Sie sind auf Seite 1von 267

COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Ó Pantalla

"2 TRONIC" O AUTOMÁTICA

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
(km/h o mph)
Panel que agrupa los señalizadores y 5. Pantalla. B. Cuentakilómetros parcial.
testigos que indican el funcionamiento 6. Botón de puesta a cero de la
del vehículo. (km o millas)
pantalla.
C. Indicador de mantenimiento.
Señalizadores Puesta a cero de la función selec-
cionada (cuentakilómetros parcial o (km o millas) e,
1. Cuentarrevoluciones. indicador de mantenimiento). Indicador del nivel de aceite motor.
Indica la velocidad de rotación del 7. Botón de iluminación del y
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.). combinado. Totalizador kilométrico.
2. Nivel de carburante. Actúa en la intensidad de ilumina- (km o millas)
Indica la cantidad de carburante que ción del puesto de conducción.
Estas tres funciones salen señaladas
queda en el depósito. 8. Caja de cambios "2 Tronic" o sucesivamente al poner el contacto.
3. Temperatura de refrigeración. automática.
Indica la temperatura del líquido de re- Indica el programa seleccionado y
frigeración del motor (°Centígrados). la marcha metida.
4. Velocidad del vehículo. Para más información, remítase al ca-
Indica la velocidad instantánea del pítulo correspondiente a la función y a
vehículo en marcha (km/h o mph). la señalización que le es asociada.

18
Testigos El encendido del testigo puede ser
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema ! fijo o intermitente.
(testigos de marcha o de neutralización) o de la aparición de un fallo de funciona- Algunos testigos pueden presentar
miento (testigo de alerta). ambos tipos de encendido. Sólo
poniendo en relación el tipo de en-
Al poner el contacto cendido con el estado de funciona-
miento del vehículo podemos saber
Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el con- si la situación es normal o si se trata
tacto del vehículo. de un fallo de funcionamiento.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos deben apagarse.
En caso de permanecer encendidos, consulte el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.

Testigos de marcha
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en funciona-
miento del sistema correspondiente.

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia abajo


de dirección con avisador el mando de luces.
izquierdo sonoro
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia
de dirección con avisador arriba el mando de luces.
derecho sonoro

Luces de El mando de luces está en


fijo Gire el mando hasta la posición deseada.
cruce posición "Luces de cruce".

Luces de El mando de luces está Tire del mando para volver a la posición luces de
fijo
carretera accionado hacia usted. cruce.

19
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.

Luces Las luces antiniebla Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
antiniebla fijo traseras están encendidas. las luces antiniebla traseras.
traseras

Espere a que se apague antes de arrancar.


Precalentamiento El contactor está en la 2ª
fijo El tiempo de encendido está determinado por las
motor Diesel posición (Contacto).
condiciones climáticas.

Suelte el freno de estacionamiento para que se


apague el testigo, pisando el pedal del freno.
El freno de estacionamiento
Freno de Respete las consignas de seguridad.
fijo está accionado o no se ha
estacionamiento Para más información sobre el freno de
soltado bien.
estacionamiento, remítase al capítulo
"Conducción".

20
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Ponga el mando en posición "ON" para activar


El mando, situado en la el airbag frontal del acompañante. En este caso,
guantera, está en posición
Sistema de no instale un asiento para niños "de espaldas al
"OFF".
airbag del fijo sentido de la marcha".
acompañante El airbag frontal del El sistema de airbag del acompañante se pone
acompañante está en marcha automáticamente al arrancar el
neutralizado. vehículo.

La tecla, situada
en medio del panel
de instrumentos, Pulse la tecla para activar el ESP/ASR.
está accionada. Su Su testigo se apaga.
testigo se enciende. A partir de aproximadamente 50 km/h, el sistema
ESP/ASR fijo El ESP/ASR está desactivado. se reactiva automáticamente.
ESP: control dinámico de El sistema ESP/ASR se activa automáticamente
estabilidad. al arrancar el vehículo.
ASR: antipatinado de las
ruedas.

21
Testigos de alerta Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe
Con el motor en marcha o el vehículo en circu-
lación, el encendido de uno de los siguientes
! ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
testigos indica la aparición de una anomalía En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT.
que requiere la intervención del conductor.

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

fijo, asociado Debe detenerse imperativamente en las mejores


a otro testigo y Asociado a la frenada o a la condiciones de seguridad posibles.
STOP acompañado temperatura del líquido de
de una señal refrigeración. Estacione, corte el contacto y llame a la red
sonora PEUGEOT.

Identifique la anomalía consultando el mensaje


que aparece en pantalla, como por ejemplo:
- El nivel de aceite de motor.
Anomalías menores sin que - El nivel del líquido lavaparabrisas.
temporal aparezca ningún testigo - La pila del mando a distancia.
específico. - El final de saturación del filtro de partículas
Servicio (Diesel).
Para el resto de anomalías, consulte con la red
PEUGEOT.

Anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el


fijo sin que aparezca ningún mensaje que aparece en pantalla y consulte
testigo específico. imperativamente con la red PEUGEOT.

Complete el nivel con un líquido recomendado


Disminución importante por PEUGEOT.
fijo del nivel en el circuito de
frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
Frenos PEUGEOT para revisar el circuito.

fijo, asociado Fallo del repartidor


+ al testigo de electrónico de frenada Llévelo a revisar a la red PEUGEOT.
ABS (REF).

22
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

El vehículo conserva una frenada clásica sin


Antibloqueo asistencia.
Fallo del sistema de
de las ruedas fijo antibloqueo de las ruedas. Circule con prudencia a una velocidad moderada
(ABS)
y consulte enseguida con la red PEUGEOT.

La regulación del ESP/ASR El sistema optimiza la motricidad y permite


intermitente se activa. mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Control
dinámico de
estabilidad Si el sistema no está
(ESP/ASR) neutralizado y el testigo del botón
fijo Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
permanece encendido, hay un
fallo en el sistema ESP/ASR.

Debe apagarse al arrancar el motor.


Fallo del sistema
fijo Si no se apaga, consulte enseguida con la red
anticontaminación.
Sistema de PEUGEOT.
autodiagnóstico
del motor Riesgo de destrucción del catalizador.
Fallo del sistema de control
intermitente motor. Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.

Efectúe un repostaje para evitar la inmovilización


La primera vez que se por falta de carburante.
enciende, el nivel de El testigo se enciende cada vez que se pone
fijo con los carburante en el depósito el contacto, hasta que se reposte una cantidad
Reserva de dos últimos es de aproximadamente suficiente de carburante.
carburante segmentos 5 litros, aunque puede
parpadeando variar según el estilo Capacidad del depósito: aproximadamente
de conducción y la 50 litros (Gasolina) o 45 litros (Diesel).
motorización. No agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.

23
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Debe detenerse imperativamente en las mejores


Temperatura condiciones de seguridad posibles.
La temperatura del
máxima del Espere a que el motor se enfríe para completar
fijo en rojo circuito de refrigeración es
líquido de el nivel, si es necesario.
demasiado elevada.
refrigeración Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT.

Debe detenerse imperativamente en las mejores


Presión del Fallo del circuito de condiciones de seguridad posibles.
fijo
aceite motor lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la red
PEUGEOT.

Fallo del circuito de carga


de la batería (terminales Debe apagarse al arrancar el motor.
Carga batería fijo sucios o flojos, correa del
alternador destensada o Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT.
partida...).

fijo, si la
velocidad
es inferior a
10 km/h.
fijo y Una puerta, el maletero, la
Puerta(s)
acompañado luneta trasera o el capó se Cierre la apertura correspondiente.
abierta(s)
de una señal ha quedado abierto(a).
sonora, si la
velocidad es
superior a
10 km/h.

Faros El sistema de los faros Haga que se lo comprueben en la red


parpadeando.
direccionales direccionales está averíado. PEUGEOT.

24
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Al poner el contacto, se Debe apagarse al arrancar el motor.


temporal enciende unos segundos y
luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT.

Airbags
Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
fijo pretensores pirotécnicos Llévelo a revisar a la red PEUGEOT.
de los cinturones de
seguridad.
fijo y después El conductor y/o el
Cinturón intermitente, pasajero delantero no se
no-abrochado/ acompañado han abrochado o se han
desabrochado de una desabrochado el cinturón
delantero señal sonora de seguridad.
creciente.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
fijo y después
Cinturón Uno o varios pasajeros
intermitente,
no- abrochado/ traseros se han
acompañado
desabrochado desabrochado el cinturón
de una señal
trasero de seguridad.
sonora.
Circule con prudencia a una velocidad
Dirección Fallo de la dirección
fijo moderada.
asistida asistida.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT.

Presencia de Riesgo de deterioro del sistema de inyección en


El filtro de gasoil contiene
agua en el fijo los motores Diesel.
agua.
gasoil Consulte enseguida con la red PEUGEOT.

Párese inmediatamente evitando cualquier


maniobra brusca con el volante y los frenos.
Rueda Una o varias ruedas está
fijamente. Repare o cambie la rueda dañada y haga
pinchada pinchada o muy desinflada.
controlar la presión de los neumáticos lo más
rápidamente posible.
25
Indicador de temperatura del Después de unos minutos de conduc-
ción, la temperatura y la presión suben
líquido de refrigeración
en el circuito de refrigeración. i En las motorizaciones gasolina, la
Sistema que informa al conductor so- Para completar el nivel: refrigeración del motor está gestio-
bre la evolución de la temperatura del  espere a la refrigeración del motor, nada eléctricamente para mejorar el
líquido de refrigeración del motor en consumo. Como consecuencia, los
marcha.  desenrosque el tapón dos vueltas niveles de temperatura del líquido
para dejar que caiga la presión, de refrigeración ya no están simple-
 cuando haya caído la presión, retire mente asociados al ambiente exte-
el tapón, rior y a la utilización del vehículo.
 complete el nivel hasta la señal Por ejemplo, en ciudad, es normal
"MAXI". tener una temperatura del líqui-
do de refrigeración ligeramente
más elevada cuando hace frío que
cuando hace calor.

Motor en marcha, cuando la aguja está:


- en la zona A, la temperatura es co-
rrecta,
- en la zona B, la temperatura es
demasiado elevada; el testigo de
temperatura máxima 1 y el testigo
de alerta centralizada STOP se en-
cienden, acompañados de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Pare imperativamente su vehículo
en las mejores condiciones de segu-
ridad.
Consulte en la red PEUGEOT.

26
Indicador de mantenimiento Kilometraje para la próxima revisión Kilometraje para la próxima revisión
superior a 1 000 km inferior a 1 000 km
Sistema que informa al conductor del Al poner el contacto y durante 5 segun- Ejemplo: le quedan 900 km por reco-
plazo restante para la próxima revisión dos, la llave que simboliza las opera- rrer hasta la próxima revisión.
que debe efectuar, conforme al plan de ciones de mantenimiento se enciende.
mantenimiento del fabricante. Al poner el contacto y durante 5 segun-
La línea de visualización del cuentakiló- dos, la pantalla indica:
Este plazo está calculado a partir de la metros total le indica el número de kiló-
última puesta a cero del indicador. Está metros que le quedan hasta la próxima
determinado por dos parámetros: revisión.
- el kilometraje recorrido, Ejemplo: le quedan 4 800 km por reco-
- el tiempo transcurrido desde la últi- rrer hasta la próxima revisión.
ma revisión. Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, el cuentakilómetros total vuelve
a su funcionamiento normal. La llave
se queda encendida para avisarle de
que debe efectuar una revisión próxi-
mamente.

5 segundos después de poner el con-


tacto, la llave se apaga; el cuentakiló-
metros total vuelve a su funcionamiento
normal. La pantalla indica entonces los
kilometrajes total y parcial.

27
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de
sobrepasado mantenimiento
Cada vez que pone el contacto y duran-
te 5 segundos, la llave parpadea para
avisarle de que debe efectuar la revi-
sión enseguida.
Ejemplo: ha sobrepasado el kilometra-
je previsto para la revisión en 300 km.
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:

Después de cada revisión, el indicador


5 segundos después de poner el con- de mantenimiento debe ponerse a cero.
tacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se Para ello, realice el procedimiento si-
queda encendida. guiente:
 corte el contacto,
 pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado,
 ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás,
 cuando la pantalla indique "=0",
suelte el botón; la llave desaparece.
i El kilometraje que queda por re-
correr puede estar ponderado por
el factor tiempo, en función de las
costumbres de circulación del con-
ductor. i Después de esta operación, si
Por lo tanto, la llave puede igual- quiere desconectar la batería, blo-
mente encenderse en caso de quee el vehículo y espere al menos
que haya sobrepasado el plazo de cinco minutos para que la puesta a
dos años. cero se efectúe.

28
Indicador de nivel de aceite Nivel de aceite correcto Defecto del indicador de nivel de aceite
motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.

Se indica mediante el parpadeo de


"OIL--". Consulte en la red PEUGEOT.
Falta de aceite

Varilla de nivel

Remítase al capítulo "Verificaciones"


para localizar la varilla de nivel y el ta-
Se indica mediante el parpadeo de pón de llenado de aceite en función de
"OIL", asociado al testigo de servicio, la motorización.
acompañado de una señal sonora y de
Esta información se indica durante unos un mensaje en la pantalla multifunción.
segundos al poner el contacto, después Si se confirma la falta de aceite por la En la varilla de nivel hay
de la información de mantenimiento. verificación con la varilla de nivel, com- 2 marcas:
plete imperativamente el nivel para evi- - A = máximo; no sobre-
tar el deterioro del motor. pasar nunca este nivel
(riesgo de deterioro del
motor),
- B = mínimo; complete
el nivel por el tapón de
llenado de aceite, con
el tipo de aceite ade-
cuado según la motori-
zación.
i La comprobación de este nivel sólo
es válida si el vehículo está en sue-
lo horizontal, con el motor parado
desde más de 15 minutos antes.

29
Cuentakilómetros total Reostato de luces RELOJ
Sistema para medir la distancia total re- Sistema para adaptar manualmente la Sistema integrado para señalar la hora
corrida por el vehículo desde su puesta intensidad luminosa del puesto de con- con un reglaje independiente de las
en circulación. ducción en función de la luminosidad horas y de los minutos.
exterior.

Los kilometrajes total y parcial se mues-


tran durante treinta segundos al cortar Activación Botón 1: reglaje de las horas.
el contacto, al abrir la puerta del con- Cuando las luces están encendidas: Botón 2: reglaje de los minutos.
ductor, así como al bloquear y desblo-
quear el vehículo.  pulse el botón para que la intensi-
dad de iluminación del puesto de
conducción varíe, Reglaje
Cuentakilómetros parcial  cuando la iluminación ha alcanzado el re-
glaje mínimo, suelte el botón, y después  Pulse brevemente en el botón corres-
Sistema para medir una distancia reco- pulse nuevamente para aumentarlo, pondiente para obtener un paso lento.
rrida de manera cotidiana o cualquier o o
otra distancia desde la puesta a cero
por el conductor.  cuando la iluminación ha alcanzado el re-  Mantenga pulsado el botón corres-
glaje máximo, suelte el botón, y después pondiente para obtener un paso
pulse nuevamente para disminuirlo, rápido.
 en cuanto ha alcanzado la ilumina-
ción deseada, suelte el botón.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
 Con el contacto puesto, pulse el bo- modo día para los vehículos equipados
tón hasta que aparezcan unos ceros. con luces diurnas, cualquier acción en
el botón no tendrá efecto.
30
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(SIN AUTORRADIO WIP SOUND)

 Pulse la tecla "MENÚ" para que los


diferentes menús del menú general
desfilen:
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Señalización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
pantalla:  Pulse la tecla "OK" para seleccionar
Señala los datos siguientes: - "ESC" para abandonar la operación el menú deseado.
- la hora, en curso,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o sub-
- la temperatura exterior* (parpadea menús desfilen,
en caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. anti-
contaminación con fallo") o de informa-
ción (ej.: "Maletero abierto") pueden
salir señalados temporalmente. Éstos
se pueden borrar pulsando la tecla
"ESC".

* Únicamente con aire acondicionado.


31
Reglajes pantalla Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idio-
jes pant", puede acceder a los reglajes mas", puede cambiar el idioma de seña-
siguientes: lización de la pantalla (Français, Italiano,
- año, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Deutsch, English, Español).
- mes,
- día,
- hora,
- minutos, Unidades
- modo 12 ó 24 horas. Una vez seleccionado el menú "Unida-
des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
Configuración vehículo - consumos carburante (l/100 km,
mpg o km/l).
 Después de haber seleccionado un
reglaje, pulse la tecla "OK" para variar
su valor.

Una vez seleccionado el menú "Config


vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes:
- limpiaparabrisas acoplado con la
marcha atrás (ver capítulo "Visibili-
dad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Visi-
bilidad"),  Espere aproximadamente diez se-
gundos sin tocar nada para que el
- iluminación de aparcamiento (ver valor modificado se grabe o pulse la
capítulo "Visibilidad"). tecla "ESC" para anular.
Después, la pantalla vuelve a su funcio-
Por razones de seguridad, la confi-
Opciones
namiento normal.
! guración de las pantallas multifun-
Una vez seleccionado el menú "Opcio- ciones las debe hacer el conductor
nes", puede iniciar una diagnosis sobre imperativamente con el motor pa-
el estado de los equipamientos (activo, rado.
inactivo, con fallo).
32
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)

 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general, y después las
teclas "" o "" para que los dife-
rentes menús desfilen:
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio, usted - configuración vehículo,
puede: - opciones,
 pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - reglajes pantalla,
der al menú general,
Señalización en la pantalla - idiomas,
 pulsar las teclas "" o "" para
Señala los datos siguientes: que los elementos desfilen por la - unidades.
- la hora, pantalla,  Pulse la tecla "OK" para seleccio-
- la fecha,  pulsar la tecla "MODE" para cam- nar el menú deseado.
biar de aplicación permanente (orde-
- la temperatura exterior* (parpadea nador de a bordo, función audio...),
en caso de riesgo de hielo),
 pulsar las teclas "" o "" para Radio-CD
- el control de las aperturas (puertas, variar un valor de reglaje, Autorradio encendido, una vez selec-
maletero...),
 pulsar la tecla "OK" para validar, cionado el menú "Radio-CD", puede ac-
- las funciones audio (radio, CD...), tivar o neutralizar las funciones ligadas
o
- el ordenador de a bordo (ver al final a la utilización de la radio (seguimiento
del capítulo).  pulsar la tecla "ESC" para abando- RDS, modo REG) o del CD (introscan,
nar la operación en curso. reproducción aleatoria, repetición CD).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. an-
ticontaminación con fallo") o de infor- Para más información sobre la aplica-
mación (ej.: "Maletero abierto") pueden ción "Radio-CD", remítase a la parte
aparecer temporalmente. Éstos se pue- WIP Sound del capítulo "Audio y Tele-
den borrar pulsando la tecla "ESC". mática".

* Únicamente con aire acondicionado.


33
Reglajes pantalla Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
jes pant", puede acceder a los reglajes puede cambiar el idioma de señalización
siguientes: de la pantalla (Français, Italiano,
- año, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Deutsch, English, Español).
- mes,
- día,
- hora,
- minutos,
- modo 12 ó 24 horas. Unidades
Configuración vehículo Una vez seleccionado el menú "Unida-
des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km,
mpg o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config  Después de haber seleccionado un


vehic", puede activar o neutralizar los reglaje, pulse las teclas "" o ""
equipamientos siguientes: para variar su valor.
- limpiaparabrisas acoplado con la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver
capítulo "Visibilidad").

 Pulse las teclas "" o "" para


pasar respectivamente al reglaje
anterior o siguiente.
 Pulse la tecla "OK" para grabar la
Opciones modificación y volver a la señaliza- Por razones de seguridad, la confi-
Una vez seleccionado el menú "Opcio-
ción normal o pulse la tecla "ESC" ! guración de las pantallas multifun-
para anular. ciones las debe hacer el conductor
nes", puede iniciar una diagnosis sobre
el estado de los equipamientos (activo, imperativamente con el motor pa-
inactivo, con fallo). rado.

34
PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)

 Pulse la tecla "MENÚ" para acceder


al menú general:
- funciones audio,
- ordenador de a bordo (ver al final
A partir del frontal del autorradio, usted del capítulo),
puede: - personalización-configuración,
 pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - teléfono (kit manos libres).
Señalización en la pantalla der al menú general,
 Pulse las teclas "" o "" para se-
 pulsar las teclas "" o "" para que leccionar el menú deseado, y des-
Señala los datos siguientes: los elementos desfilen por la pantalla, pués valide pulsando la tecla "OK".
- la hora,  pulsar la tecla "MODE" para cambiar
- la fecha, de aplicación permanente (ordena-
dor de a bordo, función audio...), Menú "Funciones audio"
- la temperatura exterior* (parpadea
en caso de riesgo de hielo),  pulsar las teclas "" o "" para va- Autorradio encendido, una vez seleccio-
riar un valor de reglaje, nado este menú, puede activar o neutra-
- el control de las aperturas (puertas,
maletero...),  pulsar la tecla "OK" para validar, lizar las funciones ligadas a la utilización
- las funciones audio (radio, CD...), o de la radio (RDS, REG, Radio Text) o del
 pulsar la tecla "ESC" para abando- CD (introscan, reproducción aleatoria,
- el ordenador de a bordo (ver al final repetición CD).
del capítulo). nar la operación en curso.
Para más información sobre la aplica-
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sistema ción "Funciones audio", remítase a la
anticontaminación con fallo") o de infor- parte WIP Sound del capítulo "Audio y
mación (ej.: "Iluminación automática de Telemática".
los faros activada") pueden aparecer
temporalmente. Éstos se pueden borrar
pulsando la tecla "ESC".

* Únicamente con aire acondicionado.


35
Menú "Ordenador de a bordo"
Una vez seleccionado este menú, pue-
de consultar la información sobre el es-
tado del vehículo (diario de las alertas,
estado de las funciones...).

Diario de las alertas


Recapitula los mensajes de alertas acti-
vos mostrándolos sucesivamente en la
pantalla multifunción.  Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general.
 Pulse las flechas, y después la te-
cla "OK" para seleccionar el menú
"Ordenador de a bordo".
Estado de las funciones
Recapitula el estado activo o inactivo de
las funciones presentes en el vehículo.

Capturar la distancia hasta el  En el menú "Ordenador de a bor-


destino do", elija una de las aplicaciones
Esto le permite introducir un valor siguientes:
aproximado de distancia hasta el des-
tino final.

36
Ejemplo: reglaje del tiempo de ilumina- Configuración pantalla
ción de aparcamiento. Una vez seleccionado este menú, puede
acceder a los reglajes siguientes:
 Pulse las teclas "" o "", y des-
pués la tecla "OK" para seleccionar - reglaje luminosidad-vídeo,
el menú deseado. - reglaje fecha y hora,
- elección de las unidades.

Elección del idioma


Una vez seleccionado este menú, us-
Menú "Personalización- ted puede cambiar el idioma de señali-
Configuración"  Pulse las teclas "" o "", y des- zación de la pantalla (Deutsch, English,
pués la tecla "OK" para seleccionar la Español, Français, Italiano, Nederlands,
línea "Iluminación de aparcamiento". Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe*).

Menú "Teléfono"
Autorradio encendido, una vez seleccio-
Una vez seleccionado este menú, pue- nado este menú, puede configurar su kit
de acceder a las funciones siguientes: manos libres Bluetooth (configuración),
- definir los parámetros vehículo, consultar las diferentes agendas telefóni-
- configuración pantalla, cas (diario de llamada, servicios...) y ges-
tionar sus comunicaciones (descolgar,
- elección del idioma.  Pulse las teclas "" o "" para colgar, doble llamada, modo secreto...).
regular el valor deseado (15, 30 ó
60 segundos), y después la tecla Para más información sobre la apli-
Definir los parámetros vehículo "OK" para validar. cación "Teléfono", remítase a la parte
Una vez seleccionado este menú, puede WIP Sound del capítulo "Audio y Tele-
activar o neutralizar los equipamientos si- mática".
guientes:
- limpiaparabrisas acoplado con la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
Por razones de seguridad, la confi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver  Pulse las teclas "" o "", y des-
! guración de las pantallas multifun-
capítulo "Visibilidad"). pués la tecla "OK" para seleccionar ciones las debe hacer el conductor
la casilla "OK" y validar o la tecla imperativamente con el motor pa-
"ESC" para anular. rado.
* Según destino.
37
PANTALLA COLOR 16/9 Menú general Mandos
(CON WIP COM)

Al encender el WIP Com, seleccione el


menú correspondiente a las aplicacio-
nes siguientes: A partir del frontal del WIP Com, puede
elegir una de las aplicaciones:
Señalización en la pantalla - el sistema de guiado embarcado,
 pulsar la tecla "MENÚ" para acce-
- el guiado con mapa, der al menú general,
Al poner el contacto, señala automática - la información de tráfico,  girar el mando multi-menú para des-
y directamente los datos siguientes:
- las funciones audio (radio, CD, plazar la selección,
- la hora, Jukebox, ...),  pulsar el mando multi-menú para
- la fecha, - las agendas y las funciones del telé- validar la selección,
- la temperatura exterior (en caso de fono, o
riesgo de hielo, está avisado por un - la configuración de la pantalla y los  pulsar la tecla "ESC" para abando-
mensaje). parámetros de los equipamientos nar la operación en curso y volver a
Unos mensajes de alerta (ej.: "Nivel vehículo, la señalización anterior.
carburante bajo") y de estado de las - la visualización del vídeo,
funciones del vehículo (ej.: "Iluminación Para más información sobre estas apli-
auto de los faros activada") pueden - la diagnosis del vehículo. caciones, remítase a la parte WIP Com
aparecer temporalmente. Éstos se pue- del capítulo "Audio y Telemática".
den borrar pulsando la tecla "ESC".

38
Una vez seleccionado este menú, pue- Ejemplo: reglaje del tiempo de ilumina-
de acceder a las funciones siguientes: ción de aparcamiento
 Gire el mando multi-menú para se-
leccionar el menú "Configuración
iluminación", y después púlselo
para validar.

Menú "Configuración"
 Pulse la tecla "MENÚ" del WIP Com Definir los parámetros vehículo
para acceder al menú general.
Una vez seleccionado el menú "definir
 Gire el mando multi-menú para se- los parámetros vehículo", puede activar
leccionar el menú "Configuración", o neutralizar ciertos equipamientos de  Seleccione la línea "Duración ilumi-
y después púlselo para validar. conducción y de confort: nación de aparcamiento" y después
valide.
- limpiaparabrisas acoplado con la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- faros direccionales (ver capítulo
"Visibilidad"),
- iluminación de aparcamiento y du-
ración (ver capítulo "Visibilidad").

 Seleccione la duración y después


pulse encima.
 Gire el mando multi-menú para regu-
lar el valor deseado (15, 30 ó 60 se-
gundos), y después pulse encima.
 Seleccione la casilla "OK" y des-
pués valide.

39
Configuración de la pantalla Elección del idioma Menú "Vídeo"
Una vez seleccionado el menú "Elec-
ción del idioma", puede acceder a los
parámetros siguientes:
- elección del idioma de señalización
(Français, English, Italiano, Portugues,
Español, Deutsch, Nederlands, Türkçe*),
- elección del idioma de la información
y de las órdenes vocales (Français,
English, Italiano, Portugues, Español,
Deutsch, Nederlands, Türkçe*).

Una vez seleccionado el menú "Confi-


guración pantalla", puede acceder a los
parámetros siguientes:
- elección de la paleta de colores dis- El WIP Com debe reiniciarse y
ponibles para la pantalla, i volver a encenderse para cambiar
Puede conectar un aparato de vídeo
(cámara de vídeo, cámara de fotos di-
- reglaje de la luminosidad y del brillo la voz de la síntesis vocal (mas- gital, reproductor de DVD, ...) en las
de la pantalla, culina o femenina) o el idioma del tres tomas audio/vídeo, situadas en la
- ajuste de la fecha y de la hora (modo sistema. guantera.
12 ó 24 horas, ajuste de los minutos La señalización vídeo sólo es posible
en GPS), parado.
- elección de las unidades (tempera- Una vez seleccionado esté menú, puede
Por razones de seguridad, la
tura en ºCentígrados o ºFahrenheit;
consumo en l/100 km o mpg o km/l).
! configuración de las pantallas elegir:
multifunciones las debe hacer el - "Activar modo vídeo" para activar/
conductor imperativamente con el neutralizar el vídeo,
Sonidos motor parado parado. - "Parámetros vídeo" para regular el
Una vez seleccionado el menú "Soni- formato de la pantalla, la luminosi-
dos", puede acceder a los parámetros dad, el contraste y los colores.
siguientes:  Pulse la tecla "MODE" o "DARK" para
- reglaje de las órdenes vocales, desconectar la pantalla del vídeo.
- reglaje de la síntesis vocal (volumen,  Pulse sucesivamente la tecla
voz masculina o femenina), "SOURCE (FUNCIÓN)" para selec-
cionar otra función diferente a la del
- activación de la entrada auxiliar vídeo.
AUX.
* Según destino.
40
Menú "Diagnosis vehículo"  En el menú "Diagnosis vehículo", elija
una de las aplicaciones siguientes:
Una vez seleccionado este menú, puede
consultar la información sobre el estado
del vehículo, como el diario de las alertas
o el estado de las funciones.

Diario de las alertas


Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos mostrándolos sucesivamente en la
pantalla multifunción.
 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general.
Estado de las funciones  Gire el mando multi-menú y púlselo
Recapitula el estado activo o inactivo de para seleccionar el menú "Diagnosis
las funciones presentes en el vehículo. vehículo".

41
PANTALLA COLOR 16/9 Mandos
(WIP NAV)

i Para más detalles sobre estas


aplicaciones, remítase al capítulo
"Audio y telemática" o al manual
de instrucciones específico que le
fue entregado con los otros docu-
mentos de a bordo.

A partir del frontal , puede elegir una de


Señalización en la pantalla las aplicaciones:
Señala automática y directamente los  pulse la tecla "RADIO", "MUSIC",
datos siguientes: "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
"PHONE" para acceder al menú
- la hora, correspondiente,
- la fecha,  gire el mando multi-menú para des-
- la altitud, plazar la selección,
- la temperatura exterior (el valor se-  pulse el mando multi-menú para va-
ñalado parpadea en caso de riesgo lidar la selección,
de hielo), o
- el control de las aperturas,  pulse la tecla "ESC" para salir de
- los mensajes de alerta y de estado la operación en curso y volver a la
de las funciones del vehículo, seña- señalización anterior.
lados temporalmente,
- las funciones audio,
- la información del ordenador de a
bordo,
- la información del sistema de guiado
embarcado.

42
Menú "SETUP" Pantalla
Por razones de seguridad, la
Este menú le permite regular la lumi-
nosidad de la pantalla, la armonía del
! configuración de las pantallas
color de la pantalla y el color del mapa multifunciones las debe hacer el
(modo día/noche o auto). conductor imperativamente con el
motor parado.

Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutralizar
ciertos equipamientos de conducción y
de confort:
- limpiaparabrisas acoplado a la
marcha atrás (ver capítulo "Visibili-
 Pulse la tecla "SETUP" para acceder dad"),
al menú "SETUP". Le permite elegir
una de las siguientes funciones: - iluminación de aparcamiento y dura-
ción (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Idiomas", - faros direccionales (ver capítulo
- "Fecha y hora", "Visibilidad").
- "Pantalla",
- "Parámetros vehículo",
Unidades
- "Unidades",
Este menú le permite elegir las unida-
- "Parámetros sistema". des: temperatura (°C o °F) y consumo
(km/l, l/100 o mpg).

Idiomas
Este menú le permite elegir el idioma de
la pantalla: Deutsch, English, Español, Parámetros sistema
Français, Italiano, Nederlands, Polski, Este menú le permite restaurar la con-
Portugues, Türkçe*. figuración de fábrica, ver la versión del
programa y activar los textos que salen
Fecha y hora en la pantalla.
Este menú le permite regular la fecha
y la hora, el formato de la fecha y el de
la hora (ver capítulo "Audio y telemáti-
ca" o el manual específico que le fue
entregado con los otros documentos de
a bordo). * Según destino.

43
ORDENADOR DE A BORDO

Sistema que le da los datos instantá-


neos sobre el recorrido efectuado (auto-
nomía, consumo...).

Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo son  En la siguiente pulsación, se vuelve
los siguientes: a la visualización normal.
- La autonomía. Puesta a cero

Visualización de los datos - El consumo instantáneo.

- La distancia recorrida.

- El consumo medio.
 Pulse más de dos segundos el
botón para poner a cero la distancia
recorrida, el consumo medio y la
velocidad media.
 Pulse el botón situado en el extremo - La velocidad media.
del mando del limpiaparabrisas
para visualizar sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a
bordo.

44
Algunas definiciones...

Autonomía Consumo instantáneo Distancia que queda por


(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) recorrer
Indica el número de kilóme- Es la cantidad media de carbu- (km o millas)
tros que se pueden aún re- rante consumido desde hace Es la distancia que queda por
correr con el carburante que queda en el unos segundos. recorrer hasta el destino final. Es calcu-
depósito en función del consumo medio lada o bien instantáneamente por el sis-
de los últimos kilómetros recorridos. tema de navegación si un guiado está
activado, o capturada por el conductor.
Si no se ha rellenado la distancia, apa-
i recen unas rayitas en lugar de cifras.

i
Velocidad media
(km/h o mph)
Consumo medio
Es la velocidad media calcu-
(l/100 km o km/l o mpg) lada desde la última puesta a
Es la cantidad media de car- cero del ordenador (contacto
burante consumido desde la puesto).
En cuanto la autonomía es inferior a última puesta a cero del or-
30 km, unas rayitas salen señaladas. denador.
Después de un complemento de carbu-
rante de al menos 5 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y sale señalada en Distancia recorrida
cuanto sobrepasa los 100 km. (km o millas)
Indica la distancia recorrida
desde la última puesta a cero
del ordenador.
!

46
ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos - el menú del recorrido "2"
con:
la distancia recorrida,
Sistema que le da la información ins-
tantánea sobre el recorrido efectuado el consumo medio,
(autonomía, consumo, ...). la velocidad media,
para el segundo recorrido.
 En el impulso siguiente, usted vuelve
a la pantalla normal.
Pantalla monocromo C

Puesta a cero del recorrido

 Pulse en el botón, situado en el


extremo del mando del limpiapara-
Pantalla color 16/9 brisas, para señalar sucesivamente
los diferentes datos del ordenador
de a bordo:
- el menú de la información
instantánea con:
la autonomía,
el consumo instantáneo,
la distancia que queda
por recorrer,  Cuando el recorrido deseado sale se-
ñalado, pulse más de dos segundos
- el menú del recorrido "1" en el mando.
con:
la distancia recorrida, Los recorridos "1" y "2" son indepen-
el consumo medio, dientes y de utilización idéntica.
la velocidad media, El recorrido "1" permite efectuar, por
para el primer recorrido. ejemplo, cálculos diarios, y el recorrido "2"
cálculos mensuales.

45
Algunas definiciones...

Autonomía Consumo instantáneo Distancia que queda por


(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) recorrer
Indica el número de kilóme- Es la cantidad media de carbu- (km o millas)
tros que se pueden aún re- rante consumido desde hace Es la distancia que queda por
correr con el carburante que queda en el unos segundos. recorrer hasta el destino final. Es calcu-
depósito en función del consumo medio lada o bien instantáneamente por el sis-
de los últimos kilómetros recorridos. tema de navegación si un guiado está
activado, o capturada por el conductor.
Si no se ha rellenado la distancia, apa-
i recen unas rayitas en lugar de cifras.

i
Velocidad media
(km/h o mph)
Consumo medio
Es la velocidad media calcu-
(l/100 km o km/l o mpg) lada desde la última puesta a
Es la cantidad media de car- cero del ordenador (contacto
burante consumido desde la puesto).
En cuanto la autonomía es inferior a última puesta a cero del or-
30 km, unas rayitas salen señaladas. denador.
Después de un complemento de carbu-
rante de al menos 5 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y sale señalada en Distancia recorrida
cuanto sobrepasa los 100 km. (km o millas)
Indica la distancia recorrida
desde la última puesta a cero
del ordenador.
!

46
CONFORT

El mando de temperatura permite obte-


ner el nivel de confort deseado mezclan-
do el aire de los diferentes circuitos.
El mando de reparto de aire permite
difundir el aire en el habitáculo combi-
nando varias boquillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.

Panel de mando
Los mandos de este sistema están re-
agrupados en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son:
- el nivel de confort deseado,
- el caudal de aire,
- el reparto de aire,
- el desescarchado y el desempañado,
- los mandos manuales o automáti-
cos del aire acondicionado.
Difusión del aire
1. Boquillas de desescarchado o de
VENTILACIÓN Tratamiento del aire desempañado del parabrisas.
2. Boquillas de desescarchado o de
Sistema para crear y mantener buenas El aire que entra sigue diferentes cami- desempañado de las lunas laterales
condiciones de confort y de visibilidad nos en función de los mandos seleccio- delanteras.
en el habitáculo del vehículo. nados por el conductor: 3. Aireadores laterales obturables y
- llegada directa en el habitáculo (en- orientables.
Entrada de aire trada de aire), 4. Aireadores centrales obturables y
El aire que circula en el habitáculo está - paso por un circuito de calentamiento orientables.
filtrado y viene, o bien del exterior por (calefacción), 5. Salidas de aire hacia los pies de los
la rejilla situada en la base del parabri- - paso por un circuito de refrigeración pasajeros delanteros.
sas, o por el interior en recirculación del (aire acondicionado). 6. Salidas de aire hacia los pies de los
aire. pasajeros traseros.
47
CONFORT

CONSEJOS PARA LA VENTILACIÓN Y EL AIRE


i ACONDICIONADO

48
CONFORT

CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN AIRE ACONDICIONADO MANUAL

Frontal con mando manual Frontal con mando manual

Frontal con mando eléctrico Frontal con mando eléctrico

49
CONFORT

CALEFACCIÓN/ 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual


VENTILACIÓN Y AIRE
Parabrisas y lunas laterales.
ACONDICIONADO MANUAL
Los sistemas de calefacción/ventilación
o de aire acondicionado sólo pueden
funcionar con el motor en marcha. Parabrisas, lunas laterales y  Mueva el mando manual hacia la
pies de los ocupantes. derecha para estar en posición
"Recirculación del aire interior".
1. Reglaje de la temperatura
 Mueva el mando manual hacia la
 Gire el botón de azul (frío) a izquierda para volver a la posición
rojo (caliente) para modular Pies de los ocupantes. "Entrada de aire exterior".
la temperatura a su conve- (aireadores cerrados)
niencia. Frontal con mando eléctrico

Aireadores centrales y  Pulse en la tecla para que


laterales. el aire interior recircule.
2. Reglaje del caudal de aire Esto se visualiza por la ilu-
minación del testigo.
 De la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el botón para El reparto del aire se puede  Pulse nuevamente en la tecla para
obtener un caudal de aire modular poniendo el botón permitir la entrada de aire exterior.
suficiente a fin de asegurar en una posición intermedia, Esto se visualiza por la extinción del
su confort. señalada por un punto " ". testigo.

Desescarchado - Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación del Para desescarchar o desempañar de
i aire manera rápida el parabrisas y las lunas
laterales:
La entrada de aire exterior permite evi-
tar el empañado del parabrisas y de las  ponga el botón de entrada de aire 4 en
lunas laterales. posición "Entrada de aire exterior",
La recirculación de aire interior permite  ponga el botón de reparto de aire 3
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
exteriores.  ponga los botones de temperatura 1
En cuanto sea posible, vuelva a la y de caudal de aire 2 en posición
entrada de aire exterior para evitar los máxima,
riesgos de degradación de la calidad  cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar el empañado.  ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
50
CONFORT

CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN AIRE ACONDICIONADO MANUAL

Frontal con mando manual Frontal con mando manual

Frontal con mando eléctrico Frontal con mando eléctrico

49
CONFORT

CALEFACCIÓN/ 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual


VENTILACIÓN Y AIRE
Parabrisas y lunas laterales.
ACONDICIONADO MANUAL
Los sistemas de calefacción/ventilación
o de aire acondicionado sólo pueden
funcionar con el motor en marcha. Parabrisas, lunas laterales y  Mueva el mando manual hacia la
pies de los ocupantes. derecha para estar en posición
"Recirculación del aire interior".
1. Reglaje de la temperatura
 Mueva el mando manual hacia la
 Gire el botón de azul (frío) a izquierda para volver a la posición
rojo (caliente) para modular Pies de los ocupantes. "Entrada de aire exterior".
la temperatura a su conve- (aireadores cerrados)
niencia. Frontal con mando eléctrico

Aireadores centrales y  Pulse en la tecla para que


laterales. el aire interior recircule.
2. Reglaje del caudal de aire Esto se visualiza por la ilu-
minación del testigo.
 De la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el botón para El reparto del aire se puede  Pulse nuevamente en la tecla para
obtener un caudal de aire modular poniendo el botón permitir la entrada de aire exterior.
suficiente a fin de asegurar en una posición intermedia, Esto se visualiza por la extinción del
su confort. señalada por un punto " ". testigo.

Desescarchado - Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación del Para desescarchar o desempañar de
i aire manera rápida el parabrisas y las lunas
laterales:
La entrada de aire exterior permite evi-
tar el empañado del parabrisas y de las  ponga el botón de entrada de aire 4 en
lunas laterales. posición "Entrada de aire exterior",
La recirculación de aire interior permite  ponga el botón de reparto de aire 3
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
exteriores.  ponga los botones de temperatura 1
En cuanto sea posible, vuelva a la y de caudal de aire 2 en posición
entrada de aire exterior para evitar los máxima,
riesgos de degradación de la calidad  cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar el empañado.  ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
50
CONFORT

5. Marcha/Parada del aire DESESCARCHADO DE LA


acondicionado LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situada
visto para que funcione eficaz- en el frontal del sistema de
mente en todas las estaciones calefacción o del aire acondicio-
del año, lunas cerradas. nado.

Le permite: Marcha
- en verano, bajar la temperatura,
El desescarchado de la luneta trasera
- en invierno, por encima de 0 °C, sólo puede funcionar motor en marcha.
aumentar la eficacia del desempa-
ñado.  Pulse en esta tecla para desescarchar
la luneta trasera y los retrovisores ex-
teriores. El testigo asociado a la tecla
Marcha se enciende.
 Pulse en la tecla "A/C", el testigo
asociado se enciende. Parada
El aire acondicionado no funciona
cuando el botón de reglaje del cau- El desescarchado se apaga automá-
dal de aire 2 está en posición "0". ticamente para evitar un consumo de
corriente excesivo.
 Es posible parar el funcionamiento
Parada del desescarchado antes de su
 Pulse nuevamente en la tecla "A/C", extinción automática pulsando nue-
el testigo asociado se apaga. vamente en la tecla. El testigo aso-
ciado a la tecla se apaga.

i Si el motor se para antes de la


extinción automática del desescar-
chado, éste último volverá en el
próximo arranque del motor.

51
CONFORT

5. Marcha/Parada del aire DESESCARCHADO DE LA


acondicionado LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situada
visto para que funcione eficaz- en el frontal del sistema de
mente en todas las estaciones calefacción o del aire acondicio-
del año, lunas cerradas. nado.

Le permite: Marcha
- en verano, bajar la temperatura,
El desescarchado de la luneta trasera
- en invierno, por encima de 0 °C, sólo puede funcionar motor en marcha.
aumentar la eficacia del desempa-
ñado.  Pulse en esta tecla para desescarchar
la luneta trasera y los retrovisores ex-
teriores. El testigo asociado a la tecla
Marcha se enciende.
 Pulse en la tecla "A/C", el testigo
asociado se enciende. Parada
El aire acondicionado no funciona
cuando el botón de reglaje del cau- El desescarchado se apaga automá-
dal de aire 2 está en posición "0". ticamente para evitar un consumo de
corriente excesivo.
 Es posible parar el funcionamiento
Parada del desescarchado antes de su
 Pulse nuevamente en la tecla "A/C", extinción automática pulsando nue-
el testigo asociado se apaga. vamente en la tecla. El testigo aso-
ciado a la tecla se apaga.

i Si el motor se para antes de la


extinción automática del desescar-
chado, éste último volverá en el
próximo arranque del motor.

51
CONFORT

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA  Gire el botón 2 ó 3 hacia la izquierda


para disminuir el valor o hacia la
derecha para aumentarlo.
Un reglaje alrededor de 21 permite
obtener un confort óptimo. Según su
necesidad, un reglaje entre 18 y 24 es
normal.
Además, se recomienda evitar una
diferencia de reglaje izquierdo/derecho
superior a 3.

i A la hora de entrar en el vehículo,


si la temperatura interior es mucho
más fría o más caliente que el
valor de confort, es inútil modificar
el valor señalado para alcanzar el
El aire acondicionado sólo puede fun- confort deseado. El sistema com-
pensa automáticamente y lo más
cionar con el motor en marcha.
i rápido posible la diferencia de tem-
peratura.
Funcionamiento automático
1. Programa automático confort
4. Programa automático visibilidad
 Pulse en la tecla "AUTO".
El símbolo "AUTO" sale Para desempañar o deses-
señalado. carchar de manera rápida el
2. Reglaje lado conductor parabrisas y las lunas laterales
3. Reglaje lado pasajero (humedad, numerosos pasaje-
Le recomendamos utilice este modo: ros, hielo...), el programa auto-
regula automáticamente y de manera El conductor y su pasajero mático confort puede resultar
óptima el conjunto de las funciones, delantero pueden cada uno de insuficiente.
temperatura en el habitáculo, caudal de ellos regular la temperatura a
su conveniencia.  Seleccione entonces el programa
aire, reparto de aire y recirculación del automático visibilidad.
aire, conforme al valor de confort que
ha seleccionado. El valor indicado en la pantalla El sistema gestiona automáticamente el
corresponde a un nivel de confort y no aire acondicionado, el caudal de aire, la
Este sistema está previsto para funcio- a una temperatura en grados Celsius o entrada de aire y reparte la ventilación
nar eficazmente en todas las estaciones Fahrenheit. de manera óptima hacia el parabrisas y
del año, lunas cerradas. las lunas laterales.

52
CONFORT

 Para pararlo, pulse nuevamente en 6. Reglaje del reparto de aire La recirculación de aire permite aislar
el tecla "visibilidad" o en "AUTO", el habitáculo de olores y humos exte-
el testigo de la tecla se apaga y sale  Pulse sucesivamente en riores.
señalado "AUTO". esta tecla para orientar  En cuanto sea posible, pulse de
alternativamente el caudal nuevo en esta tecla para permitir la
Acciones manuales de aire hacia: entrada de aire exterior y evitar el
empañado.
Puede, según sus gustos, elegir un pro-
grama diferente a los propuestos por el - el parabrisas, las lunas laterales y
sistema modificando un reglaje. Las los pies de los pasajeros,
- el parabrisas y las lunas laterales
otras funciones serán siempre gestio-
nadas automáticamente. (desempañado o desescarchado), !
 Pulse en la tecla "AUTO" para volver - los aireadores centrales y laterales,
al funcionamiento totalmente auto- - los aireadores centrales, los airea-
mático. dores laterales y los pies de los
pasajeros,
Para enfriar o calentar al máximo el - los pies de los pasajeros.
i habitáculo, es posible sobrepasar 7. Reglaje del caudal de aire Neutralización del sistema
los valores mínimo de 14 ó máximo
de 28.  Pulse en el botón "hélice  Pulse en la tecla "hélice pequeña"
pequeña" para disminuir el hasta que el símbolo de la hélice
caudal de aire. desaparezca.
Esta acción neutraliza todas las funcio-
nes del sistema de aire acondicionado.
 Pulse en la tecla "hélice
grande" para aumentar el El confort térmico ya no está gestio-
caudal de aire. nado. Un ligero flujo de aire, debido
5. Marcha/Parada del aire al desplazamiento del vehículo, sigue
acondicionado siendo perceptible.
 Pulse en esta tecla para El símbolo del caudal de aire, la hélice,  Pulse de nuevo en la tecla "hélice
parar el aire acondicionado. se llena progresivamente en función del grande" o en "AUTO" para reacti-
valor solicitado. var el sistema con los valores ante-
riores a la neutralización.
La parada puede generar molestias 8. Entrada de aire/Recirculación del aire
(humedad, vaho).
 Pulse de nuevo en la tecla para ase-  Pulse en esta tecla para
gurar el retorno al funcionamiento que el aire interior recircule. !
automático del aire acondicionado. El símbolo de la recircula-
El símbolo "A/C" sale señalado. ción de aire sale señalado.

53
CONFORT

ASIENTOS DELANTEROS
Asiento compuesto por un cojín de
asiento, un respaldo y un reposacabe-
zas, todos ellos regulables para adaptar
su posición en las mejores condiciones
de conducción y de confort.

1. Reglaje longitudinal 2. Reglaje en altura del asiento 3. Reglaje de la inclinación del


 Levante el mando y deslice el asien- conductor o pasajero respaldo
to hacia delante o hacia atrás.  Tire del mando hacia arriba o empú-  Empuje el mando hacia atrás.
jelo hacia abajo tantas veces como
sea necesario hasta obtener la posi-
ción buscada.

54
CONFORT

4. Acceso a las plazas traseras 5. Reglaje en altura del


(3 puertas) reposacabezas
 Tire del mando para abatir el respal-
! El reposacabezas está provisto de
una armadura dentada que prohí-
do y avance el asiento. Cuando se be la bajada de éste; esto es un
vuelva a poner el asiento en su sitio, dispositivo de seguridad en caso
éste vuelve a su posición inicial. de choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
se encuentra a nivel por encima de
la cabeza.
Nunca circule con los reposacabe-
zas quitados; éstos deben ir mon-
tados y correctamente regulados.

 Para subirlo, tire de él hacia arriba.


 Para retirarlo, pulse en la uñeta A y
tire de él hacia arriba.
 Para volver a ponerlo en su sitio,
meta las varillas del reposacabezas
en los orificios guardando correcta-
mente el eje del respaldo.
 Para bajarlo, pulse simultáneamente
en la uñeta A y en el reposacabezas.

! Ninguna persona, ni ningún objeto


debe impedir que la corredera del
asiento vuelva a su posición inicial;
el retorno a esta posición es nece-
sario para el bloqueo longitudinal.
Tenga cuidado en no dejar pellizca-
do el cinturón de seguridad para no
molestar el paso de los pasajeros
traseros.

55
CONFORT

6. Reposabrazos (excepto 3 puertas) 7. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS


Motor en marcha, los asientos delante-
ros se pueden calentar separadamente. Banqueta abatible en la parte izquierda
(2/3) ó derecha (1/3) para modular el
 Utilice el botón de reglaje, situado espacio de carga del maletero.
al lado de cada asiento delantero,
para encender y elegir el nivel de
calefacción deseado: Reposacabezas traseros
0: Parado.
1: Flojo. Tienen una posición alta (confort) y una
posición baja (visibilidad trasera).
2: Medio.
3: Fuerte.

Son abatibles y amovibles.


 Para desmontarlos, pulse el botón
situado entre el reposabrazos y el
costado del asiento y tire de él.

Son igualmente desmontables, para qui-


tarlos:
 tire de él hacia arriba hasta el tope,
 y después, pulse en la lengüeta.

!
i La orden de activación del calenta- Los reposacabezas como no son
miento del o de los asientos queda intercambiables, a la hora de vol-
memorizada dos minutos después ver a ponerlos en su sitio, respete
de quitar el contacto. bien sus emplazamientos originales
(RC).

56
CONFORT

6. Reposabrazos (excepto 3 puertas) 7. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS


Motor en marcha, los asientos delante-
ros se pueden calentar separadamente. Banqueta abatible en la parte izquierda
(2/3) ó derecha (1/3) para modular el
 Utilice el botón de reglaje, situado espacio de carga del maletero.
al lado de cada asiento delantero,
para encender y elegir el nivel de
calefacción deseado: Reposacabezas traseros
0: Parado.
1: Flojo. Tienen una posición alta (confort) y una
posición baja (visibilidad trasera).
2: Medio.
3: Fuerte.

Son abatibles y amovibles.


 Para desmontarlos, pulse el botón
situado entre el reposabrazos y el
costado del asiento y tire de él.

Son igualmente desmontables, para qui-


tarlos:
 tire de él hacia arriba hasta el tope,
 y después, pulse en la lengüeta.

!
i La orden de activación del calenta- Los reposacabezas como no son
miento del o de los asientos queda intercambiables, a la hora de vol-
memorizada dos minutos después ver a ponerlos en su sitio, respete
de quitar el contacto. bien sus emplazamientos originales
(RC).

56
CONFORT

Abatir un asiento (Berlina)


Para abatir un asiento trasero sin riesgo
de deteriorarlo, empiece siempre por el
cojín del asiento, nunca por el respaldo:
 avance el asiento delantero corres-
pondiente si es necesario,
 levante la parte delantera del cojín i
del asiento 1,
 bascule el cojín del asiento 1 contra
el asiento delantero,
 verifique el correcto posicionamiento
del cinturón de seguridad en el lado
del respaldo,

 tire hacia arriba el mando 2 para


desbloquear el respaldo 3,
 ponga los reposacabezas en posición
baja o retírelos si es necesario,
 bascule el respaldo 3.

Puesta en su sitio del asiento


(Berlina)
A la hora de volver a poner el asiento
en su sitio:
 enderece el respaldo 3 y bloquéelo,
 abata el cojín del asiento 1. !

57
CONFORT

6. Reposabrazos (excepto 3 puertas) 7. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS


Motor en marcha, los asientos delante-
ros se pueden calentar separadamente. Banqueta abatible en la parte izquierda
(2/3) ó derecha (1/3) para modular el
 Utilice el botón de reglaje, situado espacio de carga del maletero.
al lado de cada asiento delantero,
para encender y elegir el nivel de
calefacción deseado: Reposacabezas traseros
0: Parado.
1: Flojo. Tienen una posición alta (confort) y una
posición baja (visibilidad trasera).
2: Medio.
3: Fuerte.

Son abatibles y amovibles.


 Para desmontarlos, pulse el botón
situado entre el reposabrazos y el
costado del asiento y tire de él.

Son igualmente desmontables, para qui-


tarlos:
 tire de él hacia arriba hasta el tope,
 y después, pulse en la lengüeta.

!
i La orden de activación del calenta- Los reposacabezas como no son
miento del o de los asientos queda intercambiables, a la hora de vol-
memorizada dos minutos después ver a ponerlos en su sitio, respete
de quitar el contacto. bien sus emplazamientos originales
(RC).

56
CONFORT

Abatir un asiento (SW)


Esta manipulación se puede efectuar
desde los asientos traseros o desde la
luneta trasera que se abre.
Para abatir un asiento trasero sin riesgo
de deteriorarlo:
 avance el asiento delantero corres-
pondiente si es necesario,
 ponga los reposacabezas en posi-
! Verifique que ningún objeto pueda
ción baja, impedir la maniobra de la banqueta,
tanto por encima como por debajo.

 tire hacia delante del mando 1 para


desbloquear el respaldo 2 que se
mueve fácilmente en el cojín de
asiento 3.

i El cojín del asiento se baja para ser


cubierto por el respaldo; de esta
manera se puede beneficiar rápi-
damente de un piso de maletero
llano.

Puesta en su sitio del asiento (SW)


 A la hora de volver a poner el asiento
trasero en su sitio, enderece el res-
paldo 2 y bloquéelo.
 Verifique que el testigo rojo, situado
a nivel del mando 1, no está encen-
dido.

58
CONFORT

RETROVISORES Reglaje Abatir


 Mueva el mando en las cuatros  desde el exterior; bloquee el vehículo
direcciones para orientar el espejo con el telemando o con la llave.
del retrovisor.  desde el interior; contacto puesto,
Abatimiento tire del mando A hacia atrás.
 En estacionamiento, abata manual-
mente el retrovisor para protegerlo.

Despliegue
Despliegue
 desde el exterior; desbloquee el vehí-
 Antes de arrancar, despliéguelo. culo con el telemando o con la llave.
 desde el interior; contacto puesto,
Modelo eléctrico tire del mando A hacia atrás.

Retrovisores exteriores
Espejo regulable que permite la visión
trasera lateral necesaria para las situa-
ciones de adelantamiento o de estacio-
namiento.

Modelo manual i

Reglaje
 Ponga el mando A a la derecha o
a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
!
 Mueva el mando B en las cuatro
direcciones para efectuar el reglaje.
 Vuelva a poner el mando A en posi-
ción central.

59
CONFORT

Retrovisor interior Modelo día/noche automático


Espejo regulable que permite la visión Sistema que realiza automática y pro- i Con el fin de garantizar una visibi-
lidad óptima en las maniobras, el
trasera central. gresivamente el paso entre los modos
día y noche. espejo se aclara automáticamente
Modelo manual en cuanto se introduce la marcha
atrás.
El retrovisor está provisto de un dispo-
sitivo antideslumbramiento de noche.

Para evitar el deslumbramiento, el es-


pejo del retrovisor interior se ensom-
brece automáticamente en función de
Reglaje la intensidad luminosa proveniente de
la parte de atrás.
 Regule el retrovisor para orientar correc-
tamente el espejo en la posición "día". Se aclara en cuanto disminuye la luz
(faros de los vehículos que le siguen,
Posición día/noche sol...), asegurando así una visibilidad
óptima.
 Tire de la palanca para pasar a la po-
sición antideslumbramiento "noche".
 Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".

! Por motivos de seguridad, los re-


trovisores deben estar correcta-
mente regulados para reducir "el
ángulo muerto".

60
CONFORT

REGLAJE DEL VOLANTE PARASOL VENTANAS DE TELEPEAJE/


Volante regulable en altura y en pro- Dispositivo de protección contra el sol
PARKING
fundidad para adaptar la posición de que viene de frente o de lado y disposi- Dispositivo para guardar las tarjetas de
conducción en función de la altura del tivo de cortesía con un espejo con luz. telepeaje y/o de parking.
conductor.

Reglaje  Contacto puesto, levante la tapa de Estas ventanas están situadas a ambos
ocultación; el espejo se ilumina auto- lados de la base del retrovisor interior.
 Con el vehículo parado, tire del máticamente. Son dos zonas no reflectantes del para-
mando para desbloquear el volante. Este parasol tiene igualmente un porta- brisas atérmico.
 Regule la altura y la profundidad. ticket.
 Empuje el mando para bloquear el
volante.

i El parabrisas atérmico limita el calen-


! Por motivos de seguridad, estas
tamiento en el habitáculo atenuando
los efectos de los rayos del sol (ul-
maniobras siempre deben efec- travioletas). La capa reflectante de
tuarse con el vehículo parado. la que dispone detiene igualmente
algunas señales radioeléctricas
(telepeajes...).

61
CONFORT

ALFOMBRILLA Volver a montarla WIP PLUG - REPRODUCTOR USB


Para volver a montarla lado conductor:
Dispositivo de protección amovible para
la moqueta contra las suciedades exte-  posicione correctamente la alfom-
riores. brilla,
 vuelva a poner las fijaciones empu-
Montaje jándolas,
 cuide la correcta sujeción de la al-
A la hora de su primer montaje, utilice fombrilla.
exclusivamente las fijaciones suminis-
tradas en la bolsa adjunta.

Desmontaje
Para desmontarla lado conductor: ! Para evitar cualquier riesgo de blo-
queo de los pedales:
 retroceda el asiento al máximo, - utilice únicamente alfombrillas
 suelte las fijaciones, adaptadas a las fijaciones ya
presentes en el vehículo; su Este módulo de conexión, compuesto
 retire las fijaciones, y después la al- por una toma JACK y un puerto USB,
fombrilla. utilización es imperativa.
está situado en la consola central.
Permite conectar un dispositivo portá-
til, como un reproductor digital de tipo
iPod® o una llave USB.
El sistema lee los formatos de archivos
de audio (mp3, ogg, wma, wav...), que
son transmitidos al autorradio para ser
escuchados a través de los altavoces
del vehículo.
El usuario puede manejar los archivos
con los mandos bajo el volante o el
frontal del autorradio y visualizarlos en
la pantalla multifunción.
Durante su utilización, el dispositivo
portátil puede recargarse automática-
mente.

! Para más detalles sobre el uso


de este equipamiento, remítase al
apartado WIP Sound del capítulo
"Audio y Telémática".

62
CONFORT

ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES
1. Guantera con luz
(ver detalles en la página siguiente)

2. Colocación con alfombrilla


antideslizante

3. Porta-mapas

4. Compartimento de puerta

5. Colocación con alfombrilla


antideslizante

6. Toma USB
(ver detalles en la página anterior)

7. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)

8. Colocación

9. Porta-latas

63
CONFORT

Guantera con luz* Toma accesorios 12 V

Con el aire acondicionado automático,


da acceso a la boquilla de ventilación B,
que se puede abrir o cerrar, proporcio-
nando el mismo aire climatizado que los
aireadores del habitáculo.

Tiene un compartimento superior abier-  Para conectar un accesorio 12 V


to, un compartimento y acondiciona- (potencia máxima: 120 Vatios), le-
mientos dedicados para guardar una vante la tapa y conecte el adaptador
botella de agua, la guía de utilización adecuado.
del vehículo, ...
Su tapa tiene acondicionamientos dedi-
cados para guardar un bolígrafo, unas
gafas, unas monedas, mapas, una
lata, ...
 Para abrir la guantera, levante la
empuñadura.
Se ilumina al abrir la tapa.
Tiene el mando de neutralización del
airbag pasajero delantero A.

* Según versión.
64
CONFORT

ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (BERLINA)
1. Bandeja trasera
(ver detalles en la página siguiente)

2. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)

65
CONFORT

Bandeja trasera (Berlina) Ganchos

Para quitar la bandeja: Permiten enganchar las bolsas de la


 suelte los dos cordones, compra.
 levante ligeramente la bandeja, y
después retírela.

Para guardarla, tiene varias posibilidades:


- o bien de pie detrás de los asientos
delanteros,
- o bien de pie detrás de los asientos
traseros.

66
CONFORT

ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (SW)

1. Porta-equipajes
(ver detalles en la página siguiente)

2. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)

3. Ganchos
(ver detalles en la página anterior)

4. Correas de sujeción

5. Anillos de amarre

6. Red de sujeción de carga alta


(ver detalles en la página siguiente)

7. Caja de colocación

8. Red de colocación

9. Caja de colocación
(ver capítulo "Información práctica.
Cambio de rueda")

67
CONFORT

Cubre-equipajes (SW) Toma accesorios 12 V (SW)


Está formado por tres partes plegables
sobre ellas mismas.
Para guardarlo, pliéguelo sobre si
mismo y póngalo en vertical al final del
maletero.

Para plegarlo desde el maletero:


 coja el cubre-equipajes por su co-
rrea A,  Para conectar un accesorio 12 V
 plíeguelo como un acordeón hasta (potencia máxima: 120 Vatios), retire
los asientos traseros. la tapa y conecte el adaptador ade-
cuado.
Para desplegarlo desde el maletero:
 Ponga la llave en posición contacto.
 coja el cubre-equipajes por su correa A,
 desplíeguelo hasta los montantes
de maletero.
Para acceder desde los asientos traseros:
 levante la parte delantera del cubre-
equipajes con la empuñadura B.

i
7,5 kg, cubre-equipajes desplega-
do con red de sujeción de carga
alta en la fila 2.

68
CONFORT

Red de sujeción de carga alta (SW)


Enganchada en las fijaciones altas y en
los anillos ISOFIX o en los tetones, per-
mite utilizar todo el volumen de carga
hasta el techo:
- detrás de los asientos traseros (fila 2),
- detrás de los asientos delanteros
(fila 1) cuando los asientos traseros
están abatidos.

i En el momento de poner la red,


verifique de los extremos de las
correas están visibles desde el
maletero; esto le facilitará su ma-
nipulación para destensarlos o
tensarlos. Para utilizarla en la fila 1: Para utilizarla en la fila 2:
 abra las tapas de las fijaciones  pliegue o retire el cubre-equipajes,
altas 1,  abra las tapas de las fijaciones
 desenrolle la red de sujeción de car- altas 2,
ga alta,  desenrolle la red de sujeción de car-
 ponga uno de los extremos de la ga alta,
barra metálica de la red en la fija-  ponga uno de los extremos de la
ción alta 1 correspondiente, y luego barra metálica de la red en la fija-
haga lo mismo para el segundo, ción alta 2 correspondiente, y luego
 estire las correas al máximo, haga lo mismo para el segundo,
 fije el mosquetón de cada una de las  enganche el gancho de cada una
correas en el tetón 3 correspondien- de las correas de la red en el anillo
te, situado debajo de la banqueta, ISOFIX 4 correspondiente,
 abata los asientos traseros,  tense las correas,
 tense las correas sin levantar la  compruebe que la red está bien en-
banqueta, ganchada y bien tensada.
 compruebe que la red está bien en-
ganchada y bien tensada.

69
APERTURAS

LLAVE CON TELEMANDO Apertura del vehículo Cierre del vehículo


Despliegue de la llave Bloqueo simple con el telemando
Sistema que permite la apertura o el
cierre centralizado del vehículo desde  Pulse el botón A para desplegarla.
la cerradura o a distancia. Realiza tam-  Pulse en el candado cerrado
bién la localización y el arranque del ve- para bloquear el vehículo.
hículo, así como una protección contra  Pulse en el candado cerra-
el robo. Desbloqueo con el telemando
do durante más de dos se-
gundos para cerrar también
 Pulse en el candado abierto automáticamente las lunas
para desbloquear el vehículo. (con elevalunas eléctricos
secuenciales).

Desbloqueo con la llave Bloqueo simple con la llave


 Gire la llave hacia la izquierda en la  Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor cerradura de la puerta del conductor
para desbloquear el vehículo. para bloquear el vehículo.
El bloqueo se indica por el encendido
El desbloqueo se indica por el parpadeo fijo de los indicadores de dirección du-
rápido de los indicadores de dirección rante dos segundos aproximadamente.
durante dos segundos aproximada- Al mismo tiempo, en función de la versión,
mente. los retrovisores exteriores se pliegan.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.

Si alguna puerta, el maletero o


i la luneta trasera se ha quedado
abierto, el bloqueo centralizado no
se efectúa.

70
Superbloqueo con el telemando Desbloqueo y apertura parcial
 Pulse en el candado cerrado para de la luneta trasera (SW)
bloquear el vehículo.
 En los cinco segundos siguientes, pul-  Pulse este botón durante
se nuevamente en el candado cerrado más de dos segundos para
para superbloquear el vehículo. entreabrir la luneta trasera.
Esta acción desbloquea pre-
viamente el vehículo.
Superbloqueo con la llave
 Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear el vehículo.
 En los cinco segundos siguientes,
i El maletero y la luneta trasera no
pueden abrirse simultáneamente.
gire nuevamente la llave hacia la
derecha para superbloquear el ve- Pliegue de la llave
hículo.  Pulse previamente en el botón A
para plegarla.
El superbloqueo se indica por el encen- Protección antirrobo
dido fijo de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximadamente. Antiarranque electrónico
Al mismo tiempo, en función de la versión, La llave contiene un chip electrónico que
los retrovisores exteriores se pliegan. tiene un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control motor un
momento después de cortar el contacto
e impide la puesta en marcha del motor
! i El vehículo se volverá a bloquear en caso de robo.
El superbloqueo deja inactivos los automáticamente al cabo de trein-
mandos exteriores e interiores de ta segundos, salvo si hay alguna
las puertas. puerta abierta. Este dispositivo En caso de producirse un fallo de
También neutraliza el botón del permite evitar desbloquear el vehí- funcionamiento, se indica median-
mando centralizado manual. culo de manera involuntaria. te el encendido de este testigo,
Por tanto, nunca deje a nadie en una señal sonora y un mensaje
el interior del vehículo cuando éste El pliegue y despliegue de los re- en la pantalla multifunción.
esté superbloqueado. trovisores exteriores se puede En este caso, no será posible arrancar el
neutralizar en la red PEUGEOT. vehículo. Consulte enseguida en la red
PEUGEOT.
71
Superbloqueo con el telemando Desbloqueo y apertura parcial
 Pulse en el candado cerrado para de la luneta trasera (SW)
bloquear el vehículo.
 En los cinco segundos siguientes, pul-  Pulse este botón durante
se nuevamente en el candado cerrado más de dos segundos para
para superbloquear el vehículo. entreabrir la luneta trasera.
Esta acción desbloquea pre-
viamente el vehículo.
Superbloqueo con la llave
 Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear el vehículo.
 En los cinco segundos siguientes,
i El maletero y la luneta trasera no
pueden abrirse simultáneamente.
gire nuevamente la llave hacia la
derecha para superbloquear el ve- Pliegue de la llave
hículo.  Pulse previamente en el botón A
para plegarla.
El superbloqueo se indica por el encen- Protección antirrobo
dido fijo de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximadamente. Antiarranque electrónico
Al mismo tiempo, en función de la versión, La llave contiene un chip electrónico que
los retrovisores exteriores se pliegan. tiene un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control motor un
momento después de cortar el contacto
e impide la puesta en marcha del motor
! i El vehículo se volverá a bloquear en caso de robo.
El superbloqueo deja inactivos los automáticamente al cabo de trein-
mandos exteriores e interiores de ta segundos, salvo si hay alguna
las puertas. puerta abierta. Este dispositivo En caso de producirse un fallo de
También neutraliza el botón del permite evitar desbloquear el vehí- funcionamiento, se indica median-
mando centralizado manual. culo de manera involuntaria. te el encendido de este testigo,
Por tanto, nunca deje a nadie en una señal sonora y un mensaje
el interior del vehículo cuando éste El pliegue y despliegue de los re- en la pantalla multifunción.
esté superbloqueado. trovisores exteriores se puede En este caso, no será posible arrancar el
neutralizar en la red PEUGEOT. vehículo. Consulte enseguida en la red
PEUGEOT.
71
APERTURAS

Arranque del vehículo Localización del vehículo Cambio de la pila


 Introduzca la llave en el contactor. Para localizar su vehículo, habiendo
El sistema reconoce el código de sido bloqueado previamente, en un
arranque. parking:
 Gire a fondo la llave hacia el pa-  pulse en el candado cerrado, las
nel de instrumentos en posición 3 luces de techo se encienden y los
(Arranque). indicadores de dirección parpadean
durante algunos segundos.
 En cuanto el motor gire, suelte la llave.

Problema con el mando a


distancia
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo
de funcionamiento del mando, no será Pila ref.: CR1620/3 voltios.
posible abrir, cerrar o localizar el vehí-
culo. Esta pila de recambio está dis-
ponible en la red PEUGEOT.
 En un primer momento, utilice la llave
en la cerradura para abrir o cerrar el Si la pila está gastada, se le
vehículo. avisará mediante el encendido
de este testigo, una señal so-
 Después reinicialice el mando a dis- nora y un mensaje en la panta-
tancia. lla multifunción.
Si el problema persiste, consulte ense-
Parada del vehículo guida en la red PEUGEOT.
 Abra el cajetín con la ayuda de una
 Inmovilice el vehículo. moneda a nivel de la ranura.
Reinicialización
 Gire a fondo la llave hacia usted en  Saque la pila gastada de su aloja-
posición 1 (Stop).  Corte el contacto. miento.
 Retire la llave del contactor.  Ponga la llave en posición 2 (contacto).  Introduzca la pila nueva en su aloja-
 Inmediatamente después, pulse en miento respetando el sentido original.
el candado cerrado durante unos
segundos.  Cierre el cajetín.
Olvido de la llave  Reinicialice el mando a distancia.
i En caso de olvidarse la llave en el
 Corte el contacto y saque la llave
del contacto.
contactor, suena una señal sono- El mando a distancia vuelve entonces a
ra al abrir la puerta conductor. estar operativo.

72
Pérdida de las llaves
! Diríjase a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet No tire a la basura las pilas del man-
de identidad. do a distancia: contienen metales
nocivos para el medio ambiente.
La red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor
para solicitar una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del al-
cance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo.
Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto quitado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servi-
cios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, incluso por un breve periodo de tiempo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga efectuar una memorización de las llaves en la red PEUGEOT para estar
seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten poner el
vehículo en marcha.

73
APERTURAS

ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo de su vehículo. Asegura Neutralización de la protección
dos tipos de protección perimétrica y vo- volumétrica
lumétrica, así como la función antirrobo.  Corte el contacto.
 En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el testigo
se encienda de manera fija.
El sistema gestiona la apertura del ve-  Salga del vehículo.
hículo.
 Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se activa si alguien intenta en- con el botón de cierre del mando a
trar en el vehículo forzando una puerta, distancia.
el maletero o el capó.
Si sólo está activada la alarma perimé-
Protección volumétrica trica; el testigo del botón A parpadea
cada segundo.
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. Activación
La alarma se activa si alguien rompe  Corte el contacto y salga del vehículo.
una luna o se desplaza en el interior del  Bloquee o superbloquee el vehículo i Para que se tenga en cuenta, la
vehículo. con el botón de cierre del mando a neutralización debe efectuarse
Si deja a un animal en el vehículo o una distancia. cada vez que se corte el contacto.
luna entreabierta, neutralice la protec- Cuando la alarma está activada; el testigo
ción volumétrica. del botón A parpadea cada segundo.
Función antirrobo
Neutralización Reactivación de la protección
El sistema gestiona la desconexión de volumétrica
sus componentes.  Desbloquee el vehículo con el botón
de desbloqueo del mando a distancia.  Desbloquee el vehículo con el botón
La alarma se activa si alguien intenta de desbloqueo del mando a distancia.
cortar los cables de la sirena, inutilizar Cuando la alarma está neutralizada; el
el mando central o la batería. testigo del botón A se apaga.  Vuelva a bloquear el vehículo con el
mando.
Cuando la alarma vuelve a estar activada
con las dos protecciones; el testigo del
botón A se apaga.
! No realice ninguna modificación en
el sistema de alarma, ya que ello
podría causar disfunciones.

74
Activación de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*
Ésta se indica mediante el sonido de  Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en su país,
la sirena y el parpadeo de las luces in- de la cerradura de la puerta del con- puede producirse uno de estos casos:
dicadoras de dirección durante treinta ductor. - 45 segundos después de bloquear
segundos aproximadamente.  Abra la puerta; la alarma se disparará. el vehículo con el mando a distan-
Después de dispararse, la alarma vuelve  Ponga el contacto; la alarma se in- cia, la alarma se activa, sea cual
a estar operativa. terrumpirá. sea el estado de las puertas y del
maletero.
- 2 minutos después de cerrar la últi-
Cierre del vehículo sin alarma ma puerta o el maletero, la alarma
se activa.
!  Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con la llave de la cerradura de la  Para evitar que la alarma se dis-
Si se ha disparado diez veces con- pare al entrar en el vehículo, pulse
secutivas, a la undécima quedará puerta del conductor.
previamente el botón de desblo-
inactiva. queo del mando a distancia.
Si el testigo del botón A parpadea
rápidamente, esto significa que la
alarma se ha disparado durante su Mal funcionamiento
ausencia. Al poner el contacto, el Al poner el contacto, el encendido del
parpadeo parará inmediatamente. testigo del botón A durante diez segun-
Para evitar que la alarma se dis- dos indica una anomalía de la sirena.
pare al lavar el vehículo, bloquéelo Llévela a comprobar en la red PEUGEOT.
con la llave.
No active la alarma antes de des-
conectar la batería, si no, la sirena
sonará.

* Según destino.
75
APERTURAS

ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Elevalunas eléctricos

Sistema destinado para abrir o cerrar  Pulse el botón o tire de él. La i


una luna de manera manual o automá- luna se detiene en cuanto
tica. Equipado con un sistema de pro- suelta el botón.
tección en caso de pinzamiento en los
modelos secuenciales y con un sistema
de neutralización en caso de mala utili-
zación de los mandos de atrás en todos
los modelos. i Antipinzamiento
En modo automático, cuando la luna
sube y encuentra un obstáculo, se
detiene y baja parcialmente.

Elevalunas eléctricos i
secuenciales
Tiene dos posibilidades:

- modo manual
1. Mando de elevalunas  Pulse el botón o tire de él, sin
eléctrico conductor. sobrepasar el punto de resisten-
2. Mando de elevalunas cia. La luna se detiene en cuanto
eléctrico pasajero. suelta el botón.
3. Mando de elevalunas - modo automático
eléctrico trasero derecho.  Pulse el botón o tire de él, sobre-
4. Mando de elevalunas pasando el punto de resistencia.
eléctrico trasero izquierdo. La luna se abre o se cierra com-
5. Neutralización de los pletamente después de haber
mandos de los elevalunas soltado el botón.
traseros.  Un nuevo impulso detiene com-
pletamente el movimiento de la
luna.

76
Neutralización de los mandos de  pulse el mando para que la luna LUNAS DE CUSTODÍA
elevalunas traseros baje automáticamente,
 una vez la luna en posición baja, En las versiones 3 puertas, dispositivo
pulse nuevamente en el mando durante para airear las plazas traseras limitando
aproximadamente un segundo. la apertura de la luna.
La función antipinzamiento no está
operativa cuando se realizan estas Apertura
operaciones.

 Por la seguridad de sus hijos, pulse


el mando 5 para neutralizar los man-
dos de los elevalunas traseros sea
cual fuere su posición.
Botón pulsado, la neutralización está
activada. !
Botón subido, la neutralización está
desactivada.

 Bascule la palanca hacia el exterior.


 Empújela a fondo para bloquear la
Reiniciación luna en posición abierta.
Después de volver a conectar la batería Cierre
o en caso de disfuncionamiento, debe
reiniciar el funcionamiento de los eleva-  Tire de la palanca para desbloquear
lunas: la luna.
 suelte el mando y tire de él nueva-  Bascule la palanca a fondo hacia
mente hasta el cierre completo, el interior para bloquear la luna en
 mantenga el mando pulsado durante posición cerrada.
un segundo después del cierre,

77
Neutralización de los mandos de  pulse el mando para que la luna LUNAS DE CUSTODÍA
elevalunas traseros baje automáticamente,
 una vez la luna en posición baja, En las versiones 3 puertas, dispositivo
pulse nuevamente en el mando durante para airear las plazas traseras limitando
aproximadamente un segundo. la apertura de la luna.
La función antipinzamiento no está
operativa cuando se realizan estas Apertura
operaciones.

 Por la seguridad de sus hijos, pulse


el mando 5 para neutralizar los man-
dos de los elevalunas traseros sea
cual fuere su posición.
Botón pulsado, la neutralización está
activada. !
Botón subido, la neutralización está
desactivada.

 Bascule la palanca hacia el exterior.


 Empújela a fondo para bloquear la
Reiniciación luna en posición abierta.
Después de volver a conectar la batería Cierre
o en caso de disfuncionamiento, debe
reiniciar el funcionamiento de los eleva-  Tire de la palanca para desbloquear
lunas: la luna.
 suelte el mando y tire de él nueva-  Bascule la palanca a fondo hacia
mente hasta el cierre completo, el interior para bloquear la luna en
 mantenga el mando pulsado durante posición cerrada.
un segundo después del cierre,

77
APERTURAS

PUERTAS Desde el interior Cierre


Apertura Cuando una puerta está mal cerrada:
- motor en marcha, este tes-
Desde el exterior tigo se enciende, acompa-
ñado de un mensaje en la
pantalla multifunción durante
unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción durante unos
segundos.

 Tire del mando de puerta delantera


para abrir la puerta; éste desbloquea
completamente el vehículo.
 Tire del mando de puerta trasera
 Después de desbloquear el vehículo para abrir la puerta; éste desblo-
con el telemando o con la llave, tire quea únicamente la puerta corres-
de la empuñadura de puerta. pondiente.

78
Mando centralizado Activación
manual i
Sistema para bloquear o desbloquear
manual y completamente las puertas
desde el interior.

Mando centralizado
automático
Sistema para bloquear o desbloquear
automática y completamente las puertas,
el maletero y la luneta trasera circulando.
Puede activar o neutralizar esta función.  Pulse más de dos segundos en el
botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
en la pantalla multifunción.
Bloqueo Bloqueo
 Pulse en el botón A para bloquear el Velocidad superior a 10 km/h, las puer-
vehículo. tas, el maletero y la luneta trasera se Neutralización
El testigo rojo del botón se enciende. bloquean automáticamente.  Pulse nuevamente más de dos
segundos en el botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
i ! en la pantalla multifunción.

Desbloqueo Desbloqueo
 Pulse de nuevo en el botón A para  Por encima de 10 km/h, pulse en el
desbloquear el vehículo. botón A para desbloquear momen-
El testigo rojo del botón se apaga. táneamente las puertas, el maletero
y la luneta trasera.

79
APERTURAS

Mando de socorro MALETERO (BERLINA) Mando de socorro


Dispositivo para bloquear y desblo-
quear mecánicamente las puertas en Dispositivo para desbloquear mecáni-
caso de disfuncionamiento del bloqueo camente el maletero en caso de disfun-
centralizado. cionamiento del bloqueo centralizado.

Bloqueo de la puerta conductor


 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la derecha.
Bloqueo de la puerta
pasajero
 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la izquierda.
Bloqueo de las puertas pasajero
delantera y trasera
Apertura
 Después de desbloquear el vehículo
con el telemando o con la llave, tire Desbloqueo
de la empuñadura y levante el portón
de maletero.  Abata los asientos traseros con el
fin de poder acceder a la cerradura
Cierre por el interior del maletero,
 Introduzca un destornillador pequeño
Cuando el portón de maletero está mal en el orificio A de la cerradura para
cerrado: desbloquear el maletero.
- motor en marcha, este
testigo se enciende, acom-
pañado de un mensaje en
la pantalla multifunción
 Introduzca la llave en el cerrojo, situa- durante unos segundos,
do en el canto de la puerta, y gírela - vehículo circulando (velocidad
un octavo de vuelta. superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una
Desbloqueo de las puertas pasajero señal sonora y de un mensaje en la
delantera y trasera pantalla multifunción durante unos
 Tire del mando interior de apertura segundos.
de puerta.
APERTURAS

Mando de socorro MALETERO (BERLINA) Mando de socorro


Dispositivo para bloquear y desblo-
quear mecánicamente las puertas en Dispositivo para desbloquear mecáni-
caso de disfuncionamiento del bloqueo camente el maletero en caso de disfun-
centralizado. cionamiento del bloqueo centralizado.

Bloqueo de la puerta conductor


 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la derecha.
Bloqueo de la puerta
pasajero
 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la izquierda.
Bloqueo de las puertas pasajero
delantera y trasera
Apertura
 Después de desbloquear el vehículo
con el telemando o con la llave, tire Desbloqueo
de la empuñadura y levante el portón
de maletero.  Abata los asientos traseros con el
fin de poder acceder a la cerradura
Cierre por el interior del maletero,
 Introduzca un destornillador pequeño
Cuando el portón de maletero está mal en el orificio A de la cerradura para
cerrado: desbloquear el maletero.
- motor en marcha, este
testigo se enciende, acom-
pañado de un mensaje en
la pantalla multifunción
 Introduzca la llave en el cerrojo, situa- durante unos segundos,
do en el canto de la puerta, y gírela - vehículo circulando (velocidad
un octavo de vuelta. superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una
Desbloqueo de las puertas pasajero señal sonora y de un mensaje en la
delantera y trasera pantalla multifunción durante unos
 Tire del mando interior de apertura segundos.
de puerta.
MALETERO (SW) LUNETA TRASERA (SW)

Apertura Apertura Cierre


 Después de desbloquear el vehículo  Después de desbloquear el vehículo  Cierre la luneta trasera pulsando en
con el telemando o con la llave, luneta con el telemando o con la llave, el centro de la luna.
trasera cerrada, tire de la empuñadu- maletero cerrado, tire del mando B y Cuando la luneta trasera está mal cer-
ra A y levante el portón de maletero. levante la luneta trasera con el bra- rada:
Cierre zo C del limpialunas.

 Baje el portón de maletero con la - motor en marcha, este


empuñadura interior. testigo se enciende, acom-
Cuando el portón de maletero está mal i pañado de un mensaje en
la pantalla multifunción
cerrado:
durante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad supe-
- motor en marcha, este rior a 10 km/h), este testigo se encien-
testigo se enciende, acom- de, acompañado de una señal sonora
pañado de un mensaje en y de un mensaje en la pantalla multi-
la pantalla multifunción función durante unos segundos.
durante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este se enciende,
acompañado de una señal sonora y i
de un mensaje en la pantalla multifun-
ción durante unos segundos.
81
APERTURAS

TECHO PANORÁMICO TECHO PANORÁMICO (SW)


(BERLINA) Dispositivo que comprende una super- !
Dispositivo que comprende una super- ficie panorámica en cristal tintado para
ficie panorámica en cristal tintado para aumentar la luminosidad y la visión en
aumentar la luminosidad y la visión en el habitáculo. Está equipado con una
el habitáculo. Está equipado con una persiana de ocultación eléctrica en dos
persiana de ocultación manual en dos partes para mejorar el confort térmico.
partes para mejorar el confort térmico.
Apertura Apertura

 Coja la persiana por su empuñadura  Tire del mando A.


y empújela hacia atrás hasta la posi- La persiana se para en cuanto usted
ción deseada. suelta el botón.

Cierre Cierre
 Coja la persiana por su empuñadura  Pulse en el mando A.
y tire de ella hacia delante hasta la La persiana se para en cuanto usted
posición deseada. suelta el botón.

82
DEPÓSITO DE CARBURANTE
Hasta que no ponga el tapón del
Capacidad del depósito: aproximada- i depósito no podrá retirar la llave de
mente 50 litros (Gasolina) o 45 litros la cerradura.
(Diesel).

Reserva de carburante La apertura del tapón puede generar


un ruido de aspiración de aire. La es-
Cuando se alcanza la reserva de tanqueidad del circuito de carburante
carburante, este testigo se encien- provoca una depresión, que es comple-
de en el cuadro de a bordo. Cuan- tamente normal.
do se enciende por primera vez, Para repostar con total seguridad:
quedan aproximadamente 5 litros, según  Apague imperativamente el motor.
el estilo de conducción y la motorización.  Abra la tapa de carburante.
Reposte carburante sin falta para evitar  Introduzca la llave en el tapón y gí-
que se agote la reserva.
rela hacia la izquierda.
En caso de inmovilización por falta de
carburante (Diesel), remítase al apartado
"Información práctica".

Llenado  Retire el tapón y engánchelo en el


soporte, situado en la cara interior
de la tapa.
 Efectúe el llenado del depósito, pero
no insista más allá del 3er corte de
la pistola, ya que ello podría oca-
sionar fallos de funcionamiento.

Una etiqueta, pegada en el interior de


la tapa, recuerda el tipo de carburante
que debe utilizarse en función de la mo-
torización.
Una vez terminado el repostaje:
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5 litros para que el indica-  Coloque el tapón en su sitio.
dor de nivel los tenga en cuenta.  Gire la llave hacia la derecha y retí-
rela del tapón.
 Cierre la tapa.
83
APERTURAS

Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado


para los motores gasolina para los motores Diesel
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores Diesel son perfectamen-
te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes
gasolina del tipo E10 (que contienen un conformes a los estándares actuales y
10% de etanol), de conformidad con las futuros europeos (gasoil que respeta la
normas europeas EN 228 y EN 15376. norma EN 590 mezclado con un biocar-
Los carburantes del tipo E85 (que con- burante que respeta la norma EN 14214)
tienen hasta un 85% de etanol) están que se puede distribuir en una gasoline-
exclusivamente reservados a los úni- ra (incorporación posible de 0 a 7% de
cos vehículos comercializados para la Éster Metílico de Ácido Graso).
utilización de este tipo de carburante La utilización del biocarburante B30 es
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- posible en determinados motores Diesel;
nol debe respetar la norma europea no obstante, esta utilización está condi-
EN 15376. cionada por la aplicación estricta de las
Sólo Brasil está comercializando ve- condiciones particulares de mantenimiento.
hículos específicos que funcionan con Consulte con la Red PEUGEOT.
carburantes que contienen hasta un El uso de cualquier otro tipo de (bio) car-
100% de etanol (tipo E100). burante (aceites vegetales o animales
puros o diluidos, carburante domésti-
co...) queda terminantemente prohibido
(podría dañar el motor y el circuito de
carburante).

84
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de Los mandos de iluminación se activan
las diferentes luces delanteras y traseras Modelo sin iluminación AUTO directamente por el conductor con el
asegurando la iluminación del vehículo. anillo A y la palanca B.

A. anillo de selección del modo de ilumi-


Iluminación principal nación principal, con:
Las diferentes luces delanteras y trase-
ras del vehículo han sido concebidas luces apagadas,
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las
condiciones climatológicas:
- luces de posición, para que le vean,
luces de posición únicamente,
- luces de cruce, para ver sin deslum-
brar a los otros conductores,
- luces de carretera, para ver bien en
caso de carretera despejada. luces de cruce o de carre-
Iluminación adicional tera,
Modelo con iluminación AUTO
Se han instalado otras luces para res-
ponder a las condiciones particulares iluminación automática de
de conducción: las luces.
- luces antiniebla traseras, para que
le vean de lejos, B. palanca de inversión de las luces ti-
- luces antiniebla delanteras, para ver rando de ella: luces de cruce/luces
aún mejor, de carretera.
- luces direccionales, para ver mejor En los modos luces apagadas y luces
en las curvas. de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
Programación ("ráfaga de luces") mientras mantenga
la palanca tirada.
Están igualmente disponibles diferen-
tes modos de mando automático de
luces según las opciones siguientes: Señalización
- iluminación de aparcamiento, La iluminación del testigo correspon-
- iluminación automática, diente en el combinado confirma la
- iluminación direccional estática. puesta en marcha selectiva de la ilumi-
nación seleccionada.
85
C. anillo de selección de las luces an-
tiniebla.
Modelo con luces antiniebla Funcionan con las luces de cruce o de
!
traseras únicamente carretera.

antiniebla traseras

 Para encender las luces antiniebla


traseras, gire el anillo C hacia de-
lante.
A la hora de un corte automático de las
luces (con modelo AUTO), la luz anti-
niebla y las luces de cruce se quedarán
encendidas.
 Para apagar todas las luces, gire el i
anillo C hacia atrás.

Modelo con luces antiniebla


delanteras y traseras antiniebla delanteras y traseras

 Para encender las luces antiniebla,


gire el anillo C hacia delante.
 Para apagar las luces antiniebla tra-
seras, gire el anillo C dos veces se-
guidas hacia atrás.
A la hora de un corte automático de las
luces (con modelo AUTO) o a la hora de
un corte manual de las luces de cruce,
las luces antiniebla y las luces de posi-
ción se quedarán encendidas.
 Gire el anillo hacia atrás para apa-
gar las luces antiniebla, las luces
de posición se apagarán en ese
momento.

86
Luces diurnas* Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
aparcamiento
Para los vehículos equipados con luces Las luces de posición y de cruce se en- La asociación con la iluminación au-
diurnas, al arrancar el vehículo, las luces cienden automáticamente, sin acción tomática aporta a la iluminación de
de cruce se encienden. del conductor, en caso de detección de aparcamiento las posibilidades suple-
poca luminosidad externa (sensor de- mentarias siguientes:
Este testigo se enciende en el trás del retrovisor interior) o en cuanto
combinado. se activan los limpiaparabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
de la iluminación durante 15, 30 ó
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 60 segundos en los parámetros ve-
El puesto de conducción (combinado, suficiente o después de parar el funcio- hículo del menú de configuración de
pantalla multifunción, frontal aire acon- namiento de los limpiaparabrisas, las la pantalla multifunción,
dicionado, ...) no se ilumina, salvo si luces se apagan automáticamente.
pasa al modo de iluminación automáti- - poner en servicio automático la ilu-
ca de las luces o a la hora de la ilumina- minación de aparcamiento cuando
ción manual de las luces. la iluminación automática se pone
en marcha.
Iluminación de aparcamiento
(Follow me home) Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
La iluminación temporal de las luces del sensor de luminosidad, las
de cruce, después de haber quitado el luces se encienden acompaña-
contacto del vehículo, facilita la salida das del testigo de servicio, de
del conductor en caso de poca lumino- una señal sonora y de un mensaje en la
sidad. pantalla multifunción.
Haga que se lo comprueben en la red
Puesta en servicio PEUGEOT.
 Contacto quitado, haga una "ráfaga de
luces" con la ayuda de la palanca B.
 Una segunda "ráfaga de luces" para
nuevamente la función.
Puesta en servicio
 Ponga el anillo A en posición
! Con tiempo de niebla o de nieve, el
sensor de luminosidad puede de-
"AUTO". La iluminación automática tectar una luminosidad suficiente.
va acompañada de un mensaje en Las luces no se encenderán auto-
Parada la pantalla multifunción. máticamente.
La iluminación de aparcamiento se para No tape el sensor de luminosidad,
automáticamente después de bloquear Parada acoplado al sensor de lluvia y si-
las puertas, al cabo de un tiempo.  Ponga el anillo A en otra posición tuado en el medio del parabrisas
que no sea "AUTO". La parada va detrás del retrovisor interior; las
acompañada de un mensaje en la funciones asociadas ya no estarán
pantalla multifunción. mandadas.
* Según destino.
87
Luces diurnas* Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
aparcamiento
Para los vehículos equipados con luces Las luces de posición y de cruce se en- La asociación con la iluminación au-
diurnas, al arrancar el vehículo, las luces cienden automáticamente, sin acción tomática aporta a la iluminación de
de cruce se encienden. del conductor, en caso de detección de aparcamiento las posibilidades suple-
poca luminosidad externa (sensor de- mentarias siguientes:
Este testigo se enciende en el trás del retrovisor interior) o en cuanto
combinado. se activan los limpiaparabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
de la iluminación durante 15, 30 ó
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 60 segundos en los parámetros ve-
El puesto de conducción (combinado, suficiente o después de parar el funcio- hículo del menú de configuración de
pantalla multifunción, frontal aire acon- namiento de los limpiaparabrisas, las la pantalla multifunción,
dicionado, ...) no se ilumina, salvo si luces se apagan automáticamente.
pasa al modo de iluminación automáti- - poner en servicio automático la ilu-
ca de las luces o a la hora de la ilumina- minación de aparcamiento cuando
ción manual de las luces. la iluminación automática se pone
en marcha.
Iluminación de aparcamiento
(Follow me home) Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
La iluminación temporal de las luces del sensor de luminosidad, las
de cruce, después de haber quitado el luces se encienden acompaña-
contacto del vehículo, facilita la salida das del testigo de servicio, de
del conductor en caso de poca lumino- una señal sonora y de un mensaje en la
sidad. pantalla multifunción.
Haga que se lo comprueben en la red
Puesta en servicio PEUGEOT.
 Contacto quitado, haga una "ráfaga de
luces" con la ayuda de la palanca B.
 Una segunda "ráfaga de luces" para
nuevamente la función.
Puesta en servicio
 Ponga el anillo A en posición
! Con tiempo de niebla o de nieve, el
sensor de luminosidad puede de-
"AUTO". La iluminación automática tectar una luminosidad suficiente.
va acompañada de un mensaje en Las luces no se encenderán auto-
Parada la pantalla multifunción. máticamente.
La iluminación de aparcamiento se para No tape el sensor de luminosidad,
automáticamente después de bloquear Parada acoplado al sensor de lluvia y si-
las puertas, al cabo de un tiempo.  Ponga el anillo A en otra posición tuado en el medio del parabrisas
que no sea "AUTO". La parada va detrás del retrovisor interior; las
acompañada de un mensaje en la funciones asociadas ya no estarán
pantalla multifunción. mandadas.
* Según destino.
87
ILUMINACIÓN DIRECCIONAL Programación REGLAJE DE LOS FAROS
ESTÁTICA La puesta en servicio o la
parada de la función se
Con las luces de cruce o con las luces hace en el menú de con-
de carretera, esta función permite al figuración de la pantalla
faro iluminar el interior de la curva con multifunción.
un ángulo suplementario de aproxima-
damente 30°. Por defecto, esta función
está activada.
La utilización de esta iluminación es óp-
tima sobretodo a velocidad media (con-
ducción urbana, carretera sinuosa, ...).
Puesta en marcha
con iluminación direccional
Es efectiva a partir de una cierta velo-
cidad y de un cierto ángulo de rotación
del volante.

Parada Para no molestar a los demás usuarios


de la vía, los faros deben estar regula-
Es efectiva por debajo de un cierto án- dos en altura, en función de la carga del
gulo de rotación del volante. vehículo.
Se efectúa, en cuanto se mete la marcha 0. 1 ó 2 personas en las plazas delan-
atrás. teras
-. 3 personas
Anomalía de funcionamiento 1. 5 personas
2. 5 personas + carga máxima autorizada
sin iluminación direccional En caso de disfuncionamien- 3. Conductor + carga máxima autori-
to, este testigo parpadea en el zada
combinado, acompañado de
un mensaje en la pantalla mul-
tifunción.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.

88
MANDOS DEL Modelo con barrido intermitente Mandos manuales
LIMPIAPARABRISAS Los mandos del limpiaparabrisas los
Dispositivo de selección y de mando de activa directamente el conductor con el
los diferentes barridos delantero y tra- mando A y el anillo B.
sero asegurando una evacuación de la
lluvia y la limpieza de las lunas.
Los diferentes limpiaparabrisas delan- Limpiaparabrisas delantero
tero y trasero del vehículo están conce- A. mando de selección de la cadencia
bidos para mejorar progresivamente la de barrido:
visibilidad del conductor en función de
las condiciones climatológicas. rápido (fuertes precipitaciones),

Programación
normal (lluvia moderada),
Diferentes modos de mando automáti-
co de los limpiaparabrisas están igual- intermitente (proporcional a la
mente disponibles según las opciones velocidad del vehículo),
siguientes:
- barrido automático para el limpia- parado,
parbrisas delantero, Modelo con barrido AUTO
- limpialunas trasero al meter la mar-
cha atrás. golpe a golpe (pulse hacia
abajo),

automático (ver página


siguiente).

89
Limpialunas trasero B. anillo de selección del limpialunas Lavaparabrisas delantero y
trasero: lavafaros

parado,

barrido intermitente,

barrido con lavalunas (dura-


ción determinada).

 Tire del mando del limpiaparabrisas


hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
Marcha atrás piaparabrisas funcionan durante un
Al meter la marcha atrás, si el limpiapa- tiempo determinado.
rabrisas delantero funciona, el limpialu- Los lavafaros se activan igualmente, si
nas trasero se pone en marcha. las luces de cruce están encendidas.

Programación
La puesta en servicio o la
parada de la función se
hace en el menú de con-
figuración de la pantalla
multifunción.
Por defecto, esta función
! En caso de nieve o de hielo im- está activada. i
portante y a la hora de utilizar un
porta-bicicletas en el portón trase-
ro, neutralice el limpialunas trasero
automático en el menú de configu-
ración de la pantalla multifunción.

90
Barrido automático delantero Posición particular del
limpiaparabrisas delantero
El barrido del limpiaparabrisas delan- i Es necesario reactivar el barrido
tero funciona automáticamente, sin automático, después de cada corte
acción del conductor, en caso de detec- de contacto superior a un minuto,
ción de lluvia (sensor detrás del retrovi- dando un impulso hacia abajo en
sor interior) adaptando su velocidad a el mando A.
la intensidad de las precipitaciones.

Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del barri-
do automático, el limpiaparabrisas fun-
ciona en modo intermitente.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.

tacto, toda acción en el mando del lim-


piaparabrisas posiciona las escobillas
! No tape el sensor de lluvia, aco-
en el centro del parabrisas.
Esta posición permite posicionar las es-
plado al sensor de luminosidad cobillas para el parking de invierno.
situado en el medio del parabrisas
Puesta en servicio detrás del retrovisor interior. Para volver a poner las escobillas des-
pués de la intervención, ponga la llave
Mandada manualmente por el conduc- A la hora de un lavado automático, de contacto y maniobre el mando.
tor empujando del mando A hacia la po- quite el contacto.
sición "AUTO". En invierno, le aconsejamos que
Va acompañada de un mensaje en la espere al desescarchado completo
pantalla multifunción. del parabrisas antes de accionar el
barrido automático.
Parada
Mandada manualmente por el con-
ductor desplazando el mando A a otra
posición y volviéndola a poner en la po-
sición "0".
Va acompañada de un mensaje en la
pantalla multifunción.

91
LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras
Dispositivo de selección y de mando de las i
diferentes iluminaciones del habitáculo.

Lectores de mapa
 Contacto puesto, accione el interrup-
tor correspondiente.
En esta posición, la luz de techo
se ilumina progresivamente:

- al desbloquear el vehículo,
- al quitar la llave del contacto,
- al activar el botón de bloqueo del
telemando, a fin de localizar su ve-
hículo.

Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta.

Apagada permanentemente.
1. Luz de techo delantera
2. Lectores de mapa
3. Luz de techo trasera
Encendida permanentemente.

92
SEGURIDAD de los NIÑOS

! CONSEJOS PARA LOS


ASIENTOS PARA NIÑOS

93
SEGURIDAD de los NIÑOS

GENERALIDADES SOBRE LOS INSTALACIÓN DE UN ASIENTO


ASIENTOS PARA NIÑOS INFANTIL CON EL CINTURÓN
DE TRES PUNTOS
A pesar de la preocupación constante De espaldas al sentido de la circulación De cara a al sentido de la circulación
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la
seguridad de sus hijos también depen- Cuando se instala una silla de automóvil "de Para instalar un asiento infantil "de cara
de de usted. espaldas al sentido de la circulación" en la al sentido de la circulación" en la pla-
plaza del acompañante, es imperativo que za del acompañante, regule el asiento
Para garantizar una seguridad óptima, el airbag del acompañante esté neutraliza- del vehículo en posición longitudinal in-
respete las siguientes indicaciones: do. De lo contrario, el niño correría el ries- termedia, con el respaldo recto, y deje
- Conforme a la reglamentación euro- go de sufrir lesiones graves o incluso de activo el airbag del acompañante.
pea, todos los niños menores de muerte al desplegarse el airbag.
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños
son las plazas traseras del vehí-
culo.
- Un niño que pese menos de 9 kg
debe ir obligatoriamente en posi-
ción "de espaldas al sentido de la Posición longitudinal
circulación" tanto en la plaza de- intermedia
lantera como en las traseras.

i PEUGEOT le recomienda que los


niños viajen en las plazas trase-
ras del vehículo:
- De espaldas al sentido de la
circulación hasta los 2 años. * Las normas para instalar a los niños
- De cara al sentido de la circu- son específicas de cada país. Consul-
lación a partir de los 2 años. te el código de circulación en vigor en
su país.
94
SEGURIDAD de los NIÑOS

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 L2
"RÖMER "KIDDY Life"
Airbag del acompañante OFF Baby-Safe Plus" La utilización
Se instala de del cinturón es
espaldas al obligatoria para el
sentido de la transporte de los
marcha. niños (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir de los
"RECARO Start" 6 años (aproxima-
damente 22 kg),
sólo se utiliza el
cojín elevador.

95
SEGURIDAD de los NIÑOS

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 L2
"RÖMER "KIDDY Life"
Airbag del acompañante OFF Baby-Safe Plus" La utilización
Se instala de del cinturón es
espaldas al obligatoria para el
sentido de la transporte de los
marcha. niños (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir de los
"RECARO Start" 6 años (aproxima-
damente 22 kg),
sólo se utiliza el
cojín elevador.

95
SEGURIDAD de los NIÑOS

EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE


SEGURIDAD (BERLINA)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan
con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.

Peso del niño/edad indicada

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero delantero (c)

- fijo U U U U

- regulable en altura

Asientos traseros U U U U
laterales

Asiento trasero
U X X X
central*

* Excepto RC.
(a) Asiento para niño (universal): asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero
delantero.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
SEGURIDAD de los NIÑOS

EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE


SEGURIDAD (SW)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan
con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.

Peso del niño/edad indicada

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero delantero (c)

- fijo U U U U

- regulable en altura

Asientos traseros U U U U
laterales

Asiento trasero U* U* U* U*
central

* La plaza trasera lateral izquierda ya no se puede utilizar.

(a) Asiento para niño (universal): asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero
delantero.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
97
SEGURIDAD de los NIÑOS

FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillos para cada asiento: Este sistema de fijación ISOFIX le ase-
gura un montaje fiable, sólido y rápido,
Su vehículo ha sido homologado según del asiento para niño en su vehículo.
la nueva reglamentación ISOFIX. Los asientos para niños ISOFIX están
Los asientos para niños, presentados a equipados con dos cerrojos que se an-
continuación, están equipados con an- clan fácilmente en los dos anillos A.
clajes ISOFIX reglamentarios: Algunos disponen igualmente de una
correa alta que se fija en el anillo B.
Berlina Para fijar esta correa, levante el repo-
sacabezas del asiento del vehículo, y
después pase el gancho entre sus va-
rillas. A continuación fije el gancho en
el anillo B, y después tense la correa
alta.

- dos anillos A, situados entre el res-


RC paldo y el cojín del asiento del vehí-
culo, señalados por una etiqueta,

SW
i

- un anillo B, para la fijación de la correa


alta llamada TOP TETHER ER.

98
SEGURIDAD de los NIÑOS

ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO

El RÖMER Duo Plus Isofix (clase de talla B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala en el sentido de la marcha.


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B,
denominada TOP TETHER.
El armazón tiene tres posiciones: sentado, reposo y tumbado.

Este asiento para niño se puede utilizar también en las plazas no equipadas con los anclajes ISOFIX. En este caso, es
i obligatorio sujetar el asiento para niño en el asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje de la silla para niño que figuran en el manual de instalación del fabricante del
asiento.

99
SEGURIDAD de los NIÑOS

TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (BERLINA)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las
plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad indicada


Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

"de espaldas al sentido "de espaldas al sentido "de cara al sentido


Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo* de la circulación" de la circulación" de la circulación"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos para niños ISOFIX


universales y semi-universales IUF**
IL-SU** X IL-SU** X IL-SU**
que se pueden instalar en las IL-SU**
plazas traseras

IUF: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "De Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa
alta "Top Tether".
IL-SU: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea:
- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte,
- un capazo equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
* EL capazo ISOFIX, fijado en los anillos inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa las tres plazas traseras.
Para instalarlo en las plazas traseras en un vehículo de 3 puertas, el cinturón de seguridad delantero tiene que estar regulado
en la posición más baja. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
** El reposacabezas de la plaza ISOFIX se debe quitar y guardar.
100
SEGURIDAD de los NIÑOS

TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (RC)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las
plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
Peso del niño/edad indicada
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

Tipo de asiento para niño "de espaldas al sentido "de espaldas al sentido "de cara al sentido
Capazo***
ISOFIX de la circulación" de la circulación" de la circulación"

Clase de talla ISOFIX F G C* D** E C* D** A B B1

Asientos para niños


ISOFIX universales y semi- IUF
universales que se pueden X IL-SU IL-SU
instalar en las plazas IL-SU
traseras

IUF: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "de Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa alta "Top Tether".
IL-SU: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea:
- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
* El cinturón de seguridad delantero correspondiente debe estar regulado en la posición más alta menos una muesca.
El asiento delantero correspondiente debe estar regulado longitudinalmente en posición medio-recorrido más dos muescas.
** El cinturón de seguridad delantero correspondiente debe estar regulado en la posición más alta menos una muesca.
*** Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
101
SEGURIDAD de los NIÑOS

TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (SW)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las
plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad indicada


Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

Tipo de asiento para niño "de espaldas "de espaldas "de cara al sentido
Capazo* al sentido de la al sentido de la
ISOFIX circulación" circulación" de la circulación"

Clase de talla ISOFIX F G C** D E C** D A B B1

Asientos para niños ISOFIX


universales y IUF(a)
semi-universales que IL-SU(a) IL-SU(a) IL-SU(a)
se pueden instalar en las IL-SU(a)
plazas traseras

IUF: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "de Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa alta "Top Tether".
IL-SU: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea:
- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte,
- un capazo equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
(a) El reposacabezas de la plaza ISOFIX debe quitarse y guardarse.

* EL capazo ISOFIX, fijado en los anillos inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa las tres plazas traseras y deja inutilizable
la modularidad 2/3-1/3.
Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
** El asiento delantero debe estar regulado en posición delantera menos cinco muescas.
102
SEGURIDAD de los NIÑOS

SEGURO PARA NIÑOS SEGURIDAD PARA NIÑOS


MECÁNICO ELÉCTRICA
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de mando a distancia para pro-
apertura de la puerta trasera con su hibir la apertura de las puertas traseras
mando interior. con sus mandos interiores.
El mando está situado en el canto de El mando está situado en el medio del
cada puerta trasera. panel de instrumentos.
Bloqueo Activación

 Gire el mando rojo un cuarto de


vuelta hacia la derecha con la llave
 Pulse en el botón A. !
El testigo del botón A se enciende,
de contacto. acompañado de un mensaje en la pan-
talla multifunción.
Desbloqueo
 Gire el mando rojo un cuarto de Neutralización
vuelta hacia la izquierda con la llave  Pulse en el botón A.
de contacto.
El testigo del botón A se apaga, acom-
pañado de un mensaje en la pantalla
multifunción.

103
SEGURIDAD

INDICADORES DE DIRECCIÓN Función "autopista" LLAMADA DE EMERGENCIA O


(INTERMITENTES) Dispositivo para señalar el cambio de
DE ASISTENCIA
Dispositivo de selección de los indicado- carril en autopista. Este dispositivo permite realizar una lla-
res de dirección (intermitentes) izquierdo  Impulse el mando de luces hacia mada de emergencia o de asistencia a
o derecho para señalizar el cambio de arriba o hacia abajo, sin rebasar el los servicios de emergencia o a la pla-
dirección del vehículo. punto de resisitencia; los indicado- taforma PEUGEOT.
res de dirección correspondientes
parpadearán tres veces.
Esta función está disponible a cualquier
velocidad, pero resulta especialmente
útil en los cambios de carril en vías rá-
pidas.

 Baje el mando de luces para una Para más detalles sobre la utilización
maniobra hacia la izquierda. de este equipamiento, remítase al ca-
 Levante el mando de luces para una pítulo "Audio y telemática" WIP Nav y
maniobra hacia la derecha. WIP Sound.

104
SEGURIDAD

SEÑAL DE EMERGENCIA Encendido automático de las CLAXON


Sistema de alerta visual a través de los luces de emergencia
indicadores de dirección para prevenir Sistema de alerta sonora para prevenir
a los demás usuarios de la vía en caso En una frenada de urgencia, en función a los demás usuarios de la vía de un
de avería, de remolcado o de accidente de la deceleración, las luces de emer- peligro inminente.
de un vehículo. gencia se encienden.
Las luces se apagarán automáticamen-
te en la primera aceleración.
 De no se así, pulse en el botón A
para apagar las luces indicadoras
de dirección.

Como medida de seguridad, en


i un embotellamiento, cuando usted
sea el último de la fila, encienda la
 Pulse el botón A; todos los indica- señal de emergencia.
dores de dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.  Presione uno de los radios del vo-
lante.

i Utilice el claxon, únicamente y de


manera moderada, en los siguientes
casos:
- peligro inmediato,
- cuando vaya a sobrepasar a un
ciclista o a un peatón,
- al aproximarse a un lugar sin
visibilidad.

105
SEGURIDAD

DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada


Sistema que asegura el control auto- Este testigo y el testigo STOP !
mático de la presión de los neumáticos se encienden en el combina-
circulando. do, acompañados de una señal
sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción localizan-
do la rueda afectada.
 Deténgase inmediatamente, evitando
toda maniobra brusca con el volante
y los frenos.
 Cambie la rueda dañada (pinchada
o muy desinflada) y compruebe la
presión de los neumáticos tan pronto
le sea posible.

Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s)
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
i
Unos sensores, montados en cada vál- tifunción, acompañado de una señal
vula, disparan una alerta en caso de sonora, para localizar la o las rueda(s)
disfuncionamiento (velocidad superior no detectada(s) o indicar un defecto del
a 20 km/h). sistema.
Consulte en la red PEUGEOT para sus-
tituir el(los) sensor(es) defectuoso(s).
i

Rueda desinflada
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
tifunción, acompañado de una señal so-
i
nora, para localizar la rueda afectada.
 Controle la presión de los neumáti-
cos lo más rápidamente posible.
Este control debe efectuarse en frío.

106
SEGURIDAD

SISTEMAS DE ASISTENCIA A Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia


LA FRENADA* Sistema que permite, en caso de emer-
El encendido de este testigo,
Conjunto de sistemas complementarios acompañado de una señal so- gencia, alcanzar de manera más rápida
para ayudarle a frenar con total seguri- nora y de un mensaje en la la presión óptima de frenada, y por tanto,
dad y de manera óptima en las situacio- pantalla multifunción, indica reducir la distancia de parada.
nes de urgencia: un fallo de funcionamiento del sistema
de antibloqueo que podría provocar la Activación
- el sistema antibloqueo de las ruedas
(ABS), pérdida del control del vehículo en una Se activa en función de la velocidad de
frenada. hundimiento del pedal de freno.
- el repartidor electrónico de frenada
(REF), El encendido de este testigo, Esto se traduce en una disminución de
junto con el del los testigos la resistencia del pedal y un aumento
- la ayuda a la frenada de urgencia STOP y ABS, acompañado de de la eficacia de la frenada.
(AFU). una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indica
un fallo de funcionamiento del reparti-
Sistema antibloqueo de las dor electrónico de frenada que podría
ruedas y repartidor electrónico provocar la pérdida del control del vehí-
culo en una frenada.
! En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con firmeza y no lo
de frenada suelte en ningún caso.
Deténgase imperativamente en las
Sistemas asociados para acrecentar la mejores condiciones de seguridad
estabilidad y manejabilidad de su vehículo posibles.
a la hora de la frenada, en particular en re-
vestimientos defectuosos o deslizantes.
En ambos casos, consulte con la red
PEUGEOT.
Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente, cuando hay riesgo
de bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema i
ABS puede manifestarse por ligeras vi-
braciones en el pedal de freno.

! En caso de frenada de urgencia,


pise el pedal con firmeza y no lo
suelte en ningún caso.
* Según destino.
107
SEGURIDAD

SISTEMAS DE CONTROL DE LA Sistema de acoplamiento


TRAYECTORIA dirección/ESP (SSP)
Antipatinado de ruedas (ASR) y Este sistema optimiza la estabilidad
control dinámico de estabilidad del vehículo y su capacidad de frenada
(ESP) por la combinación de las acciones del
ESP y de la dirección asistida eléctrica,
El antipatinado de ruedas optimiza la durante una frenada en superficies con
motricidad con el fin de evitar el pati- adherencia diferenciadas entre las rue-
nado de las ruedas, actuando en los das derecha e izquierda.
frenos de las ruedas motrices y en el Permite poner más tiempo las ruedas
motor. en contacto con las partes adherentes
El control dinámico de estabilidad actúa de la carretera y, anticipando la inesta-
en el freno de una o varias ruedas y en bilidad del vehículo, aplicar una ligera
el motor para inscribir el vehículo en la corrección del ángulo de giro de las
trayectoria deseada por el conductor.  Pulse el botón "ESP OFF", situado en
el medio del panel de instrumentos. ruedas para ayudar al conductor a con-
servar su trayectoria.
Activación
Estos sistemas se activan automática- La iluminación de este testigo
mente cada vez que arranca el vehículo. y del testigo del botón indica la
neutralización de los sistemas Los sistemas ASR/ESP ofrecen un
En caso de que surjan proble- ASR y ESP. ! aumento de seguridad en conduc-
mas de adherencia o de trayec- ción normal, pero ello no debe in-
toria, estos sistemas se ponen Reactivación citar al conductor a tomar riesgos
en funcionamiento. Estos sistemas se reactivan automá- suplementarios o a circular a velo-
Su activación se indica median- ticamente después de cada corte de cidades demasiado elevadas.
te el parpadeo de este testigo contacto o a partir de 50 km/h (excepto El funcionamiento de estos siste-
en el cuadro de a bordo. motor gasolina 1,6 l THP 16V 175 cv). mas está asegurado en la medida
 Pulse de nuevo el botón "ESP OFF" del respeto de las recomendacio-
para reactivarlos manualmente. nes del fabricante, en lo concer-
Neutralización niente a las ruedas (neumáticos y
En condiciones excepcionales (arran- llantas), los componentes del sis-
que del vehículo atascado, inmoviliza- Anomalía de funcionamiento tema de frenada, los componentes
do en la nieve, sobre terreno blando...), electrónicos, y los procedimientos
puede ser útil neutralizar los sistemas La iluminación de este testi- de montaje y de intervención de la
ASR y ESP para que las ruedas patinen go, acompañada de una señal red PEUGEOT.
y tener así mayor adherencia. sonora y de un mensaje en la Después de un choque, haga que
pantalla multifunción, indica un le revisen los sistemas en la red
disfuncionamiento de estos sistemas. PEUGEOT.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
108
SEGURIDAD

CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura

Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delante-
ros están equipados con un sistema de
pretensión pirotécnica y de limitador de
esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las
plazas delanteras, a la hora de los cho-
ques frontales. Según la importancia
del choque, el sistema de pretensión
pirotécnica tensa instantáneamente los
cinturones de seguridad y los acopla
contra el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pre-  Tire de la correa, y después inserte  Para bajar el punto de enganche,
tensión pirotécnica están activados, la punta en el cajetín de bloqueo. presione el mando A y deslícelo ha-
cuando pone el contacto. cia abajo.
 Compruebe el bloqueo tirando de la
El limitador de esfuerzo atenúa la pre- correa.  Para subir el punto de enganche,
sión contra el tórax del ocupante. De presione el mando A y deslícelo ha-
esta manera se mejora su protección. cia arriba.
En las versiones 5 puertas y RC, un Desbloqueo
tope, montado en el cinturón, permite Testigo de no abrochado/
mantener la punta de bloqueo lo más  Puse el botón rojo del cajetín de bloqueo. desabrochado de cinturón en el
cerca posible del reenvío de correa. combinado
Al poner el contacto, este testi-
go se enciende en el combinado
cuando el conductor no se ha
abrochado su cinturón.
A partir de aproximadamente 20 km/h
y durante dos minutos, este testigo
parpadea acompañado de una señal
sonora creciente. Pasados estos dos
minutos, este testigo se queda encen-
dido hasta que el conductor no se abro-
che el cinturón.
Este testigo se enciende en el combina-
do, cuando uno o varios pasajeros se
desabrochan el cinturón de seguridad.

109
SEGURIDAD

Cuadro de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Cuadro de los testigos de


abrochado/desabrochado de cinturón desabrochado de cinturón
Las plazas traseras están equipadas con
tres cinturones**, dotados cada uno de
ellos con tres puntos de anclaje y un ca-
rrete enrollador con limitador de esfuerzo.

Bloqueo
 Tire de la correa, y después inserte
la punta en el cajetín de bloqueo.
 Compruebe el bloqueo tirando de la
correa.
1. Testigo de cinturón delantero Al poner el contacto, los testigos corres-
izquierdo. pondientes 3, 4** y 5 se encienden aproxi-
2. Testigo de cinturón delantero Desbloqueo madamente 30 segundos.
derecho.  Puse el botón rojo del cajetín de blo- Motor en marcha, el testigo correspon-
3. Testigo de cinturón trasero queo. diente 3, 4** ó 5 se enciende en rojo,
izquierdo. acompañado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multifunción,
4. Testigo de cinturón trasero cuando un pasajero trasero se ha des-
central**. abrochado su cinturón.
5. Testigo de cinturón trasero
derecho.
En el cuadro central, el testigo corres-
pondiente 1 ó 2 se enciende:
Motor en marcha, el testigo corres-
pondiente 1, ó 2 se enciende en rojo,
acompañado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multifunción,
cuando un pasajero delantero se ha
desabrochado su cinturón.

** Excepto RC.
110
SEGURIDAD

El conductor debe asegurarse de que Para que resulte eficaz, un cinturón


i los pasajeros utilizan correctamente
los cinturones de seguridad y de que
de seguridad: - utilice un asiento para niño adap-
- debe estar tensado los más cerca tado, si el pasajero tiene menos
estén bien sujetos antes de empren- posible del cuerpo, de 12 años o mide menos de un
der la marcha. metro cincuenta,
- debe sujetar a una única persona
Sea cual fuere su plaza en el vehí- adulta, - no utilice la guía-correa* al insta-
culo, abróchese siempre el cinturón lar un asiento para niños,
de seguridad, incluso en trayectos - no debe tener señales de rotos o
cortos. ni estar deshilachado, - nunca utilice el mismo cinturón
- debe ponerlo por delante de usted para sujetar a varias personas,
No invierta las correas del cinturón,
ya que si no, éstas no desarrollarían con un movimiento regular, com- - nunca lleve a un niño en sus
correctamente su función. probando que no se quede torcido, rodillas.
- no debe transformarse ni modifi-
carse con el fin de no alterar su
rendimiento.
Por motivos de seguridad, cualquier
Los cinturones de seguridad están intervención o control se debe efec-
equipados con un carrete enrollador tuar en la red PEUGEOT que es quién
que permite ajustar automáticamente asegura la garantía y la correcta inter-
la longitud de la correa de cinturón a vención.
su morfología. El cinturón se recoge Verifique periódicamente sus cinturo-
automáticamente cuando deja de uti- nes de seguridad en la red PEUGEOT
lizarse. y especialmente si las correas están
Antes y después utilizarlo, asegúrese deterioradas.
de que el cinturón está correctamente Después de un choque, haga que le
enrollado. revisen y que le cambien, si fuera ne-
cesario, el sistema de los cinturones
La parte baja de la correa debe estar de seguridad en la red PEUGEOT.
puesta los más abajo posible sobre la
pelvis. Después de abatir o desplazar un
asiento o una banqueta trasera, ase-
gúrese de que el cinturón está correc-
tamente colocado y enrollado.
Los enrolladores están equipados con
un dispositivo de bloqueo automáti-
co en caso de colisión, una frenada
o vuelco del vehículo. Puede desblo-
quear el dispositivo tirando rápida-
mente de la correa y soltándola.

111
SEGURIDAD

AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales

Sistema concebido para optimizar la Sistema que protege, en caso de cho-


seguridad de los ocupantes (excepto que frontal violento, al conductor y al
al pasajero trasero central) en caso de pasajero delantero a fin de limitar los
producirse colisiones violentas. Éste riesgos de traumatismo en la cabeza y
complementa la acción de los cinturo- en el busto.
nes de seguridad equipados con limita- Para el conductor, está integrado en
dor de esfuerzo. el centro del volante; para el pasajero
delantero, en el panel de instrumentos
encima de la guantera.
En este caso, los detectores electrónicos
graban y analizan los choques frontales y
laterales ocurridos en las zonas de detec-
ción de choque:
- En caso de choque violento, los air-
bags se despliegan instantáneamen-
te y protegen a los ocupantes del A. Zona de impacto frontal.
vehículo (excepto al pasajero trasero
central); justo después del choque, B. Zona de impacto lateral.
los airbags se desinflan rápidamente
para no entorpecer la visibilidad ni la
salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuel-
co, los airbags no se desplegarán; i El disparo del o de los airbags va
el cinturón de seguridad es suficien- acompañado de un ligero despren- Activación
te para garantizar una protección dimiento de humo inofensivo y de Se activan simultáneamente, salvo si el
óptima en estas condiciones. un ruido, debido a la activación de airbag frontal pasajero está neutraliza-
la carga pirotécnica integrada en el do, en caso de choque frontal violento
sistema. aplicado en toda o parte de la zona de
! Los airbags no funcionan con el
impacto frontal A, según el eje longi-
tudinal del vehículo en un plano hori-
contacto cortado. zontal y en sentido de delante hacia la
parte de atrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el pa-
nel de instrumentos para amortizar su
proyección hacia delante.

112
SEGURIDAD

Neutralización Anomalía de funcionamiento


Únicamente se puede neutralizar el air-
bag frontal pasajero:
! Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente Si este testigo se enciende en
el airbag pasajero cuando instale el combinado, acompañado de
 contacto quitado, introduzca la un asiento para niño "de espaldas una señal sonora y de un men-
llave en el mando de neutralización al sentido de la circulación" en el saje en la pantalla multifunción,
del airbag pasajero 1, asiento pasajero delantero. consulte en la red PEUGEOT para que
 gírela en posición "OFF", Si no, el niño correrá riesgos de le- le revisen el sistema. Los airbags po-
 y después, retírela manteniendo siones graves e incluso de muerte drían no desplegarse en caso de cho-
esta posición. durante el despliegue del airbag. que violento.

Reactivación Si los dos testigos de airbags se


En cuanto retire el asiento para niño, ! encienden permanentemente, no
ponga el mando 1 en posición "ON" instale ningún asiento para niño "de
para activar nuevamente el airbag y espaldas al sentido de la circulación"
asegurar de esta manera la seguridad en la plaza pasajero delantero.
de su pasajero delantero en caso de Haga que se lo comprueben en la
choque. red PEUGEOT.

En función de su versión, este


testigo se enciende, o bien en
el combinado, o en el mando
central, con el contacto puesto
y durante todo el periodo de la
neutralización.

113
SEGURIDAD

Airbags laterales* Zonas de detección de choque Activación


Se disparan simultáneamente con el
Sistema que protege, en caso de cho- airbag lateral correspondiente en caso
que lateral violento, al conductor y al de choque lateral violento en toda o
acompañante con el fin de limitar los parte de la zona de impacto lateral B,
riesgos de traumatismo torácico. que se produzca perpendicularmente al
Los airbags laterales están integrados eje longitudinal del vehículo en un pla-
en el respaldo de los asientos delante- no horizontal y desde el exterior hacia
ros, en el lado de la puerta. el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.

A. Zona de impacto frontal. ! Al producirse un golpe o una coli-


B. Zona de impacto lateral. sión ligeros en el lado del vehícu-
lo o en caso de vuelco, es posible
que el airbag no se dispare.
En colisiones traseras o frontales,
el airbag no se dispara.

Activación
Se disparan unilateralmente en caso de Airbags de cortina* Anomalía de funcionamiento
choque lateral violento en toda o par-
te de la zona de impacto lateral B, que Sistema que protege, en caso de cho- Si se enciende este testigo en
se produzca perpendicularmente al eje que lateral violento, al conductor y a los el combinado, acompañado de
longitudinal del vehículo en un plano pasajeros (excepto al pasajero trasero una señal sonora y de un men-
horizontal y desde el exterior hacia el central) con el fin de limitar los riesgos saje en la pantalla multifunción,
interior del vehículo. de traumatismo en la cabeza. consulte en la red PEUGEOT para que
El airbag lateral se interpone entre el Los airbags de cortina están integrados le revisen el sistema. Los airbags po-
ocupante delantero del vehículo y el en los montantes y la parte superior del drían no dispararse en caso de choque
panel de puerta correspondiente. habitáculo. violento.

* Según destino.
114
SEGURIDAD

115
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo
 Tire de la empuñadura y presione el
Dispositivo mecánico para mantener el botón A para destensar el freno de
vehículo parado. estacionamiento.

Con el vehículo en marcha, el


encendido de este testigo y del
testigo STOP, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indica que
el freno está accionado o mal quitado.

! Cuando estacione su vehículo en


una pendiente, gire las ruedas
para dejarlas contra la acera, ten-
Bloqueo se el freno de estacionamiento e
introduzca una velocidad.
 Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.

116
INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:
En caso de conducción que solicite
MARCHA* - Está en la tercera marcha. i particularmente el rendimiento del
motor (presión fuerte en el pedal
Sistema que permite reducir el consu- del acelerador, por ejemplo, para
mo de carburante recomendando un efectuar un adelantamiento...), el
cambio de marcha superior en los vehí- sistema no recomendará ningún
culos equipados con una caja de cam- cambio de marcha.
bios manual.
El sistema no propone en ningún
caso:
- meter la primera marcha,
- meter la marcha atrás,
Funcionamiento - Pisa de manera moderada el pedal - reducir de marcha.
del acelerador.
El sistema no interviene en el marco de
una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento de su vehículo, el siste-
ma puede recomendarle que se salte
una o varias marchas. Puede seguir
esta indicación sin tener que meter las
marchas intermedias.
La recomendación para meter una mar-
cha no debe ser considerada como - El sistema puede proponerle, llega-
obligatoria. En efecto, el estado de la do el caso, que meta una marcha
carretera, la densidad de la circulación superior.
o la seguridad son elementos deter-
minantes en la elección para meter la
marcha óptima. Por lo tanto el conduc-
tor tiene la responsabilidad de seguir o
no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.

La información viene dada por la apa-


rición de una flecha en la pantalla del
combinado.

* Según motorización.
117
CAJA DE CAMBIOS "2 TRONIC" Palanca de cambios Mandos en el volante
(BERLINA)
Caja de cambios manual pilotada con
cinco velocidades que ofrece, el confort
del automatismo o el placer del paso
manual de las velocidades.
Le son propuestos tres modos de con-
ducción:
- el modo automatizado para la ges-
tión automática de las velocidades
por la caja,
- el modo secuencial para el paso de
las velocidades por el conductor,
- el modo auto secuencial para efec-
tuar un adelantamiento, por ejemplo,
quedándose en el modo automati- R. Marcha atrás +. Mando para cambiar la marcha.
zado pero utilizando las funcionali-  Pie en el freno, mueva la palanca  Pulse detrás del mando en el vo-
dades del modo secuencial. hacia arriba para seleccionar esta lante "+" para cambiar de marcha.
posición. -. Mando para reducir de marcha.
N. Punto muerto.  Pulse detrás del mando en el vo-
 Pie en el freno, seleccione esta po- lante "-" para reducir de marcha.
sición para arrancar.
A. Modo automatizado.
 Mueva la palanca hacia abajo para
seleccionar este modo.
M. +/- Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades.
 Mueva la palanca hacia abajo, y
después hacia la izquierda para se-
leccionar este modo, y después:
- efectúe un impulso hacia delante
para cambiar de marcha, i Los mandos en el volante no per-
- o efectúe un impulso hacia atrás miten seleccionar el punto muerto
para reducir de marcha. y meter o quitar la marcha atrás.

118
Señalización en el combinado Arranque del vehículo Modo secuencial
 Seleccione la posición N.  Después de arrancar el vehículo,
 Pise el pedal de freno. seleccione la posición M para pasar
al modo secuencial.
 Arranque el motor.
AUTO desaparece y las mar-
N aparece en el combinado. chas metidas aparecen suce-
sivamente en el combinado.

Las solicitudes de cambio de marcha


i N parpadea en el combinado, si la
palanca de cambios no está en la
se hacen únicamente si el régimen mo-
tor lo permite.
posición N durante el arranque.
En el caso de velocidad reducida, al
acercarse a un stop o a un semáforo
por ejemplo, la caja de cambios redu-
cirá automáticamente hasta la primera
Posiciones de la palanca de cambios  Seleccione la primera marcha (posi- velocidad.
N. Neutral (Punto muerto). ción M o A) o la marcha atrás (posi-
ción R).
R. Reverse (Marcha atrás). Modo automatizado
 Quite el freno de estacionamiento.
1, 2, 3, 4, 5 Velocidades en modo se-
cuencial.  Retire el pie del pedal de freno, y  Después de utilizar el modo secuen-
acelere. cial, seleccione la posición A para
AUTO. Se enciende cuando selecciona
el modo automatizado. Se apa- volver al modo automatizado.
ga al pasar al modo secuencial.
AUTO y 1 ó R aparecen en el AUTO y la marcha metida
 En modo automatizado, si la caja de combinado. aparecen en el combinado.
cambios detecta poca adherencia,
este testigo se enciende.

 Ponga el pie en el freno La caja de cambios funciona entonces


cuando este testigo par- en modo auto-activo, sin intervención
En caso de parar en una pendiente,
padee (ej.: arranque del i no utilice el acelerador para inmo-
del conductor. Selecciona de manera
permanente la marcha que mejor se
motor). vilizar el vehículo; eche más bien el adapta a los parámetros siguientes:
freno de estacionamiento.
- estilo de conducción,
En el caso de arrancar en una pen-
- perfil de la carretera,
i Al meter la marcha atrás, suena diente, acelere progresivamente
soltando al mismo tiempo el freno - carga del vehículo.
una señal sonora.
de estacionamiento.

119
Modo automatizado "nieve"  Seleccione la posición N.
i Si pisa el pedal del acelerador más En modo automatizado, si el vehícu-
 Pise el pedal de freno.
allá del punto de resistencia, la lo detecta poca adherencia, la caja de  Espere aproximadamente 30 segun-
caja de cambios selecciona la mar- cambios pasará automáticamente al dos para que N u otra marcha apa-
cha inferior para permitir una ma- modo automatizado "nieve". rezca en el combinado.
yor aceleración.  Suelte el pedal de freno.
AUTO y  aparecen en el La caja de cambios está nuevamente
combinado. operativa.

Modo "auto secuencial" Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento


En modo automatizado, es posible en Antes de quitar el contacto, puede me- Con el contacto puesto, la ilumi-
cualquier momento retomar la conduc- ter la posición N para estar en punto nación de este testigo y el parpa-
ción manual temporalmente con los muerto. deo de AUTO, acompañados de
mandos en el volante. En este caso, debe imperativamente una señal sonora y de un mensa-
La utilización de estos mandos permite echar el freno de estacionamiento para je en la pantalla multifunción, indican un
seleccionar manualmente las marchas inmovilizar el vehículo. disfuncionamiento de la caja de cambios.
para unas situaciones que requieran re- Haga que se lo comprueben en la red
ducir de velocidad de manera más rápi- PEUGEOT.
da que en modo automatizado (al llegar
a una rotonda, al salir de un parking con Reiniciación
gran pendiente, para adelantar...).
Después de una reconexión de la bate-
La caja de cambios mete la marcha solici-
tada si el régimen motor lo permite. AUTO ría, debe reiniciar la caja de cambios. ! Pise obligatoriamente el pedal de
se queda señalado en el combinado.  Ponga el contacto. freno durante el arranque del motor.
Después de unos minutos, la caja de Vehículo circulando, nunca selec-
cambios gestiona nuevamente las mar- cione el punto muerto N.
chas automáticamente. AUTO,  y - aparecen en el
combinado. Meta únicamente la marcha atrás R,
vehículo inmovilizado y con el pie en
el pedal de freno.
En todos los casos, eche imperativa-
mente el freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.

120
CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE"
Caja de velocidades automática de cua-
tro velocidades que combina el confort
del automatismo integral, enriquecido
con los programas sport y nieve, y el
cambio manual de velocidades.
Por lo tanto, se proponen cuatro modos
de conducción:
- El funcionamiento automático,
para una gestión electrónica de las
velocidades por la caja.
- El programa sport, que permite un
estilo de conducción más dinámico.
P. Estacionamiento. Cuando usted mueve la palanca por la
- El programa nieve, para mejorar la rejilla para seleccionar una posición, el
conducción en caso de poca adhe- - Inmovilización del vehículo, con el
freno de estacionamiento accionado testigo correspondiente aparece indicado
rencia. en el cuadro de a bordo.
o destensado.
- El funcionamiento manual, para el P. Parking (Estacionamiento)
cambio secuencial de las velocida- - Arranque del motor.
des por el conductor. R. Marcha atrás. R. Reverse (Marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de velocidades vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
N. Punto muerto. S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el . Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1, 2, 3, 4. Marcha introducida en modo
- Arranque del motor. de funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático. -. Valor no válido en modo de funcio-
M. +/- Funcionamiento manual con namiento manual
cambio secuencial de las cua-
tro velocidades. Freno pisado
 Dé un impulso hacia delante para
cambiar a una marcha superior.  Pise en el pedal de freno
1. Palanca de cambios cuando este testigo apa-
o rece indicado en el cuadro
2. Botón "S" (sport)  Dé un impulso hacia atrás para re- de a bordo (ej.: arranque
3. Botón "" (nieve) ducir a una marcha inferior. del motor).
121
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve
 Tense el freno de estacionamiento.  Seleccione la posición D para cam- Estos dos programas específicos com-
 Seleccione la posición P o N. biar de manera automática las cua- pletan el funcionamiento automático en
tro velocidades. casos de utilización muy particulares.
 Arranque el motor.
En caso contrario, suena una señal so- La caja de velocidades funciona en
nora, acompañada de un mensaje en la modo autoadaptativo, es decir, sin inter- Programa sport "S"
pantalla multifunción. vención del conductor. Ésta selecciona  Pulse el botón "S", una vez haya
 Con el motor en marcha, pise el pe- de manera permanente la marcha que arrancado el motor.
dal de freno. mejor se adapta al estilo de conduc- La caja de velocidades privilegia auto-
 Destense el freno de estaciona- ción, al perfil de la carretera y a la carga máticamente un estilo de conducción
miento. del vehículo. dinámico.
 Seleccione la posición R, D o M. Para obtener una aceleración máxima
sin tocar la palanca, pise a fondo el pe- S aparece en el cuadro de a
 Suelte progresivamente el pedal de dal del acelerador (kick down). La caja bordo.
freno. de velocidades reducirá automáticamen-
El vehículo se desplaza inmediatamente. te o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
Programa nieve ""
Al frenar, la caja de velocidades redu-
cirá automáticamente la marcha para  Pulse el botón "", una vez haya
Si circulando, introduce la posi- ofrecer un freno motor eficaz.
i ción N de manera involuntaria,
Al soltar el acelerador de manera brus-
arrancado el motor.
La caja de velocidades se adapta a la
deje el motor al ralentí, y a conti-
nuación introduzca la posición D ca, la caja de velocidades no pasará a conducción en carreteras deslizantes.
para acelerar. la marcha superior, con el fin de mejo- Este programa facilita los arranques y
rar la seguridad. la motricidad en condiciones de poca
adherencia.
Cuando el motor funciona al ralen-
! tí, si el freno está destensado y la  aparece en el cuadro de a
bordo.
posición R, D o M introducida, el
vehículo se desplaza, incluso sin
accionar el acelerador.
Con el motor en marcha, nunca Vuelta al funcionamiento
deje a niños dentro del vehículo sin ! Nunca seleccione la posición N
cuando el vehículo está en circu- automático
vigilancia.
lación.
Con el motor en marcha, en caso de  En cualquier momento, pulse de
efectuar una operación de manteni- Nunca seleccione las posiciones P nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de estacio- o R, si el vehículo no está comple- salir del programa en curso y volver
namiento y seleccione la posición P. tamente inmovilizado. al modo autoadaptativo.

122
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
 Seleccione la posición M para el
cambio secuencial de las cuatro Este símbolo aparece indica- Con el contacto puesto, el en-
velocidades. do en caso de haber introduci- cendido de este testigo, acom-
do mal una velocidad (palanca pañado de una señal sonora y
 Empuje la palanca hacia el signo + entre dos posiciones). de un mensaje en la pantalla
para cambiar a una velocidad superior. multifunción, indican un fallo de funcio-
 Tire de la palanca hacia el signo - namiento de la caja de velocidades.
para reducir a una velocidad inferior. En dicho caso, ésta pasa a modo de
seguridad, bloqueándose en la 3ª velo-
El cambio de una velocidad a otra se Parada del vehículo cidad. En ese momento, puede percibir
efectúa únicamente si las condiciones una sacudida importante al pasar de P
de velocidad del vehículo y de régimen Antes de cortar el contacto, puede pa- a R y de N a R. Esta sacudida no daña
motor lo permiten; si no, las leyes del sar a la posición P o N para estar en la caja de velocidades.
funcionamiento automático se impon- punto muerto. No sobrepase la velocidad de 100 km/h
drán momentáneamente. En ambos casos, tense el freno de esta- en el límite del código de circulación.
cionamiento para inmovilizar el vehículo. Consulte enseguida con la red PEUGEOT.
D desaparece y las velocida-
des introducidas aparecen su-
cesivamente en el cuadro de
a bordo.
En bajo régimen o en sobre
régimen, la velocidad seleccionada par-
padea durante unos segundos, y a con-
tinuación aparece indicada la velocidad
i ! Podría deteriorar la caja de veloci-
Si la palanca no está en posición P, dades si:
realmente introducida.
al abrir la puerta del conductor - Pisa al mismo tiempo el pedal
El cambio de la posición D (automática) o 45 segundos aproximadamen- del freno y el del acelerador.
a la posición M (manual) puede efec- te después de cortar el contacto
tuarse en cualquier momento. - Fuerza, en caso de avería de la
aparece un mensaje en la pantalla batería, el cambio de la palanca
Al parar el vehículo o circulando a muy multifunción. de la posición P a otra.
baja velocidad, la caja de velocidades  Vuelva a poner la palanca en po-
selecciona automáticamente la veloci- sición P; el mensaje desaparece.
dad M1.
En modo de funcionamiento manual,
los programas sport y nieve no están
operativos.

123
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado
Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal del
acelerador ya no tiene efecto.
La puesta en marcha del limitador es
manual: ésta necesita una velocidad
programada de al menos 30 km/h.
La parada del limitador se obtiene por
acción manual en el mando.
Pisando fuertemente el pedal del acele-
rador, es posible sobrepasar momentá-
neamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
hay que bajar a una velocidad inferior a Los mandos de este sistema están re- La información programada está reagru-
la velocidad programada. agrupados en la palanca A. pada en la pantalla del combinado.
El valor de velocidad programado se 1. Botón de selección del modo 5. Indicación de marcha/parada de la
queda memorizado al quitar el contacto. limitador limitación
2. Tecla de disminución del valor 6. Indicación de selección del modo
3. Tecla de aumento del valor limitador
4. Tecla de marcha/parada de la 7. Valor de velocidad programado
limitación

124
Programación Anomalía de funcionamiento
 Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del limi-
"LIMIT": la selección del modo tador, la velocidad se borra ocasionan-
limitador se efectúa, sin que se do el parpadeo de las rayitas. Consulte
ponga en marcha (OFF). en la red PEUGEOT para que le revisen
No es necesario poner en marcha el el sistema.
limitador para regular la velocidad.

 Regule el valor de velocidad pulsando en la tecla 2 ó 3


(ej.: 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programa-
da con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h = impulso corto,
- de + o - 5 km/h = impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h = impulso mantenido.
 Ponga en marcha el limitador pulsando en la tecla 4.
 Pare el limitador pulsando en la tecla 4: la pantalla con-
firma la parada (OFF).
 Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando nueva-
mente en la tecla 4.

Sobrepasar la velocidad programada


Un impulso en el pedal del acelerador para sobrepasar la
velocidad programada no tendrá efecto, salvo si lo pisa !
fuertemente y sobrepasa el punto de resistencia.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada que se queda señalada parpadea.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración volun-
taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.

Retorno a la conducción normal


 Ponga el botón 1 en posición "0": el modo limitador se de-
selecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.

125
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo al valor pro-
gramado por el conductor, sin acción en
el pedal del acelerador.
La puesta en marcha del regulador es
manual: ésta necesita una velocidad
mínima del vehículo de 40 km/h y tener
metida:
- la cuarta marcha en la caja de cam-
bios manual,
- en conducción secuencial, la segun-
da marcha con la caja de cambios
automática "2 Tronic" o automática,
- la posición A en la caja de cambios
"2 Tronic" o D en la caja de cambios Los mandos de este sistema están re- La información programada está reagru-
automática. agrupados en la palanca A. pada en la pantalla del combinado.
La parada del regulador se obtiene 1. Botón de selección del modo 5. Indicación de parada/marcha de la
por acción manual o por acción en los regulador regulación
pedales de freno o de embrague o en 2. Tecla de disminución del valor 6. Indicación de selección del modo
caso de activación del sistema ESP por regulador
razones de seguridad. 3. Tecla de aumento del valor
4. Tecla de parada/marcha de la 7. Valor de velocidad programado
Pulsando en el pedal del acelerador, es
posible sobrepasar momentáneamente regulación
la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con soltar el pedal del acelerador.
Quitar el contacto anula cualquier valor
de velocidad programado.

126
Programación Anomalía de funcionamiento
 Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del regu-
"CRUISE": la selección del modo lador, la velocidad se borra ocasionan-
regulador se efectúa, sin que se do el parpadeo de las rayitas. Consulte
ponga en marcha (OFF). en la red PEUGEOT para que le revi-
sen el sistema.
 Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada, y después pulse en la te-
cla 2 ó 3 (ej.: 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h = impulso corto,
- de + o - 5 km/h = impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h = impulso mantenido.

 Pare el regulador pulsando en la tecla 4: la pantalla con-


firma la parada (OFF). !

 Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando nueva-


mente en la tecla 4.

Sobrepasar la velocidad programada


Sobrepasar voluntariamente o no la velocidad programada
conllevará su parpadeo en la pantalla.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración volun-
taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.

Retorno a la conducción normal


 Ponga el botón 1 en posición "0": el modo regulador se
deselecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.

127
AYUDA GRÁFICA Y SONORA AL La puesta en marcha de la ayuda al Cuando la distancia "detrás del vehículo/
ESTACIONAMIENTO TRASERO estacionamiento se obtiene al meter la obstáculo" es inferior a treinta centímetros
marcha atrás. aproximadamente, la señal sonora se hace
Sistema formado por cuatro sensores Va acompañada de una señal sonora. continua y el símbolo "Peligro" aparece en
de proximidad, instalados en el para- función de la pantalla multifunción.
golpes trasero. Parar la ayuda al estacionamiento se
obtiene al meter el punto muerto con la
palanca de cambios.

i El sistema de ayuda al estaciona-


miento no puede, en ningún caso,
sustituir la atención ni la responsa-
bilidad del conductor.

Anomalía de funcionamiento

En caso de defecto de funcio-


namiento, al meter la marcha
atrás, este testigo se enciende,
acompañado de una señal so-
nora (bip corto) y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Detecta cualquier obstáculo (persona, Haga que se lo comprueben en la red
vehículo, árbol, barrera, ...) situado de- PEUGEOT.
trás del vehículo, pero no podrá detec-
tar los obstáculos situados justo debajo
del paragolpes.
i Con mal tiempo o con tiempo in-
vernal, asegúrese que los senso-
La información de proximidad viene res no están cubiertos de barro,
dada por:
i Un objeto, como un pivote, una va-
lla de obra o cualquier objeto simi- - una señal sonora, que se hace cada
hielo o nieve. Al meter la marcha
atrás, una señal sonora (bip largo)
lar puede ser detectado al principio vez más rápida a medida que el ve- le indica que los sensores pueden
de la maniobra, pero no lo podrá hículo se va acercando al obstáculo, estar sucios.
ser cuando el vehículo esté muy - un gráfico en la pantalla multifun-
cerca de él. ción*, con unos cuadrados cada vez
más cerca del vehículo. * Según versión.
128
CAPÓ  Saque el soporte C de su alojamiento. QUEDARSE SIN CARBURANTE
 Fije el soporte en una de las dos (DIESEL)
Dispositivo de protección y de acceso muescas para mantener el capó
a los órganos del motor para la revisión abierto. Para los vehículos equipados con un
de los diferentes niveles. motor HDI, en caso de avería de carbu-
Apertura rante, es necesario cebar el circuito de
carburante (ver dibujo correspondiente).
 Abra la puerta delantera izquierda. Este sistema está formado por una
 Tire del mando interior A, situado en bomba de cebado y por un tubo trans-
la parte baja del marco de la puerta. parente.
Motor 1,4 litros Turbo HDI
 Abra el capó motor.
 Llene el depósito de carburante con
al menos cinco litros de gasoil.
 Accione la bomba de cebado, hasta
que aparezca carburante en el tubo
transparente.
 Accione el motor de arranque hasta
Cierre la puesta en marcha del motor.
 Cierre el capó motor.
 Quite el soporte de la muesca de
sujeción.
Motor 1,6 litros Turbo HDI 16V
 Empuje hacia la izquierda el mando  Fije el soporte en su alojamiento.
exterior B y levante el capó.  Baje el capó y suéltelo al final del  Abra el capó motor.
recorrido.  Llene el depósito de carburante con
 Tire del capó para comprobar su co- al menos cinco litros de gasoil.
rrecto bloqueo.  Quite el cubre estilo para acceder a
la bomba de cebado.
 Accione la bomba de cebado, hasta
que aparezca carburante en el tubo
transparente con el conector verde.
 Accione el motor de arranque hasta
i la puesta en marcha del motor.
 Vuelva a poner en su sitio y fije el
cubre estilo.
 Cierre el capó motor.

130
MOTORES GASOLINA

Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos.

1. Depósito del líquido de 4. Filtro de aire. 7. Batería.


refrigeración. 5. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor.
2. Filtro habitáculo. 6. Caja de fusibles. 9. Llenado del aceite motor.
3. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.

131
MOTORES DIESEL

Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del carburante.

1. Depósito del líquido de refrigeración. 4. Bomba de cebado. 7. Batería.


2. Filtro habitáculo. 5. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor.
3. Depósito de lavaparabrisas y de 6. Caja de fusibles. 9. Llenado del aceite motor.
lavafaros. 10. Filtro de aire.

132
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos A fin de evitar cualquier riesgo de que-
maduras, desenrosque el tapón de dos
Verifique regularmente todos estos ni- El nivel de este aceite debe es- vueltas para dejar que caiga la presión.
veles y añada aceite si necesario, salvo tar cerca de la marca "MAXI". Una vez haya caído la presión, retire el
indicación contraria. Si no, verifique el desgaste de tapón y complete el nivel.
En caso de bajada importante de un ni- las pastillas de freno.
vel, haga comprobar el circuito corres- Vaciado del circuito
pondiente en la red PEUGEOT. Vaciado del circuito
Este líquido no requiere ninguna reno-
Remítase al carnet de mantenimiento vación.
para conocer la periodicidad de esta
Nivel de aceite operación. Características del líquido
Esta comprobación es válida Características del líquido Este líquido debe estar conforme con
únicamente si el vehículo está las recomendaciones del fabricante.
Este líquido debe estar conforme con
sobre suelo horizontal, motor las recomendaciones del fabricante y
parado desde hace más de responder a las normas DOT4.
15 minutos. Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafaros*
Se efectúa o bien al poner el contacto
con el indicador de nivel de aceite en el Nivel del líquido de El nivel de este líquido está in-
combinado, o bien con la varilla manual. refrigeración dicado por una señal sonora y
Entre dos cambios, el consumo no debe un mensaje en la pantalla multi-
sobrepasar 0,5 litros a los 1 000 km. El nivel de este líquido debe función.
estar cerca de la marca "MAXI"
sin nunca sobrepasarlo. Complete el nivel en la siguiente para-
da del vehículo.
Vaciado del motor Cuando el motor está caliente,
la temperatura de este líquido está re-
Remítase al carnet de mantenimiento gulada por el motoventilador. Éste puede
para conocer la periodicidad de esta funcionar contacto quitado.
operación. Características del líquido
Para los vehículos equipados con fil- Para asegurar una limpieza óptima y
Para preservar la fiabilidad de los moto- tro de partículas, el motoventilador
res y los dispositivos de anticontamina- evitar el hielo, la puesta a nivel o la sus-
puede funcionar después de la para- titución de este líquido no debe efec-
ción, está prohibido el uso de aditivos da del vehículo, incluso motor frío.
en el aceite motor. tuarse con agua.
Además, al estar el circuito de refrigera-
Características del aceite ción bajo presión, espere al menos una
hora después de haber parado el motor
El aceite debe corresponder a su moto- para intervenir.
rización y estar conforme con las reco-
mendaciones del fabricante.

* Según destino.
133
Nivel de aditivo gasoil CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
(Diesel con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de partículas
El nivel de este aditivo está indicado tos elementos, conforme al carnet de debe efectuarse imperativamente en la
por la iluminación del testigo de servi- mantenimiento y en función de su moto- red PEUGEOT.
cio, acompañado de una señal sonora rización.
y de un mensaje en la pantalla multi- Si no, hágalos controlar en la red PEUGEOT.
función.

Complemento Batería
i
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene manteni-
la red PEUGEOT. miento.
No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
Productos usados En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Información práctica"
para conocer las precauciones que
debe tener antes de desconectar y des-
! Evite todo contacto prolongado en-
pués de volver a conectar la batería.
Filtro de aceite
tre el aceite y los líquidos usados
con la piel. Filtro de aire y filtro habitáculo Cambie el filtro de aceite cada
Remítase al carnet de mante- vez que cambie el aceite motor.
nimiento para conocer la pe- Remítase al carnet de mante-
riodicidad de cambio de estos nimiento para conocer la pe-
elementos. riodicidad de cambio de este
En función del entorno (atmós- elemento.
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Motores").
Un filtro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados.

134
Nivel de aditivo gasoil CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
(Diesel con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de partículas
El nivel de este aditivo está indicado tos elementos, conforme al carnet de debe efectuarse imperativamente en la
por la iluminación del testigo de servi- mantenimiento y en función de su moto- red PEUGEOT.
cio, acompañado de una señal sonora rización.
y de un mensaje en la pantalla multi- Si no, hágalos controlar en la red PEUGEOT.
función.

Complemento Batería
i
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene manteni-
la red PEUGEOT. miento.
No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
Productos usados En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Información práctica"
para conocer las precauciones que
debe tener antes de desconectar y des-
! Evite todo contacto prolongado en-
pués de volver a conectar la batería.
Filtro de aceite
tre el aceite y los líquidos usados
con la piel. Filtro de aire y filtro habitáculo Cambie el filtro de aceite cada
Remítase al carnet de mante- vez que cambie el aceite motor.
nimiento para conocer la pe- Remítase al carnet de mante-
riodicidad de cambio de estos nimiento para conocer la pe-
elementos. riodicidad de cambio de este
En función del entorno (atmós- elemento.
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Motores").
Un filtro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados.

134
Caja de cambios manual Pastillas de frenos
La caja de cambios no tiene El desgaste de los frenos !
mantenimiento (sin vaciado). depende del estilo de con-
Remítase al carnet de mante- ducción, en particular para
nimiento para conocer la pe- los vehículos utilizados por
riodicidad de control del nivel ciudad, en cortos recorridos.
de este elemento. Puede que sea necesario conocer el
estado de los frenos, incluso entre las
revisiones del vehículo.
Sin fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un
Caja de cambios "2 Tronic" desgaste de las pastillas de frenos.
La caja de caja de cambios
no tiene mantenimiento (sin
vaciado). Estado de desgaste de los
discos/tambores de frenos
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe- Para más información relativa
riodicidad de control del nivel a la comprobación del esta-
de este elemento. do de desgaste de los discos
y/o de los tambores de frenos,
Caja de cambios automática consulte en la red PEUGEOT.

La caja de cambios no tiene


mantenimiento (sin vaciado).
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe- Freno de estacionamiento
riodicidad de control de este
elemento. Un gran recorrido del freno de
estacionamiento o la consta-
tación de una pérdida de efi-
cacia de este sistema impone
un reglaje incluso entre dos
revisiones.
El control de este sistema debe efec-
tuarse en la red PEUGEOT.

135
KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
En varias etapas, este modo de operar,
Se trata de un sistema completo, for- debe llevarse a cabo íntegramente.
mado por un compresor, que incluye un  Corte el contacto.
producto de taponamiento que permite
la reparación temporal del neumático,  Gire la palanca A hasta la posición
con el fin de que pueda llegar al taller "Reparación (SEALANT)".
más próximo.  Compruebe que el interruptor B
está en posición "0".

Acceso al kit

 Acople el tubo blanco C a la válvula


del neumático que desea reparar.

 Conecte la toma eléctrica del com-


presor a la toma 12 V del vehículo.
 Pegue el adhesivo de limitación de
i Este kit de reparación está disponi-
ble en la red PEUGEOT.
velocidad en el volante del vehícu-
lo para que recuerde que tiene una
Está previsto para reparar la mayo- rueda en uso temporal.
ría de los pinchazos susceptibles  Arranque el vehículo y deje funcionar
de afectar al neumático, situados el motor.
en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático. Evite quitar
cualquier cuerpo extraño que haya
penetrado en el neumático.

136
 Ponga en marcha el compresor mo-
viendo el interruptor B hasta la po-
sición "1", hasta que la presión del i Si, pasados de cinco a siete minu-
tos aproximadamente, no alcanza
neumático alcance los 2,0 bares. dicha presión, significa que el neu-
mático no puede repararse; con-
sulte con la red PEUGEOT para
que le reparen su vehículo.

 Retire el kit y procure no ensuciar su


vehículo con el líquido. Conserve el
kit al alcance de la mano.
 Circule inmediatamente durante aproxi-
madamente cinco kilómetros, a velo-
cidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
a fin de tapar el pinchazo.
 Párese para comprobar la reparación
y la presión sirviéndose del kit.

 Gire la palanca A hasta la posición


"Inflado (AIRE)". Control/Inflado ocasional
 Acople el tubo negro D a la válvula i Asimismo, puede utilizar el kit para
de la rueda que desea reparar. controlar o inflar, de forma oca-
sional, sus neumáticos. Para ello,
ejecute únicamente los siguientes
seis puntos.

137
 Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del
vehículo. !
 Arranque el vehículo y deje funcionar
el motor. Tenga cuidado, este producto es
nocivo (ej.: etileno-glicol, colofonia,
diol de etano...) en caso de ingestión
e irritante para los ojos. Mantenga
este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha de caducidad del líquido
está indicada debajo del bote.
El bote de líquido es para un único
uso; incluso empezado, debe sus-
 Ajuste la presión con el compresor tituirse.
(para inflar: interruptor B en posi-
ción "1"; para desinflar: interruptor B Para acceder al bote, desenrós-
en posición "0" y pulse el botón E), quelo a nivel de su tapón y tire.
conforme a la etiqueta de presión de Después de utilizarlo, no tire el re-
los neumáticos del vehículo, situada cipiente al suelo, llévelo a la red
a la altura de puerta del conductor. PEUGEOT o a un punto limpio.
Una consecuente pérdida de presión No olvide comprar un nuevo bote,
indica que la fuga no se ha tapado disponible en la red PEUGEOT.
correctamente; consulte en la red
PEUGEOT para que le reparen su
vehículo.
 Retire el kit y guárdelo.

 Circule a velocidad reducida (80 km/h


como máximo) limitando a 200 km
!  Diríjase lo antes posible a la
red PEUGEOT.
aproximadamente la distancia recorrida. Después de que un técnico
haya realizado un diagnóstico
del neumático, éste le reco-
mendará la reparación o la sus-
titución del mismo.

138
CAMBIO DE UNA RUEDA*
Lista de los utillajes Otros accesorios
Modo operativo de cambio de una rue-
da defectuosa por la rueda de repues-
to utilizando los utillajes suministrados
con el vehículo.

Acceso a los utillajes

5. Anillo amovible de remolcado.


Ver párrafo "Remolcado del vehí-
culo".
Todos estos utillajes son específi-
cos a su vehículo. No los utilice para
otras cosas.

1. Llave desmonta rueda.


Permite el desmontaje del embe-
Los utillajes están instalados en el ma- llecedor y el desmontaje de los
letero debajo del piso. tornillos de fijación de la rueda. Rueda con embellecedor
Para acceder a ellos: 2. Gato con manivela integrada. i A la hora de desmontar la rueda,
 abra el maletero, Permite el levantamiento del ve- quite previamente el embellecedor
hículo. con la ayuda de la llave desmonta
 levante el piso, rueda 1 tirando a nivel del paso de
 inmovilícelo enganchando el(los) 3. Útil "tapones" de tornillos. la válvula.
cordón(es) al(a los) gancho(s) del Permite el desmontaje de los pro- A la hora del montaje de la rue-
soporte de bandeja, tectores (tapones) de tornillos en da, monte el embellecedor primero
 retire el cajetín soporte que contie- las ruedas de aluminio. poniendo su ranura en frente de la
ne los utillajes. 4. Llave especial para tornillos anti- válvula, y después pulse su con-
rrobo (situada en la guantera). torno con la palma de la mano.
Permite la adaptación de la llave
desmonta rueda a los tornillos
especiales "antirrobo".
* Según destino.
139
Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda
(Berlina)  Desenrosque el tornillo central ama-
rillo.
 Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
 Saque la rueda del maletero.

Volver a poner la rueda en su sitio


 Vuelva a poner la rueda en su aloja-
miento.
La rueda de repuesto está situada en el  Desenrosque un poco el tornillo
maletero debajo del piso. central amarillo, y después póngalo
Para acceder a ella, ver el párrafo en su sitio en el centro de la rueda.
"Acceso a los utillajes" de la página an-  Apriete a fondo el tornillo central para
terior. sujetar correctamente la rueda.

Fijación de la rueda de repuesto


i de chapa  Vuelva a poner en su sitio el cajetín
soporte en el centro de la rueda.
Si su vehículo está equipado con
ruedas de aluminio, es normal  Vuelva a poner en su sitio el piso de
constatar, a la hora de un apriete maletero.
de los tornillos en el montaje, que
las arandelas no se ponen en con-
tacto con la rueda de repuesto de Detección de subinflado
chapa. La sujeción de la rueda se i La rueda de repuesto no tiene sen-
hace por apoyo cónico de cada sor. La reparación de la rueda pin-
tornillo. chada se debe efectuar en la red
PEUGEOT.

140
Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda
(SW)  Desenrosque el tornillo central ama-
rillo.
 Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
 Saque la rueda del maletero.

Volver a poner la rueda en su sitio


 Vuelva a poner la rueda en su aloja-
miento.
La rueda de repuesto está situada en el  Desenrosque un poco el tornillo
maletero debajo del piso. central amarillo, y después póngalo
Para acceder a ella, ver el párrafo "Ac- en su sitio en el centro de la rueda.
ceso a los utillajes".  Apriete a fondo el tornillo central para
sujetar correctamente la rueda.

Fijación de la rueda de repuesto  Vuelva a poner en su sitio el cajetín


i de chapa soporte en el centro de la rueda.
Si su vehículo está equipado con  Vuelva a poner en su sitio el piso de
ruedas de aluminio, es normal maletero.
constatar, a la hora de un apriete
de los tornillos en el montaje, que
las arandelas no se ponen en con- Detección de subinflado
tacto con la rueda de repuesto de
chapa. La sujeción de la rueda se i La rueda de repuesto no tiene sen-
hace por apoyo cónico de cada sor. La reparación de la rueda pin-
tornillo. chada se debe efectuar en la red
PEUGEOT.

141
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
 Retire el tapón de tornillo cromado
de cada uno de los tornillos con el
útil 3.
 Si su vehículo está equipado con
tornillos antirrobo, ponga la llave
especial antirrobo 4 en la llave des-
monta rueda 1 para aflojar el tornillo
antirrobo.
 Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.

 Ponga el gato 2 de tal manera que


esté en contacto con uno de los dos
emplazamientos delanteros A o tra-
Estacionamiento del vehículo seros B previstos en los bajos, en el
i Inmovilice el vehículo de manera
más cerca de la rueda que tiene que
cambiar.
que no moleste a la circulación: el
suelo debe ser horizontal, estable  Despliegue el gato 2 hasta que su
y no deslizante. plantilla esté en contacto con el
suelo. Asegúrese que el eje de la
Eche el freno de estacionamiento, plantilla del gato está en el lugar del
quite el contacto y meta la primera emplazamiento A o B utilizado.
velocidad* de manera a bloquear
las ruedas.
Ponga un calzo en caso necesario  Levante el vehículo, hasta dejar un
debajo de la rueda diagonalmente espacio suficiente entre la rueda y
opuesta a la que va a cambiar. el suelo, para a continuación poder
Asegúrese imperativamente que los poner fácilmente la rueda de re-
ocupantes han salido del vehículo y puesto (no pinchada).
están en una zona lejos del vehícu-  Retire los tornillos y guárdelos en un
lo que garantice su seguridad. lugar limpio.
Nunca se meta debajo de un vehí-  Quite la rueda.
culo levantado por un gato; utilice
una borriqueta.
* posición R para la caja de cam-
bios "2 Tronic"; P para la caja de
cambios automática.
142
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
 Ponga la rueda en su sitio en el núcleo.
 Enrosque los tornillos a fondo con la
mano.
 Efectúe un pre-apriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta rue-
da 1 equipada con la llave especial
antirrobo 4 (si su vehículo está equi-
pado con tornillos antirrobo).
 Efectúe un pre-apriete de los otros
tornillos únicamente con la llave
desmonta rueda 1.
 Vuelva a bajar el vehículo hasta el
final.
 Pliegue el gato 2 y quítelo.

i
Después de un cambio de rueda
Para guardar correctamente la rue-  Bloquee el tornillo antirrobo con la
da pinchada en el maletero, retire llave desmonta rueda 1 equipada
previamente la tapa central. con la llave especial antirrobo 4 (si
su vehículo está equipado con torni-
Haga que le controlen rápidamente llos antirrobo).
el apriete de los tornillos y la pre-
sión de la rueda de repuesto en la  Bloquee los otros tornillos únicamen-
red PEUGEOT. te con la llave desmonta rueda 1.
Repare la rueda pinchada y sustitú-  Vuelva a poner los tapones de tor-
yala inmediatamente en el vehículo. nillos cromados en cada uno de los
tornillos.
 Guarde el utillaje en el cajetín so-
porte.

143
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Cambio de los indicadores de
 Manipule las lámparas con un dirección
Modo operativo para el cambio de una ! paño seco.
lámpara defectuosa por otra lámpara Los faros están equipados con
nueva sin ningún utillaje. cristales de policarbonato, revesti-
dos con una barniz protector:
 no los limpie con un paño
seco o abrasivo, ni con un
producto detergente o disol-
En ciertas condiciones climatológi-
i cas (temperatura baja, humedad),
vente,
 utilice una esponja y agua con
es normal la presencia de vaho jabón.
en la cara interna de los cristales
de los faros delanteros y de las
luces traseras; desaparece unos Modelo con luces de cruce
minutos después de encender las con módulo elíptico y faros
luces. direccionales

 Gire un cuarto de vuelta el porta-


lámparas y retírelo.
Luces delanteras  Saque la lámpara y sustitúyala.
Modelo con luces clásicas Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.

i Las lámparas de color ámbar,


como los indicadores de dirección,
deben sustituirse por lámparas de
características y color idénticos.
1. Indicadores de dirección
(PY 21 W ámbar).
2. Luces de posición (W 5 W).
3. Luces de cruce (H7-55 W).
4. Luces de carretera (H1-55 W).
5. Faros direccionales (H7-55 W).
6. Faros antiniebla (H11-55 W).

144
Cambio de las luces de posición Cambio de los faros antiniebla
 Desconecte el conector principal del Para el cambio de estas lámparas, con-
faro. sulte en la red PEUGEOT.
 Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
 Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo. Cambio de los repetidores laterales
 Saque la lámpara y sustitúyala. de intermitente integrado
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.

Cambio de las luces de cruce,


de carretera o de los faros
direccionales
 Desconecte el conector principal del
faro.
 Retire la tapa de plástico de protec-
ción correspondiente tirando de la
lengüeta.

 Introduzca un destornillador hacia


el medio del repetidor entre él y la
base del retrovisor.
 Desconecte el conector del piloto  Mueva el destornillador para extraer
correspondiente. el repetidor y retírelo.
 Separe el resorte para liberar la  Desconecte el conector del repetidor.
lámpara y retírela.
Para el montaje, efectúe estas opera-
Para el montaje, efectúe estas opera- ciones en el sentido inverso.
ciones en el sentido inverso.
Para comprarlo, consulte en la red
PEUGEOT.

145
Luces traseras (Berlina) Cambio de las luces
Estas lámparas se cambian (excepto
las luces con diodos) desde el exterior
del maletero:
 retire el tornillo de fijación del piloto,
 saque el piloto por el exterior,
 desconecte el conector del piloto,
 retire la junta de estanqueidad del
piloto,

 pulse en las cuatro lengüetas y retire


1. Luces de stop (P21 W). el porta lámparas,
2. Luces de posición (diodos).  gire un cuarto de vuelta la lámpara y
3. Luces antiniebla (P21 W). sustitúyala.
4. Indicadores de dirección Para el montaje, efectúe estas opera-
(PY 21 W ámbar). ciones pero en sentido inverso.
5. Luces de marcha atrás (R10 W).

i Las lámparas de color ámbar,


como los indicadores de dirección,
se deben sustituir por lámparas de i Si el vehículo está equipado con el
características y colores idénticos. sistema audio JBL, lado derecho,
Para cambiar las luces con diodos, abra previamente la tapa para ac-
consulte en la red PEUGEOT. ceder al tornillo de fijación.

146
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(4 lámparas W 5 W) (W 5 W)
! Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado para
eliminar las manchas persistentes,
no insista en los faros, las luces y
en su contorno para evitar deterio-
rar su barniz y su junta de estan-
queidad.

 Pulse en los puntos de fijación de  Inserte un destornillador fino en uno


cada lado del piloto. de los agujeros exteriores del trans-
 Saque el piloto por el exterior. parente.
 Gire un cuarto de vuelta el porta  Empújelo hacia el exterior para sol-
lámparas correspondiente a la lám- tarlo.
para defectuosa y retírelo.  Retire el transparente.
 Tire de la lámpara y sustitúyala.  Tire de la lámpara y sustitúyala.

Para el montaje, efectúe estas opera-


ciones pero en sentido inverso.

147
Luces traseras (SW) Cambio de las luces
Estas cinco lámparas se cambian des-
de el exterior del maletero:

 retire la tapa de acceso,


 desconecte el conector del piloto,
 retire el tornillo de fijación del piloto,
 saque el piloto por el exterior,

 pulse en las cuatro lengüetas y reti-


1. Luces de stop (P21 W). re el porta lámparas,
2. Luces de posición (R5 W)  gire un cuarto de vuelta la lámpara y
3. Indicadores de dirección sustitúyala.
(PY 21 W ámbar). Para el montaje, efectúe estas opera-
4. Luces antiniebla (P21 W). ciones pero en sentido inverso.
5. Luces de marcha atrás (R10 W). Tenga cuidado en poner correctamente
el piloto en sus guías guardando siem-
pre el eje del vehículo.
Apriete suficientemente con la mano el
tornillo de fijación para garantizar la es-
tanqueidad del piloto.

i Las lámparas de color ámbar,


como los indicadores de dirección,
se deben sustituir por lámparas de
características y colores idénticos.

148
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de
(4 lámparas W 5 W) matrícula (W 5 W)
! Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado
para eliminar las manchas persis-
tentes, no insista en los faros, las
luces y en su contorno para evitar
deteriorar su barniz y su junta de
estanqueidad.

 Retire las dos tuercas de fijación del  Inserte un destornillador fino en uno
piloto. de los agujeros exteriores del trans-
 Saque el piloto por el exterior. parente.
 Pulse en las dos lengüetas y retire  Empújelo hacia el exterior para sol-
el porta lámparas. tarlo.
 Tire de la lámpara y sustitúyala.  Retire el transparente.
Para el montaje, efectúe estas opera-  Tire de la lámpara y sustitúyala.
ciones pero en sentido inverso.
Apriete suficientemente con la mano el
tornillo de fijación para garantizar la es-
tanqueidad del piloto.

149
CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible
Modo operativo para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- i Instalación de accesorios
eléctricos
defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y
reparar una avería en la función corres- haberla solucionado. El circuito eléctrico de su vehículo
pondiente. está concebido para funcionar con
 Localice el fusible defectuoso mi- los equipamientos de serie u opcio-
rando el estado de su filamento. nales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
en su vehículo, consulte en la red
PEUGEOT.

! PEUGEOT declina toda respon-


Bueno Malo sabilidad en cuanto a gastos oca-
sionados para la reparación de su
vehículo o los disfuncionamientos
 Utilice la pinza especial para extraer que resultasen de la instalación
el fusible de su alojamiento. de accesorios auxiliares no sumi-
 Sustituya siempre el fusible defec- nistrados, no recomendados por
Acceso a los utillajes tuoso por un fusible de intensidad PEUGEOT y no instalados según
equivalente. sus recomendaciones, en particu-
La pinza de extracción está instalada lar cuando el consumo del conjun-
en la parte de atrás de la tapa de la caja  Verifique la correspondencia entre el to de los aparatos suplementarios
de fusibles del panel de instrumentos. número grabado en la caja, la inten- conectados sobrepasa los 10 mili-
Para acceder: sidad grabada en la parte de arriba y amperios.
las siguientes tablas.
 suelte la tapa tirando de la parte su-
perior,
 retire completamente la tapa,
 saque la pinza.

150
Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles
instrumentos
La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones
parte inferior del panel de instrumentos
(lado izquierdo).
G39 20 A Amplificador Hi-Fi.

G40 20 A Asientos térmicos conductor y pasajero.

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 15 A Limpialunas trasero.

F2 - No utilizado.

Acceso a los fusibles F3 5A Calculador airbags y pretensores pirotécnicos.


 ver el párrafo "Acceso a los utillajes".
Contactor pedal de embrague, toma diagnosis,
retrovisor interior electrocromo, aire acondicionado,
F4 10 A sensor ángulo volante, bomba filtro de partículas
(Diesel).

Elevalunas eléctricos, elevalunas eléctricos


F5 30 A secuenciales traseros, persiana de ocultación del
techo panorámico (SW).

Elevalunas eléctricos secuenciales delanteros,


F6 30 A alimentación retrovisores abatibles.

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de


F7 5A mapa, luz parasol, luz guantera, reloj.

151
Fusible N° Intensidad Funciones

Autorradio, radioteléfono, pantalla multifunción,


F8 20 A reloj, mandos en el volante, detección de
subinflado, cajetín de servicio remolque.

F9 30 A Toma 12 V delantera, toma 12 V trasera (SW).

Sirena alarma, calculador alarma, faros


F10 15 A direccionales.

Toma diagnosis, contactor antirrobo corriente débil,


F11 15 A calculador caja de cambios automática.

Sensor de lluvia/luminosidad, amplificador, cajetín


F12 15 A de servicio remolque, módulo autoescuela.

Cajetín de servicio motor, relé ABS, contactor


F13 5A bi-función freno, palanca de velocidades caja de
cambios "2 Tronic".

Combinado, pantalla testigo de cinturones, reglaje


F14 15 A faros, aire acondicionado, kit manos libres, calculador
ayuda al estacionamiento trasero, airbags.

F15 30 A Bloqueo y superbloqueo.

Desescarchado de la luneta trasera y de los


F17 40 A retrovisores exteriores.

SH - Shunt PARQUE.

152
Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles
motor
La caja de fusibles está situada en el Fusible N° Intensidad Funciones
compartimento motor cerca de la bate-
ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor y relé de mando
GMV, electroválvulas distribución y cánister
(1,6 l THP 16V), caudalímetro de aire (Diesel),
F1 20 A bomba de inyección (Diesel), sonda presencia de
agua en el gasoil (Diesel), electroválvulas EGR,
calentador de aire (Diesel).
F2 15 A Bocina.
F3 10 A Lavaparabrisas delantero y lavalunas trasero.
F4 20 A Lavafaros.
Bomba de carburante (gasolina), electroválvulas
F5 15 A Turbo (1,6 l THP 16V).
Acceso a los fusibles
Sensor de velocidad vehículo, caja de cambios
 Suelte la tapa. F6 10 A automática.
 Sustituya el fusible (ver párrafo cor-
respondiente).
Dirección asistida eléctrica, faros direccionales,
 Después de la intervención, cierre F7 10 A relé de mando faros direccionales, cajetín de
con cuidado la tapa para garantizar la conmutación y protección (Diesel).
estanqueidad de la caja de fusibles.

F8 25 A Mando del arranque.


F9 10 A Calculador ABS/ESP, contactor pedal de freno.

Accionadores calculador motor (gasolina: bobinas


de encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno,
F10 30 A inyectores, calentadores, termostato pilotado)
(Diesel: electroválvulas, calentadores).

F11 40 A Ventilador climatización.


F12 30 A Pequeña/Gran velocidad limpiaparabrisas delantero.

153
Fusible N° Intensidad Funciones

Alimentación cajetín servicio inteligente (+ después


F13 40 A contacto).
F14 30 A Calentador gasoil (Diesel).
F15 10 A Luz de carretera izquierda.
F16 10 A Luz de carretera derecha.
F17 15 A Luz de cruce izquierda.
F18 15 A Luz de cruce derecha.

Tabla de los maxi-fusibles

Fusible N° Intensidad Funciones

MF1* 70 A Grupo motoventilador.


MF2* 20 A/30 A Bomba ABS/ESP.
MF3* 20 A/30 A Electroválvulas ABS/ESP.
Cajetín 1

MF4* 60 A Alimentación cajetín servicio inteligente.


MF5* 60 A Alimentación cajetín servicio inteligente.
MF6* 30 A GMV adicional (1,6 l THP 16V).
MF7* 80 A Caja de fusibles habitáculo.
MF8* 30 A Calculador caja de cambios "2 Tronic".
Cajetín 2

* Los maxi-fusibles son una protección MF9* 80 A Cajetín de calentamiento (Diesel).


suplementaria de los sistemas eléc- MF10* 80 A Dirección asistida eléctrica.
tricos. Toda intervención en los maxi-
fusibles debe efectuarse en la red MF11* 40 A Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V).
PEUGEOT.

154
BATERÍA Arrancar a partir de otra batería
Modo operativo para recargar su bate-
ría descargada o para arrancar el motor  Conecte el cable rojo al borne (+) de
a partir de otra batería. la batería averíada A, y después al
borne (+) de la batería de repuesto B.
Acceso a la batería

 Conecte un extremo del cable verde


o negro al borne (-) de la batería de
repuesto B.
 Conecte el otro extremo del cable
verde o negro en un punto de ma-
La batería está situada debajo del capó sa C del vehículo averíado, lo más
motor a la izquierda. lejos posible de la batería (por ejem-
Para acceder a ella: plo, en el soporte motor derecho).
 abra el capó con la manivela interior,
y después exterior,
 fije el soporte de capó,
 retire la tapa de plástico para acce-
der a los dos bornes.

 Accione el motor de arranque, y


deje girar el motor.
 Espere que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.

155
Recargar la batería con un MODO DELASTRADO
cargador de batería ! No desconecte los terminales cuando
el motor gira.
Sistema que gestiona la utilización de
 Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
No recargue las baterías sin haber de energía que queda en la batería.
 Respete las instrucciones de utiliza- desconectado los terminales.
ción dadas por el fabricante del car- Vehículo circulando, el delastrado neu-
gador. No empuje el vehículo para arrancar traliza temporalmente ciertas funciones,
el motor, si éste está equipado con como el aire acondicionado, el deses-
 Vuelva a conectar empezando por una caja de cambios "2 Tronic".
el borne (-). carchado de la luneta trasera...
 Compruebe la limpieza de los bornes Las funciones neutralizadas se reac-
y de los terminales. Si están cubier- tivan automáticamente en cuanto las
Antes de desconectar condiciones lo permiten.
tos de sulfato (depósito blanquecino
o verdoso), desmóntelos y límpielos. Antes de proceder a la desco-
nexión de la batería, debe espe-
rar 2 minutos después de quitar el
contacto.
Cierre las lunas y las puertas de-
lanteras antes de desconectar la
batería.

Las baterías contienen sustancias Después de la reconexión


nocivas como el ácido sulfúrico y Después de toda reconexión de la
el plomo. Se deben eliminar según batería, ponga el contacto y espe-
las recomendaciones legales y en
ningún caso las debe tirar a la ba-
re 1 minuto antes de arrancar, a fin ! Las funciones neutralizadas se pue-
de permitir la iniciación de los sis- den reactivar manualmente, con
sura normal. temas electrónicos. No obstante, riesgo de descargar la batería.
Lleve las pilas y las baterías gasta- si después de esta manipulación,
das a un punto limpio. subsisten ligeras perturbaciones,
consulte en la red PEUGEOT.
Remitiéndole al capítulo corres-
pondiente, deberá reiniciar usted
mismo:
- la llave con telemando,
- los elevalunas eléctricos secu-
enciales,
i Le aconsejamos que, a la hora de - el sistema de guiado embarcado
una parada prolongada de más de GPS.
un mes, desconecte la batería.

156
Recargar la batería con un MODO DELASTRADO
cargador de batería ! No desconecte los terminales cuando
el motor gira.
Sistema que gestiona la utilización de
 Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
No recargue las baterías sin haber de energía que queda en la batería.
 Respete las instrucciones de utiliza- desconectado los terminales.
ción dadas por el fabricante del car- Vehículo circulando, el delastrado neu-
gador. No empuje el vehículo para arrancar traliza temporalmente ciertas funciones,
el motor, si éste está equipado con como el aire acondicionado, el deses-
 Vuelva a conectar empezando por una caja de cambios "2 Tronic".
el borne (-). carchado de la luneta trasera...
 Compruebe la limpieza de los bornes Las funciones neutralizadas se reac-
y de los terminales. Si están cubier- tivan automáticamente en cuanto las
Antes de desconectar condiciones lo permiten.
tos de sulfato (depósito blanquecino
o verdoso), desmóntelos y límpielos. Antes de proceder a la desco-
nexión de la batería, debe espe-
rar 2 minutos después de quitar el
contacto.
Cierre las lunas y las puertas de-
lanteras antes de desconectar la
batería.

Las baterías contienen sustancias Después de la reconexión


nocivas como el ácido sulfúrico y Después de toda reconexión de la
el plomo. Se deben eliminar según batería, ponga el contacto y espe-
las recomendaciones legales y en
ningún caso las debe tirar a la ba-
re 1 minuto antes de arrancar, a fin ! Las funciones neutralizadas se pue-
de permitir la iniciación de los sis- den reactivar manualmente, con
sura normal. temas electrónicos. No obstante, riesgo de descargar la batería.
Lleve las pilas y las baterías gasta- si después de esta manipulación,
das a un punto limpio. subsisten ligeras perturbaciones,
consulte en la red PEUGEOT.
Remitiéndole al capítulo corres-
pondiente, deberá reiniciar usted
mismo:
- la llave con telemando,
- los elevalunas eléctricos secu-
enciales,
i Le aconsejamos que, a la hora de - el sistema de guiado embarcado
una parada prolongada de más de GPS.
un mes, desconecte la batería.

156
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salir del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
Sistema que gestiona la duración de Estas funciones se reactivarán automá-
DEL LIMPIAPARABRISAS
ciertas funciones para preservar una ticamente en la próxima utilización del Modo operativo de sustitución de una
carga suficiente de la batería. vehículo. escobilla del limpiaparabrisas usada
Después de la parada del motor, pue-  Para volver a tener el uso inmediato por una nueva sin ningún utillaje.
de todavía utilizar, durante un tiempo de estas funciones, arranque el mo-
acumulado máximo de treinta minutos, tor y déjelo que gire unos instantes. Desmontaje de una escobilla
unas funciones como el autorradio, los El tiempo que dispondrá será enton- delantera o trasera
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las ces el doble de tiempo de arranque del
luces de techo... motor. No obstante, este tiempo esta-  Levante el brazo correspondiente.
rá comprendido siempre entre cinco y  Suelte la escobilla y retírela.
treinta minutos.
Montaje de una escobilla
Entrada en el modo delantera o trasera
Una vez pasados estos treinta minutos,
un mensaje de entrada en modo econo- ! Una batería descargada no permite  Delante, compruebe el tamaño de
la escobilla, ya que la escobilla más
mía de energía aparece en la pantalla el arranque del motor (ver párrafo
correspondiente). corta se monta del lado del pasajero
multifunción y las funciones activas se del vehículo.
ponen en vigilancia.
 Ponga la nueva escobilla corres-
pondiente y fíjela.
 Abata el brazo con cuidado.
i Si se realiza una comunicación tele-
fónica en el mismo momento:
- ésta se mantendrá durante
5 minutos con el kit manos li-
bres del WIP Sound,
- podrá continuar con ésta hasta
que se termine con el WIP Com.

157
REMOLCAR EL VEHÍCULO Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo
Modo operativo para remolcar su vehí-
culo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.

Acceso a los utillajes

 En el paragolpes delantero, suelte  En el paragolpes trasero, suelte la


la tapa pulsando en su parte baja. tapa pulsando en su parte baja.
 Enrosque a tope el anillo de remol-  Enrosque a tope el anillo de remol-
cado. cado.
 Instale la barra de remolcado.  Instale la barra de remolcado.
 Encienda la señal de emergencia  Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado. en el vehículo remolcado.
El anillo de remolcado está situado en
el maletero debajo del piso.
Para acceder a él:
 abra el maletero,
 levante el piso,
 inmovilícelo enganchando su cordón
al gancho del soporte de la bandeja,
i !
 saque el anillo de remolcado del
cajetín soporte.

158
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
DE UNA CARAVANA... vehículo a un mayor esfuerzo y exige diente prolongada depende de la
al conductor prestar una atención es- inclinación de la pendiente y de la tem-
pecial. peratura exterior.
Dispositivo mecánico adaptado para En todo momento, esté atento a la tem-
enganchar un remolque o una carava- Consejos de conducción peratura del líquido de refrigeración.
na con señalización y alumbrado com-
plementarios. Distribución de la carga
 Reparta la carga en el remolque de  En caso de encenderse el
forma que los objetos más pesados testigo de alerta y el testigo
se encuentren lo más cerca posible STOP, detenga el vehículo
del eje y que el peso en la lanza se y pare el motor lo antes po-
aproxime al máximo autorizado sin sible.
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la Frenos
altitud, reduciendo las prestaciones del Arrastrar un remolque aumenta la dis-
motor. Es necesario reducir la carga tancia de frenado.
máxima remolcable un 10% por cada
1 000 metros de altitud.
Remítase al capítulo "Características Neumáticos
técnicas" para conocer las masas y las  Compruebe la presión de los neu-
Su vehículo está esencialmente diseñado cargas remolcables en función de su máticos del vehículo tractor y del
para transportar personas y equipaje, pero vehículo. remolque, respetando las presiones
también puede utilizarse para arrastrar un de inflado recomendadas.
remolque.
Viento lateral
 Tenga en cuenta el aumento de la Alumbrado
Le recomendamos que utilice engan- sensibilidad con el viento.  Compruebe la señalización eléctrica
i ches y cables de origen PEUGEOT
que han sido probados y homologa-
del remolque.
Refrigeración
dos desde la concepción de su vehí-
culo y que confíe el montaje de este Arrastrar un remolque en una pendiente
dispositivo a la red PEUGEOT. aumenta la temperatura del líquido de
refrigeración.
En caso de no realizar dicho mon-
Al accionarse eléctricamente la ventila-
i La ayuda al estacionamiento trasero
se neutralizará de manera automá-
taje en la red PEUGEOT, éste debe tica en caso de utilizar un enganche
efectuarse imperativamente utili- ción, la capacidad de refrigeración no
depende del régimen motor. de origen PEUGEOT.
zando las predisposiciones eléctri-
cas instaladas en la parte trasera  Para disminuir el régimen motor, re-
del vehículo y siguiendo las reco- duzca la velocidad.
mendaciones del fabricante.

159
MONTAJE DE LAS BARRAS DE MONTAJE DE BARRAS DE
TECHO (BERLINA) TECHO (SW)
Para instalar las barras de techo trans- Para instalar unas barras de techo
versales, utilice las cuatro fijaciones rá- longitudinales, consulte en la red
pidas previstas a este efecto: PEUGEOT.
 levante las tapas de ocultación, Para instalar las barras de techo trans-
versales, respete su posicionamiento
 regule las fijaciones rápidas de las señalado por marcas en las barras de
barras de techo. techo longitudinales.
Utilice los accesorios recomendados
por PEUGEOT respetando las consignas
de montaje del fabricante.
Para poner una carga en el techo, es
necesario que su vehículo esté equi-
i Peso máximo autorizado en baca
pado con las barras de techo longitu-
dinales y montar encima de éstas unas
de techo, para una altura de carga barras de techo transversales.
que no sobrepase los 40 cm (ex-
cepto porta-bicicletas): 65 kg. Las barras de techo longitudinales no
se pueden desmontar.

160
ACCESORIOS "Confort": "Tecnic":
Puede disponer de una amplia gama de alfombrillas*, depósitos de líquido lavaparabrisas, pro-
accesorios y piezas originales en la red maletero, red de sujeción, ductos de limpieza y de man-
PEUGEOT. percha fija en el reposacabe- tenimiento interior y exterior.
zas, encendedor de cigarri-
Estos accesorios y piezas han sido en- llos, umbrales de puerta de
sayados tanto en fiabilidad como en se- aluminio o PVC.
guridad.
Para el ocio: barras de techo,
Éstos han sido adaptados a su vehículo porta bicicletas en el engan-
y todos ellos se benefician de la refe- che de remolque, porta-bicicletas en las
rencia y de la garantía PEUGEOT. Puede obtener los kits de transformación
barras de techo, porta esquíes, malete- "Empresa" para pasar de un vehículo
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT ro de techo, elevadores y asientos para particular a un vehículo de sociedad.
está estructurada alrededor de 5 fa- niños, persianas laterales y persiana
milias: PROTECCIÓN - CONFORT - trasera, reposabrazos central delantero,
AUDIO - DESIGN - TECNIC; ésta se colocación debajo de la bandeja.
dedica a: Enganche de remolque que se tiene
que montar imperativamente en la red
PEUGEOT.
"Protección": "Audio": Según el país de comercialización,
i tiene que llevar obligatoriamente a
bordo en el vehículo los chalecos
alarma anti-intrusión, grabado autorradios, navegadores, kit
de lunas, antirrobos de ruedas, manos libres, cargador CD, alta seguridad, los triángulos de
aparato para control de alco- altavoces, reproductor DVD, señalización y las lámparas de re-
holemia, botiquín, triángulo kit de conexión para repro- cambio.
de señalización, chaleco alta ductor MP3 ó discman, USB
seguridad, sistema de locali- Box, ayuda al estacionamiento
zación de vehículo robado, kit delantero y trasero.
de reparación provisional de ! El montaje de un equipamiento o
de un accesorio eléctrico no reco-
neumáticos, cadenas para la
nieve, fundas antideslizantes. mendado por PEUGEOT, puede
"Design": provocar una avería en el sistema
electrónico de su vehículo.
fundas de asientos compati-
bles con los airbags laterales, Le agradecemos que tenga en
pomo de aluminio, faros anti- cuenta esta particularidad y, le
niebla, deflectores de puerta, aconsejamos que se ponga en
* Para evitar cualquier riesgo de bloqueo deflector, faldillas de estilo, contacto con un representante de
de los pedales: llantas de aluminio, embellece- la Marca para que le muestre la
- cuide el correcto posicionamiento y dores, carcasas de retroviso- gama de los equipamientos o acce-
la buena fijación de la alfombrilla, res cromadas, kit carrocería. sorios recomendados.
- no ponga más de una alfombrilla.
161
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

1,4 litros VTi 16V


MOTORES GASOLINA 1,4 litros 75 cv 1,4 litros 16V 90 cv* 95 cv

Cilindrada (cm3) 1 360 1 360 1 397

Diámetro x carrera (mm) 75 x 77 75 x 77 75 x 77

Potencia máxima: norma CEE (kW) 54 65 70

Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 400 5 250 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 118 133 136

Régimen de par máximo (r.p.m.) 3 300 3 250 4 000

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Catalizador Si Si Si

Manual Manual "2 Tronic" Manual


CAJAS DE CAMBIOS (5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,25 3,25 3,25 4,25

Caja de cambios - Puente 1,9 1,9 - 1,9

* No disponible en SW y SW Outdoor.

162
10
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

1,6 litros 16V 1,6 litros THP 1,6 litros THP


MOTORES GASOLINA 1,6 litros VTi 16V 120 cv
110 cv* 16V 150 cv* 16V 175 cv

Cilindrada (cm3) 1 587 1 598 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW) 80 88 110 128

Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 800 6 000 5 800 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 147 160 240 240

Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000 4 250 1 400 1 600

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo**

Catalizador Si Si Si Si

Manual Manual Auto. Manual Manual


CAJAS DE CAMBIOS (5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,25 4,25 4,25 4,25 4,25

Caja de cambios - Puente 1,9 1,9 - 1,9 1,9

* No disponible en SW y SW Outdoor.
** PEUGEOT le recomienda utilizar sin plomo RON 98 para garantizar el rendimiento óptimo del motor.
163
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

1,4 litros Turbo


MOTORES DIESEL HDI 70 cv* 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv

Cilindrada (cm3) 1 398 1 560 1 560

Diámetro x carrera (mm) 73,7 x 82 75 x 88,3 75 x 88,3

Potencia máxima: norma CEE (kW) 50 66 80

Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 4 000 4 000 4 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 215 240

Régimen de par máximo (r.p.m.) 2 000 1 750 1 750

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Si Si Si

Filtro de partículas No No Si No Si

Manual Manual Manual


CAJAS DE CAMBIOS (5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 3,25 3,25

Caja de cambios - Puente 1,9 1,9 1,9

* No disponible en SW y SW Outdoor.
174
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE

Circuito
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa
Motores gasolina extra-urbano
cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
(litros/100 km)

1,4 litros 75 cv Manual 8,7 5,0 6,4 147

Manual 8,5 5,2 6,4 152


1,4 litros 16V 90 cv
"2 Tronic" 7,9 5,2 6,2 146

1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual 8,1 5,0 6,1 140

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.

164
10
CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE

Circuito Emisión de
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto
Motores gasolina extra-urbano masa de CO2
cambios (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) (g/km)

1,6 litros 16V 110 cv Manual 9,3 5,6 7,0 166

Manual 8,4 5,0 6,2 143


1,6 litros VTi 16V 120 cv
Auto. 9,7 5,3 6,9 160

1,6 litros THP 16V 150 cv Manual 9,3 5,6 7,0 164

1,6 litros THP 16V 175 cv Manual 9,9 5,7 7,2 171

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.

165
10
CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE

Circuito
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa
Motores Diesel extra-urbano
cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
(litros/100 km)

1,4 litros Turbo HDI 70 cv Manual 5,7 3,7 4,4 117

5,7 3,7 4,4 117


1,6 litros Turbo HDI 16V Manual
90 cv
5,8 3,8 4,5 120

6,2 4,1 4,9 129


1,6 litros Turbo HDI 16V Manual
110 cv
5,8 3,8 4,5 120

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.

175
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS SW Según directiva 80/1268/CEE

Circuito
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa
Motores gasolina extra-urbano
cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
(litros/100 km)

1,4 litros 75 cv Manual 8,9 5,2 6,6 152

1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual 8,2 5,2 6,3 150

Manual 8,4 5,0 6,2 143


1,6 litros VTi 16V 120 cv
Auto. 10,1 5,6 7,2 165

1,6 litros THP 16V 175 cv Manual 10,2 5,9 7,4 175

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.

166
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS SW Según directiva 80/1268/CEE

Circuito
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa
Motores Diesel extra-urbano
cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
(litros/100 km)

5,7 3,9 4,5 119


1,6 litros Turbo HDI 16V Manual
90 cv
5,8 3,8 4,5 120

- - - -
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual
110 cv
5,8 3,8 4,5 120

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.

176
10
CONSUMOS SW OUTDOOR Según directiva 80/1268/CEE

Circuito Emisión de
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto
Motores gasolina extra-urbano masa de CO2
cambios (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) (g/km)

1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual 8,2 5,2 6,3 150

Manual 8,5 5,2 6,4 148


1,6 litros VTi 16V 120 cv
Auto. 10,1 5,7 7,2 168

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.

167
10
CONSUMOS SW OUTDOOR Según directiva 80/1268/CEE

Circuito Emisión de
Cajas de Circuito urbano Circuito mixto
Motores Diesel extra-urbano masa de CO2
cambios (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) (g/km )

5,8 4,1 4,7 125


1,6 litros Turbo HDI 16V Manual
90 cv
- - - 130

- - - -
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual
110 cv
6,2 4,3 5,0 130

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.

177
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg)

Motores gasolina 1,4 litros 75 cv 1,4 litros 16V 90 cv

Cajas de cambios Manual Manual "2 Tronic"

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 300 - 1 288 - 1 232 1 224 - 1 214 1 241 - 1 231

- Carga útil 320 - 292 - 338 416 - 406 409 - 399


- Masa máxima técnicamente admisible en 1 620 - 1 580 - 1 570 1 640 - 1 620 1 650 - 1 630
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 400 2 580 2 580

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)

en pendiente 10% ó 12% 780 - 820 - 830 940 - 960 930 - 950

en pendiente 8% 830 - 870 980 - 1 000 950 - 970


- Remolque con frenos*** (con más carga en el 950 1 150 1 150
límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600 - 600 - 590 600 600

- Peso recomendado en la lanza 38 - 38 - 46 46 46

*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg)

Motores gasolina 1,4 litros VTi 16V 95 cv 1,6 litros 16V 110 cv

Cajas de cambios Manual Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 253 - 1 240 1 300 - 1 288

- Carga útil 387 - 400 380 - 382


- Masa máxima técnicamente admisible en 1 640 1 680 - 1 670
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 580 2 630

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)

en pendiente 10% ó 12% 940 950 - 960

en pendiente 8% - 1 000 - 1 010


- Remolque con frenos*** (con más carga en el 1 150 1 150
límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600 600

- Peso recomendado en la lanza 46 46

*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
169
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg)

1,6 litros THP 1,6 litros THP


Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv 16V 150 cv 16V 175 cv

Cajas de cambios Manual Auto. Manual Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 275 1 321 - 1 312 1 370 - 1 356 1 325

- Carga útil 375 - 365 374 - 366 340 - 344 275


- Masa máxima técnicamente admisible en 1 650 - 1 640 1 695 - 1 678 1 710 - 1 700 1 600
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 600 2 645 - 2 638 2 640 2 500

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)

en pendiente 10% ó 12% 950 - 960 950 - 960 930 900

en pendiente 8% 1 000 - 1 010 1 000 - 1 010 1 000 1 000


- Remolque con frenos*** (con más carga en el 1 150 1 150 1 150 1 080
límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600 600 600 600

- Peso recomendado en la lanza 46 46 46 44

*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
170
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg)

1,4 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI
Motores Diesel 70 cv 16V 90 cv 16V 110 cv

Cajas de cambios Manual Manual Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 261 - 1 251 - 1 269 1 280 - 1 272 - 1 290 1 328 - 1 319 - 1 358

- Carga útil 399 - 369 - 341 420 - 408 - 340 382 - 391 - 323
- Masa máxima técnicamente admisible en 1 660 - 1 620 - 1 610 1 700 - 1 680 - 1 630 1 710 - 1 710 - 1 681
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 600 2 650 2 690

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)

en pendiente 10% ó 12% 940 - 980 - 990 950 - 970 - 1 020 980

en pendiente 8% 940 - 980 980 - 1 000 1 030


- Remolque con frenos** (con más carga en el
límite de la MMA) 1 150 1 150 1 150

- Remolque sin frenos 600 600 600

- Peso recomendado en la lanza 46 46 46

** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg)

Motores gasolina 1,4 litros 75 cv 1,4 litros VTi 16V 95 cv

Cajas de cambios Manual Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 271 1 290

- Carga útil 371 401


- Masa máxima técnicamente admisible en 1 642 1 691
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 422 2 591

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)

en pendiente 10% ó 12% 780 900

en pendiente 8% 800 900


- Remolque con frenos*** (con más carga en el 1 045 1 150
límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600 600

- Peso recomendado en la lanza 42 46

*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
171
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg)

1,6 litros THP 16V


Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv 175 cv

Cajas de cambios Manual Auto. Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 302 1 335 1 428

- Carga útil 403 402 340

- Masa máxima técnicamente admisible 1 705 1 737 1 768

- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 605 2 687 2 718

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)

en pendiente 10% ó 12% 900 950 950

en pendiente 8% 950 950 950


- Remolque con frenos*** (con más carga en el 1 150 1 150 1 150
límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600 600 600

- Peso recomendado en la lanza 46 46 46

*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg)

Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv

Cajas de cambios Manual Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 339 1 350

- Carga útil 402 408


- Masa máxima técnicamente admisible en 1 741 1 758
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12 % 2 691 2 708

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)

en pendiente 10 % ó 12 % 950 950

en pendiente 8 % 980 1 000


- Remolque con frenos** (con más carga en el 1 150 1 150
límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600 600

- Peso recomendado en la lanza 46 46

** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
179
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW OUTDOOR (en kg)

1,4 litros VTi 16V


Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv
95 cv

Cajas de cambios Manual Manual Auto.

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 330 1 378 1 415

- Carga útil 391 354 351


- Masa máxima técnicamente admisible en 1 721 1 732 1 766
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 572 2 582 2 716

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)

en pendiente 10% ó 12% 900 850 950

en pendiente 8% 900 900 950


- Remolque con frenos*** (con más carga en el 1 150 1 150 1 150
límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600 600 600

- Peso recomendado en la lanza 46 45 46

*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
173
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW OUTDOOR (en kg)

Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv

Cajas de cambios Manual Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 387 1 431

- Carga útil 378 352


- Masa máxima técnicamente admisible en 1 765 1 783
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 715 2 733

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)

en pendiente 10% ó 12% 950 950

en pendiente 8% 950 950


- Remolque con frenos** (con más carga en el 1 150 1 150
límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600 600

- Peso recomendado en la lanza 46 46

** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
180
10
DIMENSIONES (EN MM)
207 berlina (versiones 3 y 5 puertas)/207 RC 207 SW/207 SW Outdoor

** SW Outdoor con barras de techo.


181
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN C. Número de serie en el chasis.


Este número está inscrito en una eti-
Diferentes dispositivos de marcas visi- queta auto-destructiva pegada en el
bles para la identificación y la búsqueda medio de la pata, cerca de la bisagra
del vehículo. de la puerta conductor.

D. Etiqueta fabricante.
Esta etiqueta está pegada en el canto
de la puerta, lado conductor.
Tiene la información siguiente :
- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,
- las marcas de neumáticos recomen-
dados por el fabricante,
- las presiones de inflado asociadas,
- la referencia del color de la pintura.

A. Número de serie debajo del capo B. Número de serie en el panel de


motor. instrumentos.
Este número está grabado en la carro- Este número está inscrito en una eti-
cería cerca del filtro habitáculo. queta pegada y visible a través del pa-
rabrisas.

182
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA

En caso de emergencia, pulse más de 2 segundos


esta tecla. El parpadeo de la luz verde y la aparición
de un mensaje vocal validan que la llamada ha sido Pulse más de 2 segundos esta tecla para solicitar una
transferida a la plataforma PEUGEOT Urgencia*. asistencia (inmovilización del vehículo).
Un mensaje vocal confirma que la llamada ha sido
realizada**.
Un nuevo impulso en esta tecla anula la solicitud. La luz verde se apaga.

La luz verde se queda encendida (sin parpadear) cuando se ha Un nuevo impulso inmediato en esta tecla anula la solicitud.
establecido la comunicación. Se apaga al final de la comunicación. La anulación se confirma por un mensaje vocal.

Esta llamada se efectúa a la plataforma PEUGEOT Urgencia quien recibe


la información de localización del vehículo y puede transmitir una alerta ** Este servicio está sometido a condiciones y disponibilidad.
cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En los países Consulte en la red PEUGEOT.
donde la plataforma no está operativa, o cuando el servicio de localización
ha sido expresamente rechazado, la llamada es transmitida directamente a
los servicios de emergencia (112) sin localización.
Al poner el contacto, la luz verde se
enciende durante 3 segundos indicando el
buen funcionamiento del sistema.
En caso de choque detectado por el calculador airbag, e
independientemente existiendo estallidos eventuales de los airbags,
se efectúa automáticamente una llamada de emergencia. Luz naranja parpadeando: el sistema
presenta un disfuncionamiento.
Luz naranja encendida fijamente: la pila de
* Este servicio está sometido a condiciones y disponibilidad. repuesto debe sustituirse.
Consulte en la red PEUGEOT. En los dos casos, consulte la red PEUGEOT.

183
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA con WIP Com

Para realizar una llamada de emergencia, es necesario


sario tener
insertada una tarjeta SIM válida.
Pulse esta tecla para acceder a los
servicios PEUGEOT*.
En caso de emergencia, pulse la tecla
SOS hasta a que aparezca una papantalla
de VALIDACIÓN/ANULACIÓN.
Se efectúa una llamada* hacia la
plataforma PEUGEOT OT Urgencia quien
recibe la información de localización Seleccione "Llamada cliente" para
del vehículo y puede transmitir una solicitar cualquier información sobre
alerta cualificada a los servicios de la marca PEUGEOT.
emergencia correspondientes. En los
países donde la plataforma no está
operativa, o cuando el servicio de LLAMADA CLIENTE
localización ha sido expresamente
rechazado, la llamada es transmitida
a los servicios de emergencia (112).
Seleccione "PEUGEOT Asistencia"
En caso de que sea necesario, el teléfono interno se ac
activa para realizar una llamada de
automáticamente para efectuar una llamada de emerge
mergencia. asistencia.

* Este servicio está sometido a condiciones y disponibilidad. Consulte en la PEUGEOT ASISTENCIA


red PEUGEOT.

Si la tarjeta SIM utilizada no proviene de PEUGEOT, le sugerimos * Estos servicios y opciones están sujetos a condiciones y disponibilidad.
que verifique su compatibilidad efectuando una llamada a la
plataforma PEUGEOT OT Urgencia.

184
WIP Com AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 186
El WIP Com está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo, consulte con su PEUGEOT 02 Menú general p. 187
para que le configuren el sistema.
03 GPS p. 190
04 Información de tráfico p. 199
05 Audio/Vídeo p. 201
06 Teléfono p. 209
07 Ordenador de a bordo p. 213
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran
08 Mandos en el volante p. 215
una atención especial con el vehículo parado. Cuando
el motor está parado, a fin de preservar la batería, el
09 Configuración p. 217
WIP Com puede apagarse unos minutos.
10 Menús de las pantallas p. 218
Preguntas frecuentes p. 223
185
01 PRIMEROS PASOS

2 1 2 3 14 13 3
SOURCE abc def ESC

S
18 O 17 1 6 11 4
ghi
5
jkl
6
mno 5 12 9
S
MODE BAND
7 8 9
16 7 pqr s tuv wxyz 15 4
DARK TA PTY MENU LIST
0 #
10

1. Marcha/Parada y Ajuste del volumen. 6. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM. 14. Anulación de la operación en curso. Impulso largo: retorno a
la aplicación en curso.
2. Selección de la función: radio, Jukebox, CD y auxiliar (AUX, 7. Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfico).
si activada en el menú Configuración). Impulso largo: copia Impulso largo: acceso al modo PTY (Tipos de Programas de 15. Visualización del menú general.
del CD en el disco duro. radio).
16. Modificación de la señalización de la pantalla. Impulso largo:
3. Reglajes de las opciones audio: balance delantero/trasero, 8. Expulsión del CD. reinicio del sistema.
izquierdo/derecho, loudness, ecualizador.
9. Trampilla de la tarjeta SIM. 17. Selección de la señalización en la pantalla entre los modos:
4. Señalización de la lista de las emisoras de radio locales, de TRIP, TEL, NAV y AUDIO.
las canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3/ 10. Teclado de captura de los textos con impulsos sucesivos.
USB/Jukebox. Impulso largo: actualización de las emisoras 18. Impulso largo en la tecla SOS: llamada de emergencia.
de radio locales.
11. Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT".
5. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la canción del CD, MP3, USB o Jukebox 12. Selección y validación.
anterior/siguiente.
Impulso largo: avance rápido y retorno rápido. 13. Selección de la carpeta de archivos MP3/USB/Jukebox
anterior/siguiente.

186
02

> PANTALLA A COLOR

Muestra los siguientes datos, mediante la pletina de mando del


°
autorradio:
- La hora.
Telephone - La fecha.
- La temperatura exterior (en caso de riesgo de placas de hielo se le
Orange avisará con un mensaje).
- Las pantallas de las fuentes de audio (radio, CD, jukebox...).
- Las pantallas de los sistemas telemáticos (teléfono, servicios...).
Time: - El control de las aperturas (puertas, maletero...).
Date: - Los mensajes de alerta (ej.: "Nivel carburante bajo") y de estado de
las funciones del vehículo (ej.: "Encendido automático de los faros
activado") visualizados temporalmente.
- La pantalla del ordenador de a bordo.
- Las pantallas del sistema de guiado GPS (Europa).
Configuración de la pantalla: remitirse al apartado - Menús de
la pantalla.

Nuevo
El sistema dispone de la cartografía NAVTEQ, directamente instalada, completa y detallada, en el disco duro del dispositivo. Ya no tiene que
introducir ningún CD de cartografía en el lector de CD. Las actualizaciones de la cartografía de Francia y de los demás países europeos, propuestas
por nuestro colaborador NAVTEQ, estarán disponibles en la red PEUGEOT.

187
02 MENÚ GENERAL

Para el mantenimiento de la
INFORMACIÓN DE TRÁFICO: pantalla, le recomendamos
información TMC, mensajes. que utilice un paño suave
no abrasivo (gamuza de
gafas) sin añadirle ningún
producto.

MAPA:
FUNCIONES AUDIO:
orientación, detalles,
radio, CD, Jukebox, opciones.
señalización.

NAVEGACIÓN GUIADA: TELEMÁTICA:


GPS, etapas, opciones. teléfono, agenda, SMS.

CONFIGURACIÓN:
DIAGNOSIS VEHÍCULO:
parámetros vehículo,
diario de las alertas, estado de
señalización, hora, idiomas,
las funciones.
voz, toma auxiliar (AUX).

VÍDEO:
activación, parámetros.

188
02 PANTALLA Y MENÚ GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO INTERNO: RADIO:
Un impulso en el botón giratorio (OK)
permite acceder a los menús de acceso lista de llamadas 1 introducir una frecuencia
1
directo en función de la pantalla actual.
marcar 1
activar/desactivar segui. frec. RDS
1

agenda 1
activar/desactivar modo REG
1
NAVEGADOR (SI NAVEGACIÓN EN CURSO):
buzón de voz desactivar/visualizar "Radio Text"
1 1
1 retomar/detener el guiado

1 desviar el recorrido TELÉFONO BLUETOOTH: JUKEBOX:

1 criterios de guiado diario de las llamadas seleccionar playlist


1 1

1 consultar info. tráfico llamar activar/desactivar Introscan (SCN)


1 1

1 mover el mapa agenda activar/desactivar lect. aleat.


1 1

EN MODO "MOVER EL MAPA": 1


modo privado/modo manos libres activar/desactivar repetición
1

1 info. sobre lugar poner la llamada en espera/retomar la llamada


1
USB:
1 elegir como destino
ORDENADOR DE A BORDO: copia USB en JBX/parar la copia
1
1 elegir como etapa
1 diario de alertas retirar USB
1
1 memorizar este lugar
1 estado de las funciones activar/desactivar Introscan (SCN)
1
1 salir del modo mapa
activar/desactivar lect. aleat. (RDM)
1 opción de guiado CD (MP3 Ó AUDIO): 1

activar/desactivar repetición (RPT)


1
copia CD en JBX/parar la copia
1

activar/desactivar Introscan (SCN)


1

activar/desactivar lect. aleat.


1

activar/desactivar repetición
1

189
03 GPS
Modo: para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, remítase a la parte
"Menús de las pantallas" de este capítulo WIP Com.

1 5 Pulse el botón para validar la


Pulse la tecla MENÚ.
selección.

2 6

Gire el botón
otón y seleccione la función Gire el botón y seleccione
e la funci
función
fu
NAVEGACIÓN GUIADA. CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse el botón para validar la 7 Pulse el botón para validar la


selección. selección.

4 8

Una vez seleccionado el PAÍS, gire


Gire el botó
botón y seleccione la func
función
el botón y seleccione la función
ELECCIÓN DE UN DESTINO.
CIUDAD.

ELECCIÓN DE UN DESTINO CIUDAD

190
9 Pulse el botón para validar la 12 Pulse el botón para validar la
selección. selección.

10 13 Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones


CALLE y N°.
Gire el botón y seleccione las letras
de la ciudad una a una, validándolas
cada vez por un impulso en el botón. 14
Seleccione OK de la página
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
PARIS
OK

Para una captura máss rápida,


rápid 15
es posible introducir el CÓDIGO Pulse el botón para validar la
POSTAL en lugar del nombre de la selección.
ciudad.
Utilice el teclado alfanumérico para
escribir las letras y los números y "C"
para corregir. Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la dirección capturada
en una ficha de la agenda y pulse el botón para validar la selección.
Los puntos de interés (POI) señalan el conjunto de los lugares con los
servicios más próximos (hoteles, comercios varios, aeropuertos, ...).
11
Gire el botón y seleccione OK.
OK ARCHIVAR POI

191
03 GPS
El itinerario escogido por el autorradio depende directamente de las
OPCIONES DE GUIADO opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.

1 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse el botón para validar la
selección.

2 6
Gire el botón
otón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.

DEFINIR LOS CRITERIOS DE CÁLCULO

3 7
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función
ejemplo, la función DISTANCIA/
OPCIONES DE GUIADO.
TIEMPO.

OPCIONES DE GUIADO DISTANCIA/TIEMPO

192
CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS
ZONAS CON RIESGO

9 Pulse el botón para validar la


1
Repita las etapas 1 a 5 de las opciones de guiado.
selección.

2 Gire el botón y seleccione la función


10
Gire el botón
tón y seleccione
s la fun
función CONFIGURAR LAS ZONAS CON
INFO DE TRÁFICO si no está RIESGO y pulse el botón para validar
marcada. el mensaje de aviso. Pulse el botón
para validar la selección.

INFO DE TRÁFICO CONFIGURAR LAS ZONAS CON RIESGO

Elija:
Marque esta casilla para tener un funcionamiento óptimo de la 3
información de tráfico, los desvíos le serán propuestos. - Alertas visuales.
- Alertas sonoras con un plazo de
aviso (en segundos).
- Alertar únicamente sobre el guiado,
11 a continuación seleccione OK y
Pulse el botón para validar la
pulse el botón para validar.
selección.
OK

12 Seleccione OK y pulse el botón para Estas funciones sólo están disponibles si se han descargado e
validar. instalado en el sistema las zonas con riesgo.
Las zonas con riesgo son, de manera general, los radares fijos,
los pasos a nivel y las pendientes ascendentes y descendentes
OK
peligrosas. Pueden evolucionar con regularidad.

193
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

Durante la escucha de la información, el volumen de cada 5 Pulse el botón para validar la


síntesis vocal (guiado, información de tráfico...) se puede regular selección.
directamente pulsando el botón de volumen.

1 6 Seleccione la función AJUSTAR LA


Pulse la tecla MENU. SÍNTESIS VOCAL y pulse el botón
para validar.

AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL


2 Gire el botón
otón y se
seleccione la función
NAVEGACIÓN.

7 Pulse el botón y a continuación


regule el volumen de la síntesis vocal
o seleccione la función DESACTIVAR
y pulse el botón para validar.

DESACTIVAR
3 Pulse el botón para validar la
selección.
8
Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
Gire el botón y seleccione la función
4 OPCIONES DE GUIADO.
OK
OPCIONES DE GUIADO

194
03 GPS
ACCIONES EN EL MAPA ORIENTACIÓN DEL MAPA

1 Para una mejor visibilidad, en una escala superior a 10 km, el mapa


Pulse la tecla MENU. pasa automáticamente a la Orientación Norte.

5 Repita las etapas 1 a 3 y a


continuación gire el botón giratorio
torio y
2 seleccione la función ORIENTACIÓN
Gire el botón y seleccione la función DEL MAPA.
MAPA.
ORIENTACIÓN DEL MAPA

6 Pulse el botón giratorio para validar la


selección.

3 Pulse el botón para validar la 7 Gire el botón giratorio y seleccione la


selección. orientación que desee.

ORIENTACIÓN VEHÍCULO

4 Gire el botón y seleccione la función ORIENTACIÓN NORTE

DETALLES DEL MAPA. VISUALIZACIÓN 3D


Permite seleccionar los servicios
visibles en el mapa (hoteles,
restaurantes, zonas con riesgo...). 8 Seleccione OK y pulse el botón
giratorio para validar.
DETALLES DEL MAPA OK

195
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA O
EN PANTALLA COMPLETA

1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la
selección.

2
Gire el botón y seleccione la función 6
MAPA.
Gire el botón y seleccione la pestaña
MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.

3 Pulse el botón para validar la


MAPA EN VENTANA

selección. MAPA EN PANTALLA COMPLETA

4 7

Gire el botón
ón y seleccione
se la fun
función Seleccione OK y pulse el botón para
VISUALIZACIÓN DEL MAPA. validar.

VISUALIZACIÓN DEL MAPA OK

196
03 GPS
Lista de los POI

Aeródromos Estaciones de tren Aparcamientos cubiertos

Aeropuertos Puerto marítimo Pistas de patinaje

Áreas de descanso Estaciones de autobús Puertos

Boleras Hospitales Restaurantes

Casinos Hoteles Tiendas

Centros de negocios Agencias de alquiler de vehículos Espectáculos y exposiciones

Centros deportivos Ayuntamiento Estaciones de deportes de invierno

Centro ciudad Monumentos históricos Gasolineras

Cines y teatros Oficina de turismo Supermercados

Complejos deportivos Parques de atracciones Campos de golf

Cultura y museos Parques y jardines Turismo

Establecimientos vinícolas Aparcamientos descubiertos Universidades, institutos superiores

Talleres Aparcamientos Vida nocturna

197
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA

1 6 Seleccione la función AÑADIR UNA


Durante el guiado, pulse la tecla
MENU. ETAPA (9 etapas como máximo) y
pulse el botón para validar.

AÑADIR UNA ETAPA

2 Gire el botón
otón y se
seleccione la función
NAVEGACIÓN. 7 Introduzca por ejemplo una nueva
dirección.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse el botón para validar la 8


Una vez introducida la nueva
selección. dirección, seleccione OK y pulse el
botón para validar.

4 Gire el botón y seleccione la función 9


ITINERARIOS Y ETAPAS.
Seleccione OK y pulse el botón para
validar el orden de las etapas.
ITINERARIOS Y ETAPAS

5 Seleccione EXACTO (es necesario pasar por la etapa para


Pulse el botón para validar la continuar hacia el siguiente destino) o PROXIMIDAD y a
selección. continuación pulse el botón para validar.

198
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Recomendamos un filtro sobre el itinerario y un filtro alrededor del vehículo de:

ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL ITINERARIO


- 5 km ó 10 km para una región con circulación densa,
- 20 km para una región con circulación normal,
- 100 km para los trayectos largos (autopistas).

1 5 Pulse el botón giratorio para validar


Pulse la tecla MENÚ. la selección.

2 6
Gire el botón giratorio giratorio y Seleccione la función FILTRO
seleccione la función INFORMACIÓN GEOGRÁFICO y pulse el botón
TRÁFICO. giratorio para validar.

FILTRO GEOGRÁFICO

7 Gire el botón giratorio y seleccione el


3 filtro de su elección.
Pulse el botón giratorio para validar la
selección. ALREDEDOR DEL VEHÍCULO

EN EL ITINERARIO

4
Gire el botón giratorio y seleccione
ione la 8
función FILTRAR LA INFORMACIÓN Seleccione OK y pulse el botón
DE TRÁFICO. giratorio para validar.

FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO OK

199
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla VISU. NUEVOS MENSAJES para las regiones con
circulación densa.
MENSAJES TMC

1 6 Seleccione la pestaña LECTURA DE


Pulse la tecla MENU. MENSAJES.
Los mensajes de información de
tráfico serán leídos por la síntesis
vocal.
2 Gire el botón
tón y seleccione
seleccio la función
INFORMACIÓN TRÁFICO. LECTURA DE MENSAJES

Seleccione el menú VISU. NUEVOS


MENSAJES.
Los mensajes de la información de
3 tráfico se extenderán a los filtros
Pulse el botón para validar la
selección. seleccionados (geográfico...) y
también podrán visualizarse sin
guiado.

4 Gire el botón y seleccione la función VISU. NUEVOS MENSAJES


PARAMETRIZAR AVISO DE
MENSAJES.
PARAMETRIZAR AVISO DE MENSAJES 7
Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
5 Pulse el botón para validar la
selección. OK

200
05 AUDIO/VÍDEO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos...) puede bloquear la recepción,
incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe impulsos sucesivos


sivos en
e 1
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse la tecla MENU.
seleccione la RADIO.

2 Pulse en la tecla BAND AST para 2


seleccionar una gama de ondas Seleccione FUNCIONES AUDIO
entre: FM1, FM2, FMast, AM. y pulse OK.

3
Pulse brevemente en una de las 3 Seleccione la función
teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM
automática de las emisoras de radio. y pulse OK.
PREFERENCIAS BANDA FM

4 4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse en una de las teclas para DE FRECUENCIA RDS y después
efectuar una búsqueda manual de las pulse OK. RDS aparece en pantalla.
emisoras de radio.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA RDS

Pulse en la tecla LIST para que salga El RDS, si aparece en pantalla, permite seguir escuchando una
señalada la lista de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
captadas localmente (60 como en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
máximo). no está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras de radio
Para actualizar esta lista, pulse más que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
de dos segundos. recepción de la emisora durante un trayecto.

201
05 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es Inserte únicamente discos compactos de forma
una norma de compresión audio que permite grabar decenas de circular. Algunos sistemas antipiratería, en
archivos musicales en un mismo CD. CD originales o CD copiados por un grabador
personal, pueden generar fallos de funcionamiento
independientes de la calidad del lector original.
Inserte un CD audio o una recopilación MP3 en el
lector, la reproducción comienza automáticamente.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la 1 Si ya hay un CD insertado, pulse la
reproducción no se efectúe correctamente. tecla SOURCE tantas veces como
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar sea necesario y seleccione CD para
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4x como escucharlo.
máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión Pulse la tecla LIST para visualizar
".mp3" con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. la lista de las pistas del CD o de los
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá archivos de la recopilación MP3.
reproducir.

La reproducción y la visualización de los archivos MP3 pueden


Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de depender del programa de grabación y/o de los parámetros
20 caracteres excluyendo los caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) con utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
el fin de evitar cualquier problema de reproducción o visualización. ISO 9660.

202
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO

1
Inserte un CD o unos archivos MP3 El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por
y pulse la tecla MENÚ. defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".

2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6 Seleccione las letras una a una y


pulse el botón para validar. seleccione OK para validar.

OK

El CD audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar


aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante esta
3 Selecciones COPIAR UN CD EN fase de copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro no
JUKEBOX y pulse el botón para validar. se pueden escuchar.

COPIAR UN CD EN JUKEBOX Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime


automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar
aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante
4 Seleccione el CD COMPLETO para esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro
copiar la totalidad del CD y pulse el y los CDs no se pueden escuchar.
botón para validar.
Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia
CD COMPLETO del CD.

5 Para una copia de CD MP3, el Jukebox sólo conserva el último nivel


Seleccione CREAR UN ÁLBUM y de álbum. La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es
pulse el botón para validar. imposible.
La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los archivos ya
CREAR UN ÁLBUM
transferidos al disco duro del jukebox.

203
FUNCIÓN JUKEBOX FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR UN LÁPIZ USB MP3 COPIAR UNA LLAVE USB MP3 EN EL DISCO DURO

1 1
Inserte una llave USB en el espacio
Inserte un lápiz USB en el espacio previsto
revisto.
previsto y pulse la tecla MENU.

2 Si hay otra función en funcionamiento, 2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y


pulse el botón para validar.
efectúe impulsos
os sucesivos
suc en la tecl
tecla
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
USB para escucharlo.

3 3 Seleccione USB y pulse el botón para


Pulse una de las teclas para seleccionar validar.
un fragmento del lápiz USB.
Pulse la tecla LIST para que salga
USB
señalada las carpetas del lápiz USB
MP3.
4 Seleccione COPIA USB EN JUKEBOX
y pulse el botón para validar.

Para expulsar la llave USB, pulse la tecla MENÚ, seleccione COPIA USB EN JUKEBOX
FUNCIONES AUDIO, USB, y después seleccione EXPULSAR
USB. Seleccione DISCO COMPLETO para
La reproducción y señalización de una carpeta de archivos MP3 5
copiar el contenido íntegro de la llave
puede depender del programa de grabación y/o de los parámetros USB y pulse el botón para validar.
utilizados.
DISCO COMPLETO

204
FUNCIÓN JUKEBOX
RENOMBRAR UN ÁLBUM

1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse la tecla MENU. renombrar y pulse el botón para
validar.

2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6


pulse el botón para validar. Seleccione el menú RENOMBRAR y
pulse el botón para validar.

RENOMBRAR

3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse el botón para validar. del título del álbum una a una
validando cada vez pulsando el
botón.
JUKEBOX

4 Seleccione la función GESTIÓN


JUKEBOX y pulse el botón para
validar. Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del
título del álbum.
GESTIÓN JUKEBOX

205
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

8 1

Seleccione OK y pulse el botón para


validar. Efectúe presiones sucesivas de
la tecla SOURCE y seleccione la
función JUKEBOX.

OK JUKEBOX

2
Pulse la tecla LIST.
Para renombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera renombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
3

Gire el botón para seleccionar los


archivos.

Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un


álbum o una canción del Jukebox.

Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.


SUPRIMIR

206
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO

Pulse la tecla
a MENU
MEN y a continuación seleccione la función
CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR
ENTRADA AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del
radioteléfono.

1
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3…) a la toma JACK o
a las tomas de audio (blanca y roja de
tipo RCA) situadas en la guantera con un
cable de audio adecuado.

2
Efectúe presiones sucesivas de la
tecla SOURCE y seleccione AUX.

La visualización y gestión de los mandos se hace a través del


dispositivo portátil.

Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada


auxiliar.

207
MENÚ VÍDEO
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...)
en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.

1 Una vez conectado el aparato de 6


vídeo, pulse la tecla MENU. Gire
ire el botón y seleccione la función
PARÁMETROS DEL VÍDEO para
ajustar el formato de la pantalla,
la luminosidad, el contraste y los
2 Gire el bo
botón y seleccione la función
colores.
VÍDEO.

PARÁMETROS DEL VÍDEO

7
3
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.

Gire el botón y seleccione


selecc la función
ACTIVAR MODO VÍDEO para activar/ Una presión en la tecla "DARK" desconecta la visualización del
4 neutralizar el vídeo. vídeo.
ACTIVAR MODO VÍDEO

Presiones sucesivas en la tecla "SOURCE" permiten seleccionar


una fuente de audio distinta del vídeo.
5
Pulse el botón para validar la
selección.
El vídeo sólo puede visualizarse con el motor parado.

208
06 TELÉFONO INTERNO
INSERTAR LA TARJETA SIM
(NO INCLUIDA)
INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN

1 1

Introduzca el código PIN con el


Abra la trampilla presionando el botón teclado.
con la punta de un bolígrafo.

CÓDIGO PIN

2 2
Introduzca la tarjeta
SIM en el soporte
y, a continuación, Valide el código PIN pulsando la tecla #.
insértela en la
trampilla.

3 Para retirar la tarjeta SIM, proceda del mismo


modo que en la etapa 1.
Al introducir el código PIN, marque la casilla MEMORIZAR PIN para
acceder al teléfono sin tener que introducir el código cada vez que
lo utilice.
La inserción y retirada de la tarjeta SIM deben efectuarse con el
sistema de audio y telemático WIP Com apagado y el contacto
cortado.

209
06 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
CONECTAR UN TELÉFONO de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los
servicios a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles que
BLUETOOTH proponen la mejor oferta.

3
Por motivos de seguridad, el conductor debe imperativamente Seleccione MODO DE ACTIVACIÓN
realizar las operaciones que requieran una atención especial con DEL BLUETOOTH, y después
el vehículo parado (como vincular un teléfono móvil Bluetooth al ACTIVADO Y VISIBLE. Pulse el
sistema kit manos libres). botón para validar cada operación.

1
Active la función Bluetooth del teléfono. Para conocer y cambiar el nombre del radioteléfono PEUGEOT,
El último teléfono conectado se vuelve a conectar repita la etapa 2 y des
después seleccione CAMBIAR NOMBRE DEL
automáticamente. RADIOTELÉFONO.

2 4

Pulse la tecla MENU, seleccione Seleccione en su teléfono el nombre


TELEMÁTICA y a continuación del radioteléfono PEUGEOT
FUNCIONES BLUETOOTH. Pulse e introduzca el código de
el botón giratorio para validar cada autentificación (0000 por defecto).
operación.

210
06 TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH

Una vez conectado el teléfono, el sistema puede sincronizar la


agenda y la lista de las llamadas. Repita
epita la etapa 2 y después
Para modificar el código de autentificación, repita la etapa 2 y a
seleccione MODO DE SINCRONIZACIÓN DE LA AGENDA.
continuación seleccione CÓDIGO DE AUTENTIFICACIÓN y grabe
Seleccione la sincronización que desee y pulse el botón para validar.
el código que desee.
La sincronización puede tardar unos minutos.

Para cambiar el teléfono conectado,


nectad repita la etapa 2 y después
seleccione LISTA DE LOS TELÉFONOS CONFIGURADOS y pulse
OK para validar. La lista de los teléfonos anteriormente conectados La lista de las llamadas se compone únicamente de las llamadas
(10 como máximo) aparece. Seleccione el teléfono que desee, realizadas desde el radioteléfono del vehículo.
valide y a continuación seleccione CONECTAR y pulse el botón para
validar.

211
06 TELÉFONO Para elegir el teléfono utilizado, pulse la tecla MENU y seleccione TELEMÁTICA, FUNCIONES
BLUETOOTH y a continuación MODO DE ACTIVACIÓN BLUETOOTH. Puede elegir:
- DESACTIVADO: utilización del teléfono interno.
- ACTIVADO Y VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, visible desde todos los teléfonos.
- ACTIVADO Y NO VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, invisible desde los demás teléfonos,
LLAMAR A ALGUIEN imposibilidad de vincular un nuevo teléfono.

1 Pulse la tecla DESCOLGAR para 5 Pulse la tecla DESCOLGAR para


visualizar el menú de acceso directo llamar al número marcado.
del teléfono.

6 Pulse la tecla COLGAR para terminar


Seleccione LISTA DE LLAMADAS o AGENDA y pulse OK. Elija el la llamada.
número al que quiere llamar y valide para efectuar la llamada.

ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA


2 Gire el botón y seleccione la función
MARCAR.
Pulse la tecla DESCOLGAR para
MARCAR
aceptar una llamada.

3 Pulse el botón para validar la Pulse la tecla COLGAR para


selección. rechazar una llamada.

4
Marque el número de teléfono de la Pulse durante más de 2 segundos el extremo
persona a la que quiere llamar con el del mando del volante para acceder al menú del
teclado alfanumérico. teléfono: lista de llamadas, agenda, buzón de voz.

212
07 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNÓSTICO VEHÍCULO

Ordenador de a bordo

12
Info. instantáneas
Autonomia 860 km
9 3
l/100
6
km

Puesta a cero
Cuando el recorrido deseado aparece indicado, pulse el
mando durante más de dos segundos.

Cada pulsación del botón situado en el extremo del mando del


limpiaparabrisas permite mostrar sucesivamente los distintos datos DIAGNÓSTICO VEHÍCULO
1
del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.
2
DIARIO DE ALERTAS

ESTADO DE LAS FUNCIONES


2
Con el menú "vehículo":
La autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda por 2
DETECTOR DE SUBINFLADO
recorrer.

213
07 ORDENADOR DE A BORDO

Algunas definiciones
Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden recorrer con
el carburante restante detectado en el depósito, en función del consumo
medio de los últimos kilómetros recorridos.
Ordenador de a bordo El valor indicado puede variar considerablemente después de un cambio
de velocidad del vehículo o del relieve del recorrido.
12
Recorrido Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unas rayitas. Después
Distancia 740 km de repostar al menos 5 litros de carburante, la autonomía se vuelve a
9 3 calcular y aparece indicada después de 100 km.
6.5 l/100 Si aparecen unas rayitas mientras circula, en lugar de cifras, consulte en la
red PEUGEOT.
6
31 km/h
Consumo instantáneo: calculado e indicado en pantalla a partir de 30 km/h.

Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde la


última puesta a cero del ordenador de a bordo.
Con el menú "1" (recorrido 1):
La velocidad media, el consumo medio y la distancia Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del
recorrida calculados en el recorrido "1". ordenador de a bordo.

El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al destino
para un segundo recorrido. final introducido por el usuario. Si hay un guiado activo, el sistema de
navegación la calcula instantáneamente.

Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última puesta


a cero del ordenador (con el contacto puesto).

214
08
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia


superior.
CD/MP3/JUKEBOX: selección de la pista siguiente.
CD: presión continua: avance rápido.
RADIO: selección de la emisora memorizada inferior.
MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos
anterior.
Selección del elemento anterior de un menú. Aumento del volumen.

Silencio: función por pulsación


simultánea de las teclas de
- Cambio de fuente sonora. aumento y disminución del
- Validación de una selección. volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos:
Restauración del sonido por
acceso al menú del teléfono.
pulsación de una de las dos
teclas del volumen.

RADIO: selección de la emisora memorizada superior.


MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos Disminución del volumen.
siguiente.
Selección del elemento siguiente de un menú.
RADIO: búsqueda automática de la frecuencia
inferior.
CD/MP3/JUKEBOX: Selección de la pista anterior.
CD: presión continua: retroceso rápido.

215
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3

radio memoria 1 a 6/*


guardar automáticamente
anterior/siguiente
lista

COMANDOS DE VOZ reproductor de cd


Jukebox (si activado)
canción anterior/siguiente
canción número/canción
1 a 250/*
anterior/siguiente
VER LA LISTA Y UTILIZARLOS USB escanear
reproducción aleatoria
repetir
ayuda/¿qué puedo decir?/anular

directorio (CD-MP3 insertado)


lista

1 llamar/guiar a "Texto pre-grabado"

teléfono volver a marcar "Texto pre-grabado"


Para ver la lista de los comandos de voz disponibles, contestador
pulse el extremo del mando de luces para iniciar el buzón de voz
agenda
reconocimiento
iento vocal
v y a continua
continuación pronuncie
AYUDA o QUÉ PUEDO DECIR. mensaje activar "Texto pre-grabado"
leer
agenda

navegador parar/reiniciar *
aumentar/reducir destino
mostrar vehículo

información de tráfico activar


Para realizar la misma operación, leer
pulse de forma prolongada la tecla
activar audio
MENU U y seleccione
se la función LIS
LISTA teléfono
DE LAS ÓRDENES VOCALES. ordenador de a bordo
navegador
climatización

LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES

2
Pulse el extremo del mando de luces para iniciar el
reconocimiento vocal. anterior/siguiente para cualquier nivel 1 y 2
Pronuncie las palabras una a una y espere entre cada parar
una de ellas la señal sonora de confirmación. anular
si/no
La lista que sigue a continuación es exhaustiva.
* ayuda/¿qué puedo decir?/anular para cualquier nivel 1, 2 ó *

216
09 CONFIGURACIÓN
La función CONFIGURACIÓN permite acceder al ajuste del color, de la luminosidad, de las unidades
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA y de los comandos de voz.

1 6
Pulse la tecla MENU.

Gire el botón y seleccione la función


AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.
2 Gire el botón y selecc
seleccione
sele la función
CONFIGURACIÓN.

AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

7
3 Pulse el botón para validar la
selección. Pulse el botón para validar la
selección.

4
Gire el botón y seleccione
sele la funci
función
CONFIGURACIÓN PANTALLA. 8
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA validándolos pulsando el botón.
Seleccione a continuación la casilla
OK en la pantalla y valide.
5 Pulse el botón para validar la
selección. OK

217
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
ajustar la síntesis vocal
2 ELECCIÓN A
3 elección A1 3
activar/desactivar nombres de calles
3 elección A2
2 ELECCIÓN B... borrar los últimos destinos
3

2
DETENER/RETOMAR EL GUIADO
3
últimos destinos

1
NAVEGACIÓN - GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS

2
SELECCIÓN DE UN DESTINO 3
añadir una etapa 1
MAPA

3
introducir una dirección 4 introducir una dirección 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA

4
País: 4 agenda 3 orientación vehículo

4
ciudad: 4
últimos destinos 3 orientación norte

4
vía: 3 ordenar/suprimir etapas 3
visualización 3D

4
n°/_: 3 desviar el recorrido 2
DETALLES DEL MAPA

4
lug. actual 3 destino elegido 3
administración y seguridad

4
archivar 2 OPCIONES DE GUIADO ayuntamientos, centro ciudad
4

4
POI 3 definir los criterios de cálculo 4
universidades, institutos superiores

5 cercano 4 trayecto más rápido 4


hospitales

5
en el itinerario 4 trayecto más corto 3
hoteles, restaurantes, comercios

5 alrededor del lugar actual 4


distancia/tiempo 4
hoteles

5
búsqueda por nombre 4 con peajes 4
restaurantes

3
coordenadas GPS 4 con transbordador 4
bodegas

3
agenda 4 info. tráfico 4
centros de negocios

218
4
tiendas, supermercados 2
MOVER EL MAPA/SEGUIMIENTO VEHÍCULO 3
lectura de mensajes

3
cultura, turismo y espectáculos 2
DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA 3
ver nuevos mensajes

4
cultura y museos 2
SELECCIÓN DE LA EMISORA TMC

4
casinos y vida nocturna 3
seguimiento TMC automático
1
INFORMACIÓN TRÁFICO
4
cines y teatros 3
seguimiento TMC manual
2
CONSULTAR LOS MENSAJES
4
turismo lista de las emisoras TMC
3
2
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
4
espectáculos y exposiciones
3
filtro geográfico
3
centros deportivos y aire libre
3
guardar todos los mensajes 1
FUNCIONES AUDIO
4
centros, complejos deportivos
guardar los mensajes 2
PREFERENCIAS DE RADIO
3
4
campos de golf
alrededor del vehículo 3
introducir frecuencia
4
4
pistas de patinaje, boleras
4
en el itinerario 3
activar/desactivar seguim. frecuencia RDS
4
estaciones de deportes de invierno
información en carreteras 3
activar/desactivar modo regional
3
4
parques y jardines
información sobre tráfico 3
visualizar/desactivar "Radio Text"
4
4
parques de atracciones
4
cierre de vías PREFERENCIAS CD, USB, JUKEBOX
2
3
transportes y automóviles
4
limitación de gálibos 3
activar/desactivar Introscan (SCN)
4
aeropuertos, puertos
4
estado de la calzada 3
activar/desactivar Lect. Aleat. (RDM)
4
estaciones de tren y autobús
4 meteorología y visibilidad 3
activar/desactivar Repetición (RPT)
4
agencias alquiler de vehículos
3
información urbana 3
activar/desactivar visualización detalles CD
4
áreas de descanso, aparcamiento
4
estacionamiento 2
CD
4
estaciones de servicio, garajes
4 transporte público 3
copia CD en Jukebox
2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
4 manifestaciones copiar CD completo
4
3
mapa pantalla completa
2
CONFIGURAR AVISO DE MENSAJES 4
selección múltiple
3
mapa en ventana

219
4
álbum actual lista de llamadas 5 intercambio por infrarrojos
3

pista actual marcar 4 intercambiar con la tarjeta SIM


4 3

3
retirar CD agenda 5 enviar todas las fichas a SIM
3

USB buzón de voz 5


enviar una ficha a SIM
2 3

copia USB en Jukebox servicios 5


recibir todas las fichas de la SIM
3 3

4
disco completo centro de atención al cliente 5 recibir una ficha de la SIM
4

4
selección múltiple PEUGEOT Asistencia 4 intercambiar con el Bluetooth
4

4
álbum actual PEUGEOT Servicio MENSAJES CORTOS (SMS)
4 2

4
pista actual mensajes recibidos leer los SMS recibidos
4 3

retirar USB 2
AGENDA enviar un SMS
3 3

2
JUKEBOX gestión de los contactos de la agenda escribir un SMS
3 3

3
gestión jukebox consultar o modificar un contacto borrar la lista de los SMS
4 3

3
configuración jukebox 4
añadir un contacto FUNCIONES DEL TELÉFONO
2

4
hi-fi (320 kbps) 4
eliminar contacto red
3

4
alta (192 kbps) 4
eliminar todos los contactos modo de búsqueda de la red
4

4
normal (128 kbps) 3
configuración de la agenda modo automático
5

3
gestión playlist 4 seleccionar una agenda modo manual
5

3
borrar datos jukebox 4 dar nombre a la a genda redes disponibles
4

3
estado Jukebox 4 elegir una agenda de inicio duración de las llamadas
3

3 transferencia de archivos 4
puesta a cero

4 intercambio por infrarrojos administrar el código PIN


3
1
TELEMÁTICA
5 enviar todos los contactos activar/desactivar
4
2
LLAMAR
5 enviar un contacto 4
memorizar código PIN

220
modificar código PIN modo de sincronización de la agenda
4 3

3
opciones de llamada no hay sincronización 1
VÍDEO
4

4
configurar las llamadas ver la agenda del teléfono 2 ACTIVAR MODO VÍDEO
4

5
presentación de mi número ver la agenda de la tarjeta SIM 2 PARÁMETROS DEL VÍDEO
4

5
descolgado auto. después de x timbre(s) ver todas las agendas 3 Formatos de visualización
4

4
ppciones del timbre 3 Ajustar la luminosidad

5
para llamadas vocales 3 Regular saturación de color
1
CONFIGURACIÓN
5
para los mensajes cortos (SMS) 3 Regular el contraste
2
CONFIGURACIÓN PANTALLA
señal sonora mensaje corto
6
3
seleccionar el color
n° buzón de voz
3
3
ajustar la luminosidad 1
DIAGNÓSIS VEHÍCULO
borrar el diario de las llamadas
3
3
ajustar la fecha y la hora 2 DIARIO DE ALERTAS
FUNCIONES BLUETOOTH
2
3
seleccionar las unidades 2 ESTADO DE LAS FUNCIONES*
3
modo de activación
2
SONIDOS 2 DETECTOR DE SUBINFLADO*
4
desactivado
3
ajuste de las órdenes vocales
4
activado y visible
3 ajuste de la síntesis vocal
4
activado y no visible
4 volumen de las consignas de guiado
3
lista de los periféricos acoplados
4 volumen de otros mensajes
cambiar el nombre del radioteléfono
3
4 seleccionar una voz femenina/masculina
código de autentificación
3
3 activar/desactivar entrada AUX

2 SELECCIÓN DEL IDIOMA

2 DEFINIR LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO*


* Los parámetros varían según el vehículo.

Versión menús 8.2


221
Pulse
ulse m
más de 2 segundos la te
tecla
MENÚ para acceder al menú
siguiente.

1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES

1
DIAGNÓSIS RADIOTELÉFONO

2
COBERTURA GPS

2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO

DESCRIPCIÓN DEL APARATO


2

1
DEMOSTRACIÓN NAVEGACIÓN

1
CONFIGURACIÓN DE SERVICIOS

Pulse sucesivamente la tecla Nota


de Música para acceder a los
siguientes reglajes.

ECUALIZADOR
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRAS
BALANCE I - D
CORREC. AUTO. DEL VOLUMEN

Cada fuente (Radio, CD, MP3, Jukebox,


Cargador CD) tiene sus propios reglajes
separados.

222
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Para permitir una calidad de audición óptima, los reglajes de audio Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al están adaptados a las fuentes escuchadas. Le
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Ninguno" y
ajuste la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

El CD es expulsado El CD se ha introducido al revés, no se puede reproducir, no contiene El CD está protegido con un sistema de protección
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido antipiratería no reconocido por el autorradio.
lector no lo reproduce. por el autorradio. - Compruebe el sentido de inserción del CD en
el lector.
- Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
reproducirse si está demasiado dañado.
- Compruebe en el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo Audio.
- El lector CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema audio no podrá reproducir
algunos CD grabados cuando su calidad sea
insuficiente.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
inadecuados. sin seleccionar ningún ecualizador.

223
RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora que se escucha o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso
sonido, se visualiza
puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un defecto o anomalía del autorradio.
87,5 Mhz...).

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
modo radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
tras unos minutos de
utilización. Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

224
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla INFO Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información
TRAFFIC está marcada. tráfico. de tráfico (visualización en el mapa de los
Sin embargo, algunos pictogramas de información del tráfico).
atascos en el itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, sólo las grandes carreteras (autopistas, autovías...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine de copiarse el CD o
un itinerario parece, a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces, más largo que de itinerario.
costumbre.

¿Es posible realizar una Ciertos reglamentos nacionales imponen tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del
llamada de emergencia realizar una llamada de emergencia. sistema.
sin tarjeta SIM?

No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar aproximadamente Espere al inicio completo del sistema. Verifique
3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es de al menos de
4 satélites (pulsación larga en la tecla
cla MENU
M
y a continuación
inuació selección de DIAGNÓSTICO
RADIOTELÉFONO y COBERTURA GPS).

Según el entorno geográfico (túnel...) o la meteorología, las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende
de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

El sistema no reconoce El sistema admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antiguas tarjetas SIM 5 V y Consulte con su operador de telefonía.
mi tarjeta SIM. 1,8 V no se reconocen.

225
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).

El tiempo de espera Al insertar un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
CD es largo. segundos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

226
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD

ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda 01 Primeros pasos p. 228
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la red PEUGEOT para que le 02 Funcionamiento general p. 229
configuren el sistema.
03 Navegación - Guiado p. 231
04 Información de tráfico p. 238
Por motivos de seguridad, el conductor debe 05 Radio p. 239
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado. 06 Reproductores de
Cuando el motor está parado y con el fin de preservar la
batería, el WIP Nav se apaga después de la activación
del modo Economía de Energía.
soportes musicales p. 240
07 Teléfono Bluetooth p. 243
08 Configuración p. 245
Algunas funciones descritas en este manual estarán
09 Mandos en el volante p. 246
disponibles en el transcurso del año. 10 Menús de las pantallas p. 247
Preguntas frecuentes p. 250
227
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav

1 11

3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10

14 15

Con el motor apagado 6. Acceso al Menú "teléfono". Visualización de la lista de llamadas. 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
- Pulsación corta: marcha/parada. Selección de la pista de CD o MP3 anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. 7. Acceso al Menú "MODE". Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
Con el motor en marcha Selección de la visualización sucesiva de:
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Radio, Mapa, NAV (si la navegación está activada), Teléfono 14. Teclas de 1 a 6:
- Pulsación larga: reinicialización del sistema. (si hay una conversación en curso). Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro
2. Ajuste del volumen. (DARK).
Pulsación larga: memorización de la emisora que está
escuchando
3. Acceso al Menú de "radio". Visualización de la lista de
emisoras. 8. Acceso al Menú "navegación". Visualización de los últimos
destinos. 15. Lector de tarjeta SD.
4. Acceso al Menú de "música". Visualización de las pistas.
9. Acceso al Menú "tráfico". Visualización de las alertas de tráfico 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
3 - 4. Pulsación larga: acceso a los ajustes de audio: balance actuales. contexto del menú.
delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, Pulsación corta: validación.
ecualizador, loudness, corrección automática del volumen, 10. ESC: salida de la operación actual.
inicializar los reglajes.
11. Expulsión del CD.
5. Acceso al Menú "SETUP".
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo 12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
demostración. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la página anterior/siguiente de una lista.

228
FUNCIONAMIENTO GENERAL 02

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

RADIO/REPRODUCTORES DE
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
SOPORTES MUSICALES

TELÉFONO NAVEGADOR
(si hay una conversación en curso) (si hay un guiado en curso)

SETUP:
idiomas, fecha y hora, visualización, TRAFFIC:
parámetros vehículo, unidades y parámetros información TMC y mensajes
sistema, "Modo demostración".

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo 10.

229
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

TELÉFONO: RADIO:
Una pulsación del botón giratorio OK
FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM
permite acceder a los menús según la 1 1
visualización en pantalla. MANTENER LLAMADA INFO. TRÁFICO
1 2

1
MARCAR RDS
2

NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO): 1


TONOS DTMF RADIOTEXTO
2

INTERRUMPIR GUIADO 1
MODO PRIVADO PROGRAMA REGIONAL
1 2

REPETIR AVISO VOZ 1


MICRO DESCONECT. AM
1 2

ATASCO EN RUTA EN MODO AM


1 1
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES:
INFORMACIÓN RUTA INFO. TRÁFICO
1
1 INFO. TRÁFICO 2

MOSTRAR DESTINO REFRESCAR LISTA DE AM


2 2
1
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
INFORMACIÓN VIAJE FM
2 2
2
ORDEN NORMAL DE REPRODUCCIÓN
Tipos de ruta
3
2
PISTA ALEATORIA MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
Criterios a evitar
3
2
REPETIR CARPETA INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR GUIADO
1
Nº de satélites
3
2
SCAN AJUSTAR DESTINO
1
ZOOM/DESPLAZARSE
2
1
SELECCIONAR MÚSICA POI CERCA
1
1
ASISTENCIA POR VOZ
INFO DE POSICIÓN
1
OPCIONES DE RUTA
1
1
AJUSTES DE MAPA

1
ZOOM/DESPLAZARSE

230
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las funciones del
Navegador.
ELECCIÓN DE UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la red PEUGEOT.

1 4 Seleccione la función Introducir una


dirección y pulse el botón giratorio
Pulse la tecla NAV. para validar.

INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN

5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
Menú navegación. Pulse el botón giratorio para validar.

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función Menú
navegación y pulse el botón giratorio Seleccione las letras de la ciudad
para validar. una a una validándolas cada vez
pulsando el botón giratorio.
MENÚ "NAVEGACIÓN"

3 Seleccione la función "Introducir un


destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando
o la tecla
te LIST del
teclado virtual.
INTRODUCIR UN DESTINO

231
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Selección entre los últimos
Pa
destinos". Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la
que se puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista

7 10
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.

Para una introducción más rápida, es posible introduciroducir directamente INICIAR GUIADO AL DESTINO
el código postal después de haber seleccionado la a func
función "Código
postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.

Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulse el botón
8 Vuelva a empezar las etapas de 5 a 7 giratorio para validar.
para las funciones "Calle" y "Número La elección de un destino se puede efectuar igualmente
lmente desde
de portal". "Selección en la agenda" o "Selección entre los últimos
ltimos destinos".

SELECCIÓN EN LA AGENDA SELECCIÓN ENTRE LOS


S ÚLTIMOS
ÚLT DESTINOS
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para
ra gra
grabar la
dirección introducida en una ficha de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección.
El WIP Nav permite grabar hasta 4 000 fichas de contacto.
Es posible acercar o alejar el mapa mediante el botón
otón giratorio.
g
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación
ión con el menú
9 En el transcurso del guiado, una abreviado del MAPA EN PANTALLA COMPLETA. Pulse el botón
presión en el extremo del mando de giratorio y seleccione "Ajustes de mapa".
luces recupera la última consigna de
guiado.

232
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.

1 5 Seleccione la función "Ruta


dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semidinámica" o
"Independiente del tráfico".

RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ "NAVEGACIÓN" evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
CRITERIOS PARA EVITAR
validar.

OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar. botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA

233
Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.

1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.

INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN

2 Pulse una segunda vez la tecla 6 Una vez introducida la nueva


NAV o seleccione la función Menú dirección, seleccione OK y pulse el
navegación y pulse el botón giratorio botón giratorio para validar.
para validar.
MENÚ "NAVEGACIÓN" OK

3 Seleccione la función "Destinos 7


intermedios" y pulse el botón giratorio Seleccione "Recalcular" y pulse el
para validar. botón giratorio para validar.

DESTINOS INTERMEDIOS RECALCULAR

4 Seleccione la función "Añadir destino


intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado
iado p
pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el destino siguiente. Si no, el WIP Nav le
l llevará
automáticamente a la etapa anterior.
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO

234
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS aeropuertos...).

Seleccione la función "POI en la


1 6
ciudad" para buscar los POI en la
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.
POI EN LA CIUDAD
Pulse de nuevo la tecla NAV
2 o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse el botón
giratorio para validar.
MENÚ "NAVEGACIÓN" Puede acceder a una lista de las ciudades del país
ís eleg
elegido con la
tecla LIST del teclado virtual.

3 Seleccione la función "Búsqueda de


POI" y pulse el botón giratorio para
validar.
BÚSQUEDA DE POI 7 Seleccione la función "POI en el país"
para buscar los POI en el país que
desee.
4 Seleccione la función "POI cerca"
para buscar los POI alrededor del POI EN EL PAÍS
vehículo.
POI CERCA

8 Seleccione la función "POI cerca de


5 Seleccione la función "POI cerca la ruta" para buscar los POI cercanos
del destino" para buscar los POI al itinerario.
cercanos al punto de llegada del
itinerario. POI CERCA DE LA RUTA
POI CERCA DEL DESTINO

235
03 NAVEGACIÓN - GUIADO Este icono aparece cuando varios POI son
reagrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
Lista de los POI

236 * Según disponibilidad en el país.


03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Contacte con la red PEUGEOT para saber más sobre el procedimiento a seguir para obtener los POI
ZONAS CON RIESGOS.
La actualización de los POI ZONAS CON RIESGOS requiere un reproductor que sea compatible con
SDHC (High Capacity).

1 4 Seleccione la función "Volumen de


navegación" y gire el botón para
ajustar el volumen de cada síntesis
Pulse la tecla NAV. vocal (información de tráfico,
mensajes de alerta…).

VOLUMEN DE NAVEGACIÓN

2 Pulse una segunda vez la tecla 5


Seleccione la función "Categorías de
NAV o seleccione la función Menú POI en el mapa" para seleccionar los
"Navegación" y pulse el botón para POI que desea que aparezcan por
validar. defecto en el mapa.

MENÚ "NAVEGACIÓN"
CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA

3 6
Seleccion "Configurar las zonas de
Seleccione la función "Ajustes" y riesgo" para acceder a las funciones
pulse el botón para validar. "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
"Aviso acústico".
AJUSTES
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO

237
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Le recomendamos un filtro sobre el itinerario alrededor del vehículo de:
- 3 km o 5 km para una región con circulación densa.
- 10 km para una región con circulación normal.
CONFIGURAR EL FILTRO Y - 50 km para los trayectos largos (autopista).
LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

1 3 Seleccione el filtro que prefiera:


MENSAJES EN RUTA
Pulse la tecla TRAFFIC.
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA

SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA

TODOS LOS MENSAJES

Los mensajes aparecen en el mapa y


en la lista.
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico"
Para salir, pulse ESC.
ordenada según la proximidad.

Seleccione la función "Filtro


4 geográfico" y pulse el botón para
2 validar.
Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o
seleccione la función Menú "Tráfico" y FILTRO GEOGRÁFICO
pulse el botón giratorio para validar.
A continuación, seleccione el
MENÚ "TRÁFICO" 5 radio del filtro deseado (en km)
en función del itinerario y pulse el
botón para validar. Si selecciona
El icono TMC, en la parte inferior izquierd
quierda de la todos los mensajes sobre la ruta, le
pantalla, puede aparecer de 3 formas as dife
diferentes: recomendamos que añada un filtro
- Ninguna emisora TMC disponible. geográfico (en un radio de 5 km,
- Emisora TMC disponible, ningún mens mensaje sobre el por ejemplo) con el fin de reducir el
itinerario. número de mensajes indicados en
- Emisora TMC disponible y mensajes jes so
sobre el el mapa. El filtro geográfico sigue el
itinerario (si hay un guiado activo). desplazamiento del vehículo.
238
05 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar
la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas radio y en ningún momento es un fallo del autorradio.

RDS - MODO REGIONAL - INFORMACIÓN


SELECCIONAR UNA EMISORA
DE TRÁFICO

1 1 Pulse el botón cuando la emisora de


Pulse la tecla RADIO para radio que está escuchando aparezca
mostrar la lista de las emisoras en la pantalla.
captadas localmente y ordenadas
alfabéticamente.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar. 2 Se visualiza el menú de la función radio y da acceso
so a la
las siguientes
descripciones:

INFO. TRÁFICO

RDS
Si está escuchando la radio, pulse una de las RADIOTEXTO
teclas para seleccionar la emisora anterior o
siguiente de la lista. PROGRAMA REGIONAL

AM

3 Seleccione la función deseada y


Una pulsación larga en una de las teclas inicia la pulse el botón giratorio para validar
búsqueda automática de una emisora hacia las con el fin de acceder a los reglajes
frecuencias inferiores o superiores. correspondientes.

Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchan


uchando una
Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante
ante más
m de misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia.cia. No
N obstante,
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuc
escuchando. en determinadas condiciones, el seguimiento de esta sta emisora
em RDS
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperarr la em
emisora de no está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras
isoras de radio
radio memorizada. que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pér
pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.

239
06 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato


rmato ".mp3" con
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato to ".wm
".wma" con una
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio
dio y propiedad de
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Microsoft, son unas normas de compresión de audio
dio qu
que permiten
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
grabar decenas de archivos musicales en un mismo
mo dis
disco.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no see repr
reproducirá.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, do, se


seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel el 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible
le que la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archiv archivos con
reproducción no se efectúe correctamente. menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres espec
especiales
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siemp
siempre el mismo (ej.: " " ? ; ù) con el fin de evitar cualquier problema de reproducción
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
p o visualización.
(4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
ptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomend
omendamos el
estándar Joliet.

240
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA

1 4
Seleccione la fuente deseada: CD,
CD MP3/WMA. Pulse el botón
Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción
empieza.

5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA apare
aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de "música". anterior.

2 Vuelva a pulsar la tecla MUSIC 6 Pulse una de las teclas para


o seleccione la función Menú de seleccionar una pista.
"música" y pulse el botón giratorio Mantenga pulsada una de las
para validar. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
MENÚ DE "MÚSICA"

3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación
ón MP3/WMA
MP
música" y pulse el botón para validar. pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar
ar de grabación
SELECCIONAR MÚSICA ISO 9660.

241
06 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO/JACK NO INCLUIDO

1 3

Seleccione la función "Dispositivo


Conecte el dispositivo portátil externo" y pulse el botón para
(reproductor MP3/WMA…) a la toma activarla.
JACK con un cable adaptado.

DISPOSITIVO EXTERNO

2
4
Seleccione la fuente musical
Pulse la tecla MUSIC y pulse una
"AUX" y pulse el botón para
segunda vez la tecla o seleccione la
validar. La reproducción comienza
función Menú de música y pulse el
automáticamente.
botón giratorio para validar.

MENÚ DE "MÚSICA" La visualización y gestión de los mandos se efectúa


úa a través
t del
equipamiento portátil.

242
07 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos
Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los servicios a los
CONECTAR UN TELÉFONO que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles que le proponen la
mejor oferta.

3 Para una primera conexión,


Por motivos de seguridad y porque requieren una atenc
atención especial seleccione Buscar teléfono y pulse
por parte del conductor, las operaciones de vinculación
lación del teléfono el botón giratorio para validar.
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP
IP Nav
Nav, deben A continuación, seleccione el nombre
efectuarse con el vehículo parado y con el contacto
to pue
puesto. del teléfono.
BUSCAR TELÉFONO

1
Active la función Bluetooth del teléfono. 4 Introduzca el código de
El último teléfono conectado se vuelve a conectar autentificación en el teléfono. El
automáticamente. código introducido aparece en
pantalla.

Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincr


sincronizar
2 la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
as. Esta
Es
sincronización puede tardar unos minutos.
Pulse la tecla TELÉFONO.
1 Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla TELÉFONO, seleccione
Menú teléfono y pulse el botón
giratorio para validar.

La lista de los teléfonos anteriormente conectadoss (4 como


co máximo) 2 Seleccione Conectar teléfono.
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione ell teléfo
teléfono elegido Seleccione el teléfono y pulse para
para una nueva conexión. validar.
CONECTAR TELÉFONO

243
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA

1 1
Pulse la tecla TELÉFONO.
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre
bre y un mensaje
superpuesto en la pantalla multifunción.
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibida
cibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede de seleccionar
se un
número y pulsar el botón giratorio para hacer la llamada
mada.
2 Seleccione la pestaña "Sí" para
aceptar o "No" para rechazar y valide 2 Seleccione la función "Menú teléfono"
pulsando el botón giratorio. y pulse el botón giratorio para validar.
MENÚ "TELÉFONO"
SÍ NO
Seleccione "Marcar número", y
marque el número de teléfono con el
teclado virtual.
3 Para
ara co
colgar, pulse la tecla
TELÉFONO o pulse el botón giratorio MARCAR NÚMERO
y seleccione "Finalizar llamada" y
valide pulsando el botón giratorio. La elección del número se puede efectuar también
n a partir
pa de la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda".
nda". El
E WIP Nav
FINALIZAR LLAMADA
permite grabar hasta 4 000 contactos.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
el man
mando en el
volante para acceder a la agenda.

Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada o Para borrar un número, pulse la tecla PHONE (TEL),
L), y después
d
para finalizar con colgar la llamada en curso. efectúe una pulsación larga en el número de llamada
ada para
pa que le
muestre una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
244
08 CONFIGURACIÓN
Esta función da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo,
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema.

1
5

Pulse la tecla SET UP. Seleccione la función Formato de


fecha y pulse el botón giratorio para
validar.

2
Seleccione la función Fecha y hora y
pulse el botón giratorio para validar.
6
FECHA Y HORA Confirme el formato deseado con el
botón giratorio.
Seleccione la función Formato de
hora y pulse el botón giratorio para
3 validar.
Seleccione la función Ajustar fecha y
hora Ay pulse el botón giratorio para
validar.
AJUSTAR FECHA Y HORA

Confirme el formato deseado con el botón giratorio.


Pulse durante más de 2 segundos la tecla SET UP papara acceder a:
4
Ajuste los parámetros con las flechas DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
direccionales uno a uno validándolos
COBERTURA GPS
con el botón giratorio.
MODO DE DEMOSTRACIÓN

245
09 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: selección de la emisora siguiente de la lista.


Pulsación larga: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD: selección de la pista siguiente.
CD: presión continua: avance rápido.
RADIO: selección de la emisora memorizada siguiente.
Selección del elemento siguiente de la agenda.
Aumento del volumen.

Silencio; corte del sonido:


- Cambio de fuente sonora. pulsando simultáneamente
- Inicio de una llamada a partir de la las teclas de aumento y
agenda. disminución del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido
acceso a la agenda. por pulsación de una de
las dos teclas del volumen.

RADIO: selección de la emisora de radio anterior Disminución del volumen


memorizada.
Selección del elemento anterior de la agenda.

RADIO: selección de la anterior emisora de la Lista.


Pulsación larga: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: presión continua: retroceso rápido.

246
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ DE "MÚSICA" 1 MENÚ DE "RADIO"
2 ELECCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUENTE 2 BANDA DE FRECUENCIAS

2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM

3 Balance/Fader 3 AM

1 MENÚ "TRÁFICO" 3 Graves/Agudos 2 SINTONIZACIÓN MANUAL

2 MENSAJES EN RUTA 3 Ecualizador 2 AJUSTES DE SONIDO

2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Fader

2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos

2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizador

2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal

Alcance de 3 km 4 Techno 4 Clásica


3

Alcance de 5 km 4 Vocal 4 Jazz


3

Alcance de 10 km 3 Loudness 4 Rock/Pop


3

Alcance de 50 km 3 Corrección automática del volumen 4 Techno


3

Alcance de 100 km 3 Resetear ajustes de sonido 4 Vocal


3

3 Loudness

3 Corrección automática del volumen

3 Resetear ajustes de sonido

247
1 MENÚ DE NAVEGACIÓN 2 DESTINOS INTERMEDIOS 2 OPCIONES DE RUTA

2
INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR DESTINO 3 Añadir destino intermedio 3 Tipo de ruta

2
INTRODUCIR UN DESTINO 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida

3 Introducir una dirección 4


Navegar a casa 4
Ruta corta

4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada

4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica

4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico

4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semidinámica

4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios para evitar

4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar autopistas

4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje

4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores

4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcular
4 3

4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2

4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3

3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3

3
Selección en la agenda POI en la ciudad
3

3
Selección entre los últimos destinos POI en el país
3

3
Información de emisora TMC POI cerca de la ruta
3

248
1 MENÚ TELÉFONO 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue

2 MARCAR NÚMERO 2 IDIOMA DEL SISTEMA 3


Color mapa

2 MARCAR DESDE LA AGENDA 3 Deutsch 4


Modo de día para mapa

2 LISTAS DE LLAMADAS 3 English 4


Modo de noche para mapa

2 CONECTAR TELÉFONO 3 Español 4


Auto. Día/Noche para mapa

3 Buscar teléfono 3
Français 2
VEHÍCULO

3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3
Información del vehículo

4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores

4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones

4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES

4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA 3
Temperatura

4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados

2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit

3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial

3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)

3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)

3
Color 4
Millas (consumo: MPG)

4
Pop titanium 2
SISTEMA

4
Toffee 3
Reset a fábrica

4
Blue steel 3
Versión de software

4
Technogrey 3
Desplazamiento automático

249
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconseja regular las funciones AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media,
seleccionar el ambiente musical "Ninguno", y
regular la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Debido a una calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
en 0, sin seleccionar ningún ambiente.

250
RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para de permitir que
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. el sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
sonido, se visualiza bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
87,5 Mhz...).

La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se corta con el fin de preservar la batería del vehículo.

251
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Info. Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico" está marcada. tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
Sin embargo, hay de la información de tráfico).
embotellamientos en
el itinerario que no se En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
indican en tiempo real. carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine la copia del CD o
un itinerario parece a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo de lo itinerario.
habitual.

No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es de al
menos de 3 satélites (pulsación larga de la tecla
SETUP y a continuación selección de "Cobertura
GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones metereológicas, el Este fenómeno es normal. El sistema depende
estado de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. actual (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).

El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Esto puede tardar unos segundos.
CD es prolongado.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

252
WIP Sound
ÍNDICE
El WIP Sound está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con su red PEUGEOT para que le 01 Primeros pasos p. 254
configuren el sistema.
02 Menú general p. 255
03 Audio p. 256
04 Reproductor USB p. 259
05 WIP Bluetooth p. 262
06 Mandos en el volante p. 264
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
operaciones que requieran una atención especial con el
07 Configuración p. 265
vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la 08 Menús de las pantallas p. 266
batería, el WIP Sound puede apagarse unos minutos.
Preguntas frecuentes p. 268

253
01 PRIMEROS PASOS

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1. Marcha/Parada y ajuste del volumen. 8. Salir de la operación en curso. 13. Visualización del menú general.
2. Expulsión del CD. 9. Activación/Interrupción de la función TA (Información de Tráfico). 14. Teclas 1 a 6:
Pulsación larga: acceso al modo PTY (Tipos de Programas de Selección de emisora de radio memorizada.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: radio). Pulsación larga: memorización de una emisora.
Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) y
Teléfono (TEL). 10. Validación. 15. La tecla DARK modifica la visualización de la pantalla para
un mayor confort de conducción por la noche.
4. Selección de la fuente: 11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming. Selección de la pista CD, MP3 o USB anterior/siguiente. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM. 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
6. Reglaje de las opciones audio: balance delantero/trasero, Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/
izquierdo/derecho, loudness, ecualizador. siguiente del dispositivo USB.

7. Visualización de la lista de las emisoras locales, de las


pistas del CD o de los archivos MP3.

254
MENÚ GENERAL 02

TELÉFONO:
FUNCIONES AUDIO:
kit manos libres, configuración,
radio, CD, USB, opciones.
gestión de una comunicación.

> PANTALLA MONOCROMO C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN:


alertas, estado de las funciones. parámetros vehículo, señalización, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMO A


Para tener una vista global del
detalle de los menús a elegir,
remítase a la parte "Menús de las
pantallas" de este capítulo.

255
03 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

1 1
Pulse sucesivamente la tecla Pulse la tecla MENU.
SOURCE y seleccione la radio.

2 Pulse la tecla BAND AST para 2


seleccionar una gama de onda entre: Seleccione FUNCIONES AUDIO y
FM1, FM2, FMast, AM. pulse OK.

3 Pulse brevemente una de las 3 Seleccione la función


teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM
automática de las emisoras de radio. y pulse OK.
PREFERENCIAS BANDA FM

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse una de las teclas para efectuar 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
una búsqueda manual de las pulse OK. RDS aparece en la
emisoras de radio. pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
visualizar la lista de las emisoras emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
captadas localmente determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
(un máximo de 30 emisoras). está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
Para actualizar esta lista, pulse cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
durante más de dos segundos. de la emisora durante un trayecto.
256
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor.


El autorradio busca todas las pistas musicales, esto
Inserte únicamente compact discs de forma circular. puede tardar unos segundos hasta que empiece la
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en reproducción.
un CD copiado por una grabadora personal, pueden
generar fallos de funcionamiento independientes de la
calidad del reproductor original. En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en 255 archivos MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No obstante,
el reproductor, la reproducción comienza le recomendamos que las limite a dos niveles con el fin de reducir el
automáticamente. tiempo de acceso a la lectura del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.

1 1
Para escuchar un CD ya insertado, Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas veces pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD. como sea necesario y seleccione CD.

2 Pulse una de las teclas para 2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de las pistas del CD. visualizar la lista de las carpetas de la
Mantenga pulsada una de las recopilación MP3.
teclas para avanzar o retroceder Mantenga pulsada una de las
rápidamente. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

257
03 AUDIO
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3


es una norma de compresión de audio que permite te gra
grabar varias El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensió
xtensión ".mp3"
decenas de archivos musicales en un mismo CD. con una tasa de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz. Hz. Cu
Cualquier otro
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, do, se
seleccione tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá reprod
reproducir.
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel
el 1,2 o Joliet de
preferencia.

Si el CD está grabado con otro formato, es posible


e que la
reproducción no se efectúe correctamente. Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mis
mismo estándar menos de 20 caracteres excluyendo los caracteres especiales
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible
ible (4x
(4 máximo) (ej.: " " ? ; ù) con el fin de evitar cualquier problema de
para obtener una calidad acústica óptima. reproducción o de visualización.
En el caso particular de un CD multisesión, recomenda
endamos el
estándar Joliet.

258
04 LECTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red PEUGEOT.

1 CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por un puerto
USB y una toma Jack*. Los archivos audio se 1 Conecte la llave a la toma, directamente o
transmiten de un dispositivo portátil como un con un cable. Si el autorradio está encendido,
reproductor mp3 o una llave USB, al WIP Sound, la fuente USB se detecta en el momento en
para poder escucharlos a través de los altavoces que se conecta. La reproducción comienza
del vehículo. automáticamente después de un determinado
tiempo que depende de la capacidad de la
memoria USB.
Las extensiones de los archivos reconocidos son
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o Ipod® de generación .mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente), .wma
2 (estándar 9 únicamente, compresión de 128 kbit/s),
5 o superior:
- Las llaves USB deben tener formato FAT o .wav y .ogg.
FAT 32 (NTFS no reconocido). Las playlists aceptadas son de tipo m3u, .pls, .wpl.
- El cable del Ipod® es indispensable.
- La navegación en la base de archivos se
efectúa mediante los mandos del volante.
- El software del IPod debe actualizarse El sistema crea playlists (memoria temporal) cuyo tiempo de
de forma regular para obtener una mejor creación depende de la capacidad del equipamiento USB.
conexión. Durante este tiempo puede acceder al resto de fuentes.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que corta el
contacto o conecta una llave USB.
3 Otros reproductores Ipod® de generaciones En la primera conexión, se propone una clasificación por carpetas.
anteriores, así como reproductores que utilicen el Al volver a conectar el dispositivo, se mantiene el sistema de
protocolo MTP*: clasificación previamente elegido.
- Reproducción sólo mediante el cable Jack-
Jack (no incluido).
- La navegación en la base de archivos se
realiza a partir del dispositivo portátil. * Según vehículo.

259
04 LECTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG

2 Efectúe una pulsación larga de la 4 Pulse una de estas teclas para


tecla LIST para visualizar las distintas acceder a la pista anterior/siguiente
clasificaciones. de la lista de clasificación que se está
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ reproduciendo.
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK teclas para avanzar o retroceder
para validar. OK rápidamente.

- Por Carpeta: totalidad de las


carpetas que contienen archivos
audio reconocidos en el periférico, 5
Pulse una de estas teclas para
clasificadas por orden alfabético sin acceder al Género, Carpeta, Artista
respetar los niveles. o Playlist anterior/siguiente de la
- Por Artista: totalidad de los nombres lista de clasificación que se está
de los artistas definidos en los ID3 Tag, reproduciendo.
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: según las listas de reproducción CONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB
guardadas en el periférico USB.

1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
3 definidas en el iPod®).
Efectúe una pulsación corta de La Selección y Navegación están descritas en las anteriores etapas,
LIST para visualizar la clasificación de 1 a 5.
anteriormente elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte un disco duro ni dispositivos USB que no sean
Valide la selección pulsando OK. equipamientos audio a la toma USB ya que ello podría dañar la
instalación.

260
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUNCIÓN
TOMA JACK O TOMA RCA (según vehículo) AUXILIAR

La entrada auxiliar, JACK y RCA, permite conectar un dispositivo 1


portátil (reproductor MP3...).
Ajuste primero el volumen de su dispositivo
portatil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma USB y a la toma JACK
al mismo tiempo.

1 2
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3…) a la toma JACK o Ajuste a continuación el volumen de
a las tomas audio (blanca y roja, de tipo su autorradio.
RCA) con el cable adecuado
(no incluido).

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione efectúan a través del dispositivo portatil.
AUX.

261
05 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos

TELÉFONO BLUETOOTH Bluetooth utilizados.


Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la
PANTALLA C red podrá encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta. Consulte en la red
PEUGEOT.

VINCULAR UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione el teléfono de la lista que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.

En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


7
Saisir code authentiication
_
marque un código de 4 cifras como mínimo.
1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Active la función Bluetooth del teléfono. Valide pulsando OK. OK OK Del

En la pantalla del teléfono elegido aparecerá un


2 8 mensaje; para aceptar la vinculación, escriba el
Pulse la tecla MENU. mismo código en el teléfono y a continuación valide
pulsando OK.
En caso de introducir un código erróneo, el número
3 Seleccione en el menú: de intentos permitido es ilimitado.
- Bluetooth telefonía - Audio
- Configuración Bluetooth 9 En la pantalla aparecerá "Configuración Nombre_teléfono con éxito".
- Efectúe una búsqueda de Bluetooth

10 La conexión automática sólo está activa después de haber


4 Aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda en curso...". configurado el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y a la lista de las llamadas después
del tiempo de sincronización.
5
Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en la ventana.
La vinculación también puede iniciarse a partir del teléfono.

262
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
Seleccione la pestaña SI de la del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 pantalla con las teclas y valide etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pulsando OK. la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
SI y con la llave en el contacto.

Pulse OK en los mandos del volante para aceptar 2


Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.
la llamada. El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono.

HACER UNA LLAMADA


3 Active la función streaming pulsando
1 Desde el menú Bluetooth telefonía - Audio, seleccione Gestionar la el botón SOURCE*. Es posible
llamada telefónica y luego Llamar, Lista de las llamadas o Agenda. manejar los fragmentos de escucha
mediante las teclas del frontal Radio
y los mandos en el volante**. En la
pantalla puede aparecer información
2 contextual.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
mando en el volante para acceder a la agenda.
O
Para marcar un número, utilice el teclado de su * En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el
teléfono, con el vehículo parado. teclado.
** Si el teléfono permite esta función.

263
06 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia


superior.
CD/MP3/USB: selección del fragmento siguiente.
RADIO: selección de la emisora memorizada CD/USB: presión continua: avance rápido.
inferior. Selección del elemento anterior.
USB: selección del género/artista/carpeta
anterior de la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior de un menú.
Aumento del volumen.

Silencio; cortar el sonido:


- Cambio de fuente sonora. pulsación simultánea de
- Validación de una selección. las teclas de aumento y
- Descolgar/Colgar el teléfono. disminución del volumen.
- Presión de más de
2 segundos: acceso al menú Restablecer el sonido:
del teléfono. pulsación de una de las
dos teclas de volumen.

RADIO: selección de la emisora memorizada Disminución del volumen.


superior.
USB: selección del género/artista/carpeta
siguiente de la lista de clasificación.
Selección del elemento siguiente de un menú. RADIO: búsqueda automática de la frecuencia
inferior.
CD/MP3/USB: selección del fragmento anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso rápido.
Selección del elemento siguiente.

264
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN. Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.

CONFIGURACIÓN PANTALLA OK

265
08 MENÚS DE LA PANTALLA
monocroma A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocroma C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder a
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
los menús de acceso directo siguiendo las
indicaciones en pantalla:
RADIO
1
RADIO-CD 1 REGLAJE DE LA PANTALLA
Activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2 AÑO
Activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MES
2
Activar/desactivar radiotext
1
REPETICIÓN CD 2 DÍA
2
CD/CD MP3
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 2 HORA
2
Activar/desactivar Intro
1
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2 MINUTOS
Activar/desactivar repetición pistas
1
2
LIMPIALUNETA MARCHA ATRÁS 2 MODO 12 H/24 H
1
CD/Cargador audio: todo el CD
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3/Cargador MP3: toda la carpeta en curso
1
OPCIONES
2 FRANÇAIS Activar/desactivar reproducción aleatoria
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD/Cargador audio: todo el CD
3 Consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3: toda la carpeta en curso
3 Abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Cargador MP3: todas las carpetas
1
UNIDADES
2 PORTUGUÊS-BRASIL USB
TEMPERATURA: ºCELSIUS/ºFAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH Activar/desactivar repetición de las pistas
1
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
Carpetas/artista/género/playlist en curso

2 ESPAÑOL 1 Activar/desactivar reproducción aleatoria


* Los parámetros varían según el vehículo. Carpetas/artista/género/playlist en curso
1

266
08 MENÚS DE LA PANTALLA
monocroma A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocroma C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder a
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
los menús de acceso directo siguiendo las
indicaciones en pantalla:
RADIO
1
RADIO-CD 1 REGLAJE DE LA PANTALLA
Activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2 AÑO
Activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MES
2
Activar/desactivar radiotext
1
REPETICIÓN CD 2 DÍA
2
CD/CD MP3
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 2 HORA
2
Activar/desactivar Intro
1
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2 MINUTOS
Activar/desactivar repetición pistas
1
2
LIMPIALUNETA MARCHA ATRÁS 2 MODO 12 H/24 H
1
CD/Cargador audio: todo el CD
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3/Cargador MP3: toda la carpeta en curso
1
OPCIONES
2 FRANÇAIS Activar/desactivar reproducción aleatoria
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD/Cargador audio: todo el CD
3 Consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3: toda la carpeta en curso
3 Abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Cargador MP3: todas las carpetas
1
UNIDADES
2 PORTUGUÊS-BRASIL USB
TEMPERATURA: ºCELSIUS/ºFAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH Activar/desactivar repetición de las pistas
1
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
Carpetas/artista/género/playlist en curso

2 ESPAÑOL 1 Activar/desactivar reproducción aleatoria


* Los parámetros varían según el vehículo. Carpetas/artista/género/playlist en curso
1

266
09 MENÚS DE LA PANTALLA monocroma C

1 FUNCIONES AUDIO 1 PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN 1


TELÉFONO BLUETOOTH

2 PREFERENCIAS BANDA FM 2 DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* 2


CONFIGURACIÓN BLUETOOTH

3 seguimiento de frecuencia (RDS) 2 CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA 3


Conectar/Desconectar un aparato

4 activar/desactivar 3 ajuste luminosidad-vídeo 3 Función teléfono

3 modo regional (REG) 4 vídeo normal 3 Función Streaming audio

4 activar/desactivar 4 vídeo inverso 4 Consultar los aparatos vinculados

3 visualización radiotext (RDTXT) 4 reglaje luminosidad (- +) 4 Eliminar un aparato vinculado

4
activar/desactivar 3 ajuste fecha y hora 4 Efectuar una búsquedad Bluetooth

2 MODOS DE REPRODUCCIÓN ajuste día/mes/año 2 LLAMAR


3

3 repetición álbum (RPT) ajuste hora/minuto 3 Diario de las llamadas


4

4 activar/desactivar 4
elección modo 12 h/24 h 4 Agenda

3 reproducción aleatoria de las pistas (RDM) elección de las unidades GESTIONAR UNA LLAMADA
3 2

4 activar/desactivar l/100 km - mpg - km/l Interrumpir la llamada en curso


4 3

°Celsius/°Fahrenheit Activar el modo secreto


4 3

ELECCIÓN DEL IDIOMA


2
1
ORDENADOR DE A BORDO

2
INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO

2
DIARIO DE LAS ALERTAS

2
ESTADO DE LAS FUNCIONES

* Los parámetros varían según el vehículo.

267
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media,
que seleccione el ambiente musical "Ninguno",
que ajuste la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.

El mensaje "Error La conexión Bluetooth se corta. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente.
en pantalla.
El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar corrupta.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
en 0, sin seleccionar ningún ambiente.

268
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
modo radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
"el sistema audio se es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que el sistema se enfríe.
está sobrecalentando" térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
aparece en la pantalla. de la reproducción del CD.

269
Anexo a la guía de utilización
ENGANCHE
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE

Circuito
Circuito Circuito
extra- Emisión
Motores Cajas de urbano mixto
urbano masa de
Diesel cambios (litros/ (litros/
(litros/ CO2 (g/km)
100 km) 100 km)
100 km)

1,6 litros
Turbo HDI Manual 4,9 3,2 3,8 99
16V 90 cv

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el


Dispositivo mecánico adaptado únicamente momento de la impresión.
para la fijación de un porta-bicicletas*. Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden
variar en función del comportamiento al volante, de las condiciones de circulación,
de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.
La ayuda al estacionamiento tra-
i sero se neutralizará de manera MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
automática si utiliza un enganche
original PEUGEOT. Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv

Cajas de cambios Manual


- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 260 - 1 279
- Carga útil 445 - 450
- Masa máxima técnicamente admisible en 1 630 - 1 654
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)
en pendiente 12 % 1 630 - 1 654
- Peso recomendado en la lanza 46
* No puede fijar el porta-bicicletas en el
portón trasero de su vehículo. Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en las prestaciones
del vehículo para proteger al motor.

Das könnte Ihnen auch gefallen