Sie sind auf Seite 1von 2

!"ापारिमता)दयस-.

म्
नमः सव3"ाय ।।
आय6वलो9क;<रो बो9धस?वो गAभीरायD !"ापारिमतायD चयF चरमाणो
Hयवलोकय9त Iम पJ IकKधान् । तDL 1 Iवभावश-KयाKपNय9त Iम ।।
इह शा9रपQ. RपS श-Kयता श-KयतTव Rपम् । RपाKन पUथWश-Kयता श-Kयताया न
पUथX-पम् । यYZपS सा श-Kयता , या श-Kयता तYZपम् । एव\व
]दनासS"ासSIकार9व"ाना9न ।।
इह शा9रपQ. सव3धम6ः श-Kयताल^णा अनQ`पKना अ9नabा अमला अ9वमला2
नोना न प9रप-ण6ः । तIमाcछा9रपQ. श-KयतायD न RपS न ]दना न सS"ा न सSIकारा
न 9व"ानS न च^Qःeो.fाणिजhाकायमनD9स । न RपशiदगKधरसI!jHयधम6ः । न
च^Qध6तQय6वKन मनो9व"ानधातQः । न 9वkा ना9वkा न 9वkा^यो ना9वkा^यो
यावKन जरामरणS न जरामरण^यो न lःखसमQदय9नरोधमाग6 न "ानS न !ािnतः ।।
तIमाद!ािnत`वाद् बो9धस?वः3 !"ापारिमतामािe`य 9वहर`यिचoावरणः ।
िचoावरणनािIत`वादpIतो 9वपय6सा9तqाKतो 9नrा9नव6णः । sयtवHयविIथताः
सव3बQbाः !"ापारिमतामािe`यानQoरD सAयWसAबो9धमिभसAबQbाः ।।
तIमाu"ातHयS !"ापारिमता महामK.ो महा9वkामK.ो ऽनQoरमK.ो ऽसमसममK.ः
सव3lःख!शमनः । स`यमिमwय`वा`!"ापारिमतायामQWतो मK.ः । तkथा — ग;
ग; पारग; पारसSग; बो9ध Iवाहा ।।
इ9त !"ापारिमता)दयS समाnतम् ।।


1 स्कन्धास्तांश्च recording

2 िवमला recording

3 बोिधसत्त्वानां recording
般若波羅蜜多心經

唐三藏法師玄奘譯

觀自在菩薩. 行深般若波羅蜜多時. 照見五蘊皆空 度一切苦厄4.


舍利子. 色不異空. 空不異色. 色即是空. 空即是色. 受想行識亦復如
是.

舍利子. 是諸法空相. 不生不滅. 不垢不淨 不増不減. 是故空中. 無


色. 無受想行識. 無眼耳鼻舌身意. 無色聲香味觸法. 無眼界乃至無意
識界. 無無明.亦無無明盡.乃至無老死. 亦無老死盡. 無苦集滅道.無
智亦無得.

以無所得故. 菩提薩埵依般若波羅蜜多故. 心無 礙. 無 礙故. 無有


恐怖. 遠離顛倒夢想. 究竟涅槃 5. 三世諸佛.依般若波羅蜜多故.得阿
耨多羅三藐三菩提.

故知般若波羅蜜多. 是大神咒. 是大明咒. 是無上咒. 是無等等咒.


能除一切苦. 眞實不虚故. 説般若波羅蜜多 咒即説咒曰
掲帝掲帝 般羅掲帝 般羅僧掲帝 菩提僧莎訶
般若波羅蜜多心經

4 omit in sanskrit

5 suggests िनष्ठािनवार्णः (for whom nirvāṇa is the destination)

Das könnte Ihnen auch gefallen