Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
SERIE: 400-I
AYACUCHO-PERÚ
2018
INTRODUCCIÓN
El 26 de abril se cumplieron 30 años del incendio en el reactor cuatro de la
central nuclear de Chernóbil que provocó la diseminación de material radioactivo
–en proporciones equivalentes a 350 bombas de Hiroshima–, primero, hacia las
zonas aledañas de Ucrania, Rusia y Bielorrusia, después en prácticamente todo
el mundo. A tres décadas de la catástrofe, Voces de Chernóbil es una lectura tan
necesaria y fascinante como desgarradora. No es un relato de los
acontecimientos o de la vida en la enigmática zona de exclusión, tampoco indica
culpables, héroes o presenta tesis unívocas sobre el sentido de lo ocurrido. “Este
libro –afirma Svetlana Alexiévich – no se trata sobre Chernóbil, sino sobre el
mundo de Chernóbil, […] lo que he denominado la historia omitida, las huellas
imperceptibles de nuestro paso por la tierra y por el tiempo.”
Como en cada una de sus obras, Svetlana Alexiévich compone, a partir de una
multiplicidad de fragmentos de testimonios y diálogos, una sinfonía humana. Las
voces plasmadas configuran un escenario postapocalíptico, extraordinario y, a la
vez, cotidiano de sentimientos y vivencias grabadas por la fuerza destructiva del
átomo: soldados, profesores, niños, periodistas, bomberos, agrónomos, físicos,
campesinos, desplazados, funcionarios, ingenieros, historiadores, familiares de
las víctimas, políticos… Según Alexiévich, lo que distingue su proceder es el uso
de un método periodístico con propósitos literarios: su interés es develar un
mundo metafísico y el alma humana mediante la palabra, el ritmo y la
composición.
Svetlana Alexiévich considera a Voces de Chernóbil –originalmente en ruso
“Plegaria de Chernóbil”– como un parteaguas en su vida y su proyecto literario
más complejo y demandante. La razón principal es que lo sucedido el 26 de abril
de 1986 fue un acontecimiento sin precedentes y, por lo tanto, escribir al respecto
era terra incognita: “Lo que ha pasado –comparte un desplazado– es algo
desconocido. No se oye, no se ve, no huele, no tiene color; en cambio nosotros
cambiamos física y psíquicamente.
El trabajo titulado “Análisis y Comentario crítico de la crónica Voces de Chernóbil”
está dividido en cuatro partes; en la primera parte veremos la información interna
de la obra como es el vocabulario y el argumento; en la segunda parte se
presentará la información externa: título denotativo y connotativo de la obra,
biografía y producción literaria del autor, el contexto histórico- social, Contexto
literario, el género y especie donde se clasifica a la novela y el movimiento
literario al que pertenece el autor; la tercera parte hace un análisis del tema
principal y secundarios, la estructura (formal y narrativa), el funcionamiento (la
secuencialidad, los personajes, el tiempo, el espacio y la técnica del autor) en la
última parte se hará el comentario crítico y la valoración del autor y la novela.
El objetivo del trabajo es hacer un análisis literario y crítico de la novela y así
conocer y explicar los factores de la creación del trabajo de una mente brillante
como lo fue William Faulkner.
Las expositoras
ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE LA NOVELA “VOCES DE
CHERNÓBIL”
I. INFORMACIÓN INTERNA
1.1 Vocabulario:
Cesio. m. Elemento químico de núm. atóm. 55. Metal alcalino, escaso
en la corteza terrestre, se encuentra en aguas minerales y en las
cenizas de algunas plantas. De color plateado, dúctil y blando,
reacciona violentamente con el agua. Se usa en la fabricación de
células fotoeléctricas. (Símb. Cs).
Colina. f. Elevación natural de terreno, menor que una montaña.
Colmena. f. Habitación natural de las abejas. || 2. Enjambre que vive
en la colmena. || 3. Recipiente construido para habitáculo de las
abejas. || 4. Lugar o edificio en el que vive mucha gente apiñada.
Comunismo. m. Doctrina que propugna una organización social en
que los bienes son propiedad común. || 2. Doctrina formulada por Karl
Marx y Friedrich Engels, teóricos socialistas alemanes del siglo XIX, y
desarrollada y realizada por Lenin, revolucionario ruso de principio del
siglo XX, y sus continuadores, que interpreta la historia como lucha de
clases regida por el materialismo histórico o dialéctico, que conducirá,
tras la dictadura del proletariado, a una sociedad sin clases ni
propiedad privada de los medios de producción, de la que haya
desaparecido el Estado. || 3. Movimiento político inspirado en esta
doctrina.
Diadema. f. Joya femenina, en forma de media corona abierta por
detrás, que se coloca en la cabeza. || 2. Adorno o aderezo femenino
en forma de aro abierto, que sujeta el pelo hacia atrás. || 3. Arco de
los que cierran por la parte superior algunas coronas. || 4. corona (ǁ
cerco con que se ciñe la cabeza).
Enigma. m. Dicho o conjunto de palabras de sentido artificiosamente
encubierto para que sea difícil entenderlo o interpretarlo. || 2. Dicho o
cosa que no se alcanza a comprender, o que difícilmente puede
entenderse o interpretarse.
Estroncio. m. Elemento químico de núm. atóm. 38. Metal abundante
en la corteza terrestre, se encuentra en forma de carbonato en la
estroncianita y como sulfato en la celestina. De color blanco brillante,
es blando y se oxida con facilidad. Sus derivados se usan en
pirotecnia para dar color rojo, y en las industrias cerámicas y del vidrio.
Su isotopo radiactivo, estroncio 90, es el más radiotóxico de los
productos de fisión, por su fácil incorporación a la cadena alimentaria.
(Símb. Sr).
Guisante. m. Planta hortense de la familia de las Papilionáceas, con
tallos volubles de uno a dos metros de longitud, hojas pecioladas,
compuestas de tres pares de hojuelas elípticas, enteras y ondeadas
por el margen, estípulas a menudo convertidas en zarcillos, flores
axilares en racimos colgantes de color blanco, rojo y azulado, y fruto
en vaina casi cilíndrica, con diversas semillas aproximadamente
esféricas, de seis a ocho milímetros de diámetro.
Horca. f. Conjunto de uno o dos palos verticales sujetos al suelo y otro
horizontal del cual se cuelga por el cuello, para dar muerte a los
condenados a esta pena. || 2. Palo con dos puntas y otro que
atravesaba, entre los cuales metían antiguamente el cuello del
condenado y lo paseaban en esta forma por las calles.
Humanoide. adj. Que tiene forma o características del ser humano.
U. t. c. s.
Idílico. adj. Perteneciente o relativo al idilio.
Larva. f. Zool. Animal en estado de desarrollo, cuando ha abandonado
las cubiertas del huevo y es capaz de nutrirse por sí mismo, pero aún
no ha adquirido la forma y la organización propia de los adultos de su
especie. || 2. ant. Fantasma, espectro, duende.
Liquidador. adj. Que liquida (ǁ una cuenta). U. t. c. s. || 2. Que liquida
(ǁ un negocio). U. t. c. s.
Pavoroso. adj. Que causa pavor.
1.2 Argumento
VOCES DE CHERNÓBIL
Se trata de una crónica que recoge los testimonios de diferentes personas
afectadas por una de las mayores tragedias en la historia de la
humanidad. Los diferentes capítulos son entrevistas (o monólogos, como
los denomina la autora) que Alexiévich seleccionó entre las más de
quinientas que realizó a lo largo de diez años para así proporcionar una
versión más humana de los hechos. Esto permite abordar el tema de una
forma mucho más interesante y no tan fría como en un libro de historia;
lo que más nos impactó fue conocer la forma en la que se les mintió a la
población y a los técnicos que fueron enviados sin ningún tipo de
protección a investigar el desastre. Pero la introducción que realiza es
contundente: razona acerca del conocimiento que tenemos sobre la
guerra, ya que desastre de Chernóbil es tratada como tal, con soldados
armados de fusiles.
En estas páginas encontramos personas con diferentes ideologías y de
todas las edades: esposas de liquidadores (es decir, aquellos que fueron
enviados a evaluar los daños del reactor), ancianos habitantes de zonas
rurales cercanas a Chernóbil, ex miembros del Partido Comunista, físicos,
bomberos y niños que hasta el día de hoy padecen los efectos de la
radiación. Además, la autora incluye a modo de prólogo una «entrevista
consigo misma» en la cual expresa los motivos que la llevaron a elaborar
esta crónica y también aporta su propia opinión y reflexiones después de
realizar las entrevistas.
De. f. Preposición
Chernóbil. Ciudad perteneciente a Ucrania.
b. Connotativo
“Voces de Chernóbil” muestra las consecuencias de la catástrofe
nuclear que fue, sin duda, un acontecimiento tan traumático o más
como la Primera Guerra Mundial, pero, sin embargo, sus imágenes no
provocaron en nosotros ningún rechazo. De hecho, no provocaron
casi ninguna reacción. Silencio y poco más, lo mismo que siguen
provocando hoy. Es como si la radiación hubiera pulverizado nuestra
imaginación y nos impidiese ver otro mundo. «Se trata de una
catástrofe que somos incapaces de asumir» —dice una de las voces
del libro—, «cerramos los ojos como niños pequeños y creemos
habernos escondido y que el horror no nos encontrará». Pero el horror
nos ha encontrado. Y nuestra única reacción es la de callar y
aceptarlo. Aceptar la catástrofe como único mundo posible.
Se trata de una crónica que recoge los testimonios de diferentes
personas afectadas por una de las mayores tragedias en la historia de
la humanidad. Svetlana muestra la falta de apoyo que recibieron las
personas que vivieron en ese lugar y tuvieron que pasar por la
tragedia, por ello muestra el testimonio de cada uno de ellos, tratando
de concientizar. Svetlana Alexievich escucha las conversaciones, las
trascribe, y ahí comienza su labor como creadora. Realiza muchas
entrevistas, aunque al final deseche material y trabaje con ciertos
entrevistados. Sus voces hilarán los temas esenciales. Algunos
nombres son ficticios, para que estas personas no corran ningún
riesgo.
SVETLANA ALEKSIÉVICH
Escritora bielorrusa. Nació el 31 de mayo de 1948 en Stanislav, Ivano-
Frankivsk, Ucrania. Hija de Aleksandr Alexievich, militar soviético de origen
bielorruso, y de Yevgeniya Alexievich, maestra ucraniana. Fue criada en
Bielorrusia.
Desde sus primeros estudios ya escribía poesía y artículos para la prensa
escolar. Cursó estudios de periodismo en la Universidad de Minsk desde
1967, y tras graduarse en 1972, se trasladó a Biaroza, provincia de Brest, para
trabajar como periodista dando clases de historia y de lengua alemana.
2.3 Premios
o Premio Nobel de Literatura 2015, por "sus escritos polifónicos, un
monumento al sufrimiento y al coraje en nuestro tiempo"
convirtiéndose en la decimocuarta mujer en ganar este galardón.
o Premio Herder en 1999
o Premio de la Paz del Comercio Librero Alemán (2013)
o Premio del Círculo de Críticos Nacional
2.4 Producciones literarias
Novelas:
La guerra no tiene rostro de mujer
Tsinkovye Málchiki (Los chicos de cinc) (1989). Reúne testimonios
de madres de soldados rusos que participaron en la Guerra de
Afganistán
Zacharovannye Smertiu (Cautivados por la muerte) (1993), sobre
los suicidios de quienes no habían podido sobrevivir al fin de la utopía
socialista del régimen soviético.
Voces de Chernóbil (1997), se tradujo al español en 2006, en esta
obra trata sobre los que se sacrificaron durante la catástrofe nuclear
de Chernóbil. El libro recoge información recopilada durante diez años
tras haber entrevistado a más de quinientas personas que fueron
testigos del desastre de Chernóbil, Ucrania.
Época del desencanto. El final del homo sovieticus (2014), retrata
la caída de la utopía comunista soviética.
2.4. Contexto histórico- cultural:
En el año 1986 un sinfín de acontecimientos sacudieron al mundo. En
Colombia, por ejemplo, Campo Elías Delgado asesina a 29 personas: la
masacre inicia con su madre en el edificio en que vivían y termina en el
restaurante Pozzetto de Bogotá; en Madrid, la ETA asesina a doce guardias
civiles; en Berlín, un ataque terrorista perpetrado por Libia, provocó un
decisivo bombardeo de Estados Unidos al país africano; y el 26 de abril, “una
serie de explosiones destruyeron el reactor y el edificio del cuarto bloque
energético de la Central Eléctrica Atómica (CEA) de Chernóbil, situada cerca
de la frontera bielorrusa. La catástrofe de Chernóbil se convirtió en el desastre
tecnológico más grave del siglo XX”.
Este último incidente es el hilo conductor de Las voces de Chernóbil, de la
periodista y escritora bielorrusa Svetlana Alexiévich, Premio Nobel de
Literatura 2015.
3.2 Subtemas
La crisis
El miedo
La gente dice que la guerra… La generación de la guerra… Y las
comparan… ¿La generación de la guerra? ¡Pero si esa gente era feliz!
Vivió la victoria. ¡Salieron vencedores! Esto les infundió una gran energía
vital o, dicho en los términos de ahora, una poderosa carga de
supervivencia. No tenían miedo de nada. Querían vivir, estudiar, traer hijos
al mundo.
En cambio, nosotros… Nosotros tenemos miedo de todo. Tememos por
nuestros hijos. Por los nietos que aún no han nacido. Aún no han nacido y
ya tememos por ellos.
La desolación
Las consecuencias genéticas
Mi niña… mi niña no es como los demás. Y cuando crezca me preguntará:
«¿Por qué no soy como el resto?».
Cuando nació… No era un bebé, sino un saquito vivo, cosido por todos
lados, sin una rendija, sólo con los ojos abiertos. En la cartilla médica hay
escrito: «Niña, nacida con una patología compleja múltiple: aplasia de ano,
aplasia de la vulva, aplasia del riñón izquierdo». Así suena en el lenguaje
médico, pero en palabras normales es: sin pipí, sin culito y con un solo
riñón.
La llevé a operar al día siguiente, al segundo día de haber nacido. […] Los
niños como ella no viven, se mueren enseguida. Ella no murió, porque yo
la quiero […]
Ya no puedo parir a nadie más. No me atrevo. Al salir de la maternidad,
mi marido por la noche me besa, pero yo tiemblo toda: no debemos… es
pecado. El miedo…
La muerte
Yo no temo a la muerte. A mi propia muerte. Pero no tengo claro cómo voy
a morir. Vi morir a un amigo. Se hizo grande, se hinchó. Como un tonel. Y
mi vecino. También estuvo allí. Un operador de grúa. Se volvió negro,
como el carbón, y se secó hasta el tamaño de un niño. Si pudiera elegir mi
muerte, pediría que fuera común y corriente. No como las muertes de
Chernóbil. Y, sin embargo, lo que sí sé es que con mi diagnóstico no se
dura mucho. Al menos sentir que llega el momento… y una bala en la
frente.
Coro de soldados (p.133)
La contaminación
La destrucción
Al principio todos hablaban de «catástrofe», luego de «guerra nuclear».
He leído sobre Hiroshima y Nagasaki, he visto documentos. Es pavoroso,
pero algo comprensible: una guerra nuclear, el radio de la deflagración.
Eso hasta podía imaginármelo. Pero lo sucedido con nosotros… para esto
me faltaba… Me faltaban conocimientos, me faltaban todos los libros que
yo no había leído en mi vida. […] Leía. Aunque no podía leer. Una cosa
nunca vista destruía mi mundo anterior […].
La desesperación
—Pues yo le diré lo siguiente. Con la cantidad de gente que ha salido
malparada, y no hay nadie que responda de ello. Encerraron al
director de la central nuclear y ya está. En el sistema de antes era
muy difícil decir quién tenía la culpa. Si le dan una orden de arriba,
¿qué se supone que debe usted hacer? Una sola cosa, cumplirla.
Investigarían alguna cosa. He leído en el periódico que los militares
sacaban de allí plutonio. Para las bombas atómicas. Por eso es que
reventó. Si lo planteamos a lo bruto, la pregunta sería la siguiente:
¿por qué Chernóbil? ¿Por qué nos ocurrió esto a nosotros… y no a
los franceses o a los alemanes?
La decadencia
El descuido de las autoridades
La falta de formación
La avaricia
3.3 Estructura
a. Parte formal
“Voces de Chernóbil” consta de tres partes y dentro de cada una de
ellas hay monólogos.
PRIMERA PARTE. LA TIERRA DE LOS MUERTOS
a. Personajes
- Personajes principales
Svetlana Alexievich, quien recoge los testimonios de las
personas que estuvieron presentes durante la tragedia de
Chernóbil.
Vecinos de la zona
Zinaída Yevdokímovna Kovalenke
Nikolái Fómich Kaluguin
Katia P.
Víctimas directas
Anna Pávlovna Artiushenko
Eva Adámovna Artiushenko
Vasili Nikoláyevich Artiushenko
Sofia Nikoláyevna Moroz
Nadezhda Borísovna Nokolayenko
Alexander Fiódorovich Nikolayenko
Mijaíl Martínovich Lis
Familiares
Nadezhda Petrovna Vigóvskaya
Damnificados
Anna Petrovna Badáyeva
Larisa Z.
Nadezhda Afanásievna Burakova
Médicos
Arkadi Pávlovich Bogdankévich
Slava Konstantínovna Firzakova
Iván Nikolá Yevich Zhmíjov
Psicólogo
Piotr S.
Voluntarios
Alexandr Revalski
Profesores
Yevgueni Alexándrovich Brovkin
Nina Konstantínova
Nikolái Prójorovich Zharkov
Liudmila Dmítrievna Plénskaya
Científicos
Arkadi Filin
Marat Filípovich Kojánov
Autoridades locales
El presidente de la Sociedad Recreativa de Cazadores y
Pescadores
Guenadi Grushevói
Serguéi Vasílievich Sóbolev
Zoya Danílovna Bruk
Periodistas
Anatoli Shimanski
Irina Kiseliova
- Personajes referenciales
Técnico Shishenok
Valera Jodemchuk
Tania Kibenok
Vasia
Vaschuk
Kibenok
Titenok
Právik
Tischura
Todos los pobladores de Chernóbil quienes vivieron durante el
desastre y son mencionados durante toda la novela.
b. Espacio
- Macrocosmos
Chernóbil, es una ciudad situada al norte de Ucrania, en el
Óblast de Kiev, cerca de la frontera con Bielorrusia.
- Microcosmos
Aldea Béli Béreg, del distrito Narovlianski, de la región de
Gómel
Ciudad de Prípiat
c. Tiempo
- Tiempo histórico: la obra fue escrita en el siglo XX.
- Tiempo cronológico: la escritora se demoró aproximadamente 10
años en la recopilación de testimonios de personas que vivieron de
manera cercana la tragedia.
3.5 Técnica
a. Punto de vista del autor
“Voces de Chernóbil” es una novela narrada en primera persona.
b. Lenguaje
El lenguaje que se aprecia en la novela es estándar, aunque varía de
acuerdo a la ocupación o profesión de cada uno de ellos ya que en
ella aparecen bomberos, doctores, científicos, biólogos, profesores,
gente común, etc.
Hasta ahora, lo cierto es que muy pocas personas conocen su obra, pero
esta mujer ha escrito uno de los libros periodísticos más impresionantes
del siglo XX. Un libro tan impactante como el que en 1946 escribió John
Hersey titulado “Hiroshima” que recoge el testimonio de seis personas
antes, durante y después de la explosión de la primera bomba atómica
lanzada sobre aquella ciudad japonesa.