Sie sind auf Seite 1von 8

Bulletin of the Transilvania University of Braşov

Series VII: Social Sciences • Law • Vol. 7 (56) No. 2 - 2014

TEACHING ENGLISH FOR MEDICAL


PURPOSES

Ecaterina PAVEL1

Abstract: The question of teaching English for Medical Purposes has been
significantly researched over the last few years. English is today's lingua
franca of medical international communication, the same as Greek and Latin
were in the past; therefore, it is an essential prerequisite for a medical
career, all the more so as a large number of Romanian medical professionals
intend to emigrate to English-speaking countries. Consequently, teaching
medical English should be adapted in order to meet the specific academic
and professional needs of the Romanian students. This paper is focused on
the key issues in course design and my intention is to bring forth the insights
gained from my professional experience developing the curriculum for
Medical English.

Key words: ESP, Medical English, medical terminology

1. Introduction In 2011 I started to develop a content-


based syllabus for a 28 week course of
There are two fields where the English English for Medical Purposes. The course
language has come into prominence: was held at the Faculty of Medicine of
information technology and medicine. IT is Transilvania University of Bra ov.
a relatively new field and English has been Designing the educational program for
the fundamental language throughout its three different sub-specializations
entire development. In medicine, however, (Medicine, Registered nurses and Balneo-
English became widely used during the physio-kinetotherapy), comprising very
second half of the 20th century. Nowadays, heterogeneous groups, was a challenge for
the number of English language everything that teaching ESP (English for
publications has profusely increased and Special Purposes) implies.
80% of all the journals indexed in Scopus
are published in English [9]. English is 2. Needs
also the official language of many
international conferences and a growing Taking as a point of departure Streven's
number of national journals. Moreover, definition of ESP, theorists Dudley-Evans
many healthcare professionals work and St John postulated a different
overseas in Anglophone states to extend interpretation, offering a modified
their practice. And if doctors are convinced perspective on the absolute and variable
of its importance, medical students have characteristics of ESP, as follows:
also begun to be aware of it.

1
Transilvania University of Braşov, Romania.
40 Bulletin of the Transilvania University of Braşov • Series VII • Vol. 7 (56) No. 2 - 2014

I. Absolute Characteristics level required for students taking part in


- ESP is defined to meet specific needs of content-related activities. This is a very
the learner; good observation since the major problem
- ESP makes use of the underlying I came across was the fact that English was
methodology and activities of the the only foreign language studied at that
discipline it serves; time at the Faculty of Medicine. Some of
- ESP is centred on the language the students had never studied English,
(grammar, lexis, register), skills, discourse they were struggling to catch up with
and genres appropriate to these activities. general language proficiency and they
II. Variable Characteristics found even the basic notions to be
- ESP may be related to or designed for overwhelming. Others had graduated from
specific disciplines; colleges with English language curricula
- ESP may use, in specific teaching and had an advanced level of language
situations, a different methodology from proficiency. Therefore, there were
that of general English; beginners mixed with a majority of pre-
- ESP is likely to be designed for adult intermediate and intermediate, and a few
learners, either at a tertiary level advanced students.
institution or in a professional work These problems were partly solved
situation. It could, however, be for during the following two years, by the
learners at secondary school level; creation of German, French and Spanish
- ESP is generally designed for classes, so that the students who had never
intermediate or advanced students; studied English could continue specializing
- Most ESP courses assume some basic in the foreign language that they had
knowledge of the language system, but it learnt. There is, still, a dilemma regarding
can be used with beginners [1]. these students: since English is the present
Taking into account all these aspects, my language of medical communication, these
priority was to determine the needs of the students will not have real access to a great
target groups. Most of the students were amount of medical information or will not
highly motivated to learn General and be able to participate at/understand
Medical English, for all the reasons conferences held in English etc. Moreover,
mentioned above. However, the main I think that the Faculty of Medicine should
impediment consisted in the level also benefit from the system implemented
differences of language proficiency. Since at other faculties of Transilvania
the Faculty of Medicine is one of the very University, through which pre-intermediate
few to use an admission exam in order to and upper-intermediate classes are formed
select its students, they all possessed a automatically, based on the students'
basic knowledge of Romanian medical proficiency level.
terminology, which is very similar to Significant improvements have been
English, as they both derive mostly from made, however, in the system of language
Greek and Latin. However, there were teaching at the Faculty of Medicine: the
significant variations in the language level; number of courses and seminars has
most of the students could recognize increased, as well as the number of groups,
meaning, but not produce it, they lacked which means fewer students per group.
fluency and they had problems In 2011, there were even more than 60
pronouncing different medical terms. students in a group (which made it almost
According to Yogman and Kaylani [8], impossible for teachers to design a suitable
there should be a minimum proficiency syllabus). Now, each group has at most 25
PAVEL, E.: Teaching English for Medical Purposes 41

students. At first, the logistics of order to develop the students' ability to use
organizing the English classes was the language of everyday informal talk, to
challenging, so I created two groups for understand a written text and to improve
each specialization: a pre-intermediate and their listening comprehension. During the
an upper-intermediate one, in order to 2nd year, I aimed at enhancing their ability
reduce the gaps and be able to work to communicate in a medical environment,
effectively with the students (now I only the ability to use the common medical
re-group the students according to their jargon.
proficiency level, without doubling my With the upper-intermediate group,
work). Medical English was taught first from the
perspective of medicine and health care
3. Objectives and secondly, by aiming at reinforcing
vocabulary acquisition, grammar and
After splitting the groups, I established structure, by means of more difficult tasks
some realistic goals for the English classes. related to medical practice, pharmacology,
Consequently, the main objective was to anatomy and physiology, pathology,
prepare students for the examination of the treatment etc. One major disadvantage was
patient, for writing a case-report and for the fact that English was taught only
oral communication in English. In other during the 1st and 2nd years, therefore I
words, I tried to create some real-life could not adapt my classes in order to keep
situations where English was used, up with the medical curriculum and to
focusing on “a special set of vocabulary” establish a natural parallel advancement of
[5] which constitutes the medical jargon. language and medical knowledge. For
In order to achieve this objective, I instance, Pathology is studied only during
aimed at: the 3rd year, but I had to introduce specific
- developing language skills through notions and diagnosis practice before.
discussions and debates around general
themes, easily accessible; 4. Methods and materials
- introducing medical terminology with
emphasis on pronunciation, by underlining Once I set the goals, I took the next step
the differences between Romanian and - searching and selecting teaching material.
English terms and expressions; Were there any textbooks available?
- simulating communication with the Actually, do ESP textbooks really exist?
patient in a simple manner (Q/A, advice) This is an important question Johns
focusing on linguistic correctness; addresses: ESP teachers find themselves in
- students being able to read and a situation where they are expected to
understand a medical text in English in the produce a course that exactly matches the
same amount of time it would have taken needs of a group of learners, but are
them to read and understand the expected to do so with no, or very limited,
corresponding Romanian text, to search, preparation time [4].
prioritize and present information; The simplest solution seemed to be that
- performing a general examination, of finding an existing method, available on
taking a medical history etc. the market, traditionally based on the use
I had to adapt, of course, these objectives of a textbook and/or multimedia resources.
to the level of the groups. For the pre- But such a method is designed by its
intermediate group, I focused on General authors to meet at a given time predefined
English teaching during the 1st year, in targets. There are few Romanian textbooks
42 Bulletin of the Transilvania University of Braşov • Series VII • Vol. 7 (56) No. 2 - 2014

on Medical English and they meet only in fact probably feel more relaxed at
partially the needs of medical students or speaking in front of a teacher who is just a
are designed for a longer term educational language expert and not a subject
program. There are also a few titles edited specialist, too, who might become an
by British and American publishing overdominant figure in the class. […]The
houses, but they do not address the specific teacher may admit ignorance of the
needs of Romanian learners. specialist discipline, but must never give
The presence on the market of teaching the impression that the subject itself is
methods that have been proven, team uninteresting or unimportant [6].
work, access to authentic documents such In order to design the syllabi, I also
as brochures for patients, medical cooperated with a GP, a resident doctor
questionnaires, records and information and some of my students. This was quite
sheets used in the English-speaking difficult, because of time constraints, but
hospitals, team work, websites, TV shows their feed-back helped me come up with a
or movies for medical purposes represent number of typical situations characterizing
good resources for designing a course. language usage and use in the medical
I was interested in creating a”task-based” field.
[7] syllabus, in an attempt to focus on
communication and on activities which 4.1. Focus on grammar and lexicon
reflect as much as possible the practice of
medical professionals. Students in the pre- Medical terminology derives from a
intermediate classes were given key significant lexicon of Latin or Greek
vocabulary or grammatical constructs prior origin, but the scientific development and
to the performing of the task. In upper- new discoveries determine the permanent
intermediate classes, students were renewal or enrichment of the medical
responsible for selecting the appropriate vocabulary. There is also a medical-
language for any given context themselves. specific grammar, as the language of
This type of learning allowed students to medicine must produce accurate and
improve both their medical knowledge and unambiguous communication. Among the
language skills in practical situations of characteristics of Medical English, I would
communication, but required, in order to mention:
be effective, a balance between formal - Tenses:
factors (code complexity), content Present Simple is most commonly used
(cognitive complexity) and the purpose of when describing processes, functions,
communication. The challenge for a task- mechanisms, diseases:
based pedagogy is to choose, sequence and The posterior part of a vertebra forms a
implement tasks in ways that will combine vertebral arch and this consists of two
a focus on meaning with a focus on form pedicles, two laminae and seven processes.
[2]. The stomach secretes protein-digesting
A Medical English teacher might feel enzymes called proteases and strong acids
uncomfortable with his/her “lack of skills to aid in food digestion.
in medicine”. But the technical terms cause Tuberculosis typically attacks the lungs,
no problem for students. The teacher must but can also affect other parts of the body.
be an expert in Medical English, not in Present Simple is also used when asking
Medicine. And, as Pauline Webber states, questions about present illnesses, about
the teacher is at an advantage habits etc. (Do you smoke? Do you have
linguistically anyway and the learners will
PAVEL, E.: Teaching English for Medical Purposes 43

any other symptoms? Do you have any Sometimes, the same abbreviation could
breathing difficulty?) stand for different terms, therefore the
Past Tense is used especially when teacher should draw students' attention on
taking a medical history, when referring to the distinctions and the specific uses of
childhood/adult diseases, previous these abbreviations. E.g. AA could stand
hospitalization, the onset of a symptom for Alcoholics Anonymous, aortic arch or
etc: amino acid.
When did you first notice the pain? - the large number of nouns with
When did you last see a doctor for this irregular plural forms. These are nouns of
condition? Latin and Greek origin.
Did you have any serious illness when The Latin nouns form the plurals in
you were a child? English according mostly to Latin
Did you carry your child full term? declensions:
Present Perfect is also used when - a → ae: lamina → laminae;
asking about / describing the onset of an - us → i: fungus → fungi;
illness, but also to refer to (recent) - um →a: bacterium → bacteria;
discoveries/researches/ medical procedures - ex/ix → ices: matrix → matrices;
etc: index→indices;
How long have you been suffering from - is →es: testis → testes;
headaches? - us →era/ora: viscus → viscera;
Studies have shown that the overall - us →us: meatus → meatus;
population levels of bacteria are - ies → ies: species → species;
unchanged. - us → +es: virus → viruses;
- Passive Voice is frequently used, Another set of irregular plurals derive from
because the form is impersonal and Greek words:
objective: - on → a: criterion → criteria;
Poor hand hygiene by hospital staff has - ma → mata: neuroma → neuromata.
been associated with the spread of
resistant organisms. - Word formation: many adjectives or
Athlete's foot is treated with topical combining forms of adjectives are derived
antifungal medication in most cases. from either Greek or Latin. Adjectives
- The use of modal verbs is significant appear mostly in compounds and are
for hedging, which represents the joined to either nouns or verbs. Suffixes
expression of judiciousness and possibility may be added to transform them into
and plays a major role by allowing medical nouns as well. E.g. brachi (short) →
professionals to formulate statements with brachycephalia (appearance of the skull);
appropriate accuracy and caution, brachydactylia (abnormal shortness of the
expressing possibility rather than certainty fingers and toes); brachycheilia
and prudence rather than overconfidence (abnormally short lips); brachygnathous
[3]: (short lower jaw).
Severe cases may require oral drugs Similarly, many verbs are derived from
(those taken by mouth). either Greek or Latin. These verbs may be
Significant nail clubbing may also occur. added to other root words to form words or
- the extensive use of acronyms and prefixes and suffixes may be added to
abbreviations: them to form words. E.g. dynia (pain) →
AAA - apply to affected area; mastodynia (breast pain); pleurodynia
DOA - dead on arrival. (chest pain); esophagodynia (pain in
44 Bulletin of the Transilvania University of Braşov • Series VII • Vol. 7 (56) No. 2 - 2014

esophagus); coccygodynia (pain in and produce less content in the same amount of
around the region of the coccyx). time, but on the same real-life situations
Prefixes and suffixes are the most and texts, medical sheets etc.
frequently used elements in the formation
of Greek and Latin words. They consist of 4.2. Activities
one or more syllables and show various
kinds of relationships. Added to verbs, I will present some of the tasks and
adjectives, or nouns, they modify the activities I used; alternating the simple
meaning. with the complex ones was a good
E.g. ampho- (both): amphogenic teaching strategy as it kept the students
(producing offspring of both sexes); cata- motivated. A strategy which also proved to
(down, according to, complete): be motivating and productive was that of
catabolism (breaking down), catalepsia using visual aids, as they produce
(complete seizure), catarrh (flowing associations with the extra-linguistic
down). The suffixes most commonly used reality. Visual aids could be used by
to indicate disease are -itis (inflammation), arranging terms in tables, doing crossword
-oma (tumor); and -osis (a condition, puzzles, mind maps, labelling pictures etc.
usually morbid). I organized my activities so that they
The difficulty is related more to would develop the skills needed to
pronunciation aspects, as this terminology understand and produce a range of medical
is almost the same in English as in content.
Romanian. This is why different exercises • Language focus
aimed at improving the students' A wide range of exercises were used in
pronunciation of medical compound terms. order to achieve this purpose, such as:
labelling pictures, matching (e.g. terms and
Regarding the medical terminology used definitions), categorizing (e.g. diseases,
in real-life communication, I took into symptoms), gap filling, mind mapping,
consideration the main actors: doctors- word searching (including finding
nurses-patients. They are all involved in synonyms, antonyms etc.), finding the
different types of interactions, which imply correspondent medical term for a common
the use of a specific terminology, word/syntagma etc. This last aspect was
according to the purpose (taking a medical important for the students, as in a real life
history, referring a patient to another communication with their patients they
doctor, explaining a case, giving would need to know the common term or
instructions, calling in specialists etc.). phrase rather than the scientific one.
Students were asked to imagine such Therefore, some activities focused on
situations (or were given a case) and they vocabulary building and recycling, by
had different tasks to accomplish: to combining the everyday common word or
produce a conversation between a phrase with the corresponding medical
doctor/nurse and a patient by means of terminology (chickenpox - varicella;
role-play, to perform a general measles - rubeola; mumps - epidemic
examination, to fill in a case report based parotitis etc).
on the information provided by the patient, I also included here some exercises on
to write a referral letter, to establish a idiomatic expressions related to health and
diagnosis etc. These tasks were simplified body parts (e.g. to have a sweet tooth, fit as
for the pre-intermediate groups, in the a fiddle, up and about).
sense that the students were asked to • Reading comprehension
PAVEL, E.: Teaching English for Medical Purposes 45

I chose fragments from medical journals The major impediment is the insufficient
such as The Lancet or The New England technical equipment so that such activities
Journal, as they are very adequate from a could be undertaken on a regular basis as a
scientific point of view and free from constituent part of the teaching/learning
journalistic expressions of little value and process. Such activities could be done only
difficult to understand for non-English a few times per semester and required
speaking students. These exercises of text considerable efforts on the part of the
analysis elicited the use of critical thinking students and teachers trying to organize the
skills. While some questions referred equipment and provide an adequate
directly to different passages for particular interactive material. This is why one of the
details, most questions involved the use of tasks consisted of doing this kind of
deductive reasoning, conclusion making, activities as homework. For example, the
logical inference, sequential analysis, style, students had to watch an episode of Dr.
object and so on. House serial (very popular among them)
This kind of exercise was particularly and then re-create it in the classroom, by
helpful for the practice of academic writing means of role-playing. They also had to
in the medical field, as the students were come up with different solutions or with
also interested in their future contribution differential diagnoses and to bring
to research competitions, medical arguments for their choices.
conferences, research projects etc. • Communication skills
• Listening comprehension Most of the tasks involved role-play on
I designed different listening activities the model of doctor / patient dialogue. It is
suitable for understanding a lecture or a true that the students did not have clinical
discourse by means of media resources, experience, but this sort of exercise was
which have many advantages: variety, very popular and proved to be efficient
contextualisation, access to new linguistic work. I therefore proposed to the
information, relation to the exterior world, students a consultation model (History-
stimuli for the development of written and taking, Physical examination, Diagnosis
oral skills. But the focus was on the need and Treatment), after which students were
for a pre-activity to attract the interest of also asked to write case-reports,
the students and for a series of tasks in information leaflets, referral letters etc. In
order to achieve active listening. I selected order to avoid monotony, I also brought
different fragments from Nursing Update short fragments of literary works and
(show for registered nurses continuing proposed different communication/writing
education on BBC 2) and the BBC tasks. For instance, after reading Jenny
Horizon TV series which, in addition to Joseph's poem When I am old, the students
clarity and intellectual accuracy, have the were asked to discuss freely the process of
advantage of providing an accessible ageing, describing it from different points
transcript on the Internet. Based on a short of view. Students were also interested in
sequence (2-5 minutes), students had to debates on different aspects concerning the
accomplish different tasks and exercises medical practice and ethics.
(gap filling, matching exercises, open
questions, true/false questions) or, 5. Conclusions
especially for the upper-intermediate
students, more creative tasks such as free The problematic aspects of teaching
discussions. English for Medicine came mostly from
the groups' disparity in the General English
46 Bulletin of the Transilvania University of Braşov • Series VII • Vol. 7 (56) No. 2 - 2014

proficiency level, which was solved by disciplinary approach. Cambridge.


splitting them into pre- and upper- Cambridge University Press, 1998.
intermediate. That actually meant doubling 2. Foster, P.: Task-based Learning and
my work and wasting precious time re- Pedagogy. In: ELT Journal 53 (1999)
organizing the students. A better solution No. 1, p. 69-70.
would be the creation of pre- and upper- 3. Hyland, K.: Disciplinary discourses:
intermediate groups from the beginning, Social interactions in academic
based on their declared level at the writing. London. Longman, 2000.
admission exam. 4. Johns, T.F.: Some problems of a
This teaching process was based on the worldwide profession. In: The ESP
analysis of the students' needs, which also Teacher: Role, Development and
determined the designing and delivering of Prospects. ELT Documents,
the courses. When creating the syllabus, I McDonough, J, French, T. (Eds), British
also collaborated with health professionals Council, London, 1981, p. 112-132.
and with my students for the choice of 5. Spolsky, B.: Sociolinguistics. Oxford.
field-oriented content in the teaching Oxford University Press, 1998.
materials and for the selection of 6. Webber, P.: Speaking Practice in the
appropriate classroom activities. It is a Medical English Classroom. In:
long and ongoing process, not yet finalized International Review of Applied
and hopefully it will continually improve. Linguistics in Language Teaching 33
The discussion in this article has given (1995) No. 1, p. 64-70.
an overview of teaching English for 7. Willis, J.: A Framework for Task-
Medical Purposes, in the hope that it will based Learning. London. Longman,
contribute to the enhancement of ESP 1996.
teaching methodologies. 8. Yogman, J., Kaylani, C.: ESP program
design for mixed level students. In:
Other information may be obtained from English for Specific Purposes 15
the address: catipe@yahoo.com. (1996), p. 311-324.
9. http://www.researchtrends.com/issue-
References 31-november-2012/the-language-of-fu
ture-scientific-communication/.
1. Dudley-Evans, T., St John, M.: Accessed: 20-09-2014.
Developments in ESP: A multi-

Das könnte Ihnen auch gefallen