Sie sind auf Seite 1von 6

Gender of German nouns

MASCULINE
1. nouns denoting men and male animals, e.g.
der Mann (man), der Schwager (brother-in-law), der Vetter (cousin), der Enkel
(grandson), der Kater (tom-cat), der Bulle (bull, etc.)

2. names of days, months, seasons, e.g.


der Sonntag (Sunday), der Montag (Monday), der März (March), der Mai (May), der
Frühling (spring), der Sommer (summer) etc.

3. names of directions, e.g.


der Norden (north), der Süden (south), etc.

4. nouns referring to the weather, e.g.


der Regen (rain), der Frost (frost), der Schnee (snow), der Reif (frost), der Tau (dew), der Orkan
(hurricane) etc. (BUT, memorize: die Kälte, die Hitze - see feminine words

5. all nouns ending in -ig, -ich, -ling, e.g.


der Essig (vinegar), der Rettich (black radish), der Jüngling (youth), der Höfling
(courtier) etc.

6. many nouns ending in -el, -en, -er, e.g.

el: der Himmel (sky, heaven), der Schlüssel (key), der Löffel (spoon)

en: der Garten (garden), der Besen (broom), der Wagen (car, waggon)

er: der Lehrer (teacher), der Acker (field), der Hammer (hammer), der Teller (plate)

7. Memorize some of the numerous exceptions:

-el: die Schüssel (bowl), die Gabel (fork), die Kugel (sphere, bullet), die
Zwiebel (onion)
-en: das Laken (sheet), das Kissen (pillow), das Zeichen (sign)

-er: die Butter (butter), die Ader (vein), die Kammer (small room), das Alter
(age), das Feuer (fire), das Fieber (fever), das Wetter (weather), das Messer (knife), das
Zimmer (room), das Wasser (water), das Fenster (window), das Futter (fodder)

FEMININE

1. nouns denoting woman and female animals, e.g.


die Frau (woman), die Mutter (mother), die Schwägerin (sister-in-law), die Nichte
(niece), die Sau (sow), die Kuh (cow), die Stute (mare), etc.

No diminutives are included in this group!

2. all nouns with the ending -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung, e.g.

-ei: die Bäckerei (bakery), die Schlachterei (butchery)

-heit: die Freiheit (freedom), die Gesundheit (health), die Dunkelheit (darkness)

-keit: die Fruchtbarkeit (fertility), die Sauberkeit (cleanliness), die Ehrlichkeit


(honesty)

-schaft: die Eigenschaft (characteristic quality), die Freundschaft (friendship), die


Herrschaft (sovereign authority)

-ung: die Zeitung (newspaper), die Besserung (improvement), die Übersetzung


(translation)

3. All nouns ending in -in. This is equivalent to the English female ending -ess; e.g.

in lioness, tigress, poetess, etc.


der König — die Königin (king — queen)
der Freund — die Freundin (boy-friend — girl-friend)
der Lehrer — die Lehrerin (man teacher — woman teacher)
der Graf — die Gräfin (count-countess)
der Bauer — die Bäuerin (farmer — farmer's wife)
der Hund — die Hündin (dog — bitch)

4. foreign nouns with the endings -ion, -tät, -ik, -ie, -ur, e.g.

-ion: die Mission (mission) — pronounce with sharp s —, die Redaktion


(editorship) — pronounce: redaktsion

-tät: die Universität (university), die Fakultät (faculty)

-ik: die Musik (music), die Physik (physics)

-ie: die Kolonie (colony), die Komödie (comedy), BUT das Genie (genius)

-ur: die Figur (figure), die Natur (nature)

5. most nouns ending in –e, e.g.

die Tasche (pocket), die Kiste (box), die Tasse (cup), die Schule (school), die Brille
(spectacles), die Jacke (jacket), die Kirche (church), die Hitze (heat), die Treue
(faithfulness), die Sprache (language), die Ernte (harvest), die Wiege (cradle), die Katze
(cat), die Schwalbe (swallow), die Ameise (ant), die Schnecke (snail), die Pflanze
(plant), die Eiche (oak), die Rose (rose), die Pflaume (plum), etc.

EXCEPTIONS: der Bulle (bull), das Auge (eye), das Ende (end), etc.

NEUTER

1. all diminutives ending in -chen or –lein, e.g.


das Mädchen (girl), das Fräulein (Miss), das Tischlein (small table), das Büchlein
(booklet), das Stühlchen (small chair), das Blümchen (flower), das Röslein (rose). Note the
mutation (Umlaut) on a, o, u. The plurals of diminutives take no addition, e.g. das
Blümlein — die Blümlein

2. the young, which are not defined as masculine or feminine, e.g.

das Kind (child), das Baby (baby) das Küken (chicken), das Lamm (lamb), das Ferkel
(piglet), das Kalb (calf)

3. most animals whose gender is not defined, e.g.

das Pferd (horse), das Rind (head of cattle), das Schwein (pig), das Schaf (sheep), das Huhn
(chicken)

EXCEPTIONS: der Vogel (bird), der Hund (dog), die Katze (cat)

4. All infinitives, e.g.

lachen (to laugh), used as nouns are neuter: das Lachen (the laughing), das Weinen (the
weeping), das Schreiben (the writing)

Some nouns are not easily recognisable as infinitives in English e.g.

das Essen (food, meal).

5. most nouns ending in -sel, -sal, -nis, -tum, e.g.

-sel: das Rätsel (riddle), das Überbleibsel (remainder)

-sal: das Labsal (refreshment), das Scheusal (monster)

BUT: die Mühsal (toil), die Trübsal (distress), die Drangsal (hardship)

-nis: das Hindernis (obstacle), das Ärgernis (annoyance), das Erlebnis


(experience)
BUT: die Finsternis (darkness), die Erlaubnis (permission), die Kenntnis
(knowledge)

-tum: das Altertum (antiquity), das Eigentum (property), das Königtum (royalty),
das Fürstentum (principality)

BUT: der Reichtum (wealth)

6. most nouns with the prefix Ge-, e.g.

das Gebäude (building), das Gemälde (painting), das Gesetz (law), das Gehalt (salary), das
Geschenk (gift), das Gefühl (feeling)

EXCEPTIONS: der Gesang (song), der Gedanke (thought), der Geruch (smell), die Gestalt
(figure), die Geschichte (story, history), die Gemeinde (congregation)

7. most names of metals, e.g.

das Gold (gold), das Platin (platinum), das Blech (tin-plate)

BUT: der Stahl (steel), die Bronze (bronze)

8. most names of countries and places, although they are usually used without
article.

So, for example, one says "Südafrika ist groß" and not "Das Südafrika ist groß".

EXCEPTIONS: countries always used with gender, although not neuter: die Schweiz
(Switzerland), die Türkei (Turkey), die Normandie (Normandy), die Vereinigten Staaten
(von Amerika) (USA), der Freistaat (Free State), die Kapprovinz (Cape Province)

Note! Compound nouns have the gender of the last component, e.g.

das Fenster + der Rahmen = der Fensterrahmen (window-frame); die Apfelsine + der Baum
= der Apfelsinenbaum (orange tree); das Haus + die Tür = die Haustür (front door), etc.

Unfortunately there are a great number of nouns that cannot be classified under these rules.
The best way to learn them is to look up the gender in a dictionary and try to memorise
them.