Sie sind auf Seite 1von 63

Curso de griego del Nuevo Testamento

UNIDAD I.
CLASE 1.
Sintaxis básica:
Breve repaso de conceptos básicos de gramática (Roberts Humberto 2001, 428)
Sintaxis: estudia y clasifica las relaciones en las que entran las palabras dentro de la oración:
evangelio su predica Jesús
Oración: palabra o palabras que comunica sentido completo, (S + P1) es decir que tenga autonomía
sintáctica: Jesús predica su evangelio; hay oraciones (Gonzalez Aida 2001, 222)Unimembre; costa
de un solo miembro: gracias; Atención, llueve, adiós, etc. y oraciones bimembre; sujeto y
predicado: Jesús predica su evangelio; a diferencia de la frase que carece de sentido por la
ausencia del verbo conjugado en forma personal: ej, en aquellos días, al salir de la sinagoga
Sujeto y predicado: el S es la persona o cosa de la cual se dice algo; el P es todo lo que se dice del
sujeto
Sujeto Predicado

Jesús predica su evangelio


Predicado verbal: cuando el núcleo del Predicado consiste en un verbo personal que dice algo del
sujeto por si solo:
Sujeto Predicado V

Jesús lloró

Predicado Nominal: cuando aparece un verbo copulativo que une el S, con P

V. C
Sujeto Predicado N

Jesús está2 predicando

Notas:
1
Sujeto más Predicado; los dos núcleos esenciales de la oración.
2
Los verbos copulativos (ser/estar), reciben este nombre porque conectan el S + P
Sujeto: es aquella palabra que impone su número3 y persona4 al verbo personal núcleo del
predicado:
Jesús (s) lloró (3p,s)
Los discípulos (s) lloraron (3p, p)
(s, t5 = yo) Lloro (1p, s)
Ustedes6 (s) lloran (2p, p)
Ejemplo de las tres personas en la comunicación:
Jn. 19. 4:

1P Quien habla: (Yo/Nosotros)


2P a quien se habla: (tu/ustedes)
3P de quien se habla: (el, ella/ellos, ellas)
Núcleo del sujeto/predicado y concordancia nominal:
Generalmente en la oración el núcleo o centro del sujeto es un sustantivo9, mientras que el del predicado es un
verbo personal; que impone su número y persona a las palabras que lo acompañan, además el sustantivo va
acompañado del artículo10 y el adjetivo11 y estos deben concordar [número y persona y (en griego en caso)]:
Sujeto Predicado Sus + Adj

El Padre envía al Hijo amado

Art.
Sus. Núcleo
Vrb. Núcleo
Pre + Art

3
El numero puede ser uno (singular); o varios (plural)
4
La persona es 1p; quien habla (yo/nosotros); 2p; a quien se habla (tu/ustedes); 3p todo lo demás (el, ellos…)
5
Sujeto tácito: es cuando el sujeto está implícito; en este caso el verbo ya contiene un sujeto en si mismo
6
En este curso vamos a reemplasar la segunda persona del castellano vosotros por ustedes
7
De aqui en adelante para el texto griego del N. T. usaremos: el Nuevo Testamento Griego; Aland, Kurt, Black,
Matthew, Martini, Carlo M., Metzger, Bruce M., and Wikgren, Allen, (Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart)
1983
8
Traducción del autor
9
Palabra que sirve para designar los seres vivos o las cosas materiales o mentales (variable) (Paz Battaner 1997), posee
flexión nominal (declinación)
10
Determinante gramatical que indica referencia a un elemento concreto o conocido (determinado) o bien a uno
desconocido o a la especie en general (indeterminado); concuerda con el nombre en género y número: ‘el’, ‘la’, ‘lo’, ‘los’ y
‘las’ son los artículos determinados y ‘un’, ‘una’, ‘unos’ y ‘unas’, los indeterminados
11
Clase de palabra que acompaña al sustantivo (califica, especifica, compara), para expresar una cualidad de la cosa
designada por él o para determinar o limitar la extensión del mismo.
Los apóstoles anuncian la palabra

Clasificación Morfológica (González Aida 2001, 222), en cuanto a su forma todos los elementos de la oración se
agrupan en dos clases:

Elementos variables: sustantivo, adjetivo, articulo, pronombre12, verbo13, participio14 y b) Elementos


invariables: verboide15, infinitivo16, gerundio17, adverbio18, preposición19, conjunción,20 interjección21.
Variables morfológicas:
a) Reflexión: la palabra sufre en su terminación cambios llamados desinencias o morfemas
flexivos22:
b) Derivación: la palabra sufre en su terminación cambios llamados morfemas derivados23 o
sufijos
c) Composición: es una estructura formada por dos o más palabras, ejemplos: pasatiempo,
rojiblanco, cualquiera, tampoco, aunque, etc

Verbos personales e impersonales: Un verbo personal (finito), es aquel que indica número y persona, mientras
que un verbo impersonal (infinito), carece de esta característica:

Verbos personales: amo/amamos; amas/aman ama/aman

Verbos impersonales: amar (infi), amando [(partic), gerundio],

12
Los P,P tienen como referencia las personas del discurso: yo/nosotros; tu/ustedes; el/ellos…
13
Clase de palabras con las que se expresan acciones, procesos, estados o existencia que afectan a las personas y varían
en su tiempo, aspecto, modo, voz, número y persona posee flexión verbal (conjugación)
14
Forma no personal del verbo que funciona como adjetivo (Paz Battaner 1997)
15
(definicion.de)Es un verbo que adopta forma impersonal, actúan como sustantivos, adjetivos, adverbios sin valor de
acción.
16
Forma no personal del verbo, invariable: terminaciones en ar, er, ir
17
Forma adverbial del verbo: cantando, bebiendo, luciendo, etc.
18
Palabra invariable que modifica el verbo, adjetivo u otro adverbio y pueden indicar lugar: (aquí, allá, lejos, cerca)
tiempo: (hoy/mañana…) cantidad: (cuanto, mucho, poco, nada) modo: (así, como, acabados en mente) afirmación: (cierto,
si, )negación: (no, tampoco, nada); duda: (quizá, acaso); inclusión y exclusión
19
Palabra que es utilizada para establecer una relación de dependencia entre dos o mas palabras: a, ante, bajo, con, de,
desde..
20
Palabra que es utilizada para unir dos o mas partes de la oración o oraciones : y; o; ni; porque; aunque…
21
Palabra que expresa un estado de ánimo, sirve para llamar la atención; de manera exclamativa: ¡viva¡ ¡ay¡
22
Los M.F. señalan accidentes gramaticales: genero: accidente propio del sus; adj; art, (M, F, N); Numero: accidente
propio del sus; adj; art; y verb, en todas sus personas (S, P); Persona: accidente exlusivo del verb (1P, 2P, 3P); Tiempo:
accidente exclusivo del verb (P, Imp, Aor, Perf, Pluscuanper, fut); Modo: accidente exclusivo del verb, indica la actitud del
hablante (ind, sub, impe, infit, parti); voz: accidente exclusivo del verb (Ac, Pas, Med)
23
Lo que queda al suprimir los sufijos se llama radical o raíz; aumentativo: aso, on , onte; diminutivo; ico, ito; illo;
despectivos: ajo, uza, astro…y otros
Complemento directo: sirve para suplementar la idea verbal24,
CD

Jesús tomó pan

De modo que este; a) recibe la acción del verbo; ej. Jesús tomó pan ¿Qué cosa tomó Jesús? Por otro lado el CD,
b) es el producto (resultado) de la acción del verbo; ej. El pecado produce ira; tú creaste todas las cosas,
edifican los sepulcros; y por último; c)el CD, delimita el sentido léxico del verbo; es decir es aquella palabra que
por si sola (sin preposición25) delimita o concretiza el sentido léxico del verbo; ej, Jesús recibió una bofeteada;
la higuera tiene hojas

Complemento indirecto: es otro de los suplementos del verbo que a) recibe el contenido del CD, b) recibe el
daño o provecho de la acción o el verbo y c) siempre va precedido de la preposición a;

Ej. Ellos se reunieron en consejo con los ancianos, y tomando mucho dinero se lo dieron a los
soldados26
Complemento nominal; el CD y CI se construyen con el verbo, en este caso el complemento califica un
sustantivo, el sustantivo (CN) va precedido de preposición de27 Ej, la casa de Pedro

24
Existen oraciones con verbos intransitivos como en Jesús lloró, los verbos transitivos son aquellos que admiten o
requieren que su significado léxico sea suplementado por un CD, en la oración, Jesús tomó pan, el verbo tomó es
transitivo, requiere responder ¿Qué fue lo que tomo Jesús?
25
Excepto cuando en la oración hay seres animados el CD, va precedido de la preposición a para distinguirlo del otro
sustantivo; ej. Pedro ve a Juan
26
Santa Biblia : Reina-Valera Actualizad. (1989). (electronic ed. of the 1989 editio., Mt 28.12).
27
Partícula traslativa; esta preposición de saca al sustantivo de su uso normal y lo traslada a uno diferente en este caso
para calificar el sustantivo la casa
El Alfabeto Griego

1. MAYÚSCULA MINÚSCULA NOMBRE SONIDO


alfa <a> en ala
beta <b> en barco βλε
gamma <g> en gato
delta <d> en dado
épsilon <e> en eco
dseta <dz> en zona
eta <e> en freno soñar
theta <ds> en z español th ingles
iota <i> en mi médico
kappa <c> en kilo
lambda <l> en lado
mu <m> mamá
nu <n> en nariz
xi <x> en éxito
ómicron <o> ojo en
pi <p> en papá
rho <r> raíz en
Sigma <s> en sol
tau <t> en tela niño
úpsilon <iu> en ciudad hijo
fi <f> en fama
ji <J española>
psi <ps> Pepsi
omega <o> en ¡ooh¡
2. Forma de la escritura:
Letras escritas en la línea

Letras escritas en y bajo la línea

Letras escritas en y sobre la línea

Letras escritas en bajo y sobre la línea

3. Clasificación de las letras:


a) Alfabeto griego:

b) Según Roberts, H. C. (2001). El punto al principio de la flecha indica donde uno debe empezar a
escribir dicha letra .

28
El uso de las mayúsculas se limita al inicio del texto y en los nombres propios
c) Vocales29

30
Cortas:

Largas y cortas: 31

32
Largas:

d) Consonantes

Las consonantes del alfabeto griego se dividen en tres grupos33: (MGI, Universidad Bautista)

29
El alfabeto griego tiene 7 vocales, pero representan las 5 de nuestra lengua. (Ramsay Richard 2001, 766)Para saber
cómo pronunciar las palabras, las vocales se clasifican como «largas» o «cortas». Estos términos se refieren al tipo de
sonido. Una vocal «larga» se pronuncia con la boca más abierta, y una vocal «corta» se pronuncia con la boca más cerrada.
30
La e tiene sonidos representan dos formas de pronunciar el mismo fonema) y la o tiene sonidos: las
primeras serian cortas
31
La pueden ser cortas o largas porque carecen de un signo que las distinga unas de otras (Ed, cuando es corta o
larga)
32
Los fonemas representan los fonemas ê y ô
33
Para una clasificación mas detallada consultar, Roberts, H. C. (2001). Introducción al griego del Nuevo Testamento,
Primer Volumen. Grand Rapids, MI: Libros Desafío.
Liquidas34:

Sibilantes35:

Mudas:
Las consonantes mudas Suave Media Ásperas
Paladiales
Labiales
Dentales

Las consonantes dobles: delante de ng, nk, nj, nx = en angel

angel&mensagero acusar ungir

4. Diptongos (Ramsay Richard 2001, 766)


a) D. propios: combinación de 2 vocales pronunciadas en sucesión rápida

b) D. Impropios: constan de con una pequeña iota debajo> iota suscrita

(origen/principio); (Pro.Per. el mismo) (Betania)

5. Contracción (MGI, Universidad Bautista)

Cuando dos vocales o una vocal y un diptongo se juntan en silabas continuas, por lo general se
combina en una solo silaba así: viene a ser

34
Se pronuncian con un fluido suave en la respiración
35
Contienen el sonido de la letra “s”
Para poder identificar las formas de las contracciones se usara la siguiente tabla. Busque el tema
vocal en la primera columna vertical y la vocal de conexión en la línea de arriba siga la columna
hasta su intersección y allí se hallara la contracción regular.

6. La silaba (Roberts Humberto 2001, 428) es el grupo fónico más elemental del habla; la silaba
vocálica se compone al menos de una vocal: y la silaba consonántica se compone de
consonante y vocal: …

Ejemplo:

- – –

Última
Penúltima

Antepenúltima

a) Sílaba abierta:36 es aquella que termina en vocal:


b) Silaba cerrada: es aquella que termina en consonante: -
7. Espíritus: (MGI, Universidad Bautista) cada palabra griega que inicia con vocal o diptongo
lleva un espíritu que es un signo ubicado encima del fonema o de la segunda vocal en el caso
de los diptongos.

Hay dos espíritus: espíritu suave: (no cambia la pronunciación) y espíritu fuerte (se
translitera con la letra h; y se pronuncia como una j )

36
A demás una silaba es corta cuando tiene una vocal corta y puede terminar en vocal o consonante:
una silaba es larga cuando termina en una vocal o diptongo largo: - -
Ejemplos: = agápe (amor) = hagiázoo = jagiázo (santificar)

Transl. Pronun.

Acentos: hay tres acentos colocados sobre la vocal (o la segunda en los diptongos) hacemos
énfasis en la silaba acentuada: acento agudo: acento grave: acento circunflejo:

Ejemplos: = agrós = campo

= kaí = y/también/ahun/así…

= prótos = primero/principal

1. Signos de puntuación:
Signo Función Griego Español

La coma Se usa para indicar pausas menores. (,) (,)


El punto Indica una pausa y expresa sentido (.) (.)
final completo en el párrafo y en la oración.

El punto y Equivale a la interrogación y solo se usa (;) (¿,?)


coma para cerrar una pregunta
El punto Es usado para cerrar una oración, se usa (·) (;) (:) (¡,!)
superior como varios símbolos del español

El Es el signo de la elisión de una vocal


apóstrofe breve o diptongo al final de una palabra
cuando la siguiente comienza con vocal ( )

Morfología: (Roberts Humberto 2001, 428): es la ciencia que se encarga de estudiar y clasificar las
formas que adoptan las palabras:
Ejemplo37:

37
Los cambios que sufre la palabra ( se les llama accidentes
Raíz Raíz Raíz

= amor = amar = amado

Morf/desinencia Morf/desinencia Morf/desinencia

Letra o fonema:

Escrituralmente el elemento de la lengua más pequeño es la letra, que además fonéticamente (sonido) se le
llama fonema38, nos sirve para no confundir una palabra con otra:

= dolencia = viento del sur = ley

= ciudad = muchedumbre

= miedo homicidio = impuesto

Morfema39: es el elemento que interviene en la formación de las palabras y sus accidentes creando significado
estructural en cualquier enunciado, es además la unidad significativa mínima que no puede descomponerse en
elementos menores.

Clases de morfemas:

Lexema (morfema lexemático)

Es el núcleo fundamental de la palabra, es el portador de la carga lexica (significado) de la palabra

Lexema:

salvar salvación salvador

a. lexema primitivo (raíz): es la raíz pura y final que ya no puede ser descompuesto en más elementos
menores y es el asiento común de todas las palabras de la misma familia.
Ejemplo: el morfema es el lexema primitivo de una serie de palabras como: = llamar;
= llamado; = llamamiento; asamblea

38
hay casos cuando las letras tienen más de un sonido (alófonos); c de casa y c de cena
39
Puede ser una raíz: am = amor; prefijo: pre = pregrado, protemplo; sufijo: ble = amable, confiable; infijo: s = ensanchar;
ar humareda
b. tema (radical, base): el tema sobre el cual se construye el adverbio amorosamente es el adjetivo
femenino amorosa y el tema de ésta es amor, pero la raíz que comparten todas estas palabras es am.
Así mismo en griego por ejemplo tenemos el tema de = recibo ; el tema del
verbo servir =
c. lexema y tema diferentes: a veces la raíz y tema coinciden como en el morfema que es raíz y tema
del verbo = llevo/traigo. Sin embargo no siempre es así: el tema del verbo:
recibo es , pero el lexema primiivo o raíz es (esto nos ayudará mas
adelante para identificar el aoristo 2do )
grito; el tema es , pero la raíz es
enseño; el tema es la raíz es

Morfema léxico: hay variedad de palabras: sustantivos, adjetivos, verbos, otros, los morfemas léxicos cumplen
la función de crear clases de palabras:

Morfema ar crea verbos= amar, cantar, danzar, otros

Morfema oso crea adjetivos = amoroso, bondadoso, grandioso, otros

Morfema mente crea adverbios = prontamente, amablemente, otros

En griego el morfema - crea diminutivos como en = hijita;

El morfema – crea sustantivos como en = persecución

La terminación forma verbos como = digo = desato

Morfema prepositivo (prefijo): en la formación de una palabra el morfema prepositivo va colocado delante del
lexema40:

En griego la preposición = de; sirve para formar palabras como: = revelación; el adverbio
= bien, en = evangelio; la forma , de la preposición , en

Morfema interfijo (infijo): son refuerzos lexematico van colocados dentro de la palabra:

El lexema verbal - se refuerza en el presente añadiéndole otra - = = arrojar;

Otros verbos añaden el refuerzo - ; en = pecar; = aprender;

La raíz primitiva – se refuerza con –y – en el verbo presente = recibo

El lexema recibe un refuerzo nasal ; en el verbo presente = bebo; otro infijo es - en


= conozco; = enseño; = hallo

Morfema flexivo: se trata de morfemas que crean la conjugación verbal y la declinación nominal.

40
Ejemplos de prefijos: con; conciudadano, concreado, consiervo; ante: anteproyecto, antejardín, antesala; el morfema
prepositivo puede ser un sustantivo: amormío; adjetivo: vanagloria; un adverbio: bienaventurado.
Conjugación: es aplicarle a un lexema, morfemas flexivos que le asignaran: modo, tiempo, número, persona. La
desinencia es el morfema flexivo con que termina una palabra:

Pormenores morfológicos del verbo decimos:

Decimos = PI1P

Lexema M. Temático M. Tiempo y Modo M. Numero y Perona

dec - -i- Ø - mos

= decimos PIA1P

Lexema M. Temático M. Tiempo y Modo M. Numero y Perona

- - - Ø -
Decíamos = FIA1P

Lexema M. Temático M. Tiempo y Modo M. Numero y Perona

dec - -Í- -a- - mos

Declinación: es modificar un sustantivo, por medio del género, número y caso41 (adjetivo, pronombre,
participio) para indicar su función dentro de la oración

41
A diferencia del español, en el idioma griego los sustantivos con sus acompañantes no solo varían en género y número,
además adoptan diferentes formas llamados casos que indican el papel que la palabra cumple dentro de la oración:
Estructura del verbo (Paz Battaner 1997)
Por ser la palabra más rica y como tal más compleja del idioma estudiaremos en este curso
primeramente el verbo y sus características.
Verbo: Clase de palabra con la que se expresan acciones, procesos, estados o existencia que afectan a
las personas o las cosas; tiene variación de tiempo, aspecto, modo, voz, número y persona y funciona
como núcleo del predicado.

(Morales Nelson, separata)


Número: determina si el sujeto gramatical es uno o varios entes:
Singular:
Mat. 13. 34:
Todas estas cosas habló Jesús en parábolas42
Plural:
Mat. 17. 13:
Enseguida los discípulos comprendieron que les hablaba de Juan el bautista

Persona: este accidente indica quien es el sujeto gramatical de la acción o el proceso verbal:
Primera: quien habla o escribe es el sujeto gramatical:
Mat. 5. 44: pero yo les digo: amen a sus
enemigos.
Mat. 19. 27:
Pedro le dijo: mira nosotros dejamos todo y te hemos seguido.
Segunda: el oyente o el lector es el sujeto gramatical:
Luc. 12. 41:
;
Entonces Pedro dijo: Señor ¿dices ésta parábola para nosotros o también para todos?
Mat. 6. 9:
Por lo tanto oren ustedes así:

nominativo: (sujeto), genitivo: (CN: de) ablativo: (origen o separación: desde) dativo: (CI) locativo: (en, entre, sobre)
instrumental: (asociación: con, por)acusativo: (CD) invocativo (llamar o invocar)
42
Traducción del autor de aquí en adelante
Tercera: ni el que habla, ni el que oye (escribe o lee), es el sujeto sino otro ente:
Jua. 1. 14:
Y el verbo se hizo carne
Mat. 16. 7.
Pero ellos cavilaban entre si diciendo: es porque no trajimos pan
Voz: por medio de la voz se puede saber qué relación hay entre el sujeto y la acción.
Activa: cuando el sujeto realiza la acción:
Mat. 3. 11:
Ciertamente yo los bautizo en agua para arrepentimiento
Pasiva: cuando al sujeto se le realiza la acción:
Luc. 8. 36:
y los que lo vieron avisaron como había sido salvado el endemoniado
Media: cuando el sujeto realiza y recibe la acción al mismo tiempo:
Luc. 15. 18:
Habiéndome levantado, me iré a mi padre y le diré…
Ju. 1.14 el verbo se hizo humano
Tiempo: este accidente indica el aspecto de la acción más que el momento en que ocurre:
Presente: la acción es vista en su desarrollo. En indicativo está asociado a lo cronológico actual:
Mat. 4. 17:

Desde entonces comenzó Jesús a proclamar y decir: deben arrepentirse porque el reino de los cielos
se ha acercado
Imperfecto: la acción es vista en su desarrollo en un pasado (como un proceso o costumbre):
Mc. 1. 13:

Y estuvo en el desierto 40 dias siendo tentado por satanas, estaba con las fieras y los angeles le
servían
Aoristo: la acción es vista como completa. En el indicativo se muestra en el pasado, además (Heiser
Michael, 2005, )un participio aoristo se refiere usualmente a un tiempo antecedente en relación al verbo
principal. Fuera del indicativo y el participio, el aoristo no indica tiempo. “Primer aoristo” se refiere a
la forma conjugada. Verbos de este tipo están constituidos por el prefijo epsilon (ε) y el sufijo σα. El
segundo aoristo usa el aumento y la raiz primaria no el tema, lo podemos traducir como el preterito
en español
seria traducida eché
Jua. 11. 35: = Jesús lloró

1Pe. 3. 15:

Más bien santifiquen a Cristo como Señor en sus corazones, preparados siempre para presentar
defensa a todo el que pida acerca de la esperanza, pero con humildad y respeto
Perfecto: la acción se llevó a cabo en el pasado y tiene repercusiones en el presente:
Mar. 5. 34:

Pero él le dijo: hija tu fe te ha salvado vete en paz y se sana de tu enfermedad.


Pluscuamperfecto: la acción se lleva a cabo en el pasado con repercusiones en el pasado:
Jua. 1. 31
Y yo no lo había visto, no obstante para que él sea manifestado a todo Israel por eso vine bautizando
en agua
Futuro: la acción es vista en el tiempo futuro en español:
1Co. 13. 8:

El amor nunca termina, pero las profecías serán terminadas, se acabaran, las lenguas y será abolido
el conocimiento
Los tiempos primarios son: presente, futuro y perfecto; los tiempos segundarios son: aoristo,
imperfecto, pluscuanperfecto

Modo: por medio de este accidente se puede saber que tan real era la acción en la mente del autor:
Indicativo: cuando la acción es totalmente real en la mente del que habla o escribe:
Hec. 16. 31:
Ellos pues dijeron: cree en el Señor Jesús y serás salvo tú y tu familia.
Subjuntivo: cuando la acción es un deseo, una esperanza o una posibilidad en la mente del autor:
Mat. 7.1:
No juzguen para que no sean juzgados
Imperativo: cuando la acción es un mandato o una súplica:
Jua. 5. 14:

Después Jesús lo halla en el templo y le dice: mira has sido sanado, ya no peques más para que no te
suceda algo peor
Infinitivo: indica (verbalmente), una acción dependiente de otra, o propósito
Luc. 22. 15:

Y les dijo: cuanto anhelé comer esta pascua con ustedes antes de padecer
Participio43: es otra forma verbal no modal. Puede ser adjetival44 o adverbial.45 Su acción dependerá
del verbo principal, el participio no tiene persona (Grauman Josias, 2007); se puede traducir como el
gerundio en español, hay dos clases de participios: P adverbial (modifica el verbo): los que terminan en
…mente; en este caso traduciremos como el gerundio desatando y P adjetival, estos nunca tienen
articulo (A, modifica otro sustantivo), en este caso debemos añadir, el que, las que, etc
Mat. 28. 19:

Por lo tanto habiendo salido, hagan discípulos a todos los pueblos, bautizándolos en el nombre del
Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.
Mat. 11. 18:
… Porque vino Juan ni comía ni bebía y dicen: demonio tiene
Verbo presente indicativo activo VPIA

A diferencia del español, donde encontramos los verbos en su modo infinitivo;(soltar, desatar, librar, salvar,
etc.), y del hebreo ¿??????en2PP (), en los diccionarios y vocabularios griegos, la forma léxica del significado de
un verbo generalmente se encuentra en PIA1S:

G3089 = soltar/desatar = (yo) desato

Existen algunas excepciones con algunos verbos como en , (orar), = (ir/salir), se


encuentran en voz media.

43
En castellano es siempre pasado, pasivo, con complementos agentes
44
Como en: alarmante, premanente, complaciente, otros.
45
Como en bastante, no obstante, otros
El Tiempo Presente Indicativo. (Morales Nelson, separata)

El tiempo Presente, expresa una acción continua, (estoy desatando) o puntual, (desato) un estado incompleto;
se refiere al tiempo de ahora; (desato); el modo Indicativo, hace una afirmación, es decir (MGI, FUB) confirma
la realidad de la acción desde el punto de vista del hablante en vez de expresar un deseo o una orden, la voz
Activa presenta al sujeto realizando la acción [(yo) desato)]

Uso del verbo.

Primera persona singular:

= veo

= escribo

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical
base
blépoo blépo veo VPIndA1S46
gráfoo gráfo escribo VPIndA1S

Mar. 8. 24:

Y habiendo mirado dijo: veo a los hombres, pero los veo como arboles moviéndose.

1 Co. 4. 14:

No les escribo a ustedes estas cosas para avergonzarlos, sino para instruirlos como a mis hijos amados

Segunda persona singular:

= dices

= tienes

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical
base
légeis légeis dices VPIndA2S
écheis éjeis tienes VPIndA2S

46
De aquí en adelante el análisis morfológico se hara deacuerdo a los indicativos preliminares, usando más o menos esta
abreviación: Verbo Presente Indicativo Activo 1 Persona Singular (yo) veo
47
El apostrofe al final de ciertas palabras como aquí, se adiciona cancelando la última vocal, cuando la palabra siguiente
inicia con otra vocal, para evitar la lectura de ambas vocales juntas; recordemos que hubo un momento en el uso del
griego en que se escribía sin usar espacios.
Mat. 26. 70:

Pero él negó en frente de todos diciendo: no sé lo que dices

Mat. 25. 25:

Temiendo y marchándome escondí tu talento en la tierra, mira aquí tienes lo tuyo.

Tercera persona singular

= recibe/toma

halla/encuentra

Verbo Tema Pronombre Transliteración Pronunciación Traducción Analisis


radical
base
lambánei lambáni Recibe/toma VPIndA3S

heurískei Ejbríski Halla/encuentra VPIndA3S

Mat. 7. 8:

Porque todo el que está pidiendo recibe, y el que está buscando halla, y el que está tocando se le abrirá

Primera persona plural

= decimos

= testificamos

Verbo Tema Pronombre Transliteración Pronunciación Traducción Analisis


radical
base
laloúmen lalúmen Hablamos/decimos VPIndA1P

marturoúmen Martirúmen testificamos VPIndA1P

Jua. 3. 11:
En verdad te digo que lo que hemos sabido hablamos y lo que hemos visto testificamos y ustedes no reciben
nuestro testimonio.

Segunda persona plural:

(ellos) = escudriñan

(ellos) = conocen

Verbo Tema radical Pronombre Transliteración Pronunciación Traducción Analisis


base
eraunáte eranáte Examinan/escudriñ VPIndA2P
an/estudian
Ginoóskete ginóskete (ustedes) conocen VPIndA2P

Jua. 5. 39:

Ustedes estudian las Escrituras porque piensan que en ellas están teniendo la vida eterna y ellas son las que
están dando testimonio de mi

Luc. 21.30:

Cuando ustedes mismos estén viendo que broten,(los arboles) conocen que ya está cerca el verano

Tercera persona plural:

tienen

= conocen

Verbo Tema radical Pronombre Transliteració Pronunciación Traducción Analisis


base n
echousin ejusin tienen VPIndA3P

Ginoóskousí ginoskusí conocen VPIndA3P

48
Esta se llama movible, se adiciona delante de consonantes, pero en especial delante de otra vocal, como en este
caso para evitar la pronunciación de dos vocales juntas
Mat. 9. 12:

Pero el habiendo oído dijo: los sanos no tienen necesidad de medico sino los que están teniendo males

Jua. 10. 14:

Yo soy el buen pastor y conozco a las mías, (ovejas) y las mías me conocen

Conjugación del verbo en PIA

Singular Plural
1P desato 1P desatamos
2P desatas 2P (ustedes) desatan
3P desata 3P (ellos) desatan

Verbo presente indicativo pasivo VPIP

La voz pasiva presenta al sujeto como recibiendo la acción.

Ejemplo: soy desatado, me desatan.

Uso del verbo.

Primera persona singular:

= soy juzgado
Verbo Tema Pronombre Transliteración49 pronunciación Traducción Analisis
radical
base
krínomai krínome Soy VPIndP1S
juzgado

Hec. 26. 6b:


[ ]

Señores hermanos yo soy fariseo hijo de fariseos, acerca de la esperanza y resurrección de los muertos soy
juzgado

Segunda persona singular:

= eres turbado

Luc. 10. 41:

Pero habiendo respondido el Señor le dijo: Marta, Marta estas ansiosa y eres perturbada por muchas cosas

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical
base
thorubázee thoribáze eres VPIndP2S
turbado

Tercera persona singular:

es juzgado

Jn. 3. 18a:

El que en él cree no es condenado…

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical
base

49
representación de los sonidos de una lengua, con los signos de otra (DRAE)
krínetai krínete es juzgado VPIndP3S

Primera persona plural

= somos juzgados/interrogados

Hch. 4. 9:

Si nosotros hoy somos interrogados sobre el beneficio de un hombre enfermo, porque razón este ha sido
sanado
Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis
radical base
anakrinómetha anakrinómetha somos VPIndP1P
juzgados/interrrogados

Segunda persona plural:

= son engañados

Mar. 12. 27:

Dios no es (Dios) de muertos, sino de los que están viviendo, (ustedes) son engañados con frecuencia

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical base
planásthe planásthe (ustedes) Son VPIndP2P
engañados

Tercera persona plural:

= (ellos) son bendecidos

Gal. 3. 9:

De modo que los que proceden de la fe son bendecidos junto con el fiel Abraham

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical
base
eulogoúntai eblogúnte (ellos) Son bendecidos VPIndP3P
Conjugación del verbo en PIP

Singular Plural
1P desato 1P desatamos
2P desatas 2P (ustedes) desatan
3P desata 3P (ellos) desatan

Verbo presente indicativo medio VPIM

La voz media del verbo griego presenta al sujeto o agente de la acción, realizándola y siendo impactada por
ella, es decir recibiéndola al mismo tiempo:

Yo desato = activa

Soy desatado = pasiva

Me desato = media
Primera persona singular:

= me destruyo

Luc. 15. 17:

Volviendo en si decía: cuantos obreros de mi padre abundan de comidas, pero yo a escasez me estoy
destruyendo

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical
base
apóllumai apólume Me VPIndM1S
destruyo

Segunda persona singular

= te vienes

= te vas

Gen. 16. 8:50


;
Y en verdad el angel del Señor le dijo: Agar sierva de Sara ¿de dónde vienes y a donde te vas? Y ella le dijo:
huyo de la presencia de Sara mi señora

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical
base
poreúee Poríe Te vas VPIndM2S

Tercera persona singular:

= se proclama buenas nuevas

50
Según el Doctor Robinson en su código de análisis morfológico nos dice que el PIM2S, en el griego koiné del Nuevo
Testamento, al parecer no presenta ningún caso, por esta razón utilizamos un ejemplo tomado de la LXX, La versión griega
del Antiguo Testamento.
Gal. 1. 9:

Como antes he dicho, también lo vuelvo a decir ahora: si alguien se está proclamando un evangelio a ustedes
más allá al que recibieron, sea maldito

Verbo Tema radical Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


base
euangelízetai evangelízete Se VPIndM3S
proclama
buenas
nuevas

Primera persona plural

Nos morimos

Mat. 8. 25:

Y acercándose le despertaron diciendo: Señor sálvanos que nos morimos

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical
base
apollúmetha Apolímetha Nos VPIndM1P
morimos

Segunda persona plural:

= se guardan escrupulosamente

Gal. 4. 10:

Ustedes se guardan escrupulosamente las épocas y los días, y meses y años.

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical base
parateereísthe paraterísthe Se VPIndM2P
guradan
Tercera persona plural:

ellos se lavan

Mat. 15. 2: ;
[ ]

¿Porque tus discípulos quebrantan la tradición de los ancianos? de modo que no se lavan las manos cuando comen pan

Verbo Tema Pronombre Transliteración pronunciación Traducción Analisis


radical
base
níptontai níptonte Se lavan VPIndM3P
Conjugación del verbo en PIP

Singular Plural
1P Me desato 1P Nos desatamos
(ustedes) se
2P Te desatas 2P
desatan
3P Se desata 3P (ellos) se desatan

LOS SUSTANTIVOS
Sustantivo: Palabra sustantivo (Roberts Humberto 2001, 428), del latin: substantivus que quiere decir
independiente, real. El griego usa (nombre), sirve para designar (nombrar) los seres vivos o las cosas
materiales o mentales; (Paz Battaner 1997), elemento variable de la oración, en género, número y en griego en
caso.
A diferencia del español en el idioma griego los sustantivos presentan accidentes en sus desinencias según su
funcion dentro de la oracion, a estas variaciones se les conoce como casos y deben ser declinados52, así están
representados en 5 categorías principales que veremos a continuación, hay sin embargo (MGI. Universidad
Bautista), ocho conceptos característicos del caso que se comprende en estas formas.

51
La desinencia para las voces pasiva y media es la misma, sin embargo la diferencia esta dada en el significado, por un
lado en la voz pasiva se recibe la acción por otro agente como en soy desatado, por el otro en la voz media el sujeto o
agente realiza y recibe la acción al mismo tiempo como en me desato, de esta manera el significado correcto lo dará el
contexto literario.
52
Declinar: (Roberts Humberto 2001, 428), (declinación) o flexión nominal; consiste en modificar la forma de un
nombre para idicar el papel que cumple dentro de la oración, sea esta función: S, CD, CI, CN, etc
Forma y uso de los casos: (Morales Nelson, separata)

Caso nominativo: su función es prestar identificación más específica al sujeto de un verbo finito. Hay dos usos
del caso nominativo: a) identificar el sujeto de la oración y b) es el predicado nominal: Dios es amor. 1 Jua. 4. 8

Caso genitivo: su uso es básicamente de definición, limitación o descripción. Es en funcion adjetival 53, como
en: teologia de la liberación, ademas podria indicar punto de origen, como en: alejados de la ciudadania de
Israel. Efe. 2. 12, se puede traducir con las preposiciones “de” o “desde”

Caso Dativo: la idea básica es de interes personal. De ahí que su uso mas frecuente es de objeto indirecto
(exige preposición), de la oración. También puede tener la idea de ventaja o desventaja, entre otros usos. Se
puede traducir con la preposición “a” o “para” o “con repecto a” o “con referncia a”

Caso Acusativo: este está muy estrechamente ligado al verbo, asi como el genitivo lo esta al sustantivo.
Transmite la idea de acción, de ahí que enfatiza dirección, extencion o fin de dicha acción. Su uso más
frecuente es el objeto directo (recibe la acción del verbo) de la oración

Caso vocativo: su único uso es el de llamar o invocar

Estudio Gramatical: (FORMAS DE LAS DESINENCIAS) adaptado de: Modulo de Griego I. Universidad
Bautista Cali

Uso exclusivo del sustantivo masculino de la segunda declinación

Nombre Singular Uso Plural Usa

El
Nominativo Los hombres
hombre

Del De los
Genitivo
hombre hombres

El o
para el A o para los
Dativo
hombres
Hombre

El, o al A, los
Acusativo
hombre hombres

¡oh
Vocativo ¡ho Hombres!
hombre!

53
El caso genitivo actua como Complemento Nominal, es decir califica otro sustantivo, con la prepocicion de, sacandolo
de su uso normal, como en: la casa de Pedro
Casos del griego: adaptado de: Modulo de Griego I. Universidad Bautista Cali

Forma Idea básica del


N° Caso Funcion Ejemplo
caso
sing Plural
1 Nominativo Designación sujeto el/los apostoles…
Genitivo Descripción CN "de" los apostoles de Jesús
2 …envía los apóstoles
Ablativo54 Separación "desde"
desde la casa
Jesús enseña a/para el
Dativo Interés CI "a", "para"
hombre
"en", "entre", Jesús enseña en el
3 Locativo Sitio ( Posición)
"sobre" Templo
Jesús enseña con la
Instrumento Medios "con", "por"
palabra
Jesús predica la
4 Acusativo Limitación CD
palabra…
5 Vocativo Llamar o Invocar ¡Oh Hombre¡

El griego (Roberts Humberto 2001, 428), tiene tres sistemas de declinación:

a) Declinación en o (primera declinación) palabras femeninas

b) Declinación en (segunda declinación) palabras masculinas o neutras


c) Declinación en consonante (tercera declinación) palabras masculinas, femeninas, neutras

Forma léxica o de diccionario: en los diccionarios y vocabularios al encontrar un sustantivo, siempre este
estará en modo nominativo, además que se acostumbra a añadir la desinencia genitivo, seguido del artículo
si es masculino o si es femenino,

54
Según Josias Grauman (Grauman Josias, 2007), el griego antiguo presentaba ocho casos, sin embargo estos quedaron en
desuso y en el Nuevo Testamento, tanto el ablativo, como el locativo e instrumental fueron absorbidos en el genitivo y
dativo respectivamente, es por ello que estos casos tienen usos o significados muy amplios
Ejemplos:

= Señor (segunda declinación)

pecado (primera declinación)

= padre (tercera declinación)

Sustantivos de la segunda declinación

SUSTANTIVOS DE LA SEGUNDA DECLINACIÓN


Sustantivos Traducción Sustantivos Traducción
Hombre Piedra
Ley Multitud
Pan Casa
Bodas Regalo
Hijo Templo
Muerte mensajero
Palabra cielos
pueblo ocasión
Sustantivos de la primera declinación

SUSTANTIVOS PRIMERA DECLINACIÓN


Sustantivo Traducción Sustantivo Traducción
Amor Paz
Verdad Iglesia
Pecado Mandamiento
Reino Día
Lengua Discípulo
Escritura Mesías
Enseñanza Parábola
gloria Profeta

Sustantivos de la tercera declinación

SUSTANTIVOS DE LA TERCERA DECLINACIÓN


mujer padre
carne/cuerpo/piel madre
ν león salvador
agua edad/era/periodo/siglo
νuvx noche rito/costumbre
sacerdote mano

El articulo: es un determinante gramatical; (MGI. Universidad Bautista), se usa el artículo en griego


para indicar una identidad específica. Una construcción gramatical sin el artículo indica cualidad
o característica.
A diferencia del español (Roberts Humberto 2001, 428), que posee articulo definido (el, la, los…), y articulo
indefinido (unos, unas...), el griego tiene solo un articulo. El cual modifica su aspecto para indicar género,
número y caso, y debe concordar en dichos aspectos con el sustantivo al que califica, es decir nos ayuda a
reconocer el genero, numero y caso del sustantivo al que acompaña, los nombres propios pueden llevar articulo
en su forma nominativa = = se traduce = Pedro, y no el Pedro.

Uso del artículo

ARTICULO
SING. PLUR.
CASO
Mas. Fem. Neu. Mas. Fem. Neu.
Nominativo
Genitivo
Ablativo
Dativo
Locativo
Instrumental
Acusativo
Invocativo

ANÁLISIS DE LOS SUSTANTIVOS


Para analizar un sustantivo (MGI. Universidad Bautista), se deben tener en cuenta cuatro
elementos:
1. Declinación: tiene que ver con la forma de la desinencia y no tiene ninguna diferencia en su
función. Hay cinco formas de desinencia:
Desinencia Sustantivo
SUSTANTIVOS MASCULINOS DE LA SEGUNDA DECLINACIÓN

Formas caso Sing. Plur.


1 NOM
2 GEN

3 DAT

4 ACUS
5 VOC

SEGUNDA DECLINACIÓN: GÉNERO MASCULINO


SINGULAR PLURAL
CASO
ARTÍCULO SUSTANTIVO ARTÍCULO SUSTANTIVO
NOMINATIVO
GENITIVO
DATIVO
ACUSATIVO
VOCATIVO

Algunas variantes de las desinencias dependiendo del fonema que termina la raíz
Raíz termina en el nominativo singular termina en larga
CASO SINGULAR PLURAL
NOM Y VOCAT
GENITIVO

DATIVO

ACUSATIVO

raíz en el nominativo singular termina en la


corta, la cual cambia a la en las formas singulares del
genitivo y dativo.
CASO SINGULAR PLURAL
NOM Y VOCAT
GENITIVO
DATIVO
ACUSATIVO

raíz termina en cualquier otra letra, nominativo singular terminará


con la cual es usada en todo el singular.
CASO SINGULAR PLURAL
NOM Y VOCAT
GENITIVO
DATIVO
ACUSATIVO
Cuando un sustantivo masculino de la primera declinación
tiene una raíz terminada en el nominativo será
las otras raíces usan en el nominativo singular

CASO SINGULAR PLURAL


NOM Y VOCAT
GENITIVO
DATIVO
ACUSATIVO

Desinencias generales de los sustantivos griegos


Tomado de: Grauman, J. (2007). Griego para pastores: una gramática introductoria. Josías Grauman.

DESINENCIAS DE LOS SUSTANTIVOS


PRIMERA Y SEGUNDA DECLINACIÓN TERCERA DECLINACIÓN
CASO SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
MAS FEM NEU MAS FEM NEU MAS/FEM NEU MAS/FEM NEU

NOMI /
GENI /

DATI
/
ACUSAT /
VOCAT
2. Caso: tiene que ver con la función del sustantivo en relación con las otras partes de la oración.
Hay ocho conceptos característicos del caso

CASO DEFINICIPON CITA TEXTO TRADUCCIÓN

…por cierto la
Mat. 9, cosecha es mucha,
Nomina. Sujeto / PN
37b pero son pocos los
obreros

especifica y Libro del orígen de


exige Jesucristo, hijo de
Genitivo Mat. 1, 1
prepoc: de, David, hijo de
desde Abraam
objeto asi pues los que viven
indirecto: a, bajo la naturaleza
para, con,
Dativo Rom. 8, 8 pecaminosa no
por, en,
pueden agradar a
entre,
sobre… Dios
Porque cuando los
extrangeros que no
tienen la ley,
objeto cumplen por
Acusativo Rom. 2, 14
directo naturaleza los
asuntos de la ley, no
teniendo la ley son
ellos mismos ley

Y Tú ¡oh Señor¡ en los


inicios fundaste los
llamar/
vocativo Heb. 1, 10 cielos y la tierra; ¡en
invocar
verdad son obras de
tus manos¡
3. Género: indica que que el sustantivo puede ser:

Masculino: (palabra) (hombre) (ley)

Femenino: (verdad) (amor)

Neutro: (luz) (cuerpo) (demonio)

4. Número: indica que el sustantivo puede ser uno:

Singular, (el pecado) (el fruto)

O varios:

Plural: (los pecados) (los frutos)

1co. 14. 32, gen y dat

ANÁLISIS DE LOS SUSTANTIVOS


USO DE LOS CASOS COMPLEMENTO (Grauman Josias, 2007)

Principalmente es conveniente memorizar que el nominativo es el sujeto, el genitivo es posesivo, el dativo es el


CD, y el acusativo el CI, sin embargo no siempre es así. Por ello a continuación listamos algunos usos del
sustantivo dependiendo de los casos.

Nominativo: es usado para nombrar.

Sujeto: 1Jua. 1. 1c: y el verbo era Dios

Predicado: el predicado (objeto) de los verbos y estarán en nominativo: Mat. 3.


17b: …éste es mi hijo amado…

Aposición: un sustantivo puede seguir a otro sustantivo del mismo caso para identificarlo mas, las dos palabras
están continuas y se refieren a la misma cosa “o sea”o “que es”

Mat. 3.1a: = y en
aquellos días se aparece Juan el bautista

Vocativo: aunque a veces el caso vocativo toma una forma distinta, en general el trato directo se expresa con
la forma del noinativo

1Tes. 5. 4:
pero ustedes hermanos no están en oscuridad para que aquel día los alcance como ladrón
Absoluto/nombres: una frase absoluta con nombres propios es aquella que no tiene relación gramatical con el
resto de la oración, generalmente son nominativos

1Tes. 1. 1a: ... = Pablo y Silvano y Timoteo…

Genitivo: da la idea de la palabra “de”

Posesión: a veses el genitivo es usado para indicar la posesión

Mat. 1. 20b = …he aquí un ángel del Señor se


le apareció en sueños…

Objeto directo: el genitivo se usa como objeto directo después de varios verbos de emoción o sentido

Jua. 5. 25b = los muertos escucharan


la voz del Hijo de Dios

Aposición: igual al del nominativo solo que normalmente modifica a un sustantivo que es genitivo.

Hech. 2. 38c …y recibirán el don del


Espíritu Santo, no es que el don sea del ES; él es el don, la palabra don esta en aposición con la frase el ES

Mar. 1. 1 principio del evangelio de Jesús el Cristo

Tiempo: está incluido en el caso acusativo

Absoluto: una frase absoluta en el caso genitivo consiste en un participio genitivo y otros sustantivos que
concuerdan con el participio

Mar. 6. 2a

Y cuando llegó el sábado comenzó a enseñar en la sinagoga

Actor: en ocasiones el genitivo es el actor de la acción del sustantivo que modifica

Recipiente: en ocasiones el genitivo es o bien sea el actor o el recipiente de la acción del sustantivo que
modifica

Actor:

1 Jua. 2. 16

Porque todo en relación con el mundo: el deseo de la carne y el deseo de los ojos y la presunción de la vida no
es del Padre, sino que es del mundo

Los ojos desean, la carne desea, la vida presume

Recipiente:

1Jua. 4. 14
Y nosotros hemos visto y testificamos que el Padre ha enviado al hijo salvador del mundo

La frase el amor de Dios el genitivo puede ser actor o recipiente

1Ju 4. 9: en esto se mostró el amor de Dios, se trata del amor que Dios tiene hacia nosotros es actor

Jud. 21: consérvense en el amor de Dios, se trata del amor de Dios que debemos tener en términos generales,
es recipiente

Tomado Grauman, J. (2007). Griego para pastores: una gramática introductoria. Josías Grauman.

Adjetival: a veces, en vez de usar un adjetivo, los griegos usaban un sustantivo en el caso genitivo

Luc 4. 22

;
Y todos lo testificaban a el y se asombraban con las palabras de gracia, las que salían de su boca y decían ¿no
es este el hijo de José?

Fuente/Contenido: el caso genitivo es usado para indicar la fuente/origen/material de donde procede algo
como; vaso de barro, o bien sea para indicar fuente/contenido como; vaso de agua, a veces se incluyen las
preposiciones o con el genitivo para indicar fuente/contenido.

Rom. 4:

Porque tanto lo que se escribió previamente para nuestra enseñanza se escribió a fin de que través de la
perseverancia y por la consolación de las Escrituras tengamos esperanza.

El contenido de las Escrituras no es la consolación, además edificación, exortacion, etc, las Escrituras son fuente
de la consolación

Comparación: el genitivo esta puesto después de un adjetivo comparativo, para comparar dos o más cosas
Jua. 14. 28b: … … porque el Padre es mayor que yo

Partitivo: este uso del genitivo indica el todo del cual algo forma parte.

Mat. 26. 14:

Entonces yendo uno de los doce llamado Judas Iscariote hacia los principales sacerdotes

Dativo> objeto indirecto: a, para, con, por, en, entre, sobre… (Interés personal)

Objeto indirecto:

Mat. 19. 23:

Pero Jesús dijo a sus discípulos: ciertamente les digo que difícilmente entrara un rico en el reino de los cielos

Objeto directo> a veces verbos que enfatizan una relación personal toman su OD en el caso dativo

Mat. 14. 33>

Pero en la barca le adoraron diciendo: verdaderamente eres el Hijo de Dios

Aposición> igual que en el genitivo modificando a un sustantivo dativo

Luc. 1. 47:

También mi espíritu se alegró en Dios salvador mío

Tiempo> está incluido en el caso acusativo

Instrumental> el dativo muestra el instrumento por el cual algo se realiza

1Jua. 1 . 1:

Lo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, cual observamos y
nuestras manos palparon en torno al verbo de vida

Locativo> el dativo indica donde, o la esfera en la cual se realiza algo

Jua. 19. 2

Y los soldados trenzando una corona de espinas, la ubicaron en su cabeza y le colocaron un manto rojizo

Referencia> el dativo es usado para calificar un sustantivo, puede añadir “con referencia a” antes del dativo

Rom. 6. 2>
¡De manera que no sea así!, los que morimos (con referencia) al pecado como aún viviremos en el

Posesión: a veses, cuando hay un verbo ser y la poseción es indicada por el


dativo

Luc. 1. 7:

Y ellos no tenían hijo por cuanto Elisabeth era estéril, y ambos eran de avanzada edad.

Ventaja/desventaja: este uso enfatiza el interes de alguien; usamos la palabra “para” en ventaja y “contra” en
desventaja

Ventaja: 2 Co. 5. 13>

Porque si enloquecimos es para Dios o si somos sobrios es para ustedes

Desventaja: Mat. 23. 31:

De modo que testifican contra ustedes mismos que son hijos de los que asesinaron a los profetas

Asociacion: a veses los griegos omitian la preposición y ponian solamente el dativo para indicar
asociación.

Sant. 2. 22

Ustedes ven que la fe actuaba con sus obras y junto a las obras la fe fue completada

Manera: el dativo puede indicar la manera en que la accion del verbo fue cumplida

Apo. 5. 12a

Diciendo con una voz grande digno es el cordero que ha sido herido…

Acusativo: objeto directo

Doble: algunos verbos toman dos objetos dirctos y ambos estaran en el caso acusativo

Jua. 14. 26>


[ ]

Pero el consolador el Espíritu Santo que enviará el Padre en mi nombre aquel les enseñara y les recordará
todas las cosas que les dije

Objeto directo: los vebos normales toman su objeto directo (la palabra que recibe la acción del verbo) en el
caso acusativo

1Jua. 2. 1>
Hijitos mios les escribo estas cosas para que no cometan pecado y si alguna vez alguien comete pecado
abogado tenemos para con el Padre a Jesucristo el justo

Aposición: igual que en Gen y Da, modificando otro sustantivo acusaivo

1 Tesa. 3. 2a> y
habíamos enviado a Timoteo nuestro hermano y colaborador de Dios

Tiempo: los casos Gen, Dat, Acus pueden indicar tiempo, cada uno tiene una matiz distinto, el contexto debe
gobernar el significado del texto

Gen: (tipo de tiempo) Jua. 3. 2a> Este


vino a él de noche y le dijo: …

Dat: (punto de tiempo) Mat. 16. 21b:


Y morir y en el tercer dia resucitar

Acu: (duracion de tiempo) Mat. 28. 20>


y mira yo estoy con ustedes todos los dias hasta el fin del mundo

Sujeto del infinitivo: a veses un infinitivo tiene un sustantivo acusativo que esta actuando como su sujeto

Ro. 1. 13a>
pero no quiero hermanos que ustedes ignoren que muchas veses me propuse ir hacia ustedes
El adjetivo
Según el doctor Josías (Grauman, 2007). Un adjetivo es una palabra que describe o califica
el significado de un nombre o pronombre, deben concordar en caso, género y número con la
palabra que modifican
Ejemplo declinación del adjetivo: = justo
Adaptado de (Grauman, 2007)

SINGULAR
CASO MASCULINO FEMENINO NEUTRO

NOMIN
el justo la justa un justo

GENI
del justo de la justa de un justo

DATIV
al justo a la justa a un justo

ACUS
el justo la justa un justo
PLURAL
CASO MASC FEM NEU

NOMIN
los justos las justas unos justos

GENI
de los justos de las justas de unos justos

DATIV
a los justos a las justas a unos justos

ACUS
los justos las justas unos justos

Forma léxica del adjetivo:


en los diccionarios y vocabularios al encontrar un adjetivo, siempre estará en modo nominativo masculino
singular, seguido del artículo , o del prefijo además que se acostumbra a añadir la desinencia acusativo,

Ejemplo:
= bueno
= pequeño
= amado

Vocabulario
Otro

Amado

Bueno

Del rey

justo

Último

otro

nuevo

Malo

Bueno,Hermoso

Pequeño

Único, solo

Muerto

Fiel

Malo

Primero

Análisis de los adjetivos

Para analizar un adjetivo se debe tener en cuenta tres elementos

a. El caso
b. Genero
c. Numero

Ejemplo:

Nominativo

Mat. 5. 48

AdjetivoNominativoMasculinoPlural

AdjetivoNominativoMasculinoSingular

AdjetivoNominativoMasculinoSingular

Entonces ustedes serán completos porque su Padre Celestial es perfecto


Genitivo

Luc. 24. 42

( AGSM)

Entonces ellos le dieron un trozo de pescado asado

Dativo

Mar. 13. 37

( ADPM)

Pues bien lo que a ustedes les digo, les digo a todos deben estar alerta

Acusativo

1Tim. 3.11

( AAPF) ( AAPM)

Así mismo las damas sean honestas no calumniadoras, sobrias, fidedignas en todo

Uso de los adjetivos: atributivos, predicativos y sustantivados

El adjetivo atributivo (Grauman, 2007), califica o modifica a un sustantivo o pronombre y


concuerda con el en caso, número y género, En esta construcción (unibautista), hay dos
posiciones posibles para el adjetivo en relación con el sustantivo, donde el articulo precede al
adjetivo

Ejemplo:
La Buena palabra
Posición Atributiva
La palabra buena

Mat. 13. 2: ;

Y Jesús le dijo ¿ves estos grandes edificios?

El uso predicativo del adjetivo: asegura algo sobre el sustantivo, el artículo no precede al
adjetivo, y debemos utilizar el verbo copulativo ser
Ejemplo:

La palabra es buena
Posición Predicativa
Es buena la palabra

Mat. 9. 37b:
…por cierto la cosecha es mucha, pero son pocos los obreros

El uso sustantivado: indica que el adjetivo se usa como sustantivo. Entonces

significa “el buen hombre”,

significa “la buena mujer” sin el uso de un sustantivo. A veces usamos el masculino
plural en una manera más general; entonces

significa los buenos hombres, las buenas personas, o simplemente el bien.

“los hombres muertos” las personas muertas, o los muertos.

Nota: hay ocasiones (Grauman, 2007), en que ninguna palabra tiene el artículo, y solamente el
contexto determina si el adjetivo es atributivo o predicativo

Las preposiciones
Según el doctor Josías (Grauman, 2007), la preposición describe la relación entre dos palabras, en el
ejemplo: “el verbo era con Dios, la palabra con, describe la relación existente entre el verbo y Dios,
es decir el grado de dependencia entre uno y otro, el verbo estaba al lado o cerca de Dios, la palabra
que sigue a la preposición se llama el objeto de la preposición, en este caso Dios seria el objeto de la
preposición con.
A diferencia del español las preposiciones griegas toman diversos significados dependiendo del caso
de su objeto, por ejemplo la preposición quiere decir después de< cuando su objeto esta en el
caso acusativo, pero quiere decir con, cuando su objeto esta en el caso genitivo< veamos
Mat. 17. 1 55
'56,
'
Y después de seis días, Jesús toma a Pedro y Jacobo y su hermano Juan y los lleva a solas arriba
hasta una montaña alta
Mat. 1. 23

'

He aquí la virgen tendrá un hijo en su vientre y dará a luz y lo llamarán Emanuel que es traducido:
“Dios con nosotros”
En este último caso el objeto de la preposición es el pronombre personal que está en genitivo,
pero no debe traducirse genitivo (con de nosotros).
Así mismo aunque normalmente traducimos el dativo con la palabra a si una palabra es dativo porque
es el objeto de una preposición, no se debe adicionar la a, por ejemplo: quiere decir> en
Cristo y no en a Cristo
Por otro lado las (Grauman, 2007),las preposiciones se agregan a los verbos como prefijos. Por
ejemplo, la preposición quiere decir> de, desde, fuera, conbinado con el verbo , quiere decir
echo fuera>
Preposiciones del griego; tomado de (uibautista, Cali)

55
Según Alfred (Tuggy, 1996), ' ante un espíritu suave;
1 ' ante un espíritu áspero
1

56
Recordemos que el apóstrofe se usa al final de una palabra que termina en vocal seguida de otra vocal
PREPOSICIONES
Preposición El uso en el Griego
con acusativo. Cada, cada uno, por entre
con genitivo. Desde de
con genitivo, en lugar de
con genitivo. A través de, por medio de
con acusativo por causa de
con acusativo en, entre, a hacia
con dativo en, con
con genitivo de, dentro
con genitivo sobre, Junto a
con dativo. Sobre
con acusativo sobre
con genitivo contra, desde
con acusativo según, en
con genitivo con
con acusativo después detrás
con genitivo. De
con dativo cerca de entre
con acusativo. Junto a, a lo largo de
con genitivo acerca de
con acusativo alrededor de
con genitivo delante de
con dativo, en cerca de, por
Con acusativo a, para, junto a.
con dativo. Con
con genitivo por, en lugar de
con acusativo más que , mas allá de
con genitivo por, por medio de
con acusativo. Debajo de, bajo
Los Pronombres
Los pronombres Personales
Según Josias (Grauman 2007), un pronombre es una palabra que reemplaza un sustantivo, para
evitar la repetición o dar enfasis, por ejemplo:
Soy césar, y yo voy a la iglesia, la palabra César es el antecedente del pronombre
Pronombre Personal 1° y 2° persona:
En griego los PP de 1° y 2° P tienen caso y numero pero no género

Pronombres Personales 1° y 2° Persona


Primera persona
Número
Caso
Singular Traducción Plural Traducción
Nominativo yo nosotros

Genitivo de mí, mío de nosotros, nuestro


Dativo a mí a nosotros
Acusativo me nos
Segunda persona
Número
Caso
Singular Traducción Plural Traducción
Nominativo tú ustedes
Genitivo de ti, tuyo de ustedes, su
Dativo a ti, te a ustedes, les
Acusativo te Les los
Adaptado de: Grauman, J. (2007). Griego para pastores: una gramática introductoria. Josías Grauman.

Pronombre Personal 3° persona:

57
Según Josias, esta es la forma enfatica, es decir hace enfasis en el PP
3° Persona:
Singular
Caso
Masculino Traducción Femenino Traducción Neutro Traducción
Nominativo él (mismo)58 ella ello
Genitivo de él, suyo de ella de ello
Dativo a él a ella a ello
Acusativo le la lo
3° persona
Plural
Caso
Masculino Traducción Femenino Traducción Neutro Traducción
Nominativo ellos ellas ellos
Genitivo de ellos de ellas de ellos
Dativo a ellos a ellas a ellos
Acusativo les las los

El pronombre recíproco y reflexivo


El pronombre reciproco es siempre plural y nunca femenino, se forma agregando las
terminaciones normales, , y y se traduce los unos de los otros
Genitivo Mat. 25. 32: = los separará a unos de entre los otros
Dativo: Efe. 5. 21: sometiéndose unos a otros
Acusativo: 1 Jua. 3. 11> … nos amemos unos a otros
El pronombre reflexivo

Caso/persona pronombre Traducción


1GS De mi mismo
2GS De ti mismo
3GS De si mismo
1.2.3.G.P De nosotros/Uds/ellos mismos

Otras formas del pronombre

58
, tambien puede funcionar como un adjetivo intensivo; sin articulo: mismo; o un adjetivo identico, en posición
atributiva; con articulo: el mismo/a
caso/numero 1° Persona Singular 2° Persona Singular
NS mío tuyo
GS de mi de ti
NP míos tuyos
GP de míos

caso/numero 1° Persona Plural 2° Persona Plural

NS nuestro de ustedes
GS
NP nuestros de ustedes
GP de nuestros

El pronombre demostrativo y relativo


El pronombre demostrativo> hay dos tipos de pronmbres demostrativos> cercanos (este/estos) y
lejanos (aquel/aquellos), no quiero éste libro sino aquel

Demostrativo cercano
Mas Fem Neu
Caso/número
Este/os Esta/as Esto/os
NS
GS
DS
AS
NP
GP

DP

AP
Demostrativo Lejano
Mas Fem Neu
Caso/número
Ese/os/aquel/os Esa/as/aquella/s Eso/os/aquello/s
NS
GS
DS
AS
NP
GP

DP

AP

El pronombre relativo
Se usa Grauman J (2008), para iniciar una clausula subordinada que califica a alguien o algo

Pronombre Relativo
Masculino femenino Neutro
que, quien,
Caso/Número que, quien, que, lo
la cual,
el cual, cuyo cual, cuyo
cuya
NS
GS
DS
AS
NP
GP
DP
AP

El adverbio
Definición: según Hanna R. (2010) un adverbio es cualquier termino que modifica a un
verbo (así como el adjetivo modifica a un sustantivo), calificándolo o determinándolo ej. Juan
vive lejos, o lo hace directamente o complementando a un adjetivo; Juan está muy contento,
o a otro adverbio; Juan corre muy rápido
Ejemplo:
Jua. 9. 25:

Entonces él respondió: si es que es pecador no lo sé, solo sé que siendo siego, ahora59 veo
1 Cor. 4. 17b: …
Según como enseño por todo lugar60 en toda iglesia
Forma del adverbio
Muchos adverbios no tienen forma especial.
Ejemplos:
todavía, aun
= mas, mucho mas
= ahora
= otra vez
entonces
= siempre
otros adverbios tienen la terminación , añadida a un adjetivo. Ejemplos
= bien
= mal
= justamente
= sin temor
= verdaderamente
= de una manera digna

59
¿Cuándo ocurre la acción del verbo? Para una información más amplia ver: Hanna, R. (2010). Sintaxis exegética del
Nuevo Testamento griego (segunda edición, 2010). El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano.
60
¿Dónde ocurre la acción del verbo?
= de igual modo,
= en seguida
= en efecto
= espiritualmente
Clasificación de los adverbios
En el Nuevo Testamento los adverbios por lo general se clasifican en:
Adv de Tiempo> = ahora; = entonces
Adv de Lugar > = allí, = de allí, = abajo

Adv de Modo> = con precisión, = mal, equivocadamente, =


verdaderamente
Adv de Cantidad> = mas, mucho mas, = poco, un poco
Grado de los adverbios
Los adverbios tienen tres grados>
Positivo> Juan corre rápido
Comparativo> Juan corre mas rápido que Pedro
Superlativo> Juan es el mas rápido de todos (rapidísimo)
Ej.
Jua. 9. 21: cómo él ve ahora, no sabemos (positivo)

Mat. 11. 9: … … Sí, les digo y a alguien


que es mas que profeta (comparativo)
1Ti. 4. 10: … quien es Salvador
de todos los hombres especialmente de los que creen (superlativo)
Ejemplos de adverbios
Adverbio Traducción
todavía
hasta, mientras, entre
tanto
para que, de modo que
solamante, meramente,
unicamente
mas, mas bien, mucho
mas
no, ni siquiera
allí, allá
ahora
otra vez, una vez más
entonces
siempre
bien
mal
justamente
sin temor
verdaderamente
apropiadamente
igualmente
inmediatamente
completamente
espiritualmente

Las conjunciones
De acuerdo a Hanna R (2010), las conjunciones son vocablos que sirven para conectar o
relacionar palabras, frases, clausulas, oraciones y párrafos.
Ver:
Listado conjunciones griegas
Las Conjunciones Griegas
CONJUNCIÓN USO
(-)> : sino; y, entonces, ahora, pero
por consiguiente, por eso, entonces, de este
modo, así pues
( + )conj:de hecho, al menos, también, aún
ahora, más bien; pero, sin embargo, sino; (+)
unos… otros, aun lado…pero al otro;
entonces, así que
frase conjuntiva: por esta causa, por esta
razón
por eso, por esa razón, por lo tanto
por eso, por lo cual
porque, ya que
si, aunque, cualquier, cuando
si; si, que; si, o que; si es que
(-)> excepto, sino; si no, si… no; de otra
manera
si… o si, sea,,, o sea
porque, ya que, después de esto
hasta que
que, o, en verdad, más…de, o más…que
para que, a fin de que, que
y; pero, sin embargo, es decir, que es,
tanto…como, por un lado…por el otro,
también, adeás; (+) CONj = ADVERB
aunque, a pesar
de que, y sin embargo, por otro lado
como, lo ismo que, o así como
como; porque, ya que
… : unos…otros; en primer lugar…en
segundo lugar, por un lado…pero por el otro;
en verdad, pues

sin embargo, no obstante, aunque, a pesar de

que, o; para que


no, ni, ni siquiera
tanto…como
(-) para que no, a fin de que no
(+) si; ciertamente
donde
para que; que

así que, por eso, por lo cual; donde, de donde

cuando
cuando, mientras, entre tanto
que; porque, ya que, dado que
de donde, adonde; que, porque
así que, de modo que, por eso, por
consiguiente, entonces, por lo tanto,
verdaderamente
pero, sin embargo, no obstante; por eso
antes, antes que
como, que
por tanto, así pues
como; cuando; que, o lo que; como, alrededor
de, aproximadamente

Verbo
De acuerdo a Grauman J. (2007), en cualquier idioma, las palabras más comunes son las
palabras más irregulares. En español los verbos ser/estar son muy comunes y complejos. En
griego el verbo los reemplaza a ambos.
Ver:
Tabla verbo

Das könnte Ihnen auch gefallen