Sie sind auf Seite 1von 4

Breves instrucciones de uso para grupo

motobomba compacto HK 4

según el folleto D 7600-4

y HKF 4

Atención:

1. Conexión eléctrica

Modelo de bomba

HK 44(445, 448 und 449)

HK 43(435, 438 und 439)

HKF 44(445, 448 und 449) 1 )

HKF 43(435, 438 und 439) 1 )

Motor Tensión de servicio Frecuencia Régimen Potencia Corriente Relación de corriente de arranque Factor de potencia

   

(V)

400/230 !/

460/265 !/

500 !

400/230 !/

460/265 !/

(Hz)

50

60

50

50

60

(min -1 )

1405

1700

1405

1395

1675

(kW)

2,2

2,6

2,2

1,5

1,8

(A)

4,8 / 8,3

4,9 / 8,5

3,8 / 6,6

3,1 / 5,4

2,8 / 5,2

(I

A /I N )

5,4

5,0

5,4

4,2

4,0

(cos ϕ)

0,85

0,8

0,85

0,91

0,9

Tipo de protección comparativa

IP54

IP54

IP54

IP54

IP54

Márgenes de tensión permitidos

Redes de 50 Hz:

*10% U N (según IEC 38)

Redes de 60 Hz:

*5% U N

Cuando las tensiones son bajas hay que contar con una disminución de la potencia (& reducida p max. )

Conexión de fábrica

Caja de bornas

Mando del cliente

Valor de referencia:

p

Ejemplo :

U

U

U

tats.

U

N

Servicio

0,85p

máx.

tats.

N

= 400V 60Hz = 460V 60Hz

 

0 85

,

p

 

400

V

,

0 7

p

 

p Servicio máx. =

max.

460

V

max.

Equipo adicional, véase a continuación

Tiras de

fieltro

Red 3 + 400V conexión ! (estado de entrega)

Red 3 + 230V conexión /

Mando también para motor / red 3 + 500V

Indicaciones referentes al sentido de giro, véase la posición 6!

r efer entes al sentido de gir o, véase la posición 6!   HK 485(489) HKF
 

HK 485(489)

HKF 485(489) 1 )

1

) Modelo con ventila- dor externo (véase la página 2)

ISO 1207-

M4x10-4.8-A2K

M20x1,5

ISO 1207-

M4x8-4.8-A2K

Regleta de bor- nas, cuando está disponible el equipo adicional

M20x1,5

400/230 !/

460/265 !/

50

60

1410

1730

3

3,6

6,6/11,5

6,6/11,5

5,7

5,5

0,84

0,86

IP 54

IP 54

El grupo motobomba solamente debe ser montado y cableado por un especialista cualificado que conozca y siga las reglas vigentes de la técnica y cumpla las respectivas prescripciones y normas vigentes.

Corriente trifásica, 4 polos, estator sumergido en la carcasa de la bomba

Tipo de protección I: Se recomienda el uso de un disyuntor para la protección contra las descargas eléctricas.

para la pr otección contra las descar gas eléctricas. HA WE HYDRAULIK SE STREITFELDSTR. 25 •
para la pr otección contra las descar gas eléctricas. HA WE HYDRAULIK SE STREITFELDSTR. 25 •
HA WE HYDRAULIK SE STREITFELDSTR. 25 • 81673 MÜNCHEN

HAWE HYDRAULIK SE STREITFELDSTR. 25 • 81673 MÜNCHEN

B 7600-4

Instrucciones de uso

© 1997 by HAWE Hydraulik

Enero 2002-02

1.1

B 7600-4 Página 2

Opciones

Interruptor de nivel:

Emisión de señales aprox. 1,7 l (HK(F) 44, 43)

Contacto

Contacto

una vez extraído

aprox. 1,8 l (HK(F) 445, 435, 485)

de trabajo

de reposo

aprox. 3,6 l (HK(F) 448, 438)

Corrientes DC y AC permitidas

0,8 A (cos ϕ = 1)

S

D

aprox. 5,0 l (HK(F) 449, 439, 489) Potencia de conexión DC/AC 60 W / 60 VA

230 V 50 y 60 Hz

apr ox. 5,0 l (HK(F) 449, 439, 489) Potencia de conexión DC/AC 60 W / 60
apr ox. 5,0 l (HK(F) 449, 439, 489) Potencia de conexión DC/AC 60 W / 60
apr ox. 5,0 l (HK(F) 449, 439, 489) Potencia de conexión DC/AC 60 W / 60

máx. tensión Margen de temperatura

aprox. -10

+80°C

En caso de carga induct. hay que efectuar una conexión de protección

 

Atención:

Interruptor de temperatura:

El interruptor de tempera- tura también se puede ins- talar ulteriormente.

El interruptor de flotador no puede ser montado ul- teriormente por el cliente (sólo por el fabricante)

La emisión de señales se produce con una temperatura de caja apro-

Contacto

ximada de 80°C.

de reposo

máx. tensión

250 V 50 y 60 Hz

Corriente nominal (cos ϕ ~ 0,6)

1,6 A 1,5 A (cos ϕ = 1)

máx. corriente con 6

24 V DC

Conexión:

HK(F) 44

El interruptor de flotador S o D siempre está

(43)

S o HK(F) 44

(43)

D

en 1-2

HK(F) 44

(43)

T

El interruptor de temperatura T siempre está en 3-4

HK(F) 44

Los dos interruptores D y T han sido conec- tados en serie por el fabricante a través del puente 2-3 y deben ser conectados a través de 1-4. Suprimir el puente en caso de utilizar los interruptores por separado.

(43)

DT

HK(F) 44

El interruptor flotador S está en 1-2 El interruptor de temperatura T está en 3-4

(43)

ST

1-2 El interruptor de temperatura T está en 3-4 (43) ST S D T } D
S D T } D T } S T }
S
D
T }
D
T }
S
T
}

Modelo con ventilador externo:

Puente

1,5 2

HKF 4

Observar el sentido de giro del motor de la bomba, véase la

Motor del ventilador Tensión de servicio

posición 6 "Sentido de giro" Ventilador axial AD 213-AB02-02 Fabricante EBM 400/230 !/ 50 Hz; 460/265 !/ 60 Hz

Corriente Número de revoluciones Potencia Tipo de protección Conexión de fábrica

(consultar otras tensiones) 0,22/0,38 A 50 Hz; 0,26/0,45 A 60 Hz 2650 r.p.m. 50 Hz, 2950 r.p.m. 60 Hz 110 W 50 Hz; 160 W 60 Hz IP 44, aislamiento protectora contra la humedad misma ocupación de bornas que el motor (véase "Caja de bornas en la caja de la bomba"), posición 1)

2. Guardamotor y control de temperatura

Guardamotor

Valor de referencia para la corriente de ajuste

durante el servicio permanente S 1

I E ~ (0,85

según pos. 3 en la presión de ajuste de la válvula limita dora de presión)

I E ~ (0,85

0,9) I M (I M corriente de motor del diagrama

durante el servicio en ralentí S 6

0,9) I N (corriente nominal)

Interruptor de temperatura

(modelo HK 3

T/

):

Temperatura de desconexión entre 90 y 100°C (ideado como protección contra sobrecarga adicional cuando no responde el guardamotor)

B 7600-4 Página 3

3. Consumo de corriente (valores de referencia)

HK 44(445, 448 y 449) y HKF 44 (445, 448 y 449)

Margen S1 Margen S6 Línea de suministro guía de la corriente Valor medio teórico del
Margen S1
Margen S6
Línea
de suministro guía de la corriente
Valor medio teórico del trabajo de elevación p
m V g
(bar x cm /U)
3
Corriente del motor I M (A)
500V/ 50 Hz
230V/ 60
50 Hz
Hz
265V/
400V! 60
50 Hz
Hz
460V!
Caudal (tendencia) 1,0 = Q pu

HK 43(435, 438 y 439) y HKF 43(435, 438 y 439) Tensión de servicio 400/230V 50 Hz !/; 500V 50Hz ! 460/265V 60 Hz !/

Margen S1 Margen S6 corriente Línea guía de la de suministro Valor medio teórico del
Margen S1
Margen S6
corriente
Línea guía de la
de suministro
Valor medio teórico del trabajo de elevación p m V g
(bar x cm 3 /U)
Corriente del motor I M (A)
Caudal (tendencia) 1,0 = Q pu

HK 485(489) y HKF 485(489)

Línea Línea guía la la corriente corriente guía de de de de suministro suministro 230V/
Línea
Línea
guía
la
la
corriente
corriente
guía de de de de suministro suministro
230V/ 60
50 Hz
Hz
265V/
400V! 60
50 Hz
Hz
460V!
Caudal (tendencia)

Valor medio teórico del trabajo de elevación p m V g (bar x cm 3 /U)

Identificativo

Flujo volumétrico (valor de referencia) Q Pu (l/min)

Desplazamien-

de caudal

to geométrico

50 Hz

60 Hz

V g (cm 3 )

Bomba de pistones radiales

H

0,6

0,61

0,73

0,43

H

0,83

0,83

1,0

0,58

H

0,9

0,91

1,1

0,64

H

1,0

1,08

1,3

0,76

H

1,25

1,25

1,5

0,88

H

1,4

1,52

1,83

1,07

H

1,5

1,59

1,9

1,15

H

1,6

1,69

2,04

1,19

H

1,8

1,82

2,2

1,29

H

2,08

2,07

2,5

1,46

H

2,4

2,44

2,94

1,72

H

2,45

2,49

3,0

1,75

H

2,5

2,54

3,05

1,79

H

2,6

2,7

3,25

1,91

H

2,8

2,84

3,4

2,02

H

3,2

3,24

3,9

2,29

H

3,3

3,3

4,0

2,34

H

3,6

3,67

4,4

2,58

H

3,8

3,83

4,6

2,69

H

4,2

4,14

4,97

2,98

H

4,3

4,26

5,15

3,03

H

4,4

4,35

5,25

3,06

H

5,0

5,1

6,15

3,58

H

5,1

5,0

6,0

3,51

H

5,6

5,7

6,9

4,03

H

6,0

6,1

7,3

4,30

H

6,5

6,5

7,8

4,58

H

7,0

7,1

8,5

5,04

H

7,2

7,3

8,8

5,16

H

8,3

8,2

9,9

5,85

H

8,6

8,5

10,2

6,05

H

9,5

9,5

11,5

6,72

H

9,9

9,9

12,0

7,02

H

10,9

10,8

13,0

7,64

H

11,5

11,5

13,8

8,06

H

13,1

13,0

15,6

9,17

Bomba de engranajes

 

Z

2,0

1,95

2,35

1,4

Z

2,7

2,65

3,2

1,9

Z

3,5

3,35

4

2,4

Z

4,5

4,3

5,2

3,1

Z

5,2

5

6

3,6

Z

6,9

6,7

8,1

4,8

Z

8,8

8,5

10,2

6,1

Z

9,8

9,8

11,8

7,0

Z

11,3

11

13,3

7,9

Z

12,3

12

14,5

8,5

Z

16

15,5

18,7

11,0

p m = presión de servicio media (bar) / presión media de servicio

V

g

= desplazamiento geométrico (identificativo de caudal corresp.)

1 ) U N = 400/230V 50Hz

460/265V 60Hz

x

U, f

-10%

-5%

+10%

+5%

360/210V 50 Hz

440/250V 60 Hz

440/250V 50 Hz

480/280V 60 Hz

Nota:

Durante los autocontroles de carga del sistema hidráulico mediante un transformador de regulación y un convertidor

de frecuencias, hay asegurarse de que la tensión existente

en el motor de la bomba se mantenga constante y que se corrija cualquier posible caída de tensión en el transforma- dor.

B 7600-4 Página 4

4. Fijación

4. Fijación Sujetar la bomba con elementos amortiguadores para evitar la transmisión del sonido que se

Sujetar la bomba con elementos amortiguadores para evitar la transmisión del sonido que se propaga por la estructura de la máquina. Es aconsejable utilizar los topes de caucho-metal #40 x 30 / M8 (65 shore) u otros elementos con una capacidad de amortiguación similar.

Añadir aceite hidráulico hasta el nivel de aceite máximo

5. Llenado de aceite hidráulico

Volumen de llenado:

HK(F) 44 y 43 HK(F) 445, 435 y 485 HK(F) 448 y 438 HK(F) 449, 439 y 489

= aprox. 6,9 l = aprox. 6,6 l = aprox. 7,8 l = aprox. 9,8 l

ox. 6,9 l = apr ox. 6,6 l = apr ox. 7,8 l = apr ox.

después del llenado, colocar de nuevo el tapón roscado

Marca

anular

máx.

nivel de

aceite

Aceite hidráulico según la norma DIN 51524 Tl. 1 y 2; ISO VG 10 hasta VG 68 según DIN 51519 o éster sintético (HEES) según VDMA 24568 y 24569 Usar solamente productos de marca. Si desea una lista de calidades reconocidas, véanse los aceites recomendados según D 5488.

Margen de viscosidad para un servicio óptimo aprox. 10

500 mm 2 /s

Límites de viscosidad (viscosidad de salida) mín. aprox. 4; máx. aprox. 1500 mm 2 /s

Los aceites hidráulicos ISO VG 22, 32 y 46 ofrecen el margen de tempera- turas más amplio dentro del margen óptimo de la viscosidad de servicio.

Atención: La bomba HK(F) no ha sido diseñada para utilizarla con líqui-

según VDMA 24317 ni

líquidos a base de poliglicoles (HEPG) que no dañan el medio ambiente. No se recomienda el uso de líquidos acuosos debido al peligro de cor- tocircuito. Se desaconseja el empleo de productos de base vegetal (HETG p. ej., aceites de colza). Estos productos envejecen prematuramente por estar constantemente en contacto con la bobina caliente del motor.

dos inflamables del tipo HFA(B), HFC o HFD

No manchar durante el llenado. La bomba incorpora debajo de la boquilla de llenado una placa perforada con unas aberturas de 0,4 mm para retener las partí- culas grandes de suciedad procedentes del depósito de aceite. Aún así podemos recomendar el empleo de un embudo de llenado con una malla de similares carácterísticas.

6. Puesta en marcha

Sentido de giro

Arranque y purga de aire

opcional (Bomba de pistones radiales)

según las flechas que aparecen en la caja del ventilador (en sentido an- tihorario, comprobarlo mirando por la rejilla en la cubierta del ventilador)

en los modelos

HK 44 /

en los modeles

HK 445(8, 9) / HK 43 / HK 435(8, 9) / HK 485(9) / HKF 4

y

HK 44 / HK 445(8, 9) / HK 43 / HK 435(8, 9) / HK 485(9) /

Existe la posibilidad de cambiar el sentido de giro intercam- biando dos conductores principales en la tabla de bornas.

- H - H. - H. - HH - HH. - H - Z -
- H
- H. - H.
- HH
- HH. - H
- Z
- H. - Z.
- Z. - Z.
- HZ
- ZZ

Poner la válvula distribuidora en una posición de conmutación en la que sea posible la circulación sin presión del caudal de la bomba (consultar el esquema de conexiones hidráulicas del sistema) así como conectar y desconectar varias veces la bomba para que los pistones de la bomba se ventilen por sí so- los. Si el mando no permite lo descrito, existe la posibilidad de colocar en la rosca P una unión roscada con una tubuladura corta y un tubo flexible de plástico transparente superpuesto, cuyo otro extremo se introduce en la abertura de la boquilla de llenado (desenroscar el tapón, sujetar el tubo flexible y evitar la salida de aceite por los lados con un paño que no suelte pelusa). Los cilindros de la bomba estarán pur- gados cuando fluye aceite sin burbujas. A continuación, mover varias veces el o los consumidores de un lado a otro hasta que se haya eliminado el aire y el movimiento se produzca sin sacudidas. Si los consu- midores disponen de puntos para la ventilación, aflojar los elementos de cierre y no volver a apretarlos hasta que salga aceite sin burbujas

7. Mantenimiento

La bomba HK con las válvulas distribuidoras montadas apenas requiere mantenimiento. Solamente es necesario comprobar periódicamente el nivel de aceite y la resistencia del aislamiento de las bobinas. Como mínimo una vez al año hay que evacuar el llenado de aceite, comprobarlo en cuanto a impurezas y, dado el caso, cambiarlo.

8. Repuestos

Las reparaciones (sustitución de piezas de desgaste) pueden ser realizadas por el propio cliente si éste dispone de los conocimientos suficientes. Si se produce una avería en el motor, enviar la bomba al fabricante para su revisión ya que la reparación por parte del cliente no es posible. Solicitar las listas de repuestos indicando la denominación del respectivo modelo.