Sie sind auf Seite 1von 4

ILR scale

The Interagency Language Roundtable scale is a set of descriptions of abilities to communicate in a language. It
is the standard grading scale for language proficiency in the United States's Federal-level service. It was originally
developed by the Interagency Language Roundtable (ILR), which included representation by United States Foreign
Service Institute, the predecessor of the National Foreign Affairs Training Center (NFATC).

The scale grades people's language proficiency on a scale of 0-5. The designation 0+, 1+, 2+, 3+, or 4+ is assigned
when proficiency substantially exceeds one skill level but does not fully meet the criteria for the next level. Thus the
scale totals 11 possible grades.

Grades may be assigned separately for different skills such as reading, speaking, listening, writing, translation, audio
translation, interpretation, and intercultural communication. For some of these skills, the level may be referred to with
an abbreviation, for example, S-1 for Speaking Level 1.

Contents
ILR scale
ILR Level 0 – No proficiency
ILR Level 1 – Elementary proficiency
ILR Level 2 – Limited working proficiency
ILR Level 3 – Professional working proficiency
ILR Level 4 – Full professional proficiency
ILR Level 5 – Native or bilingual proficiency
Equivalence with the European language proficiency scale CEFR
See also
References
External links

ILR scale

ILR Level 0 – No proficiency


The baseline level of the scale is no proficiency, rated 0. The following describes the traits of an ILR Level 0 individual:

oral production limited to occasional, isolated words


may be able to ask questions or make statements with reasonable accuracy only with memorized utterances or
formulae
unable to read connected prose but may be able to read numbers, isolated words and phrases, personal and
place names, street signs, office and shop designations
understanding limited to occasional isolated words or memorized utterances in areas of immediate needs.
may be able to produce symbols in an alphabetic or syllabic writing system or 50 of the most common characters

ILR Level 1 – Elementary proficiency


Elementary proficiency is rated 1 on the scale. The following describes the traits of an ILR Level 1 individual:

can fulfill traveling needs and conduct themselves in a polite manner


able to use questions and answers for simple topics within a limited level of experience; the native speaker must
strain and leverage contextual knowledge to understand what is said
Able to understand basic questions and speech, which allows for guides, such as slower speech or repetition, to
aid understanding
has a vocabulary only large enough to communicate the most basic of needs
writes in simple sentences or sentence fragments with continual spelling and grammar errors
The majority of individuals classified as Level 1 are able to perform most basic functions using the language; this
includes buying goods, reading the time, ordering simple meals and asking for minimal directions

ILR Level 2 – Limited working proficiency


Limited working proficiency is rated 2 on the scale. A person at this level is described as follows:

able to satisfy routine social demands and limited work requirements


can handle with confidence most basic social situations including introductions and casual conversations about
current events, work, family, and autobiographical information
can handle limited work requirements, needing help in handling any complications or difficulties; can get the gist
of most conversations on non-technical subjects (i.e. topics which require no specialized knowledge), and has a
speaking vocabulary sufficient to respond simply with some circumlocutions
has an accent which, though often quite faulty, is intelligible
can usually handle elementary constructions quite accurately but does not have thorough or confident control of
the grammar

ILR Level 3 – Professional working proficiency


Professional working proficiency is rated 3 on the scale. Level 3 is what is usually used to measure how many people in
the world know a given language. A person at this level is described as follows:

able to speak the language with sufficient structural accuracy and vocabulary to participate effectively in most
conversations on practical, social, and professional topics
can discuss particular interests and special fields of competence with reasonable ease
has comprehension which is quite complete for a normal rate of speech
has a general vocabulary which is broad enough that he or she rarely has to search for a word
has an accent which may be obviously foreign; has a good control of grammar; and whose errors virtually never
interfere with understanding and rarely disturb the native speaker
Individuals classified at level 3 are able to use the language as part of normal professional duties and can reliably elicit
information and informed opinion from native speakers; examples include answering objections, clarifying points,
stating and defending policy, conducting meetings, and reading with almost complete comprehension a variety of
prose material on familiar and unfamiliar topics such as news reports, routine correspondence, and technical material
in trained fields of competence.[1]

ILR Level 4 – Full professional proficiency


Full professional proficiency is rated 4 on the ILR scale. A person rated at this level should have one of the following
characteristics:

able to use the language fluently and accurately on all levels and as normally pertinent to professional needs
can understand and participate in any conversations within the range of own personal and professional
experience with a high degree of fluency and precision of vocabulary
would rarely be taken for a native speaker, but can respond appropriately even in unfamiliar grounds or situations
makes only quite rare and minor errors of pronunciation and grammar
can handle informal interpreting of the language
Individuals classified at level 4 are able to understand the details and ramifications of concepts that are culturally or
conceptually different from their own language and can set the tone of interpersonal official, semi-official and non-
professional verbal exchanges with a representative range of native speakers; examples include playing an effective
role among native speakers in contexts such as conferences, lectures and debates on matters of disagreement, as well
as advocating a position at length. While proficiency may match that of an educated native speaker, the individual is
not necessarily perceived as culturally native due to occasional weaknesses in idioms, colloquialisms, slang, and
cultural references.[1]

ILR Level 5 – Native or bilingual proficiency


Native or bilingual proficiency is rated 5 on the scale. A person at this level is described as follows:

has a speaking proficiency equivalent to that of an educated native speaker


has complete fluency in the language, such that speech on all levels is fully accepted by educated native
speakers in all of its features, including breadth of vocabulary and idiom, colloquialisms, and pertinent cultural
references

Equivalence with the European language proficiency


scale CEFR
A table published by the American University Center of Provence gave the following correspondences between the
ILR, the European language proficiency scale CEFR, and the proficiency scale of the American Council on the
Teaching of Foreign Languages (ACTFL):[2]

CEFR ILR ACTFL


A1 0/0+ NL, NM, NH
A2 1 IL, IM
B1 1+ IH
B2 2/2+ AL, AM, AH
C1 3/3+ S
C2 4/4+ D

See also
List of language proficiency tests
Assessment of Basic Language and Learning Skills
Common European Framework of Reference for Languages, the European language-proficiency scale
Defense Language Proficiency Tests
Interagency Language Roundtable
Second language
Second-language acquisition
Studies in Language Testing (SiLT)
Task-based language learning
Wikipedia:Babel (originating at Commons:Babel), a similar, though informal, 0–5 language scale

References
1. Interagency Language Roundtable Language Skill Level Descriptions (http://www.govtilr.org/skills/ILRscale2.htm)
This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
2. "Understanding the TEF Results: Level Breakdown and Equivalencies" (https://web.archive.org/web/2014011612
3131/http://www.aucp.org/sous_pages/aix/Students_Aix_docs/TEF_Levels_and_Equivalencies.pdf) (PDF).
Archived from the original (http://www.aucp.org/sous_pages/aix/Students_Aix_docs/TEF_Levels_and_Equivalenci
es.pdf) (PDF) on 2014-01-16. Retrieved 2017-11-28. "**ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign
Languages) and ILR (Interagency Language Roundtable) estimated equivalencies provided by a certified ACTFL
administrator."

Original entry based on [1] (http://www.sil.org/lingualinks/LANGUAGELEARNING/MangngYrLnggLrnngPrgrm/The


ILRFSIProficiencyScale.htm) which states: These descriptions are a product of U.S. Government grants and are
in the public domain. They are cited here from Higgs 1984, Appendix B.

External links
ILR scale description from the official site (http://www.govtilr.org/Skills/IRL%20Scale%20History.htm)
Foreign language proficiency scale (http://www.sil.org/lingualinks/LANGUAGELEARNING/MangngYrLnggLrnngPr
grm/TheILRFSIProficiencyScale.htm)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=ILR_scale&oldid=831246344"

This page was last edited on 19 March 2018, at 15:53 (UTC).

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using
this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia
Foundation, Inc., a non-profit organization.

Das könnte Ihnen auch gefallen