Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Mileva doesn’t reach for the journal but for a stack of hand
written letters.
Boats anchored at the port of Lake Como, rock with the waves
and the wind.
2.
ALBERT
(hugs her)
You’re trembling.
MILEVA
I’m fine.
She softly turns to him and Albert gently strokes her face
and hair.
ALBERT
I love you so much.
MILEVA
Your mother still doesn’t like me.
ALBERT
You know such philistines don’t
understand our kind, our symbiosis.
3.
MILEVA
Promise me our lives will never get
that monotonous?
ALBERT
Promise me you’ll never be like
her?
MILEVA
I do.
ALBERT
Instead, they’ll be filled with
science, and discoveries ...
MILEVA
... the light, and the waves...
ALBERT
... atoms, particles and force
fields ...
MILEVA
... the Sun, the Moon, planets and
the stars.
ALBERT
(in her ear)
Can we go back to bed now? Please.
She writes on the board rapidly and others in her class, all
men, copy. Albert sits in the back of the class.
MILEVA
There. All done.
DR. WEBER
Correct. Again. Well done, Frau
Maric.
(beat)
Gentlemen, take note of the method
used here. It shows ...
(bell rings)
Ah. We will continue this next
class. Good day.
MILEVA
Dr. Weber, I was wondering if I
could talk to you for a moment?
DR. WEBER
Sure, my dear.
(gathers his papers)
Walk with me.
Mileva gathers her books and follows Dr. Weber out the door.
Dr. Weber walks briskly and Mileva tries to keep up. She
limps.
5.
DR. WEBER
I assume this is about your test
results.
(beat)
Simply unacceptable. I don’t
understand ...
MILEVA
(out of breath)
There will be no dissertation, Dr.
MILEVA (CONT’D)
I came to return these.
DR. WEBER
It’s that Swiss boy, isn’t it?
MILEVA
(quietly)
Not many would have a women like me
and he does. We love each other.
Dr. Weber swipes the books off the desk and they loudly
scatter everywhere.
DR. WEBER
(agitated)
This is exactly the reason why
higher education is not meant for
women.
(beat)
So much time and effort, wasted.
And for what? Babies. Pfff. Any
fool can do that.
(beat)
I’m disappointed in you, Frau
Maric. I thought you were
different.
MILEVA
I’ll have you know that Albert and
I will continue our work on
properties of light and motion and
one day, we’ll get published.
Albert says that ...
DR. WEBER
Herr Einstein at his most
obstructive best again. When he
isn’t spewing smart remarks or
setting lab fires, he’s out trying
to decimate my class.
MILEVA
(stands up abruptly)
Ah, Dr. Weber! Your fallaciousness
is appalling. To imply that Albert
loves me only to spite you, it’s
insulting. I shall not stay and
listen to any more ...
DR. WEBER
He took you away from me, do you
expect me to be thrilled about it?
MILEVA
Yes. Thank you, Dr. Weber.
DR. WEBER
Frau Maric.
MILEVA
Thank you.
Mileva exits.
HELEN
So, how did it go?
MILEVA
Um. In a greater scheme of things,
it’s a small sacrifice.
MILEVA (CONT’D)
It’s obviously not quite as we
planned, but none the less Albert’s
been so wonderful and supportive,
like you wouldn’t believe.
HELEN
I’m glad to hear that. Love is most
amazing, isn’t it?
MILEVA
Speaking of love, what should we
make of the wonderful Mr. Savic
courting you so persistently?
HELEN
(grins)
Well, since you asked ...
BESSO
Frau Maric. You’re looking more
radiant then ever.
MILEVA
(giggles for a second)
Why, Herr Besso. Thank you.
GROSSMAN
What of your results, Frau Maric?
Any news yet?
MILEVA
I’m afraid I failed, Herr Grossman.
Again.
BESSO
But that’s impossible. You’re our
best mathematician.
9.
MILEVA
(cracks a smile)
I’m afraid it is. Theory of
Functions just doesn’t seem to sit
well with me. Since I ...
HELEN
If you’d excuse us gentlemen, we
really must be on our way.
GROSSMAN
Certainly Frau Kaufler, of course.
(bows courteously)
Frau Maric. Frau Kaufler.
Besso does the same. The two pairs go their separate ways.
MILEVA
You know, I could have handled
that. I would have told them ...
HELEN
Told them what?
(beat)
Oh, poor Besso would be devastated.
Both laugh.
HELEN (CONT’D)
Besides, you have more important
things to do today. Like pack.
Then, Mileva takes her corset and puts it next to her body,
looking in the mirror. It will soon be useless. Still, she
throws it in her suitcase.
Mileva bring the letters to her chest and kisses them. She
rubs her belly protectively.
She looks out the window and sees a small, modest train
station. The train slows down as it enters the platform.
Milos drives his carriage through the snow filled, dimly lit
streets of Titel.
Milos steps in and brushes the snow off his clothing. He puts
Mileva’s suitcase down.
His wife MARIJA (54), a short, dark haired woman; their son
MILOS JR. (16), who strongly resembles his father; and
daughter ZORKA (18) stand to greet them.