Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
(km/h o mph)
Panel que agrupa los señalizadores y 5. Pantalla. B. Cuentakilómetros parcial.
testigos que indican el funcionamiento 6. Botón de puesta a cero de la
del vehículo. (km o millas)
pantalla.
C. Indicador de mantenimiento.
Señalizadores Puesta a cero de la función selec-
cionada (cuentakilómetros parcial o (km o millas) e,
1. Cuentarrevoluciones. indicador de mantenimiento). Indicador del nivel de aceite motor.
Indica la velocidad de rotación del 7. Botón de iluminación del y
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.). combinado. Totalizador kilométrico.
2. Nivel de carburante. Actúa en la intensidad de ilumina- (km o millas)
Indica la cantidad de carburante que ción del puesto de conducción.
Estas tres funciones salen señaladas
queda en el depósito. 8. Caja de cambios "2 Tronic" o sucesivamente al poner el contacto.
3. Temperatura de refrigeración. automática.
Indica la temperatura del líquido de re- Indica el programa seleccionado y
frigeración del motor (°Centígrados). la marcha metida.
4. Velocidad del vehículo. Para más información, remítase al ca-
Indica la velocidad instantánea del pítulo correspondiente a la función y a
vehículo en marcha (km/h o mph). la señalización que le es asociada.
18
Testigos El encendido del testigo puede ser
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema ! fijo o intermitente.
(testigos de marcha o de neutralización) o de la aparición de un fallo de funciona- Algunos testigos pueden presentar
miento (testigo de alerta). ambos tipos de encendido. Sólo
poniendo en relación el tipo de en-
Al poner el contacto cendido con el estado de funciona-
miento del vehículo podemos saber
Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el con- si la situación es normal o si se trata
tacto del vehículo. de un fallo de funcionamiento.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos deben apagarse.
En caso de permanecer encendidos, consulte el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
Testigos de marcha
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en funciona-
miento del sistema correspondiente.
Luces de El mando de luces está Tire del mando para volver a la posición luces de
fijo
carretera accionado hacia usted. cruce.
19
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones
Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.
Luces Las luces antiniebla Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
antiniebla fijo traseras están encendidas. las luces antiniebla traseras.
traseras
20
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
La tecla, situada
en medio del panel
de instrumentos, Pulse la tecla para activar el ESP/ASR.
está accionada. Su Su testigo se apaga.
testigo se enciende. A partir de aproximadamente 50 km/h, el sistema
ESP/ASR fijo El ESP/ASR está desactivado. se reactiva automáticamente.
ESP: control dinámico de El sistema ESP/ASR se activa automáticamente
estabilidad. al arrancar el vehículo.
ASR: antipatinado de las
ruedas.
21
Testigos de alerta Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe
Con el motor en marcha o el vehículo en circu-
lación, el encendido de uno de los siguientes
! ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
testigos indica la aparición de una anomalía En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT.
que requiere la intervención del conductor.
22
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones
23
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones
fijo, si la
velocidad
es inferior a
10 km/h.
fijo y Una puerta, el maletero, la
Puerta(s)
acompañado luneta trasera o el capó se Cierre la apertura correspondiente.
abierta(s)
de una señal ha quedado abierto(a).
sonora, si la
velocidad es
superior a
10 km/h.
24
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones
Airbags
Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
fijo pretensores pirotécnicos Llévelo a revisar a la red PEUGEOT.
de los cinturones de
seguridad.
fijo y después El conductor y/o el
Cinturón intermitente, pasajero delantero no se
no-abrochado/ acompañado han abrochado o se han
desabrochado de una desabrochado el cinturón
delantero señal sonora de seguridad.
creciente.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
fijo y después
Cinturón Uno o varios pasajeros
intermitente,
no- abrochado/ traseros se han
acompañado
desabrochado desabrochado el cinturón
de una señal
trasero de seguridad.
sonora.
Circule con prudencia a una velocidad
Dirección Fallo de la dirección
fijo moderada.
asistida asistida.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT.
26
Indicador de mantenimiento Kilometraje para la próxima revisión Kilometraje para la próxima revisión
superior a 1 000 km inferior a 1 000 km
Sistema que informa al conductor del Al poner el contacto y durante 5 segun- Ejemplo: le quedan 900 km por reco-
plazo restante para la próxima revisión dos, la llave que simboliza las opera- rrer hasta la próxima revisión.
que debe efectuar, conforme al plan de ciones de mantenimiento se enciende.
mantenimiento del fabricante. Al poner el contacto y durante 5 segun-
La línea de visualización del cuentakiló- dos, la pantalla indica:
Este plazo está calculado a partir de la metros total le indica el número de kiló-
última puesta a cero del indicador. Está metros que le quedan hasta la próxima
determinado por dos parámetros: revisión.
- el kilometraje recorrido, Ejemplo: le quedan 4 800 km por reco-
- el tiempo transcurrido desde la últi- rrer hasta la próxima revisión.
ma revisión. Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, el cuentakilómetros total vuelve
a su funcionamiento normal. La llave
se queda encendida para avisarle de
que debe efectuar una revisión próxi-
mamente.
27
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de
sobrepasado mantenimiento
Cada vez que pone el contacto y duran-
te 5 segundos, la llave parpadea para
avisarle de que debe efectuar la revi-
sión enseguida.
Ejemplo: ha sobrepasado el kilometra-
je previsto para la revisión en 300 km.
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:
28
Indicador de nivel de aceite Nivel de aceite correcto Defecto del indicador de nivel de aceite
motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.
Varilla de nivel
29
Cuentakilómetros total Reostato de luces RELOJ
Sistema para medir la distancia total re- Sistema para adaptar manualmente la Sistema integrado para señalar la hora
corrida por el vehículo desde su puesta intensidad luminosa del puesto de con- con un reglaje independiente de las
en circulación. ducción en función de la luminosidad horas y de los minutos.
exterior.
34
PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)
36
Ejemplo: reglaje del tiempo de ilumina- Configuración pantalla
ción de aparcamiento. Una vez seleccionado este menú, puede
acceder a los reglajes siguientes:
Pulse las teclas "" o "", y des-
pués la tecla "OK" para seleccionar - reglaje luminosidad-vídeo,
el menú deseado. - reglaje fecha y hora,
- elección de las unidades.
Menú "Teléfono"
Autorradio encendido, una vez seleccio-
Una vez seleccionado este menú, pue- nado este menú, puede configurar su kit
de acceder a las funciones siguientes: manos libres Bluetooth (configuración),
- definir los parámetros vehículo, consultar las diferentes agendas telefóni-
- configuración pantalla, cas (diario de llamada, servicios...) y ges-
tionar sus comunicaciones (descolgar,
- elección del idioma. Pulse las teclas "" o "" para colgar, doble llamada, modo secreto...).
regular el valor deseado (15, 30 ó
60 segundos), y después la tecla Para más información sobre la apli-
Definir los parámetros vehículo "OK" para validar. cación "Teléfono", remítase a la parte
Una vez seleccionado este menú, puede WIP Sound del capítulo "Audio y Tele-
activar o neutralizar los equipamientos si- mática".
guientes:
- limpiaparabrisas acoplado con la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
Por razones de seguridad, la confi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver Pulse las teclas "" o "", y des-
! guración de las pantallas multifun-
capítulo "Visibilidad"). pués la tecla "OK" para seleccionar ciones las debe hacer el conductor
la casilla "OK" y validar o la tecla imperativamente con el motor pa-
"ESC" para anular. rado.
* Según destino.
37
PANTALLA COLOR 16/9 Menú general Mandos
(CON WIP COM)
38
Una vez seleccionado este menú, pue- Ejemplo: reglaje del tiempo de ilumina-
de acceder a las funciones siguientes: ción de aparcamiento
Gire el mando multi-menú para se-
leccionar el menú "Configuración
iluminación", y después púlselo
para validar.
Menú "Configuración"
Pulse la tecla "MENÚ" del WIP Com Definir los parámetros vehículo
para acceder al menú general.
Una vez seleccionado el menú "definir
Gire el mando multi-menú para se- los parámetros vehículo", puede activar
leccionar el menú "Configuración", o neutralizar ciertos equipamientos de Seleccione la línea "Duración ilumi-
y después púlselo para validar. conducción y de confort: nación de aparcamiento" y después
valide.
- limpiaparabrisas acoplado con la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- faros direccionales (ver capítulo
"Visibilidad"),
- iluminación de aparcamiento y du-
ración (ver capítulo "Visibilidad").
39
Configuración de la pantalla Elección del idioma Menú "Vídeo"
Una vez seleccionado el menú "Elec-
ción del idioma", puede acceder a los
parámetros siguientes:
- elección del idioma de señalización
(Français, English, Italiano, Portugues,
Español, Deutsch, Nederlands, Türkçe*),
- elección del idioma de la información
y de las órdenes vocales (Français,
English, Italiano, Portugues, Español,
Deutsch, Nederlands, Türkçe*).
41
PANTALLA COLOR 16/9 Mandos
(WIP NAV)
42
Menú "SETUP" Pantalla
Por razones de seguridad, la
Este menú le permite regular la lumi-
nosidad de la pantalla, la armonía del
! configuración de las pantallas
color de la pantalla y el color del mapa multifunciones las debe hacer el
(modo día/noche o auto). conductor imperativamente con el
motor parado.
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutralizar
ciertos equipamientos de conducción y
de confort:
- limpiaparabrisas acoplado a la
marcha atrás (ver capítulo "Visibili-
Pulse la tecla "SETUP" para acceder dad"),
al menú "SETUP". Le permite elegir
una de las siguientes funciones: - iluminación de aparcamiento y dura-
ción (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Idiomas", - faros direccionales (ver capítulo
- "Fecha y hora", "Visibilidad").
- "Pantalla",
- "Parámetros vehículo",
Unidades
- "Unidades",
Este menú le permite elegir las unida-
- "Parámetros sistema". des: temperatura (°C o °F) y consumo
(km/l, l/100 o mpg).
Idiomas
Este menú le permite elegir el idioma de
la pantalla: Deutsch, English, Español, Parámetros sistema
Français, Italiano, Nederlands, Polski, Este menú le permite restaurar la con-
Portugues, Türkçe*. figuración de fábrica, ver la versión del
programa y activar los textos que salen
Fecha y hora en la pantalla.
Este menú le permite regular la fecha
y la hora, el formato de la fecha y el de
la hora (ver capítulo "Audio y telemáti-
ca" o el manual específico que le fue
entregado con los otros documentos de
a bordo). * Según destino.
43
ORDENADOR DE A BORDO
Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo son En la siguiente pulsación, se vuelve
los siguientes: a la visualización normal.
- La autonomía. Puesta a cero
- La distancia recorrida.
- El consumo medio.
Pulse más de dos segundos el
botón para poner a cero la distancia
recorrida, el consumo medio y la
velocidad media.
Pulse el botón situado en el extremo - La velocidad media.
del mando del limpiaparabrisas
para visualizar sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a
bordo.
44
Algunas definiciones...
i
Velocidad media
(km/h o mph)
Consumo medio
Es la velocidad media calcu-
(l/100 km o km/l o mpg) lada desde la última puesta a
Es la cantidad media de car- cero del ordenador (contacto
burante consumido desde la puesto).
En cuanto la autonomía es inferior a última puesta a cero del or-
30 km, unas rayitas salen señaladas. denador.
Después de un complemento de carbu-
rante de al menos 5 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y sale señalada en Distancia recorrida
cuanto sobrepasa los 100 km. (km o millas)
Indica la distancia recorrida
desde la última puesta a cero
del ordenador.
!
46
ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos - el menú del recorrido "2"
con:
la distancia recorrida,
Sistema que le da la información ins-
tantánea sobre el recorrido efectuado el consumo medio,
(autonomía, consumo, ...). la velocidad media,
para el segundo recorrido.
En el impulso siguiente, usted vuelve
a la pantalla normal.
Pantalla monocromo C
45
Algunas definiciones...
i
Velocidad media
(km/h o mph)
Consumo medio
Es la velocidad media calcu-
(l/100 km o km/l o mpg) lada desde la última puesta a
Es la cantidad media de car- cero del ordenador (contacto
burante consumido desde la puesto).
En cuanto la autonomía es inferior a última puesta a cero del or-
30 km, unas rayitas salen señaladas. denador.
Después de un complemento de carbu-
rante de al menos 5 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y sale señalada en Distancia recorrida
cuanto sobrepasa los 100 km. (km o millas)
Indica la distancia recorrida
desde la última puesta a cero
del ordenador.
!
46
CONFORT
Panel de mando
Los mandos de este sistema están re-
agrupados en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son:
- el nivel de confort deseado,
- el caudal de aire,
- el reparto de aire,
- el desescarchado y el desempañado,
- los mandos manuales o automáti-
cos del aire acondicionado.
Difusión del aire
1. Boquillas de desescarchado o de
VENTILACIÓN Tratamiento del aire desempañado del parabrisas.
2. Boquillas de desescarchado o de
Sistema para crear y mantener buenas El aire que entra sigue diferentes cami- desempañado de las lunas laterales
condiciones de confort y de visibilidad nos en función de los mandos seleccio- delanteras.
en el habitáculo del vehículo. nados por el conductor: 3. Aireadores laterales obturables y
- llegada directa en el habitáculo (en- orientables.
Entrada de aire trada de aire), 4. Aireadores centrales obturables y
El aire que circula en el habitáculo está - paso por un circuito de calentamiento orientables.
filtrado y viene, o bien del exterior por (calefacción), 5. Salidas de aire hacia los pies de los
la rejilla situada en la base del parabri- - paso por un circuito de refrigeración pasajeros delanteros.
sas, o por el interior en recirculación del (aire acondicionado). 6. Salidas de aire hacia los pies de los
aire. pasajeros traseros.
47
CONFORT
48
CONFORT
49
CONFORT
Desescarchado - Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación del Para desescarchar o desempañar de
i aire manera rápida el parabrisas y las lunas
laterales:
La entrada de aire exterior permite evi-
tar el empañado del parabrisas y de las ponga el botón de entrada de aire 4 en
lunas laterales. posición "Entrada de aire exterior",
La recirculación de aire interior permite ponga el botón de reparto de aire 3
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
exteriores. ponga los botones de temperatura 1
En cuanto sea posible, vuelva a la y de caudal de aire 2 en posición
entrada de aire exterior para evitar los máxima,
riesgos de degradación de la calidad cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar el empañado. ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
50
CONFORT
49
CONFORT
Desescarchado - Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación del Para desescarchar o desempañar de
i aire manera rápida el parabrisas y las lunas
laterales:
La entrada de aire exterior permite evi-
tar el empañado del parabrisas y de las ponga el botón de entrada de aire 4 en
lunas laterales. posición "Entrada de aire exterior",
La recirculación de aire interior permite ponga el botón de reparto de aire 3
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
exteriores. ponga los botones de temperatura 1
En cuanto sea posible, vuelva a la y de caudal de aire 2 en posición
entrada de aire exterior para evitar los máxima,
riesgos de degradación de la calidad cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar el empañado. ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
50
CONFORT
Le permite: Marcha
- en verano, bajar la temperatura,
El desescarchado de la luneta trasera
- en invierno, por encima de 0 °C, sólo puede funcionar motor en marcha.
aumentar la eficacia del desempa-
ñado. Pulse en esta tecla para desescarchar
la luneta trasera y los retrovisores ex-
teriores. El testigo asociado a la tecla
Marcha se enciende.
Pulse en la tecla "A/C", el testigo
asociado se enciende. Parada
El aire acondicionado no funciona
cuando el botón de reglaje del cau- El desescarchado se apaga automá-
dal de aire 2 está en posición "0". ticamente para evitar un consumo de
corriente excesivo.
Es posible parar el funcionamiento
Parada del desescarchado antes de su
Pulse nuevamente en la tecla "A/C", extinción automática pulsando nue-
el testigo asociado se apaga. vamente en la tecla. El testigo aso-
ciado a la tecla se apaga.
51
CONFORT
Le permite: Marcha
- en verano, bajar la temperatura,
El desescarchado de la luneta trasera
- en invierno, por encima de 0 °C, sólo puede funcionar motor en marcha.
aumentar la eficacia del desempa-
ñado. Pulse en esta tecla para desescarchar
la luneta trasera y los retrovisores ex-
teriores. El testigo asociado a la tecla
Marcha se enciende.
Pulse en la tecla "A/C", el testigo
asociado se enciende. Parada
El aire acondicionado no funciona
cuando el botón de reglaje del cau- El desescarchado se apaga automá-
dal de aire 2 está en posición "0". ticamente para evitar un consumo de
corriente excesivo.
Es posible parar el funcionamiento
Parada del desescarchado antes de su
Pulse nuevamente en la tecla "A/C", extinción automática pulsando nue-
el testigo asociado se apaga. vamente en la tecla. El testigo aso-
ciado a la tecla se apaga.
51
CONFORT
52
CONFORT
Para pararlo, pulse nuevamente en 6. Reglaje del reparto de aire La recirculación de aire permite aislar
el tecla "visibilidad" o en "AUTO", el habitáculo de olores y humos exte-
el testigo de la tecla se apaga y sale Pulse sucesivamente en riores.
señalado "AUTO". esta tecla para orientar En cuanto sea posible, pulse de
alternativamente el caudal nuevo en esta tecla para permitir la
Acciones manuales de aire hacia: entrada de aire exterior y evitar el
empañado.
Puede, según sus gustos, elegir un pro-
grama diferente a los propuestos por el - el parabrisas, las lunas laterales y
sistema modificando un reglaje. Las los pies de los pasajeros,
- el parabrisas y las lunas laterales
otras funciones serán siempre gestio-
nadas automáticamente. (desempañado o desescarchado), !
Pulse en la tecla "AUTO" para volver - los aireadores centrales y laterales,
al funcionamiento totalmente auto- - los aireadores centrales, los airea-
mático. dores laterales y los pies de los
pasajeros,
Para enfriar o calentar al máximo el - los pies de los pasajeros.
i habitáculo, es posible sobrepasar 7. Reglaje del caudal de aire Neutralización del sistema
los valores mínimo de 14 ó máximo
de 28. Pulse en el botón "hélice Pulse en la tecla "hélice pequeña"
pequeña" para disminuir el hasta que el símbolo de la hélice
caudal de aire. desaparezca.
Esta acción neutraliza todas las funcio-
nes del sistema de aire acondicionado.
Pulse en la tecla "hélice
grande" para aumentar el El confort térmico ya no está gestio-
caudal de aire. nado. Un ligero flujo de aire, debido
5. Marcha/Parada del aire al desplazamiento del vehículo, sigue
acondicionado siendo perceptible.
Pulse en esta tecla para El símbolo del caudal de aire, la hélice, Pulse de nuevo en la tecla "hélice
parar el aire acondicionado. se llena progresivamente en función del grande" o en "AUTO" para reacti-
valor solicitado. var el sistema con los valores ante-
riores a la neutralización.
La parada puede generar molestias 8. Entrada de aire/Recirculación del aire
(humedad, vaho).
Pulse de nuevo en la tecla para ase- Pulse en esta tecla para
gurar el retorno al funcionamiento que el aire interior recircule. !
automático del aire acondicionado. El símbolo de la recircula-
El símbolo "A/C" sale señalado. ción de aire sale señalado.
53
CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS
Asiento compuesto por un cojín de
asiento, un respaldo y un reposacabe-
zas, todos ellos regulables para adaptar
su posición en las mejores condiciones
de conducción y de confort.
54
CONFORT
55
CONFORT
!
i La orden de activación del calenta- Los reposacabezas como no son
miento del o de los asientos queda intercambiables, a la hora de vol-
memorizada dos minutos después ver a ponerlos en su sitio, respete
de quitar el contacto. bien sus emplazamientos originales
(RC).
56
CONFORT
!
i La orden de activación del calenta- Los reposacabezas como no son
miento del o de los asientos queda intercambiables, a la hora de vol-
memorizada dos minutos después ver a ponerlos en su sitio, respete
de quitar el contacto. bien sus emplazamientos originales
(RC).
56
CONFORT
57
CONFORT
!
i La orden de activación del calenta- Los reposacabezas como no son
miento del o de los asientos queda intercambiables, a la hora de vol-
memorizada dos minutos después ver a ponerlos en su sitio, respete
de quitar el contacto. bien sus emplazamientos originales
(RC).
56
CONFORT
58
CONFORT
Despliegue
Despliegue
desde el exterior; desbloquee el vehí-
Antes de arrancar, despliéguelo. culo con el telemando o con la llave.
desde el interior; contacto puesto,
Modelo eléctrico tire del mando A hacia atrás.
Retrovisores exteriores
Espejo regulable que permite la visión
trasera lateral necesaria para las situa-
ciones de adelantamiento o de estacio-
namiento.
Modelo manual i
Reglaje
Ponga el mando A a la derecha o
a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
!
Mueva el mando B en las cuatro
direcciones para efectuar el reglaje.
Vuelva a poner el mando A en posi-
ción central.
59
CONFORT
60
CONFORT
Reglaje Contacto puesto, levante la tapa de Estas ventanas están situadas a ambos
ocultación; el espejo se ilumina auto- lados de la base del retrovisor interior.
Con el vehículo parado, tire del máticamente. Son dos zonas no reflectantes del para-
mando para desbloquear el volante. Este parasol tiene igualmente un porta- brisas atérmico.
Regule la altura y la profundidad. ticket.
Empuje el mando para bloquear el
volante.
61
CONFORT
Desmontaje
Para desmontarla lado conductor: ! Para evitar cualquier riesgo de blo-
queo de los pedales:
retroceda el asiento al máximo, - utilice únicamente alfombrillas
suelte las fijaciones, adaptadas a las fijaciones ya
presentes en el vehículo; su Este módulo de conexión, compuesto
retire las fijaciones, y después la al- por una toma JACK y un puerto USB,
fombrilla. utilización es imperativa.
está situado en la consola central.
Permite conectar un dispositivo portá-
til, como un reproductor digital de tipo
iPod® o una llave USB.
El sistema lee los formatos de archivos
de audio (mp3, ogg, wma, wav...), que
son transmitidos al autorradio para ser
escuchados a través de los altavoces
del vehículo.
El usuario puede manejar los archivos
con los mandos bajo el volante o el
frontal del autorradio y visualizarlos en
la pantalla multifunción.
Durante su utilización, el dispositivo
portátil puede recargarse automática-
mente.
62
CONFORT
ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES
1. Guantera con luz
(ver detalles en la página siguiente)
3. Porta-mapas
4. Compartimento de puerta
6. Toma USB
(ver detalles en la página anterior)
7. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
8. Colocación
9. Porta-latas
63
CONFORT
* Según versión.
64
CONFORT
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (BERLINA)
1. Bandeja trasera
(ver detalles en la página siguiente)
2. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)
65
CONFORT
66
CONFORT
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (SW)
1. Porta-equipajes
(ver detalles en la página siguiente)
2. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
3. Ganchos
(ver detalles en la página anterior)
4. Correas de sujeción
5. Anillos de amarre
7. Caja de colocación
8. Red de colocación
9. Caja de colocación
(ver capítulo "Información práctica.
Cambio de rueda")
67
CONFORT
i
7,5 kg, cubre-equipajes desplega-
do con red de sujeción de carga
alta en la fila 2.
68
CONFORT
69
APERTURAS
70
Superbloqueo con el telemando Desbloqueo y apertura parcial
Pulse en el candado cerrado para de la luneta trasera (SW)
bloquear el vehículo.
En los cinco segundos siguientes, pul- Pulse este botón durante
se nuevamente en el candado cerrado más de dos segundos para
para superbloquear el vehículo. entreabrir la luneta trasera.
Esta acción desbloquea pre-
viamente el vehículo.
Superbloqueo con la llave
Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear el vehículo.
En los cinco segundos siguientes,
i El maletero y la luneta trasera no
pueden abrirse simultáneamente.
gire nuevamente la llave hacia la
derecha para superbloquear el ve- Pliegue de la llave
hículo. Pulse previamente en el botón A
para plegarla.
El superbloqueo se indica por el encen- Protección antirrobo
dido fijo de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximadamente. Antiarranque electrónico
Al mismo tiempo, en función de la versión, La llave contiene un chip electrónico que
los retrovisores exteriores se pliegan. tiene un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control motor un
momento después de cortar el contacto
e impide la puesta en marcha del motor
! i El vehículo se volverá a bloquear en caso de robo.
El superbloqueo deja inactivos los automáticamente al cabo de trein-
mandos exteriores e interiores de ta segundos, salvo si hay alguna
las puertas. puerta abierta. Este dispositivo En caso de producirse un fallo de
También neutraliza el botón del permite evitar desbloquear el vehí- funcionamiento, se indica median-
mando centralizado manual. culo de manera involuntaria. te el encendido de este testigo,
Por tanto, nunca deje a nadie en una señal sonora y un mensaje
el interior del vehículo cuando éste El pliegue y despliegue de los re- en la pantalla multifunción.
esté superbloqueado. trovisores exteriores se puede En este caso, no será posible arrancar el
neutralizar en la red PEUGEOT. vehículo. Consulte enseguida en la red
PEUGEOT.
71
Superbloqueo con el telemando Desbloqueo y apertura parcial
Pulse en el candado cerrado para de la luneta trasera (SW)
bloquear el vehículo.
En los cinco segundos siguientes, pul- Pulse este botón durante
se nuevamente en el candado cerrado más de dos segundos para
para superbloquear el vehículo. entreabrir la luneta trasera.
Esta acción desbloquea pre-
viamente el vehículo.
Superbloqueo con la llave
Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear el vehículo.
En los cinco segundos siguientes,
i El maletero y la luneta trasera no
pueden abrirse simultáneamente.
gire nuevamente la llave hacia la
derecha para superbloquear el ve- Pliegue de la llave
hículo. Pulse previamente en el botón A
para plegarla.
El superbloqueo se indica por el encen- Protección antirrobo
dido fijo de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximadamente. Antiarranque electrónico
Al mismo tiempo, en función de la versión, La llave contiene un chip electrónico que
los retrovisores exteriores se pliegan. tiene un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control motor un
momento después de cortar el contacto
e impide la puesta en marcha del motor
! i El vehículo se volverá a bloquear en caso de robo.
El superbloqueo deja inactivos los automáticamente al cabo de trein-
mandos exteriores e interiores de ta segundos, salvo si hay alguna
las puertas. puerta abierta. Este dispositivo En caso de producirse un fallo de
También neutraliza el botón del permite evitar desbloquear el vehí- funcionamiento, se indica median-
mando centralizado manual. culo de manera involuntaria. te el encendido de este testigo,
Por tanto, nunca deje a nadie en una señal sonora y un mensaje
el interior del vehículo cuando éste El pliegue y despliegue de los re- en la pantalla multifunción.
esté superbloqueado. trovisores exteriores se puede En este caso, no será posible arrancar el
neutralizar en la red PEUGEOT. vehículo. Consulte enseguida en la red
PEUGEOT.
71
APERTURAS
72
Pérdida de las llaves
! Diríjase a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet No tire a la basura las pilas del man-
de identidad. do a distancia: contienen metales
nocivos para el medio ambiente.
La red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor
para solicitar una nueva llave.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del al-
cance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo.
Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto quitado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.
73
APERTURAS
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo de su vehículo. Asegura Neutralización de la protección
dos tipos de protección perimétrica y vo- volumétrica
lumétrica, así como la función antirrobo. Corte el contacto.
En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el testigo
se encienda de manera fija.
El sistema gestiona la apertura del ve- Salga del vehículo.
hículo.
Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se activa si alguien intenta en- con el botón de cierre del mando a
trar en el vehículo forzando una puerta, distancia.
el maletero o el capó.
Si sólo está activada la alarma perimé-
Protección volumétrica trica; el testigo del botón A parpadea
cada segundo.
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. Activación
La alarma se activa si alguien rompe Corte el contacto y salga del vehículo.
una luna o se desplaza en el interior del Bloquee o superbloquee el vehículo i Para que se tenga en cuenta, la
vehículo. con el botón de cierre del mando a neutralización debe efectuarse
Si deja a un animal en el vehículo o una distancia. cada vez que se corte el contacto.
luna entreabierta, neutralice la protec- Cuando la alarma está activada; el testigo
ción volumétrica. del botón A parpadea cada segundo.
Función antirrobo
Neutralización Reactivación de la protección
El sistema gestiona la desconexión de volumétrica
sus componentes. Desbloquee el vehículo con el botón
de desbloqueo del mando a distancia. Desbloquee el vehículo con el botón
La alarma se activa si alguien intenta de desbloqueo del mando a distancia.
cortar los cables de la sirena, inutilizar Cuando la alarma está neutralizada; el
el mando central o la batería. testigo del botón A se apaga. Vuelva a bloquear el vehículo con el
mando.
Cuando la alarma vuelve a estar activada
con las dos protecciones; el testigo del
botón A se apaga.
! No realice ninguna modificación en
el sistema de alarma, ya que ello
podría causar disfunciones.
74
Activación de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*
Ésta se indica mediante el sonido de Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en su país,
la sirena y el parpadeo de las luces in- de la cerradura de la puerta del con- puede producirse uno de estos casos:
dicadoras de dirección durante treinta ductor. - 45 segundos después de bloquear
segundos aproximadamente. Abra la puerta; la alarma se disparará. el vehículo con el mando a distan-
Después de dispararse, la alarma vuelve Ponga el contacto; la alarma se in- cia, la alarma se activa, sea cual
a estar operativa. terrumpirá. sea el estado de las puertas y del
maletero.
- 2 minutos después de cerrar la últi-
Cierre del vehículo sin alarma ma puerta o el maletero, la alarma
se activa.
! Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con la llave de la cerradura de la Para evitar que la alarma se dis-
Si se ha disparado diez veces con- pare al entrar en el vehículo, pulse
secutivas, a la undécima quedará puerta del conductor.
previamente el botón de desblo-
inactiva. queo del mando a distancia.
Si el testigo del botón A parpadea
rápidamente, esto significa que la
alarma se ha disparado durante su Mal funcionamiento
ausencia. Al poner el contacto, el Al poner el contacto, el encendido del
parpadeo parará inmediatamente. testigo del botón A durante diez segun-
Para evitar que la alarma se dis- dos indica una anomalía de la sirena.
pare al lavar el vehículo, bloquéelo Llévela a comprobar en la red PEUGEOT.
con la llave.
No active la alarma antes de des-
conectar la batería, si no, la sirena
sonará.
* Según destino.
75
APERTURAS
Elevalunas eléctricos i
secuenciales
Tiene dos posibilidades:
- modo manual
1. Mando de elevalunas Pulse el botón o tire de él, sin
eléctrico conductor. sobrepasar el punto de resisten-
2. Mando de elevalunas cia. La luna se detiene en cuanto
eléctrico pasajero. suelta el botón.
3. Mando de elevalunas - modo automático
eléctrico trasero derecho. Pulse el botón o tire de él, sobre-
4. Mando de elevalunas pasando el punto de resistencia.
eléctrico trasero izquierdo. La luna se abre o se cierra com-
5. Neutralización de los pletamente después de haber
mandos de los elevalunas soltado el botón.
traseros. Un nuevo impulso detiene com-
pletamente el movimiento de la
luna.
76
Neutralización de los mandos de pulse el mando para que la luna LUNAS DE CUSTODÍA
elevalunas traseros baje automáticamente,
una vez la luna en posición baja, En las versiones 3 puertas, dispositivo
pulse nuevamente en el mando durante para airear las plazas traseras limitando
aproximadamente un segundo. la apertura de la luna.
La función antipinzamiento no está
operativa cuando se realizan estas Apertura
operaciones.
77
Neutralización de los mandos de pulse el mando para que la luna LUNAS DE CUSTODÍA
elevalunas traseros baje automáticamente,
una vez la luna en posición baja, En las versiones 3 puertas, dispositivo
pulse nuevamente en el mando durante para airear las plazas traseras limitando
aproximadamente un segundo. la apertura de la luna.
La función antipinzamiento no está
operativa cuando se realizan estas Apertura
operaciones.
77
APERTURAS
78
Mando centralizado Activación
manual i
Sistema para bloquear o desbloquear
manual y completamente las puertas
desde el interior.
Mando centralizado
automático
Sistema para bloquear o desbloquear
automática y completamente las puertas,
el maletero y la luneta trasera circulando.
Puede activar o neutralizar esta función. Pulse más de dos segundos en el
botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
en la pantalla multifunción.
Bloqueo Bloqueo
Pulse en el botón A para bloquear el Velocidad superior a 10 km/h, las puer-
vehículo. tas, el maletero y la luneta trasera se Neutralización
El testigo rojo del botón se enciende. bloquean automáticamente. Pulse nuevamente más de dos
segundos en el botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
i ! en la pantalla multifunción.
Desbloqueo Desbloqueo
Pulse de nuevo en el botón A para Por encima de 10 km/h, pulse en el
desbloquear el vehículo. botón A para desbloquear momen-
El testigo rojo del botón se apaga. táneamente las puertas, el maletero
y la luneta trasera.
79
APERTURAS
Cierre Cierre
Coja la persiana por su empuñadura Pulse en el mando A.
y tire de ella hacia delante hasta la La persiana se para en cuanto usted
posición deseada. suelta el botón.
82
DEPÓSITO DE CARBURANTE
Hasta que no ponga el tapón del
Capacidad del depósito: aproximada- i depósito no podrá retirar la llave de
mente 50 litros (Gasolina) o 45 litros la cerradura.
(Diesel).
84
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de Los mandos de iluminación se activan
las diferentes luces delanteras y traseras Modelo sin iluminación AUTO directamente por el conductor con el
asegurando la iluminación del vehículo. anillo A y la palanca B.
antiniebla traseras
86
Luces diurnas* Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
aparcamiento
Para los vehículos equipados con luces Las luces de posición y de cruce se en- La asociación con la iluminación au-
diurnas, al arrancar el vehículo, las luces cienden automáticamente, sin acción tomática aporta a la iluminación de
de cruce se encienden. del conductor, en caso de detección de aparcamiento las posibilidades suple-
poca luminosidad externa (sensor de- mentarias siguientes:
Este testigo se enciende en el trás del retrovisor interior) o en cuanto
combinado. se activan los limpiaparabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
de la iluminación durante 15, 30 ó
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 60 segundos en los parámetros ve-
El puesto de conducción (combinado, suficiente o después de parar el funcio- hículo del menú de configuración de
pantalla multifunción, frontal aire acon- namiento de los limpiaparabrisas, las la pantalla multifunción,
dicionado, ...) no se ilumina, salvo si luces se apagan automáticamente.
pasa al modo de iluminación automáti- - poner en servicio automático la ilu-
ca de las luces o a la hora de la ilumina- minación de aparcamiento cuando
ción manual de las luces. la iluminación automática se pone
en marcha.
Iluminación de aparcamiento
(Follow me home) Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
La iluminación temporal de las luces del sensor de luminosidad, las
de cruce, después de haber quitado el luces se encienden acompaña-
contacto del vehículo, facilita la salida das del testigo de servicio, de
del conductor en caso de poca lumino- una señal sonora y de un mensaje en la
sidad. pantalla multifunción.
Haga que se lo comprueben en la red
Puesta en servicio PEUGEOT.
Contacto quitado, haga una "ráfaga de
luces" con la ayuda de la palanca B.
Una segunda "ráfaga de luces" para
nuevamente la función.
Puesta en servicio
Ponga el anillo A en posición
! Con tiempo de niebla o de nieve, el
sensor de luminosidad puede de-
"AUTO". La iluminación automática tectar una luminosidad suficiente.
va acompañada de un mensaje en Las luces no se encenderán auto-
Parada la pantalla multifunción. máticamente.
La iluminación de aparcamiento se para No tape el sensor de luminosidad,
automáticamente después de bloquear Parada acoplado al sensor de lluvia y si-
las puertas, al cabo de un tiempo. Ponga el anillo A en otra posición tuado en el medio del parabrisas
que no sea "AUTO". La parada va detrás del retrovisor interior; las
acompañada de un mensaje en la funciones asociadas ya no estarán
pantalla multifunción. mandadas.
* Según destino.
87
Luces diurnas* Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
aparcamiento
Para los vehículos equipados con luces Las luces de posición y de cruce se en- La asociación con la iluminación au-
diurnas, al arrancar el vehículo, las luces cienden automáticamente, sin acción tomática aporta a la iluminación de
de cruce se encienden. del conductor, en caso de detección de aparcamiento las posibilidades suple-
poca luminosidad externa (sensor de- mentarias siguientes:
Este testigo se enciende en el trás del retrovisor interior) o en cuanto
combinado. se activan los limpiaparabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
de la iluminación durante 15, 30 ó
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 60 segundos en los parámetros ve-
El puesto de conducción (combinado, suficiente o después de parar el funcio- hículo del menú de configuración de
pantalla multifunción, frontal aire acon- namiento de los limpiaparabrisas, las la pantalla multifunción,
dicionado, ...) no se ilumina, salvo si luces se apagan automáticamente.
pasa al modo de iluminación automáti- - poner en servicio automático la ilu-
ca de las luces o a la hora de la ilumina- minación de aparcamiento cuando
ción manual de las luces. la iluminación automática se pone
en marcha.
Iluminación de aparcamiento
(Follow me home) Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
La iluminación temporal de las luces del sensor de luminosidad, las
de cruce, después de haber quitado el luces se encienden acompaña-
contacto del vehículo, facilita la salida das del testigo de servicio, de
del conductor en caso de poca lumino- una señal sonora y de un mensaje en la
sidad. pantalla multifunción.
Haga que se lo comprueben en la red
Puesta en servicio PEUGEOT.
Contacto quitado, haga una "ráfaga de
luces" con la ayuda de la palanca B.
Una segunda "ráfaga de luces" para
nuevamente la función.
Puesta en servicio
Ponga el anillo A en posición
! Con tiempo de niebla o de nieve, el
sensor de luminosidad puede de-
"AUTO". La iluminación automática tectar una luminosidad suficiente.
va acompañada de un mensaje en Las luces no se encenderán auto-
Parada la pantalla multifunción. máticamente.
La iluminación de aparcamiento se para No tape el sensor de luminosidad,
automáticamente después de bloquear Parada acoplado al sensor de lluvia y si-
las puertas, al cabo de un tiempo. Ponga el anillo A en otra posición tuado en el medio del parabrisas
que no sea "AUTO". La parada va detrás del retrovisor interior; las
acompañada de un mensaje en la funciones asociadas ya no estarán
pantalla multifunción. mandadas.
* Según destino.
87
ILUMINACIÓN DIRECCIONAL Programación REGLAJE DE LOS FAROS
ESTÁTICA La puesta en servicio o la
parada de la función se
Con las luces de cruce o con las luces hace en el menú de con-
de carretera, esta función permite al figuración de la pantalla
faro iluminar el interior de la curva con multifunción.
un ángulo suplementario de aproxima-
damente 30°. Por defecto, esta función
está activada.
La utilización de esta iluminación es óp-
tima sobretodo a velocidad media (con-
ducción urbana, carretera sinuosa, ...).
Puesta en marcha
con iluminación direccional
Es efectiva a partir de una cierta velo-
cidad y de un cierto ángulo de rotación
del volante.
88
MANDOS DEL Modelo con barrido intermitente Mandos manuales
LIMPIAPARABRISAS Los mandos del limpiaparabrisas los
Dispositivo de selección y de mando de activa directamente el conductor con el
los diferentes barridos delantero y tra- mando A y el anillo B.
sero asegurando una evacuación de la
lluvia y la limpieza de las lunas.
Los diferentes limpiaparabrisas delan- Limpiaparabrisas delantero
tero y trasero del vehículo están conce- A. mando de selección de la cadencia
bidos para mejorar progresivamente la de barrido:
visibilidad del conductor en función de
las condiciones climatológicas. rápido (fuertes precipitaciones),
Programación
normal (lluvia moderada),
Diferentes modos de mando automáti-
co de los limpiaparabrisas están igual- intermitente (proporcional a la
mente disponibles según las opciones velocidad del vehículo),
siguientes:
- barrido automático para el limpia- parado,
parbrisas delantero, Modelo con barrido AUTO
- limpialunas trasero al meter la mar-
cha atrás. golpe a golpe (pulse hacia
abajo),
89
Limpialunas trasero B. anillo de selección del limpialunas Lavaparabrisas delantero y
trasero: lavafaros
parado,
barrido intermitente,
Programación
La puesta en servicio o la
parada de la función se
hace en el menú de con-
figuración de la pantalla
multifunción.
Por defecto, esta función
! En caso de nieve o de hielo im- está activada. i
portante y a la hora de utilizar un
porta-bicicletas en el portón trase-
ro, neutralice el limpialunas trasero
automático en el menú de configu-
ración de la pantalla multifunción.
90
Barrido automático delantero Posición particular del
limpiaparabrisas delantero
El barrido del limpiaparabrisas delan- i Es necesario reactivar el barrido
tero funciona automáticamente, sin automático, después de cada corte
acción del conductor, en caso de detec- de contacto superior a un minuto,
ción de lluvia (sensor detrás del retrovi- dando un impulso hacia abajo en
sor interior) adaptando su velocidad a el mando A.
la intensidad de las precipitaciones.
Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del barri-
do automático, el limpiaparabrisas fun-
ciona en modo intermitente.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
91
LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras
Dispositivo de selección y de mando de las i
diferentes iluminaciones del habitáculo.
Lectores de mapa
Contacto puesto, accione el interrup-
tor correspondiente.
En esta posición, la luz de techo
se ilumina progresivamente:
- al desbloquear el vehículo,
- al quitar la llave del contacto,
- al activar el botón de bloqueo del
telemando, a fin de localizar su ve-
hículo.
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta.
Apagada permanentemente.
1. Luz de techo delantera
2. Lectores de mapa
3. Luz de techo trasera
Encendida permanentemente.
92
SEGURIDAD de los NIÑOS
93
SEGURIDAD de los NIÑOS
L1 L2
"RÖMER "KIDDY Life"
Airbag del acompañante OFF Baby-Safe Plus" La utilización
Se instala de del cinturón es
espaldas al obligatoria para el
sentido de la transporte de los
marcha. niños (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir de los
"RECARO Start" 6 años (aproxima-
damente 22 kg),
sólo se utiliza el
cojín elevador.
95
SEGURIDAD de los NIÑOS
L1 L2
"RÖMER "KIDDY Life"
Airbag del acompañante OFF Baby-Safe Plus" La utilización
Se instala de del cinturón es
espaldas al obligatoria para el
sentido de la transporte de los
marcha. niños (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir de los
"RECARO Start" 6 años (aproxima-
damente 22 kg),
sólo se utiliza el
cojín elevador.
95
SEGURIDAD de los NIÑOS
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
- fijo U U U U
- regulable en altura
Asientos traseros U U U U
laterales
Asiento trasero
U X X X
central*
* Excepto RC.
(a) Asiento para niño (universal): asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero
delantero.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
SEGURIDAD de los NIÑOS
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
- fijo U U U U
- regulable en altura
Asientos traseros U U U U
laterales
Asiento trasero U* U* U* U*
central
(a) Asiento para niño (universal): asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero
delantero.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
97
SEGURIDAD de los NIÑOS
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillos para cada asiento: Este sistema de fijación ISOFIX le ase-
gura un montaje fiable, sólido y rápido,
Su vehículo ha sido homologado según del asiento para niño en su vehículo.
la nueva reglamentación ISOFIX. Los asientos para niños ISOFIX están
Los asientos para niños, presentados a equipados con dos cerrojos que se an-
continuación, están equipados con an- clan fácilmente en los dos anillos A.
clajes ISOFIX reglamentarios: Algunos disponen igualmente de una
correa alta que se fija en el anillo B.
Berlina Para fijar esta correa, levante el repo-
sacabezas del asiento del vehículo, y
después pase el gancho entre sus va-
rillas. A continuación fije el gancho en
el anillo B, y después tense la correa
alta.
SW
i
98
SEGURIDAD de los NIÑOS
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Este asiento para niño se puede utilizar también en las plazas no equipadas con los anclajes ISOFIX. En este caso, es
i obligatorio sujetar el asiento para niño en el asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje de la silla para niño que figuran en el manual de instalación del fabricante del
asiento.
99
SEGURIDAD de los NIÑOS
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (BERLINA)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las
plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
IUF: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "De Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa
alta "Top Tether".
IL-SU: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea:
- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte,
- un capazo equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
* EL capazo ISOFIX, fijado en los anillos inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa las tres plazas traseras.
Para instalarlo en las plazas traseras en un vehículo de 3 puertas, el cinturón de seguridad delantero tiene que estar regulado
en la posición más baja. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
** El reposacabezas de la plaza ISOFIX se debe quitar y guardar.
100
SEGURIDAD de los NIÑOS
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (RC)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las
plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
Peso del niño/edad indicada
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
Tipo de asiento para niño "de espaldas al sentido "de espaldas al sentido "de cara al sentido
Capazo***
ISOFIX de la circulación" de la circulación" de la circulación"
IUF: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "de Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa alta "Top Tether".
IL-SU: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea:
- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
* El cinturón de seguridad delantero correspondiente debe estar regulado en la posición más alta menos una muesca.
El asiento delantero correspondiente debe estar regulado longitudinalmente en posición medio-recorrido más dos muescas.
** El cinturón de seguridad delantero correspondiente debe estar regulado en la posición más alta menos una muesca.
*** Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
101
SEGURIDAD de los NIÑOS
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (SW)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las
plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
Tipo de asiento para niño "de espaldas "de espaldas "de cara al sentido
Capazo* al sentido de la al sentido de la
ISOFIX circulación" circulación" de la circulación"
IUF: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "de Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa alta "Top Tether".
IL-SU: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea:
- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte,
- un capazo equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
(a) El reposacabezas de la plaza ISOFIX debe quitarse y guardarse.
* EL capazo ISOFIX, fijado en los anillos inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa las tres plazas traseras y deja inutilizable
la modularidad 2/3-1/3.
Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
** El asiento delantero debe estar regulado en posición delantera menos cinco muescas.
102
SEGURIDAD de los NIÑOS
103
SEGURIDAD
Baje el mando de luces para una Para más detalles sobre la utilización
maniobra hacia la izquierda. de este equipamiento, remítase al ca-
Levante el mando de luces para una pítulo "Audio y telemática" WIP Nav y
maniobra hacia la derecha. WIP Sound.
104
SEGURIDAD
105
SEGURIDAD
Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s)
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
i
Unos sensores, montados en cada vál- tifunción, acompañado de una señal
vula, disparan una alerta en caso de sonora, para localizar la o las rueda(s)
disfuncionamiento (velocidad superior no detectada(s) o indicar un defecto del
a 20 km/h). sistema.
Consulte en la red PEUGEOT para sus-
tituir el(los) sensor(es) defectuoso(s).
i
Rueda desinflada
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
tifunción, acompañado de una señal so-
i
nora, para localizar la rueda afectada.
Controle la presión de los neumáti-
cos lo más rápidamente posible.
Este control debe efectuarse en frío.
106
SEGURIDAD
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delante-
ros están equipados con un sistema de
pretensión pirotécnica y de limitador de
esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las
plazas delanteras, a la hora de los cho-
ques frontales. Según la importancia
del choque, el sistema de pretensión
pirotécnica tensa instantáneamente los
cinturones de seguridad y los acopla
contra el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pre- Tire de la correa, y después inserte Para bajar el punto de enganche,
tensión pirotécnica están activados, la punta en el cajetín de bloqueo. presione el mando A y deslícelo ha-
cuando pone el contacto. cia abajo.
Compruebe el bloqueo tirando de la
El limitador de esfuerzo atenúa la pre- correa. Para subir el punto de enganche,
sión contra el tórax del ocupante. De presione el mando A y deslícelo ha-
esta manera se mejora su protección. cia arriba.
En las versiones 5 puertas y RC, un Desbloqueo
tope, montado en el cinturón, permite Testigo de no abrochado/
mantener la punta de bloqueo lo más Puse el botón rojo del cajetín de bloqueo. desabrochado de cinturón en el
cerca posible del reenvío de correa. combinado
Al poner el contacto, este testi-
go se enciende en el combinado
cuando el conductor no se ha
abrochado su cinturón.
A partir de aproximadamente 20 km/h
y durante dos minutos, este testigo
parpadea acompañado de una señal
sonora creciente. Pasados estos dos
minutos, este testigo se queda encen-
dido hasta que el conductor no se abro-
che el cinturón.
Este testigo se enciende en el combina-
do, cuando uno o varios pasajeros se
desabrochan el cinturón de seguridad.
109
SEGURIDAD
Bloqueo
Tire de la correa, y después inserte
la punta en el cajetín de bloqueo.
Compruebe el bloqueo tirando de la
correa.
1. Testigo de cinturón delantero Al poner el contacto, los testigos corres-
izquierdo. pondientes 3, 4** y 5 se encienden aproxi-
2. Testigo de cinturón delantero Desbloqueo madamente 30 segundos.
derecho. Puse el botón rojo del cajetín de blo- Motor en marcha, el testigo correspon-
3. Testigo de cinturón trasero queo. diente 3, 4** ó 5 se enciende en rojo,
izquierdo. acompañado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multifunción,
4. Testigo de cinturón trasero cuando un pasajero trasero se ha des-
central**. abrochado su cinturón.
5. Testigo de cinturón trasero
derecho.
En el cuadro central, el testigo corres-
pondiente 1 ó 2 se enciende:
Motor en marcha, el testigo corres-
pondiente 1, ó 2 se enciende en rojo,
acompañado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multifunción,
cuando un pasajero delantero se ha
desabrochado su cinturón.
** Excepto RC.
110
SEGURIDAD
111
SEGURIDAD
112
SEGURIDAD
113
SEGURIDAD
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de Airbags de cortina* Anomalía de funcionamiento
choque lateral violento en toda o par-
te de la zona de impacto lateral B, que Sistema que protege, en caso de cho- Si se enciende este testigo en
se produzca perpendicularmente al eje que lateral violento, al conductor y a los el combinado, acompañado de
longitudinal del vehículo en un plano pasajeros (excepto al pasajero trasero una señal sonora y de un men-
horizontal y desde el exterior hacia el central) con el fin de limitar los riesgos saje en la pantalla multifunción,
interior del vehículo. de traumatismo en la cabeza. consulte en la red PEUGEOT para que
El airbag lateral se interpone entre el Los airbags de cortina están integrados le revisen el sistema. Los airbags po-
ocupante delantero del vehículo y el en los montantes y la parte superior del drían no dispararse en caso de choque
panel de puerta correspondiente. habitáculo. violento.
* Según destino.
114
SEGURIDAD
115
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
Dispositivo mecánico para mantener el botón A para destensar el freno de
vehículo parado. estacionamiento.
116
INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:
En caso de conducción que solicite
MARCHA* - Está en la tercera marcha. i particularmente el rendimiento del
motor (presión fuerte en el pedal
Sistema que permite reducir el consu- del acelerador, por ejemplo, para
mo de carburante recomendando un efectuar un adelantamiento...), el
cambio de marcha superior en los vehí- sistema no recomendará ningún
culos equipados con una caja de cam- cambio de marcha.
bios manual.
El sistema no propone en ningún
caso:
- meter la primera marcha,
- meter la marcha atrás,
Funcionamiento - Pisa de manera moderada el pedal - reducir de marcha.
del acelerador.
El sistema no interviene en el marco de
una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento de su vehículo, el siste-
ma puede recomendarle que se salte
una o varias marchas. Puede seguir
esta indicación sin tener que meter las
marchas intermedias.
La recomendación para meter una mar-
cha no debe ser considerada como - El sistema puede proponerle, llega-
obligatoria. En efecto, el estado de la do el caso, que meta una marcha
carretera, la densidad de la circulación superior.
o la seguridad son elementos deter-
minantes en la elección para meter la
marcha óptima. Por lo tanto el conduc-
tor tiene la responsabilidad de seguir o
no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
* Según motorización.
117
CAJA DE CAMBIOS "2 TRONIC" Palanca de cambios Mandos en el volante
(BERLINA)
Caja de cambios manual pilotada con
cinco velocidades que ofrece, el confort
del automatismo o el placer del paso
manual de las velocidades.
Le son propuestos tres modos de con-
ducción:
- el modo automatizado para la ges-
tión automática de las velocidades
por la caja,
- el modo secuencial para el paso de
las velocidades por el conductor,
- el modo auto secuencial para efec-
tuar un adelantamiento, por ejemplo,
quedándose en el modo automati- R. Marcha atrás +. Mando para cambiar la marcha.
zado pero utilizando las funcionali- Pie en el freno, mueva la palanca Pulse detrás del mando en el vo-
dades del modo secuencial. hacia arriba para seleccionar esta lante "+" para cambiar de marcha.
posición. -. Mando para reducir de marcha.
N. Punto muerto. Pulse detrás del mando en el vo-
Pie en el freno, seleccione esta po- lante "-" para reducir de marcha.
sición para arrancar.
A. Modo automatizado.
Mueva la palanca hacia abajo para
seleccionar este modo.
M. +/- Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades.
Mueva la palanca hacia abajo, y
después hacia la izquierda para se-
leccionar este modo, y después:
- efectúe un impulso hacia delante
para cambiar de marcha, i Los mandos en el volante no per-
- o efectúe un impulso hacia atrás miten seleccionar el punto muerto
para reducir de marcha. y meter o quitar la marcha atrás.
118
Señalización en el combinado Arranque del vehículo Modo secuencial
Seleccione la posición N. Después de arrancar el vehículo,
Pise el pedal de freno. seleccione la posición M para pasar
al modo secuencial.
Arranque el motor.
AUTO desaparece y las mar-
N aparece en el combinado. chas metidas aparecen suce-
sivamente en el combinado.
119
Modo automatizado "nieve" Seleccione la posición N.
i Si pisa el pedal del acelerador más En modo automatizado, si el vehícu-
Pise el pedal de freno.
allá del punto de resistencia, la lo detecta poca adherencia, la caja de Espere aproximadamente 30 segun-
caja de cambios selecciona la mar- cambios pasará automáticamente al dos para que N u otra marcha apa-
cha inferior para permitir una ma- modo automatizado "nieve". rezca en el combinado.
yor aceleración. Suelte el pedal de freno.
AUTO y aparecen en el La caja de cambios está nuevamente
combinado. operativa.
120
CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE"
Caja de velocidades automática de cua-
tro velocidades que combina el confort
del automatismo integral, enriquecido
con los programas sport y nieve, y el
cambio manual de velocidades.
Por lo tanto, se proponen cuatro modos
de conducción:
- El funcionamiento automático,
para una gestión electrónica de las
velocidades por la caja.
- El programa sport, que permite un
estilo de conducción más dinámico.
P. Estacionamiento. Cuando usted mueve la palanca por la
- El programa nieve, para mejorar la rejilla para seleccionar una posición, el
conducción en caso de poca adhe- - Inmovilización del vehículo, con el
freno de estacionamiento accionado testigo correspondiente aparece indicado
rencia. en el cuadro de a bordo.
o destensado.
- El funcionamiento manual, para el P. Parking (Estacionamiento)
cambio secuencial de las velocida- - Arranque del motor.
des por el conductor. R. Marcha atrás. R. Reverse (Marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de velocidades vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
N. Punto muerto. S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el . Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1, 2, 3, 4. Marcha introducida en modo
- Arranque del motor. de funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático. -. Valor no válido en modo de funcio-
M. +/- Funcionamiento manual con namiento manual
cambio secuencial de las cua-
tro velocidades. Freno pisado
Dé un impulso hacia delante para
cambiar a una marcha superior. Pise en el pedal de freno
1. Palanca de cambios cuando este testigo apa-
o rece indicado en el cuadro
2. Botón "S" (sport) Dé un impulso hacia atrás para re- de a bordo (ej.: arranque
3. Botón "" (nieve) ducir a una marcha inferior. del motor).
121
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve
Tense el freno de estacionamiento. Seleccione la posición D para cam- Estos dos programas específicos com-
Seleccione la posición P o N. biar de manera automática las cua- pletan el funcionamiento automático en
tro velocidades. casos de utilización muy particulares.
Arranque el motor.
En caso contrario, suena una señal so- La caja de velocidades funciona en
nora, acompañada de un mensaje en la modo autoadaptativo, es decir, sin inter- Programa sport "S"
pantalla multifunción. vención del conductor. Ésta selecciona Pulse el botón "S", una vez haya
Con el motor en marcha, pise el pe- de manera permanente la marcha que arrancado el motor.
dal de freno. mejor se adapta al estilo de conduc- La caja de velocidades privilegia auto-
Destense el freno de estaciona- ción, al perfil de la carretera y a la carga máticamente un estilo de conducción
miento. del vehículo. dinámico.
Seleccione la posición R, D o M. Para obtener una aceleración máxima
sin tocar la palanca, pise a fondo el pe- S aparece en el cuadro de a
Suelte progresivamente el pedal de dal del acelerador (kick down). La caja bordo.
freno. de velocidades reducirá automáticamen-
El vehículo se desplaza inmediatamente. te o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
Programa nieve ""
Al frenar, la caja de velocidades redu-
cirá automáticamente la marcha para Pulse el botón "", una vez haya
Si circulando, introduce la posi- ofrecer un freno motor eficaz.
i ción N de manera involuntaria,
Al soltar el acelerador de manera brus-
arrancado el motor.
La caja de velocidades se adapta a la
deje el motor al ralentí, y a conti-
nuación introduzca la posición D ca, la caja de velocidades no pasará a conducción en carreteras deslizantes.
para acelerar. la marcha superior, con el fin de mejo- Este programa facilita los arranques y
rar la seguridad. la motricidad en condiciones de poca
adherencia.
Cuando el motor funciona al ralen-
! tí, si el freno está destensado y la aparece en el cuadro de a
bordo.
posición R, D o M introducida, el
vehículo se desplaza, incluso sin
accionar el acelerador.
Con el motor en marcha, nunca Vuelta al funcionamiento
deje a niños dentro del vehículo sin ! Nunca seleccione la posición N
cuando el vehículo está en circu- automático
vigilancia.
lación.
Con el motor en marcha, en caso de En cualquier momento, pulse de
efectuar una operación de manteni- Nunca seleccione las posiciones P nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de estacio- o R, si el vehículo no está comple- salir del programa en curso y volver
namiento y seleccione la posición P. tamente inmovilizado. al modo autoadaptativo.
122
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
Seleccione la posición M para el
cambio secuencial de las cuatro Este símbolo aparece indica- Con el contacto puesto, el en-
velocidades. do en caso de haber introduci- cendido de este testigo, acom-
do mal una velocidad (palanca pañado de una señal sonora y
Empuje la palanca hacia el signo + entre dos posiciones). de un mensaje en la pantalla
para cambiar a una velocidad superior. multifunción, indican un fallo de funcio-
Tire de la palanca hacia el signo - namiento de la caja de velocidades.
para reducir a una velocidad inferior. En dicho caso, ésta pasa a modo de
seguridad, bloqueándose en la 3ª velo-
El cambio de una velocidad a otra se Parada del vehículo cidad. En ese momento, puede percibir
efectúa únicamente si las condiciones una sacudida importante al pasar de P
de velocidad del vehículo y de régimen Antes de cortar el contacto, puede pa- a R y de N a R. Esta sacudida no daña
motor lo permiten; si no, las leyes del sar a la posición P o N para estar en la caja de velocidades.
funcionamiento automático se impon- punto muerto. No sobrepase la velocidad de 100 km/h
drán momentáneamente. En ambos casos, tense el freno de esta- en el límite del código de circulación.
cionamiento para inmovilizar el vehículo. Consulte enseguida con la red PEUGEOT.
D desaparece y las velocida-
des introducidas aparecen su-
cesivamente en el cuadro de
a bordo.
En bajo régimen o en sobre
régimen, la velocidad seleccionada par-
padea durante unos segundos, y a con-
tinuación aparece indicada la velocidad
i ! Podría deteriorar la caja de veloci-
Si la palanca no está en posición P, dades si:
realmente introducida.
al abrir la puerta del conductor - Pisa al mismo tiempo el pedal
El cambio de la posición D (automática) o 45 segundos aproximadamen- del freno y el del acelerador.
a la posición M (manual) puede efec- te después de cortar el contacto
tuarse en cualquier momento. - Fuerza, en caso de avería de la
aparece un mensaje en la pantalla batería, el cambio de la palanca
Al parar el vehículo o circulando a muy multifunción. de la posición P a otra.
baja velocidad, la caja de velocidades Vuelva a poner la palanca en po-
selecciona automáticamente la veloci- sición P; el mensaje desaparece.
dad M1.
En modo de funcionamiento manual,
los programas sport y nieve no están
operativos.
123
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado
Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal del
acelerador ya no tiene efecto.
La puesta en marcha del limitador es
manual: ésta necesita una velocidad
programada de al menos 30 km/h.
La parada del limitador se obtiene por
acción manual en el mando.
Pisando fuertemente el pedal del acele-
rador, es posible sobrepasar momentá-
neamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
hay que bajar a una velocidad inferior a Los mandos de este sistema están re- La información programada está reagru-
la velocidad programada. agrupados en la palanca A. pada en la pantalla del combinado.
El valor de velocidad programado se 1. Botón de selección del modo 5. Indicación de marcha/parada de la
queda memorizado al quitar el contacto. limitador limitación
2. Tecla de disminución del valor 6. Indicación de selección del modo
3. Tecla de aumento del valor limitador
4. Tecla de marcha/parada de la 7. Valor de velocidad programado
limitación
124
Programación Anomalía de funcionamiento
Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del limi-
"LIMIT": la selección del modo tador, la velocidad se borra ocasionan-
limitador se efectúa, sin que se do el parpadeo de las rayitas. Consulte
ponga en marcha (OFF). en la red PEUGEOT para que le revisen
No es necesario poner en marcha el el sistema.
limitador para regular la velocidad.
125
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo al valor pro-
gramado por el conductor, sin acción en
el pedal del acelerador.
La puesta en marcha del regulador es
manual: ésta necesita una velocidad
mínima del vehículo de 40 km/h y tener
metida:
- la cuarta marcha en la caja de cam-
bios manual,
- en conducción secuencial, la segun-
da marcha con la caja de cambios
automática "2 Tronic" o automática,
- la posición A en la caja de cambios
"2 Tronic" o D en la caja de cambios Los mandos de este sistema están re- La información programada está reagru-
automática. agrupados en la palanca A. pada en la pantalla del combinado.
La parada del regulador se obtiene 1. Botón de selección del modo 5. Indicación de parada/marcha de la
por acción manual o por acción en los regulador regulación
pedales de freno o de embrague o en 2. Tecla de disminución del valor 6. Indicación de selección del modo
caso de activación del sistema ESP por regulador
razones de seguridad. 3. Tecla de aumento del valor
4. Tecla de parada/marcha de la 7. Valor de velocidad programado
Pulsando en el pedal del acelerador, es
posible sobrepasar momentáneamente regulación
la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con soltar el pedal del acelerador.
Quitar el contacto anula cualquier valor
de velocidad programado.
126
Programación Anomalía de funcionamiento
Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del regu-
"CRUISE": la selección del modo lador, la velocidad se borra ocasionan-
regulador se efectúa, sin que se do el parpadeo de las rayitas. Consulte
ponga en marcha (OFF). en la red PEUGEOT para que le revi-
sen el sistema.
Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada, y después pulse en la te-
cla 2 ó 3 (ej.: 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h = impulso corto,
- de + o - 5 km/h = impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h = impulso mantenido.
127
AYUDA GRÁFICA Y SONORA AL La puesta en marcha de la ayuda al Cuando la distancia "detrás del vehículo/
ESTACIONAMIENTO TRASERO estacionamiento se obtiene al meter la obstáculo" es inferior a treinta centímetros
marcha atrás. aproximadamente, la señal sonora se hace
Sistema formado por cuatro sensores Va acompañada de una señal sonora. continua y el símbolo "Peligro" aparece en
de proximidad, instalados en el para- función de la pantalla multifunción.
golpes trasero. Parar la ayuda al estacionamiento se
obtiene al meter el punto muerto con la
palanca de cambios.
Anomalía de funcionamiento
130
MOTORES GASOLINA
Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos.
131
MOTORES DIESEL
Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del carburante.
132
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos A fin de evitar cualquier riesgo de que-
maduras, desenrosque el tapón de dos
Verifique regularmente todos estos ni- El nivel de este aceite debe es- vueltas para dejar que caiga la presión.
veles y añada aceite si necesario, salvo tar cerca de la marca "MAXI". Una vez haya caído la presión, retire el
indicación contraria. Si no, verifique el desgaste de tapón y complete el nivel.
En caso de bajada importante de un ni- las pastillas de freno.
vel, haga comprobar el circuito corres- Vaciado del circuito
pondiente en la red PEUGEOT. Vaciado del circuito
Este líquido no requiere ninguna reno-
Remítase al carnet de mantenimiento vación.
para conocer la periodicidad de esta
Nivel de aceite operación. Características del líquido
Esta comprobación es válida Características del líquido Este líquido debe estar conforme con
únicamente si el vehículo está las recomendaciones del fabricante.
Este líquido debe estar conforme con
sobre suelo horizontal, motor las recomendaciones del fabricante y
parado desde hace más de responder a las normas DOT4.
15 minutos. Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafaros*
Se efectúa o bien al poner el contacto
con el indicador de nivel de aceite en el Nivel del líquido de El nivel de este líquido está in-
combinado, o bien con la varilla manual. refrigeración dicado por una señal sonora y
Entre dos cambios, el consumo no debe un mensaje en la pantalla multi-
sobrepasar 0,5 litros a los 1 000 km. El nivel de este líquido debe función.
estar cerca de la marca "MAXI"
sin nunca sobrepasarlo. Complete el nivel en la siguiente para-
da del vehículo.
Vaciado del motor Cuando el motor está caliente,
la temperatura de este líquido está re-
Remítase al carnet de mantenimiento gulada por el motoventilador. Éste puede
para conocer la periodicidad de esta funcionar contacto quitado.
operación. Características del líquido
Para los vehículos equipados con fil- Para asegurar una limpieza óptima y
Para preservar la fiabilidad de los moto- tro de partículas, el motoventilador
res y los dispositivos de anticontamina- evitar el hielo, la puesta a nivel o la sus-
puede funcionar después de la para- titución de este líquido no debe efec-
ción, está prohibido el uso de aditivos da del vehículo, incluso motor frío.
en el aceite motor. tuarse con agua.
Además, al estar el circuito de refrigera-
Características del aceite ción bajo presión, espere al menos una
hora después de haber parado el motor
El aceite debe corresponder a su moto- para intervenir.
rización y estar conforme con las reco-
mendaciones del fabricante.
* Según destino.
133
Nivel de aditivo gasoil CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
(Diesel con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de partículas
El nivel de este aditivo está indicado tos elementos, conforme al carnet de debe efectuarse imperativamente en la
por la iluminación del testigo de servi- mantenimiento y en función de su moto- red PEUGEOT.
cio, acompañado de una señal sonora rización.
y de un mensaje en la pantalla multi- Si no, hágalos controlar en la red PEUGEOT.
función.
Complemento Batería
i
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene manteni-
la red PEUGEOT. miento.
No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
Productos usados En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Información práctica"
para conocer las precauciones que
debe tener antes de desconectar y des-
! Evite todo contacto prolongado en-
pués de volver a conectar la batería.
Filtro de aceite
tre el aceite y los líquidos usados
con la piel. Filtro de aire y filtro habitáculo Cambie el filtro de aceite cada
Remítase al carnet de mante- vez que cambie el aceite motor.
nimiento para conocer la pe- Remítase al carnet de mante-
riodicidad de cambio de estos nimiento para conocer la pe-
elementos. riodicidad de cambio de este
En función del entorno (atmós- elemento.
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Motores").
Un filtro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados.
134
Nivel de aditivo gasoil CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
(Diesel con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de partículas
El nivel de este aditivo está indicado tos elementos, conforme al carnet de debe efectuarse imperativamente en la
por la iluminación del testigo de servi- mantenimiento y en función de su moto- red PEUGEOT.
cio, acompañado de una señal sonora rización.
y de un mensaje en la pantalla multi- Si no, hágalos controlar en la red PEUGEOT.
función.
Complemento Batería
i
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene manteni-
la red PEUGEOT. miento.
No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
Productos usados En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Información práctica"
para conocer las precauciones que
debe tener antes de desconectar y des-
! Evite todo contacto prolongado en-
pués de volver a conectar la batería.
Filtro de aceite
tre el aceite y los líquidos usados
con la piel. Filtro de aire y filtro habitáculo Cambie el filtro de aceite cada
Remítase al carnet de mante- vez que cambie el aceite motor.
nimiento para conocer la pe- Remítase al carnet de mante-
riodicidad de cambio de estos nimiento para conocer la pe-
elementos. riodicidad de cambio de este
En función del entorno (atmós- elemento.
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Motores").
Un filtro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados.
134
Caja de cambios manual Pastillas de frenos
La caja de cambios no tiene El desgaste de los frenos !
mantenimiento (sin vaciado). depende del estilo de con-
Remítase al carnet de mante- ducción, en particular para
nimiento para conocer la pe- los vehículos utilizados por
riodicidad de control del nivel ciudad, en cortos recorridos.
de este elemento. Puede que sea necesario conocer el
estado de los frenos, incluso entre las
revisiones del vehículo.
Sin fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un
Caja de cambios "2 Tronic" desgaste de las pastillas de frenos.
La caja de caja de cambios
no tiene mantenimiento (sin
vaciado). Estado de desgaste de los
discos/tambores de frenos
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe- Para más información relativa
riodicidad de control del nivel a la comprobación del esta-
de este elemento. do de desgaste de los discos
y/o de los tambores de frenos,
Caja de cambios automática consulte en la red PEUGEOT.
135
KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
En varias etapas, este modo de operar,
Se trata de un sistema completo, for- debe llevarse a cabo íntegramente.
mado por un compresor, que incluye un Corte el contacto.
producto de taponamiento que permite
la reparación temporal del neumático, Gire la palanca A hasta la posición
con el fin de que pueda llegar al taller "Reparación (SEALANT)".
más próximo. Compruebe que el interruptor B
está en posición "0".
Acceso al kit
136
Ponga en marcha el compresor mo-
viendo el interruptor B hasta la po-
sición "1", hasta que la presión del i Si, pasados de cinco a siete minu-
tos aproximadamente, no alcanza
neumático alcance los 2,0 bares. dicha presión, significa que el neu-
mático no puede repararse; con-
sulte con la red PEUGEOT para
que le reparen su vehículo.
137
Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del
vehículo. !
Arranque el vehículo y deje funcionar
el motor. Tenga cuidado, este producto es
nocivo (ej.: etileno-glicol, colofonia,
diol de etano...) en caso de ingestión
e irritante para los ojos. Mantenga
este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha de caducidad del líquido
está indicada debajo del bote.
El bote de líquido es para un único
uso; incluso empezado, debe sus-
Ajuste la presión con el compresor tituirse.
(para inflar: interruptor B en posi-
ción "1"; para desinflar: interruptor B Para acceder al bote, desenrós-
en posición "0" y pulse el botón E), quelo a nivel de su tapón y tire.
conforme a la etiqueta de presión de Después de utilizarlo, no tire el re-
los neumáticos del vehículo, situada cipiente al suelo, llévelo a la red
a la altura de puerta del conductor. PEUGEOT o a un punto limpio.
Una consecuente pérdida de presión No olvide comprar un nuevo bote,
indica que la fuga no se ha tapado disponible en la red PEUGEOT.
correctamente; consulte en la red
PEUGEOT para que le reparen su
vehículo.
Retire el kit y guárdelo.
138
CAMBIO DE UNA RUEDA*
Lista de los utillajes Otros accesorios
Modo operativo de cambio de una rue-
da defectuosa por la rueda de repues-
to utilizando los utillajes suministrados
con el vehículo.
140
Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda
(SW) Desenrosque el tornillo central ama-
rillo.
Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
Saque la rueda del maletero.
141
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
Retire el tapón de tornillo cromado
de cada uno de los tornillos con el
útil 3.
Si su vehículo está equipado con
tornillos antirrobo, ponga la llave
especial antirrobo 4 en la llave des-
monta rueda 1 para aflojar el tornillo
antirrobo.
Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.
i
Después de un cambio de rueda
Para guardar correctamente la rue- Bloquee el tornillo antirrobo con la
da pinchada en el maletero, retire llave desmonta rueda 1 equipada
previamente la tapa central. con la llave especial antirrobo 4 (si
su vehículo está equipado con torni-
Haga que le controlen rápidamente llos antirrobo).
el apriete de los tornillos y la pre-
sión de la rueda de repuesto en la Bloquee los otros tornillos únicamen-
red PEUGEOT. te con la llave desmonta rueda 1.
Repare la rueda pinchada y sustitú- Vuelva a poner los tapones de tor-
yala inmediatamente en el vehículo. nillos cromados en cada uno de los
tornillos.
Guarde el utillaje en el cajetín so-
porte.
143
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Cambio de los indicadores de
Manipule las lámparas con un dirección
Modo operativo para el cambio de una ! paño seco.
lámpara defectuosa por otra lámpara Los faros están equipados con
nueva sin ningún utillaje. cristales de policarbonato, revesti-
dos con una barniz protector:
no los limpie con un paño
seco o abrasivo, ni con un
producto detergente o disol-
En ciertas condiciones climatológi-
i cas (temperatura baja, humedad),
vente,
utilice una esponja y agua con
es normal la presencia de vaho jabón.
en la cara interna de los cristales
de los faros delanteros y de las
luces traseras; desaparece unos Modelo con luces de cruce
minutos después de encender las con módulo elíptico y faros
luces. direccionales
144
Cambio de las luces de posición Cambio de los faros antiniebla
Desconecte el conector principal del Para el cambio de estas lámparas, con-
faro. sulte en la red PEUGEOT.
Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo. Cambio de los repetidores laterales
Saque la lámpara y sustitúyala. de intermitente integrado
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
145
Luces traseras (Berlina) Cambio de las luces
Estas lámparas se cambian (excepto
las luces con diodos) desde el exterior
del maletero:
retire el tornillo de fijación del piloto,
saque el piloto por el exterior,
desconecte el conector del piloto,
retire la junta de estanqueidad del
piloto,
146
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(4 lámparas W 5 W) (W 5 W)
! Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado para
eliminar las manchas persistentes,
no insista en los faros, las luces y
en su contorno para evitar deterio-
rar su barniz y su junta de estan-
queidad.
147
Luces traseras (SW) Cambio de las luces
Estas cinco lámparas se cambian des-
de el exterior del maletero:
148
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de
(4 lámparas W 5 W) matrícula (W 5 W)
! Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado
para eliminar las manchas persis-
tentes, no insista en los faros, las
luces y en su contorno para evitar
deteriorar su barniz y su junta de
estanqueidad.
Retire las dos tuercas de fijación del Inserte un destornillador fino en uno
piloto. de los agujeros exteriores del trans-
Saque el piloto por el exterior. parente.
Pulse en las dos lengüetas y retire Empújelo hacia el exterior para sol-
el porta lámparas. tarlo.
Tire de la lámpara y sustitúyala. Retire el transparente.
Para el montaje, efectúe estas opera- Tire de la lámpara y sustitúyala.
ciones pero en sentido inverso.
Apriete suficientemente con la mano el
tornillo de fijación para garantizar la es-
tanqueidad del piloto.
149
CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible
Modo operativo para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- i Instalación de accesorios
eléctricos
defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y
reparar una avería en la función corres- haberla solucionado. El circuito eléctrico de su vehículo
pondiente. está concebido para funcionar con
Localice el fusible defectuoso mi- los equipamientos de serie u opcio-
rando el estado de su filamento. nales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
en su vehículo, consulte en la red
PEUGEOT.
150
Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles
instrumentos
La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones
parte inferior del panel de instrumentos
(lado izquierdo).
G39 20 A Amplificador Hi-Fi.
F1 15 A Limpialunas trasero.
F2 - No utilizado.
151
Fusible N° Intensidad Funciones
SH - Shunt PARQUE.
152
Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles
motor
La caja de fusibles está situada en el Fusible N° Intensidad Funciones
compartimento motor cerca de la bate-
ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor y relé de mando
GMV, electroválvulas distribución y cánister
(1,6 l THP 16V), caudalímetro de aire (Diesel),
F1 20 A bomba de inyección (Diesel), sonda presencia de
agua en el gasoil (Diesel), electroválvulas EGR,
calentador de aire (Diesel).
F2 15 A Bocina.
F3 10 A Lavaparabrisas delantero y lavalunas trasero.
F4 20 A Lavafaros.
Bomba de carburante (gasolina), electroválvulas
F5 15 A Turbo (1,6 l THP 16V).
Acceso a los fusibles
Sensor de velocidad vehículo, caja de cambios
Suelte la tapa. F6 10 A automática.
Sustituya el fusible (ver párrafo cor-
respondiente).
Dirección asistida eléctrica, faros direccionales,
Después de la intervención, cierre F7 10 A relé de mando faros direccionales, cajetín de
con cuidado la tapa para garantizar la conmutación y protección (Diesel).
estanqueidad de la caja de fusibles.
153
Fusible N° Intensidad Funciones
154
BATERÍA Arrancar a partir de otra batería
Modo operativo para recargar su bate-
ría descargada o para arrancar el motor Conecte el cable rojo al borne (+) de
a partir de otra batería. la batería averíada A, y después al
borne (+) de la batería de repuesto B.
Acceso a la batería
155
Recargar la batería con un MODO DELASTRADO
cargador de batería ! No desconecte los terminales cuando
el motor gira.
Sistema que gestiona la utilización de
Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
No recargue las baterías sin haber de energía que queda en la batería.
Respete las instrucciones de utiliza- desconectado los terminales.
ción dadas por el fabricante del car- Vehículo circulando, el delastrado neu-
gador. No empuje el vehículo para arrancar traliza temporalmente ciertas funciones,
el motor, si éste está equipado con como el aire acondicionado, el deses-
Vuelva a conectar empezando por una caja de cambios "2 Tronic".
el borne (-). carchado de la luneta trasera...
Compruebe la limpieza de los bornes Las funciones neutralizadas se reac-
y de los terminales. Si están cubier- tivan automáticamente en cuanto las
Antes de desconectar condiciones lo permiten.
tos de sulfato (depósito blanquecino
o verdoso), desmóntelos y límpielos. Antes de proceder a la desco-
nexión de la batería, debe espe-
rar 2 minutos después de quitar el
contacto.
Cierre las lunas y las puertas de-
lanteras antes de desconectar la
batería.
156
Recargar la batería con un MODO DELASTRADO
cargador de batería ! No desconecte los terminales cuando
el motor gira.
Sistema que gestiona la utilización de
Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
No recargue las baterías sin haber de energía que queda en la batería.
Respete las instrucciones de utiliza- desconectado los terminales.
ción dadas por el fabricante del car- Vehículo circulando, el delastrado neu-
gador. No empuje el vehículo para arrancar traliza temporalmente ciertas funciones,
el motor, si éste está equipado con como el aire acondicionado, el deses-
Vuelva a conectar empezando por una caja de cambios "2 Tronic".
el borne (-). carchado de la luneta trasera...
Compruebe la limpieza de los bornes Las funciones neutralizadas se reac-
y de los terminales. Si están cubier- tivan automáticamente en cuanto las
Antes de desconectar condiciones lo permiten.
tos de sulfato (depósito blanquecino
o verdoso), desmóntelos y límpielos. Antes de proceder a la desco-
nexión de la batería, debe espe-
rar 2 minutos después de quitar el
contacto.
Cierre las lunas y las puertas de-
lanteras antes de desconectar la
batería.
156
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salir del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
Sistema que gestiona la duración de Estas funciones se reactivarán automá-
DEL LIMPIAPARABRISAS
ciertas funciones para preservar una ticamente en la próxima utilización del Modo operativo de sustitución de una
carga suficiente de la batería. vehículo. escobilla del limpiaparabrisas usada
Después de la parada del motor, pue- Para volver a tener el uso inmediato por una nueva sin ningún utillaje.
de todavía utilizar, durante un tiempo de estas funciones, arranque el mo-
acumulado máximo de treinta minutos, tor y déjelo que gire unos instantes. Desmontaje de una escobilla
unas funciones como el autorradio, los El tiempo que dispondrá será enton- delantera o trasera
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las ces el doble de tiempo de arranque del
luces de techo... motor. No obstante, este tiempo esta- Levante el brazo correspondiente.
rá comprendido siempre entre cinco y Suelte la escobilla y retírela.
treinta minutos.
Montaje de una escobilla
Entrada en el modo delantera o trasera
Una vez pasados estos treinta minutos,
un mensaje de entrada en modo econo- ! Una batería descargada no permite Delante, compruebe el tamaño de
la escobilla, ya que la escobilla más
mía de energía aparece en la pantalla el arranque del motor (ver párrafo
correspondiente). corta se monta del lado del pasajero
multifunción y las funciones activas se del vehículo.
ponen en vigilancia.
Ponga la nueva escobilla corres-
pondiente y fíjela.
Abata el brazo con cuidado.
i Si se realiza una comunicación tele-
fónica en el mismo momento:
- ésta se mantendrá durante
5 minutos con el kit manos li-
bres del WIP Sound,
- podrá continuar con ésta hasta
que se termine con el WIP Com.
157
REMOLCAR EL VEHÍCULO Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo
Modo operativo para remolcar su vehí-
culo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.
158
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
DE UNA CARAVANA... vehículo a un mayor esfuerzo y exige diente prolongada depende de la
al conductor prestar una atención es- inclinación de la pendiente y de la tem-
pecial. peratura exterior.
Dispositivo mecánico adaptado para En todo momento, esté atento a la tem-
enganchar un remolque o una carava- Consejos de conducción peratura del líquido de refrigeración.
na con señalización y alumbrado com-
plementarios. Distribución de la carga
Reparta la carga en el remolque de En caso de encenderse el
forma que los objetos más pesados testigo de alerta y el testigo
se encuentren lo más cerca posible STOP, detenga el vehículo
del eje y que el peso en la lanza se y pare el motor lo antes po-
aproxime al máximo autorizado sin sible.
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la Frenos
altitud, reduciendo las prestaciones del Arrastrar un remolque aumenta la dis-
motor. Es necesario reducir la carga tancia de frenado.
máxima remolcable un 10% por cada
1 000 metros de altitud.
Remítase al capítulo "Características Neumáticos
técnicas" para conocer las masas y las Compruebe la presión de los neu-
Su vehículo está esencialmente diseñado cargas remolcables en función de su máticos del vehículo tractor y del
para transportar personas y equipaje, pero vehículo. remolque, respetando las presiones
también puede utilizarse para arrastrar un de inflado recomendadas.
remolque.
Viento lateral
Tenga en cuenta el aumento de la Alumbrado
Le recomendamos que utilice engan- sensibilidad con el viento. Compruebe la señalización eléctrica
i ches y cables de origen PEUGEOT
que han sido probados y homologa-
del remolque.
Refrigeración
dos desde la concepción de su vehí-
culo y que confíe el montaje de este Arrastrar un remolque en una pendiente
dispositivo a la red PEUGEOT. aumenta la temperatura del líquido de
refrigeración.
En caso de no realizar dicho mon-
Al accionarse eléctricamente la ventila-
i La ayuda al estacionamiento trasero
se neutralizará de manera automá-
taje en la red PEUGEOT, éste debe tica en caso de utilizar un enganche
efectuarse imperativamente utili- ción, la capacidad de refrigeración no
depende del régimen motor. de origen PEUGEOT.
zando las predisposiciones eléctri-
cas instaladas en la parte trasera Para disminuir el régimen motor, re-
del vehículo y siguiendo las reco- duzca la velocidad.
mendaciones del fabricante.
159
MONTAJE DE LAS BARRAS DE MONTAJE DE BARRAS DE
TECHO (BERLINA) TECHO (SW)
Para instalar las barras de techo trans- Para instalar unas barras de techo
versales, utilice las cuatro fijaciones rá- longitudinales, consulte en la red
pidas previstas a este efecto: PEUGEOT.
levante las tapas de ocultación, Para instalar las barras de techo trans-
versales, respete su posicionamiento
regule las fijaciones rápidas de las señalado por marcas en las barras de
barras de techo. techo longitudinales.
Utilice los accesorios recomendados
por PEUGEOT respetando las consignas
de montaje del fabricante.
Para poner una carga en el techo, es
necesario que su vehículo esté equi-
i Peso máximo autorizado en baca
pado con las barras de techo longitu-
dinales y montar encima de éstas unas
de techo, para una altura de carga barras de techo transversales.
que no sobrepase los 40 cm (ex-
cepto porta-bicicletas): 65 kg. Las barras de techo longitudinales no
se pueden desmontar.
160
ACCESORIOS "Confort": "Tecnic":
Puede disponer de una amplia gama de alfombrillas*, depósitos de líquido lavaparabrisas, pro-
accesorios y piezas originales en la red maletero, red de sujeción, ductos de limpieza y de man-
PEUGEOT. percha fija en el reposacabe- tenimiento interior y exterior.
zas, encendedor de cigarri-
Estos accesorios y piezas han sido en- llos, umbrales de puerta de
sayados tanto en fiabilidad como en se- aluminio o PVC.
guridad.
Para el ocio: barras de techo,
Éstos han sido adaptados a su vehículo porta bicicletas en el engan-
y todos ellos se benefician de la refe- che de remolque, porta-bicicletas en las
rencia y de la garantía PEUGEOT. Puede obtener los kits de transformación
barras de techo, porta esquíes, malete- "Empresa" para pasar de un vehículo
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT ro de techo, elevadores y asientos para particular a un vehículo de sociedad.
está estructurada alrededor de 5 fa- niños, persianas laterales y persiana
milias: PROTECCIÓN - CONFORT - trasera, reposabrazos central delantero,
AUDIO - DESIGN - TECNIC; ésta se colocación debajo de la bandeja.
dedica a: Enganche de remolque que se tiene
que montar imperativamente en la red
PEUGEOT.
"Protección": "Audio": Según el país de comercialización,
i tiene que llevar obligatoriamente a
bordo en el vehículo los chalecos
alarma anti-intrusión, grabado autorradios, navegadores, kit
de lunas, antirrobos de ruedas, manos libres, cargador CD, alta seguridad, los triángulos de
aparato para control de alco- altavoces, reproductor DVD, señalización y las lámparas de re-
holemia, botiquín, triángulo kit de conexión para repro- cambio.
de señalización, chaleco alta ductor MP3 ó discman, USB
seguridad, sistema de locali- Box, ayuda al estacionamiento
zación de vehículo robado, kit delantero y trasero.
de reparación provisional de ! El montaje de un equipamiento o
de un accesorio eléctrico no reco-
neumáticos, cadenas para la
nieve, fundas antideslizantes. mendado por PEUGEOT, puede
"Design": provocar una avería en el sistema
electrónico de su vehículo.
fundas de asientos compati-
bles con los airbags laterales, Le agradecemos que tenga en
pomo de aluminio, faros anti- cuenta esta particularidad y, le
niebla, deflectores de puerta, aconsejamos que se ponga en
* Para evitar cualquier riesgo de bloqueo deflector, faldillas de estilo, contacto con un representante de
de los pedales: llantas de aluminio, embellece- la Marca para que le muestre la
- cuide el correcto posicionamiento y dores, carcasas de retroviso- gama de los equipamientos o acce-
la buena fijación de la alfombrilla, res cromadas, kit carrocería. sorios recomendados.
- no ponga más de una alfombrilla.
161
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Catalizador Si Si Si
* No disponible en SW y SW Outdoor.
162
10
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS
Catalizador Si Si Si Si
* No disponible en SW y SW Outdoor.
** PEUGEOT le recomienda utilizar sin plomo RON 98 para garantizar el rendimiento óptimo del motor.
163
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Catalizador Si Si Si
Filtro de partículas No No Si No Si
* No disponible en SW y SW Outdoor.
174
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Circuito
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa
Motores gasolina extra-urbano
cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
(litros/100 km)
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.
164
10
CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE
Circuito Emisión de
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto
Motores gasolina extra-urbano masa de CO2
cambios (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) (g/km)
1,6 litros THP 16V 150 cv Manual 9,3 5,6 7,0 164
1,6 litros THP 16V 175 cv Manual 9,9 5,7 7,2 171
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.
165
10
CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE
Circuito
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa
Motores Diesel extra-urbano
cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
(litros/100 km)
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.
175
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Circuito
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa
Motores gasolina extra-urbano
cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
(litros/100 km)
1,6 litros THP 16V 175 cv Manual 10,2 5,9 7,4 175
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.
166
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Circuito
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa
Motores Diesel extra-urbano
cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
(litros/100 km)
- - - -
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual
110 cv
5,8 3,8 4,5 120
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.
176
10
CONSUMOS SW OUTDOOR Según directiva 80/1268/CEE
Circuito Emisión de
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto
Motores gasolina extra-urbano masa de CO2
cambios (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) (g/km)
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.
167
10
CONSUMOS SW OUTDOOR Según directiva 80/1268/CEE
Circuito Emisión de
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto
Motores Diesel extra-urbano masa de CO2
cambios (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) (g/km )
- - - -
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual
110 cv
6,2 4,3 5,0 130
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.
177
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 300 - 1 288 - 1 232 1 224 - 1 214 1 241 - 1 231
en pendiente 10% ó 12% 780 - 820 - 830 940 - 960 930 - 950
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg)
Motores gasolina 1,4 litros VTi 16V 95 cv 1,6 litros 16V 110 cv
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
169
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 275 1 321 - 1 312 1 370 - 1 356 1 325
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
170
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1,4 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI
Motores Diesel 70 cv 16V 90 cv 16V 110 cv
- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 261 - 1 251 - 1 269 1 280 - 1 272 - 1 290 1 328 - 1 319 - 1 358
- Carga útil 399 - 369 - 341 420 - 408 - 340 382 - 391 - 323
- Masa máxima técnicamente admisible en 1 660 - 1 620 - 1 610 1 700 - 1 680 - 1 630 1 710 - 1 710 - 1 681
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)
en pendiente 10% ó 12% 940 - 980 - 990 950 - 970 - 1 020 980
** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg)
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
171
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg)
Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv
** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
179
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW OUTDOOR (en kg)
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
173
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv
** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
180
10
DIMENSIONES (EN MM)
207 berlina (versiones 3 y 5 puertas)/207 RC 207 SW/207 SW Outdoor
D. Etiqueta fabricante.
Esta etiqueta está pegada en el canto
de la puerta, lado conductor.
Tiene la información siguiente :
- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,
- las marcas de neumáticos recomen-
dados por el fabricante,
- las presiones de inflado asociadas,
- la referencia del color de la pintura.
182
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA
La luz verde se queda encendida (sin parpadear) cuando se ha Un nuevo impulso inmediato en esta tecla anula la solicitud.
establecido la comunicación. Se apaga al final de la comunicación. La anulación se confirma por un mensaje vocal.
183
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA con WIP Com
Si la tarjeta SIM utilizada no proviene de PEUGEOT, le sugerimos * Estos servicios y opciones están sujetos a condiciones y disponibilidad.
que verifique su compatibilidad efectuando una llamada a la
plataforma PEUGEOT OT Urgencia.
184
WIP Com AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)
ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 186
El WIP Com está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo, consulte con su PEUGEOT 02 Menú general p. 187
para que le configuren el sistema.
03 GPS p. 190
04 Información de tráfico p. 199
05 Audio/Vídeo p. 201
06 Teléfono p. 209
07 Ordenador de a bordo p. 213
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran
08 Mandos en el volante p. 215
una atención especial con el vehículo parado. Cuando
el motor está parado, a fin de preservar la batería, el
09 Configuración p. 217
WIP Com puede apagarse unos minutos.
10 Menús de las pantallas p. 218
Preguntas frecuentes p. 223
185
01 PRIMEROS PASOS
2 1 2 3 14 13 3
SOURCE abc def ESC
S
18 O 17 1 6 11 4
ghi
5
jkl
6
mno 5 12 9
S
MODE BAND
7 8 9
16 7 pqr s tuv wxyz 15 4
DARK TA PTY MENU LIST
0 #
10
1. Marcha/Parada y Ajuste del volumen. 6. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM. 14. Anulación de la operación en curso. Impulso largo: retorno a
la aplicación en curso.
2. Selección de la función: radio, Jukebox, CD y auxiliar (AUX, 7. Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfico).
si activada en el menú Configuración). Impulso largo: copia Impulso largo: acceso al modo PTY (Tipos de Programas de 15. Visualización del menú general.
del CD en el disco duro. radio).
16. Modificación de la señalización de la pantalla. Impulso largo:
3. Reglajes de las opciones audio: balance delantero/trasero, 8. Expulsión del CD. reinicio del sistema.
izquierdo/derecho, loudness, ecualizador.
9. Trampilla de la tarjeta SIM. 17. Selección de la señalización en la pantalla entre los modos:
4. Señalización de la lista de las emisoras de radio locales, de TRIP, TEL, NAV y AUDIO.
las canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3/ 10. Teclado de captura de los textos con impulsos sucesivos.
USB/Jukebox. Impulso largo: actualización de las emisoras 18. Impulso largo en la tecla SOS: llamada de emergencia.
de radio locales.
11. Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT".
5. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la canción del CD, MP3, USB o Jukebox 12. Selección y validación.
anterior/siguiente.
Impulso largo: avance rápido y retorno rápido. 13. Selección de la carpeta de archivos MP3/USB/Jukebox
anterior/siguiente.
186
02
Nuevo
El sistema dispone de la cartografía NAVTEQ, directamente instalada, completa y detallada, en el disco duro del dispositivo. Ya no tiene que
introducir ningún CD de cartografía en el lector de CD. Las actualizaciones de la cartografía de Francia y de los demás países europeos, propuestas
por nuestro colaborador NAVTEQ, estarán disponibles en la red PEUGEOT.
187
02 MENÚ GENERAL
Para el mantenimiento de la
INFORMACIÓN DE TRÁFICO: pantalla, le recomendamos
información TMC, mensajes. que utilice un paño suave
no abrasivo (gamuza de
gafas) sin añadirle ningún
producto.
MAPA:
FUNCIONES AUDIO:
orientación, detalles,
radio, CD, Jukebox, opciones.
señalización.
CONFIGURACIÓN:
DIAGNOSIS VEHÍCULO:
parámetros vehículo,
diario de las alertas, estado de
señalización, hora, idiomas,
las funciones.
voz, toma auxiliar (AUX).
VÍDEO:
activación, parámetros.
188
02 PANTALLA Y MENÚ GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO INTERNO: RADIO:
Un impulso en el botón giratorio (OK)
permite acceder a los menús de acceso lista de llamadas 1 introducir una frecuencia
1
directo en función de la pantalla actual.
marcar 1
activar/desactivar segui. frec. RDS
1
agenda 1
activar/desactivar modo REG
1
NAVEGADOR (SI NAVEGACIÓN EN CURSO):
buzón de voz desactivar/visualizar "Radio Text"
1 1
1 retomar/detener el guiado
activar/desactivar repetición
1
189
03 GPS
Modo: para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, remítase a la parte
"Menús de las pantallas" de este capítulo WIP Com.
2 6
Gire el botón
otón y seleccione la función Gire el botón y seleccione
e la funci
función
fu
NAVEGACIÓN GUIADA. CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
4 8
190
9 Pulse el botón para validar la 12 Pulse el botón para validar la
selección. selección.
191
03 GPS
El itinerario escogido por el autorradio depende directamente de las
OPCIONES DE GUIADO opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.
1 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse el botón para validar la
selección.
2 6
Gire el botón
otón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.
3 7
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.
4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función
ejemplo, la función DISTANCIA/
OPCIONES DE GUIADO.
TIEMPO.
192
CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS
ZONAS CON RIESGO
Elija:
Marque esta casilla para tener un funcionamiento óptimo de la 3
información de tráfico, los desvíos le serán propuestos. - Alertas visuales.
- Alertas sonoras con un plazo de
aviso (en segundos).
- Alertar únicamente sobre el guiado,
11 a continuación seleccione OK y
Pulse el botón para validar la
pulse el botón para validar.
selección.
OK
12 Seleccione OK y pulse el botón para Estas funciones sólo están disponibles si se han descargado e
validar. instalado en el sistema las zonas con riesgo.
Las zonas con riesgo son, de manera general, los radares fijos,
los pasos a nivel y las pendientes ascendentes y descendentes
OK
peligrosas. Pueden evolucionar con regularidad.
193
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
DESACTIVAR
3 Pulse el botón para validar la
selección.
8
Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
Gire el botón y seleccione la función
4 OPCIONES DE GUIADO.
OK
OPCIONES DE GUIADO
194
03 GPS
ACCIONES EN EL MAPA ORIENTACIÓN DEL MAPA
ORIENTACIÓN VEHÍCULO
195
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA O
EN PANTALLA COMPLETA
1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la
selección.
2
Gire el botón y seleccione la función 6
MAPA.
Gire el botón y seleccione la pestaña
MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.
4 7
Gire el botón
ón y seleccione
se la fun
función Seleccione OK y pulse el botón para
VISUALIZACIÓN DEL MAPA. validar.
196
03 GPS
Lista de los POI
197
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA
2 Gire el botón
otón y se
seleccione la función
NAVEGACIÓN. 7 Introduzca por ejemplo una nueva
dirección.
198
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Recomendamos un filtro sobre el itinerario y un filtro alrededor del vehículo de:
2 6
Gire el botón giratorio giratorio y Seleccione la función FILTRO
seleccione la función INFORMACIÓN GEOGRÁFICO y pulse el botón
TRÁFICO. giratorio para validar.
FILTRO GEOGRÁFICO
EN EL ITINERARIO
4
Gire el botón giratorio y seleccione
ione la 8
función FILTRAR LA INFORMACIÓN Seleccione OK y pulse el botón
DE TRÁFICO. giratorio para validar.
199
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla VISU. NUEVOS MENSAJES para las regiones con
circulación densa.
MENSAJES TMC
200
05 AUDIO/VÍDEO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos...) puede bloquear la recepción,
incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA
3
Pulse brevemente en una de las 3 Seleccione la función
teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM
automática de las emisoras de radio. y pulse OK.
PREFERENCIAS BANDA FM
Pulse en la tecla LIST para que salga El RDS, si aparece en pantalla, permite seguir escuchando una
señalada la lista de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
captadas localmente (60 como en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
máximo). no está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras de radio
Para actualizar esta lista, pulse más que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
de dos segundos. recepción de la emisora durante un trayecto.
201
05 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es Inserte únicamente discos compactos de forma
una norma de compresión audio que permite grabar decenas de circular. Algunos sistemas antipiratería, en
archivos musicales en un mismo CD. CD originales o CD copiados por un grabador
personal, pueden generar fallos de funcionamiento
independientes de la calidad del lector original.
Inserte un CD audio o una recopilación MP3 en el
lector, la reproducción comienza automáticamente.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la 1 Si ya hay un CD insertado, pulse la
reproducción no se efectúe correctamente. tecla SOURCE tantas veces como
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar sea necesario y seleccione CD para
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4x como escucharlo.
máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión Pulse la tecla LIST para visualizar
".mp3" con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. la lista de las pistas del CD o de los
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá archivos de la recopilación MP3.
reproducir.
202
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO
1
Inserte un CD o unos archivos MP3 El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por
y pulse la tecla MENÚ. defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".
OK
203
FUNCIÓN JUKEBOX FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR UN LÁPIZ USB MP3 COPIAR UNA LLAVE USB MP3 EN EL DISCO DURO
1 1
Inserte una llave USB en el espacio
Inserte un lápiz USB en el espacio previsto
revisto.
previsto y pulse la tecla MENU.
Para expulsar la llave USB, pulse la tecla MENÚ, seleccione COPIA USB EN JUKEBOX
FUNCIONES AUDIO, USB, y después seleccione EXPULSAR
USB. Seleccione DISCO COMPLETO para
La reproducción y señalización de una carpeta de archivos MP3 5
copiar el contenido íntegro de la llave
puede depender del programa de grabación y/o de los parámetros USB y pulse el botón para validar.
utilizados.
DISCO COMPLETO
204
FUNCIÓN JUKEBOX
RENOMBRAR UN ÁLBUM
1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse la tecla MENU. renombrar y pulse el botón para
validar.
RENOMBRAR
3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse el botón para validar. del título del álbum una a una
validando cada vez pulsando el
botón.
JUKEBOX
205
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
8 1
OK JUKEBOX
2
Pulse la tecla LIST.
Para renombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera renombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
3
206
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO
Pulse la tecla
a MENU
MEN y a continuación seleccione la función
CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR
ENTRADA AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del
radioteléfono.
1
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3…) a la toma JACK o
a las tomas de audio (blanca y roja de
tipo RCA) situadas en la guantera con un
cable de audio adecuado.
2
Efectúe presiones sucesivas de la
tecla SOURCE y seleccione AUX.
207
MENÚ VÍDEO
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...)
en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.
7
3
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.
208
06 TELÉFONO INTERNO
INSERTAR LA TARJETA SIM
(NO INCLUIDA)
INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
1 1
CÓDIGO PIN
2 2
Introduzca la tarjeta
SIM en el soporte
y, a continuación, Valide el código PIN pulsando la tecla #.
insértela en la
trampilla.
209
06 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
CONECTAR UN TELÉFONO de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los
servicios a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles que
BLUETOOTH proponen la mejor oferta.
3
Por motivos de seguridad, el conductor debe imperativamente Seleccione MODO DE ACTIVACIÓN
realizar las operaciones que requieran una atención especial con DEL BLUETOOTH, y después
el vehículo parado (como vincular un teléfono móvil Bluetooth al ACTIVADO Y VISIBLE. Pulse el
sistema kit manos libres). botón para validar cada operación.
1
Active la función Bluetooth del teléfono. Para conocer y cambiar el nombre del radioteléfono PEUGEOT,
El último teléfono conectado se vuelve a conectar repita la etapa 2 y des
después seleccione CAMBIAR NOMBRE DEL
automáticamente. RADIOTELÉFONO.
2 4
210
06 TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH
211
06 TELÉFONO Para elegir el teléfono utilizado, pulse la tecla MENU y seleccione TELEMÁTICA, FUNCIONES
BLUETOOTH y a continuación MODO DE ACTIVACIÓN BLUETOOTH. Puede elegir:
- DESACTIVADO: utilización del teléfono interno.
- ACTIVADO Y VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, visible desde todos los teléfonos.
- ACTIVADO Y NO VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, invisible desde los demás teléfonos,
LLAMAR A ALGUIEN imposibilidad de vincular un nuevo teléfono.
4
Marque el número de teléfono de la Pulse durante más de 2 segundos el extremo
persona a la que quiere llamar con el del mando del volante para acceder al menú del
teclado alfanumérico. teléfono: lista de llamadas, agenda, buzón de voz.
212
07 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNÓSTICO VEHÍCULO
Ordenador de a bordo
12
Info. instantáneas
Autonomia 860 km
9 3
l/100
6
km
Puesta a cero
Cuando el recorrido deseado aparece indicado, pulse el
mando durante más de dos segundos.
213
07 ORDENADOR DE A BORDO
Algunas definiciones
Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden recorrer con
el carburante restante detectado en el depósito, en función del consumo
medio de los últimos kilómetros recorridos.
Ordenador de a bordo El valor indicado puede variar considerablemente después de un cambio
de velocidad del vehículo o del relieve del recorrido.
12
Recorrido Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unas rayitas. Después
Distancia 740 km de repostar al menos 5 litros de carburante, la autonomía se vuelve a
9 3 calcular y aparece indicada después de 100 km.
6.5 l/100 Si aparecen unas rayitas mientras circula, en lugar de cifras, consulte en la
red PEUGEOT.
6
31 km/h
Consumo instantáneo: calculado e indicado en pantalla a partir de 30 km/h.
El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al destino
para un segundo recorrido. final introducido por el usuario. Si hay un guiado activo, el sistema de
navegación la calcula instantáneamente.
214
08
MANDOS EN EL VOLANTE
215
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
navegador parar/reiniciar *
aumentar/reducir destino
mostrar vehículo
2
Pulse el extremo del mando de luces para iniciar el
reconocimiento vocal. anterior/siguiente para cualquier nivel 1 y 2
Pronuncie las palabras una a una y espere entre cada parar
una de ellas la señal sonora de confirmación. anular
si/no
La lista que sigue a continuación es exhaustiva.
* ayuda/¿qué puedo decir?/anular para cualquier nivel 1, 2 ó *
216
09 CONFIGURACIÓN
La función CONFIGURACIÓN permite acceder al ajuste del color, de la luminosidad, de las unidades
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA y de los comandos de voz.
1 6
Pulse la tecla MENU.
7
3 Pulse el botón para validar la
selección. Pulse el botón para validar la
selección.
4
Gire el botón y seleccione
sele la funci
función
CONFIGURACIÓN PANTALLA. 8
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA validándolos pulsando el botón.
Seleccione a continuación la casilla
OK en la pantalla y valide.
5 Pulse el botón para validar la
selección. OK
217
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
ajustar la síntesis vocal
2 ELECCIÓN A
3 elección A1 3
activar/desactivar nombres de calles
3 elección A2
2 ELECCIÓN B... borrar los últimos destinos
3
2
DETENER/RETOMAR EL GUIADO
3
últimos destinos
1
NAVEGACIÓN - GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS
2
SELECCIÓN DE UN DESTINO 3
añadir una etapa 1
MAPA
3
introducir una dirección 4 introducir una dirección 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA
4
País: 4 agenda 3 orientación vehículo
4
ciudad: 4
últimos destinos 3 orientación norte
4
vía: 3 ordenar/suprimir etapas 3
visualización 3D
4
n°/_: 3 desviar el recorrido 2
DETALLES DEL MAPA
4
lug. actual 3 destino elegido 3
administración y seguridad
4
archivar 2 OPCIONES DE GUIADO ayuntamientos, centro ciudad
4
4
POI 3 definir los criterios de cálculo 4
universidades, institutos superiores
5
en el itinerario 4 trayecto más corto 3
hoteles, restaurantes, comercios
5
búsqueda por nombre 4 con peajes 4
restaurantes
3
coordenadas GPS 4 con transbordador 4
bodegas
3
agenda 4 info. tráfico 4
centros de negocios
218
4
tiendas, supermercados 2
MOVER EL MAPA/SEGUIMIENTO VEHÍCULO 3
lectura de mensajes
3
cultura, turismo y espectáculos 2
DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA 3
ver nuevos mensajes
4
cultura y museos 2
SELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
4
casinos y vida nocturna 3
seguimiento TMC automático
1
INFORMACIÓN TRÁFICO
4
cines y teatros 3
seguimiento TMC manual
2
CONSULTAR LOS MENSAJES
4
turismo lista de las emisoras TMC
3
2
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
4
espectáculos y exposiciones
3
filtro geográfico
3
centros deportivos y aire libre
3
guardar todos los mensajes 1
FUNCIONES AUDIO
4
centros, complejos deportivos
guardar los mensajes 2
PREFERENCIAS DE RADIO
3
4
campos de golf
alrededor del vehículo 3
introducir frecuencia
4
4
pistas de patinaje, boleras
4
en el itinerario 3
activar/desactivar seguim. frecuencia RDS
4
estaciones de deportes de invierno
información en carreteras 3
activar/desactivar modo regional
3
4
parques y jardines
información sobre tráfico 3
visualizar/desactivar "Radio Text"
4
4
parques de atracciones
4
cierre de vías PREFERENCIAS CD, USB, JUKEBOX
2
3
transportes y automóviles
4
limitación de gálibos 3
activar/desactivar Introscan (SCN)
4
aeropuertos, puertos
4
estado de la calzada 3
activar/desactivar Lect. Aleat. (RDM)
4
estaciones de tren y autobús
4 meteorología y visibilidad 3
activar/desactivar Repetición (RPT)
4
agencias alquiler de vehículos
3
información urbana 3
activar/desactivar visualización detalles CD
4
áreas de descanso, aparcamiento
4
estacionamiento 2
CD
4
estaciones de servicio, garajes
4 transporte público 3
copia CD en Jukebox
2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
4 manifestaciones copiar CD completo
4
3
mapa pantalla completa
2
CONFIGURAR AVISO DE MENSAJES 4
selección múltiple
3
mapa en ventana
219
4
álbum actual lista de llamadas 5 intercambio por infrarrojos
3
3
retirar CD agenda 5 enviar todas las fichas a SIM
3
4
disco completo centro de atención al cliente 5 recibir una ficha de la SIM
4
4
selección múltiple PEUGEOT Asistencia 4 intercambiar con el Bluetooth
4
4
álbum actual PEUGEOT Servicio MENSAJES CORTOS (SMS)
4 2
4
pista actual mensajes recibidos leer los SMS recibidos
4 3
retirar USB 2
AGENDA enviar un SMS
3 3
2
JUKEBOX gestión de los contactos de la agenda escribir un SMS
3 3
3
gestión jukebox consultar o modificar un contacto borrar la lista de los SMS
4 3
3
configuración jukebox 4
añadir un contacto FUNCIONES DEL TELÉFONO
2
4
hi-fi (320 kbps) 4
eliminar contacto red
3
4
alta (192 kbps) 4
eliminar todos los contactos modo de búsqueda de la red
4
4
normal (128 kbps) 3
configuración de la agenda modo automático
5
3
gestión playlist 4 seleccionar una agenda modo manual
5
3
borrar datos jukebox 4 dar nombre a la a genda redes disponibles
4
3
estado Jukebox 4 elegir una agenda de inicio duración de las llamadas
3
3 transferencia de archivos 4
puesta a cero
220
modificar código PIN modo de sincronización de la agenda
4 3
3
opciones de llamada no hay sincronización 1
VÍDEO
4
4
configurar las llamadas ver la agenda del teléfono 2 ACTIVAR MODO VÍDEO
4
5
presentación de mi número ver la agenda de la tarjeta SIM 2 PARÁMETROS DEL VÍDEO
4
5
descolgado auto. después de x timbre(s) ver todas las agendas 3 Formatos de visualización
4
4
ppciones del timbre 3 Ajustar la luminosidad
5
para llamadas vocales 3 Regular saturación de color
1
CONFIGURACIÓN
5
para los mensajes cortos (SMS) 3 Regular el contraste
2
CONFIGURACIÓN PANTALLA
señal sonora mensaje corto
6
3
seleccionar el color
n° buzón de voz
3
3
ajustar la luminosidad 1
DIAGNÓSIS VEHÍCULO
borrar el diario de las llamadas
3
3
ajustar la fecha y la hora 2 DIARIO DE ALERTAS
FUNCIONES BLUETOOTH
2
3
seleccionar las unidades 2 ESTADO DE LAS FUNCIONES*
3
modo de activación
2
SONIDOS 2 DETECTOR DE SUBINFLADO*
4
desactivado
3
ajuste de las órdenes vocales
4
activado y visible
3 ajuste de la síntesis vocal
4
activado y no visible
4 volumen de las consignas de guiado
3
lista de los periféricos acoplados
4 volumen de otros mensajes
cambiar el nombre del radioteléfono
3
4 seleccionar una voz femenina/masculina
código de autentificación
3
3 activar/desactivar entrada AUX
1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
1
DIAGNÓSIS RADIOTELÉFONO
2
COBERTURA GPS
2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
1
DEMOSTRACIÓN NAVEGACIÓN
1
CONFIGURACIÓN DE SERVICIOS
ECUALIZADOR
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRAS
BALANCE I - D
CORREC. AUTO. DEL VOLUMEN
222
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia.
Para permitir una calidad de audición óptima, los reglajes de audio Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al están adaptados a las fuentes escuchadas. Le
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Ninguno" y
ajuste la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
El CD es expulsado El CD se ha introducido al revés, no se puede reproducir, no contiene El CD está protegido con un sistema de protección
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido antipiratería no reconocido por el autorradio.
lector no lo reproduce. por el autorradio. - Compruebe el sentido de inserción del CD en
el lector.
- Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
reproducirse si está demasiado dañado.
- Compruebe en el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo Audio.
- El lector CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema audio no podrá reproducir
algunos CD grabados cuando su calidad sea
insuficiente.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
inadecuados. sin seleccionar ningún ecualizador.
223
RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora que se escucha o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso
sonido, se visualiza
puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un defecto o anomalía del autorradio.
87,5 Mhz...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
modo radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
tras unos minutos de
utilización. Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
224
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla INFO Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información
TRAFFIC está marcada. tráfico. de tráfico (visualización en el mapa de los
Sin embargo, algunos pictogramas de información del tráfico).
atascos en el itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, sólo las grandes carreteras (autopistas, autovías...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine de copiarse el CD o
un itinerario parece, a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces, más largo que de itinerario.
costumbre.
¿Es posible realizar una Ciertos reglamentos nacionales imponen tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del
llamada de emergencia realizar una llamada de emergencia. sistema.
sin tarjeta SIM?
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar aproximadamente Espere al inicio completo del sistema. Verifique
3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es de al menos de
4 satélites (pulsación larga en la tecla
cla MENU
M
y a continuación
inuació selección de DIAGNÓSTICO
RADIOTELÉFONO y COBERTURA GPS).
Según el entorno geográfico (túnel...) o la meteorología, las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende
de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El sistema no reconoce El sistema admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antiguas tarjetas SIM 5 V y Consulte con su operador de telefonía.
mi tarjeta SIM. 1,8 V no se reconocen.
225
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
El tiempo de espera Al insertar un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
CD es largo. segundos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
226
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD
ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda 01 Primeros pasos p. 228
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la red PEUGEOT para que le 02 Funcionamiento general p. 229
configuren el sistema.
03 Navegación - Guiado p. 231
04 Información de tráfico p. 238
Por motivos de seguridad, el conductor debe 05 Radio p. 239
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado. 06 Reproductores de
Cuando el motor está parado y con el fin de preservar la
batería, el WIP Nav se apaga después de la activación
del modo Economía de Energía.
soportes musicales p. 240
07 Teléfono Bluetooth p. 243
08 Configuración p. 245
Algunas funciones descritas en este manual estarán
09 Mandos en el volante p. 246
disponibles en el transcurso del año. 10 Menús de las pantallas p. 247
Preguntas frecuentes p. 250
227
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
Con el motor apagado 6. Acceso al Menú "teléfono". Visualización de la lista de llamadas. 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
- Pulsación corta: marcha/parada. Selección de la pista de CD o MP3 anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. 7. Acceso al Menú "MODE". Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
Con el motor en marcha Selección de la visualización sucesiva de:
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Radio, Mapa, NAV (si la navegación está activada), Teléfono 14. Teclas de 1 a 6:
- Pulsación larga: reinicialización del sistema. (si hay una conversación en curso). Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro
2. Ajuste del volumen. (DARK).
Pulsación larga: memorización de la emisora que está
escuchando
3. Acceso al Menú de "radio". Visualización de la lista de
emisoras. 8. Acceso al Menú "navegación". Visualización de los últimos
destinos. 15. Lector de tarjeta SD.
4. Acceso al Menú de "música". Visualización de las pistas.
9. Acceso al Menú "tráfico". Visualización de las alertas de tráfico 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
3 - 4. Pulsación larga: acceso a los ajustes de audio: balance actuales. contexto del menú.
delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, Pulsación corta: validación.
ecualizador, loudness, corrección automática del volumen, 10. ESC: salida de la operación actual.
inicializar los reglajes.
11. Expulsión del CD.
5. Acceso al Menú "SETUP".
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo 12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
demostración. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la página anterior/siguiente de una lista.
228
FUNCIONAMIENTO GENERAL 02
RADIO/REPRODUCTORES DE
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
SOPORTES MUSICALES
TELÉFONO NAVEGADOR
(si hay una conversación en curso) (si hay un guiado en curso)
SETUP:
idiomas, fecha y hora, visualización, TRAFFIC:
parámetros vehículo, unidades y parámetros información TMC y mensajes
sistema, "Modo demostración".
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo 10.
229
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO: RADIO:
Una pulsación del botón giratorio OK
FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM
permite acceder a los menús según la 1 1
visualización en pantalla. MANTENER LLAMADA INFO. TRÁFICO
1 2
1
MARCAR RDS
2
INTERRUMPIR GUIADO 1
MODO PRIVADO PROGRAMA REGIONAL
1 2
1
ZOOM/DESPLAZARSE
230
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las funciones del
Navegador.
ELECCIÓN DE UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la red PEUGEOT.
5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
Menú navegación. Pulse el botón giratorio para validar.
231
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Selección entre los últimos
Pa
destinos". Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la
que se puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista
7 10
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.
Para una introducción más rápida, es posible introduciroducir directamente INICIAR GUIADO AL DESTINO
el código postal después de haber seleccionado la a func
función "Código
postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
nú
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulse el botón
8 Vuelva a empezar las etapas de 5 a 7 giratorio para validar.
para las funciones "Calle" y "Número La elección de un destino se puede efectuar igualmente
lmente desde
de portal". "Selección en la agenda" o "Selección entre los últimos
ltimos destinos".
232
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.
RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ "NAVEGACIÓN" evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
CRITERIOS PARA EVITAR
validar.
OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar. botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA
233
Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.
234
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS aeropuertos...).
235
03 NAVEGACIÓN - GUIADO Este icono aparece cuando varios POI son
reagrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
Lista de los POI
VOLUMEN DE NAVEGACIÓN
MENÚ "NAVEGACIÓN"
CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA
3 6
Seleccion "Configurar las zonas de
Seleccione la función "Ajustes" y riesgo" para acceder a las funciones
pulse el botón para validar. "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
"Aviso acústico".
AJUSTES
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO
237
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Le recomendamos un filtro sobre el itinerario alrededor del vehículo de:
- 3 km o 5 km para una región con circulación densa.
- 10 km para una región con circulación normal.
CONFIGURAR EL FILTRO Y - 50 km para los trayectos largos (autopista).
LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
INFO. TRÁFICO
RDS
Si está escuchando la radio, pulse una de las RADIOTEXTO
teclas para seleccionar la emisora anterior o
siguiente de la lista. PROGRAMA REGIONAL
AM
239
06 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
240
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione la fuente deseada: CD,
CD MP3/WMA. Pulse el botón
Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción
empieza.
5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA apare
aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de "música". anterior.
3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación
ón MP3/WMA
MP
música" y pulse el botón para validar. pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar
ar de grabación
SELECCIONAR MÚSICA ISO 9660.
241
06 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO/JACK NO INCLUIDO
1 3
DISPOSITIVO EXTERNO
2
4
Seleccione la fuente musical
Pulse la tecla MUSIC y pulse una
"AUX" y pulse el botón para
segunda vez la tecla o seleccione la
validar. La reproducción comienza
función Menú de música y pulse el
automáticamente.
botón giratorio para validar.
242
07 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos
Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los servicios a los
CONECTAR UN TELÉFONO que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles que le proponen la
mejor oferta.
1
Active la función Bluetooth del teléfono. 4 Introduzca el código de
El último teléfono conectado se vuelve a conectar autentificación en el teléfono. El
automáticamente. código introducido aparece en
pantalla.
243
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA
1 1
Pulse la tecla TELÉFONO.
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre
bre y un mensaje
superpuesto en la pantalla multifunción.
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibida
cibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede de seleccionar
se un
número y pulsar el botón giratorio para hacer la llamada
mada.
2 Seleccione la pestaña "Sí" para
aceptar o "No" para rechazar y valide 2 Seleccione la función "Menú teléfono"
pulsando el botón giratorio. y pulse el botón giratorio para validar.
MENÚ "TELÉFONO"
SÍ NO
Seleccione "Marcar número", y
marque el número de teléfono con el
teclado virtual.
3 Para
ara co
colgar, pulse la tecla
TELÉFONO o pulse el botón giratorio MARCAR NÚMERO
y seleccione "Finalizar llamada" y
valide pulsando el botón giratorio. La elección del número se puede efectuar también
n a partir
pa de la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda".
nda". El
E WIP Nav
FINALIZAR LLAMADA
permite grabar hasta 4 000 contactos.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
el man
mando en el
volante para acceder a la agenda.
Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada o Para borrar un número, pulse la tecla PHONE (TEL),
L), y después
d
para finalizar con colgar la llamada en curso. efectúe una pulsación larga en el número de llamada
ada para
pa que le
muestre una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
244
08 CONFIGURACIÓN
Esta función da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo,
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema.
1
5
2
Seleccione la función Fecha y hora y
pulse el botón giratorio para validar.
6
FECHA Y HORA Confirme el formato deseado con el
botón giratorio.
Seleccione la función Formato de
hora y pulse el botón giratorio para
3 validar.
Seleccione la función Ajustar fecha y
hora Ay pulse el botón giratorio para
validar.
AJUSTAR FECHA Y HORA
245
09 MANDOS EN EL VOLANTE
246
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ DE "MÚSICA" 1 MENÚ DE "RADIO"
2 ELECCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUENTE 2 BANDA DE FRECUENCIAS
2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM
3 Balance/Fader 3 AM
2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Fader
2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos
2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizador
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal
3 Loudness
247
1 MENÚ DE NAVEGACIÓN 2 DESTINOS INTERMEDIOS 2 OPCIONES DE RUTA
2
INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR DESTINO 3 Añadir destino intermedio 3 Tipo de ruta
2
INTRODUCIR UN DESTINO 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida
4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada
4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica
4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico
4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semidinámica
4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios para evitar
4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar autopistas
4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje
4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores
4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcular
4 3
4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2
4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3
3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3
3
Selección en la agenda POI en la ciudad
3
3
Selección entre los últimos destinos POI en el país
3
3
Información de emisora TMC POI cerca de la ruta
3
248
1 MENÚ TELÉFONO 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue
3 Buscar teléfono 3
Français 2
VEHÍCULO
3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3
Información del vehículo
4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores
4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones
4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES
4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA 3
Temperatura
4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados
2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit
3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial
3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)
3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)
3
Color 4
Millas (consumo: MPG)
4
Pop titanium 2
SISTEMA
4
Toffee 3
Reset a fábrica
4
Blue steel 3
Versión de software
4
Technogrey 3
Desplazamiento automático
249
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconseja regular las funciones AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media,
seleccionar el ambiente musical "Ninguno", y
regular la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Debido a una calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
250
RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para de permitir que
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. el sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
sonido, se visualiza bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se corta con el fin de preservar la batería del vehículo.
251
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Info. Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico" está marcada. tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
Sin embargo, hay de la información de tráfico).
embotellamientos en
el itinerario que no se En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
indican en tiempo real. carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine la copia del CD o
un itinerario parece a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo de lo itinerario.
habitual.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es de al
menos de 3 satélites (pulsación larga de la tecla
SETUP y a continuación selección de "Cobertura
GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones metereológicas, el Este fenómeno es normal. El sistema depende
estado de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. actual (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Esto puede tardar unos segundos.
CD es prolongado.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
252
WIP Sound
ÍNDICE
El WIP Sound está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con su red PEUGEOT para que le 01 Primeros pasos p. 254
configuren el sistema.
02 Menú general p. 255
03 Audio p. 256
04 Reproductor USB p. 259
05 WIP Bluetooth p. 262
06 Mandos en el volante p. 264
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
operaciones que requieran una atención especial con el
07 Configuración p. 265
vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la 08 Menús de las pantallas p. 266
batería, el WIP Sound puede apagarse unos minutos.
Preguntas frecuentes p. 268
253
01 PRIMEROS PASOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen. 8. Salir de la operación en curso. 13. Visualización del menú general.
2. Expulsión del CD. 9. Activación/Interrupción de la función TA (Información de Tráfico). 14. Teclas 1 a 6:
Pulsación larga: acceso al modo PTY (Tipos de Programas de Selección de emisora de radio memorizada.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: radio). Pulsación larga: memorización de una emisora.
Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) y
Teléfono (TEL). 10. Validación. 15. La tecla DARK modifica la visualización de la pantalla para
un mayor confort de conducción por la noche.
4. Selección de la fuente: 11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming. Selección de la pista CD, MP3 o USB anterior/siguiente. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM. 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
6. Reglaje de las opciones audio: balance delantero/trasero, Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/
izquierdo/derecho, loudness, ecualizador. siguiente del dispositivo USB.
254
MENÚ GENERAL 02
TELÉFONO:
FUNCIONES AUDIO:
kit manos libres, configuración,
radio, CD, USB, opciones.
gestión de una comunicación.
255
03 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
1 1
Pulse sucesivamente la tecla Pulse la tecla MENU.
SOURCE y seleccione la radio.
Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
visualizar la lista de las emisoras emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
captadas localmente determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
(un máximo de 30 emisoras). está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
Para actualizar esta lista, pulse cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
durante más de dos segundos. de la emisora durante un trayecto.
256
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
1 1
Para escuchar un CD ya insertado, Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas veces pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD. como sea necesario y seleccione CD.
2 Pulse una de las teclas para 2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de las pistas del CD. visualizar la lista de las carpetas de la
Mantenga pulsada una de las recopilación MP3.
teclas para avanzar o retroceder Mantenga pulsada una de las
rápidamente. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
257
03 AUDIO
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
258
04 LECTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red PEUGEOT.
259
04 LECTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
3 definidas en el iPod®).
Efectúe una pulsación corta de La Selección y Navegación están descritas en las anteriores etapas,
LIST para visualizar la clasificación de 1 a 5.
anteriormente elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte un disco duro ni dispositivos USB que no sean
Valide la selección pulsando OK. equipamientos audio a la toma USB ya que ello podría dañar la
instalación.
260
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUNCIÓN
TOMA JACK O TOMA RCA (según vehículo) AUXILIAR
1 2
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3…) a la toma JACK o Ajuste a continuación el volumen de
a las tomas audio (blanca y roja, de tipo su autorradio.
RCA) con el cable adecuado
(no incluido).
261
05 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos
VINCULAR UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione el teléfono de la lista que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
262
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
Seleccione la pestaña SI de la del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 pantalla con las teclas y valide etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pulsando OK. la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
SI y con la llave en el contacto.
263
06 MANDOS EN EL VOLANTE
264
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
CONFIGURACIÓN PANTALLA OK
265
08 MENÚS DE LA PANTALLA
monocroma A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocroma C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder a
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
los menús de acceso directo siguiendo las
indicaciones en pantalla:
RADIO
1
RADIO-CD 1 REGLAJE DE LA PANTALLA
Activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2 AÑO
Activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MES
2
Activar/desactivar radiotext
1
REPETICIÓN CD 2 DÍA
2
CD/CD MP3
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 2 HORA
2
Activar/desactivar Intro
1
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2 MINUTOS
Activar/desactivar repetición pistas
1
2
LIMPIALUNETA MARCHA ATRÁS 2 MODO 12 H/24 H
1
CD/Cargador audio: todo el CD
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3/Cargador MP3: toda la carpeta en curso
1
OPCIONES
2 FRANÇAIS Activar/desactivar reproducción aleatoria
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD/Cargador audio: todo el CD
3 Consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3: toda la carpeta en curso
3 Abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Cargador MP3: todas las carpetas
1
UNIDADES
2 PORTUGUÊS-BRASIL USB
TEMPERATURA: ºCELSIUS/ºFAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH Activar/desactivar repetición de las pistas
1
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
Carpetas/artista/género/playlist en curso
266
08 MENÚS DE LA PANTALLA
monocroma A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocroma C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder a
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
los menús de acceso directo siguiendo las
indicaciones en pantalla:
RADIO
1
RADIO-CD 1 REGLAJE DE LA PANTALLA
Activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2 AÑO
Activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MES
2
Activar/desactivar radiotext
1
REPETICIÓN CD 2 DÍA
2
CD/CD MP3
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 2 HORA
2
Activar/desactivar Intro
1
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2 MINUTOS
Activar/desactivar repetición pistas
1
2
LIMPIALUNETA MARCHA ATRÁS 2 MODO 12 H/24 H
1
CD/Cargador audio: todo el CD
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3/Cargador MP3: toda la carpeta en curso
1
OPCIONES
2 FRANÇAIS Activar/desactivar reproducción aleatoria
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD/Cargador audio: todo el CD
3 Consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3: toda la carpeta en curso
3 Abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Cargador MP3: todas las carpetas
1
UNIDADES
2 PORTUGUÊS-BRASIL USB
TEMPERATURA: ºCELSIUS/ºFAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH Activar/desactivar repetición de las pistas
1
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
Carpetas/artista/género/playlist en curso
266
09 MENÚS DE LA PANTALLA monocroma C
4
activar/desactivar 3 ajuste fecha y hora 4 Efectuar una búsquedad Bluetooth
4 activar/desactivar 4
elección modo 12 h/24 h 4 Agenda
3 reproducción aleatoria de las pistas (RDM) elección de las unidades GESTIONAR UNA LLAMADA
3 2
2
INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO
2
DIARIO DE LAS ALERTAS
2
ESTADO DE LAS FUNCIONES
267
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media,
que seleccione el ambiente musical "Ninguno",
que ajuste la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error La conexión Bluetooth se corta. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente.
en pantalla.
El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar corrupta.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
268
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
modo radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
"el sistema audio se es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que el sistema se enfríe.
está sobrecalentando" térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
aparece en la pantalla. de la reproducción del CD.
269
Anexo a la guía de utilización
ENGANCHE
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE
Circuito
Circuito Circuito
extra- Emisión
Motores Cajas de urbano mixto
urbano masa de
Diesel cambios (litros/ (litros/
(litros/ CO2 (g/km)
100 km) 100 km)
100 km)
1,6 litros
Turbo HDI Manual 4,9 3,2 3,8 99
16V 90 cv