Sie sind auf Seite 1von 115

Power
Generation
®

Manual de Serviço
Controles Detector™/Sentinel™
GRUPOS GERADORES

Modelos
DGBD, DGBE, DGCD, DGCE, DGCF, DGDH, DGDJ,
DGEB, DGFK, DGFL, DGFM

Impresso no Brasil 960-0514-07 11-2001


Indice

SEÇÃO TÍTULO PÁGINA


PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ........................................................... iii

1 INTRODUÇÃO
Sobre Este Manual ..................................................................................1–1
Equipamentos de Teste ...........................................................................1–1
Como Obter Serviços ..............................................................................1–1

2 CONTROLE DE CA
Considerações Gerais .............................................................................2–1
Componentes do Painel de Controle de CA (Controle Detector)..............2–1
Componentes do Painel de Controle de CA (Controle Sentinel) ..............2–2
Ajustes do Regulador Automático de Voltagem (AVR) ............................2–3
Princípio de Funcionamento do Gerador .................................................2–9

3 CONTROLE DO MOTOR (CONTROLE DETECTOR)


Considerações Gerais .............................................................................3–1
Componentes Padrão do Painel de Controle ...........................................3–1
Componentes Opcionais do Painel de Controle.......................................3–3
Interior do Quadro de Controle ................................................................3–4
Monitor de Controle do Motor (A11).........................................................3–4
Sensores do Motor ..................................................................................3–6
Componentes Auxiliares do Controle.......................................................3–9
Seqüência de Funcionamento ...............................................................3–14

4 CONTROLE DO MOTOR (CONTROLE SENTINEL)


Considerações Gerais .............................................................................4–1
Componentes do Painel de Controle .......................................................4–1
Interior do Quadro de Controle ................................................................4–2
Relés de Controle ....................................................................................4–2
Bloco de Terminais TB1...........................................................................4–2
Módulo de Contato Seco (Opcional) ........................................................4–3
Sensores do Motor ..................................................................................4–4
Componentes Auxiliares do Controle.......................................................4–6
Seqüência de Funcionamento .................................................................4–8

i
5 DIAGNÓSTICO DE FALHAS (CONTROLE DETECTOR)
O Motor Não Gira no Modo de Funcionamento .......................................5–1
O Motor Não Gira no Modo Remoto .......................................................5–4
O motor Gira Mas Não ‘Pega’. ................................................................5–5
O Motor Funciona Até uma Parada por Falha .........................................5–6
Baixa Potência ou Rotação Instável do Motor .........................................5–8
Uma Lâmpada de Aviso Âmbar Está Acesa ..........................................5–10
A Lâmpada Verde de Funcionamento Permanece Acesa
Mas o Gerador Funciona Normalmente .................................................5–11
Não Há Voltagem de Saída ...................................................................5–12
A Voltagem de Saída É Excessivamente Alta ou Baixa ........................5–15
A Voltagem de Saída É Instável.............................................................5–16
O Disjuntor de Campo Engata Freqüentemente ...................................5–17
As Correntes de Fase Não Estão Balanceadas ....................................5–18

6 DIAGNÓSTICO DE FALHAS (CONTROLE SENTINEL)


O Motor Não Gira no Modo de Funcionamento .......................................6–1
O Motor Não Gira no Modo Remoto .......................................................6–3
O motor Gira Mas Não ‘Pega’. ................................................................6–4
O Motor Funciona Até uma Parada por Falha .........................................6–5
Baixa Potência ou Rotação Instável do Motor .........................................6–7
Não Há Voltagem de Saída .....................................................................6–9
A Voltagem de Saída É Excessivamente Alta ou Baixa ........................6–12
A Voltagem de Saída É Instável.............................................................6–13
O Disjuntor de Campo Engata Freqüentemente ...................................6–14
As Correntes de Fase Não Estão Balanceadas ....................................6–15

7 MANUTENÇÃO DO GERADOR
Testando o Gerador.................................................................................7–1
Removendo e Desmontando o Gerador...................................................7–9
Remontando o Gerador .........................................................................7–11
Fazendo a Manutenção do PMG ...........................................................7–11

8 GOVERNADORES
Governador Mecânico..............................................................................8–1
Governador Eletrônico .............................................................................8–2
Ajuste da Alavanca/Tirante do Acelerador do
Governador Elétrico (Tipo A) ...................................................................8–5
Instalação da Unidade de Tomada Magnética da Velocidade..................8–7

9 BOMBA DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL E CONTROLE


Considerações Gerais .............................................................................9–1
Funcionamento ........................................................................................9–2
Conexões de Fiação ................................................................................9–4
Conexões do Motor da Bomba de Transferência de Combustível............9–5
Testando o Conjunto de Bóias.................................................................9–6

10 DIAGRAMAS ELÉTRICOS ...................................................................10–1

ii
Precauções de Segurança
Antes de operar o grupo gerador, leia o Manual do hidrogênio altamente explosivo que pode ser
Operador e familiarize-se com o gerador e com o inflamado por centelhas, faíscas, fumaça, etc.
equipamento. Uma operação segura e eficiente pode
ser conseguida somente se o equipamento for GASES DE ESCAPE SÃO LETAIS
operado e mantido corretamente. A principal causa • Instale um sistema adequado de escape para
de um grande número de acidentes é a não observância eliminar gases emitidos de áreas fechadas ou
às regras e precauções básicas. cobertas, e de áreas onde pessoas possam se
Os símbolos abaixo, encontrados ao longo deste reunir. Faça diariamente uma inspeção, tanto da
manual, visam alertar sobre condições potencialmente aparência quanto dos níveis de ruído, do escape
perigosas ao operador, ao técnico de manutenção ou ao para verificar se há vazamentos, de acordo com a
equipamento. programação de manutenção. Certifique-se de que
os coletores de escape sejam seguros e não
PERIGO Este símbolo indica perigos iminentes estejam empenados. Não use gases de escape
que resultarão em graves ferimentos ou até morte. para aquecer um compartimento.
ADVERTÊNCIA Este símbolo refere-se a uma prática • Certifique-se de que as unidades estejam bem
perigosa ou insegura que pode resultar em graves ventiladas.
ferimentos ou até morte.
• Organizações do Estado da Califórnia acreditam
PRECAUÇÃO Este símbolo refere-se a uma prática que as emissões de motores a diesel e alguns de
perigosa ou insegura que pode resultar em seus constituintes sejam cancerígenos e podem
ferimentos ou danos ao produto ou à propriedade. causar anomalias congênitas e outros danos
relacionados à reprodução humana.
COMBUSTÍVEL E VAPORES SÃO
INFLAMÁVEIS PEÇAS EM MOVIMENTO PODEM CAUSAR
GRAVES FERIMENTOS OU ATÉ MORTE
Fogo, explosão e ferimentos ou até morte podem
resultar de práticas incorretas. • Mantenha mãos, roupas e jóias a uma distância
segura de peças em movimento.
• NÃO abasteça tanques de combustível enquanto o
motor estiver em funcionamento, a menos que os • Antes de começar a trabalhar no grupo gerador,
tanques estejam localizados fora do compartimento desconecte o carregador de bateria de sua fonte
do motor. O contato do combustível com o motor CA e então desconecte as baterias de partida,
ou o escape quentes é uma fonte potencial de começando pelo terminal negativo (-). Isto evitará
perigo de incêndio. partida acidental do grupo gerador.

• NÃO permita que chamas, cigarros, lâmpadas • Certifique-se de que os fixadores do grupo gerador
piloto, centelhas, equipamentos que produzem sejam seguros. Aperte os suportes e presilhas,
faíscas, ou outras fontes de ignição sejam mantenha as proteções em posição sobre
colocadas próximo ao grupo gerador ou tanque de ventiladores, correias acionadoras, etc.
combustível. • Não use roupas largas ou jóias nas proximidades
• As linhas de combustível devem ser seguras e de peças em movimento, ou quando estiver
livres de vazamentos. O suprimento de trabalhando com equipamentos elétricos. Roupas
combustível para o motor deve ser feito por meio largas e jóias podem ser presas em peças em
de uma linha flexível aprovada. Não use linhas movimento. Jóias podem provocar curto-circuito
revestidas com zinco ou cobre para combustível em contatos elétricos e causar choque ou
diesel. queimaduras em pessoas.

• Certifique-se de que todas as linhas de suprimento • Se for necessário algum ajuste enquanto a
de combustível tenham uma válvula de corte unidades estiver funcionando, tenha extremo
efetiva. cuidado com coletores quentes, peças em
movimento, etc.
• Antes de realizar serviços próximo à área da
bateria, certifique-se de que exista ventilação
adequada. Baterias chumbo-ácidas emitem um gás

LS-12c
iii
NÃO OPERE EM AMBIENTES PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
INFLAMÁVEIS E EXPLOSIVOS
• Líquidos de arrefecimento sob pressão têm um
Vapor inflamável pode provocar sobregiro do motor e ponto de ebulição mais alto do que o da água.
dificultar sua parada, resultando em possível incêndio, NÃO abra a tampa de pressão de um radiador ou
explosão, graves ferimentos e até morte. Não faça de um trocador de calor enquanto o motor estiver
funcionar um grupo gerador em um ambiente onde funcionando. Aguarde o grupo gerador arrefecer e
vapor inflamável possa ser criado por derramamento de sangre primeiro a pressão do sistema.
combustível, vazamento, etc., a menos que o gerador
esteja equipado com um dispositivo de segurança • Algumas organizações federais ou estaduais
automático para bloquear a entrada de ar e parar o acreditam que óleos usados de motor sejam
motor. Os proprietários e os operadores do grupo cancerígenos e podem causar danos relacionados
gerador são exclusivamente responsáveis pelo à reprodução humana. Quando verificar o nível ou
funcionamento seguro do equipamento. Consulte seu trocar o óleo do motor, tenha cuidado para não
distribuidor ou dealer autorizado Cummins Power ingerir, inalar vapores ou tocar o óleo usado.
Generation para obter mais informações.
• Certifique-se de que tenham sido instalados
CHOQUE ELÉTRICO PODE CAUSAR extintores de incêndio nos locais apropriados.
GRAVES FERIMENTOS OU MORTE Consulte o Corpo de Bombeiros local para obter
instruções sobre os tipos corretos de extintores
• Desligue a fonte de alimentação elétrica antes de para suas instalações e como usá-los. Não use
remover as blindagens de proteção ou tocar no espuma em incêndios de origem elétrica. Use
equipamento elétrico. Use carpetes de borracha extintores certificados pelos órgão competentes de
dispostos em plataformas secas de madeira sobre proteção contra incêndios.
pisos de metal ou concreto quando estiver próximo
de equipamentos elétricos. Não use roupas • Certifique-se de que não haja estopa deixada
úmidas ou molhadas (principalmente sapatos), e sobre ou nas proximidades do motor.
mantenha sempre a pele seca quando manusear • Remova toda a graxa e óleo desnecessários da
equipamentos elétricos. unidade. O acúmulo de graxa e óleo pode causar
• Tenha extremo cuidado quando trabalhar com superaquecimento e danos ao motor, o que
componentes elétricos. Altas voltagens podem representa um risco potencial de incêndio.
causar ferimentos ou até morte. NÃO viole • Mantenha o grupo gerador e as áreas vizinhas
intertravamentos. limpos e livres de obstruções. Remova quaisquer
• Siga todas as normas e códigos estaduais e locais resíduos do gerador e mantenha o piso limpo e
sobre equipamentos elétricos. Certifique-se de que seco.
todas as instalações elétricas sejam feitas somente • Não trabalhe no equipamento quando estiver
por um técnico licenciado e qualificado. Use mental ou fisicamente fatigado, ou depois de
etiquetas para identificar os interruptores e trave-os consumir qualquer tipo e quantidade de álcool ou
na posição aberta para evitar fechamento acidental droga que torne insegura a operação do
dos mesmos. equipamento.
• NÃO CONECTE O GRUPO GERADOR • Algumas organizações federais ou estaduais
DIRETAMENTE NO SISTEMA ELÉTRICO DE acreditam que as substâncias nos gases de
QUALQUER EDIFÍCIO. Tensões perigosas podem escape sejam cancerígenas e podem causar danos
fluir do grupo gerador para a linha de energia relacionados à reprodução humana. Tenha cuidado
elétrica. Isto cria um risco potencial de para não inalar ou tocar os gases de escape.
eletrocussão ou danos à propriedade. Conecte-o
somente através de um interruptor de isolamento
aprovado ou um dispositivo certificado de controle
de paralelismo.

MANTENHA ESTE MANUAL JUNTO AO GRUPO GERADOR


PARA CONSULTA FÁCIL

iv
1. Introdução
SOBRE ESTE MANUAL EQUIPAMENTOS DE TESTE
Este manual de manutenção destina-se a grupos A maioria dos testes neste manual pode ser feita
geradores equipados com motores diesel com um multímetro CA–CC, freqüencímetro, ponte
Cummins Séries B e C. Ele inclui guias de de Wheatstone (é necessária uma precisão de
diagnóstico de falhas do motor e do gerador. As 0,001 ohm para se medir a resistência do
instruções de manutenção do motor encontram-se enrolamento do estator) e painel de teste de carga.
no manual de manutenção de motor apropriado.
As instruções de operação e manutenção COMO OBTER SERVIÇOS
encontram-se no Manual do Operador apropriado. Quando precisar de serviços adicionais ou
Este manual não fornece instruções para instruções sobre substituição de peças, tenha
manutenção das placas de circuito impresso. sempre à mão as informações de Modelo,
Sempre substitua uma placa de circuito defeituosa. Especificação e Número de Série do grupo
As tentativas de reparar uma placa de circuito gerador, mostradas na plaqueta de identificação da
impresso podem resultar em caros danos ao unidade. A plaqueta de identificação está
equipamento. localizada no lado do painel de saída do gerador.

Este manual contém diagramas e desenhos


ADVERTÊNCIA A manutenção ou substituição
básicos (genéricos) de fiação para ajudá-lo no incorretas de peças pode resultar em graves
diagnóstico de falhas. O pessoal de manutenção ferimentos ou morte e/ou danos ao
deve usar o diagrama e desenho correto de equipamento. O pessoal de manutenção deve
fiação fornecido com cada unidade. Os ser qualificado para realizar os serviços
diagramas e desenhos de fiação que são mantidos elétricos e mecânicos. Leia e siga as
com a unidade devem ser atualizados quando Precauções de Segurança nas páginas iii e iv.
forem feitas modificações na unidade. Existem seções separadas de Controle do Motor e
Diagnóstico de Falhas para os grupos geradores
Leia as Precauções de Segurança e observe com
que usam o controle Sentinel ou o controle Detector
atenção todas as instruções e precauções neste
(Figura 1-1). Consulte o Índice para obter
manual. informações específicas relacionadas ao seu grupo
gerador. As demais seções aplicam-se a ambas as
versões.

Controle Sentinel Controle Detector 12

FIGURA 1-1. CONFIGURAÇÕES DO PAINEL DE CONTROLE

1-1
PÁGINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO

1-2
2. Controle de CA
CONSIDERAÇÕES GERAIS entrada do amperímetro provém dos
transformadores de corrente CT21, CT22 e CT23.
O painel de controle é montado na parte superior
do gerador, voltado para a parte traseira. A Figura Interruptor de Seleção de Fase (S21): Este
2-1 (Controle Detector) e a Figura 2-2 (Controle interruptor é usado para selecionar a fase para as
Sentinel) destacam os componentes do painel de leituras de voltagem e de amperagem.
controle de CA. Consulte na Seção 10 os Luzes Indicadoras de Escala (DS21 e DS22): As
diagramas de fiação de CA do controle. luzes indicadoras de escala indicam se a leitura
COMPONENTES DO PAINEL DE será feita na escala superior ou inferior do
CONTROLE DE CA (DETECTOR) voltímetro e do amperímetro.

Disjuntor do Campo (CB21): O disjuntor do Freqüencímetro (M23): O freqüencímetro indica a


campo protege o gerador contra a excitação freqüência de saída em Hertz (Hz) e a rotação do
excessiva. motor em RPM.

Voltímetro de CA (M21): O voltímetro indica a Potenciômetro da Voltagem de Saída (R21): O


voltagem de saída para a fase selecionada. potenciômetro da voltagem de saída pode ser
usado para ajustar a voltagem de saída em mais
Amperímetro de CA (M22): O amperímetro indica ou menos 5% do valor nominal.
a amperagem de saída para a fase selecionada. A

INDICADOR DE ESCALA
VOLTÍMETRO DE CA SUPERIOR E ESCALA
UPPER SCALE
INFERIOR
LOWER SCALE

Voltagem
A-C VOLTS

AJUSTE DE
VOLTAGEM
AMPERÍMETRO DE CA L2 – L3
Trifásico
L3 – L1
L2 L3
Disjuntor de
L1 – L2 L1 – L0
Excitação
L1 Nenhum
A-C AMPERES
Volts
Deslig.
Ampéres
Deslig. DISJUNTOR DE
L1 – L2
L2 L1
EXCITAÇÃO
MEDIDOR DE Monofásico

FREQÜÊNCIA/RPM
RPM
INTERRUPTOR
HERTZ DE SELEÇÃO
DE FASE

FIGURA 2-1 PAINEL DE CONTROLE DE CA (CONTROLE DETECTOR)

2-1
COMPONENTES DO PAINEL DE Interruptor de Seleção de Fase (S21): Este
CONTROLE DE CA (SENTINEL) interruptor é usado para selecionar a fase para as
leituras de voltagem e de amperagem.
Voltímetro de CA (M21): O voltímetro indica a
voltagem de saída para a fase selecionada. Potenciômetro da Voltagem de Saída (R21): O
potenciômetro da voltagem de saída pode ser
Amperímetro de CA (M22): O amperímetro indica usado para ajustar a voltagem de saída em mais
a amperagem de saída para a fase selecionada. A ou menos 5% do valor nominal.
entrada do amperímetro provém dos
transformadores de corrente CT21, CT22 e CT23. Disjuntor do Campo (CB21): O disjuntor do
campo protege o gerador contra a excitação
Freqüencímetro/Tacômetro (M23): O excessiva.
freqüencímetro indica a freqüência de saída em
Hertz (Hz) e a rotação do motor em RPM.

VOLTÍMETRO DE CA

AJUSTE DE
AMPERÍMETRO DE CA VOLTAGEM

MEDIDOR DE INTERRUPTOR
FREQÜÊNCIA/RPM DE SELEÇÃO
DE FASE

DISJUNTOR DE
EXCITAÇÃO

FIGURA 2-2 PAINEL DE CONTROLE DE CA (CONTROLE SENTINEL)

2-2
AJUSTES DO REGULADOR AUTOMÁTICO Reconexões de Pontes (SX460 somente)
DE VOLTAGEM (AVR) As pontes permitem reconexões para a adaptação
O regulador automático de voltagem (AVR) é do AVR à aplicação. Veja a Figura 2-5. Com o
montado na parte interna do gabinete do controle. grupo gerador desligado, reconecte as seguintes
A Figura 2-3 mostra a localização do AVR para os pontes, se necessário, para corresponder às
Controles Detector e Sentinel. características operacionais do grupo gerador.
Existem três AVRs disponíveis: MX321, SX421 e • Ponte 60-C-50:
SX460. Os AVRs são ajustados por meio de
Ponte 60 - C: Seleciona 60Hz
potenciômetros mostrados nas Figuras 2-4 e 2-5.
As diferenças de ajuste são observadas nas Ponte 50 - C: Seleciona 50Hz
seguintes descrições dos controles. As Figuras 2-6 • Ponte 1 - 2:
(MX321/SX421) e 2-7 (SX460) mostram os
circuitos típicos de regulagem de voltagem. Ponte instalada – Sem o potenciômetro da
voltagem de saída (R21)
Estas medições e ajustes são feitos durante o
funcionamento do gerador e requerem acesso às Ponte removida – Com o potenciômetro da
partes não isoladas de alta voltagem dos painéis voltagem de saída (R21)
de controle e de saída de força. • Ponte 3 - 4:
ADVERTÊNCIA TENSÃO PERIGOSA: O contato Ponte instalada – Seleciona 110/120V
com partes não isoladas sob alta voltagem no detectando a entrada de voltagem (não
quadro do painel de controle pode resultar em usada)
graves ferimentos ou morte. As medições e os
ajustes devem ser feitos com cuidado para Ponte removida – Seleciona 240V
evitar o contato com as partes sob alta tensão detectando a entrada de voltagem (padrão)
e potencialmente perigosas.
Voltagem e Ajustes da Estabilidade de
Para sua proteção, use uma plataforma de Voltagem (MX321, SX421 e SX460)
madeira seca ou carpete de borracha,
Use o potenciômetro montado no painel de
certifique-se de que suas roupas e sapatos
controle, se fornecido, para pequenos ajustes de
estejam secos, remova jóias e use ferramentas
voltagem. Meça a voltagem de saída do gerador
com cabos isolantes.
enquanto o gerador está funcionando sem carga e
Reconexões de Pontes (MX321 e SX421) na freqüência nominal. Se o potenciômetro não
proporcionar o ajuste necessário, trave-o em seu
As pontes permitem reconexões para a adaptação
ponto médio. Em seguida, gire o potenciômetro
do AVR à aplicação. Veja a Figura 2-4. Com o
VOLTS (Voltagem) totalmente no sentido anti-
grupo gerador desligado, reconecte as seguintes
horário e o potenciômetro STABILITY
pontes, se necessário, para corresponder às
(Estabilidade) para seu ponto médio. Se o LED
características operacionais do grupo gerador.
(diodo emissor de luz) vermelho no painel acender,
• Ponte 1-2-3 ou 60–C–50: consulte Reconexões de Pontes e Ajustes de
UFRO. Em seguida, gire o potenciômetro VOLTS
Ponte 1 - 3 ou 60 - C: Seleciona 60Hz
no sentido horário até que a voltagem especificada
Ponte 2 - 3 ou 50 - C: Seleciona 50Hz seja obtida. Se a voltagem tornar-se instável
quando uma grande carga for conectada, gire o
• Ponte A-B-C:
potenciômetro STABILITY no sentido horário até
Ponte A - C: Seleciona 90 kW ou menos que a voltagem estabilize. Verifique e reajuste o
potenciômetro VOLTS, se necessário, toda vez
Ponte B - C: Seleciona mais de 90 kW,
que o potenciômetro STABILITY for reajustado.
porém menos de 550 kW
Ponte A - B: Seleciona mais de 550 kW

2-3
Ajustes de UFRO (MX321, SX421 e SX460) o potenciômetro é girado totalmente no sentido
anti-horário.
O regulador de voltagem possui um circuito de
proteção contra queda de freqüência com uma Ajustes de DWELL (MX321 somente)
freqüência de referência que pode ser previamente
O potenciômetro DWELL (resposta) ajusta o
ajustada (normalmente 59 Hz para as aplicações
tempo de recuperação de voltagem quando a
de 60 Hz e 49 Hz para as aplicações de 50 Hz). O
freqüência cai abaixo da referência
LED vermelho do painel acende quando a
preestabelecida. O ajuste no sentido horário
freqüência cai abaixo da referência. Determine a
aumenta o tempo de resposta. O ajuste no sentido
freqüência de referência diminuindo a freqüência
anti-horário elimina a resposta e neste caso a
do gerador até que o LED acenda.
recuperação da voltagem é feita após a
Se forem necessários ajustes, pré-ajuste o UFRO recuperação da rotação do motor.
ajustando a freqüência do gerador em 59 Hz para
as aplicações de 60 Hz e em 49 Hz para as
Ajustes de DROOP (MX321 e SX421)
aplicações de 50 Hz. Gire o potenciômetro UFRO O potenciômetro DROOP ajusta o sinal de entrada
no sentido horário até o LED acender e, em procedente do CT da compensação de droop em
seguida, no sentido anti-horário até o LED apagar. aplicações de paralelismo. O DROOP é pré-
Ajuste o potenciômetro UFRO girando-o ajustado na fábrica para um droop de 5% com
lentamente no sentido horário até o LED acender. carga total e fator de potência zero.
Observe que os ajustes Dip (queda) e Dwell Ajustes dos Potenciômetros de Voltagem
(resposta) abaixo são inter-relacionados. (MX321 e SX421)
Ajustes de DIP (MX321 e SX421) Os potenciômetros V / Trim (MX321) ou Trim
O potenciômetro DIP ajusta a queda de voltagem (SX421) ajustam o sinal de entrada de um
vs. freqüência do gerador para freqüências abaixo controlador de VAR / FP em aplicações de
da referência predefinida pelo potenciômetro paralelismo da rede elétrica. O ajuste total no
UFRO. Girando-se o potenciômetro DIP no sentido sentido horário é normal, resultando em máxima
horário aumenta-se a queda (para uma maior sensibilidade. O controlador auxiliar não tem efeito
variação de voltagem à medida em que a quando o potenciômetro é girado totalmente no
freqüência cai), permitindo que o motor assuma sentido anti-horário.
facilmente uma grande carga, mas também para EXC, OVER V, I / LIMIT, STAB/1 e RMS
aumentar a resposta de voltagem. A queda de (MX321 e SX421)
voltagem vs. freqüência do gerador é a mesma
acima e abaixo da freqüência de referência quando Estes potenciômetros são pré-ajustados na fábrica
e não requerem novos ajustes.

VOLTAGE
REGULADOR DE
REGULATOR
VOLTAGEM
VR21VR21 VOLTAGE
REGULADOR DE
REGULATOR
VOLTAGEM
VR21 VR21

CONTROLE
DETECTORDETECTOR
CONTROL

CONTROLE
SENTINEL SENTINEL
CONTROL

FIGURA 2–3. LOCALIZAÇÃO DO REGULADOR DE VOLTAGEM

2-4
GENERADORES COM EXCITAÇÃO PMG
(MX321)

V/TRIM
I/LIMIT
MX321 DROOP

VOLTS

PONTE DE FREQUENCIA:
50 HZ* 3-2
STABILITY 60 HZ* 3-1

DIP
LED PONTE DE RESPOSTA:
DWELL A a C - < 90 kW
UFRO
EXC B a C - 90-550 kW
A a B- > 550 kW

OVER V

GENERADORES COM EXCITAÇÃO PMG


(SX421)

SX421
V/TRIM
VOLTS RMS
DROOP
PONTE DE FREQUENCIA:
50 HZ*-50-C
60 HZ*-60-C

STABILITY
UFRO DIP

PONTE DE RESPOSTA:
A a C - < 90 kW
B a C - 90-550 kW
A a B - > 550 kW

OVER V

FIGURA 2–4. POTENCIÔMETROS DE AJUSTE DE VOLTAGEM E PONTES DE SELEÇÃO (MX321/SX421)

2-5
GERADORES EXCITADOS POR
PONTES (SX460)
VOLTS
1 E 2 – SELEÇÃO DOS
POTENCIÔMETROS DE
VOLTAGEM
3 E 4 – SELEÇÃO DA XX X 6 7 8
1
DETECÇÃO DE VOLTAGEM 2
3
4

SX460

UFRO

LED
50
C
PONTE DE 60
FREQÜÊNCIA: STABILITY
50 HZ—C–50
60 HZ—C–60

FIGURA 2–5. POTENCIÔMETROS DE AJUSTE DE VOLTAGEM E PONTES DE SELEÇÃO (SX460)

2-6
ROTOR DO RETIFICADORES
EXCITADOR GIRATÓRIOS ROTOR
PRINCIPAL

ROTOR
PMG

ESTATOR DO
EXCITADOR ESTATOR
PRINCIPAL

TERMINAIS
SENSORES DE
ESTATOR VOLTAGEM DE
PMG SAÍDA (NOTA 2)

TRANSFORMADOR DE
ISOLAMENTO (NOTA 3)

ENTRADA
SAÍDA

(NOTA 4)
TB21

(NOTA 1)

EM PARALELO COM A
REDE DE ENERGIA

REGULADOR
DE VOLTAGEM
REGULADOR DE
MX321/SX421
VOLTAGEM R21 (VR21)

EM PARALELO COM A
DISJUNTOR DE
REDE DE ENERGIA
CAMPO CB21

--- NOTAS ---


1. Os cabos são conectados diretamente ao TB21 quando 3. Quando o gerador é conectado para saída monofásica, o
o transformador de isolamento não é usado em: terminal 6 do regulador de voltagem não é conectado ao
a) aplicações de 600V com medidores de CA, transformador de isolamento, mas conectado em ponte
ou b) utiliza o regulador de voltagem SX421. ao terminal 8 do regulador de voltagem.
2. Consulte o diagrama apropriado de reconexões para 4. Controle Detector somente.
obter instruções sobre como conectar os cabos 6, 7 e 8
dos sensores.

FIGURA 2–6. CIRCUITOS TÍPICOS DE REGULAGEM DE VOLTAGEM PARA GERADORES COM EXCITAÇÃO PMG

2-7
ROTOR DO RETIFICADORES
EXCITADOR GIRATÓRIOS
ROTOR
PRINCIPAL

ESTATOR DO
EXCITADOR ESTATOR
PRINCIPAL

8 7 6 TERMINAIS SENSORES
DA VOLTAGEM DE SAÍDA
(NOTA 2)

J2/P2

(NOTA 1)
TB21
TB21
REGULADOR
32
DE VOLTAGEM
SX460
6
25
24 6
7
23 (NOTA
(NOTE3)
3) 7
8
22 8
X XX 1 2
21

(NOTA 3)

DISJUNTOR DE REGULADOR
CAMPO DE VOLTAGEM
CB21/CB R21 (NOTA 4)

--- NOTAS ---


1. Controle Detector somente. 4. Deve haver uma ponte entre os terminais 1 e 2 do
2. Consulte o diagrama apropriado de reconexões para regulador de voltagem quando o potenciômetro de
obter instruções sobre como conectar os cabos 6, 7 e 8 voltagem R21 não é utilizado. O potenciômetro de
dos sensores. voltagem é um item padrão no Controle Detector e
opcional no Controle Sentinel.
3. Grupos Geradores de 600V: Os cabos 7 e 8 do gerador
são usados no lugar dos outros dois cabos.

FIGURA 2–7. CIRCUITOS TÍPICOS DE REGULAGEM DE VOLTAGEM PARA GERADORES COM PONTE DE
EXCITAÇÃO

2-8
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO DO 5. A corrente de saída do excitador é
GERADOR proporcional à corrente de campo do
excitador.
1. O campo do gerador (rotor principal) é girado
pelo motor para induzir uma corrente de saída 6. O regulador automático de voltagem (AVR)
(CA) nos enrolamentos do induzido principal. regula a corrente de campo do excitador
comparando a voltagem de saída e a
2. A corrente de saída do gerador é proporcional freqüência do gerador com os valores de
à intensidade do campo, que varia de acordo referência.
com a carga. A voltagem de saída e a
freqüência são mantidas constantes pelo 7. Geradores com Excitação PMG. A corrente
regulador de voltagem e pelo governador do de campo do excitador é fornecida por um
motor, respectivamente. excitador PMG (imã permanente) através do
regulador de voltagem. O PMG consiste em
3. A intensidade do campo do gerador é um induzido e um rotor de imã permanente
proporcional à corrente de campo, que é montados na extremidade do eixo do rotor
fornecida pelo excitador. principal.
4. O campo do excitador (induzido) induz 8. Geradores com Ponte de Excitação. A
corrente nos enrolamentos do rotor excitador. corrente de campo do excitador é fornecida
Uma ponte retificadora de onda completa pelo induzido do gerador através do regulador
(retificadores rotacionais) montada no rotor de voltagem. O magnetismo residual do
excitador converte a saída do excitador (CA campo inicia uma “auto-excitação” durante as
trifásica) para CC. O rotor excitador é montado partidas.
no eixo principal do rotor.

GENERADORES COM EXCITAÇÃO PMG

SAÍDA DA REDE ELÉTRICA


AVR

ROTOR PRINCIPAL
RETIFICADORES
GIRATÓRIOS

ROTOR E ROTOR E ENTRADA


ESTATOR ESTATOR GIRATÓRIA DE
PMG DO ROTOR PRINCIPAL FONTE
EXCITADOR
MECÂNICA

GENERADORES COM PONTE DE EXCITAÇÃO

SAÍDA DA REDE ELÉTRICA


AVR

ROTOR PRINCIPAL
RETIFICADORES
GIRATÓRIOS

ROTOR E ENTRADA
ESTATOR GIRATÓRIA DE
DO ROTOR PRINCIPAL
FONTE
EXCITADOR MECÂNICA

FIGURA 2–8. ESQUEMA DO FUNCIONAMENTO DO GERADOR


2-9
PÁGINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO

2-10
3. Controle do Motor (Controle Detector)
CONSIDERAÇÕES GERAIS Interruptor Reset/Lamp Test/Panel Lamp (S11):
Este interruptor é colocado na posição Reset
O quadro de controle do Detector é montado na
(contato momentâneo) para ‘zerar’ o controle do
parte superior do gerador, voltado para a parte
motor e retomar o funcionamento após uma
traseira. A Figura 3-1 mostra os componentes do parada por falha. Para isto, este interruptor deve
painel de controle do motor. estar na posição Stop. A posição Lamp Test
COMPONENTES PADRÃO DO PAINEL DE (contato momentâneo) acende todas as lâmpadas
CONTROLE indicadoras de falha. Substitua as lâmpadas que
não acenderem. A posição Panel Lamp acende a
Interruptor Run/Stop/Remote (S12): O interruptor lâmpada de iluminação do painel.
é colocado na posição Run para iniciar e funcionar
o grupo gerador, e na posição Stop para parar o Medidor da Pressão de Óleo (M11): O medidor
gerador. A posição Remote permite que um da pressão de óleo indica a pressão de óleo do
controlador remoto funcione automaticamente o motor.
gerador. O interruptor deve estar na posição Stop Indicador de Temperatura do Líquido de
quando o interruptor Reset (descrito a seguir) é Arrefecimento (M12): Este indicador indica a
usado para retomar o funcionamento do grupo temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
gerador após uma parada por falha.

INTERRUPTOR
INDICADOR DE LÂMPADAS INTERRUPTOR
RUN/STOP/REMOTE
PRESSÃO DO ÓLEO INDICADORAS RESET/LAMP
TEST/PANEL LAMP

INDICADOR DE
TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO Reset
LÂMPADA
ÓLEO Run Lamp Test DO PAINEL
Stop
(Reset)

Remote Panel
Lamp
TEMP

AJUSTE DE
FREQÜÊNCIA
Frequency
VOLTS

TOTAL HOURS

VOLTÍMETRO
DE CC CONTADOR DE
TEMPO DE
FUNCIONAMENTO

BOTÃO DE PARADA
DE EMERGÊNCIA

FIGURA 3-1 PAINEL DE CONTROLE DO MOTOR

3-1
Voltímetro de CC (M13): O voltímetro de CC
indica a voltagem em todos os terminais da bateria
durante o funcionamento do gerador.
Contador de Horas (M14): O contador de horas
indica o número de horas acumuladas de
funcionamento do gerador. Este contador não
pode ser ‘zerado’.
Lâmpada do Painel (DS11): A lâmpada do painel
ilumina o painel de controle.
Lâmpadas Indicadoras de Falha e Status do
Detector–7 (A12) Reset
Lamp Test
• Run (Verde): Esta lâmpada indica que o
grupo gerador está funcionando e que o motor
de partida foi desacoplado.
• Pressão Pré-baixa do Óleo (Amarela): Esta
lâmpada indica que a pressão do óleo do Panel
motor está anormalmente baixa (menos de Lamp
20 psi [138 kPa]).
• Baixa Pressão de Óleo (Vermelha): Esta
lâmpada indica que o motor foi desligado
devido a uma pressão de óleo do motor
excessivamente baixa (menos de 14 psi
[97 kPa]).
• Temperatura Pré-alta do Motor (Amarela): Frequency
Esta lâmpada indica que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor está
anormalmente alta (mais de 220° F [104° C]).
• Temperatura Alta do Motor (Vermelha): Esta TOTAL HOURS

lâmpada indica que o motor foi desligado


devido a uma temperatura do líquido de
arrefecimento do motor excessivamente alta
(mais de 230° F [110° C]).
• Sobregiro do Motor de Partida (Vermelha): FIGURA 3-2. LÂMPADAS INDICADORAS DO
Esta lâmpada indica que o motor foi desligado DETECTOR-12
por que a partida não ocorreu durante o
período programado de giro (aproximada-
mente 75 segundos, além dos dois períodos
de pausa).
• Sobrerotação do Motor (Vermelha): Esta
lâmpada indica que o motor foi desligado
devido à sobrerotação do motor de partida. Os
intervalos de parada são:
Geradores de 60 Hz ...... de 2000 a 2200 RPM
Geradores de 50 Hz...... de 1800 a 2100 RPM

3-2
COMPONENTES OPCIONAIS DO PAINEL • Falha 1 (Vermelha): Esta lâmpada indica que
DE CONTROLE o motor foi desligado devido a uma falha do
sistema. O cliente deve fazer as conexões
Reostato de Ajuste de Rotação: O reostato de
para usar esta lâmpada. A lâmpada é parte de
ajuste de velocidade é usado para ajustar a
um circuito de parada com retardo de 10
rotação do motor a partir do painel de controle
segundos. O cliente pode refazer as conexões
(uma função do governador eletrônico opcional).
para paradas não programadas. Consulte o
Botão de Parada de Emergência (S14): O botão Monitor de Controle do Motor.
de parada de emergência é um interruptor
OU
vermelho do tipo pushbutton usado para parar o
motor. O botão acende quando é pressionado. O • Tanque de Expansão (Amarela): Esta
botão deve ser puxado e o controle do motor deve lâmpada (opcional) indica que o tanque interno
ser ‘zerado’ para retomar o funcionamento. de combustível contém vazamentos e que o
Lâmpadas Indicadoras de Falha e de Status do combustível está sendo coletado no tanque de
Detector–12 (A12): O painel de controle Detector– expansão. Esta falha é normalmente definida
12 possui cinco lâmpadas indicadoras além das como um aviso enquanto o grupo gerador está
sete lâmpadas padrão. funcionando ou está no modo Standby.
Consulte o Monitor de Controle do Motor.
• Temperatura Baixa do Motor (Amarela):
Esta lâmpada indica que a temperatura do • Falha 2 (Vermelha): Esta lâmpada indica que
motor é menor que 70° F (21° C) e que o o motor foi desligado devido a uma falha do
motor pode não dar a partida. sistema. O cliente deve fazer as conexões
para usar esta lâmpada. A lâmpada é parte de
• Baixo Nível de Combustível (Amarela): Esta um circuito de parada sem retardo de tempo.
lâmpada indica que o nível de combustível O cliente pode refazer as conexões para
está marginalmente baixo. paradas com retardo de 10 segundos.
Consulte o Monitor de Controle do Motor.
• Switch–Off (Vermelho intermitente): Esta
lâmpada indica que o interruptor Run/Stop/
Remote está na posição Stop, o que impede
o funcionamento automático remoto.

3-3
MONITOR DE
VOLTAGEDE
REGULADOR ENGINE
CONTROLE DO
VOLTAGEM
REGULATOR CONTROL
MOTOR A11
VR21VR21 MONITOR A11

MÓDULO DE
SOBREROTAÇÃO
OVERSPEED
(OPICONAL)
MODULE
(OPTIONAL)

PLACA DE RELÉS MÓDULO DE


PLACA DE AUXILIARY TIME DELAY
TERMINAL BOARD AUXILIARES PARTIDA/PARADA
TERMINAIS RELAY BOARD A15START/STOP
COM
TB21TB21 (OPCIONAL)
(OPTIONAL) MODULE
RETARDO DEA15
(OPTIONAL)
TEMPO

FIGURA 3–3. DISPOSIÇÃO DOS COMPONENTES NO INTERIOR DO QUADRO DE CONTROLE

PARTE INTERNA DO QUADRO DE F1 Circuito do solenóide do motor de partida, de


CONTROLE 20 amps.
A Figura 3-3 mostra a disposição dos compo- F2 Circuitos dos solenóides de combustível (B+
nentes no interior do quadro de controle, além do comutado), de 20 amps.
monitor de controle do motor e alguns F3 B+ contínuo para os circuitos de controle
componentes auxiliares com a seguinte legenda. remoto, de 15 amps.
MONITOR DE CONTROLE DO MOTOR (A11) F4 Circuitos do ECM, de 5 amps.
O coração do sistema de controle do motor é o F5 Circuitos dos indicadores do motor, de 5
módulo de controle do motor (ECM) (Figura 3-4). amps.
Trata-se de uma placa de circuito impresso
montada na parede traseira do quadro de controle. Pontes de Seleção de Função
Sua função é dar a partida e parar o motor em As placas do ECM possuem seis pontes de
resposta aos interruptores do painel de controle, seleção que podem ser reposicionadas para
sensores e sinais de controle remoto do motor. fornecer os seguintes alertas programados ou não-
programados, ou paradas programadas ou não-
Terminais e Conectores
programadas com avisos:
Veja nas páginas 10-9 a 10-12 as conexões e os
W1 (12 lâmpadas somente) Posição da Ponte (a
desenhos esquemáticos corretos para o sistema
ponte W8 deve estar na posição B):
de controle de CC. Veja na página 10-13 as
conexões típicas do cliente nas placas de terminais A Aviso não-programado sob condições
TB1 e TB2 do ECM e a página 10-14, caso o FLT 2.
gerador esteja também equipado com uma placa B Desligamento não-programado sob
de relés auxiliares. condições FLT 2.
Fusíveis C Aviso programado sob condições FLT 2.
O ECM possui cinco fusíveis substituíveis para D Desligamento programado sob condições
protegê-lo contra sobrecargas e falhas de FLT 2.
aterramento. São eles:
3-4
W2 (12 lâmpadas somente) Posição da Ponte (a W7 Posição da Ponte:
ponte W9 deve estar na posição B): AAviso sob condições de Pressão Pré-baixa
AAviso não-programado sob condições FLT 1. de Óleo.
BDesligamento não-programado sob BDesligamento sob condições de Pressão
condições FLT 1. Pré-baixa de Óleo.
CAviso programado sob condições FLT 1. W8 (12 lâmpadas somente) Posição da Ponte:
DDesligamento programado sob condições AAviso durante funcionamento ou em espera
FLT 1. sob condições FLT 2.
W6 Posição da Ponte: BPermite a seleção de funções com a ponte
AAviso sob condições de Temperatura Pré- W1.
alta do Motor. W9 (12 lâmpadas somente) Posição da Ponte:
BDesligamento sob condições de AAviso durante funcionamento ou em espera
Temperatura Pré-alta do Motor. sob condições FLT 1.
BPermite a seleção de funções com a ponte
W2.

8 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1

FIGURA 3-4. FUSÍVEIS DO MONITOR DE CONTROLE DO MOTOR E PONTES DE SELEÇÃO DE FUNÇÃO


3-5
SENSORES DO MOTOR Use sempre vedação para rosca de tubo nos
sensores e interruptores de aviso e parada.
As Figuras 3-5 e 3-6 mostram a localização dos PRECAUÇÃO Não recomendamos fita teflon
indicadores e dos interruptores dos sensores de
temperatura do líquido de arrefecimento e de para interruptores e sensores aterrados ao
pressão de óleo aos quais o ECM responde. Os motor por contato pela rosca uma vez que o
interruptores funcionam fechando-se o circuito de teflon pode interferir no caminho do terra.
falha ou de aviso com a massa do chassi do motor
(terminal negativo da bateria [–]).

CONEXÃO DO ALARME E2 DE
SENSOR
POSITIVE BATTERY S1 DE OIL SENSOR S6
PRE-LOW PRE-HIGH SENSOR S2
COOLANT
DE TEMP. DECOOLANT
HIGH TEMP. COOLANT
TERMINAL TEMPERATURA DO
CABLE PRESSÃO
CONNECTION PRÉ-
PRESSURE TEMPERATURE
PRÉ-ALTA DO LÍQUIDO ALTA DO LÍQUIDO DE
TEMPERATURE TEMPERATURE
POSITIVO DA LÍQUIDO DE
POINT (B1) BAIXA DE ÓLEO S1 DE ARREFECIMENTO
SENSOR SENSOR S6 ARREFECIMENTO
SENSOR S2 SENDER E2
BATERIA (B1) ARREFECIMENTO

TERRA E T26 CONEXÃO DO SENSOR S4 DE ALARME E4 DE SENSOR S5 DE ALARME E1 DE


GND
(B+ COMUTADO) NEGATIVE
TERMINAL LOW ENGINETEMPERATURA
TEMPERATURA OIL LOW OIL PRESSÃO
PRESSÃO BAIXA OILDO
AND T26 NEGATIVOBATTERY
DA CABLE TEMPERATURE DO ÓLEOTEMPERATURE
BAIXA DO MOTOR PRESSURE ÓLEO
DO ÓLEO PRESSUR
(SWITCHED B+) BATERIACONNECTION POINT SENSOR S4 SENDER E4 SENSOR S5 SENDER E

FIGURA 3-5. LOCALIZAÇÃO DOS SENSORES DOS MOTORES 4B/6B

3-6
HIGH COOLANT COOLANT PRE-HIGH COOLANT
TEMPERATURE TEMPERATURE TEMPERATURE
PRE-LOW O
SENSOR
SENSOR S2 DE S2 SENDER
ALARME S2 DE E2 SENSOR S6 SENSOR
DE S6 SENSOR S1PRESSURE
DE
TEMPERATURA TEMPERATURA TEMP. PRÉ-ALTA PRESSÃO PRÉ-
SENSOR S
ALTA DO LÍQ. DE DO LÍQ. DE DO LÍQ. DE ALTA DO ÓLEO
ARREFEC. ARREFEC. ARREFEC.

SENSOR S4 DE ALARME E4 DE SENSOR S5 DE ALARME E1 DE


LOW ENGINE
TEMPERATURA OIL
TEMPERATURA LOW OIL PRESSÃO
PRESSÃO BAIXA OILDO
BAIXA DO TEMPERATURE
ÓLEO. DO ÓLEO DO ÓLEO
TEMPERATURE PRESSURE ÓLEO PRESSUR
SENSOR S4 SENDER E4 SENSOR S5 SENDER E

FIGURA 3-6. LOCALIZAÇÃO DOS SENSORES DO MOTOR 6C

3-7
Interruptor de Corte de Baixo Nível de
Líquido de Arrefecimento
Quando o nível do líquido de arrefecimento no
tanque superior do radiador cai abaixo do limite do
sensor, o interruptor fecha o circuito com o terra.
Este interruptor pode ser conectado em paralelo
com o interruptor de corte de alta temperatura do
motor para desligar o motor e acender a lâmpada
de Temperatura Alta do Motor, ou em paralelo
INTERRUP. DE
com o interruptor de temperatura pré-alta do motor LOW DO
NÍVEL BAIXO
para acender apenas a lâmpada de Temperatura TAMPA DO COOLANT
LÍQ. DE
RADIATOR
TANQUE DO LEVEL
ARREFEC.
Pré-alta do Motor. TANK TOP
RADIADOR
SWITCH (S7
TERMINAIS DE COMUTAÇÃO
SWITCH TERMINALS

TERRA DO
SWITCH
INTERRUPTOR MOTOR
ENGINE
S2 S2
OUOR
S6S6 GROUND

B+ COMUTADO
SWITCHED
(T26)
B+ (T26)

DIAGRAMAS
SCHEMATICS

ADVERTÊNCIA
WARNING
SOMENTE
ONLY
TERRA

PARADA
SHUTDOWN TERRA

FIGURA 3-7. INTERRUPTOR DE NÍVEL BAIXO DO


LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO

3-8
COMPONENTES AUXILIARES DE
CONTROLE
EIXO DO CONJ.
O gerador pode ser equipado com um ou mais dos ROTOR INTERRUP.
PRINCIAL DE CORTE
seguintes componentes.
Interruptor Mecânico de Sobrerotação
(Padrão)
SUPORTE DE
O interruptor mecânico de sobrerotação é montado CONTATO DO
INTERRUP.
na extremidade do eixo do rotor do gerador.
1. Verifique a RPM de corte de sobrerotação e
gire o parafuso de ajuste, se necessário, de
TAMPA DO
modo que a parada ocorra nas seguintes INTERRUPTOR
faixas de RPM:
Geradores de 60 Hz...........2000 a 2200 RPM PARAFUSO
CENTRAL
Geradores de 50 Hz...........1800 a 2100 RPM DO ROTOR
PARAFUSO DE
2. Substitua o interruptor se o ajuste de rotação AJUSTE DA RPM
DE CORTE
de corte resultar em uma folga menor que
0,005 pol. (0,13 mm) entre o imã e o braço de
acionamento.
DIAGRAMA
3. Aplique um torque ao parafuso central do rotor
de 40 lb-pé (54 Nym) quando substituir o
interruptor.

FIGURA 3-8. INTERRUPTOR MECÂNICO DE


SOBREROTAÇÃO

3-9
Módulo Eletrônico de Sobrerotação detecta a freqüência de saída PMG para
(Opcional) determinar a rotação do gerador (freqüência).
Ajuste o potenciômetro de sobrerotação (ALTO)
OS geradores excitados por imã (PMG) são para o corte entre 1800 e 1900 RPM para
equipados com um módulo eletrônico de geradores de 50 Hz e entre 2100 e 2200 RPM para
sobrerotação no quadro de controle. O módulo geradores de 60 Hz.

VR21-P2

VR21-P3
VR21–P3

A11TB1-10
A11TB1–10

A11TB1-1
A11TB1–1
Não
NotUsado
Used
A11TB1-5
A11TB1–5
POTENCIÔMETRO
DEOVERSPEED
AJUSTE DE
ADJUSTMENT
SOBREROTAÇÃO
Não Usado
Not Used
POT

FIGURA 3-9. MÓDULO ELETRÔNICO DE SOBREROTAÇÃO

3-10
Circuito de Relés Auxiliares (ARB) Posição da Ponte A (Run): O relé opera como
(Opcional) um relé de Run (Funcionamento), energizando
quando SW B+ é aplicado pelo ECM.
Segue uma descrição dos critérios de
projeto/funcional da placa de relés auxiliares (ARB) Posição da Ponte B (Alarme comum): O relé
(Figura 3-10) com um controle de Grupo Gerador opera como um relé Alarme comum. O relé é
Detector-7 ou Detector-12. A placa é montada energizado sempre que o motor for desligado.
diretamente na parte superior do ECM usando-se Este sinal é fornecido pelo ECM.
apoios e possui orifícios de acesso para os fusíveis Posição da Ponte C (Isolada): O relé opera
localizados no ECM. A página 10-14 mostra um como um relé isolado. A bobina do relé é
diagrama detalhado da conexão do ARB. energizada por um sinal B+ a aplicado pelo
Blocos Terminais cliente através do bloco terminal; TB3-1 para o
relé K1, TB4-1 para o relé K2 e TB5-1 para o
TB1 – O ARB TB1 e o ECM TB1 têm números de relé K3.
identificação idênticos e fornecem os mesmos
pontos de conexões de controle remoto. Note que As Pontes W11, W12 e W13 têm as mesmas
são fornecidos terminais adicionais para os funções para seus respectivos relés; W11 para o
terminais 5, 7 e 10 do ARB TB1. relé K1, W12 para o relé K2 e W13 para o relé K3.
Essas pontes podem ser instaladas em duas
TB2 até TB5 – Pontos de conexões para os relés posições diferentes (A, B) independentemente
K1 a K3. O TB2 fornece as conexões N/A e N/F umas das outras.
(três contatos 'C' para cada relé). Os blocos
terminais TB3 até TB5 fornecem os pontos comuns Posição da Ponte A: O relé opera de modo
de conexões (TB3 para K1, TB4 para K2 e TB5 isolado da placa. O cliente conclui a instalação
para K3). do circuito através do bloco terminal; TB3 para
o relé K1, TB4-5 para o relé K2 e TB5-5 para o
TB6 e TB7 – Pontos de conexões para os relés de relé K3. O cliente pode operar o relé com lógica
falha K4 a K15. São fornecidos três terminais para de terra comutada ou usar este relé em
cada relé, identificados por COM, N/C e N/O. circuitos de lógica mais complexa, se
Relés com Soquete de Encaixe (K1, K2 K3) necessário.

O ARB pode ser equipado com um a três relés de Posição da Ponte B: Os relés operam com as
duplo estágio de três pólos. Estes relés (K1, K2, K3) bobinas conectadas ao terra através das
são relés com soquete de encaixe para fácil adição conexões da placa. A bobina requer um sinal
e substituição pelo pessoal de campo. B+ para energizar com a ponte nesta posição.

Os valores nominais de contato dos relés são: Relés de Falhas (K4 a K15)
• 10 amps a 28 VCC ou 120 VCA, 80% FP Estes módulos de relés são usados para operar um
sinal de alarme remoto que tenha uma fonte de
• 6 amps a 240 VCA, 80% FP alimentação independente. Isto permite o uso de
• 3 amps a 480 VCA, 80% FP fontes CA ou CC para as unidades de alarme. Os
relés são energizados através dos relés de
Cada relé pode ser operado como um COMANDO, travamento do ECM e possuem contatos N/A e N/F
ALARME COMUM ou BOBINA ISOLADA para cada conexão externa de alarme.
simplesmente mudando-se uma ponte.
Os 12 relés com contatos 'C' têm os seguintes
Posição das Pontes para Relés com valores nominais:
Soquete de Encaixe • 10 Amps, 120 VCA
As Pontes W1, W2 e W3 têm as mesmas funções • 10 Amps, 30 VCC
para seus respectivos relés, W1 para o relé K1, W2
para o relé K2 e W3 para o relé K3. Essas pontes
podem ser instaladas em qualquer uma das três
posições (A, B, C) independentemente umas das
outras.

3-11
PONTES PONTES

MÓDULO(S)
DE RELÉS DE
COMANDO

CONEXÕES DE
ENCAIXE DO
CHICOTE DE
FIOS J1, J2

FIGURA 3-10. PLACA DE RELÉS AUXILIARES

3-12
Módulo de Retardo de Tempo de partidas entre 1 e 15 segundos para evitar partidas
Partida/Parada (A15) indesejadas em instalações onde são freqüentes
as interrupções momentâneas de energia. O
O gerador pode ser equipado com um módulo para módulo pode ser ajustado para retardar paradas
retardar a partida e a parada quando os sinais de entre 1 e 30 minutos para que a fonte primária de
partida e parada são recebidos do controlador energia possa ser estabilizada e o grupo gerador
remoto. O módulo pode ser ajustado para retardar arrefecido.

POTENCIÔMETRO DE RETARDO
POTENCIÔMETRO
TIME DELAYDE RETARDO
START TIME DELAY STOP POTENTIOMETER
DE TEMPO DE PARTIDA
DE TEMPO DE PARTIDA
POTENTIOMETER

TB1

A11-TB1-2 A11-TB1-6
A11-TB1-2 A11-TB1-6
(DESCONEXÃO PARTIDA PRIMÁRIA) (PARTIDA REMOTA)
(PRIMARY START DISCONNECT) (REMOTE START)

A11-TB1-3 A11-TB1-7
A11-TB1-3 A11-TB1-7
(DESCONEXÃO PARTIDA SECUNDÁRIA) (B+)
(SECONDARY START DISCONNECT) CONTROLE (B+)
REMOTE
REMOTO
CONTROL

A11-TB1-5 A11-TB1-7
A11-TB1-5 A11-TB1-7
(B-)(B-)
(B+)
(B+)

FIGURA 3-11. MÓDULO DE RETARDO DE TEMPO DE PARTIDA/PARADA

3-13
SEQÜÊNCIA DE FUNCIONAMENTO funcionando. Verifique o voltímetro de CC para
determinar se o alternador de carga da bateria
A seqüência de funcionamento está descrita
está funcionando ou não.
abaixo. Consulte os diagramas nas páginas 10-10
ou 10-12, conforme apropriado. 10. Os relés K2 e K3 são desenergizados (pelo
relé de travamento K6) causando a parada do
1. O ECM é alimentado pela voltagem da bateria
motor se este não iniciar em até 75 segundos.
de partida (12 VCC). O terminal TB1–9 é
A lâmpada indicadora de sobregiro
conectado ao terminal positivo (+) da bateria e
(Overcrank) e a lâmpada do interruptor S11
o conector P1–6 ao terminal negativo (-).
acenderão e o terminal de alarme comum
2. O ciclo de partida é iniciado quando o relé K7 TB1–4 será alimentado.
é energizado, manualmente através do
O ECM possui um recurso de ciclo de
interruptor Run, ou automaticamente por um acionamento do motor de partida pelo qual o
controlador remoto conectado ao terminal motor é girado por períodos alternados de 15
TB1–6. (O interruptor do painel deve estar na segundos com dois períodos de pausa de 15
posição Remote para o funcionamento segundos.
automático remoto.)
11. O relé K3 é desenergizado (pelo relé de
3. O relé K7 alimenta os relés K2 e K3. travamento K6) causando a parada do motor
4. O relé K2 alimenta os indicadores do motor e durante o funcionamento quando é detectada
o terminal TB1–10, aos quais o solenóide de uma condição de pressão baixa, alta
combustível está conectado. temperatura do motor ou sobrerotação do
motor, ou quando o botão de parada de
5. O relé K3 alimenta o terminal TB1–8, ao qual emergência (opcional) é pressionado. A
o relé do motor de partida K4 ou B1-SW está lâmpada indicadora de falha apropriada
conectado. É iniciado o giro do motor. acende e o terminal de alarme comum TB1–4
6. O motor começa a girar e funciona até a é alimentado. (Não existe lâmpada de falha
rotação governada em alguns segundos. para parada de emergência. Entretanto, o
botão do interruptor e a lâmpada do interruptor
7. O motor de partida é desconectado quando a
S11 acenderão.
rotação do motor alcança cerca de 600 RPM.
Isto é feito pelo relé K10 ou K14, o que As paradas por baixa pressão de óleo e alta
primeiro for acionado para abrir o circuito que temperatura do motor têm um retardo de tempo
alimenta o relé K3. de 10 segundos para permitir que a pressão do
óleo e a temperatura do motor sejam
8. O relé K10 é alimentado pela voltagem de estabilizadas durante a partida. O retardo de
saída do gerador (120 VCA) através dos tempo de 10 segundos é iniciado depois que os
conectores de encaixe P1-1 e P1-2. A relés K10 ou K14 forem energizados.
lâmpada indicadora de funcionamento remoto, 12. Para retomar o funcionamento depois de
Run, (conectada no terminal TB1-3) deve reparada uma falha de parada, reinicialize o
acender. relé K6 pressionando o interruptor Stop e, em
9. O relé K14 é alimentado pelo alternador de seguida, o interruptor Reset. O gerador deve
carga da bateria acionada pelo motor (12 funcionar ou estar pronto para funcionar
VCC) através do conector de encaixe P1-3. A quando o interruptor do painel é colocado na
lâmpada indicadora Run do painel deve posição Run ou Remote.
acender. Os relés K10 e K14 são Se tiver sido utilizado o interruptor de parada
redundantes. de emergência, o controle deverá ser
reinicializado para retomar o funcionamento.
Se o motor de partida desconectar
Primeiro, puxe o botão do interruptor de parada
normalmente, mas nenhuma das lâmpadas de emergência e então pressione os
indicadoras (do painel ou de funcionamento interruptores Stop e Reset do painel.
remoto Run) acender, o circuito de
desconexão do motor de partida de CA (K10) 13. O gerador pode ser desligado manualmente
não está funcionando. pressionando-se o interruptor Stop ou
automaticamente por meio de um controlador
As duas lâmpadas indicadoras, do painel e de remoto. (O interruptor do painel deve estar na
funcionamento remoto Run, devem acender posição Remote para o funcionamento
mesmo que o circuito de desconexão do motor automático remoto.)
de partida de CC (K14) não esteja
3-14
4. Controle do Motor (Controle Sentinel)
CONSIDERAÇÕES GERAIS desligamento por falha é indicado quando o botão
de engate do disjuntor está além da posição
O quadro de controle do Sentinel é montado na
normal. Pressione o botão para restaurar a
parte superior do gerador, voltado para a parte
operação (depois de inspecionar o motor e fazer
traseira. A Figura 4-1 mostra os componentes do
os reparos necessários). O interruptor
quadro de controle do motor. Run/Remote/Stop deve estar na posição Stop
COMPONENTES DO PAINEL DE antes de reajustar o disjuntor de falha comum.
CONTROLE As paradas padrão por falha são baixa pressão do
Interruptor Run/Stop/Remote (S12): O interruptor óleo, alta temperatura do motor, sobrerotação e
é colocado na posição Run para iniciar e funcionar sobregiro do motor de partida. As paradas
o grupo gerador, e na posição Stop para parar o opcionais por falha disponíveis com o Módulo de
gerador. A posição Remote permite que um Contato Seco são baixo nível do líquido de
controlador remoto funcione automaticamente o arrefecimento e baixo nível de combustível.
gerador. O interruptor deve estar na posição Stop O Fusível de Controle de 20A protege os
quando o disjuntor de falha comum (descrito a componentes e a fiação do controle contra
seguir) é usado para retomar o funcionamento do sobrecargas de corrente.
grupo gerador após uma parada por falha.
Contador de Horas: O contador de horas indica o
Disjuntor de Falha Comum: O disjuntor de falha número de horas acumuladas de funcionamento
comum desliga o motor quando qualquer um dos do gerador. Este contador não pode ser ‘zerado’.
sensores de desligamento é ativado. O

INTERRUPTOR
RUN/STOP/REMOTE 20A CONTROL
FUSÍVEL DE
RUN/REMOTESWITCH FUSE
CONTROLE DE 20A

DISJUNTOR
COMMON FAULT
CIRCUIT BREAKER
DEFALHA COMUM

CONTADOR
HOUR METER DE
HORAS DE
FUNCIONAMENTO

FIGURA 4-1 PAINEL DE CONTROLE DO MOTOR (SENTINEL)

4-1
TRANFORMADOR
ISOLATION
DE ISOLAMENTO
TRANSFORMER

RELÉ
K21 PARTIDA
AC STARTER
DESCONECTOR
DISCONNECT
CA K21
RELAY

REGULADOR
VOLTAGE DE
VOLTAGEM VR21
REGULATOR
VR21

RELÉTIME
DEDELAY (TD) RELAY DE
RETARDO
(60TEMPO
second overcrank/10
(TD)
(60 seg.second
para LOP)
giro/10
seg. para LOP)
RELÉ DE
MÓDULO K11 FAULT
FALHA K11
ELECTRONIC
ELETRÔNICO DE RELAY
OVERSPEED
SOBREROTAÇÃO
MODULE RELÉ K12
PIOTO DO
STARTER
TERMINAL MOTOR DE
PILOT RELAY
BLOCO DE
BLOCK TB1 PARTIDA (K12)
TERMINAIS
TB1 CONTADOR DE
HOUR METER K13 START
RELÉ DE DESCONEXÃO
HORAS DE DO MOTOR DISCONNECT
DE PARTIDA
FUNCIONAMENTO RELAY
(K13)

FIGURA 4-2. DISPOSIÇÃO DOS COMPONENTES NO INTERIOR DO QUADRO DE CONTROLE

PARTE INTERNA DO QUADRO DE BLOCO DE TERMINAIS TB1


CONTROLE
O bloco de terminais TB1 fornece os pontos de
A Figure 4-2 mostra a disposição dos conexão para a partida remota e B+ comutado.
componentes no interior do quadro de controle, Um ou mais interruptores remotos podem ser
além do regulador de voltagem e alguns conectados ao terminal remoto (TB1-4) e B+ (TB1-
componentes auxiliares com as seguintes 3).
legendas. Consulte a Seção 10 para obter o
diagrama elétrico de Fiação de CC do quadro de A energia auxiliar B+ comutada está disponível
controle. quando o grupo gerador está em funcionamento.
Quando conectar acessórios do cliente aos
RELÉS DE CONTROLE terminais auxiliares B+ de 12 volts (TB1 -1 e -2)
A descrição funcional dos relés de controle não exceda os seguintes níveis de corrente:
mostrada na Figura 4-2 está disponível na • 7 amps, no máximo, com o governador
descrição de Seqüência de Operação no final eletrônico.
desta seção.
• 12 amps, no máximo, sem o governador
eletrônico.
4-2
MÓDULO DE CONTATO SECO (Opcional) RELÉ K8 RELÉ K9
O módulo de contato seco permite anexar um painel de Sobregiro Baixo Nível Combustível
monitoração remota. As conexões são feitas com os Baixa Pressão de Óleo Baixo Nível de Óleo
terminais dos relés K8 e K9 localizados no módulo de Alta Temperatura do Motor
contato seco (Figura 4-3). A Seção 10 mostra um diagrama Baixo Nível de Óleo
detalhado das conexões do módulo de contato seco. Baixo Nível de
Combustível
Os valores nominais de contato dos relés são: Sobrerotação
POSIÇÃO DE VOLTAGEM DE VOLTAGEM DE
CONTATO 12V 24V Note que o Nível Baixo de Combustível (LFL) ativará os
dois relés. Isto permite ao operador distinguir entre as
N.A. N.F. N.A. N.F.
seguintes condições de erro quando os relés K8 e K9
Amperagem estiverem conectados a um painel remoto de duas
máxima 40 A 30 A 20 A 10 A lâmpadas.
contínua/corte
Amperagem • K8 somente: Todas as condições de erro do relé K8
100 A 60 A 50 A 20 A
máxima de pico exceto para LFL (nível baixo de combustível).
• K9 somente: Nível Baixo de Óleo
As seguintes falhas ativarão os relés K8 ou K9 nas
• K8 e K9: Nível Baixo de Combustível
seguintes condições:
* É possível ocorrerem duas falhas coincidentes (uma
falha do motor e o nível mínimo de óleo) e não existir
uma condição de nível baixo de combustível.

QUADRO DE CONTROLE
CONTROL BOX

MÓDULO
DRY DE
CONTACT
CONTATO
MODULE SECO

FALHA FALHA
MOTOR MENOR

FIGURA 4-3. MÓDULO DE CONTATO SECO

4-3
SENSORES DO MOTOR líquido excede 230º F (110º C O interruptor de
baixa pressão do óleo é ativado quando a pressão
As Figuras 4-4 e 4-5 mostram a localização dos é inferior a 20 psi (138kPa).
interruptores dos sensores de temperatura do
líquido de arrefecimento e de pressão de óleo aos Use sempre vedação para rosca de tubo nos
quais o controle Sentinel responde. Os sensores e interruptores de aviso e parada.
interruptores funcionam fechando o circuito de PRECAUÇÃO Não recomendamos fita teflon
falha com o terra do chassi do motor (terminal para interruptores e sensores aterrados ao
negativo da bateria [-]). motor por contato pela rosca uma vez que o
O interruptor de temperatura alta do líquido de teflon pode interferir no caminho do terra.
arrefecimento é ativado quando a temperatura do

SENSOR S2 DE ALTA
POSITIVE
PONTO DEBATTERY
CONEXÃO HIGH COOLANTDO
TEMPERATURA
CABLE
DO CONNECTION
PÓLO POSITIVO DA TEMPERATURE
LÍQUIDO DE
POINT (B1)
BATERIA (B1) SENSOR S2
ARREFECIMENTO

PONTONEGATIVE
DE CONEXÃO SENSOR S5 DE
LOW OILBAIXA
DO BATTERY
PÓLO NEGATIVO
CABLE PRESSÃO DO ÓLEO
PRESSURE
DA BATERIAPOINT
CONNECTION SENSOR S5

FIGURA 4-4. LOCALIZAÇÃO DOS SENSORES DOS MOTORES 4B/6B

4-4
SENSOR S2 DE ALTA
TEMPERATURA
HIGH COOLANTDO LOW OIL
SENSOR S5 DE BAIXA
LÍQUIDO DE
TEMPERATURE PRESSURE
PRESSÃO DO ÓLEO
ARREFECIMENTO
SENSOR S2 SENSOR S5

FIGURA 4-5. LOCALIZAÇÃO DOS SENSORES DO MOTOR 6C

4-5
COMPONENTES AUXILIARES DE
CONTROLE
EIXO DO CONJ.
MAIN
ROTOR CUTOUT
O gerador pode ser equipado com um ou mais dos ROTOR
PRINCIPAL
INTERRUP
SWITCH
seguintes componentes. TORES DE
ASSEMBLY
SHAFT
CORTE
Interruptor Mecânico de Sobrerotação
(Padrão)
SUPORTE
SWITCH DO
O interruptor mecânico de sobrerotação é montado CONTATO
CONTACTDO
INTERRUPTOR
BRACKET
na extremidade do eixo do rotor do gerador.
1. Verifique a RPM de corte de sobrerotação e
gire o parafuso de ajuste, se necessário, de
modo que a parada ocorra nas seguintes TAMPA
SWITCHDO
faixas de RPM: COVER
INTERRUPTOR
Geradores de 60 Hz .......... 2000 a 2200 RPM
Geradores de 50 Hz .......... 1800 a 2100 RPM PARAFUSO
ROTOR
CENTRAL
CENTER PARAFUSO DE
CUTOUT RPM
2. Substitua o interruptor se o ajuste de rotação DO ROTOR
BOLT AJUSTE DE
ADJUSTMENT
de corte resultar em uma folga menor que RMP DE
SCREW
CORTE
0,005 pol. (0,13 mm) entre o imã e o braço de
acionamento.
3. Aplique um torque ao parafuso central do rotor *SCHEMATIC*
*DIAGRAMA*
de 40 lb-pé (54 N•m) quando substituir o
interruptor. TO TIME DELAY
PARA TERMINAL A DO
MODULE
MÓDULO DE
TERMINAL A
RETARDO DE TEMPO

S3

FIGURA 4-6. INTERRUPTOR MECÂNICO DE


SOBREROTAÇÃO

4-6
Módulo Eletrônico de Sobrerotação detecta a freqüência de saída PMG para
(Opcional) determinar a rotação do gerador (freqüência).
Ajuste o potenciômetro de sobrerotação para o
OS geradores excitados por imã (PMG) são corte entre 1800 e 1900 RPM para geradores de
equipados com um módulo eletrônico de 50 Hz e entre 2100 e 2200 RPM para geradores de
sobrerotação no quadro de controle. O módulo 60 Hz.

VR21-P2
VR21-P2

VR21-P3

TB1-2

TERRA
GND
TERMINAL A DO
TIME DELAY
RETARDO DE
TERMINAL A
TEMPO
NãoNot
Usado
Used

OVERSPEED
POTENCIÔMETRO Não Usado
Not Used
DEADJUSTMENT
AJUSTE DE
POT
SOBREROTAÇÃO

FIGURA 4-7. MÓDULO ELETRÔNICO DE SOBREROTAÇÃO

4-7
SEQÜÊNCIA DE FUNCIONAMENTO Zener CR1 depois que a voltagem de saída é
acumulada no alternador de carga da bateria
A seqüência de funcionamento está descrita G1. O relé K13 abre o relé K12 de
abaixo. Consulte o diagrama na Página 10-15. alimentação do circuito, desacoplando o motor
1. O terminal TB1-3 é alimentado pela voltagem de partida.
da bateria de giro do motor de arranque (12 6. A energização do relé K13 desenergiza o
VCC) através de um fusível de 20 ampères e temporizador de giro de partida de 60
um disjuntor de ponte de desarme. O terminal segundos e energiza o temporizador LOP de
TB1-5 é conectado ao pólo negativo da retardo de 10 segundos. Depois de 10
bateria. segundos, o TD-3 do Relé de Retardo de
2. O ciclo de partida começa quando o relé K12, Tempo aterra e ativa o interruptor LOP.
a válvula do solenóide de combustível K1, o 7. Todas as paradas do motor são feitas
temporizador de giro do motor TD-A e o fechando-se com o terra e energizando o relé
campo do alternador de carga da bateria G1 de falha K11. Quando o K11 é energizado, a
ALT-D+ são alimentados, manual bobina da ponte de desarme do disjuntor de
pressionando-se o interruptor Run do painel, falha CB é energizada, provocando a parada
ou automaticamente através de um do motor. (O K11 também envia um sinal ao
controlador remoto conectado ao terminal Módulo de Contato Seco opcional para
TB1-4. (O interruptor do painel deve estar na monitoração remota.)
posição Remote para a operação automática 8. Para retomar o funcionamento depois que
remota.) uma falha de parada for reparada, pressione o
3. O relé K12 alimenta o solenóide do motor de interruptor Stop do painel e ‘zere’ o CB.
partida e começa então o giro do motor. 9. O gerador pode ser desligado manualmente
4. O motor começa a girar e funciona até a pressionando-se o interruptor Stop ou
rotação governada em alguns segundos. automaticamente por meio de um controlador
5. O motor de partida é desconectado quando a remoto. (O interruptor do painel deve estar na
rotação do motor alcança cerca de 600 RPM. posição Remote para o funcionamento
Isto é feito energizando-se do relé K13 ao relé automático remoto.)
K21 (conectados à saída do gerador) ou diodo

4-8
5. Diagnóstico de Falhas (Controle Detector)
Estes diagramas de diagnóstico de falhas e feito durante a última visita de manutenção.
reparos foram criados para ajudá-lo a identificar Inspecione o grupo gerador à procura de
problemas com o grupo gerador. Para tornar mais problemas óbvios. O problema pode ser tão
eficiente o processo de diagnóstico, leia todo o simples quanto um tanque de combustível vazio,
manual antes de ocorrerem os problemas para uma válvula de corte de combustível fechada,
compreender o funcionamento do grupo gerador. fiação solta, fusíveis queimados ou disjuntor
Veja as opções e modificações e revise o que foi engatado.

O MOTOR NÃO GIRA NO MODO DE FUNCIONAMENTO (RUN)


ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de página de Precauções de Segurança e observe com
atenção todas as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O interruptor de Parada de Puxe o botão de Parada de Emergência. Para reiniciar o
Emergência foi usado. (O botão controle do motor, mova o interruptor Run/Stop/Remote para
do interruptor está aceso.) a posição Stop e o interruptor Reset para a posição Reset.
Em seguida, mova o interruptor Run/Stop/Remote para a
posição Run.
2. Uma Parada por Falha está Faça a manutenção do gerador conforme necessário. Para
sendo indicada por uma das reiniciar o controle do motor, mova o interruptor
lâmpadas vermelhas do painel Run/Stop/Remote para a posição Stop e o interruptor Reset
de controle. para a posição Reset. Em seguida, mova o interruptor
Run/Stop/Remote para a posição Run.
3. Uma Parada de Nível Baixo Determine a causa e faça a manutenção necessária (Veja a
(LO) está sendo indicada no Seção 9). Para reiniciar o controle do motor, mova o
painel de controle da bomba do interruptor Run/Stop/Remote para a posição Stop e o
tanque diário. interruptor Reset para a posição Reset. Em seguida, mova o
interruptor Run/Stop/Remote para a posição Run ou
Remote. Observe que o controle do motor será desligado a
menos que o controle do tanque diário tenha sido reiniciado.
4. A voltagem de partida do motor a. Limpe e aperte ou substitua os conectores dos cabos positivo
é muito baixa para girar o motor. (+) e negativo (-) da bateria e os cabos entre a bateria e o
gerador.
b. Recarregue ou substitua a bateria. A densidade específica
para uma bateria totalmente carregada é de
aproximadamente 1,260 a 80º F (27º C).
c. Se o gerador estiver em manutenção, instale um carregador
de bateria.
d. Substitua o alternador de carga da bateria, acionado pelo
motor, se a voltagem normal de carga da bateria (12 a 14
VCC) não for obtida.

5-1
O MOTOR NÃO GIRA NO MODO DE FUNCIONAMENTO (RUN) (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
5. O fusível F1 (veja a Figura 3-4) O fio entre o TB1-8 do ECM e o terminal B1-SW do motor de
do ECM está queimado partida ou os fios entre TB1-8 – conjunto resistor/diodo –
(nenhuma voltagem [B+] no alternador de carga da bateria podem estar soltos e em
TB1-8 do ECM). curto com o terra. Faça os reparos necessários e substitua o
fusível por outro do mesmo tipo e amperagem (20 A). Se o
fusível queimar novamente, faça a manutenção ou substitua
o motor de partida, o relé K4, ou o conjunto resistor/diodo.
6. O fio entre o TB1-9 do ECM e o Verifique a voltagem da bateria (12 VCC) entre o TB1-9 (B+)
terminal BAT do motor de do ECM e o parafuso de aterramento (-) na base do gabinete
partida está solto, danificado ou do controle. Verifique, limpe e aperte os conectores nas duas
ausente. extremidades e substitua o fio se estiver danificado.
7. A ligação de aterramento entre Verifique se existe continuidade (zero ohms) entre o parafuso
o quadro de controle e o de aterramento na base do quadro de controle e o terminal
terminal negativo (-) da bateria negativo (-) da bateria. Se não houver continuidade ou a
ou o fio-terra entre o terra do ligação de aterramento estiver solta ou danificada, faça os
controle e do motor estão soltos, reparos necessários.
danificados ou ausentes.
8. O interruptor Run/Stop/ a. Desconecte o conector de pino J4 ECM e verifique se há
Remote (S12) e/ou a fiação continuidade elétrica (zero ohms) entre os terminais 2 e 3 do
estão defeituosos. interruptor quando este encontra-se na posição Run e entre
os terminais 1 e 2 quando o interruptor está na posição
Remote. Substitua o interruptor se qualquer um dos
conjuntos de contato estiver defeituoso.
b. Se o interruptor estiver funcionando, verifique se há
continuidade elétrica (zero ohms) entre J4-6 e J4-7 do
chicote elétrico quando o interruptor está na posição Run e
entre J4-5 e J4-7 quando o interruptor está na posição
Remote. Repare o chicote elétrico se não houver
continuidade elétrica em qualquer uma das posições do
interruptor.
9. ECM defeituoso. (Verifique os Mova o interruptor Run/Stop/Remote para a posição Run e
fusíveis F1 e F4 e se há B+ no verifique se há voltagem da bateria (12 VCC) no TB1-8 do
TB1-9 novamente.) ECM. Substitua o ECM se não existir voltagem no TB1-8 do
ECM mas 12 VCC no TB1-9 do ECM.
10. O fio entre o TB1-8 do ECM e o Mova o interruptor Run/Stop/Remote para a posição Run e
terminal SW do solenóide do verifique se há voltagem da bateria (12 VCC) no terminal SW
motor de partida está solto, do solenóide do motor de partida. Se não existir voltagem,
danificado ou ausente. faça os reparos necessários na fiação.

5-2
O MOTOR NÃO GIRA NO MODO DE FUNCIONAMENTO (RUN) (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
11. O motor de partida ou o Mova o interruptor Run/Stop/Remote para a posição Run e
solenóide não funcionam. verifique se há voltagem da bateria (B+) no terminal SW do
solenóide do motor de partida. Substitua o motor de partida
se existe voltagem mas o motor não funciona.
12. O Módulo de Partida/Parada Verifique se existe B+ constante no terminal TB1-4 do A15.
com Retardo de Tempo (A15) Verifique se há sinal no TB1-5 do ECM. A voltagem no TB1-6
não funciona. do A15 deve ser B+ no final do período de retardo de partida.
Verifique a fiação e as conexões entre o TB1-6 do A15 e o
TB1-6 do ECM.

5-3
O MOTOR NÃO GIRA NO MODO REMOTO
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O interruptor Run/Stop/Remote Mova o interruptor Run/Stop/Remote para a posição
está na posição Stop. (A Remote.
lâmpada Switch-Off, se
fornecida, ficará em modo
intermitente.)
2. O interruptor de Parada de Puxe o botão do interruptor de Parada de Emergência. Para
Emergência foi usado. (O botão reiniciar o controle do motor, mova o interruptor
do interruptor está aceso.) Run/Stop/Remote para a posição Stop e o interruptor Reset
para a posição Reset. Em seguida, mova o interruptor
Run/Stop/Remote para a posição Remote.
3. Uma Parada por Falha está Faça a manutenção do gerador conforme necessário. Para
sendo indicada por uma das reiniciar o controle do motor, mova o interruptor
lâmpadas vermelhas do painel Run/Stop/Remote para a posição Stop e o interruptor Reset
de controle. para a posição Reset. Em seguida, mova o interruptor
Run/Stop/Remote para a posição Remote.
4. Não há sinal do circuito remoto a. Substitua o fusível por outro de mesmo tipo e amperagem (15
(12 VCC na placa de relés A).
auxiliares A28-TB1-6) pois o b. Se o fusível F3 queimar novamente, localize e repare a falha
fusível F3 do ECM está no circuito de controle remoto, como um fio solto que possa
queimado. estar em curto com o terra ou a bobina de um relé ou outro
componente em curto. Veja na Seção 10 as conexões do
circuito remoto.
5. Não há sinal do circuito remoto Aplique 12 VCC ao A28-TB1-6. Se o motor girar, localize e
(12 VCC na placa de relés repare a falha no circuito de controle remoto. Veja na Seção
auxiliares A28-TB1-6) pois o 10 as conexões do circuito de controle remoto.
circuito de controle remoto não
está funcionando.
6. A placa de relés auxiliares A28 Verifique se não há conexões incorretas (veja a Seção 10) ou
não está funcionando. soltas e substitua a placa de relés auxiliares A28 se existir 12
VCC no terminal A28-TB1-6 mas não no A28-J2-6.
7. O mesmo que os Passos 3 a 11 Veja os Passos 3 a 11 no modo RUN anterior.
no modo RUN.

5-4
O MOTOR GIRA MAS NÃO ‘PEGA’
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O motor não está recebendo a. Abra quaisquer válvulas de corte de combustível.
combustível. b. Encha o tanque principal de combustível.
c. Refaça a escorva da bomba de combustível de acordo com o
manual de serviço do motor.
2. O fusível F2 do ECM está Substitua o fusível por outro de mesmo tipo e amperagem.
queimado. Se o fusível F2 queimar novamente, o fio entre o TB1-10 do
ECM e o terminal T26 do bloco do motor, ou um fio entre o
terminal T26 e algum acessório podem estar soltos ou em
curto com o terra.
3. O solenóide de combustível K1 a. Solenóide de combustível não energizado pelo ECM.
não é energizado. Verifique se existe B+ no TB1-10 do ECM durante o giro do
motor. Se não existir voltagem e o fusível F2 estiver em boas
condições, substitua o ECM.
b. Conecte B+ ao terminal BAT do solenóide de combustível
(K1). Substitua o solenóide de combustível se ele não “clicar”
quando energizado. Se o solenóide de combustível estiver
funcionando, verifique se não obstruções na linha de
combustível ou no filtro de combustível.
4. A temperatura baixa do motor a. Aumente a temperatura do ambiente.
está causando uma rotação b. Conecte, repare ou instale o aquecedor do líquido de
excessivamente baixa para a arrefecimento do motor.
partida do motor. c. Substitua o óleo do motor se o mesmo não possuir a
viscosidade recomendada para a temperatura ambiente.
5. A voltagem de partida é muito a. Durante o giro do motor, meça a voltagem diretamente em
baixa para alcançar a rotação todos os terminais da bateria e logo em seguida nos
desejada de giro do motor. terminais do motor de partida e o parafuso de aterramento do
bloco. A resistência de contato de cabos, terminais ou relés
será alta demais se a diferença for maior que 2 volts. Faça a
manutenção necessária.
b. Recarregue ou substitua a bateria. A densidade específica
para uma bateria totalmente carregada é de
aproximadamente 1,260 a 80º F (27º C).
c. Substitua o alternador de carga da bateria (acionado pelo
motor) se a voltagem normal de carga da bateria não estiver
entre 12 e 14 volts.
6. O filtro de ar está obstruído. Faça a manutenção necessária.
7. Falha no sistema de ignição, Faça a manutenção necessária de acordo com o manual de
sistema de combustível ou outra serviços.
falha do motor.

5-5
O MOTOR FUNCIONA ATÉ UMA PARADA POR FALHA
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. A lâmpada OVERSPEED a. Reinicialize o ECM movendo o interruptor Run/Stop/Remote
acende e o motor pára. para a posição Stop e o interruptor Reset para a posição
Reset e ligue o gerador, monitorando a rotação do motor.
Reajuste a velocidade de corte se esta for menor que o valor
especificado. Substitua o módulo de sobrerotação (geradores
equipados com PMG) ou o interruptor de sobrerotação se ele
não puder ser ajustado (veja a Seção 3).
b. Ajuste o governador (veja a Seção 8).
c. Governador Mecânico: Faça a manutenção ou substitua a
unidade da bomba injetora se o gerador continuar a desligar
devido à sobrerotação.
a. Governador Eletrônico: Se o governador não puder ser
ajustado para evitar o corte devido à rotação excessiva,
verifique se não há engripamento no tirante. Repare e ajuste
o tirante conforme necessário. (Uma mola no interior do
atuador oferecerá resistência ao movimento, mas isto é
normal.)
d. Se o gerador continuar a ser desligado devido à
sobrerotação, reinstale a unidade de tomada magnética de
velocidade para certificar-se de que a folga entre os dentes
das engrenagens do volante esteja correta. Substitua a
unidade de tomada de velocidade se a voltagem de saída na
velocidade de giro do motor for menor do que 2,5 VCC
medidos nos terminais 10 (-) e 11 (+) no controlador do
governador.
e. Desconecte os conectores do atuador nos terminais 4 e 5 do
controlador do governador. Faça uma ponte entre o terminal
4 e o terminal BAT do solenóide do motor de partida e
encoste no terminal 5 para obter um bom aterramento no
bloco. Substitua a unidade do atuador se ela não aciona o
tirante até o fim do curso quando a energia é conectada ou
se ela não retorna o tirante quando a energia é
desconectada.
f. Substitua o controlador do governador se o gerador continuar
a ser desligado devido à sobrerotação.
2. A lâmpada LO OIL PRES a. Verifique o nível de óleo do motor, repare quaisquer
acende e o motor pára. vazamentos de óleo e complete o nível de óleo. Em seguida,
reinicialize o ECM movendo o interruptor Run/Stop/Remote
para a posição Stop e o interruptor Reset para a posição
Reset.
b. Se o gerador continuar a ser desligado devido à baixa
pressão de óleo, reinicialize o gerador e observe a pressão
do óleo durante o giro do motor. Faça a manutenção no
sistema de óleo lubrificante de acordo com o manual de
serviços do motor se a pressão do óleo for menor do que 14
psi (97 kPa). Substitua o interruptor de corte de pressão do
óleo se a pressão for maior do que 14 psi (97 kPa). Consulte
a Seção 3 para localizar o interruptor.

5-6
O MOTOR FUNCIONA ATÉ UMA PARADA POR FALHA (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
3. A lâmpada HI ENG TEMP a. Verifique o nível do líquido de arrefecimento, repare
acende e o motor pára. quaisquer vazamentos de líquido de arrefecimento e
complete o nível se necessário. Em seguida, reinicialize o
ECM movendo o interruptor Run/Stop/Remote para a
posição Stop e o interruptor Reset para a posição Reset.
b. Se o gerador continuar a ser desligado devido à alta
temperatura do motor, ligue o motor e observe a temperatura
do líquido de arrefecimento enquanto o sistema é aquecido.
Se a parada ocorre antes de o líquido de arrefecimento
alcançar 200º F (93º C), substitua o interruptor de corte por
alta temperatura. Se a temperatura do líquido de
arrefecimento exceder 200º F (93º C), limpe e faça a
manutenção necessária de todo o sistema para restaurar a
capacidade plena de arrefecimento. Veja na Seção 3 para
localizar o interruptor.
4. As lâmpadas FAULT 1 ou Faça a manutenção necessária. (O cliente deve fornecer os
FAULT 2 acendem e o motor interruptores de indicação de falha do sistema. Qualquer uma
pára. das falhas pode ser escolhida para exibir somente o aviso.
Veja a Seção 3.)
Se a parada for causada por baixa freqüência, o gerador
provavelmente está sem combustível ou o governador está
desajustado.
Se a parada foi causada por elevação/queda de voltagem, o
regulador de voltagem pode estar desajustado.

5-7
O MOTOR APRESENTA BAIXA POTÊNCIA OU OSCILA
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. Alimentação de combustível a. Verifique se não há obstruções nas linhas e nos filtros de
inadequada para o grupo combustível.
gerador. b. Verifique se não há ar nas linhas de combustível e repare
quaisquer vazamentos de ar.
c. Meça a distância vertical entre a bomba de elevação de
combustível no motor e a base do tubo de alimentação no
tanque de alimentação. A elevação não deve exceder 6 pés
(1,8 metros).
2. O combustível está contaminado. Conecte o gerador a uma fonte de alimentação de
combustível de boa qualidade e faça funcionar o gerador sob
várias cargas. Substitua o conteúdo do tanque de
alimentação de combustível se observar uma melhora
significativa no desempenho.
3. O elemento do filtro de ar do Substitua o elemento do filtro de ar.
motor está sujo.

5-8
O MOTOR APRESENTA BAIXA POTÊNCIA OU OSCILA (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
4. Os ajustes do governador ou do a. Faça os ajustes do governador de acordo com a Seção 8,
tirante estão incorretos. Governador.
b. Verifique a folga entre a unidade de tomada magnética de
velocidade (MPU) e o volante. Substitua a MPU se voltagem
de saída durante o giro do motor for menor do que 2,5 VCC
medida nos terminais 10 (-) e 11 (+) do controlador do
governador.
c. Governador Mecânico: Faça a manutenção da unidade de
injeção de combustível de acordo com o manual de serviços
do motor se ela não puder ser ajustada para potência plena
ou rotação estável.
d. Governador Eletrônico: Se o governador não puder ser
ajustado para potência plena ou rotação estável, desligue o
gerador e verifique se não há engripamento no tirante.
Repare e ajuste o tirante conforme necessário. Uma mola no
interior do atuador oferecerá resistência ao movimento de
abertura, mas isto é normal.)
e. Reinstale a unidade de tomada magnética de velocidade para
certificar-se de que a folga entre os dentes das engrenagens
do volante esteja correta. Substitua a unidade de tomada de
velocidade se a voltagem de saída durante o giro do motor
for menor do que 2,5 VCC medida nos terminais 10 (-) e
11 (+) do controlador do governador.
f. Desconecte os conectores do atuador nos terminais 4 e 5 do
controlador do governador. Faça uma ponte entre o terminal
4 e o terminal BAT do solenóide do motor de partida e
encoste no terminal 5 para obter um bom aterramento no
bloco. Substitua a unidade do atuador se ela não aciona o
tirante até o fim do curso quando a energia é conectada ou
se ela não retorna o tirante quando a energia é
desconectada.
g. Substitua o controlador do governador se ele ainda não puder
ser ajustado para potência plena ou rotação estável.
5. Falha no sistema de Faça a manutenção do sistema de combustível de acordo
combustível do motor (bomba com o manual de serviços do motor.
de elevação, bomba injetora,
injetores, sincronização).
6. Desgaste do motor. Faça a manutenção do motor de acordo com o manual de
serviços do motor.

5-9
UMA LÂMPADA DE ADVERTÊNCIA ÂMBAR PERMANECE ACESA
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. A lâmpada PRE LO OIL PRES Desligue o gerador, se possível, ou desconecte cargas não
acende enquanto o motor está críticas. (A pressão do óleo será menor do que 20 psi
funcionando. [138 kPa] mas maior do que 14 psi [97 kPa.]) Faça a
manutenção do sistema de lubrificação do motor de acordo
com o manual de serviços do motor.
2. A lâmpada PRE HI ENG TEMP Desligue o gerador, se possível, ou desconecte cargas não
acende enquanto o motor está críticas. (A temperatura do motor será maior do que 220º F
funcionando. (104º C) mas menor do que 230º F [110º C.]) Faça a
manutenção do sistema de arrefecimento do motor para
restaurar a capacidade plena de arrefecimento.
3. A lâmpada LOW ENGINE Conecte, repare ou instale o aquecedor do líquido de
TEMPERATURE acende en- arrefecimento.
quanto o gerador está em
Standby.
4. A lâmpada LO FUEL acende. Complete o tanque principal de combustível com o
combustível correto. (O cliente deve fornecer o interruptor de
nível de combustível para fazer uso deste aviso.)
5. A lâmpada Basin acende. Indica vazamento de combustível do tanque interno para o
reservatório de expansão, ou defeito no sensor. Faça a
manutenção necessária. (O cliente deve fornecer este sensor
para fazer uso deste aviso.)
6. A lâmpada FAULT 1 ou FAULT Faça a manutenção necessária. (O cliente deve fornecer os
2 (pode ser uma lâmpada interruptores de indicação de falha de sistema. Por meio de
especificamente rotulada) acen- pontes de seleção, qualquer uma das falhas pode ser
de. escolhida para desligar o motor. Veja a Seção 3, Controle do
Motor.)

5-10
LÂMPADA DE FUNCIONAMENTO VERDE APAGADA MAS O GERADOR FUNCIONA
NORMALMENTE
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. A lâmpada RUN montada no a. Pressione o interruptor Lamp Test do painel e substitua a
gerador não acende, apesar de lâmpada de funcionamento se esta não acender.
o motor de partida ter sido b. Se a lâmpada RUN, as conexões da fiação e o alternador de
desacoplado normalmente e o carga da bateria estão em boas condições mas a lâmpada
motor estar funcionando. A RUN não acende, substitua o ECM.
lâmpada RUN de funcionamento
remoto acende (a desconexão
de partida de CA está OK).
2. Nenhuma das lâmpadas RUN, a. Pressione o interruptor Lamp Test do painel e substitua a
funcionamento remoto e lâmpada de funcionamento se esta não acender. Teste a
montada no gerador, não lâmpada de funcionamento remoto, RUN, e substitua-a se ela
acendem, apesar de o motor de não acender.
partida ter sido desacoplado b. Se as duas lâmpadas estiverem em boas condições, isto
normalmente e o motor estar indica que o circuito de desconexão de CA não está
funcionando. funcionando. Verifique o voltímetro de CA para determinar se
existe ou não voltagem de saída do gerador e faça os
reparos necessários. Consulte o tópico Não Há Voltagem De
Saída na Seção Diagnóstico de Falhas.
c. Se existir voltagem de saída do gerador, verifique se a
voltagem é de 120 VAC nos conectores P1-1 e P1-2 do ECM.
Se não houver voltagem, verifique se não existem pinos
soltos ou ausentes entre os conectores e TB21-21 e TB21-32
no interior do quadro de controle e faça os reparos
necessários.
d. Substitua o ECM se houver uma voltagem de 120 VAC nos
conectores P1-1 e P1-2 mas nenhuma lâmpada RUN
acender durante o funcionamento normal.

5-11
NÃO HÁ VOLTAGEM DE SAÍDA
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O disjuntor de linha está Descubra a razão de o disjuntor ter sido desligado, certifique-
desligado. se de que seja seguro reconectar a energia e ligue o
disjuntor.
2. O disjuntor de linha está Desligue o gerador e faça os reparos necessários para
desengatado. eliminar o curto-circuito ou falha de aterramento que causou
o engate do disjuntor, reinicialize-o (RESET) e ligue o
gerador.
3. O disjuntor de linha está Desligue o gerador, certifique-se de que as linhas de saída
defeituoso. de energia do gerador foram desconectadas de todas as
outras fontes de alimentação, tente reinicializar (RESET) o
disjuntor, ligue-o e verifique se há continuidade elétrica em
cada contato da linha. Substitua o disjuntor se houver
resistência mensurável em qualquer contato.
4. O disjuntor do campo CB21 Reinicialize o disjuntor. Se o disjuntor continuar engatando,
engatou. faça o diagnóstico de falhas de acordo com o diagrama,
Disjuntor Continua a Engatar.
5. O disjuntor do campo CB21 está Desligue o gerador, tente reinicializar (RESET) o disjuntor e
defeituoso. desconecte cada conector. Substitua o disjuntor se houver
resistência mensurável em cada terminal.

5-12
NÃO HÁ VOLTAGEM DE SAÍDA (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
Determine se o problema está nos circuitos de regulagem de voltagem ou do gerador como segue:
a. Desligue o disjuntor de linha e desligue o gerador.
PRECAUÇÃO Este teste envolve excitação não regulada do gerador. Para evitar danos ao
gerador resultantes de sobrecorrente, certifique-se de que todas as cargas foram
desconectadas e que foram eliminadas todas as falhas nos terminais de saída de alimentação
do gerador.
b. Abra o painel de controle e desconecte os terminais de campo X (F1) e XX (F2) do regulador de
voltagem. Veja a Figura 2-4. Faça o testes de resistência do enrolamento do estator do excitador
(Seção 7). A resistência do estator do excitador deve estar correta antes de prosseguir.
c. Meça a voltagem de saída em todos os terminais do gerador enquanto o gerador está em
funcionamento.
d. Faça duas pontes a partir de uma bateria de 12 volts para a conexão com os terminais X (F1) e XX
(F2) dentro do quadro de controle. Conecte a ponte do terminal positivo (+) da bateria ao terminal F1
(X). Prepare a conexão da ponte entre o terminal negativo (-) da bateria e o terminal XX (F2).
e. Verifique novamente a polaridade. A polaridade deve estar correta ou o teste será inconclusivo uma
vez que as polaridades magnéticas induzida e residual do estator do excitador serão opostas.
PERIGO ALTA VOLTAGEM. O contato com partes não isoladas do quadro do painel de controle pode
resultar em graves ferimentos ou morte. As medições e os ajustes devem ser feitos com cuidado para
evitar o contato com as partes sob alta tensão e potencialmente perigosas. Para sua proteção, use uma
plataforma de madeira seca ou carpete de borracha, certifique-se de que suas roupas e sapatos estejam
secos, remova quaisquer jóias e use ferramentas equipadas com material isolante.
f. Ligue o gerador e conecte o fio da ponte entre o terminal negativo (-) da bateria e o terminal XX (F2).
g. O gerador provavelmente estará OK se for obtido o valor nominal ou maior da voltagem de saída e se
as voltagens para todas as fases estiverem balanceadas quando o excitador for alimentado pela
bateria de 12 volts. Consulte o diagrama de falhas do Regulador de Voltagem (Passo 6) para obter os
procedimentos de diagnóstico. (A voltagem normal de excitação varia aproximadamente de 10 VCC
sem carga a 40 VCC com plena carga.)
h. Use o diagrama de falhas do gerador se as voltagens de saída não estiverem balanceadas, ou forem
menores do que 90% da voltagem de saída nominal; o problema provavelmente está no gerador. Se
as voltagens não estiverem balanceadas, faça primeiro o diagnóstico de falhas do estator principal –
Passo 11. Se as voltagens estiverem igualmente baixas, faça primeiro o diagnóstico de falhas do
excitador e circuitos de campo – Passos 7, 8, 9 e 10.
6. Falhas de regulagem de a. Faça o teste de PMG descrito na Seção 7 para determinar se
voltagem (geradores com o gerador está OK.
excitação PMG). b. Verifique todas as conexões segundo o diagrama de
reconexões (Seção 10) e refaça as conexões conforme
necessário. Substitua o regulador de voltagem se o teste de
PMG estiver OK, se a fiação estiver correta e se não houver
voltagem de saída.

PRECAUÇÃO Substituir o regulador de voltagem antes


de reparar outras falhas pode resultar em danos ao
novo regulador de voltagem.

5-13
NÃO HÁ VOLTAGEM DE SAÍDA (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
7. Falhas de regulagem de a. Aplique uma tensão ao campo conforme descrito na Seção 7.
voltagem (geradores com b. Verifique todas as conexões usando o diagrama de conexões
ponte de excitação). apropriado (Seção 10) e refaça a fiação se necessário.
Substitua o regulador de voltagem se a fiação estiver correta e
se não houver voltagem de saída. Substitua o regulador de
voltagem.
PRECAUÇÃO Substituir o regulador de voltagem antes de
reparar outras falhas pode resultar em danos ao novo
regulador de voltagem.
8. O enrolamento de campo do Desligue o gerador e verifique a resistência do enrolamento
excitador está aberto. de campo do excitador de acordo com a Seção 7. Substitua o
conjunto de campo do excitador se a resistência do
enrolamento estiver fora das especificações.
9. O conjunto do retificador de Desligue o gerador e verifique cada diodo de acordo com a
rotação (diodos CR1 a CR6) Seção 7. Faça os reparos necessários.
está defeituoso.
10. Os enrolamentos do rotor do Desligue o gerador e verifique as resistências de enrolamento
excitador estão abertos. do excitador de acordo com a Seção 7. Substitua o conjunto
do rotor do gerador se as resistências de enrolamento do
rotor do excitador estiverem fora das especificações.
11. O enrolamento do rotor principal Desligue o gerador e verifique a resistência de enrolamento
está aberto. do rotor principal de acordo com a Seção 7. Substitua o
conjunto do rotor do gerador se a resistência de enrolamento
do rotor principal estiver fora das especificações.
12. Os enrolamentos do estator Desligue o gerador e verifique as resistências de enrolamento
estão abertos. do estator de acordo com a Seção 7. Substitua o conjunto do
estator do gerador se as resistências de enrolamento do
estator estiverem fora das especificações.

5-14
A VOLTAGEM DE SAÍDA É MUITO ALTA OU MUITO BAIXA
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. A rotação do motor oscila. Faça o diagnóstico de acordo com o diagrama, O MOTOR
APRESENTA BAIXA POTÊNCIA OU OSCILA.
2. O ajuste da voltagem está Ajuste a voltagem de saída de acordo com a Seção 2,
incorreto. Controle de CA.
3. As conexões dos terminais de Desligue o gerador e reconecte de acordo com o diagrama
saída do gerador estão de conexões apropriado. Veja a Seção 10.
incorretas.
4. O conjunto do retificador de Desligue o gerador e verifique cada diodo de acordo com a
rotação (diodos CR1 a CR6) Seção 7, Manutenção do Gerador. Faça a manutenção
está defeituoso. necessária.
5. O Regulador de Voltagem VR21 Substitua o regulador de voltagem.
está defeituoso. PRECAUÇÃO Substituir o regulador de voltagem antes de
reparar outras falhas pode resultar em danos ao novo
regulador de voltagem.

5-15
A VOLTAGEM DE SAÍDA É INSTÁVEL
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O ajuste da voltagem está Ajuste a voltagem de saída de acordo com a Seção 2,
incorreto. Controle de CA.
2. O reostato de ajuste de Destrave o parafuso de ajuste de voltagem na parte frontal do
voltagem no painel de controle painel de controle e desconecte um dos terminais do
está defeituoso (se equipado). reostato. Meça a resistência entre os terminais 1 e 2
enquanto gira o parafuso de ajuste totalmente para um lado e
depois para o outro. Substitua o reostato se estiver aberto em
qualquer ponto, ou se a resistência não varia gradativamente
de zero a aproximadamente 1.500 ohms para geradores com
o regulador de voltagem SX460 (com ponte de excitação) ou
para 5.000 ohms para geradores com o regulador de
voltagem MX321 (com excitação PMG).
3. O Regulador de Voltagem VR21 Substitua o regulador de voltagem.
está defeituoso. PRECAUÇÃO Substituir o regulador de voltagem antes de
reparar outras falhas pode resultar em danos ao novo
regulador de voltagem.

5-16
O DISJUNTOR DO CAMPO PERMANECE ENGATADO
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O conjunto do retificador de Desligue o gerador e verifique cada diodo de acordo com a
rotação (diodos CR1 a CR6) Seção 7. Faça os reparos necessários.
está defeituoso.
2. O enrolamento de campo do Desligue o gerador e verifique a resistência do enrolamento
excitador está em curto. de campo do excitador de acordo com a Seção 7. Substitua o
conjunto de campo do excitador se a resistência do
enrolamento estiver fora das especificações.
3. Os enrolamentos do rotor do Desligue o gerador e verifique as resistências de enrolamento
excitador estão em curto. do excitador de acordo com a Seção 7. Substitua o conjunto
do rotor do gerador se as resistências de enrolamento do
rotor do excitador estiverem fora das especificações.
4. O enrolamento do rotor principal Desligue o gerador e verifique a resistência de enrolamento
está em curto. do rotor principal de acordo com a Seção 7. Substitua o
conjunto do rotor do gerador se a resistência de enrolamento
do rotor principal estiver fora das especificações.
5. Os enrolamentos do estator Desligue o gerador e verifique as resistências de enrolamento
estão em curto. do estator de acordo com a Seção 7. Substitua o conjunto do
estator do gerador se as resistências de enrolamento do
estator estiverem fora das especificações.
6. O Regulador de Voltagem VR21 Substitua o regulador de voltagem.
está defeituoso. PRECAUÇÃO Substituir o regulador de voltagem antes de
reparar outras falhas pode resultar em danos ao novo
regulador de voltagem.

5-17
AS CORRENTES DE FASE NÃO ESTÃO BALANCEADAS
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. As cargas conectadas estão Desligue o gerador e redistribua as cargas tão uniformemente
distribuídas desigualmente entre quanto possível.
as fases.
2. As conexões dos terminais de Desligue o gerador e reconecte de acordo com o diagrama
saída do gerador estão de reconexões. Veja a Seção 10.
incorretas.
3. Os enrolamentos do estator Desligue o gerador e verifique as resistências de enrolamento
estão defeituosos (abertos ou do estator de acordo com a Seção 7. Substitua o conjunto do
em curto). estator do gerador se as resistências de enrolamento do
estator estiverem fora das especificações.
4. Existe falha de terra ou curto- Faça a manutenção necessária do equipamento defeituoso.
circuito em uma das cargas.

5-18
6. Diagnóstico de Falhas (Sentinel)
Estes diagramas de diagnóstico de falhas e feito durante a última visita de manutenção.
reparos foram criados para ajudá-lo a identificar Inspecione o grupo gerador à procura de
problemas com o grupo gerador. Para tornar mais problemas óbvios. O problema pode ser tão
eficiente o processo de diagnóstico, leia todo o simples quanto um tanque de combustível vazio,
manual antes de ocorrerem os problemas para uma válvula de corte de combustível fechada,
compreender o funcionamento do grupo gerador. fiação solta, fusíveis queimados ou disjuntor
Veja as opções e modificações e revise o que foi engatado.

O MOTOR NÃO GIRA NO MODO DE FUNCIONAMENTO (RUN)


ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O circuito do disjuntor de falha Faça a manutenção do gerador conforme necessário. Para
comum engatou. reiniciar o controle do motor, mova o interruptor
Run/Stop/Remote para a posição Stop e reinicialize o
disjuntor de falha comum. Em seguida, mova o interruptor
Run/Stop/Remote para a posição Run.
2. A voltagem de partida do motor a. Limpe e aperte ou substitua os conectores dos cabos positivo
é muito baixa para girar o motor. (+) e negativo (-) da bateria e os cabos entre a bateria e o
gerador.
b. Recarregue ou substitua a bateria. A densidade específica
para uma bateria totalmente carregada é de
aproximadamente 1,260 a 80º F (27º C).
c. Se o gerador estiver em manutenção, instale um carregador
de bateria.
d. Substitua o alternador de carga da bateria, acionado pelo
motor, se a voltagem normal de carga da bateria (12 a 14
VCC) não for obtida.
3. O fusível F1 na parte frontal do Verifique se não há um fio solto ou descascado em curto com
painel de controle está o terra. Certifique-se de que cargas auxiliares (anteparos,
queimado. etc.) conectadas ao circuito de controle não excedam 7 amps
com o governador eletrônico ou 12 amps sem o governador
eletrônico.
4. O motor de partida ou o Mova o interruptor Run/Stop/Remote para a posição Run e
solenóide não funcionam. verifique se há voltagem da bateria (B+) no terminal SW do
solenóide do motor de partida. Substitua o motor de partida
se existe uma tensão de 12 volts mas o motor não funciona.
5. O interruptor Run/Stop/Remote Mova o interruptor Run/Stop/Remote para a posição Run e
(S12) não está funcionando. verifique se há uma tensão de 12 volts no S12–2. Se não
existir a voltagem, substitua o S12.
6. O relé K21 não está Mova o interruptor Run/Stop/Remote para a posição Stop e
funcionando. verifique se não há um circuito aberto entre K21–1 e K21–2.
Se houver continuidade, substitua o K12.

6-1
O MOTOR NÃO GIRA NO MODO DE FUNCIONAMENTO (RUN) (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
7. O relé K13 não está Mova o interruptor Run/Stop/Remote para a posição Run e
funcionando. verifique se há uma tensão de 12 volts no K13-87A. Se não
existir a voltagem, substitua o K13.
8. O relé K12 não está Mova o interruptor Run/Stop/Remote para a posição Run e
funcionando. verifique se há uma tensão de 12 volts no K12-86 e K12–87.
Se não existir a voltagem, substitua o K12.

6-2
O MOTOR NÃO GIRA NO MODO REMOTO
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O interruptor Run/Stop/Remote Mova o interruptor Run/Stop/Remote para a posição
está na posição Stop. Remote.
2. Não há sinal do circuito remoto Verifique se há uma tensão de 12 volts no TB1–4 e S12–2.
sendo recebido. Substitua os componentes ou a fiação se necessário.
3. O mesmo que os Passos 1 a 8 Veja os Passos 1 a 8 no modo RUN anterior.
no modo RUN.

6-3
O MOTOR GIRA MAS NÃO ‘PEGA’
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção
todas as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O motor não está recebendo a. Abra quaisquer válvulas de corte de abertas.
combustível. b. Encha o tanque principal de combustível.
c. Refaça a escorva da bomba de combustível de acordo
com o manual de serviço do motor.
2. O solenóide de combustível K1 Conecte B+ ao terminal BAT do solenóide de combustível
não é energizado. (K1). Substitua o solenóide de combustível se ele não
“clicar” quando energizado. Se o solenóide de combustível
estiver funcionando, verifique se não obstruções na linha
de combustível ou no filtro de combustível.
3. A temperatura baixa do motor a. Aumente a temperatura do ambiente.
está causando uma rotação b. Conecte, repare ou instale o aquecedor do líquido de
excessivamente baixa para a arrefecimento.
partida do motor. c. Substitua o óleo do motor se o mesmo não possuir a
viscosidade recomendada para a temperatura ambiente.
4. A voltagem de partida é muito a. Durante o giro do motor, meça a voltagem diretamente em
baixa para alcançar a rotação todos os terminais da bateria e logo em seguida nos
desejada de giro do motor. terminais do motor de partida e o parafuso de aterramento
do bloco. A resistência de contato de cabos, terminais ou
relés será alta demais se a diferença for maior que 2 volts.
Faça a manutenção necessária.
b. Recarregue ou substitua a bateria. A densidade específica
para uma bateria totalmente carregada é de
aproximadamente 1,260 a 80º F (27º C).
c. Substitua o alternador de carga da bateria (acionado pelo
motor) se a voltagem normal de carga da bateria não
estiver entre 12 e 14 volts.
5. O filtro de ar está obstruído. Faça a manutenção necessária.
6. Falha no sistema de ignição, Faça a manutenção necessária de acordo com o manual
sistema de combustível ou outra de serviços.
falha do motor.

6-4
O MOTOR FUNCIONA ATÉ UMA PARADA POR FALHA
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. Uma condição de a. Reinicie o controle do motor movendo o interruptor
SOBREROTAÇÃO causou a Run/Stop/Remote para a posição Stop e reinicialize o
parada do motor. circuito de falha comum. Reinicie o gerador e monitore a
rotação do motor. Reajuste a velocidade de corte se esta for
menor que o valor especificado. Substitua o módulo de
sobrerotação (geradores equipados com PMG) ou o
interruptor de sobrerotação se ele não puder ser ajustado
(veja a Seção 4).
b. Ajuste o governador (veja a Seção 8).
c. Governador Mecânico: Faça a manutenção ou substitua a
unidade da bomba injetora se o gerador continuar a desligar
devido à sobrerotação.
a. Governador Eletrônico: Se o governador não puder ser
ajustado para evitar o corte devido à rotação excessiva,
verifique se não há engripamento no tirante. Repare e ajuste
o tirante conforme necessário. (Uma mola no interior do
atuador oferecerá resistência ao movimento, mas isto é
normal.)
d. Se o gerador continuar a ser desligado devido à
sobrerotação, reinstale a unidade de tomada magnética de
velocidade para certificar-se de que a folga com os dentes
das engrenagens do volante esteja correta. Substitua a
unidade de tomada de velocidade se a voltagem de saída
durante o giro do motor for menor do que 2,5 VCC medida
nos terminais 10 (-) e 11 (+) do controlador do governador.
e. Desconecte os conectores do atuador nos terminais 4 e 5 do
controlador do governador. Faça uma ponte entre o terminal
4 e o terminal BAT do solenóide do motor de partida e
encoste no terminal 5 para obter um bom aterramento no
bloco. Substitua a unidade do atuador se ela não aciona o
tirante até o fim do curso quando a energia é conectada ou
se ela não retorna o tirante quando a energia é
desconectada.
f. Substitua o controlador do governador se o gerador continuar
a ser desligado devido à sobrerotação.

6-5
O MOTOR FUNCIONA ATÉ UMA PARADA POR FALHA (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
2. Uma condição de baixa pressão a. Verifique o nível de óleo do motor, repare quaisquer
de óleo (LO OIL PRES) causou vazamentos de óleo e complete o nível de óleo. Em seguida,
a parada do motor. reinicialize o ECM movendo o interruptor Run/Stop/Remote
para a posição Stop e reinicialize o disjuntor de falha comum.
b. Se o gerador continuar a ser desligado devido à baixa
pressão de óleo, reinicialize o gerador e observe a pressão
do óleo durante o giro do motor. Faça a manutenção no
sistema de óleo lubrificante de acordo com o manual de
serviços do motor se a pressão do óleo for menor do que 14
psi (97 kPa). Substitua o interruptor de corte de pressão
baixa do óleo se a pressão for maior do que 14 psi (97 kPa).
Veja na Seção 4 para localizar o interruptor.
3. Uma condição de alta a. Verifique o nível do líquido de arrefecimento, repare
temperatura do motor (HI ENG quaisquer vazamentos de líquido de arrefecimento e
TEMP) causou a parada do complete o nível se necessário. Em seguida, reinicialize o
motor. ECM movendo o interruptor Run/Stop/Remote para a
posição Stop e reinicialize o disjuntor de falha comum.
b. Se o gerador continuar a ser desligado devido à alta
temperatura do motor, ligue o motor e observe a temperatura
do líquido de arrefecimento enquanto o sistema é aquecido.
Se a parada ocorre antes de o líquido de arrefecimento
alcançar 200º F (93º C), substitua o interruptor de corte por
alta temperatura. Se a temperatura do líquido de
arrefecimento exceder 200º F (93º C), limpe e faça a
manutenção necessária de todo o sistema para restaurar a
capacidade plena de arrefecimento. Veja na Seção 4 para
localizar o interruptor.
4. Uma condição de nível baixo de Indica que a fonte de combustível diesel está se esgotando.
combustível (LOW FUEL) Verifique o nível de combustível e complete se necessário.
causou a parada do motor. Em seguida, reinicialize o ECM movendo o interruptor
Run/Stop/Remote para a posição Stop e reinicialize o
disjuntor de falha comum.
5. Uma condição de nível baixo de Verifique o nível do líquido de arrefecimento, repare
líquido de arrefecimento (LO quaisquer vazamentos de líquido de arrefecimento e
COOLANT) causou a parada do complete o nível se necessário. Em seguida, reinicialize o
motor. ECM movendo o interruptor Run/Stop/Remote para a
posição Stop e reinicialize o disjuntor de falha comum.
6. O motor pára devido uma das a. Verifique a condição do Relé K8 no DCM.
cinco falhas mas nenhum sinal é b. Verifique se há continuidade nos contatos auxiliares do
enviado ao dispositivo de disjuntor de falha (CB1/B).
controle remoto pelo Módulo de c. Verifique a fiação entre o Relé K8 do Motor e o dispositivo de
Contato Seco (DCM). controle remoto.

6-6
O MOTOR APRESENTA BAIXA POTÊNCIA OU OSCILA
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. Alimentação de combustível b. Verifique se não há obstruções nas linhas e nos filtros de
inadequada para o grupo combustível.
gerador. c. Verifique se não há ar nas linhas de combustível e repare
quaisquer vazamentos de ar.
d. Meça a distância vertical entre a bomba de elevação de
combustível no motor e a base do tubo de alimentação no
tanque de alimentação. A elevação não deve exceder 6 pés
(1,8 metros).
2. O combustível está contami- Conecte o gerador a uma fonte de alimentação de
nado. combustível de boa qualidade e faça funcionar o gerador sob
várias cargas. Substitua o conteúdo do tanque de
alimentação de combustível se observar uma melhora
significativa no desempenho.
3. O elemento do filtro de ar do Substitua o elemento do filtro de ar.
motor está sujo.
4. Os ajustes do governador ou do a. Faça os ajustes do governador de acordo com a Seção 8,
tirante estão incorretos. Governador.
b. Verifique a folga entre a unidade de tomada magnética de
velocidade (MPU) e o volante. Substitua a MPU se voltagem
de saída durante o giro do motor for menor do que 2,5 VCC
medida nos terminais 10 (-) e 11 (+) do controlador do
governador.
c. Governador Mecânico: Faça a manutenção da unidade de
injeção de combustível de acordo com o manual de serviços
do motor se ela não puder ser ajustada para potência plena
ou rotação estável.
d. Governador Eletrônico: Se o governador não puder ser
ajustado para potência plena ou rotação estável, desligue o
gerador e verifique se não há engripamento no tirante.
Repare e ajuste o tirante conforme necessário. (Uma mola no
interior do atuador oferecerá resistência ao movimento, mas
isto é normal.)
e. Reinstale a unidade de tomada magnética de velocidade para
certificar-se de que a folga com os dentes das engrenagens
do volante esteja correta. Substitua a unidade de tomada de
velocidade se a voltagem de saída durante o giro do motor
for menor do que 2,5 VCC medida nos terminais 10 (-) e 11
(+) do controlador do governador.
f. Desconecte os conectores do atuador nos terminais 4 e 5 do
controlador do governador. Faça uma ponte entre o terminal
4 e o terminal BAT do solenóide do motor de partida e
encoste no terminal 5 para obter um bom aterramento no
bloco. Substitua a unidade do atuador se ela não aciona o
tirante até o fim do curso quando a energia é conectada ou
se ela não retorna o tirante quando a energia é
desconectada.
g. Substitua o controlador do governador se ele ainda não puder
ser ajustado para potência plena ou rotação estável.

6-7
O MOTOR APRESENTA BAIXA POTÊNCIA OU OSCILA (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
5. Falha no sistema de Faça a manutenção do sistema de combustível de acordo
combustível do motor (bomba com o manual de serviços do motor.
de elevação, bomba injetora,
injetores, sincronização).
6. Desgaste do motor. Faça a manutenção do motor de acordo com o manual de
serviços do motor.

6-8
NÃO HÁ VOLTAGEM DE SAÍDA
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O disjuntor de linha está Descubra a razão de o disjuntor ter sido desligado, certifique-
desligado. se de que seja seguro reconectar a energia e ligue o
disjuntor.
2. O disjuntor de linha está Desligue o gerador e faça os reparos necessários para
desengatado. eliminar o curto-circuito ou falha de aterramento que causou
o engate do disjuntor, reinicialize-o (RESET) e ligue o
gerador.
3. O disjuntor de linha está Desligue o gerador, certifique-se de que as linhas de saída
defeituoso. de energia do gerador foram desconectadas de todas as
outras fontes de alimentação, tente reinicializar (RESET) o
disjuntor, ligue-o e verifique se há continuidade elétrica em
cada contato da linha. Substitua o disjuntor se houver
resistência mensurável em qualquer contato.
4. O disjuntor do campo CB21 Reinicialize o disjuntor. Se o disjuntor continuar engatando,
engatou. faça o diagnóstico de falhas de acordo com o diagrama,
Disjuntor Continua a Engatar.
5. O disjuntor do campo CB21 está Desligue o gerador, tente reinicializar (RESET) o disjuntor e
defeituoso. desconecte cada conector. Substitua o disjuntor se houver
resistência mensurável em cada terminal.

6-9
NÃO HÁ VOLTAGEM DE SAÍDA (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
Determine se o problema está nos circuitos de regulagem de voltagem ou do gerador como segue:
a. Desligue o disjuntor de linha e desligue o gerador.
PRECAUÇÃO Este teste envolve excitação não regulada do gerador. Para evitar danos ao
gerador resultantes de sobrecorrente, certifique-se de que todas as cargas foram
desconectadas e que foram eliminadas todas as falhas nos terminais de saída de alimentação
do gerador.
b. Abra o painel de controle e desconecte os terminais de campo X (F1) e XX (F2) do regulador de
voltagem. Veja a Figura 2-3. Faça o teste da resistência de enrolamento do estator do excitador
(Seção 7). A resistência do estator do excitador deve estar correta antes de prosseguir.
c. Meça a voltagem de saída em todos os terminais do gerador enquanto o gerador está em
funcionamento.
d. Faça duas pontes a partir de uma bateria de 12 volts para a conexão com os terminais X (F1) e XX
(F2) dentro do quadro de controle. Conecte a ponte do terminal positivo (+) da bateria ao terminal F1
(X). Prepare a conexão da ponte entre o terminal negativo (-) da bateria e o terminal XX (F2).
e. Verifique novamente a polaridade. A polaridade deve estar correta ou o teste será inconclusivo uma
vez que as polaridades magnéticas induzida e residual do estator do excitador serão opostas.
PERIGO ALTA VOLTAGEM. O contato com partes não isoladas do quadro do painel de controle pode
resultar em graves ferimentos ou morte. As medições e os ajustes devem ser feitos com cuidado para
evitar o contato com as partes sob alta tensão e potencialmente perigosas. Para sua proteção, use uma
plataforma de madeira seca ou carpete de borracha, certifique-se de que suas roupas e sapatos estejam
secos, remova quaisquer jóias e use ferramentas equipadas com material isolante.

f. Ligue o gerador e conecte o fio da ponte entre o terminal negativo (-) da bateria e o terminal XX (F2).
g. O gerador provavelmente estará OK se for obtido o valor nominal ou maior da voltagem de saída e se
as voltagens para todas as fases estiverem balanceadas quando o excitador for alimentado pela
bateria de 12 volts. Consulte o diagrama de falhas do Regulador de Voltagem (Passo 6) para obter os
procedimentos de diagnóstico. (A voltagem normal de excitação varia aproximadamente de 10 VCC
sem carga a 40 VCC com plena carga.)
h. Use o diagrama de falhas do gerador se as voltagens de saída não estiverem balanceadas, ou forem
menores do que 90% da voltagem de saída nominal; o problema provavelmente está no gerador. Se
as voltagens não estiverem balanceadas, faça primeiro o diagnóstico de falhas do estator principal –
Passo 11. Se as voltagens estiverem igualmente baixas, faça primeiro o diagnóstico de falhas do
excitador e circuitos de campo – Passos 7, 8, 9 e 10.
6. Falhas de regulagem de a. Faça o teste de PMG descrito na Seção 7 para determinar se
voltagem (geradores com o gerador está OK.
excitação PMG). b. Verifique todas as conexões usando o diagrama de conexões
apropriado (Seção 10) e refaça a fiação se necessário.
Substitua o regulador de voltagem se o teste de PMG estiver
OK, se a fiação estiver correta e se não houver voltagem de
saída.
PRECAUÇÃO Substituir o regulador de voltagem antes de
reparar outras falhas pode resultar em danos ao novo
regulador de voltagem.

6-10
NÃO HÁ VOLTAGEM DE SAÍDA (CONT.)
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
7. Falhas de regulagem de a. Aplique uma tensão ao campo conforme descrito na Seção 7.
voltagem (geradores com b. Verifique todas as conexões usando o diagrama de conexões
ponte de excitação). apropriado (Seção 10) e refaça a fiação se necessário.
Substitua o regulador de voltagem se a fiação estiver correta
e se não houver voltagem de saída.

PRECAUÇÃO Substituir o regulador de voltagem antes de


reparar outras falhas pode resultar em danos ao novo
regulador de voltagem.
8. O enrolamento de campo do Desligue o gerador e verifique a resistência do enrolamento
excitador está aberto. de campo do excitador de acordo com a Seção 7. Substitua o
conjunto de campo do excitador se a resistência do
enrolamento estiver fora das especificações.
9. O conjunto do retificador de Desligue o gerador e verifique cada diodo de acordo com a
rotação (diodos CR1 a CR6) Seção 7. Faça os reparos necessários.
está defeituoso.
10. Os enrolamentos do rotor do Desligue o gerador e verifique as resistências de enrolamento
excitador estão abertos. do excitador de acordo com a Seção 7. Substitua o conjunto
do rotor do gerador se as resistências de enrolamento do
rotor do excitador estiverem fora das especificações.
11. O enrolamento do rotor principal Desligue o gerador e verifique a resistência de enrolamento
está aberto. do rotor principal de acordo com a Seção 7. Substitua o
conjunto do rotor do gerador se a resistência de enrolamento
do rotor principal estiver fora das especificações.
12. Os enrolamentos do estator Desligue o gerador e verifique as resistências de enrolamento
estão abertos. do estator de acordo com a Seção 7. Substitua o conjunto do
estator do gerador se as resistências de enrolamento do
estator estiverem fora das especificações.

6-11
A VOLTAGEM DE SAÍDA É MUITO ALTA OU MUITO BAIXA
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. A rotação do motor oscila. Faça o diagnóstico de acordo com o diagrama, O MOTOR
APRESENTA BAIXA POTÊNCIA OU OSCILA.
2. O ajuste da voltagem está Ajuste a voltagem de saída de acordo com a Seção 2.
incorreto.
3. As conexões dos terminais de Desligue o gerador e reconecte de acordo com o diagrama
saída do gerador estão de conexões apropriado. Veja a Seção 10.
incorretas.
4. O conjunto do retificador de Desligue o gerador e verifique cada diodo de acordo com a
rotação (diodos CR1 a CR6) Seção 7. Faça os reparos necessários.
está defeituoso.
5. O Regulador de Voltagem VR21 Substitua o regulador de voltagem.
está defeituoso. PRECAUÇÃO Substituir o regulador de voltagem antes de
reparar outras falhas pode resultar em danos ao novo
regulador de voltagem.

6-12
A VOLTAGEM DE SAÍDA É INSTÁVEL
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O ajuste da voltagem está Ajuste a voltagem de saída de acordo com a Seção 2,
incorreto. Controle de CA.
2. O reostato de ajuste de Destrave o parafuso de ajuste de voltagem na parte frontal do
voltagem no painel de controle painel de controle e desconecte um dos terminais do
está defeituoso (se equipado). reostato. Meça a resistência entre os terminais 1 e 2
enquanto gira o parafuso de ajuste totalmente para um lado e
depois para o outro. Substitua o reostato se estiver aberto em
qualquer ponto, ou se a resistência não varia gradativamente
de zero a aproximadamente 1.500 ohms para geradores com
o regulador de voltagem SX460 (com ponte de excitação) ou
para 5.000 ohms para geradores com o regulador de
voltagem MX321 (com excitação PMG).
3. O Regulador de Voltagem VR21 Substitua o regulador de voltagem.
está defeituoso. PRECAUÇÃO Substituir o regulador de voltagem antes de
reparar outras falhas pode resultar em danos ao novo
regulador de voltagem.

6-13
O DISJUNTOR DO CAMPO PERMANECE ENGATADO
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. O conjunto do retificador de Desligue o gerador e verifique cada diodo de acordo com a
rotação (diodos CR1 a CR6) Seção 7. Faça os reparos necessários.
está defeituoso.
2. O enrolamento de campo do Desligue o gerador e verifique a resistência do enrolamento
excitador está em curto. de campo do excitador de acordo com a Seção 7. Substitua o
conjunto de campo do excitador se a resistência do
enrolamento estiver fora das especificações.
3. Os enrolamentos do rotor do Desligue o gerador e verifique as resistências de enrolamento
excitador estão em curto. do excitador de acordo com a Seção 7. Substitua o conjunto
do rotor do gerador se as resistências de enrolamento do
rotor do excitador estiverem fora das especificações.
4. O enrolamento do rotor principal Desligue o gerador e verifique a resistência de enrolamento
está em curto. do rotor principal de acordo com a Seção 7. Substitua o
conjunto do rotor do gerador se a resistência de enrolamento
do rotor principal estiver fora das especificações.
5. Os enrolamentos do estator Desligue o gerador e verifique as resistências de enrolamento
estão em curto. do estator de acordo com a Seção 7. Substitua o conjunto do
estator do gerador se as resistências de enrolamento do
estator estiverem fora das especificações.
6. O Regulador de Voltagem VR21 Substitua o regulador de voltagem.
está defeituoso. PRECAUÇÃO Substituir o regulador de voltagem antes de
reparar outras falhas pode resultar em danos ao novo
regulador de voltagem.

6-14
AS CORRENTES DE FASE NÃO ESTÃO BALANCEADAS
ADVERTÊNCIA As atividades de diagnóstico podem apresentar riscos de danos ao equipamento,
graves ferimentos ou morte. As tarefas de diagnóstico devem ser realizadas por pessoas
qualificadas com conhecimento sobre os perigos de se lidar com combustível, componentes
elétricos e equipamentos. Leia a página de Precauções de Segurança e observe com atenção todas
as instruções e precauções neste manual.
Causa Possível Ação Corretiva
1. As cargas conectadas estão Desligue o gerador e redistribua as cargas tão uniformemente
distribuídas desigualmente entre quanto possível.
as fases.
2. As conexões dos terminais de Desligue o gerador e reconecte de acordo com o diagrama
saída do gerador estão de conexões apropriado. Veja a Seção 10.
incorretas.
3. Os enrolamentos do estator Desligue o gerador e verifique as resistências de enrolamento
estão defeituosos (abertos ou do estator de acordo com a Seção 7. Substitua o conjunto do
em curto). estator do gerador se as resistências de enrolamento do
estator estiverem fora das especificações.
4. Existe falha de terra ou curto- Faça a manutenção necessária do equipamento defeituoso.
circuito em uma das cargas.

6-15
PÁGINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO

6-16
7. Manutenção do Gerador
TESTANDO O GERADOR faíscas se o cabo negativo (-) da bateria estiver
conectado e uma ferramenta usada para
Estes passos podem ser realizados sem a
conectar ou desconectar o cabo positivo (+)
remoção do gerador. Antes de iniciar os testes,
acidentalmente tocar a estrutura ou outra parte
desconecte os cabos de partida da bateria
metálica do grupo gerador. Para evitar faíscas,
(primeiro o negativo [-]) para assegurar que não
o cabo negativo (-) da bateria deve sempre ser
haverá partida do motor durante os testes.
o primeiro a ser removido e o último a ser
ADVERTÊNCIA A partida acidental do grupo reconectado.
gerador pode causar graves ferimentos ou PRECAUÇÃO Desconecte sempre o carregador
morte. Evite a partida acidental desconectando
da bateria da fonte de CA antes de desconectar
os cabos da bateria (primeiro o negativo [-]).
os cabos da bateria. Caso contrário, a
Faíscas podem inflamar o explosivo gás desconexão dos cabos da bateria pode resultar
hidrogênio liberado pela bateria, causando em picos de tensão danificando os circuitos de
graves ferimentos. Pode ocorrer a produção de CC do controle do gerador.

PLACA DA ESTATOR
CABOS DO
STATOR TERMINAIS
OUTPUT DE END
EXTREMIDADE EXCITER
EXCITADOR
LEADS
ESTATOR TERMINALS
SAÍDA PLATE STATOR

MAIN
ESTATOR PMG
STATOR
PRINCIPAL CONJUNTO
ASSEMBLY
PMG

GENERATOR ROLAMENTO
ROTOR
ADAPTADOR
ADAPTOR SHAFT
DO EIXO DO
FUNDIDO DO
CASTING BEARING
ROTOR
GERADOR

ROTOR
EXCITER
DISCOS DE
DRIVE EXCITADOR
ROTOR
ACIONAMENTO
DISCS

CONJUNTO
ROTATING
VENTOINHA
COOLING ROTOR
MAINPRINCIPAL
ROTOR
RETIFICADOR
RECTIFIER
DE
BLOWER (CAMPO DO GERADOR)
(GENERATOR FIELD) ROTATIVO
ASSEMBLY
ARREFECIMENTO

FIGURA 7-1 GERADOR

7-1
Estator do Excitador Aplicando uma Tensão ao Campo (Geradores
com Auto-excitação Somente): Se necessário,
Testando a Resistência do Enrolamento: Meça aplique uma tensão ao campo do excitador antes
a resistência do enrolamento com uma ponte de ou após a instalação. Aplique 110 a 220 VCA por
Wheatstone ou omômetro digital. Substitua o um ou dois segundos nos cabos X e XX do estator
estator se a resistência do enrolamento não seguir do excitador. O gerador deve ser desligado, o
as especificações da Tabela 7-1. AVR desconectado, um diodo usado para
Testando a Resistência de Isolamento do estabelecer a polaridade correta e um fusível
Enrolamento: Desconecte os cabos do estator do de 3 ampères para evitar excitação excessiva.
excitador dos cabos X e XX da placa de terminais Veja o diagrama.
auxiliares no quadro de saída do gerador. Usando Como alternativa, enquanto o gerador estiver
um omômetro, meça a resistência entre cada cabo funcionando e sem qualquer carga, aplique uma
e as armaduras do estator. Substitua o estator se a bateria de 12 VCC por um dois segundos como
resistência de isolamento for menor que mostra o diagrama. A polaridade deve ser
1 megaohm (1.000.000 ohms) correta: + para X, - para XX.

MEÇA A
RESISTÊNCIA
MEASURE DE
WINDING MEASURE WINDING
MEÇA A RESISTÊNCIA
ISOLAMENTO
INSULATION ENTRE
RESISTANCE RESISTANCE BETWEEN
DE THE
ENROLAMENTO
BETWEEN EITHER
QUALQUER LEAD
CABO E TWO STATOR
AND THE STATOR ENTRE
LEADS,OS DOIS
X AND XX
AS ARMADURAS DO CABOS DO ESTATOR,
LAMINATIONS
ESTATOR X E XX

* APLICANDO TENSÃO AO CAMPO (GERADORES COM AUTO-EXCITAÇÃO SOMENTE) *


* FLASHING THE FIELD (SELF-EXCITED GENERATORS ONLY) *
APLIQUE
APPLY 110
110 TO A VAC
220 220 TO
VCA AOEXCITER
THE ESTATOR COMO ALTERNATIVA,
ALTERNATIVELY,APLIQUE
APPLY 1212VDC
VCC DE UMA
FROM A
DO EXCITADOR
STATOR FOR 1 TO 2POR 1 A 2 WITH
SECONDS SEGUNDOS
THE BATERIA AO ESTATOR
BATTERY TO THEDO EXCITADOR
EXCITER STATORPOR
FOR 11A2
AVRCOM O AVR DESCONECTADO
DISCONNECTED AND THE SET NOTEO SEGUNDOS COM O AVR
TO 2 SECONDS WITHCONECTADO EO
THE AVR CONNECTED
RUNNING DESLIGADO
GRUPO GERADOR AND THE SET
GRUPO GERADOR RUNNING WITHOUT
FUNCIONANDO SEM LOAD
CARGA

+
X
X
FUSÍVEL DE
3 AMP DIODE
DIODO
3 AMPÈRES
FUSE DIODO
DIODE
110 to 220 EXCITER
ESTATOR
110 a 220 12 VDC ESTATOR
EXCITER
VAC DOSTATOR BATERIA DE
VCA BATTERY DO
STATOR AVR
EXCITADOR 12 VCC
EXCITADOR

XX
XX
-

FIGURA 7-2. TESTANDO E APLICANDO TENSÃO AO ESTATOR DO EXCITADOR

7-2
Ponte Retificadora do Excitador (Conjunto Substituindo os Diodos: Certifique-se de que o
de Retificador Giratório) diodo de reposição tenha a polaridade correta.
Desconecte o rabo de porco do terminal e
A ponte retificadora do excitador é montada sobre desparafuse o diodo a ser substituído. Aplique
o rotor do excitador, voltada para o rotor principal. composto dissipador de calor sob a cabeça do
Ela consiste em duas placas, uma positiva e uma diodo. Certifique-se de que o composto não
negativa, separadas diametricamente. Cada uma penetre nas roscas. Aplique um torque nos diodos
possui três diodos, três terminais para conectar os de 36 a 42 lb-pol. (4 a 4,8 N•m) e nos terminais do
cabos do rotor do excitador aos ‘rabos de porco’ rabo de porco de 24 lb-pol. (2,7 N•m) quando
dos diodos e um terminal para o cabo do rotor montá-los novamente.
principal (campo do gerador). Um supressor de
picos tensão é conectado nas duas placas para Testes e Substituição do Supressor de Picos:
evitar tensões transientes que possam danificar os Remova o supressor. Substitua o supressor se
diodos. parecer superaquecido ou se o omômetro indicar
uma resistência menor que infinita (fim da escala)
Testando os Diodos: Desconecte o rabo de porco em ambas as direções. Aplique um torque aos
do diodo dos terminais. Usando um omômetro, terminais de 24 lb-pol. (2,7 N•m) quando montá-lo
meça a resistência elétrica entre o rabo de porco novamente.
de cada diodo e a placa na qual ele é montado.
Inverta os cabos de teste e repita os testes. A PRECAUÇÃO Camadas de pó podem provocar
resistência elétrica em cada diodo deve ser alta em superaquecimento e falha dos diodos. Limpe-
uma direção e baixa na outra. Se a resistência for os regularmente.
alta ou baixa em ambas as direções, substitua o
diodo.

DIODO (UM DE SEIS)


DIODE (ONE OF SIX) TERMINAL
DESCONECTE O RABO
DISCONNECT THE (ONE
TERMINAL OF DE
(UM SIX)SEIS)
DE PORCO DO DIODO
DIODE PIGTAIL FROM
DOTHE
TERMINAL
TERMINALE AND
MEÇA
A RESISTÊNCIA
MEASURE ELECTRICAL
ELÉTRICA ENTRE
RESISTANCE O
BETWEEN
THE PIGTAIL
RABO AND THE
DE PORCO EA
METALDE
PLACA PLATE UNDER
METAL SOB
THE DIODE
O DIODO

PLACAS
DIODE DO
PLATES SURGE SUPPRESSER
DIODO (DUAS)
(TWO)
SUPRESSOR DE PICOS
REMOVE TO TEST
REMOVA PARA TESTAR

FIGURA 7-3. TESTANDO O CONJUNTO DO RETIFICADOR GIRATÓRIO

7-3
Rotor do Excitador rotor se a resistência de qualquer enrolamento não
seguir as especificações da Tabela 7-1.
Testando a Resistência do Enrolamento:
Desconecte os seis terminais de enrolamento do Testando a Resistência de Isolamento do
rotor dos terminais do conjunto do retificador. Com Enrolamento: Usando um omômetro, meça a
uma ponte de Wheatstone, meça a resistência resistência entre qualquer terminal de enrolamento
elétrica em cada par de enrolamentos do rotor: U do rotor ou o terminal ao qual ela está conectada e
(CR1 ou CR4) e V (CR2 ou CR5), V (CR2 ou CR5) as armaduras do rotor. Substitua todo o conjunto
e W (CR3 ou CR6), W (CR3 ou CR6) e U (CR1 ou do eixo do rotor se a resistência de isolamento for
CR4). Veja o diagrama esquemático do menor que 1 megaohm.
enrolamento. Substitua todo o conjunto do eixo do

MEÇA A RESISTÊNCIA DE
ISOLAMENTO DO CABOS DO
MEASURE WINDING
ENROLAMENTO ENTRE ROTOR
MAIN ROTOR
INSULATION
QUALQUER RESISTANCE
CABO OU O PRINCIPAL
LEADS
BETWEEN ANY LEAD OR
TERMINAL AO QUAL ELA
THE TERMINAL TO WHICH
ESTÁ IT CONECTADA
IS CONNECTEDEAND
AS
ARMADURAS
THE ROTORDO ROTOR
LAMINATIONS

DESCONECTE OS SEIS
DISCONNECT THE SIX
CABOS
ROTORDOWINDING
ENROLAMENTO
LEADS
ESQUEMA DO ENROLAMENTO DO ROTOR
FROM DE SEUS
THEIR TERMINALS
WINDING SCHEMATIC
TERMINAIS E MEÇA A
AND MEASURE
ELECTRICAL ELÉTRICA
RESISTÊNCIA RESISTANCE EM
ACROSS
CADA EACH
PARAPAIR
DE OF
WINDINGS: U-V, V-W, W-U
ENROLAMENTOS:

FIGURA 7-4. TESTANDO O ROTOR DO EXCITADOR

7-4
Rotor Principal (Campo do Gerador) torque de 24 lb-pol. (2,7 N•m) quando montá-lo
novamente.
Testando a Resistência de Enrolamento:
Desconecte os dois cabos do rotor principal dos Testando a Resistência de Isolamento do
terminais do conjunto do retificador giratório Enrolamento: Usando um omômetro, meça a
(Figura 7-4). Meça a resistência elétrica entre os resistência entre qualquer cabo dos enrolamentos
dois terminais com uma ponte de Wheatstone ou do rotor principal, ou do cabo ao qual ele está
omômetro digital. Substitua o rotor se a resistência conectado e as armaduras do rotor principal.
não seguir as especificações da Tabela 7-1. Substitua o rotor se a resistência de isolamento for
Conecte os cabos do rotor e aplique-lhes um menor que 1 megaohm.

MEÇA A RESISTÊNCIA DE
ISOLAMENTO DO
MEASURE WINDING INSULATION
ENROLAMENTO ENTRE
RESISTANCE BETWEEN EITHER
QUALQUER CABO
ROTOR LEAD ANDDO
THEROTOR
ROTORE
AS ARMADURAS DO ROTOR
LAMMINATIONS

DESCONECTE
DISCONNECT OS CABOS
THE MAIN ROTORDOLEADS
FROMPRINCIPAL
ROTOR THE ROTATING RECTIFIER
DO CONJUNTO
ASSEMBLY AND MEASURE THE
RETIFICADOR GIRATÓRIO E MEÇA
WINDING RESISTANCE BETWEEN THEM
A RESISTÊNCIA DE ENROLAMENTO
ENTRE ELES

FIGURA 7-5. TESTANDO O ROTOR PRINCIPAL

7-5
Estator Principal linha deve ser quatro vezes maior que o valor da
tabela (quatro elementos de enrolamento em
Testando a Resistência de Enrolamento: Meça série). Em um gerador com conexão “estrala
a resistência elétrica entre cada par de cabos do paralela”, resistência linha-linha deve ser a mesma
estator (U1-U2, U5-U6, VI-V2, V5-V6, W1-W2 e que o valor da tabela (dois conjuntos de elementos
W5-W6) com uma ponte de Wheatstone ou de enrolamento em série). A resistência de
omômetro com uma precisão de pelo menos 0,001 enrolamentos monofásicos pode ser medida em
ohm. Substitua o estator se a resistência de W-V e deve ser duas vezes maior que o valor da
qualquer enrolamento não seguir as tabela.
especificações da Tabela 7-1.
Testando a Resistência de Isolamento do
Como alternativa, a resistência de enrolamento Enrolamento: Desconecte todos os cabos do
pode ser medida linha a linha nos terminais do estator e capas de enrolamento de seus
gerador (U-V, V-W, W-U) em geradores com respectivos terminais e certifique-se de que as
conexão “estrela”. Em um gerador de 600 volts, a extremidades não toquem a estrutura do gerador.
resistência linha-linha deve ser duas vezes maior Usando um omômetro, meça a resistência elétrica
que o valor da tabela (dois elementos de entre qualquer cabo do estator e as armaduras do
enrolamento em série). Em um gerador com estator. Substitua o estator se a resistência de
conexão “estrela em série”, a resistência linha- isolamento for menor que 1 megaohm.

OS ÚLTIMOS SEIS DÍGITOS DO


THE LAST SIX DIGITS OF THE STATOR
NÚMERO
PART DE PEÇA
NUMBER DO ESTATOR
ARE STAMPED HERE
SÃO GRAVADOS AQUI

PONTE DE
WHEATSTONE
WHEATSTONE
BRIDGE

FIGURA 7-6. TESTANDO O ESTATOR DO GERADOR

7-6
TABELA 7-1. RESISTÊNCIAS DE ENROLAMENTO DO GERADOR

No. PEÇA ESTATOR ROTOR ESTATOR DO ROTOR DO


ESTATOR PRINCIPAL PRINCIPAL EXCITADOR EXCITADOR
PRINCIPAL*** (OHMS*) (OHMS**) (OHMS**) (OHMS*)

220-4447-06 0.0561-0.0620 0.57 20.3 0.167


220-4447-07 0.0466-0.0515 0.64 20.3 0.167
220-4447-08 0.0371-0.0410 0.67 19.5 0.180
220-4447-09 0.0228-0.0252 0.80 19.5 0.180
220-4447-10 0.0181-0.0200 0.93 19.5 0.180
220-4447-11 0.0860-0.0950 0.57 20.3 0.167
220-4447-12 0.0613-0.0677 0.64 20.3 0.167
220-4447-13 0.0480-0.0530 0.67 19.5 0.180
220-4447-14 0.0309-0.0341 0.80 19.5 0.180
220-4447-15 0.0261-0.0289 0.93 19.5 0.180
220-4447-16 0.0561-0.0620 0.57 20.3 0.167
220-4447-17 0.0428-0.0473 0.64 20.3 0.167
220-4447-18 0.0333-0.0368 0.67 19.5 0.180
220-4447-19 0.0228-0.0252 0.80 19.5 0.180
220-4447-20 0.0171-0.0189 0.93 19.5 0.180

220-4447-26 0.1354-0.1496 0.57 19.5 0.167


220-4447-27 0.0960-0.1050 0.64 19.5 0.167
220-4447-28 0.0713-0.0788 0.67 19.5 0.180
220-4447-29 0.0485-0.0536 0.80 19.5 0.180
220-4447-30 0.0404-0.0446 0.93 19.5 0.180

220-4448-07 0.0209-0.0231 1.11 19.5 0.180


220-4448-08 0.0162-0.0179 1.20 19.5 0.180
220-4448-09 0.0143-0.0158 1.31 19.5 0.210
220-4448-10 0.0095-0.0105 1.50 19.5 0.210
220-4448-11 0.0076-0.0084 1.66 19.5 0.210
220-4448-12 0.0066-0.0072 1.80 19.5 0.210
220-4448-13 0.0260-0.0310 1.11 19.5 0.180
220-4448-14 0.0214-0.0236 1.20 19.5 0.180
220-4448-15 0.0147-0.0163 1.31 19.5 0.210
220-4448-16 0.0114-0.0126 1.50 19.5 0.210
220-4448-17 0.0100-0.0110 1.66 19.5 0.210
220-4448-18 0.0071-0.0079 1.80 19.5 0.210
220-4448-19 0.0204-0.0226 1.11 19.5 0.180
220-4448-20 0.0152-0.0168 1.20 19.5 0.180
220-4448-21 0.0105-0.0116 1.31 19.5 0.210
220-4448-22 0.0090-0.0100 1.50 19.5 0.210
220-4448-23 0.0076-0.0084 1.66 19.5 0.210
220-4448-24 0.0062-0.0068 1.80 19.5 0.210
(CONT.)

* - Estes valores são aproximados, mais ou menos 10% a 68° F (20° C).
** - Estes valores são aproximados, mais ou menos 10% a 77° F (25° C).
*** - Veja a Figura 7-6 para obter a localização do No. de Peça do Estator.

7-7
TABELA 7-1. RESISTÊNCIAS DE ENROLAMENTO DO GERADOR (CONT.)
No. PEÇA ESTATOR ROTOR ESTATOR DO ROTOR DO
ESTATOR PRINCIPAL PRINCIPAL EXCITADOR EXCITADOR
PRINCIPAL*** (OHMS*) (OHMS**) (OHMS**) (OHMS*)

220-4448-31 0.0413-0.0457 1.11 19.5 0.180


220-4448-32 0.0229-0.0331 1.20 19.5 0.180
220-4448-33 0.0238-0.0263 1.31 19.5 0.210
220-4448-34 0.0181-0.0200 1.50 19.5 0.210
220-4448-35 0.0124-0.0137 1.66 19.5 0.210
220-4448-36 0.0133-0.0147 1.80 19.5 0.210

220-4448-37 0.0085-0.0095 2.05 19.5 0.210


220-4448-38 0.0095-0.0105 2.05 19.5 0.210
220-4448-39 0.0074-0.0082 2.05 19.5 0.210
220-4448-40 0.0066-0.0074 2.05 19.5 0.210
220-4448-41 0.0065-0.0073 2.05 19.5 0.210
220-4448-42 0.0131.0.0145 2.05 19.5 0.210

* - Estes valores são aproximados, mais ou menos 10% a 68° F (20° C).
** - Estes valores são aproximados, mais ou menos 10% a 77° F (25° C).
*** - Veja a Figura 7-6 para obter a localização do No. de Peça do Estator.

7-8
REMOVENDO E DESMONTANDO O conexões posteriores, certifique-se de que
GERADOR cada fio esteja claramente identificado para
indicar o cabo correto.
O gerador é pesado. Você precisará de ajuda de 5. Se o grupo gerador tiver um disjuntor de linha,
um assistente e um guincho de capacidade desconecte os cabos do disjuntor. Para as
suficiente para remover e fazer a manutenção do conexões posteriores, certifique-se de que
gerador. cada cabo esteja claramente identificado para
ADVERTÊNCIA A queda acidental do gerador indicar o cabo correto.
pode danificá-lo e causar graves ferimentos ou 6. Acople o guincho ao quadro de saída do
até morte. O guincho de içamento, as cintas e gerador, solte os parafusos de montagem nas
as correntes deve ter capacidade suficiente e laterais do gerador e remova o quadro.
estarem conectadas corretamente para que a Removendo o Gerador do Grupo Gerador
carga não oscile.
PRECAUÇÃO Não use a pá do ventilador
Antes de começar, desconecte os cabos da bateria para bater no motor. Isto pode danificar a
de partida (primeiro o negativo [-]) para evitar a pá e causar ferimentos ou danos à
partida acidental do grupo gerador. propriedade.
ADVERTÊNCIA A partida acidental do grupo 1. O rotor será carregado dentro do estator
gerador durante sua manutenção pode causar quando o gerador for removido do motor. Bata
graves ferimentos ou morte. Evite a partida levemente no motor até que um dos quatro
acidental desconectando os cabos da bateria pólos do rotor aponte diretamente para baixo
de partida (primeiro o negativo [-]). de modo que o rotor repouse sobre a face do
pólo quando o gerador for removido.
Sempre remova primeiro o cabo negativo (-) e
PRECAUÇÃO O rotor pode ser danificado
conecte-o por último para evitar faíscas no
caso de uma ferramenta tocar acidentalmente a se repousar sobre as extremidades da
estrutura ou outra parte metálica aterrada ranhura do enrolamento entre dois pólos.
durante a remoção do cabo positivo (+) da 2. Acople olhais de içamento e um guincho de
bateria. Faíscas podem inflamar o explosivo capacidade suficiente (Figura 7-7).
gás hidrogênio liberado pela bateria, causando 3. Levante o guincho e remova os dois parafusos
graves ferimentos. que suportam o gerador nos suportes de
Removendo o Quadro de Saída do Gerador isolamento de borracha.
4. Levante a extremidade do gerador cerca de
1. Desconecte os cabos e conduítes de linha. uma polegada (12 mm) e prenda com
Para as conexões posteriores, certifique-se de segurança o motor sob a carcaça do volante.
que cada cabo esteja claramente identificado Baixe o gerador levemente de modo que as
para indicar o cabo correto. travas suportem a maior parte do peso.
2. Desconecte o enrolamento e o conduíte da 5. Remova os parafusos que prendem os discos
fiação do controle remoto. Para as conexões de acionamento do gerador no volante.
posteriores, certifique-se de que cada fio
6. Solte todos os parafusos que prendem o
esteja claramente identificado para indicar o
fundido do adaptador do gerador na carcaça
cabo correto.
do volante. Ajuste o guincho para suportar o
3. Desconecte todas as conexões do chicote peso total do gerador, remova os parafusos e
elétrico do motor do controle do gerador e dos puxe o gerador para fora.
quadros de saída. Para as conexões
PRECAUÇÃO Nunca remova o gerador
posteriores, certifique-se de que cada fio
esteja claramente identificado para indicar o deixando o rotor suspenso pelos discos de
cabo correto. acionamento. O peso do rotor danificará os
4. Desconecte todos os terminais do controle do discos de acionamento.
gerador (capas dos enrolamentos) das
conexões com o quadro de saída. Para as

7-9
ROTOR
MAIN
PRINCIPAL
ROTOR CONJUNTO
ROTATING
GIRATÓRIO
DIODE
DO DIODO
ASSEMBLY

ROTOR DO
EXCITER
EXCITADOR
DISCOS DE ROTOR
DRIVE
ACIONAMENTO
DISCS

STATOR
ESTATOR
SOPRADOR DE
COOLING
ARREFECIMENTO
BLOWER
CABOS DO
STATOR
ESTATOR
LEADS

ROLAMENTO
MAIN
ROTOR
DO ROTOR
BEARING
PRINCIPAL
PONTOS DE
GENERATOR
IÇAMENTO DO
LIFT POINTS
GERADOR

PRENDA
UMA CINTA ESTATOR DO
CINCH EXCITER
NO EXCITADOR
STRAP STATOR
CENTRO
AROUND
DO
THE MIDDLE
NÚCLEO
OF THE
DO ROTOR
ROTOR PLACA DA
PARA
CORE TO EXTREMIDADE
END
LEVANTAR
LIFT PLATE

FIGURA 7-7.MONTAGEM DO GERADOR

7-10
Removendo o Rotor do Gerador 8. Os parafusos entre o gerador e o adaptador
devem receber um torque de 40 lb-pé
1. Remova o adaptador fundido do gerador na
extremidade do disco de acionamento e na (55 N•m).
placa na extremidade do rolamento. 9. Os parafusos entre o adaptador e o motor
2. Usando um guincho de capacidade suficiente, devem receber um torque de 35 lb-pé
prenda uma cinta de içamento na extremidade (48 N•m).
acionadora do rotor. Levante a extremidade do 10. Reconecte o gerador. Consulte as páginas
rolamento do rotor com as mãos e empurre-a 10-3 e/ou 10-4.
em direção à extremidade de acionamento do FAZENDO A MANUTENÇÃO DO PMG
gerador até que metade da largura do núcleo
do rotor saia para fora do estator. Libere o Os seguintes procedimentos devem ser aplicados
peso do rotor e prenda novamente a cinta de se o gerador estiver equipado com um excitador
içamento ao redor da parte central do núcleo PMG (imã permanente).
do rotor. Remova o rotor até que ele esteja
solto do estator, guiando-o manualmente pelas Testes
extremidades para evitar contato com os 1. Desconecte os terminais P2, P3 e P4 do
enrolamentos do estator. regulador de voltagem.
3. Coloque o rotor sobre um cavalete, 2. Ligue o motor do grupo gerador e deixe a
suportando-o firmemente pelas duas faces dos rotação estabilizar.
pólos - não pelos discos de acionamento, ADVERTÊNCIA TENSÃO PERIGOSA: O
soprador ou excitador. contato com partes não isoladas sob alta
4. Remova a presilha de fixação se o rolamento voltagem no quadro do painel de controle
do eixo do rotor também for removido. pode resultar em graves ferimentos ou
REMONTANDO O GERADOR morte. As medições e os ajustes devem ser
feitos com cuidado para evitar o contato
A remontagem é o processo inverso da com as partes sob alta tensão e
desmontagem. Note o seguinte. potencialmente perigosas.
1. Aplique força na trilha interior do rolamento do Para sua proteção, use uma plataforma de
rotor quando pressioná-lo contra o eixo, ou ele madeira seca ou carpete de borracha,
poderá ser danificado. Certifique-se de que a certifique-se de que suas roupas e sapatos
presilha de fixação esteja firme. estejam secos, remova qualquer jóia e use
2. Os parafusos entre os discos de acionamento ferramentas equipadas com material
e o rotor devem receber um torque de isolante.
190 lb-pé (257 N•m). 3. Meça a voltagem entre os pares de terminais
3. Os parafusos entre os discos e o volante P2-P3, P3-P4 e P4-P2. A voltagem deve ser
devem receber um torque de 50 lb-pé pelo menos 150 VCA para geradores de 50 Hz
(67 N•m). e pelo menos 180 VCA para geradores de
4. Os parafusos de montagem do estator do 60 Hz, e deve ser aproximadamente a mesma
excitador devem receber um torque de 7 lb-pé para cada par de terminais. Se as voltagens
(10 N•m). forem baixas ou desiguais, verifique todos os
5. Os parafusos de montagem da placa na terminais e conexões entre o regulador de
extremidade do gerador devem receber um voltagem e o PMG e faça os reparos
torque de 25 lb-pé (34 N•m). necessários antes de desmontar o PMG.
Observe as conexões na placa de terminais
6. Certifique-se de que o anel ‘O’ de borracha
auxiliares do quadro de saída. (Veja a
esteja instalado corretamente no furo do
Figura 2-3).
rolamento na placa da extremidade do
gerador. 4. Desligue o gerador e meça a resistência
elétrica entre os pares de terminais P2-P3, P3-
7. Os parafusos de suporte de montagem do
P4 e P4-P2 com uma ponte de Wheatstone ou
gerador devem receber um torque de 65 lb-pé
omômetro digital. Cada enrolamento deve ter
(88 N•m) se M12 ou 35 lb-pé (47 N•m) uma resistência de aproximadamente
se M10.
4,4 ohms.

7-11
Desmontando o PMG 2. Remova a tampa do PMG e desconecte os
terminais do conector.
1. Desconecte os cabos da bateria de partida
(primeiro o negativo [-]) para assegurar que 3. Remova os parafusos e as presilhas que
não haverá partida acidental do grupo gerador. prendem o estator do PMG à estrutura do
gerador e retire com cuidado o estator.
ADVERTÊNCIA A partida acidental do grupo
gerador durante sua manutenção pode O rotor é magnético e atrairá o estator. Segure
causar graves ferimentos ou morte. Evite a firmemente o estator de modo que os
enrolamentos não sofram danos chocando-se
partida acidental desconectando os cabos
contra a espiga de suporte do estator.
da bateria (primeiro o negativo [-]).
4. Remova o parafuso central do rotor e retire o
Sempre remova primeiro o cabo negativo (- rotor. O rotor é magnético e atrairá partes
) e conecte-o por último para evitar faíscas metálicas. Coloque-o em um saco plástico
no caso de uma ferramenta tocar limpo até ser remontado. Não desmonte o
acidentalmente a estrutura ou outra parte rotor ou ele perderá seu magnetismo. Além
metálica aterrada durante a remoção do disso, se o pino-guia na extremidade do eixo
cabo positivo (+) da bateria. Faíscas podem estiver solto, coloque o PMG em local seguro
inflamar o explosivo gás hidrogênio até o momento de remontá-lo.
liberado pela bateria, causando graves
ferimentos. Remontando o PMG
PRECAUÇÃO Desconecte sempre o A remontagem é o processo inverso da
carregador da bateria da fonte CA antes de desmontagem. Aplique um torque ao parafuso
desconectar os cabos da bateria. Caso central do rotor de 40 lb-pé (54 N•m). Os cabos do
contrário, a desconexão dos cabos da estator devem estar na posição 12 horas.
bateria pode resultar em picos de tensão
danificando os circuitos de CC do controle
do gerador.

DOWEL
PINO-GUIA
PIN
ROTOR
PMG
DO PMG
ROTOR

PRESILHA DO
PMG STATOR
ESTATOR
CLAMP
DO
PMG
PARAFUSO
SPACER
ESPAÇADOR
BOLT

TAMPA
COVER

ROTOR
PMG
DO PMG
STATOR
PARAFUSO
PMG
CENTRAL
ROTORDO
ROTOR DO
THROUGH
PMG
BOLT

FIGURA 7-8. MONTAGEM DO PMG

7-12
8. Governadores
GOVERNADOR MECÂNICO lenta” e “rotação” do governador enquanto o motor
funciona em sua temperatura normal de operação
Os seguintes procedimentos de ajuste de
sob plena carga. Ajuste o droop para até cinco
governador são fornecidos para ajustar a
porcento da freqüência nominal (3 Hertz para
freqüência e o droop na faixa específica de grupos geradores de 60 Hertz e 2,5 Hertz para
operação para grupos geradores de 50 Hz ou de
grupos geradores de 50 Hertz). Verifique o
60 Hz.
funcionamento sob várias cargas e aumente o
Ajustes do Governador (Tipo A) droop se o governador oscilar. Reajuste a
freqüência de plena carga se o droop for ajustado.
A freqüência de saída (50 Hz ou 60 Hz) pode ser
ajustada através dos parafusos de ajuste “marcha

ALAVANCA DO
THROTTLE
ACELERADOR
LEVER PARAFUSO
SPEED DE
AJUSTE DA
ADJUSTING
PARAFUSO DE ROTAÇÃO
SCREW
IDLE SPEED
AJUSTE DE MARCHA
ADJUSTING SCREW
LENTA
PORCA DE
LOCK NUT
PRESSÃO

PARAFUSO
DROOP DE
PORCA DE ADJUSTING
AJUSTE DE
LOCK NUT
PRESSÃO SCREW
DROOP

BOLACHA
FUEL STOP DE
CORTE
BOSS DE
COMBUSTÍVEL

FIGURA 8-1. GOVERNADOR DO MOTOR (TIPO A)

8-1
Ajustes do Governador (Tipo B) 3. Gire o parafuso de amortecimento de
vibrações no sentido horário até que a rotação
A freqüência de saída (50 Hz ou 60 Hz) pode ser
correta seja obtida: 63 Hz para grupos
ajustada através dos parafusos de ajuste de geradores de 60 Hz e 52,5 Hz para grupos
“marcha lenta” e “amortecimento de vibrações” do
geradores de 50 Hz. Aperte a porca de
governador enquanto o motor funciona em sua
pressão.
temperatura normal de operação sem carga.
4. Aplique a carga especificada. A freqüência de
1. Com o grupo gerador desligado, solte a porca
operação deve estar na faixa de cinco
de pressão do parafuso de amortecimento de
porcento da freqüência nominal (3 Hertz para
vibrações e gire-o para trás.
grupos geradores de 60 Hertz e 2,5 Hertz para
2. Ligue o gerador e sem nenhuma carga ajuste grupos geradores de 50 Hertz).
o parafuso de marcha lenta para 62,9 Hz (60 Depois do ajuste, o droop deve estar na faixa de
Hz) ou 52,4 Hz (50 Hz). Aperte a porca de cinco porcento da freqüência nominal. Verifique o
pressão. funcionamento sob várias cargas. Se o droop
correto não for obtido, consulte seu Distribuidor
Autorizado Cummins local ou ligue para 1-800-
DIESELS (1-800-343-7357) nos EUA e Canadá.

PARAFUSO DE
ALAVANCA DO MARCHA LENTA
CONTROLADOR ALTA

PORCA DE
PRESSÃO

PARAFUSO DE
AMORTECIMENTO

FIGURA 8-2. GOVERNADOR DO MOTOR (TIPO B)

8-2
GOVERNADOR ELETRÔNICO 4. Se for usado um potenciômetro de rotação
remoto, ajuste-o em seu ponto médio.
Existem três tipos de controladores de governador
disponíveis. O Tipo A é usado com o 5. Ligue o grupo gerador e ajuste o
atuador/articulação externos à bomba de potenciômetro de Rotação para obter a
combustível e os Tipos B e C são usados com o freqüência necessária de saída: 60 Hertz
atuador do governador integrado com a bomba de (1800 RPM) ou 50 Hertz (1500 RPM). Deixe
combustível. que o grupo gerador aqueça com carga até
atingir sua temperatura normal de operação.
Ajustes do Governador (Tipo A)
6. Desconecte a carga e gire o potenciômetro
Se necessário, conecte o controlador de acordo GAIN (Ganho) para 100 porcento ou até que o
com a Figura 8-3 e instale a unidade de tomada funcionamento torne-se instável. Em seguida,
magnética da velocidade conforme instruções na gire o potenciômetro no sentido anti-horário
próxima subseção. Em seguida, ajuste o até que o funcionamento torne-se novamente
controlador do governador da seguinte maneira: estável.
1. A chave seletora S1, no controlador, na 7. Ajuste D como no Passo 5.
posição OFF (Desligada).
8. Ajuste I como no Passo 5.
2. A chave seletora S2, no controlador, na
posição apropriada (veja a Figura 8-3). 9. Reajuste a Rotação se necessário.
3. Note que os potenciômetros no controlador 10. Mova manualmente o acelerador para a
são ajustáveis de zero a 100 porcento e têm posição de rotação mínima e mantenha-o
marcas divisórias de dez porcento. O nesta posição até que o motor alcance a
potenciômetro de rotação tem uma faixa de rotação mínima. Libere o acelerador e observe
ajuste de 20 voltas. Ajuste os potenciômetros o excesso de velocidade. Um excesso de
inicialmente como segue: cinco Hertz é aceitável. Se o excesso for
inaceitável, gire (levemente) o potenciômetro I
Ganho 20% no sentido horário para reduzir o excesso. Se
I 20% o grupo gerador oscilar durante o
funcionamento estável, gire (levemente) o
D 30% potenciômetro I no sentido anti-horário até
Droop 0% estabilizar o grupo gerador.

VERM. PRETO BRANCO


ATUADOR
ROTAÇÃO REMOTA
POTENCIÔMETRO DE
ROTAÇÃO REMOTA (OPCIONAL)
PRETO BRANCO
CLR
T26 TERRA
TOMADA MAGNÉTICA
DA VELOCIDADE

FIGURA 8-3. CONTROLADOR DO GOVERNADOR (TIPO A)

8-3
Ajustes do Governador (Tipo B) 2. Desconecte a carga e gire o potenciômetro
GAIN (Ganho) para 100 porcento ou até que o
Se necessário, conecte o controlador de acordo
funcionamento torne-se instável. Em seguida,
com a Figura 8-4 e instale a unidade de tomada gire o potenciômetro no sentido anti-horário
magnética da velocidade conforme instruções na
até que o funcionamento torne-se novamente
próxima subseção. Em seguida, ajuste o
estável.
controlador do governador da seguinte maneira:
3. Pare o governador removendo
1. Ligue o grupo gerador e ajuste o momentaneamente sua alimentação. O motor
potenciômetro de Rotação para obter a
deve retomar em 3 a 5 oscilações de
freqüência necessária de saída: 60 Hertz diminuição da rotação.
(1800 RPM) ou 50 Hertz (1500 RPM). Deixe
que o grupo gerador aqueça com carga até 4. Se o motor continuar a oscilar, reduza
atingir sua temperatura normal de operação. levemente o ajuste de Ganho (gire o
potenciômetro no sentido anti-horário). Repita
o Passo 3.

FIGURA 8-4. CONTROLADOR DO GOVERNADOR (TIPO B)

8-4
Ajustes do Governador (Tipo C) 4. Desconecte a carga e gire o potenciômetro
GAIN (Ganho) para 100 porcento ou até que o
Se necessário, conecte o controlador de acordo
funcionamento torne-se instável. Em seguida,
com a Figura 8-5 e instale a unidade de tomada gire o potenciômetro no sentido anti-horário
magnética da velocidade conforme instruções na
até que o funcionamento torne-se novamente
próxima subseção. Em seguida, ajuste o
estável.
controlador do governador da seguinte maneira:
5. Pare o governador removendo momenta-
1. Note que os potenciômetros do controlador
neamente sua alimentação. O motor deve
são ajustáveis de zero a 100 porcento e têm
retomar em 3 a 5 oscilações de diminuição da
marcas divisórias de dez porcento. O
rotação.
potenciômetro de rotação tem uma faixa de
ajuste de 20 voltas. Ajuste os potenciômetros 6. Se o motor continuar a oscilar, reduza
inicialmente como segue: levemente o ajuste de Ganho (gire o
potenciômetro no sentido anti-horário). Repita
Ganho 30%
o Passo 5.
Limite Superior Integral 0% (totalmente
7. Depois de ajustar os potenciômetros de
CCW) Rotação de Funcionamento (Run Speed) e
Droop 0% (totalmente CCW) Ganho (Gain), aplique 100% da carga nominal
ao gerador.
2. Se for usado um potenciômetro de rotação
remoto, ajuste-o em seu ponto médio. A. Enquanto observa o indicador de
Freqüência ou RPM, gire levemente o
3. Ligue o grupo gerador e ajuste o
potenciômetro Integral Upper Limit
potenciômetro Run Speed (Rotação de
(Limite Superior Integral) no sentido
Funcionamento) para obter a freqüência
horário até que a freqüência ou a RPM
necessária de saída: 60 Hertz (1800 RPM) ou
comecem a diminuir.
50 Hertz (1500 RPM). Deixe que o grupo
gerador aqueça com carga até atingir sua B. Gire o potenciômetro Integral Upper
temperatura normal de operação. Limit (Limite Superior Integral) no sentido
anti-horário até que a freqüência ou a
RPM retornem à rotação original nominal.
8. Reajuste o potenciômetro de Rotação de
Funcionamento (Run Speed) se necessário.

8-5
M.
LENTA
BATERIA UTM ROT REM

FUNC.
ROT ML
ROT FUNC.
GANHO

DROOP

INTEGRAL SUPERIOR
LIMITE UPPER LIMIT

FIGURA 8-5. CONTROLADOR DO GOVERNADOR (TIPO C)

MONTAGEM E AJUSTE DAS ARTICULAÇÕES furo da extremidade da biela esteja alinhado


DO GOVERNADOR ELETRÔNICO (TIPO A) com o furo da alavanca de parada (8).
Conecte a forquilha de ligação usando um
1. Rosqueie duas porcas de 1/4-28 (6) e as
parafuso de 1/4-20 X 1.0 (9), duas arruelas
extremidades da biela (4) no parafuso (5).
lisas (7), arruela de pressão (10) e a porca
Rosqueie as extremidades da biela em cinco
(11).
voltas. Veja a Figura 8-6.
6. Aperte a porca de pressão da forquilha de
2. Rosqueie sem apertar a porca de pressão e a
ligação no eixo do atuador.
forquilha de ligação (3) no eixo do atuador.
7. Reconecte os cabos no atuador. Ligue e
3. Desconecte os cabos do atuador para
desligue o grupo gerador várias vezes para
desativá-lo.
assegurar que o motor pare.
4. Conecte os cabos da bateria do grupo
Se o motor não parar, bloqueie a entrada de ar
gerador; primeiro o cabo positivo (+) e então o
limpo para parar o motor. Repita o
cabo negativo (-).
procedimento de ajuste da articulação para
ADVERTÊNCIA Quando o motor está em corrigir o problema de não-parada do motor.
funcionamento, as partes em movimento
podem causar graves ferimentos. Não deixe
INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE TOMADA
que cabelos, roupas, jóias ou qualquer parte do MAGNÉTICA DE VELOCIDADE
corpo toquem as partes em movimento. Para instalar o sensor magnético de velocidade,
5. Ligue o motor e sem qualquer carga aplicada gire o motor manualmente até que um dente de
ao gerador, gire lentamente a alavanca de engrenagem do volante alinhe-se com o centro do
parada da bomba de combustível em direção furo de montagem. Rosqueie manualmente com
à parte traseira do motor (em direção ao cuidado o sensor até que ele toque o dente da
controle do grupo gerador) até o motor parar. engrenagem. Retroceda-o um quarto de volta e
Mantenha a alavanca de parada nesta posição instale a porca de pressão.
e ajuste a articulação do governador até que o

8-6
TOMADA DE VELOCIDADE
MAGNETIC
ATUADOR
ACTUATOR SPEEDMAGNÉTICA
PICKUP

FIGURA 8-6. INSTALAÇÃO DO ATUADOR DO GOVERNADOR (DGEA A DGFC)

8-7
PÁGINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO

8-8
9. Bomba de Transferência de Combustível e Controle
CONSIDERAÇÕES GERAIS ADVERTÊNCIA O óleo diesel é altamente
São fornecidos uma bomba de transferência de combustível. A instalação incorreta deste kit
combustível e um controle automático quando for poderá ocasionar o derramamento de grandes
quantidades de combustível e perda de vidas e de
fornecido um tanque diário sob uma base ou
montado sobre uma plataforma. O controle propriedade se o combustível for inflamado
automático aciona a bomba de combustível para acidentalmente. A instalação e os serviços
deverão ser executados por pessoas qualificadas
manter uma reserva de combustível no tanque da
sub-base ou no tanque diário. A Figura 9-1 ilustra de acordo com as normas aplicáveis.
uma instalação típica de tanque da sub-base. Não fume próximo ao combustível e mantenha
bem afastadas chamas, faíscas, luzes piloto,
interruptores e dispositivos produtores de
centelhas e outras fontes de ignição.

CONTROL
CONTROLE LINHAFLEXIBLE
FLEXÍVELFUEL
DE RETORNO FLEXIBLE
LINHA FUEL DE
FLEXÍVEL
DO COMBUSTÍVEL
RETURN LINE SUPPLY LINE DE
ALIMENTAÇÃO
COMBUSTÍVEL

CONJUNTO DE BOMBA DE INDICADOR DE BOCAL DE


FLOAT SWITCH FUEL PUMP FUEL FUEL FILL
ENCHIMENTO DE
BÓIAS COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL
ASSEMBLY AND MOTOR GAUGE CAP
COMBUSTÍVEL
E MOTOR

FIGURA 9-1. INSTALAÇÃO TÍPICA SOB A BASE

9-1
OPERAÇÃO bomba. (A bomba poderá continuar a
funcionar após a ativação do interruptor de
1. Mova o interruptor de controle para a posição
Funcionamento de Emergência (Emergency
ON para o funcionamento automático. A luz
Run) para completar o ciclo de enchimento do
verde SYSTEM READY (SISTEMA PRONTO)
tanque.)
acenderá e a bomba alimentará o tanque se a
fonte de CA estiver disponível para o A luz verde PUMP ON não acende quando o
bombeamento e a fonte de CC estiver interruptor está na posição EMERGENCY RUN.
disponível para os circuitos lógicos internos. O 4. A luz vermelha indica condições de falha e a
nível do combustível no tanque será mantido necessidade de serviços. O painel de controle
automaticamente através de um conjunto de possui as seguintes luzes:
bóias liga/desliga de bombeamento.
A. HI FUEL (NÍVEL ALTO DE
Ao abastecer um tanque vazio, a luz vermelha COMBUSTÍVEL): O combustível no
LO SHUTDOWN (parada por nível baixo) e LO tanque alcançou um nível anormalmente
FUEL (nível baixo de combustível acenderão
quando o interruptor de controle é movido para
alto, indicando possível falha da bóia de
a posição ON. Isto é normal. Mova o interruptor desligamento da bomba. A bóia de nível
RESET do painel para desligar as luzes alto do combustível passa a atuar como a
vermelhas depois de o tanque estar abastecido. bóia de desligamento da bomba. A luz HI
FUEL permanece acesa. A luz pode ser
Se a luz SYSTEM READY não acender, verifique
apagada (RESET) com o interruptor do
se as conexões das fontes de AC e CC estão
corretas. Consulte as Conexões da Fiação e as painel quando o nível do combustível cair
Conexões do Motor da Bomba de Combustível para o normal, porém se acenderá
nesta seção. novamente durante o próximo ciclo de
bombeamento se a falha persistir.
2. A luz verde PUMP ON (BOMBA LIGADA)
indica quando a bomba está em ADVERTÊNCIA O funcionamento
funcionamento. Esta luz acende e apaga à contínuo em condição de falha de HI
medida que o combustível é bombeado para FUEL poderá provocar o
manter o nível apropriado no tanque. derramamento de grandes quantidades
de combustível no caso de falha da
3. Mova o interruptor de controle para a posição bóia de nível alto do combustível. O
EMERGENCY RUN (FUNCIONAMENTO DE
combustível derramado poderá
EMERGÊNCIA) (contato momentâneo) para provocar mortes e danos à propriedade
bombear o combustível para o tanque no caso ou ao ambiente se inflamado
de uma falha no funcionamento automático da acidentalmente.

SYSTEM
SISTEMAREADY (GREEN)
PRONTO (VERDE)

NÍVEL ALTOHI FUEL(VERM.)


COMB. (RED)

NÍVEL BAIXO
LOCOMB.
FUEL(VERM.)
(RED)
DISJUNTOR (PRESSIONE
PARADA POR NÍVEL BAIXO PARA REINICIAR)
LO SHUTDOWN (RED)
(VERM.)
TANQUE DE EXPANSÃO
BASIN (RED)
(VERM.)
BLANK(VERM.)
VAZIO (RED)
BOMBA LIG. (VERDE)
PUMP ON (GREEN)

FIGURA 9-2. PAINEL DE CONTROLE DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL

9-2
B. LO FUEL (NÍVEL BAIXO DE Note que deveriam ter sido feitas
COMBUSTÍVEL): O combustível no conexões para ativar uma parada por
tanque caiu para um nível anormalmente falha do motor sob esta condição para
baixo, indicando possível falha da bóia de evitar que a bomba do motor fique sem
acionamento da bomba. A bóia de nível combustível.
baixo do combustível passa a atuar como Para reiniciar o funcionamento do motor
a bóia de acionamento automático da após esta falha, o controle da bomba e o
bomba. A lâmpada LO FUEL permanece controle do motor deverão ser ‘zerados’
acesa. A luz pode ser apagada (RESET) (RESET).
através do interruptor do painel quando o
nível de combustível voltar ao normal, D. BASIN (TANQUE DE EXPANSÃO): O
mas acenderá novamente durante o combustível derramou para o tanque de
próximo ciclo de bombeamento se a falha expansão (se fornecido), indicando uma
persistir. possível falha da bóia de desligamento da
bomba e da bóia de nível alto de
PRECAUÇÃO O funcionamento combustível, ou um vazamento no tanque
contínuo em condição de falha de LO diário. Reinicie (RESET) o controle depois
FUEL poderá causar parada por nível de armazenar com segurança o
baixo de combustível no caso de falha combustível no tanque de expansão e
da bóia de nível baixo do combustível. corrigir a causa do vazamento.
C. LO SHUTDOWN (PARADA POR NÍVEL E. BLANK (RESERVA): Para uso do cliente.
BAIXO): O combustível caiu para um
Os circuitos de controle de falha
nível próximo da base do tanque, desarmarão e travarão, exigindo a
indicando que o tanque principal de reinicialização (RESET), mesmo que tenha
combustível está vazio com uma possível havido queda da força de CA.
falha da bomba ou das bóias de
acionamento da bomba e de nível baixo 5. Pressione o interruptor TEST para testar as
de combustível. O funcionamento luzes indicadoras e os circuitos de
contínuo permitirá a entrada de ar na funcionamento da bomba. Substitua qualquer
unidade de combustível do motor, lâmpada que não acender. A bomba será
causando sua parada e a necessidade de desligada automaticamente após o tanque ter
sangrar a unidade de combustível par dar sido abastecido até o nível normal da bóia de
nova partida no motor. Se a luz acender, desligamento da bomba.
verifique o nível do combustível no tanque 6. Pressione o botão de rearme do disjuntor de
principal e abasteça-o se necessário. CA ou de CC caso o mesmo tenha sido
Enquanto o tanque diário estiver sendo desarmado.
reabastecido, desligue (RESET) a luz via
interruptor do painel.

9-3
CONEXÕES DA FIAÇÃO B. Mova o interruptor seletor S103 na placa
de controle para baixo na posição de 240
Consulte a Fiação de Controle da Bomba do
VCA.
Tanque Diário na Seção 8 ao efetuar as conexões
na barra de terminais do quadro de controle. C. No transformador do controle, remova as
Deverá ser observado o seguinte. pontes entre os terminais H1 e H3, e H2 e
H4 e conecte as duas pontes entre H2 e
1. O controle pode ser alimentado em 120 VCA H3.
ou 240 VCA. O controle é ajustado na fábrica
para a conexão em 240 VCA. 2. Cole uma etiqueta no quadro de controle
indicando a tensão de alimentação.
Para converter o controle do tanque diário
de 240 VCA para 120 VCA, execute os 3. Para desligar imediatamente o motor quando a
seguintes passos. luz LO SHUTDOWN (PARADA POR NÍVEL
BAIXO) se acender, conecte o terminal TB1-
A. Remova as duas pontes entre os 14 a um bom ponto de aterramento no bloco
terminais TB1-6 e TB1-7 no quadro de
do motor e o terminal TB1-15 a TB2-1 ou A11
controle e conecte uma delas entre os TB2-3 (Entradas de Falha do Cliente) do ECM
terminais TB1-5 e TB1-6 e a outra entre
do Controle Detector.
os terminais TB1-7 e TB1-8.
4. Os terminais TB1-10 a TB1-17 e TB2-23 a
B. Mova o interruptor seletor S103 na placa
TB2-27 estão disponíveis para conexões de
de controle para cima na posição de
indicadores remotos ou para qualquer uma
120V.
das entradas de falhas do cliente do controle
C. No transformador do controle, remova as Detector.
duas pontes as duas pontes entre os 5. O terminal TB2-22 está disponível para a
terminais H2 e H3 e conecte uma delas
conexão de um sinal de aterramento para ligar
entre H1 e H3 e a outra entre H2 e H4.
a luz vermelha de reserva.
Para converter o controle do tanque diário
6. Existem disponíveis terminais TB1-8 e TB1-5
de 240 VCA para 120 VCA, execute os
para a conexão de uma válvula elétrica de
seguintes passos.
corte de combustível de 120 ou 240 VCA, com
A. Remova as pontes entre os terminais corrente nominal não superior a 0,5 amps. A
TB1-5 e TB1-6, e TB1-7 e TB1-8 no faixa de voltagem da válvula deverá
quadro de controle e conecte as duas corresponder à voltagem utilizada para a
pontes entre os terminais TB1-6 e TB1-7. bomba. Veja o item 2 acima.

DESIGNAÇÃO
DA BOMBA
(REF)
P103 – TERRA
CA (240V) P103 – 4
TERRA P103 – BRANCO
NEUTRO (120V) P103 – 3
CA (120/240V) P103 – 1

FIGURA 9-3. PLACA DOS TERMINAIS DE CONTROLE DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL

9-4
CONEXÕES DO MOTOR DA BOMBA DE 3. Desconecte o cabo vermelho do terminal
COMBUSTÍVEL P103-2 do motor. O mesmo será conectado ao
terminal rabo-de-porco do cabo conectado ao
Conecte um motor de reposição da bomba de terminal P103-3 do motor.
transferência de combustível como segue.
4. Corte o cabo branco de seu conector anelar
1. Remova a tampa da extremidade para ter no terminal P103-4 do motor. Descasque ½
acesso aos terminais da fiação do motor. polegada (12 mm) do isolamento na
2. Desconecte o cabo marrom do terminal P103- extremidade do cabo branco do motor para
3 do motor e conecte-o ao terminal P103-6. (O emenda no cabo do chicote marcado P-103
terminal P103-6 é um receptáculo isolado para WHITE (BRANCO).
a fixação da extremidade do cabo de modo a 5. Conecte cada cabo do chicote de 5 fios ao
que o mesmo não possa mover-se e encostar terminal do motor ou ao cabo marcado do
na carcaça do motor ou em um terminal vivo e mesmo.
provocar um curto-circuito.)
6. Conecte o cabo vermelho do motor ao terminal
rabo-de-porco no terminal P103-3 do motor.
7. Instale a tampa da extremidade.

VERMELHO
PRETO

P103-1
P103-3
P103-5

P103-2 P103-TERRA

MARROM

P103-4
BRANCO

P103-6

FIGURE 9-4. FUEL TRANSFER PUMP MOTOR CONNECTIONS

9-5
TESTANDO O CONJUNTO DE BÓIAS
O conjunto de bóias é formado por 5 bóias. Cada
interruptor de bóias possui um par de fios
codificados por cores e conectados a uma tomada
comum.
Para testar os interruptores das bóias, remova a CHAVE
SWITCH 5
tampa do controle da bomba de combustível,
desconecte a tomada da fiação e desparafuse o
CHAVE
SWITCH 4
conjunto da parte superior do tanque diário. Faça J5
o seguinte teste: VERM.
VERM. CHAVE
SWITCH 3
3
AMAR.
1. Usando um omômetro, teste a continuidade AMAR.
AZUL

elétrica (interruptor da bóia fechado) entre AZUL


MARROM
MARROM
SWITCH 2
CHAVE 2
cada par de fios coloridos, mantendo o LARAN.
LARAN.

conjunto na vertical. Substitua o conjunto se


qualquer interruptor estiver aberto (todas as
leituras devem indicar zero).
2. Levante as bóias, uma de cada vez, até 1/8 de
polegada (3 mm) abaixo da presilha em "C"
acima da mesma (utilize um calibrador de
lâminas de folga) e teste a continuidade
elétrica. Substitua o conjunto se qualquer um
dos interruptores não abrir (todas as leituras
devem indicar infinito). CHAVE 1
SWITCH 1

3. Utilize vedador de rosca de tubo ao substituir o


conjunto.
J5
VERMELHO
CHAVE1 -1SHUTDOWN
SWITCH – PARADA VERMELHO

CHAVE 2 – NIVEL BAIXO AMARELO

SWITCH 2 -COMBUST.
LOW FUEL AMARELO

AZUL
CHAVE SWITCH
3 – BOMBA LIGADA
3 - PUMP ON AZUL

CHAVE 4 – BOMBA MARROM

SWITCH 4DESLIGADA
- PUMP OFF MARROM

CHAVE 5 – NIVEL ALTO LARANJA

SWITCH 5 - HI FUEL
COMBUSTIVEL LARANJA

FIGURA 9-5. CONJUNTO DE BÓIAS

9-6
10. Diagramas Elétricos
Esta seção fornece os esquemas e diagramas de (CONTROLE DETECTOR)
conexões elétricas mencionados no texto. Estão
• Página 10-5, Diagrama Elétrico de Controle
incluídos os seguintes desenhos:
de CA
CONSIDERAÇÕES GERAIS
• Página 10-6, Instalação do Regulador de
• Página 10-2, Diagramas de Reconexões do Voltagem (Geradores com Excitação PMG)
Gerador, Folha 1
• Página 10-7, Instalação do Regulador de
• Página 10-3, Diagramas de Reconexões do Voltagem (Geradores com Ponte de
Gerador, Folha 2 Excitação)
• Página 10-4, Fiação de Controle da Bomba do • Página 10-8, Diagrama de CC, Folha 1
Tanque Diário
• Página 10-9, Diagrama de CC, Folha 2
• Página 10-10, Conexões Típicas do Cliente no
Monitor de Controle do Motor (ECM)
• Página 10-11, Placa de Relés Auxiliares (ARB)
CONTROLE SENTINEL
• Página 10-12, Diagrama Elétrico de
Controle de CA
• Página 10-13 – Diagrama de CC
• Página 10-14, Instalação do Regulador de
Voltagem (Geradores com Ponte de
Excitação)
• Página 10-15, Instalação do Regulador de
Voltagem (Geradores com Excitação PMG)

10-1
GERADORES UC GENERATOR RECONNECTION DIAGRAMS, SHEET 1
TRIFÁSICOS RECONECTÁVEIS, 12 CABOS MONOFÁSICOS RECONECTÁVEIS, 12 CABOS MONOFÁSICOS NÃO RECONECTÁVEIS, 4 CABOS

CONEXÃO 1-2 DO SECUNDÁRIO DO CONEXÃO 1-3 DO SECUNDÁRIO DO CONEXÃO 1-3 DO SECUNDÁRIO


CONEXÃO 1-3 DO SECUNDÁRIO DO TRANSFORMADOR DE CORRENTE
TRANSFORMADOR DE CORRENTE TRANSFORMADOR DE CORRENTE DO TRANSFORM. DE CORRENTE

FAIXA FAIXA FAIXA FAIXA FAIXA

NOTAS:
1. SEQÜÊNCIA DE FASES UVW COM ROTAÇÃO NO
SENTIDO HORÁRIO VISTO DA EXTREMIDADE DE
ACIONAMENTO

2. 347/600 VOLTS - SE O REGULADOR DE VOLTAGEM


SX440 ONAN, N/P 300-3607, FOR ESPECIFICADO,
TERMINAIS DE SAÍDA TERMINAIS DE SAÍDA TERMINAIS DE SAÍDA CONECTE OS CABOS DE DERIVAÇÃO 7 E 8 DO ESTATOR
TERMINAIS DE SAÍDA DO GERADOR EM VR21-P2 E VR21-P3
U. V. W. N. U. V. W. N. U. V. W. N. U. W. DERIVAÇÃO CENTRAL N. TERMINAIS DE SAÍDA RESPECTIVAMENTE. ISOLE E AMARRE O CABO 6 PARA
TRIÂNGULO EM SÉRIE ESTRELA EM PARALELO ESTRELA EM SÉRIE DUPLO TRIÂNGULO U. W. DERIVAÇÃO CENTRAL N. TRÁS.
TRIFÁSICO A 4 FIOS TRIFÁSICO A 4 FIOS TRIFÁSICO A 4 FIOS MONOFÁSICO A 3 FIOS MONOFÁSICO A 3 FIOS
3. 347/600 VOLTS - SE O REGULADOR DE VOLTAGEM
ONAN, N/P 300-3606, FOR ESPECIFICADO, ISOLE E
AMARRE PARA TRÁS OS CABOS DE DERIVAÇÃO 6, 7 & 8
DO GERADOR.

4. 240/480 VOLTS - SE O REGULADOR DE VOLTAGEM


SX440 ONAN, N/P 300-3607, FOR ESPECIFICADO,
CONECTE O CABO DE W6 (U) E DE W5 (N) EM VR21-P2 E
VR21-P3 RESPECTIVAMENTE.
5. MONOFÁSICOS NÃO-RECONECTÁVEIS: OS GRUPOS
GERADORES DE MAIOR POTÊNCIA POSSUEM 8
TERMINAIS DE SAÍDA, OS DE MENOR POTÊNCIA
POSSUEM 4.
6. AO RECONECTAR OS CABOS DO GERADOR, OS
PARAFUSOS DEVERÃO SER APERTADOS AO TORQUE
DE 22 + 2 LBS-PÉ.

7. 347/600 VOLTS - SE O REGULADOR DE VOLTAGEM


SX460 ONAN, N/P 300-4830, FOR ESPECIFICADO,
CONECTE O CABO DE DERIVAÇÃO 8 DO ESTATOR EM
CB21-1 NO PAINEL DE CONTROLE. CONECTE OS CABOS
DE DERIVAÇÃO 6 & 7 EM AVR-6 & 7.

8. QUANDO CONTROLES NÃO-DETECTOR SÃO


PMG (OPCIONAL) UTILIZADOS EM 600V:

CAMPO DO EXCITADOR 8.1 SX460R AVR:


CONECTE O CABO DE DERIVAÇÃO 8 DO ESTATOR
EM CB21-1 NO PAINEL DE CONTROLE. CONECTE
VOLTAGEM DO
OS CABOS DE DERIVAÇÃO 6 & 7 NO AVR.
GERADOR DE CA
8.2 MX321 AVR SEM MEDIDORES DE CA:
CONECTE OS CABOS DE DERIVAÇÃO 6, 7 & 8 DO
BLOCO DE ESTATOR NA PLACA T30 DO TRANSFORMADOR DE
ISOLAMENTO, ENTRADAS 6, 7 & 8.
TERMINAIS
AUXILIARES 8.3 MX321 COM MEDIDORES DE CA:
ISOLE E AMARRE PARA TRÁS OS CABOS DE
(QUANDO UTILIZADO) DERIVAÇÃO 6, 7 & 8 DO ESTATOR.
TB21

ENTRADA DE CONTROLE “DETECTOR”


REGULADOR DE VOLTAGEM
ENTRADA DE
TRIÂNGULO ESTRELA EM ESTRELA EM DUPLO
CONTROLE REGULADOR DE VOLTAGEM
EM SÉRIE PARALELO SÉRIE TRIÂNGULO (OPCIONAL)
TB21 & SOBREROTAÇÃO

No. 625-3061
No. 625-3061 sh 1 of 2 folha 1 de 2
PONTE Rev. F FSys: Sistema:
Rev. CADAM CADAM
Modified 5/1/96 01/05/96
Modificado:

DIAGRAMAS DE RECONEXÃO DO GERADOR, FOLHA 1

10-2
TRIFÁSICOS RECONECTÁVEIS TRIFÁSICOS NÃO-RECONECTÁVEIS
CONEXÃO 1-2 DO SECUNDÁRIO DO
TRANSFORMADOR DE CORRENTE CONEXÃO 1-2 DO SECUNDÁRIO DO TRANSFORMADOR DE CORRENTE

GENERATOR RECONNECTION DIAGRAMS, SHEET 2

VEJA A NOTA 3

VEJA A NOTAS 1 & 2

NOTAS:
TERMINAIS DE SAÍDA TERMINAIS DE SAÍDA
1. 347/600 VOLTS - SE O REGULADOR DE VOLTAGEM SX440
U. V. W. N. U. V. W. N. ONAN, N/P 300-3607, FOR ESPECIFICADO, CONECTE OS
ESTRELA EM SÉRIE TRIÂNGULO EM SÉRIE CABOS DE DERIVAÇÃO 7 & 8 DO ESTATOR DO GERADOR
TRIFÁSICO A 4 FIOS TRIFÁSICO A 4 FIOS EM VR21-P2 & VR21-P3 RESPECTIVAMENTE. ISOLE E
AMARRE O CABO 6 PARA TRÁS.

2. 347/600 VOLTS - SE O REGULADOR DE VOLTAGEM ONAN,


N/P 300-3606, FOR ESPECIFICADO, ISOLE E AMARRE
PARA TRÁS OS CABOS DE DERIVAÇÃO 6, 7 & 8 DO
GERADOR.

3. 240/480 VOLTS - SE O REGULADOR DE VOLTAGEM SX440


ONAN, N/P 300-3607, FOR ESPECIFICADO, CONECTE O
CABO DE W6 (U) E DE W5 (N) EM VR21-P2 E VR21-P3
RESPECTIVAMENTE.

4. AO RECONECTAR OS CABOS DO GERADOR, OS


PARAFUSOS DEVERÃO SER APERTADOS AO TORQUE DE
TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR 22 + 2 LBS-PÉ.

PTU PTU 5. 347/600 VOLTS - SE O REGULADOR DE VOLTAGEM SX460


ONAN, N/P 300-4830, FOR ESPECIFICADO, CONECTE O
EXTREMIDADE CABO DE DERIVAÇÃO 8 DO ESTATOR EM CB21-1 NO
PMG (OPCIONAL) PAINEL DE CONTROLE. CONECTE OS CABOS DE
TB1 DERIVAÇÃO 6 & 7 EM AVR-6 & 7.
CAMPO DO EXCITADOR
VOLTAGEM DO 6. QUANDO CONTROLES NÃO-DETECTOR SÃO UTILIZADOS
(PONTE) EM 600V:
GERADOR DE CA
REF
6.1 SX460 AVR:
(PONTE) CONECTE O CABO DE DERIVAÇÃO 8 DO ESTATOR EM
BLOCO DE TERMINAIS REF
AUXILIARES CB21-1 NO PAINEL DE CONTROLE. CONECTE OS
(QUANDO UTILIZADO) CABOS DE DERIVAÇÃO 6 & 7 NO AVR.

TB21 (PONTE) 6.2 MX321 AVR SEM MEDIDORES DE CA:


REF CONECTE OS CABOS DE DERIVAÇÃO 6, 7 & 8 DO
REGULADOR DE VOLTAGEM ESTATOR NA PLACA T30 DO TRANSFORMADOR DE
ISOLAMENTO, ENTRADAS 6, 7 & 8.
REGULADOR DE VOLTAGEM COMUM COMUM
& SOBREROTAÇÃO (OPCIONAL) (PONTE)
6.3 MX321 COM MEDIDORES DE CA:
REF
APENAS REFERÊNCIA APENAS REFERÊNCIA ISOLE E AMARRE PARA TRÁS OS CABOS DE
DERIVAÇÃO 6, 7 & 8 DO ESTATOR.
N/P 319-1246 (PONTE) N/P 319-1246
REF
NOTA: PONTE ENTRE TB21-21 E TB21-24 NOTA: PONTE ENTRE TB21-21 E TB21-24
NO CONTROLE NO CONTROLE

EXTREMIDADE
TB2
CONJUNTO DE CONEXÕES DO
TRANSFORMADOR
ENTRADA DE CONTROLE 'DETECTOR"
6 OU 12 CABOS
ENTRADA DE CON. DE ESTRELA TRIÂNGULO
CONTROLE TERM. EM SÉRIE EM SÉRIE
TB21 AUX. 347/600V 240/480V

No. 625-3061
No. 625-3061 sh 2 of 2 folha 2 de 2
Rev. F FSys:Sistema:
Rev. CADAM CADAM
PONTE Modified 5/1/96 05/01/96
Modificado:

DIAGRAMAS DE RECONEXÃO DO GERADOR, FOLHA 2

10-3
DESIGNAÇÃO ESQUEMA
DA BOMBA COLUNA 1
(REF) DAY TANK PUMP CONTROL WIRING
P103–TERRA
TERRA
CA (240V) P103–4
TERRA P103–BRANCO CB101 – 2 DISJUNTOR BIPOLAR
NEUTRO (120V) P103–3 +B UTILIZADO SEM DE CA, 15 AMPS., 7,5 AMPS.
CA (120/240V) P103–1 TERRA TRANSFORMADOR FUNCIONAMENTO
SOLENÓIDE
DE EMERGÊNCIA
DESLIG. S102 – 2 INTERRUPTOR BIPOLAR
P103 – MOTOR DA BOMBA 120/240V
LIG.
K104 – INTERTRAVAMENTO DE SISTEMA
PRONTO 17 TRANSFORMADOR
CONECTOR DE GOLPEIO
T105 – TRANSFORMADOR 120/240V
CONECTOR ROMEX
PONTE DE TERMINAL

CR106 - PONTE RETIFICADORA


CONJUNTO DA PLACA DO
TANQUE DIÁRIO 300-3464
FUNCIONAMENTO
DE EMERGÊNCIA CB107 - DISJUNTOR DE 2 AMPS.

DESLIG. K108 - REINICIA COMBUSTÍVEL ALTO 27, 29, 38


Veja aSee Note
Nota
1 1 LIG. K109 - REINICIA COMBUSTÍVEL BAIXO 23, 34, 39 CHICOTE DO CONTROLE
REINICIA K110 - REINICIA CORTE POR COMB. BAIXO 25, 35, 40
DESLIG. S111 - INTERRUPTOR MONOPOLAR
PLACA DE CIRCUITOS
K112 - REINICIA FALHA DO RESERV. 21, 36, 41, 30

VERM.
TESTE DISJUNTOR BIPOLAR
K113 - REINICIA FALHA OPCIONAL 15, 37, 43, 44
DISJUNTOR MONOPOLAR
INTERRUPTOR
PÚRPURA
DS115 - LUZ DE FALHA OPCIONAL
INTERRUPTOR
K130-5
DS117 - LUZ DE SISTEMA PRONTO CONJ. DE LUZES - 7 LÂMPADAS
RELÉ - 2PST
K118 - RELÉ DE SISTEMA PRONTO 42 TAMPA DO CONTROLE
QUADRO DE CONTROLE
ITEM DESCRIÇÃO OU MATERIAL

DS121 - LUZ DE FALHA DO RESERVATÓRIO

DS123 - LUZ DE FALHA DE COMBUSTÍVEL BAIXO NOTES:


NOTAS:
1.
1. Item 23, transformer,
O transformador, is not
item 23,innão é
DS125 - LUZ FALHA DESLIG. COMBUSTÍVEL BAIXO cluded fornos
incluído kitskits
where
embattery
que as conexões
connections will be made at
da bateria serão feitas em TB1-19 e
DS127 - LUZ DE FALHA DE COMBUSTÍVEL ALTO TB1-19 and TB1-20.
TB1-20.
2. Tag the control box to indi
2. supply
cate Etiquete o quadro de controle
voltage.
SOLENÓIDE para indicar a voltagem de
K108 - CONFIGURAÇÃO COMBUSTÍVEL ALTO 08, 27, 38 alimentação.
COMBUST. BOMBA
ALTO DESLIG.
K130 - RELÉ DA BOMBA 03, 30

BOMBA
ROSA
LIG.
DS132 - LUZ DE FUNCIONAMENTO DA BOMBA
MARR.
COMB.
BAIXO
CORTE POR K109 - CONFIG. COMBUSTÍVEL BAIXO 09, 23, 39
CINZA
COMBUSTÍVEL
K110 - CONFIG. CORTE COMBUST. BAIXO 10, 25, 40
RESERVATÓRIO
K112 - CONFIG. FALHA RESERVATÓRIO 12, 21, 41, 30

K113 - CONFIG. FALHA OPCIONAL 13, 15, 43, 44

TB1 – 11 CONTATOS DE FALHA DE COMBUSTÍVEL ALTO FORMA DE REPRESENTAÇÃO


CADA COMPONENTE É LOCALIZADO PELO NÚMERO DE
PEÇA. NO LADO DIREITO É DADA UMA DESCRIÇÃO DA
AC (CA) TB1 – 13 CONTATOS DE FALHA DE COMBUSTÍVEL BAIXO PEÇA E DE SUAS DESCRIÇÕES FUNCIONAIS.
TEST (TESTE) ON (LIGADO)
TB1 – 15 CONTATOS DE FALHA DO CORTE POR COMBUSTÍVEL BAIXO K 1 12 – REINICIA FALHA RESERV. 21, 41, 36, 30

LINHA 12 CONTATOS N/F


APERTE O DISJUNTOR OFF NA LINHA 30
PARA REARMÁ-LO (DESL.) COLUNA 1
TB1 – 17 CONTATOS DE FALHA DO RESERVATÓRIO
RELÊ BOBINA DE ACIONAMENTO
DO RELÉ NA LINHA 36

RESET TB2 – 27 CONTATOS DO SISTEMA PRONTO CONTATOS N/A NAS


DC (CC) EMERGENCY LINHAS 21 E 41
(REINICIA)
RUN VejaSeea Note
Nota 2 2
(FUNCIONAMENTO DESCRIÇÃO ESCRITA
DE EMERGÊNCIA) TB2 – 24 CONTATOS DE FALHA OPCIONAIS

TB2 – 25 No. 625-2141


No. 625-2141sh 1folha
of 1 de
Rev. HH Sys:
Rev. Sistema:
VISTA FRONTAL Modified
Modificado

FIAÇÃO DE CONTROLE DA BOMBA DO TANQUE DIÁRIO

10-4
DIAGRAMA
ACESQUEMÁTICO
CONTROL WIRING DIAGRAM DIAGRAMA ELÉTRICO
(GERADOR)
PORTA DO LADO ESQUERDA (VISTA INTERNA TRASEIRA (VISTA INTERNA)
INDUZIDO DO PONTE RETIFICADORA (VISTA INTERNA)
EXCITADOR DE ONDA COMPLETA
PAREDE TRASEIRA DO GABINETE - PAREDE
PAREDE DO LADO ESQUERDO - BASE VERTICAL ESQUERDA DA BANDEJA HORIZONTAL
VERTICAL DA BANDEJA HORIZONTAL

CAMPO ALTERNADOR
CAMPO EXCITADOR

GER

GER

GER

GER

GER
CT-TERRA VEJA O DIAGRAMA ELÉTRICO
CC, ZONA 5-B, C, D
GERADOR
REGULADOR LINHA 1
DE VOLTAGEM GERADOR

GERADOR

GERADOR
VOLTÍMETRO
GERADOR

VEJA A
VEJA A NOTA 5
NOTA 5

PARA O DIAGRAMA ELÉTRICO


CC DE DESCONEXÃO DO
MOTOR DE PARTIDA 120VCA
AMPERÍMETRO

BASE DO GABINETE
(VISTA INTERNA)

POSIÇÃO CONTATOS FECHADOS ALOJAMENTO DO QUADRO DE CONTROLE

TERRA

(SUPERIOR) PARA A INSTALAÇÃO


DESLIGADO
DO TRANSFORMADOR
DE CORRENTE
(INFERIOR)
FREQÜENCÍMETRO

LINHA 1

TABULAÇÃO
DESIGNAÇÃO
DESIGNAÇÃO COR
CORDO
DOFIO
FIO
RS/PT GERADOR
CT21 – 1 ROSA/PRETO
CT22 – 1 PP/PT
LILÁS/PRETO
CT23 – 1 LA/PT
LARANJA/PRETO
CZ/PT

CAMPO ALTERNADOR
COMUM CT CINZA/PRETO
GER 4 VERDEVDC/PT

CAMPO EXCITADOR
CLARO/PRETO
GER 5 MARROMMRC/PT
CLARO/PRETO
GER 6 VM/PT
VERMELHO/PRETO
GER 7 AM/PT
AMARELO/PRETO
GER 8 AZE/PT
AZUL ESCURO/PRETO

INDUZIDO DO EXCITADOR PONTE RETIFICADORA


DE ONDA COMPLETA No. 612-6694
No. sh 2 of 3folha 2 de 3
612-6694
Ref.
Rev. B BSys:Sistema:
CADAM CADAM
Modificado
Modified

DIAGRAMA ELÉTRICO DE CONTROLE DE CA

10-5
(-05 & -06
-06 ALL VOLTAGES)
TODAS AS VOLTAGENS)
(-03 & -04,
-04, 600
600V)
V)

VISTA TRASEIRA DA PORTA ESQUERDA

PAREDE TRASEIRA DO GABINETE

NOTES
NOTAS:
1. DASHED LEADS INDICATE WHEN USED
1. AS LINHAS PONTILHADAS INDICAM QUANDO SÃO
2. FOR 1ϕ GENERATOR OPERATION:
UTILIZADAS.
DISCONNECT LEAD FROM TB21-25
TO2.T30-IN-6
PARAAND DISCARD.
O FUNCIONAMENTO DO GERADOR MONOFÁSICO (1∅):
MOVE DESCONECTE
LEAD END ON T30-OUT-6
O CABOTOENTRE
VR21-8. TB21-25 E A ENTRADA 6 DE
3. -01, -03E&DESCARTE-O.
T30 -05: NO AC METERS.
-02, -04MOVIMENTE
& -06: WITH ACOMETERS.
CABO DA SAÍDA 6 DE T30 PARA VR21-8.
4. PMG NOT USED WITH AVR SX421: -05 & -06.
3. –01, –03 & –05: SEM MEDIDORES DE CA.
–02, –04 & –06: COM MEDIDORES DE CA.
PMG

CAMPO DO EXCITADOR
4. PMG NÃO UTILIZADO COM AVR SX421: –05 & –06.
PARA O CONT. DE CC J1-1, J1-2

(-01 & -02, <600 V)

VISTA TRASEIRA DA PORTA ESQUERDA


PAREDE TRASEIRA DO GABINETE

MX321
SX421

PMG

CAMPO DO EXCITADOR

PARA O CONT. DE CC J1-1, J1-2

No. 300-4890
No. 300-4890sh 1 of 1folha 1 de 1
Rev. D DSys: Sistema:
Rev. CADAM CADAM
Modified 10/24/96 24/10/96
Modificado:

INSTALAÇÃO DO REGULADOR DE VOLTAGEM (GERADORES EXCITADOS POR PMG)

10-6
CAMPO DO
EXCITADOR

PARA O CONTROLE DE CC
J1-1, J1-2

No. 300-4830
No. 300-4830sh 1 of 1 folha 1 de 1
Rev. E ESys: Sistema:
Rev. CADAM CADAM
Modified 10/24/96 24/10/96
Modificado:

INSTALAÇÃO DO REGULADOR DE VOLTAGEM (GERADORES EXCITADOS POR PONTE)

10-7
PAREDE LATERAL DIREITA - HORIZONTAL PORTA LATERAL DIREITA
PAREDE TRASEIRA - VERTICAL (VISTA INTERNA TRASEIRA)

CONJ. DA PLACA DE MONITORAÇÃO DO MOTOR

+B COMUTADO
MOTOR-26
ENTRADA DE +B

SOLENÓIDE DO MOTOR DE PARTIDA

SAÍDA DE +B (MAX. 15 AMPS.)

DO CLIENTE
PARTIDA REMOTA

CONEXÕES
VEJA O DIAGRAMA DA FIAÇÃO DE CA, ZONA 2-C, D
TERRA
COMUM DOS ALARMES (MAX. 4 AMPS.)

FUNCIONAMENTO

ENTRADA DE COMBUSTÍVEL BAIXO


TEMPERATURA DO MOTOR BAIXA
ENTRADA DA DESCONEXÃO DA PARTIDA DE CA

SAÍDA DE COMBUSTÍVEL BAIXO


PRESSÃO DO ÓLEO PRÉ-BAIXA
ENTRADA DE SOBREROTAÇÃO

TEMPERATURA DO MOTOR

TEMPERATURA DO MOTOR
PRESSÃO DO ÓLEO BAIXA
SOBREGIRO NA PARTIDA
TESTE/REINICIALIZAÇÃO
ENTRADA DA FALHA 2

ENTRADA DA FALHA 1
SAÍDA DA FALHA 2

SAÍDA DA FALHA 1

INTERRUPTOR DE
SOBREROTAÇÃO

DESLIGAMENTO
DAS LUZES

PRÉ-ALTA

CORTE
ALTA
TABULAÇÃO
NO. DE VOLTS
PONTI- CONTROLE DA BAT.
LHADOS
-01 VERT. 12V
-02 VERT. 24V
CONEXÕES DO CLIENTE

PRIS. TERRA
P/ DIAG. F. CA
ZONA 2-C
120V

TERRA DO
MOTOR PRISIONEIRO DE TERRA

SOMENTE
24V

(CHICOTE DO MOTOR) (CHICOTE DO MOTOR)


DIAGRAMA PARA O PACOTE
TERRA MOTOR
DE SENSORES ALTERNATIVOS

TERRA MOTOR TERRA MOTOR


NOTAS:
1. TODOS OS COMPONENTES NA POSIÇÃO DESENERGIZADO.
TERRA MOTOR 2. OS NÚMEROS DE ILUSTRAÇÃO SE REFEREM AO DESENHO NO. 539-0741.
3. OS RESISTORES R12, 13 DO MEDIDOR (ILUST. #88) SÃO UTILIZADOS
APENAS NA VERSÃO 24V (-02). MONTE-OS ANTES DE INSTALAR O CHICOTE.
VEJA A FOLHA 2 PARA VEJA A FOLHA 2 PARA
A CONFIGURAÇÃO DE A CONFIGURAÇÃO DE 4. AMARRE TODOS OS CABOS NÃO UTILIZADOS NO CHICOTE.
SOBREROTAÇÃO SOBREROTAÇÃO
5. AS LINHAS PONTILHADAS INDICAM QUANDO USADOS.

TERMOSTATO (PRE-HET)
PRESSOSTATO (PRE-LOP)
SENSOR DA TEMPERATURA DO MOTOR BAIXA
VEJA A PÁGINA 2 PARA A VEJA A PÁGINA 2 PARA A SENSOR DE SOBREROTAÇÃO
CONEXÃO DA BATERIA E CONEXÃO DA BATERIA E TERMOSTATO (HET)
DO MOTOR DE PARTIDA DO MOTOR DE PARTIDA PRESSOSTATO DE ÓLEO (LOP)
SOLENÓIDE PILOTO DO MOTOR DE PARTIDA

SOLENÓIDE DE COMBUSTÍVEL
PRISIONEIRO TERRA PRISIONEIRO TERRA ALTERNADOR
VEJA A PÁGINA 2 PARA A VEJA A PÁGINA 2 PARA A SENSOR DE TEMPERATURA D'ÁGUA
TERRA CONEXÃO DO ALTERNADOR CONEXÃO DO ALTERNADOR SENSOR DA PRESSÃO DO ÓLEO
MOTOR ESTOCAGEM DA BATERIA
MOTOR DE PARTIDA & SOLENÓIDE
DESC. REF. NO. DE PEÇA TAM.
DES.
QTD. DESCRIÇÃO No. 612-6692
No. 612-6692 sh 1 of 2folha 1 de 2
TERRA MOTOR ACIMA, LISTA DE PEÇAS DO MOTOR (MOSTRADA APENAS PARA REFERÊNCIA)
Rev. B BSys: CADAM
Rev. Sistema: CADAM
Modified 4/30/96 30/04/96
Modificado:

DIAGRAMA ELÉTRICO DE CC DO CONTROLE DETECTOR, FOLHA 1

10-8
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO
+B NOTA: A11 CON. INTERNA APENAS PARA REF.
LUZ DO PAINEL

CONJ. PLACA DE MONIT. MOTOR


TESTE DAS
LUZES/REINIC. LUZ
PREHET PAINEL
DESL. +B COMUT.

FUNC.

PARADA

REMOTO
SISTEMAS DE IGNIÇÃO
CON. CLIENTE P/
TERRA P/ MEDIDORES
PARTIDA REMOTA

CON. TERRA DO CLIENTE (10A)


APLICAÇÕES A DIESEL

VEJA
CONFIGURAÇÕES DO ALTERNADOR
ILUSTRAÇÃO
SOBRERO-
TAÇAO

SOLENÓIDE DE ACOPLAMENTO SOLENÓIDE DE ACOPLAMENTO BLOCO


CONFIGURAÇÕES DE BATERIA BLOCO "C" 12VCC/24VCC "B" 12VCC/24VCC DO ALTERNADOR

12 VOLTS 24 VOLTS

+B

24V P/DIAG. F. CA
120VCA
SOMENTE ZONA 6-C
CONEXÕES DO CLIENTE

DESCON. PART. ALT.

SOLENÓIDE DO MOTOR DE PARTIDA


CONFIGURAÇÃO DE SOBREROTAÇÃO
CONFIGURAÇÕES DO ALTERNADOR
+B
ELETRÔNICA
MECÂNICA
+B COMUTADO
TERRA
12 VOLTS/24 VOLTS
MOTOR +B COMUT. P/MED.
BOSCH

TACÔMETRO PARA O RESISTOR E O


DIODO DO CHICOTE DO
MOTOR

HORÍMETRO

MEDIDOR DA PRESSÃO
DE ÓLEO

PRESSÃO ÓLEO

MEDIDOR DA TEMP. D'ÁGUA


TEMPERATURA D'ÁGUA
TERRA
PONTO DE CONEXÃO NO MOTOR

VEJA A
CONFIGURAÇÃO
DO ALTERNADOR

VEJA A
CONFIGURAÇÃO
DA BATERIA

VEJA A
CONFIGURAÇÃO DO
MOTOR DE PARTIDA
No. 612-6692
No. 612-6692 sh 2 of 2folha 2 de 2
TERRA
Rev. B BSys: Sistema:
Rev. CADAM CADAM
Modified 5/1/96 01/05/96
Modificado:

DIAGRAMA ELÉTRICO DO CONTROLE DE CC DE 12 LUZES, FOLHA 2

10-9
MOTOR DE PARTIDA DE 20A

INDICADORES DE 5A
CONTROLE DE 5A

B+ COMUT. DE 20A
TB1-10 (SAÍDA B+ COMUTADA) DE 20 AMPS, ENERGIZADA QUANDO O SINAL DE PARTIDA É APLICADO E
DESENERGIZADA NA PARADA (NORMAL E FALHA)
TB1-9 (ENTRADA B+) CONEXÃO COM O TERMINAL POSITIVO (+) DA BATERIA

TB1-8 (SOLENÓIDE DE PARTIDA) DE 20 AMPS

TB1-7 (SAÍDA B+) SAÍDA PARA O MÓDULO A15 DE PARTIDA/PARADA DE RETARDO DE TEMPO (QUANDO
USADO) DE 15 AMPS, DISPONÍVEL QUANDO AS BATERIAS DE PARTIDA ESTÃO CONECTADAS
TB1-6 (PARTIDA REMOTA) CONECTADO AO MÓDULO A15 DE PARTIDA/PARADA DE RETARDO DE TEMPO
(QUANDO USADO). CONECTE O CONTATO DE PARTIDA REMOTA DA CHAVE DE TRANSFERÊNCIA
AUTOMÁTICA AO TERMINAL TB1-5 DO MÓDULO A15 (QUANDO USADO) OU TB1-6 DO EMB
TB1-5 (TERRA)
TB1-4 (SAÍDA B+ DO ALARME COMUM) MÁXIMO DE 4 AMPS
TB1-3 (FUNCIONAMENTO) CONECTADO AO MÓDULO A15 DE PARTIDA/PARADA DE RETARDO DE TEMPO
(QUANDO USADO)
TB1-2 (DESCONEXÃO DE CC) CONECTADO AO MÓDULO A15 DE PARTIDA/PARADA DE RETARDO DE TEMPO
(QUANDO USADO)

TB2-1 (FALHA 2) ENTRADA DO TERRA PROCEDENTE DO SINALIZADOR


TB2-2 (FAULT 2) SAÍDA DO TERRA PARA LÂMPADA/RELÉ*
TB2-3 (FALHA 1) ENTRADA DO TERRA PROCEDENTE DO SINALIZADOR
TB2-4 (FALHA 1) SAÍDA DO TERRA PARA LÂMPADA/RELÉ*
TB2-5 (REAJUSTE REMOTO) CONTATO MOMENTÂNEO COM O TERRA
TB2-6 (FALHA DE SOBREGIRO) SAÍDA DO TERRA PARA LÂMPADA/RELÉ*

TB2-7 (FALHA DE SOBREROTAÇÃO) SAÍDA DO TERRA PARA LÂMPADA/RELÉ*

TB2-8 (FALHA DE ALTA TEMPERATURA DO MOTOR) SAÍDA DO TERRA PARA LÂMPADA/RELÉ*


TB2-9 (FALHA DE BAIXA PRESSÃO DO ÓLEO) SAÍDA DO TERRA PARA LÂMPADA/RELÉ*
TB2-10 (ADVERTÊNCIA DE TEMPERATURA PRÉ-ALTA DO MOTOR - PREHET) SAÍDA DO TERRA PARA
LÂMPADA/RELÉ*
TB2-11 (ADVERTÊNCIA DE PRESSÃO PRÉ-BAIXA DO ÓLEO - PRELOP) SAÍDA DO TERRA PARA LÂMPADA/RELÉ*
FIAÇÃO FORNECIDA PELO CLIENTE
TB2-12 (ADVERTÊNCIA DE DESLIGAMENTO) SAÍDA DO TERRA PARA LÂMPADA/RELÉ*
FIAÇÃO DA FÁBRICA
TB2-13 (ADVERTÊNCIA DE BAIXA TEMPERATURA DO MOTOR - LET) SAÍDA DO TERRA PARA LÂMPADA/RELÉ*
*MÁXIMO DE 0,5 AMPÉRES
TB2-14 (ADVERTÊNCIA DE NÍVEL BAIXO DE COMBUSTÍVEL) ENTRADA DO TERRA PROCEDENTE DO SINALIZADOR
TB2-15 (ADVERTÊNCIA DE NÍVEL BAIXO DE COMBUSTÍVEL) SAÍDA DO TERRA PARA LÂMPADA/RELÉ*
TB2-16 (PARADA DE EMERGÊNCIA) CONTATO MOMENTÂNEO COM O TERRA

CONEXÕES TÍPICAS DO CLIENTE NO MONITOR DE CONTROLE DO MOTOR (ECM)

10-10
ALARME
FUNCIONAMENTO COMUM ISOLADO

A11-TB1-10 B+ COM.
A11-TB1-4 ALARME
COMUM
A11-TB1-5 TERRA

B+ COM.

B+ COM.

A11-TB1-7 15A B+ 15A B+

15A B+
A11-TB1-6 PARTIDA PARTIDA
REMOTA REM.
TERRA

TERRA
ALARME
COMUM
FUNCIO-
NAMENTO

A11-TB1-3 ALARME
COMUM

A11-TB2-11 PRELOP

A11-TB2-10 PREHET

SOBRESSALENTE

A11-TB2-9 LOP

A11-TB2-8 HET

A11-TB2-7 OS

A11-TB2-6 OC

A11-TB2-4 FLT 1

A11-TB2-2 FLT 2

A11-TB2-13 LET
A11-TB2-15 BAIXO
NÍVEL COMB.
A11-TB2-12
DESLIGAMENTO

OSTHE TERMINALS
TERMINAIS NOS IN THE SHADED
QUADROS BOXES ARE
SOMBREADOS SÃOFOR CUSTOMER
PARA CONNECTIONS
AS CONEXÕES DO CLIENTE

NO. 300-4111
REV B
PLACA DE RELÉS AUXILIARES (ARB)

10-11
MEDIDORES OPCIONAIS
(GERADOR)
PONTE RETIFICADORA
INDUZIDO DO EXCITADOR DE ONDA COMPLETA

CAMPO DO ALTERNADOR
CAMPO DO EXCITADOR
REGULADOR DE VOLTAGEM

GER 5

GER 8

CT - TERRA
GER 7

GER 6
GER 5
GER 4

GER 8

GER - 8

GER - 7
LINHA 1
REGULADOR
DE VOLTAGEM
PARA O DIAGRAMA
ELÉTRICO DE CC DE
DESCONEXÃO DO MOTOR
DE PARTIDA 120VCA

VOLTÍMETRO

VEJA A
NOTA 5 ALOJAMENTO DO QUADRO DE CONTROLE

PARA A INSTALAÇÃO
TERRA DO TRANSFORMADOR
DE CORRENTE

AMPERÍMETRO

POSIÇÃO
POSIÇÃO CONTATOS FECHADOS
CONTATOS FECHADOS
GERADOR

L1-L2 3∅ 11-18 C-22 32-M 44-N 33-R

L2-L3 3∅ A-12 C-22 44-N 42-41 43-P

L3-L1 3∅ 11-18 B-J 34-31 42-41 33-R

CAMPO DO ALTERNADOR

L1-L0 3∅ 11-18 21-14 44-N 42-41 33-R

CAMPO DO EXCITADOR
DESLIGADO --- --- 44-N 42-41 33-R

L1-L2 3∅ 11-18 C-22 32-M 44-N 33-R

L1-L2 3∅ 11-18 C-22 44-N 42-41 43-P

TABULAÇÃO

DESIGNAÇÃO COR DO FIO


CT21 - 1 ROSA/PRETO PONTE RETIFICADORA
INDUZIDO DO EXCITADOR
CT22 - 1 LILÁS/PRETO DE ONDA COMPLETA
CT23 - 1 LARANJA/PRETO
COMUM CT CINZA/PRETO
TERRA GER 4 VERDE CLARO/PRETO
GER 5 MARROM CLARO/PRETO
GER 6 VERMELHO/PRETO
FREQÜENCÍMETRO GER 7 AMARELO/PRETO
GER 8 AZUL ESCURO/PRETO
LINHA 1

No. 612-6697 folha 4 de 4


Ref. M Sistema: ProE
Modificado: 11/09/98

DIAGRAMA ELÉTRICO DE CONTROLE DE CA

10-12
TODOS OS COMPONENTES MOSTRADOS
NA POSIÇÃO DESENERGIZADA.
LINHAS PONTILHADAS INDICAM
RECURSOS OPCIONAIS. No. 612-6697 fl. 2 de 4
Rev. M Sys: ProE
Traduzido em 09/11/98

FIAÇÃO DE CC

10-13
+B

DISCO DE CA

DISJUNTOR
( -02) GER. 6 DO CAMPO
CB21
VEJA DIAG. GER. 7
RECON. GER.
GER. 8
SEM MEDIDORES VEJA A NOTA 3

DERIVAÇÕES
( -04) GERADOR
600V

CAMPO DO
EXCITADOR

+B

DISCO DE CA

DERIVAÇÕES
( -03) GERADOR
600V

DISJUNTOR
DO CAMPO

VEJA A NOTA 3
CAMPO DO
EXCITADOR

ESQUEMA DO REGULADOR SX460


MEDIDORES LÓGICA DO INTERRUPTOR S21
PONTES S21 18-11 22-C 14-21 M-32 41-42 P-43 12-A J-B 31-34 N-44 R-33
FREQ. EXTERNAS INTERNAS ∅
L1-L2 3∅ X X X X X
N-P N-41 ∅
L2-L3 3∅ X X X X X
34-44 M-31
C-21 A-11 ∅
L3-L1 3∅ X X X X X
32-42 B-C ∅
L1-L0 3∅ X X X X X
AMP.
12-J 33-43 DESL. X X X
N-R ∅A
L1-L2 1∅ X X X X X
∅A
L1-L2 1∅ X X X X X

COMUM DO CT

GER. 5

GER. 6 VOLTAGEM

( -01) GER. 7

VEJA DIAG. GER. 8


RECON. GER.
GER. 4

No. 300-4878 folha 2 de 3


Rev. D Sistema: ProE
Modificado: 24/10/96

REGULADOR DE VOLTAGEM (GERADOR EXCITADO POR PONTE)

10-14
DISCO DE CA
T30
TRANSFORMADOR ISO
(APENAS -05)

ENTRADA SAÍDA

SEM MEDIDORES
( -06, -10) GER. 6
VEJA DIAG. GER. 7
RECON. GER.
VEJA A NOTA 3 GER. 8

DERIVAÇÕES
( -08, -12) GERADOR CAMPO DO
600V
EXCITADOR

PMG
DISJUNTOR (QUANDO
DO CAMPO UTILIZADO)
CB21

T30
ISO TRANSFORMER
(APENAS -05)

ENTRADA SAÍDA

DISCO DE CA
MEDIDORES +B
DERIVAÇÕES
GERADOR
600V
NÃO UTILIZADAS CAMPO DO
EXCITADOR

PMG
ESQUEMA DOS REGULADORES MX321 & SX421
DISJUNTOR
(QUANDO
FREQ. DO CAMPO UTILIZADO)
CB21
LÓGICA DO INTERRUPTOR S21
PONTES S21 18-11 22-C 14-21 M-32 41-42 P-43 12-A J-B 31-34 N-44 R-33
EXTERNAS INTERNAS ∅
L1-L2 3∅ X X X X X
AMP. N-P N-41 ∅
L2-L3 3∅ X X X X X
34-44 M-31
C-21 A-11 ∅
L3-L1 3∅ X X X X X
32-42 B-C ∅
L1-L0 3∅ X X X X X
12-J 33-43 DESL. X X X
N-R ∅A
L1-L2 1∅ X X X X X
COMUM DO CT
∅A
L1-L2 1∅ X X X X X
GER. 5

( -05, -07, GER. 6 VOLTAGEM

-09, -11) GER. 7


VEJA DIAG.
GER. 8
RECON. GER.
GER. 4

No. 300-4878 folha 3 de 3


Rev. D Sistema: ProE
Modificado: 24/10/96

REGULADOR DE VOLTAGEM (GERADOR EXCITADO POR PMG)

10-15
Cummins Brasil Ltda
Rua Jati, 266
Guarulhos, São Paulo, Brasil
CEP 07180-900
Fone (5511) 6465-9811
No Brasil você pode discar 0800 123300
Fax (5511) 6412-3245 ou 6465-0126

Das könnte Ihnen auch gefallen