Sie sind auf Seite 1von 25

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الحادي_والعشرون‬#

#eine_Wette_abschließen =wetten ‫يراهن‬

Du glaubst nicht, dass ich es schaffe? Wir können ja eine Wette abschließen ‫انت ال تصدق انني سأنجزه ؟‬
‫يمكننا ان نتراهن‬
#die_Wette_halten= dagegen wetten ‫يراهن ضد‬

Du behauptest, dass meine Mannschaft gewinnen wird. Die Wette halte ich ‫انت تدعي ان فريقي سيفوز‬
‫سأراهن ضد ذلك‬

#Widerstand_leisten= sich widersetzen ‫يقاوم‬/ ‫يعارض‬/ ‫يرفض‬

In Diktaturen kann es lebensgefährlich sein, politischen Widerstand zu leisten ‫في االنظمه الدكتاتورية‬
‫ ان تعارض السياسة‬.‫ممكن ان يكون خطر‬

#seinen_Willen_durchsetzen =bestehen auf+D ‫يصر على‬

Mit dir kann man nicht diskutieren, weil du immer deinen Willen durchsetzt ‫ال بستطيع الفرد ان يتناقش‬
‫معك النك تصر(تعند) دائمأ‬
#einen_Rat_in_den_Wind_schlagen = einen Rat ignorieren ‫يتجاهل نصيحه‬

Das Unglück passierte, weil er unseren Rat in den Wind schlug .‫الحادثة وقعت النه تجاهل نصيحتنا‬

#viel_Wind_machen+ um +A =etw aufbauschen / etw übertreiben ‫يفرط في شيء‬/ ‫يبالغ‬

Sie macht wirklich um jede Kleinigkeit eine Menge Wind )‫هي حقا تبالغ في كل شيء صغير(تافه‬

#Wind_bekommen =etw( eine Gefahr ) ahnen )‫يخمن بشيء(بخطر‬/ ‫تنبأ‬

Ich weiß nicht, wie die Konkurrenz von unseren Plänen Wind bekommen hat. Wir haben wohl einen
Verräter unter uns . ‫لدينا على االرجح خائن بيننا‬. ‫انا ال اعرف كيف تنبأت المسابقه بخططنا‬

#jdm_einen_Wink_geben =jdn etw signalisieren / jdn warnen /jdm etw zu verstehen geben ‫يشير‬
‫يحذر شخص ما‬/ ‫لشخص ما او شيء ما‬
Gib mir doch einen Wink, wenn du Unterstützung brauchst ‫اعطني اشارة عندنا تحتاج لدعم‬

#sich_in_die_Wolle_geraten =streiten ‫يتشاجر‬

Bei jeder Gelegenheit geraten sich die beiden in die Wolle .‫في كل فرصه كالهما(االثنان) يتشاجران‬

#ans_Werk_gehen_oder_sich_ans_Werk_machen =beginnen ‫يبدأ‬

Wenn wir bis zum Abend fertig sein wollen, sollten wir jetzt ans Werk gehen ‫اذا كنا نريد ان نكون منتهون‬
‫حتى المسا ينبغي علينا ان نبدأ االن‬
■■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤♤♡■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الثاني_والعشرون‬#
#jdm_über_den_Weg_laufen =jdm begegnen ‫يلتقي شخص ما‬

Als ich gestern in der Fußgängerzone war, ist mir Paul über den Weg gelaufen ‫عندما كنت البارحه على‬
‫طريق المشاة التقيت باول‬
#jdn_oder_etw_aus_dem_Weg_gehen =jdn/etw meiden /jdn,etw ausweichen ‫يتحاشى شخص‬/ ‫يتجنب‬
‫شيء ما‬/
Sag mal! Warum gehst du mir eigentlich ständig aus dem Weg? Habe ich dich irgendwie beleidigt
? ‫قل لي لماذا تتجنبني دائما هل اسأت بطريقه ما‬

#jdn_oder_etw_aus_dem_Weg_räumen_oder_schaffen.=jdn/etw entfernen/ eliminieren (töten )


‫يتخلص‬/ ‫شيء ما‬/ ‫يبعد شخص‬
Wir sollten diese Missverständnis endlich aus dem Weg räumen ‫ينبغي علينا ان اخيرا ان نتخلص من سوءالفهم‬
‫هذا‬

#sich_auf_den_Weg_machen =aufbrechen ‫ينصرف‬

Wenn wir noch rechtzeitig kommen wollen, dann sollten wir uns jetzt auf den Weg machen ‫اذا اردنا‬
‫ان نأتي بالوقت المناسب في هذه الحالة ينبغي علينا ان ننصرف االن‬

#vom_Weg_abkommen =sich verlaufen /irregehen ‫يضل الطريق‬

Wenn du auf den Berg gehst, solltest du aufpassen, dass du nicht vom Weg abkommst. ‫عندما تذهب‬
‫الى الجبل ينبغي عليك ان تنتبه ان ال تضل الطريق‬

#etw_in_die_Wege_leiten =etw arrangieren /etw veranlassen ‫يؤدي شيء ما‬/ ‫ينظم‬


Man hat bereits ein umfangreiches Hilfsprogramm in die Wege geleitet ‫الفرد(وقد) نظم بالفعل برنامج‬
‫مساعدات شامل‬

#jdm_reinen_Wein_einschenken =jdm die Wahrheit sagen ‫شخص ما يقول الحقيقه‬

Ich will dir ja keine Vorschriften machen, aber ich halte es für besser, wenn du deinem Partner
endlich reinen Wein einschenkst ‫ال اريد ان اطلق االحكام عليك لكن اعتقد انه من االفضل اذا اخبرت شريكك بالحقيقه‬

#das_Weite_suchen =fliehen /weglaufen /sich drücken ‫يفر‬/ ‫يهرب‬

Anstatt der Verantwortung zu übernehmen, hat er das Weite gesucht ‫ هرب‬، ‫بدل من تحمل المسؤولية‬

#etw_aus_der_Welt_schaffen =etw beseitigen /etw tilgen ‫يبطل شيء ما‬/ ‫يلغي‬

Bist du immer noch mit Max zerstritten ? Ihr solltet eure Meinungsverschiedenheit mal aus der Welt
schaffen ‫هل مازلت على خالف مع ماكس ينبغي عليكم ان تلغوا اختالف رأيكم‬

#jdn_zur_Welt_bringen =jdn gebären /jdn entbinden ‫يلد‬

Sie hat Zwillinge zur Welt gebracht ‫هي ولدت توأم‬

■■■■■■■■♤
■■■■■■■■■■♤
■■■■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الثالث_والعشرون‬#
#zur_Welt_kommen =geboren werden ‫يُولد‬

In der Dritten Welt kommen deutlich mehr Kinder zur Welt als in den Industrieländern ‫في العالم الثالث‬
‫يولد االطفال بشكل واضح اكثر من الدول الصناعية‬

#Vorwürfe_erheben gegen +A =jdm/etw vorwerfen /jdn beschuldigen ‫ يتهم‬/ ‫يلوم‬

In der gestern Zeitung wurden schwere Vorwürfe gegen den Minister erhoben ‫في صحيفه االمس اتهم‬
‫الوزير بشكل قاسي‬

#jdm_oder_etw_den_Vorzug_geben =jdn/etw favorisieren /jdn /etw vorziehen ‫يفضل‬/ ‫يجامل‬

Mir gefallen beide Modelle sehr gut . Ich kann keinem den Vorzug geben ‫يعجبني كال الموديالت ال يمكنني‬
‫ان افضل بينهما‬
#auf_Wache_stehen =beaufsichtigen /kontrollieren ‫يراقب‬/ ‫يشرف‬

Vor dem Eingang stehen zwei Soldaten auf Wache .‫امام المدخل يراقب اثنان من الجنود‬

#der_Wahrheit_die_Ehre_geben =ehrlich sein ‫يكون صادق‬

Wenn wir der Wahrheit die Ehre geben, muss man sagen, dass alles halb so schlimm war

‫ يجب على المرء ان يقول ان كل االشياء كانت سيئة للغاية‬.‫عندما نكون صادقون‬

#in_Wasser_fallen =ausfallen /nicht stattfinden ‫يتعطل‬

Durch die Erkrankung des Pianisten fiel das Konzert leider ins Wasser ‫من خالل مرض عازف البيانو لالسف‬
.‫تعطلت الحفلة الموسيقية‬

#jdm_das_Wasser_abgraben =jdm schaden/ jdn sabotieren ‫ يعوق شخص ما‬/‫يؤذي‬

Immer wieder versuchte man uns auch mit unfairen Methoden das Wasser abzugraben, aber wir
konnten uns bisher gut verteidigen ‫حاول مرارا وتكرارا الحاق االذى بنا باالساليب الغير عادلة لكن تمكنا من ان ندافع‬
‫بشكل جيد‬

#Vorsorge_treffen =vorsorgen ,vorbeugen ,sich schützen ‫يحمي‬/‫يمنع‬/ ‫يحتاط‬

Man rechnet im Herbst mit einer Grippewelle. Es lohnt sich auf jeden Fall hier Vorsorge zu treffen
‫على اي حال‬.‫انه من الجدير ان يحتاط‬. ‫الفرد يتوقع في الخريف موجه انفلونزا‬

#jdm_einen_Vorwurf_machen =jdm/etw vorhalten /jdn tadeln ‫يوبخ‬/ ‫يلوم‬

Willst du mir jetzt wirklich einen Vorwurf machen, weil ich mich fünf Minuten verspätet habe ? ‫هل‬
‫تريد حقا االن ان تلومني النني تأخرت خمس دقائق‬

#zum_Vorschein_kommen = auftauchen / gefunden werden ‫يُوجد‬/‫يظهر‬

Als wir das alte Zimmer aufräumten, kamen auch alte Spielsachen zum Vorschein ‫عندما رتبنا الغرفه‬
‫القديمه ظهر ايضا العاب قديمه‬
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الرابع_والعشرون‬#
#unter_die_Räder_kommen=untergehen, verloren gehen ‫ يهلك‬/‫يضيع‬

Wenn du dich mit diesen Leuten einlässt, musst du aufpassen, dass du nicht unter die Räder
kommst.‫عندما تتورط مع هؤالء الناس عليك ان تححذر من ان ال تهلك‬

.#aus_dem_üblichen_Rahmen_fallen=bemerkenswert ungewöhnlich sein ‫ الفت‬/‫غير معتاد‬

Die Feste bei ihr fallen aus dem üblichen Rahmen.‫المهرجانات عندها خارجة عن المألوف‬

#zur_Räson_bringen= jdn.zurechtweisen, jdn.Schimp fen, jdn.zur Einsicht bringen ‫ اعادة الى‬/‫شتم‬/‫أنَب‬


‫صوابة‬
Der Betrunkenerandalierte undbeschimpfte dieanderen Gäste.Man musste die Polizei rufen, die ihn
schließlich wieder zur Räson brachte

‫الضيف الثمل خرب وشتم الضيوف االخرين ما توجب على المرء استدعاء الشرطة التي اعادتة ُ في نهاية المطاف الى صوابة‬
#einen_Rat_in_den_Wind_schlagen =einen Rat ignorieren . ‫ ضرب بها عرض الحائط‬/‫أهمل النصيحة‬

Das Unglück passierte, weil man alle guten Ratschläge in den Wind schluug . ‫وقع الحادث الن المرء تجاهل‬
‫كل النصائح المفيدة‬

#jdm_einen_Rat_Ratschläge_erteilen_geben= jdm.etw.emp- fehlen, jdn.beraten ‫ينصح‬/‫يوصي‬

Obwohl er selbst keine Ahnung hat, glaubt er allen Leuten Ratschläge erteilen zu müssen ‫بالرغم من‬
‫انة شخصيا ليس لدية معرفة يعتقد بان علية تقديم المشورة لجميع الناس‬

#jdn_zu_Rate_ziehen= jdn.fragen, befragen‫ يستفسر‬/ ‫يسأل‬

Wenn du zu diesem Thema Informationen brauchst, kannst du ein gutes Lexikon zu Rate ziehen ‫عندما‬
‫تحتاج لمعلومات حول هذا الموضوع بامكانك االستفسار من احدى الموسوعات الجيدة‬

#jdn_zur_Rechenschaft_ziehen=jdn.verantwortlich machen ‫ يلوم‬/‫يتحمل يحمل السؤلية‬

Man zog den Verbrecher für seine Untaten zur Rechen schaft. ‫المرء حمل المجرم مسؤلية جرائمة‬

#Rechenschaft_ablegen=sich verantworten, sich rechtfertgen ‫ برر‬/‫رد‬

Vor Gericht musste er für alle seine Aktionen Rechenschaft ablegen. ‫امام المحكمة توجب علية تبرير جميع‬
‫اعمالة‬

#Recht_haben=richtig meinen, richtig schlussfolgern .‫يمتلك الحق‬

Sie hatte Recht mit ihren Befürchtungen ‫لقد كانت على حق بمخاوفها‬
#auf_sein_Recht_pochen=auf seinem Recht bestehen, unnachgiebig sein ‫ يعاند‬/ ‫يصر على حقة‬

Du solltest dich ein wenig Kompromissbereit zeigen und nich immer nur auf dein Recht pochen.
.‫يجب عليك ان تبدي بعض المرونة وان ال تصر دائما فقط على حقك‬
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■
#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الخامس_والعشرون‬#

#eine_Rede_halten = Öffentlich (vor Publikum) reden / ‫يلقي خطابا بلجماهير‬/‫يتحدث امام الجماهير‬Politiker
halten oft lang aber unnütze Reden ‫غالبا ما يلقي الساسه خطبا مطولة لمن بدون جدوى‬

#jdn_zur_Rede_stellen = jdn.wegen eines Fehlverhaltens ansprechen .‫سائل بسبب سوء سلوك‬Ich werde
Max einmal zur Rede stellen, wenn er sich weiterhin so schlecht benimmt ‫سوف اسائل ماكس مرة اذاما‬
.‫استمر بهذا السلوك السيء من االن فصاعدا‬

#das_Rennen_machen = gewinnen ‫ يفوز‬/‫يربح‬Du hast dich an einem Wettbewerb beteiligt und ich
bin sicher, du machst das Rennen ‫لقد شاركت باحدى المسابقات وانا متاكد من انك ستفوز‬

#aus_der _Reihe_tanzen = sich unkonventionell verhalten sich nicht um die Norm kümmern ‫ال يراعي‬
‫ تصرف بطريقة غير تقليدية‬/ ‫المعايير‬
Wer ständig nur aus der Reihe tanzt, bekommt früher oder später Schwierigkeiten ‫فقط من ال يراعي‬
‫المعايير بشكل دائم سوف يواجة الصعوبات عاجال او آجال‬

#auf_die_Reise gehen =Verreisen ‫يقوم برحلة‬

Sie beabsichtigt, im Sommer auf eine Weltreise zu gehen ‫هي تعتزم القيام برحلة حول العالم في فصل الصيف‬

#eine_Reise_antreten = eine Reise beginnen ‫يبداء رحلة‬

Morgen will er endlich seine lang geplante Reise antreten ‫اخيرا وغدا يريد ان يبداء برحلتة المقررة منذ فترة‬
‫طويلة‬

#Reißaus_nehmen = weglaufen, fliehen, flüchten ‫طار‬/‫ فر هاربا‬/‫لجاء‬


als die Übermacht zu groß wurde , blieb uns keine andere Möglichkeiten, als Reißaus zu nehmen
‫عندما كانت السيطرة كبيرة بقينا من دون امكانيه اخرى اال ان نهرب‬

#in_Rente_gehen = pensioniert werden ‫يحال للتقاعد‬

Nächstes Jahr wird mein Opa 65 Jahre und dann geht er in Rente ‫في السنة القادمة سيبلغ جدي الخامسة‬
.‫والستين ومن ثم سيحال للتقاعد‬

#etw_in_Reparatur_geben_bringen =etw. reparieren lassen ‫يدع شيء للتصليح‬

Wenn du den Apparat nicht selbst in Ordnung bringen kannst, dann musst du ihn eben in Reparatur
geben . ‫اذا لمن تتمكن من اصالح الجهاز بنفسك يجب عليك ان تتركة يصلح‬

#einen_Riegel_vorschieben = hindern, vereiteln ‫ منع‬/ ‫أحبط‬

Durch schärfere Kontrollen und verdeckte Ermittlungen will man dem zunehmenden
Zigarettenschmuggel einen Riegel vorschieben. ‫من خالل المراقبة الصارمة والتحريات المتقنة يريد المرء منع‬
. ‫تهريب السجائر‬
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2 /C1

‫القسم_السادس_والعشرون‬#

#jdn_ins_Verderben_stürzen =jdn ruinieren ‫يودي‬

Dieser schlechte Rat hat ihn schließlich ins Verderben gestürzt ‫هذه النصيحه ادوت به الى الدمار‬

#jdm_etw_zur_Verfügun_stellen =jdm. etw. geben, jdm. etw. leihen, jdm. etw. borgen ‫يعير‬
‫يقرض‬/‫يعطي‬/
Kannst du mir bis morgen deinen Wagen zur Verfügung stellen? .‫هل يمكنك ان تعطيني مركبتك للغد‬

#zur_Verfügung_stehen= verfügbar sein/vorhanden sein ‫موجود‬/ ‫يكون متاح‬

Wenn versprochene Angebote nicht zur Verfügung stehen, können Sie reklamieren ‫اذا العروض الموعودة‬
. .‫غير متاحة يمكنك ان تشتكي‬

#zur_Verfügung_haben= besitzen ‫يملك‬

Dieses Geschäft wird sich nur durchführen lassen, wenn wir genügend Finanzmittel zur Verfügung
haben. ‫سيتم القيام بهذه االعمال اذا امتلكنا التمويل الكافي‬
#einen_Vergleich_anstellen/ziehen vergleichen . ‫يقارن‬

Man sollte nicht immer einen Vergleich zwischen dem alten und dem Neuen ziehen. ‫ينبغي على الفرد ان‬
‫يقارن دائما بين القديم والجديد‬

#jdm_Vergnügen_bereiten jdn. erheitern ‫يفرح‬/ ‫يتسلى‬

Diese Feier bereitete mir überhaupt kein Vergnügen.‫هذا االحتفال لم يسليني‬

#Verhandlungen_führen= verhandeln ‫يتفاوض‬

Bei der letzten Versammlung führte sie die Verhandlungen für unsere Firma. ‫في االجتماع االخير هي‬
.‫تفاوضت لشركتنا‬

#jdn_zur_Vernunft_bringen jdn. zurechtweisen, jdn. schimpfen, jdn beruhigen ‫يزجر‬/‫يؤدب‬

Mit seinem aggressiven Verhalten wird er unseren Zielen nur schaden. Bevor die Verhandlungen
weitergehen, muss ihn jemand zur Vernunft bringen. ‫ قبل متابعه‬. ‫بسلوكه العدواني سوف يضر اهدافنا‬

‫المفاوضات يجب على احدهم ان يؤدبه‬

#Vernunft_annehmen_oder_zur_Vernunft_kommen= einen Fehler einsehen, vernünftig werden


‫يصبح منطقي‬/ ‫يدرك الخطأ‬
Du kannst so nicht weitermachen. Du musst endlich Vernunft annehmen. ‫اليمكنك ان تتابع يجب عليك‬
‫اخيرا ان تدرك الخطأ‬

#jdn_in_Verruf_bringen jdn. schlecht machen, den guten Ruf zerstören von +Dativ ‫شخص ما يفعل شيء‬
‫سيء يشوه سمعه جيدة‬
Mit diesen unbewiesenen Behauptungen kannst du jemanden zu unrecht in Verruf bringen ‫مع هذه‬
‫االدعاءات الغير مثبته يمكنك ان تشوه (تدمر) سمعه احدهم‬
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_السابع_والعشرون‬#
#eine_Rolle_spielen = wichtig sein, eine Bedeutung haben ‫ يحمل معنى‬/ ‫يكون مهم‬

Bei meiner Entscheidung spielten verschiedene Faktoren eine Rolle ‫لعبت العوامل المختلفة دورا مهما في‬
.‫قراري‬

#jdm_den_Rücken_stärken = jdn. unterstützen .‫ يساند‬/ ‫يدعم‬

Ich möchte dir danken, dass du mir bei der Diskussion den Rücken gestärkt hast. ‫أود ان اشكرك النك‬
. ‫ساندتني في الحوار‬

#jdn_in_den_Rücken_fallen =jdn. verraten, hintergehen ‫ غدر‬/ ‫ خذل‬/ ‫خان‬

Leider konnte er seine Idee nicht durchsetzen, weil ihm eini- e Kollegen in den Rücken gefallen
sind. .‫لالسف لم يتمكن من من فرض فكرتة الن بعض زمالائة خذلوة‬

#Rückgrat_beweise_zeigen =seine Meinung vertreten, i- Charakter zeigen, sich nicht beugen = ‫يبدي‬
‫ ال يذعن‬/ ‫ يضهر شخصة‬/ ‫رائية‬
Als es Probleme gab, kapitulierte er sofort.Er bewies wieder mal überhaupt kein Rückgrat ‫عندما كانت‬
. ‫هناك مشاكل رضخ على الفور ولم يبدي اي رأي اطالقا‬

#Rücksicht_nehme_auf+A = jdn.beachten, rücksichtsvoll Sein ‫مراعياللغير‬/‫يأخذ بعين االعتبار‬

Du weißt,dass es ihm momentan nicht so gut geht.Nimm also ein bisschen Rücksicht auf ihn ‫انت‬
)ُ‫تعرف بان امورة في هذة االثناء ال تسير على ما يرام لذلك خذهُ بعين االعتبار قليال (كن مراعيا له‬

#zum_Rückzug_blasen = das Signal zum Rückzug geben ‫تعطى اشارة للتراجع‬

Als man erkannte, dass die Schlacht nicht zu gewinnen war wurde zum Rückzug geblasen َ‫عندما ادرك‬
. ‫ان المعركة ال يمكن ان تُكسب اعطيت اشارة بلتراجع‬

#den_Rückzug_antreten = kapitulieren, sich zurückziehen ‫ انسحب‬/ ‫ تقهقر‬/‫رضخ‬

Da die feindlichen Soldaten immer weiter vordrangen, musste das Heer den Rückzug antreten ‫بما ان‬
‫جنود العدو واصلو توغلهم توجب على السيد االنسحاب‬

#aus_dem_Ruder_laufen = unkontrollierbar werden, fehl schlagen, nichtmehrfunktionieren ‫لم يعد‬


‫ أخفق‬/ ‫يصبح ال يمكن السيطرة علية‬/ ‫يعمل‬
Wie einige Kritiker schon langebefürchtet haben, sind die Kosten des Projekts völlig aus dem
Rudergelaufen .‫كما خشي بعض النقاد منذ فترة طويلة خرجت تكلفة المشارع عن السيطرة تماما‬

#die_Ruhe_verlieren= nervös oder ungeduldig werden .‫اصبح متوتر اوقليل الصبر‬

Gerade unter Druck sollte man nicht die Ruhe verlieren . ‫مباشرة تحت الضغط ينبغي على المرء ان ال ينفذ صبرة‬
#Ruhe_bewahren = ruhig bleiben ‫ييقى هادئا‬

Bei Feueralarm sollten Sie in jedem Fall Ruhe bewahrenund er nicht in Panik ausbrechen ‫عند اندالع‬
. ‫انذار الحريق ينبغي ان تبقى هادئا والتصاب بحالة من الذعر‬
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الثامن_والعشرون‬#
#gemeinsame_Sache_machen _mit+D = sich verbünden mit +D ‫ اتحد‬/‫تحالف‬

Ein Teil der Generäle hat wohl gemein same Sache mit den Verschwörern gemacht. ‫قسم من الجنراالت‬
. ‫كان متحالف مع المتأمرين‬
#jdn_in_den_Sack_stecken = jdn.übertreffen, jdn.besiegen ‫ انتصر‬/ ‫تغلب على‬
Wennduweitersovieltrainierst, kannst d in einem Jahr alle in den Sack stecken ‫اذا واصلت التدريب بهذة‬
. ‫الوتيرة ستتمكن خالل سنة من التغلب على الجميع‬
#jdn_in_Schach_halten = jdn.zähmen, jdn.besiegen, jdn beherrschen können, jdm.trotzen ‫ ان‬/ ‫تحدى‬
/ ‫تغلب‬/‫كبَح‬.‫يتمكن من السيطرة على‬Mit seiner Pistole versuchte er die drei Banditen in Schach zu halten
. ‫بمسدسة حاول السيطرة على اللصوص الثالثة‬
#jdn_mit_Samthandschuhen_anfassen = jdn.sehr vorsichtig /behandeln ‫ يعالج‬/ ‫حذر جدا‬

Man muss ihn mit Samthandschuhen anfassen, weil er immer sofort beleidigt ist ‫يجل على المرء ان‬
‫يعاملة دائما بحذر النه يكون بشكل سريع مستاء دائما‬
#jdm_Schaden_zufügen = schädigen ‫ أضر‬/ ‫أذى‬

Es war zwar illegal, aber es wurde niemandem Schaden da- bei zugefügt Deshalb fieldas Urteil auch
sehr milde aus . ‫بالفعل كان ذلك غيرشرعي لكن لم يتأذى احدى من ذلك لذا كان وقع الحكم طفيفا جدا ايضا‬

#jdn_in_den_Schatten_stellen = jdn./etw.übertreffen ‫ تفوق على‬/ ‫تجاوز‬

Es scheint, dass die neue Methode die bisher dagewesene Verfahren deutlich in den Schatten stellt
. ‫يبدو ان الطريقة الجديدة تتفوق بوضوح على مثيالتها التي كانت متبعة حتى االن‬
#über_seinen_eigenen_Schatten_springen= sich überwinden zu D ‫ قهر‬/ ‫ اجتاز‬/ ‫تغلب‬

Musst du immer so stur sein ? kannst du nicht mal über deinen eigenen Schatten springen ? ‫هل‬
‫يتوجب عليك ان تكون عنيدا بهذا القدر ؟ اال يمكنك حتى ان تسيطر عليها ؟‬
#etw_zur_Schau_stellen_tragen = etw. offen zeigen, prahlen mit +D, sich in den Mittelpunkt
stellen ‫ يضهر‬/ ‫ يعرض نفسة في نقطة مركزية‬/‫تفاخر ب‬Natürlich hat sie mit ihrem neuen Abendkleid wieder
allen anderen die Schau gestohlen . ‫بطبيعة الحال فقد تفاخرت مرة اخرى من الجميع بفستان سهرتها الجديد‬

#Schiffbruch_erleiden = scheitern ‫ اخفق‬/ ‫يفشل‬Soweit ich weiß, hat er mit seiner neuen Geschäftsidee
schon wieder Schiffbruch erlitten .‫بحسب علمي فقد اخفق مرة اخرى بفكرة مشروعة الجديد‬
#etw_im_Schilde_führen = etw. vorhaben, einen Plan haben, etw. beabsichtigen ‫ يملك خطة‬/ ‫يعتزم‬/ ‫ينوي‬
Wir wussten nicht, was er im Schilde führte ‫لم يكن لدينا علم بما هو عازم علية‬

■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_التاسع_والعشرون‬#
#jdn_um_den_Schla_bringen = jdn.aufregen, jdna.verstören, dn.beunruhigen ‫ أقلق‬/ ‫ يغضب‬/ ‫يزعج‬

Diese Sorgen bringen mich wirklich um den Schlaf . ‫حقا هذه المخاوف تقلقني‬

#den_Schleier_lüften = etw. offen legen, etw. enträtseln ‫ يحل لغز‬/ ‫يكشف‬

Lange Zeit konntemandieseTextenicht entziffern, aber jetzt gelang es Forschern, den Schleier zu
lüften . ‫لفترة طويلة لم يكن بالمكان فهم هذه النصوص ولكن االن توصل الباحثون الى حلها‬

#jdn_etw_ins_Schlepptau_nehmen = jdm.helfen, jdn.mitziehen . ‫ يعين‬/ ‫يساعد‬

Als bei der Wanderung seine Konditionnachließ,nahmenihn seine Mitfahrer ins Schlepptau ‫عندما‬
. ‫تراخت لياقته البدنية في الرحلة ساعدة مرافقوه‬
#jdm_auf_die_Schliche_kommen = jdn.durchschauen, etw herausfinden über idn / ‫يكتشف‬/ ‫كشف‬

Er hat immer wieder Geld aus der Kasse gestohlen, aber man ist ihm jetzt auf die Schliche
gekommen .‫لقد سرقلمال من الخزينة مرارا لكن الى االن لم يكتشف‬

#jdn_auf_den_Schlips_treten (ugs.) = jdn.beleidigen,jdn kränken ‫ يجرح‬/ ‫يهين‬

Bei ihm musst du sehr vorsichtig sein mit deinen Bemerkungen.Er fühlt sich immer sehr schnell auf
den Schlips getreten . ‫معه يجب ان تكون حذرا جدا بمالحظاتك انه دائما يشعر بالهانة بشكل سريع‬

#den_Schmer_stillen_lindern = den Schmerz stoppen verkleinern ‫ يحد من االلم‬/ ‫أوقف األلم‬

Diese Medikamente können den Schmerz lindern. . ‫يمكن لهذة االدوية ان تحد من األلم‬
#jdn_in_den_Schmutz_ziehen = jdn.schlecht machen, jdn verleumden ‫ يشوه‬/ ‫يغتاب‬

Er muss immer alles in den Schmutz ziehen.Das finde ich wirklich destruktiv ‫هو يشوه كل شيء دائما حقا‬
# ‫اجد هذا مدمر‬jdn_zur_Schnecke_machen = jdn.schelten, jdn.schimpfen, jdn.zurechtweisen / ‫ شتم‬/‫وبخ‬
‫ الم‬/ ‫أدب‬
Der Chef hat mich heute wieder zur Schnecke gemacht, kann ich dir sagen.Ich bin nämlich wieder zu
spät gekommen . ‫المدير وبخني اليوم مرة اخرى استطيع ان اقول لك ألنني تاخرت مرة اخرى‬

#aus_dem_Schneider_sein = die größten Probleme gelöst haben, außer Gefahr sein / ‫حل اكبر المشاكل‬
‫يكون خارج دائرة الخطر‬
Ich glaube, wenn unsere Firma diesen Auftrag bekommt, dann sind wir alle Sorgen los.Dann sind wir
endlich aus dem Schneider ‫اعتقد عندما تحصل شركتنا على هذه الصفقة وقتها سنتخلص جميعا من القلق اخيرا سنكونكلنا‬
# ‫خارح دائرة الخطر‬jdm_ein_Schnippchen_schlagen = jdn.austricksen, jdn überlisten ‫ مكر‬/‫ خادع‬/ ‫احتال‬

Die Verbrecher konnten der Polizei ein Schnippchen schlagen und entkommen ‫المجرمون تمكنو من خداع‬
‫الشرطة والهرب‬
.
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■
#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الثالثون‬#

#Schritt_halten mit =nicht zurückfahren /jdm folgen können ‫يمكنه ان يتابع‬/ ‫اليتراجع‬

Nur wenn du dich anstrengst, wirst du mit den Besten Schritt halten können. ‫فقط عندما كنت تكافح سوف‬
.‫تكون قادرة على تتابع االفضل‬

#Schritte_einleiten gegen +A= juristisch etw / unternehmen gegen +A ‫يتخذ اجراء ضد‬/ ‫شيء قانوني‬

Nachdem sich der Verdacht mehr und mehr bestätigt, wird man wohl geeignete Schritte einleiten.
.‫ من المحتمل أن يتخذ المرء الخطوات المناسبة‬،‫وبعد أن يتأكد الشك أكثر فأكثر‬

#jdm_etw_in_die_Schuh_schieben

die Schuld schieben auf A, jdn. einer Sache bezichtigen. ‫يتهم بشيء‬/ ‫يلقي اللوم‬

Für diesen Fehler lasse ich mir nicht die Schuld in die Schuhe schieben, denn ich kann nichts dafür.
‫لهذا الخطأ لن الوم نفسي النني اليمكنني فعل شيء الجل ذلك‬

#die_Schuld_tragen an D schuld sein an D ‫يكون مذنب‬

Doch es wäre falsch zu behaupten, dass an dieser Situation nur die Politiker die Schuld tragen. ‫ولكن‬
.‫من الخطأ القول بأن السياسيين هم الوحيدون المذنبون عن هذه الحالة‬

#jdm_die_Schuld_für_A_geben = jdn. beschuldigen ‫يلوم‬/ ‫يتهم‬

Er gibt nie sich selbst die Schuld für sein Versagen, immer den anderen. ‫هو اليلوم نفسه ابدا على فشله دائما‬
‫يلوم االخرون‬

#die_Schuld_abwälzen/schieben auf+A =seine Schuld einer anderen Person anlasten ‫يحمل ذنبه لشخص‬
‫اخر‬
Schieb doch nicht immer die Schuld auf die anderen, wenn du für einen Fehler verantwortlich bist!
‫ال تحمل االخرين ذنب عندما تكون مسؤول عن خطأ‬
#jdm_die_Schuld_in_die_Schuhe_schieben =seine Schuld einer anderen Person anlasten ‫يحمل ذنبه‬
‫لشخص اخر‬
Für dieses Missgeschick lasse ich mir aber nicht die Schuld in die Schuhe ‫ا‬schieben, das sage ich euch
‫لهذا الحادث المؤسف لن ادع ان احمل الذنب الخرين انا اقول لكم هذا‬

#sich_keiner_Schuld_bewusst_sein =sich nicht schuldig fühlen ‫ال يشعر بالذنب‬

Wie es aussieht, ist sich der Angeklagte keiner Schuld bewusst. ‫كما يبدو فانه ال يشعر بالذنب‬

#seine_Schuld_eingestehen = zugeben, dass man Schuld hat ‫يعترف ان الفرد مذنب‬،‫يقر‬

Nachdem die Beweislast so erdrückend wurde, musste er seine Schuld eingestehen. ‫بعدما اصبح من‬
‫الصعب االثبات الساحق توجب عليه ان يعترف بذنبه‬

#eine_Schuld_auf_sich_laden =schuldig werden ‫يصبح مذنب‬

Manche Menschen haben in ihrem Leben schwere Schuld auf sich geladen ‫بعض الناس يصبحوا في حياتهم‬
‫مذنبون‬
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الحادي_والثالثون‬#

#die_Orientierung_verlieren = keine Orientierung mehr haben ‫ يفقد البوصلة‬/ ‫لم يعد يملك الوجهة‬

In solch einer hektischen Situation ist es besonders wichtig, nicht die Orientierung zu verlieren ‫في‬
. ‫هكذا مواقف محمومة من المهم بمكان عدم فقدان البوصلة‬

#einen_Pakt_schließen_mit+D = paktieren mit D ‫ يبرم اتفاق‬/ ‫يعقد اتفاق‬Manchmal muss man auch mit
seinen Gegnern einen Pakt schließen, wenn man ein Ziel erreichen will. ‫في بعض االحيان يجب على المرء‬
.‫ان يعقد اتفاق مع خصومة ايضا اذا كان يريد الوصول الى هدف‬

#jdn_auf_die_Palme_bringen = jdn. verärgern, jdn. erzürnen ‫ يثير السخط‬/ ‫اغضب اسخط‬

Mit deinem arroganten Zynismus kannst du die Leute wirklich auf die Palme bringen ‫بسخريتك‬
‫المتغطرسة ستثير سخط الناس‬
#in_Panik_geraten = überaus furchtsam reagieren ‫يقوم بردة فعل بخوف ومبالغة‬

Jedes Mal wenn er eine Spinne sieht, gerät er in Panik. ‫في كل مرة عندما يرى فيها عنكبوت يقوم بردة فعل مخيفة‬

#für_jdn_Partei_ergreifen = sich auf jds. Seite stellen ‫يقف الى جانب طرف‬Warum hast du mich nicht
unterstützt bei der Diskussion? Wenn du für mich Partei ergriffen hättest, wäre mein Antrag
vielleicht erfolgreich gewesen .. ‫لماذا لم تدعمني في المناقشة لو كنت وقفت الى جانبي لكان اقتراحي ناجحا‬

#auf_die_Pauke_hauen sich amüsieren, feiern ‫ يستمتع‬/ ‫يحتفل‬

Nach dem erfolgreichen Abschluss der Arbeiten ist es klar, dass die Leute auf die Pauke hauen
wollen ..‫بعد االنتهاء من العمل بنجاح فمن الواضح ان الناس يريدون االحتفال‬

#Jdm_einen_Persilschein_ausstellen = jdm. bescheinigen, dass er unschuldig ist (ursprünglich aus


der Zeit der Ent nazifizierung) ‫ اكد‬/ ‫ اقر‬/ ‫ان يكون بريء‬

Vielen ehemaligen Anhängern des Regimes wurde ein Persilschein ausgestellt, weil man ihre Dienste
weiterhin benötigte .. ‫كثيرا من المؤيدين السابقين للنظام تم منحهم البراءة الن المرء احتاج مستقبال لخدماتهم‬

#jdn_in_die_Pfanne_hauen= jdn. angreifen, jdn. diffamieren ‫ شهر‬/ ‫ قذف‬/ ‫ تطاول‬/ ‫هاجم‬

Du solltest diesem Kollegen nicht zu sehr vertrauen. Wenn er die Möglichkeit hat dann haut er dich
beim Chef sicher in Pfanne. ‫ينبغي عليك ان ال تثق بهذا الزميل كثيرا النه ان سنحت له الفرصة سيشي بك عند المدير بكل‬
‫تاكيد‬

#nach_jds_Pfeife_tanzen = jdm.gehorchen, jdm.folgen ‫ يتبع‬/ ‫يطيع‬

Sie ist eine sehr autoritäre Chefin und alle müssen nach ihrer Pfeife tanzen ‫هي مديرة متسلطة جدا ويجب ان‬
. ‫يكون الجميع رهن اشارتها‬

#einen_Plan_ausführen = nach einem Plan handeln . ‫تصرف حسب الخطة‬

Es siterforderlich, dass der Plan fachgerecht ausgeführt wird .. ‫انة لمن الضروري ان تنفذ الخطة باحترافية‬

■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الثاني_والثالثون‬#
#eine_Strafe_abbrummen =im Gefängnis sitzen ‫يكون في السجن‬

Er brummt gerade eine längere Strafe ab ‫هو االن في السجن‬


#etw_unter_Strafe_stellen = etw gesetzlich oder durch Vorschriften verbieten ‫حسب اللوائح‬/ ‫شيء قانوني‬

Das Verlassen der Wege im Nationalpark ist unter Strafe gestellt ‫المسافات للمحمية الطبيعية تكون حسب اللوائح‬

#am_gleichen_Strang_ziehen =zusammenarbeiten, die gleichen Ziele verfolgen ‫يتعاون لنفس الهدف‬

Wenn wir etwas erreichen wollen, dann müssen wir am gleichen Strang ziehen ‫اذا اردنا ان نصل لشيء‬
.‫في هذه الحالة يجب علينا ان نتعاون في نفس الهدف‬

#über_die_Stränge_schlagen = sich austoben, sich amüsieren ‫يستمتع‬/ ‫يفرح‬

Als er noch jünger war schlug er jedes Wochenende ziemlich über die Stränge. ‫عندما كان اصغر عمرا كان‬
‫يتسلى كل عطلة نهاية االسبوع‬

#auf_der_Strecke_bleiben zurückbleiben, verlieren, nicht mehr können ‫لم يعد بمقدوره اكثر‬/ ‫يخسر‬/ ‫تخلف‬

In der heutigen Situation bleibt so manches kleinere Unternehmen auf der Strecke ‫في الوضع الراهن‬
‫العديد من الشركات الصغيرة خسرت‬

#in_Streik_treten =einen Streik beginnen ‫بدء باضراب‬

Die Metallarbeiter wollen ab Montag in Streik treten. ‫الموظفون يريدون ان يبدؤون باضراب ابتداء من االثنين‬

#einen_Streit_begraben =einen Streit beenden ‫انتهاء شجار‬

Nach über 20 Jahren haben sie ihren Streit endlich begraben ‫بعد حوالي عشرون عاما هم انهوا نزاعهم‬

#gegen_den_Strich_gehen =ärgern, verdrießen, anwidern, missfallen ‫يزعج نكد ينفر يستاء‬

Deine ständige Nörgelei geht mir wirklich gegen den Strich. ‫تعنتك الدائم يثير حقا استيائي‬

#leeres_Stroh_dreschen =Unwichtiges, Belangloses reden ‫تافه‬/ ‫حديث غير مهم‬

Er spielt immer den Experten, aber er drischt nur leeres Stroh ‫هو يلعب دائما الخبير لكنه يتحدث فقط بتفاهه‬

#gegen_den_Strom_schwimmen = sich nicht unterordnen, sich nicht angleichen ‫ال ينضبط‬/ ‫اليطيع‬

Ich habe schon befürchtete, dass Paul wieder mal gegen unsere Entscheidung protestiert . Er muss ja
immer gegen den Storm schwimmen ‫انا خشيت مسبقا ان باول معارض مرة اخرى لقرارنا يجب عليه دائما ان ال يطيع‬

■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■
#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الثالث_والثالثون‬#

#einen_Preis_entrichten_für+A = bezahlen für+A ‫يدفع الجل‬

Für die Genehmigung mussten wir einen sehr hohen Preis entrichten ‫للحصول على الموافقة كان علينا ان ندفع‬
.. ‫ثمنا باهضا جدا‬

#jdn_auf_die_Probe_stellen = auf eine harte Probe stellen jdn.(hart) prüfen, jdn.(eingehend) testen
‫ امتحان قاسي‬/ ‫يخضع لتجربة قاسية‬
Mit dieser Aufgabe stellt man uns auf eine harte Probe die Probe ‫بهذة المهمة سنخضع الختبار‬

. ‫صعب‬

#aufs_Exempel_machen = etw. ausprobieren, etw testen ‫ يختبر شيء‬/ ‫يجرب شيء‬

Ich glaube nicht, dass deine Ideefunktioniert, aber wir kön- nen gerne die Probe aufs Exempel
machen . ‫ال اعتقد ان فكرتك تعمل ولكننا سنجرب بكل سرور‬

#die_Produktion_aufnehmen = beginnen zu produzieren ‫ يبداء باالنتاج‬Die Produktion des neuen


Modells wird in diesem Herbst noch aufgenommen. ‫سيتم اطالق النموذج الجديد هذا الخرف‬

#die_Produktion _einstellen = aufhören zu produzieren ‫التوقف عن االنتاح‬

Aufgrund sinkender Nachfrage musste man die Produktion einstellen ‫نظرا لتراجع الطلب كان ال بد من وقف‬
.. ‫االنتاح‬

#die_Produktion_zurückfahren = weniger produzieren ‫خفض االنتاج‬

Man wird zwar weiter produzieren, aber die Produktion wird auf jeden Fall zurückgefahren. ‫رغم ان‬
‫االنتاج مستمر ولكن ال بد من تخفيض االنتاج‬

#auf_dem_Programm stehen = geplant sein ‫ مزمع‬/ ‫يكون مخطط‬

Weißt du, was heute noch auf dem Programm steht .. ‫هل تعرف ما ال يزال على جدول االعمال اليوم‬

#Protest_einlegen_gegen = protestieren gegen+A ‫اعترض‬/‫احتج‬


Die Gegenpartei hat Protest gegen diese Entscheidung eingelegt ‫الخصم قدم اعتراض ضد القرار‬

#kurzen_Prozess_machen_mit+D = eine schnelle Entscheidung treffen, hart durchgreifen, töten ‫يتخذ‬


‫ يفتك‬/‫ يسفر عن‬/ ‫قرار سريع‬
Das Militär machte kurzen Prozess mit den Rebellen ‫الجيش فتك بالمتمردين بسرعة‬

#eine_Prüfung_ablegen = eine Prüfung schreiben/machen ‫ يجتاز امتحان‬/ ‫يؤدي امتحان‬

Am Ende der Ausbildung müssen wir eine Prüfung ablegen. .‫في نهايه التدريب المهني علينا ان نؤدي امتحان‬

■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الرابع_والثالثون‬#

#einen_Prügel_zwischen_die_Beine_werfen = jdm. Probleme machen, jds. Arbeit sabotieren ‫يفتعل‬


. ‫ يقوم باعمال لالعاقة‬/ ‫المشاكل‬Auf diplomatischer Ebene wirft man unserer Regierung immer wieder
einen Prügel zwischen die Beine. ‫على الصعيد الدبلوماسي دائما وباستمرار توضع لحكومتنا المعوقات‬

#Prügel_bekommen_einstecken = (müssen) geschlagen werden, beschimpft werden / ‫يجب ان يُضرب‬


‫ يهان‬/ ‫يشتم‬
Ich werde mich nicht mehr zu diesem Thema äußern, ich habe schon genug Prügel eingesteckt ‫لن‬
.. ‫اعلق على هذا الموضوع بعد االن لقد اهنت بما فية الكفاية‬

#etwas_auf_den_Punkt_bringen = das Wichtigste (in einem Satz) zusammenfassen / ‫يلخص بعبارة‬


‫يختصر‬
Wenn wir es auf den Punkt bringen, dann ist es ein Konflikt zwischen den Präsidenten und dem
Parlament .. ‫اذا لخصناها باختصار فهذا خالف بين الرئيس والبرلمان‬

#jdn_in_die_Quere_kommen = jdn. stören, jdn. behindern ‫ يعرقل‬/ ‫يضايق‬/ ‫يزعج‬

Wenn sie sich etwas vorgenommen hat, solltest du ihr nicht in die Quere kommen dabe ‫اذا هي كانت‬
‫عازعة عليك ان ال تعيقها بهذا‬

#Rache_nehmen_für_A_an+D = sich rächen für+A an+D ‫ ثأر من ل‬/ ‫اقتص من ل‬


Der Chef des Syndikats nahm an einem Bandenmitglied für den Verrat Rache. ‫انتقم رئيس النقابة من احد‬
.‫اعضاء الفرقه بسبب الخيانة‬

#einen_Plan_machen = planen, sich etw. vornehmen ‫ قصد‬/ ‫ نوى‬/ ‫خطط‬

Die Kommission hat diesen Plan gemacht und ihn der Öffentlichkeit vorgestellt ‫اللجنة وضعت هذة الخطة‬
.‫وعرضتها على الجمهور‬

#Platz_haben = genügend Raum haben ‫يملك مساحة كافية‬

Du kannst leider nicht mit uns fahren, denn wir haben keinen Platz mehr im Auto ‫لالسف ال يمكنك الذهاب‬
.. ‫معنا الننا لم يعد لدينا مكان في السيارة‬

#Platz_machen = ausweichen, aus dem Weg gehen ‫ يفسح الطريق‬/‫يتنحى جانبا‬

Mach Platz!Ich muss hier durch ! ‫تنحى جانبا يجب ان امر من هنا‬

#Platz_nehmen = sich setzen ‫يجلس‬

Sie müssen nicht stehen.Nehmen Sie doch bitte Platz ! ‫ال يجب ان تقف اجلس من فضلك‬

#jdn_an_den_Pranger_stellen = jdn.(öffentlich) kritisieren jdn.(öffentlich) verurteilen ‫ يطلق‬/ ‫ينتقد علنا‬


‫احكام‬
Man stellt ihn für sein infames Fehlverhalten an den Pranger. ‫المرء ينتقدة بسبب سوء سلوكه المشين‬

■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الخامس_والثالثون‬#

#eine_Gelegenheit_beim_Schopf_packen = eine Chance nutzen / ‫استغل الفرصة‬

So eine Gelegenheit bekommst du nie wieder.Du solltest sie beim Schopf packen ‫هكذا فرصة لن تتكرر‬
. ‫معك ابدا عليك ان تستغلها‬

#in_den_Schoß_fallen = zufliegen, geschenkt bekommen ‫ يحالفة الحظ‬/ ‫يحصل على شيء بلمجان‬

Den meisten Leuten fällt nicht alles in den Schoß.Sie müssen hart für ihren Erfolg arbeiten ‫معظم الناس‬
‫ال يحالفهم الحظ عليهم ان يعملو بجد الجل نجاحهم‬
.#jdm_einen_Schreck_einjagen = jdn erschrecken ‫ روع‬/ ‫خوف‬

Meine Güte, hast Du mir Jetzt einen Schreck eingejagt. . ) ‫ياالهي انت االن ارعبتني (اخفتني‬

#keinen_Schimmer_haben_von+D (ugs.) = keine Ahnung ha ben von D, nichts wissen von+D ‫ال يعرف‬
‫ ليس لدية فكرة عن امر‬/ ‫شيء عن‬
Ich habe wirklich keinen Schimmer, wovon du sprichst .‫حقا ليس لدي فكرة عن الذي تتحدث عنة‬

#Schindluder_treiben = ausnutzen, Missbrauch treiben ‫ يسيء استخدام السلطة‬/‫ استفاد‬/‫استغل‬

Da es nicht genug Kontrollen gibt, muss man sich nicht wundern, wenn mit öffentlichen Geldern
Schindluder getrieben wird . ‫بما انه ال توجد مراقبة كافية يجب على المرء ان ال يستغرب اذا حدث استغالل في المال العام‬

#auf_die_Schippe_nehmen = jdn.narren, jdn.täuschen, jdn.ärgern ‫ يمزح بطريقة غير لبقة‬/ ‫ يغضب‬/ ‫خدع‬

Musst du immer alle Leute auf die Schippe nehmen?Damit machst du dich mit der Zeit ziemlich
unbeliebt . ‫هل يجب عليك ان تمازح جميع الناس بهذة الطريقة بهذا ستجعل نفسك مع مرور الوقت فاقدا للشعبية نوعا ما‬

#gegen_den_Schlaf_ ankämpfen = versuchen nicht einzuschlafen ‫ يقاوم النوم‬/ ‫يحاول ان ال يغفى‬

Die Rede war so langweilig, dass es einigen Leuten sichtlich schwer fiel, gegen den Schlaf zu
kämpfen. . ‫كان خطابا ممل جدا لدرجة ان كان من الصعب على بعض الناس مقاومة النوم‬

#über_die_Runden_kommen = klarkommen, zurechtkommen ‫دبر امرة‬

Er kommt mit seinem Gehalt nicht über die Runden . ‫ال يمكنة تدبر امره براتبة‬

#mit_dem_Säbel_rasseln = drohen (oft militärisch) ‫ توعد‬/ ‫هدد‬

.Wenn ein Land militärisch überlegen ist, sollte es dennoch nicht ständig mit den Säbeln rasseln,
sondern auf diplomatischem Weg eine Lösung suchen . ‫ فإنه ال ينبغي‬،‫وإذا كان البلد متفوقا من الناحية العسكرية‬
‫ بل يسعى إلى إيجاد حل بالوسائل الدبلوماسية‬،‫علية رغم ذلك التهديد باستمرار‬
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_السادس_والثالثون‬#
#die_Nachfolge_antreten = ein Amt übernehmen, nachfolgen ‫ يخلف‬/‫يتولى منصب سياسي‬

Der Minister wird schon bald zurücktreten, aber es ist noch völlig unsicher, wer die Nachfolge
antreten wird ‫الوزير قرييا سوف يستقيل لكن ما زال من غير المؤكد من سوف يتولى المنصب‬

#um_Nachsicht_bitten um Milde/Verzeihung bitten ‫ يطلب السماح‬/ ‫يتأسف‬Ich möchte dich um Nachsicht


bitten, dass ich zu spät gekommen bin, aber ich hatte wirklich viel zu tun ‫اريد ان اعتذر منك النني تأخرت‬
# . ‫لكنني بالفعل كان لدي الكثير القوم به‬Nachsicht_üben = milde sein, nicht streng sein ‫ يكون غير‬/ ‫يكون لطيف‬
‫ رحيم‬/ ‫صارم‬
Du solltest die Kinder nicht bei jeder Kleinigkeit bestrafen, sondern Öfter mal Nachsicht üben ‫ال ينبغي‬
. ‫عليك معاقبة االطفال عند كل صغيرة وانما في كثير من االحيان التساهل‬
#etw_an_den_Nage_hängen = etw. aufgeben, etw. aufhören, etw. beenden ‫ ينهي شيء‬/ ‫يتخلى عن شيء‬
‫ يتوقف عن شيء‬/
Er hat sein Hobby jetzt endgültig an den Nagel gehängt .. ‫لقد توقف االن وبشكل نهائي عن هوايته‬
#sich_etw_unter_den_Nagel_reißen = sich etw. aneignen, sich einer Sache bemächtigen ‫يستولي على‬
‫ يحصل على‬/ ‫ يستحوذ على‬/
Er hatte schon immer kein gutes Verhältnis zu seinen Geschwistern, und jetzt versucht er auch noch,
sich das gesamte Erbe unter den Nagel zu reißen ‫كان دائما على عالقة سيئة مع اخوته وحتى االن ال زال يحاول‬
# .. ‫االستحواذ على كامل الميراث‬jdn_zum_Narren_halten = jdn. täuschen, jdn. irreführen ‫يضلل‬/ ‫ يغش‬/ ‫يخدع‬

Irgendwann wird man dich durchschauen. Oder denkst du wirklich, du könntest auch in Zukunft alle
zum Narren halten? ‫في وقت ما سوف يتم كشفك أو تعتقد حقا انك يمكنك ان تخدع الجميع في الستقبل‬
#jdm_auf_der_Nase_herumtanzen = jdn. nicht ernst nehmen jdn. ärgern ‫ ال يأخذ على محمل الجد‬/ ‫يغضب‬

Wenn du glaubst du kannst mir auf der Nase herumtanzen, dann hast du dich getäuscht. ‫اذا كنت تعتقد‬
# ‫انك تستطيع ان تغضبني فانت قد توهمت‬jdn_an_der_Nase_herumführen = jdn. narren, jdn. täuschen jdn.
ärgern, jdn. verspotten ‫ نقص‬/ ‫ سخر‬/‫هزئ‬

Er wird von seinen Kollegen ständig an der Nase herumgeführt und er merkt es noch nicht einmal.
. ‫انه يتعرض للسخرية من قبل زميلة وهو حتى ال يالحظ ذلك‬
#jdm_etw_auf_die_Nase_binden = jdm. etw. weitererzählen jdm. eine vertrauliche Information
geben ‫ يواصل الحديث‬/ ‫يعطي معلومة سرية‬

Was ich dir gerade erzählt habe, solltest du übrigens nicht jedem auf die Nase binden. ‫ما قلته لك للتو‬
# ‫بالمناسبة ينبغي ان ال تعلم به كل احد‬zur_Neige_gehen = dahinschwinden, weniger werden, en den / ‫ينتهي‬
‫ يقل‬/ ‫يتالشى‬
Der Zucker geht zur Neige. Bringst du bitte ein Kilo mit, wenn du einkaufen gehst? ‫السكر اصبح قليل هل‬
‫تجلب معك كيلو عندما تذهب للتسوق ؟‬
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_السابع_والثالثون‬#

#die_Schuld_von_sich_weisen =sich für schuldlos erklären ‫يعتبر نفسه بريء‬

Der Angeklagte wies alle Schuld von Sich. ‫المتهم اعتبر نفسه بريء‬

#die_Schulden_begleichen =Schulden zurückbezahlen ‫يسوي ديونه‬

Es wird höchste Zeit, dass du deine Schulden endlich begleichst ‫انه سيصبح اعلى وقت ان تسوي اخيرا ديونك‬

#in_Schulden_geraten mehr und mehr Schulden haben ‫يحصل على ديون اكثر واكثر‬
Viele geraten in Schulden, weil sie nicht haushalten können. ‫النهم ال يوفرون يحصلون على الكثير من الديون‬

#(bis über den Hals)_in_Schulden_stecken (hoch) verschuldet sein ‫يكون مثقل بالديون‬

Du solltest wissen, dass er bis über den Hals in Schulden steckt. ‫ينبغي عليك ان تعلم انه مثقل بالديون‬

#etw_auf_die_leichte_Schulter_nehmen sich nicht kümmern, nicht ernst genug nehmen ‫ال‬/ ‫ال يكترث‬
‫ياخذ االمر على محمل الجد‬
Die Sache ist viel gefährlicher als du denkst.Das solltest du nicht auf die leichte Schulter
nehmen. ‫المسألة اكثر خطورة مما تظن يجب ان تأخذ االمر على محمل الجد‬

#jdm_auf_die_Nerven_gehen_fallen = jdn. aufregen, jdn. stören ‫ يغضب‬/ ‫يزعج‬

Seine arrogante Art geht mir gehörig auf die Nerven . ‫طبيعتة المتغطرسة تستفزني‬

#Neugierd_wecken = neugierig machen ‫يثير الفضول‬

Wenn du eine spannende Geschichte schreiben willst, musst du zuerst die Neugierde beim Leser
erwecken ..‫اذا كنت تريد ان تكتب قصة حقيقية عليك اوال ان تثير الفضول لدى القارىء‬

#die_Neugierde_stillen jdm. Informationen geben, die er haben will ‫يعطي المعلومات التي يريد ان يملكها‬

Tut mir leid ich kann deine Neugierde nicht stillen. Von mir erfährst du nichts. ‫لالسف ال استطيع ان ارضي‬
‫فضولك مني لن تعلم شيأ‬

#eine_Niederlage_erleiden = Verlieren ‫ يخسر‬/ ‫يضيع‬Bei der Abstimmung erlitt die Opposition eine
Niederlage . ‫خسرت المعارضة خالل التصويت‬

#eine_Niederlage_einstecken = müssen verlieren ‫يخسر‬

Die Mannschaft musste beim gestrigen Spiel eine herbe Niederlage einstecken ‫كان البد للفريق من خسارة‬
. ‫مريرة في مباراة االمس‬
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_الثامن_والثالثون‬#

#jdn_In_Schutz_nehmen gegen A = Jdn.Verteidigen beschützen vor+D ‫يحمي‬/ ‫يدافع‬


Warum nimmst du ihn eigentlich immer so in Schutz? ‫لماذا تدافع عنه دائما‬

#Schutz_suchen vor +D versuchen ,sich zu schützen vor +D )‫يتقي (يحتمي‬/ ‫يحاول‬

Als es zu regnen begann, suchte wir Schutz in einer alten Hütte . ‫عندما بدأت تمطر احتمينا في كوخ قديم‬

#idm_Schutz_bieten/gewähren gegen A =jdn. beschützen Vor+D ‫يحمي ضد شيء‬

Eine Versicherung gewährt Schutz gegen mögliche Schäden ‫تأمين يحمي ضد االضرار الممكنه‬

#jdn_zum_Schweigen_bringen =jdn. den Mund verbieten, töten ‫يموت‬/ ‫اغالق فم‬

Der Killer hatte den Auftrag, den Zeugen zum Schweigen zu bringen. ‫امر القاتل باسكات الشاهد‬

#in_Schwierigkeiten_stecken =Schwierigkeiten haben, in einer schwierigen Situation sein ‫يحصل على‬


‫يكون في موقف صعب‬/ ‫مصاعب‬
Sein Vater musste ihm erneut Geld geben, da er wieder einmal in großen Schwierigkeiten steckt ‫والده‬
‫توجب عليه ان يعطيه مال مجددا النه مرة اخرى في ورطة كبيرة‬

#eine_Situation_meistern =Schwierigkeiten überwinden ‫يتغلب على الصعوبات‬

Leider passierte ein Fehler bei der Berechnung, aber zum Glück konnte ich die Situation meistern
‫لسوء الحظ حدث خطأ في الحساب لكن لحسن الحظ تغلبت على الصعوبات‬

#aufs_Spiel_setzen =riskieren ‫يجازف‬، ‫يخاطر‬

Wenn du dich an diesem unsauberen Geschäft beteiligst, setzt du deinen guten Ruf aufs Spiel. ‫اذا كنت‬
‫تشارك في هذه االعمال الغير نظيفه فانت تجازف بسمعتك‬

#an_der_Spitze_stehen =regieren, führen, an erster Stelle sein ‫يكون في المقام االول‬/ ‫يأمر‬، ‫يقود‬

Seit einem Jahr steht sie nun schon an der Spitze der Firma und alle sind sehr zufrieden mit ihr.

‫منذ عام وهي تقود الشركة والكل راضون جدا معها‬

#Sport_treiben =sich sportlich betätigen )‫يقوم برياضه (يمارس رياضه‬

Wenn du bei der Arbeit zu wenig Bewegung hast, solltest du ab und zu ein wenig Sport treiben. ‫عندما‬
‫تكون حركتك قليلة خالل العمل ينبغي عليك بين الحين واآلخر ان تمارس القليل من الرياضة‬

#etw_zur_Sprache_bringen =sprechen über A, etw. ansprechen ‫ يوعد‬/‫يتحدث حول شيء‬


Bei der nächsten Versammlung muss ich die Probleme in meiner Abteilung zur Sprache bringen. ‫في‬
‫االجتماع القادم يجب علي ان اتحدث حول المشاكل في قسمي‬

■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■
#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_التاسع_والثالثون‬#

#etw_in_Schwung_bringen =etw mobilisieren/vorantreiben ‫يحشد‬/ ‫يدفع‬

Es Wird nicht einfach, diese Firma wieder in Schwung zu bringen. ‫لن يكون من السهل ان تدفع مرة اخرى هذه‬
‫الشركة على مسارها‬

#in_Schwung_kommen= sich entwickeln, sich entfalten ‫انتشر‬/ ‫تطور‬

Nach der Krise kommen die Geschäfte langsam wieder in Schwung ‫بعد االزمة االعمال التجارية تتطور ببطء‬
‫مرة اخرى‬

#einen_Schwur_leisten/ablegen beeiden, schwören ‫يقسم‬

Ich kann jeden Schwur darauf leisten, dass ich die Wahrheit sage. ‫انا استطيع ان اقسم انني اقول الحقيقه‬

#die_Seeleaushauchen =sterben ‫يموت‬

In den frühen Morgenstunden hat er seine Seele ausgehaucht ‫في ساعات الصباح الباكرة توفي‬

#jdm_zur_Seite_stehen =jdn. unterstützen, jdm. beistehen, jdm. helfen ‫يدعم‬/ ‫يساعد‬

Wenn du Hilfe brauchst, werde ich dir zur Seite stehen .‫عندما تحتاج لمساعدة سأدعمك‬

#jdn_zur_Seite_nehmen jdm. etw. im Vertrauen sagen ‫يقول شيء بثقه‬

Bevor sie in den Gerichtssaal gingen, nahm der Anwalt seinen Mandanten noch einmal kurz zur Seite
‫قبل ذهابهم للمحكمة قال المحامي لموكله شيءبثقه مرة اخرى‬

#etw_auf_die_Seite_legen etw.sparen ‫يدخر شيء ما‬

Menschen mit einem derart geringen Einkommen haben keine Möglichkeit, für Notfälle etwas auf
die Seite zu legen .‫االشخاص ذو الدخل المنخفض ليس لديهم امكانية الدخار شيء للطواريء‬
#sich_auf_jds_Seite_schlagen= sich verbünden/verbrüdern mit +D ‫يتحد مع‬/ ‫يتحالف‬

Für mich bist du ein Verräter .Du hast dich auf die Seite meiner Gegner geschlagen ‫بالنسبة لي انت خائن‬
‫لقد تحالفت الى جانب خصومي‬

#in_Sicherheit_bringen retten ‫ينجو‬

Als das Unwetter begann, brachten wir uns in einer Berghütte ‫عندما بدأت العاصفه نجونا في كوخ جبلي‬

#in_jdn_in_Sicherheit_wiegen jdm. vortäuschen, dass er in Sicherheit ist. ‫يتظاهر انه بأمان‬

Er ist viel gefährlicher als du denkst. Lass dich nicht von seiner freundlichen Art in Sicherheit wiegen
‫انه بخطورة اكثر مما تعتقد‬
■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■

#Nomen_Verb_Verbindungen

Niveau B2/C1

‫القسم_االربعون‬#
#den_Sieg_erringen/davontragen = Siegen, gewinnen ‫يفوز‬/ ‫ينتصر‬

Die Mannschaft konnte durch eine geschlossene Leistung den Sieg erringen/davontragen ‫تمكن الفريق‬
‫من ان يفوز من خالل اداء متكامل‬

#etw_im_Sinn_haben etw. planen, etw. beabsichtigen ‫ينوي شيء‬/‫يخطط‬

Du sagst nie, was du wirklich vorhast.Mich würde mal interessieren, was du im Sinn hast ‫انت ال تقول‬
‫سأكون مهتم بالذي تخططه‬. ‫ابدا ماذا حقا تنوي‬

#Sinn_haben für +A =etw. mögen, etw. verstehen ‫يفهم شيء‬/‫يعجب بشيء‬

Hast du Sinn für Humor oder bist du eher ein ernster Typ? ‫هل انت تعجب بروح الدعابة ام انك من النوع الجدي‬

#jdm_oder_einer_Sache_auf_die_Spur_kommen etw. herausfinden ‫يكتشف شيء‬

Die Staatsanwaltschaft ist einem gewaltigen Betrug auf die Spur gekommen ‫اكتشفت النيابة العامة احتيال‬
‫كبير‬

#Staub_aufwirbeln= bekannt werden, die Öffentlichkeit erregen ins Blickfeld der Öffentlichkeit
geraten ‫يثير انتباه الجمهور‬/ ‫يصبح معروف‬

Mit dieser Aktion wirst du sicher viel Staub aufwirbeln )‫مع هذا االجراء سوف تصبح معروف (مشهور‬
#etw_zur_Vollendung_bringen =etw fertig stellen / etw vervollkommnen ‫ينهي شيء‬/‫يكمل‬

Alle müssen ihr Bestes geben, um dieses großartige Projekt zur Vollendung zu bringen.

‫يجب على الكل ان يبذلوا قصارى جهدهم لكي ينهوا المشروع‬

#jdm_eine_Vollmacht_erteilen =jdn. bevollmächtigen , jdn. autorisieren ‫ يأذن‬/ ‫يفوض‬

Meine Tante hat mir die Vollmacht erteilt, Geld von ihrem Konto abzuheben ‫اذنت (فوضت )لي خالتي ان‬
‫اسحب نقود من حسابها‬

#Vorbereitungen_treffen für +A =etw. vorbereiten ‫يُعد‬/‫يحضر‬

Die Teilnehmer der Expedition trafen alle Vorbereitungen für den Aufbruch. ‫وأجرى مشاركو البعثة جميع‬
.‫االستعدادات للرحيل‬

#jdn_zum_Vorbild_nehmen = jdn. nachahmen, jdn. imitieren ‫يقلد‬

Ich weiß, du bewunderst diese Leute, aber ich denke, du solltest sie dir lieber nicht zum Vorbild
nehmen ‫ال ينبغي عليك ان تقلدهم‬. ‫انا اعلم انك معجب بهؤالء الناس‬

#ein_Vorhaben_ausführen =etw. verwirklichen, umsetzen ‫ينفذ‬/‫ينجز‬

Wir sollten nicht zu lange warten und unser Vorhaben zeitnah ausführen ‫ال ينبغي علينا ان ننتظر مطوال‬
‫وان ننفذ مشروعنا على وجه السرعه‬

■■■■■■■♤
■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■■■■