione su scala ampia)

volume 3
Materie:
- trasforma la terra da semplice materia in terra-capitale 1333

materielle
- wo Entwicklung der Kommunikationsmittel wesentliches materielles Moment (lo sviluppo dei
mezzi di comunicazione è a tal proposito un fattore materiale basilare/essenziale)
- materiellen Mitteln
- materiellen Umfang (volume materiale) x4
- ein materielles Mittel (Die Akkumulation selbst, und die mit ihr gegebne Konzentration des
Kapitals, ist aber selbst ein materielles Mittel der Steigerung der Produktivkraft, cp. 13, . 1061
N&C)
- materiellen Bedingungen x2
- materielle Substrat (1082) (die sachlichen Elemente des Kapitals bilden, die stofflichen
Gegenstände=valori d’uso, sostrato materiale del capitale)
- materielle Produktivkraft (MPC mezzo storico per lo sviluppo della forza produttiva materiale)
- materielle Kapitalsubstanz (sostanza materiale del capitale, mezzi di produzione del capitale
fisso e circolante, 1086)
- materiellen Produktionsbedingungen (produzione capitalistica corrisponde a un determinato
perido di sviluppo delle condizioni materiali di produzione, 1090).
- materielle Produktion (la produzione capitalistica è interessata a sviluppare la produttività del
lavoro [Produktivkraft] non per diminuire il tempo della produzione materiale, ma per aumentare
il tempo di plusvalore)
- materiellen Substrats (opposto a “valori capitali” Kapitalwerte )
- Entwicklungsstufe der materiellen Produktivkräfte (fase si sviluppo delle forze produttve
materiali 1213)
- materielle Entwicklung der Produktivkräfte (il sistma creditizio accelera lo sviluppo delle forze
produttive materiali a livello mondiale, crando un mercato mondiale, base materiale
- materiellen Kapitals (diminuzione del capitale materiale disponibile per scopi industriali e
commericiali) - materielle Warenkapital (eccedente e invendibile) per cui il capitale produttivo
materiale (materielle produktive Kapital) era inoperoroso, perché non si creasse una produzione
di capitale merce invendibile
- materiell betrachtet (da un punto di vista meramente materiale)
- gesellschaftlichen wie materiellen Bedingungen der Produktivität (il contadino spende parecchio
lavoro nella sua piccola porzione di terra, ma si tratta di lavoro isolato e spoliato delle condizioni
oggettive, sia sociali che materiali, della produttività 1372) .
-die materielle, die ökonomisch und historisch berechtigte, die aus dem Prozeß der
gesellschaftlichen Lebenserzeugung (scompare la fone materiale del titolo 1439)
- die Entwicklung der Reproduktion, sowohl ihrer materiellen wie geistigen
Bedingungen, (1463 lo svluppo della riproduzione sia materiale che spirtituale delle sue condizioni
– piccola proprietà terriera)
- materiellen und produzierten Produktionsmittel (1463)
- eines materiellen Produkts, des Weizens (1465)
- materiellen Existenzbedingungen des menschlichen Lebens (1467) materiellen
Exigtenzbedingungen
- bestimmten materiellen Bedingungen (cioè determinati rapporti sociali in cui gli individui entano
nel processo riproduttivo della loro esistenza) 1467
- materiellen und intellektuellen Vorteile (benefici materiali) 1467
- materiellen Arbeit 1467
- Sphäre der eigentlichen materiellen Produktion (il regno della libertà, della liberazione dalla
necessità e dalla finalità estrinseca si trova solo al du fuori sella sfera della produzione materiale)
- materiellen Produktionsbedingungen 1471
- materiellen Produkte (non produce solo prodotti, ma gli stessi rapporti di produzione)1501 e 1505
- Versubjektivierung der materiellen Grundlagen der Produktion (??? nel senso che diventano la
base/motore/molla delle azioni sei singoli?)
- materiellen Grundlagen (ogni forma storica del processo lavorativo sviluppa il fondamento
materiale le forme sociali dello stesso PL)
- Konflikt zwischen der materiellen Entwicklung der Produktion und ihrer gesellschaftlichen
Form ein 1509

Rapporti di pruduzione Forze produttive (Produktivkräften )


Rapporti di distribuzione Capacità produttive (Produktionsfähigkeit )
vs
Sviluppo dei loro elementi (agent)
Forma sociale Sviluppo materiale della produzione
(gesellschaftlichen Form) (materiellen Entwicklung der Produktion )

Das könnte Ihnen auch gefallen