Sie sind auf Seite 1von 150

verso_capa.

fm Page 1 Friday, August 1, 2008 5:40 PM

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como


base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na
data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES Meriva, 02/06

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Meriva incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Meriva têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funciona- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. mento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Meriva tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Meriva, 12/06

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Mervia, 03/10 1-1

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
B Carroceria
A
Ficha técnica ...................................12-4
ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-41 Bancos Certificado de garantia........................14-1
Luz indicadora.................................. 6-4 Encostos de cabeça .........................6-18 Chassi
Acessórios Chevrolet............................. 4-2 Regulagem da altura ......................6-18 Localização do número ...................12-1
Aditivo de combustível para Flexpower ou Regulagem da distância dos Chave com controle remoto ..................6-5
ECONO.FLEX – álcool e gasolina............13-6 bancos dianteiros............................6-17
Cópia da chave .................................6-5
Air bag Regulagem do encosto....................6-17
Ignição e partida.............................6-12
Frontal ............................................. 7-7 Rebatimento total do banco
traseiro (1/3 e 2/3) ..........................6-18 Sistema antifurto ..............................6-8
Luz indicadora........................... 6-3, 7-6 Sistema de imobilização do motor ..6-11
Bateria ..................................................9-9
Recomendações importantes ............ 7-7 Sistema de travamento central ..........6-8
Ficha técnica ...................................12-3
Uso de sistema de proteção infantil .. 7-9 Chave de fenda.....................................9-1
Luz indicadora de carga da bateria ....6-3
Alarme antifurto Partida com bateria descarregada....9-10 Chave de rodas .....................................9-1
Ativação/desativação com a chave .. 6-10 Partida com cabos auxiliares ............9-11 Chevrolet Road Service ..........................3-2
Ativação/desativação com o Reciclagem obrigatória......................9-9 Cintos de segurança
controle remoto ............................... 6-8 Serviços na parte elétrica ......... 9-8, 13-1 Ajuste da altura do cinto de
Diodo emissor de luz (LED) do Sistema de proteção........................9-10 segurança de três pontos ..................7-4
sistema .......................................... 6-10 Como usar corretamente o cinto
Bandeja com porta-copos traseiro .......10-2
Inibidor do sensor de movimento Bateria do controle remoto, substituição .. 6-7 retrátil de três pontos........................7-2
(ultra-som) ..................................... 6-11 Como usar corretamente o cinto
Bicos injetores ......................................... 13-7
Sistema antifurto de travamento subabdominal (posição central do
mecânico ......................................... 6-9 Bolsa porta-objetos ................................10-4
Buzina ................................................6-17 banco traseiro)..................................7-2
Alavanca dos sinalizadores de Sistema de proteção de três estágios....7-1
direção............................................... 6-21 C Tensionadores do cinto .....................7-4
Alternador Uso correto do cinto de
Ficha técnica .................................. 12-3 Caixa de fusíveis ..................................9-12
segurança durante a gestação...........7-3
Antena do sistema de áudio ............... 10-2 Capacidade de carga
Uso correto dos cintos de
Ficha técnica ...................................12-4 segurança em crianças maiores .........7-5
Capacidades de lubrificantes e fluidos... 12-7 Uso correto dos cintos de
Capô do motor....................................... 9-5 segurança em crianças pequenas ......7-5
1-2 Mervia, 03/10 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Cinzeiro ..............................................10-1 Conta-giros (tacômetro)........................6-1 Espelhos retrovisores
Comando das luzes.............................6-19 Controle de emissões ............................5-2 Central ........................................... 6-16
Advertência sonora .........................6-20 Corte de injeção de combustível.......... 12-3 Externos (ajuste elétrico) ................. 6-16
Botão dos faróis e lanternas ............6-19 Cuidados com a aparência .................. 11-1 Externos (ajuste manual )................ 6-16
Luz interna do teto .........................6-20 Cuidados adicionais ........................ 11-2 Estepe (roda reserva) ............................ 9-1
Regulagem da altura do facho de Limpeza externa ............................. 11-1 Extintor de incêndio............................ 9-23
luz dos faróis ..................................6-20 Limpeza interna .............................. 11-1
Combustível F
Abastecimento................................13-5 D Faróis
Filtro...............................................13-3 Desembaçador do vidro traseiro.......... 6-24 Regulagem da altura do facho
Indicador do nível .............................6-2 Dimensões gerais do veículo ............... 12-1 de luz............................................. 6-20
Luz de advertência de Diodo emissor de luz (LED) do sistema Sistema de advertência sonoro das
combustível na reserva......................6-2 de alarme antifurto............................. 6-10 lanternas e faróis ligados e alavanca
Compartimento de cargas...................6-19 do sinalizador de direção ................ 6-20
Direção hidráulica
Ficha técnica...................................12-4 Temporizador do farol .................... 6-20
Inspeção e complementação do
Iluminação......................................6-19 nível de fluido................................. 13-7 Farol alto ............................................ 6-19
Suporte para bolsas ........................6-19 Dirigindo ecologicamente .....................5-1 Lampejador .................................... 6-19
Condicionador de ar ...........................6-34 Dirigindo em condições adversas Luz indicadora de farol alto/
Aquecimento ..................................6-37 lampejador..........................................6-2
À noite .............................................8-2
Desembaçamento ...........................6-37 Farol baixo.......................................... 6-19
Aquaplanagem .................................8-4
Funcionamento...............................6-35 Facho de luz do farol baixo ............. 6-21
Em trechos alagados.........................8-2
Manutenção ...................................6-37 Farol de neblina
Na chuva ..........................................8-3
Recirculação interna........................6-35 Interruptor ..................................... 6-21
Na lama ou areia ..............................8-1
Refrigeração ..................................6-36 Luz indicadora.................................. 6-2
Na neblina........................................8-5
Regulagem para condições Ferramentas (macaco, gancho de
Recomendações ao estacionar o reboque e ferramentas do veículo)........ 9-1
específicas ......................................6-36 veículo..............................................8-6
Ventilação à temperatura ambiente.... 6-36 Ficha técnica do veículo ..................... 12-1
Condições severas de uso...................... 13-14 E Filtro de ar do motor .......................... 13-4
Conforto e conveniência ......................... 10-1 Filtro de combustível........................... 13-3
Em caso de emergência ........................9-1
Controle remoto por rádiofreqüência ....6-6 Filtro de óleo do motor....................... 13-3
Encostos de cabeça............................. 6-18
Programação ....................................6-7 Flexpower ou ECONO.FLEX (álcool e
Engate traseiro para reboque.............. 10-5 gasolina) ........................................ 13-6
Substituição da bateria .....................6-7 Especificações do veículo .................... 12-1
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Mervia, 03/10 1-3
Fluidos I Luz da placa de licença .......................9-21
Capacidades................................... 12-7 Luz de neblina traseira
Direção hidráulica .......................... 13-7 Identificações no veículo .....................12-1 Interruptor......................................6-21
Luz indicadora do nível baixo Ignição e partida .................................6-12
Luz indicadora ..................................6-2
do fluido do sistema hidráulico Índice ilustrado .....................................2-1
Luzes
do freio/embreagem......................... 6-4 INFOCARD ............................................3-3
Botão de comando das luzes...........6-19
Recomendação, verificações e Indicador de temperatura do líquido
trocas............................................. 12-8 de arrefecimento do motor ...................6-2 Indicadora de neblina traseira ...........6-2
Freios Indicador do nível de combustível .........6-2 Indicadora da pressão de óleo do
ABS (sistema de freio antiblocante) .....6-41 Inibidor do sensor de movimento motor ...............................................6-3
Circuitos hidráulicos independentes ....6-40 do alarme ...........................................6-11 Indicadora de anomalia no sistema
Interruptor da luz de neblina traseira...6-21 de injeção eletrônica .........................6-3
De estacionamento ........................ 6-39
De serviço ...................................... 6-39 Interruptor do farol de neblina ............6-21 Indicadora de anomalia nos sistemas
Itens elétricos personalizáveis ..............6-38 eletrônicos e imobilização do motor..6-2
Ficha técnica .................................. 12-5
Indicadora de carga da bateria ..........6-3
Fluido ............................................ 13-8
L Indicadora de falha do sistema de
Luz indicadora do freio de tensionadores dos cintos de
estacionamento ............................... 6-4 Lâmpadas segurança ou no sistema “Air bag”..... 6-3
Luz indicadora do sistema de freio Especificações .................................9-22
antiblocante (ABS)............................ 6-4 Indicadora do farol alto/lampejador ..6-2
Substituição ....................................9-17 Indicadora do farol de neblina...........6-2
Pastilhas......................................... 13-8 Lampejador do farol alto .....................6-19
Fusíveis Indicadora do freio de estacionamento
Lanternas e nível baixo do fluido do sistema
Caixa de fusíveis ............................. 9-12 Sistema de advertência sonoro das hidráulico do freio/embreagem .........6-4
Substituição ................................... 9-13 lanternas ligadas .............................6-20 Indicadora do sistema de freio
Levantamento do veículo na oficina.......9-3 antiblocante (ABS) ............................6-4
G Limpadores e lavadores dos vidros Indicadoras dos sinalizadores de
Gancho de reboque ............................. 9-4 Palhetas ........................................13-11 direção .............................................6-2
Garantia............................................. 14-1 Pára-brisa........................................6-23 Interna do teto ...............................6-20
Geometria da direção Reservatório de água.....................13-11 Luzes de boas vindas...........................6-20
Ficha técnica .................................. 12-5 Vidro traseiro ..................................6-23 Luzes de leitura dianteiras..................... 6-22
Lubrificantes Luzes de leitura traseiras....................... 6-22
H Capacidades....................................12-7 Luzes leve-me até o carro ..................... 6-20
Hodômetro parcial (botão e visor) ........ 6-1 Recomendação, verificações e
Hodômetro total .................................. 6-1 trocas .............................................12-8
1-4 Mervia, 03/10 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

M Verificação do nível......................... 13-2 Porta-objetos...................................... 10-1


Opcionais .............................................4-1 Porta-objetos do compartimento de
Macaco ................................................9-1 cargas (quando disponível) ................. 10-3
Manutenção preventiva ....................13-12 P Porta-objetos sob o banco do
Mostrador digital com informação Painel de instrumentos..........................6-1 passageiro.......................................... 10-4
tripla ....................................................... 6-38 Porta-pacotes do compartimento de
Regulagem da luminosidade ........... 6-21
Data e horário .................................... 6-38 cargas ................................................ 10-3
Pára-brisa (limpador e lavador)............ 6-23
Motor Porta-revistas...................................... 10-2
Palhetas do limpador .................... 13-11
Capô ................................................9-5 Portas
Reservatório de água .................... 13-11
Ficha técnica...................................12-2 Trava de segurança para crianças
Pára-sóis............................................. 10-1 (portas traseiras)............................... 6-4
Filtro de ar ......................................13-4
Pedal do freio ..................................... 6-39 Travamento automático .................... 6-9
Filtro de combustível.......................13-3
Peso do veículo Vidros ............................................ 6-14
Filtro de óleo ..................................13-3
Ficha técnica................................... 12-4 Proteção ao meio ambiente .................. 5-1
Indicador de temperatura do líquido
de arrefecimento ..............................6-2 Pisca-alerta (sinalizador de Dirigindo ecologicamente ................. 5-1
advertência)........................................ 6-22
Intervalo máximo para troca de Controle de emissões........................ 5-2
óleo do motor ..............................13-14 Plano de manutenção preventiva......... 13-12
Ruídos veiculares .............................. 5-2
Luz indicadora da pressão de Pneus
óleo do motor ..................................6-3 Exame da pressão ........................... 13-8 Q
Luz indicadora do sistema de Ficha técnica................................... 12-6
controle de gases de escapamento....6-3 Reposição ..................................... 13-10 Quadro de controle das revisões ......... 14-6
Sistema de arrefecimento................13-4 Roda reserva.....................................9-1 Quadro de manutenção preventiva ... 13-15
Sistema de imobilização do motor ..6-11 Rodízio ........................................... 13-9
R
Superaquecimento............................9-5 Substituição...................................... 9-2
Troca de óleo ..................................13-1 Verificação do estado...................... 13-9 Reboque do veículo .............................. 9-3
Verificação do nível de óleo.............13-2 Política ambiental da General Motors Rede de Concessionárias e Oficinas
do Brasil ............................................. 13-2 Autorizadas Chevrolet........................... 3-1
O Porta-copos ........................................ 10-3 Regulagem da altura do facho de luz
Porta-luvas.......................................... 10-1 dos faróis ........................................... 6-20
Óleo do motor Regulagem da luminosidade do painel
Filtro...............................................13-3 Porta-malas
de instrumentos ................................. 6-21
Luz indicadora da pressão de Abertura e fechamento da tampa ... 6-10
Relés .................................................. 9-12
óleo do motor ..................................6-3 Iluminação ..................................... 6-19
Reservatório de água dos lavadores
Troca ..............................................13-1 Suporte para bolsas ........................ 6-19 dos vidros......................................... 13-11
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Mervia, 03/10 1-5
Reservatório de gasolina para Sistema de áudio ................................10-2 Substituição do filtro de combustível...13-3
partida a frio (veículos com sistema Antena ...........................................10-2 Superaquecimento do motor ................9-5
Flexpower ou ECONO.FLEX – álcool e Sistema de aviso de revisão ...............13-12 Com formação de vapor....................9-8
gasolina) ............................................ 13-6
Sistema de ignição e partida Sem formação de vapor ....................9-6
Retrovisores externos (espelhos).......... 6-16 do motor ............................................6-12
Ajuste elétrico ................................ 6-16 Sistema de imobilização do motor.......6-11 T
Ajuste manual................................ 6-16 Sistema de luzes de boas vindas ..........6-20 Tacômetro (conta-giros) ........................6-1
Retrovisor interno (espelho) ................ 6-16 Sistema de luzes: leve-me até o carro ..6-20 Tampa do compartimento de cargas
Revisão especial................................ 13-12 Sistema de segurança dos vidros Abertura e fechamento ..................6-10
Roda reserva (estepe) ........................... 9-1 traseiros para crianças .........................6-14
Tanque de combustível........................13-5
Rodas Sistema de proteção de três estágios .....7-1
Abastecimento................................13-5
Balanceamento .............................. 13-9 Air bag .............................................7-7
Aditivo de combustível em veículos
Ficha técnica .................................. 12-6 Cintos de segurança..........................7-1 com sistema Flexpower ou
Verificação do estado ..................... 13-9 Tensionadores dos cintos de segurança ECONO.FLEX – álcool e gasolina......13-6
Ruídos veiculares .................................. 5-2 do motorista e passageiro .................... 7-4 Tensionadores do cinto de segurança ....7-4
Sistema de proteção infantil ..................7-9 Luz indicadora de falha .....................6-3
S Sistema de travamento central ..............6-8 Tomada de acessórios .........................10-1
SAC – Serviço de Atendimento Sistema de ventilação e condicionador Transmissão Easytronic ........................6-25
Chevrolet ............................................. 3-2 de ar (opcional)...................................6-33 Auxílio em manobras ......................6-29
Serviços na parte elétrica ............. 9-8, 13-1 Ajuste dos difusores ........................6-33 Corte de corrente............................6-31
Sinalizador de direção Desembaçamento dos vidros...........6-34 Ficha técnica ...................................12-3
Alavanca ........................................ 6-21 Difusores de saída de ar ..................6-33 Funções da alavanca de mudanças.....6-25
Luzes indicadoras ............................. 6-2 Direcionamento do fluxo de ar ........6-33 Indicação de falhas .........................6-27
Sinalizadores de advertência Ventilação.......................................6-34 Kickdown .......................................6-28
(pisca-alerta) ...................................... 6-22 Sistema elétrico Modo econômico e esportivo ..........6-27
Sistema antifurto de travamento Ficha técnica ...................................12-3 Mostrador digital ............................6-27
mecânico ............................................. 6-9 Substituição de lâmpadas....................9-17 Partida do motor.............................6-28
Sistema de advertência sonoro das Faróis..............................................9-17 Posições da alavanca de mudanças.....6-25
lanternas, faróis ligados e alavanca Luzes ..............................................9-18 Troca de óleo do sistema.................13-3
do sinalizador de direção.................... 6-20 Transmissão manual............................6-24
Substituição de pneu ............................9-2
Sistema de arrefecimento do motor.... 13-4 Ficha técnica ...................................12-3
Nível do líquido de arrefecimento ... 13-4 Marchas à frente.............................6-24
Troca do líquido de arrefecimento .. 13-4 Marchas à ré...................................6-24
1-6 Mervia, 03/10 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Trava de segurança para crianças ..........6-4 Vidro traseiro (desembaçador) ............ 6-24
Travamento automático das portas........6-9 Volante de direção.............................. 6-17
Triângulo de segurança .........................9-1 Sistema de proteção contra
Troca de óleo do motor.......................13-1 impactos ........................................ 6-17
Travamento..................................... 6-17
V
Veículos com sistema Flexpower ou
ECONO.FLEX – álcool e gasolina..........13-6
Velas
Ficha técnica...................................12-3
Velocímetro ..........................................6-1
Ventilador do motor .............................9-7
Verificação do nível de óleo
do motor............................................13-2
Verificações periódicas ......................13-14
Vidros das portas
Acionamento manual e elétrico.......6-14
Ao sair do veículo ...........................6-15
Fechamento dos vidros com
controle remoto..............................6-15
Fechamento dos vidros pelo lado
de fora do veículo ...........................6-15
Programação eletrônica ..................6-15
Sistema de abertura seqüenciada ....6-15
Sistema de alívio de pressão interna ... 6-15
Sistema de proteção .......................6-15
Sistema de segurança para
crianças .............................................. 6-14
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Meriva, 04/09 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Portinhola do tanque de
combustível .................................13-5
Espelho retrovisor externo ............6-16
Porta .............................................6-7
Roda e pneu ............... 9-1, 12-5, 13-8
Antena do sistema de áudio.........10-2
Limpador e lavador do
pára-brisa ....................................6-23
Capô .............................................9-5
Faróis baixo/alto, lanterna e luz
sinalizadora de direção ...... 6-19, 6-21
Gancho de reboque .......................9-4
Farol de neblina ................... 6-2, 6-21
Luz de freio elevada .....................6-39
Desembaçador do vidro traseiro ...6-24
Tampa do compartimento de
cargas..............................................6-11
Luz da placa de licença....................6-19
Luz de neblina traseira.............6-2, 6-21
Lanterna, luz sinalizadora de
direção, luz de marcha à ré
e luz de freio...... 6-19, 6-21, 6-24, 6-39
2-2 Meriva, 04/09 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Meriva, 04/09 2-3
Página Página Página
Interrupção e liberação do Interruptor de recirculação Pedal do freio ..............................6-39
fluxo de ar .................................. 6-33 interna do ar................................6-35 Pedal do acelerador .....................6-40
Difusores de saídas de ar ............. 6-33 Condicionador de ar ................... 6-34 Botões de regulagem: temperatura,
Alavanca acionadora: lampejador Sistema de áudio .........................10-2 ventilação e direcionamento do
do farol, farol alto/baixo e Porta-luvas...................................10-1 ar ................................................6-34
sinalizador de direção........ 6-19, 6-20 Porta-objetos ...............................10-1
Regulagem da altura do facho
Painel de instrumentos .................. 6-1 do farol (não visível) .....................6-21 Tomada de acessórios ..................10-1
Alavanca acionadora: limpador/ Interruptor do farol de neblina .....6-21 Alavanca de mudanças de
lavador do pára-brisa .................. 6-23 marchas (transmissão manual) .....6-24
Interruptor da luz de neblina
Mostrador digital: hora, traseira ........................................6-21 Air bag do motorista......................7-7
temperatura, data ....................... 6-38
Regulagem da luminosidade Air bag do passageiro ....................7-7
Botões de ajuste: data e horário .. 6-38 do painel de instrumentos Pedal do acelerador Easytronic
Comando das luzes ..................... 6-19 (não visível) ..................................6-21 (com kickdown) ...........................6-28
Buzina ........................................ 6-17 Alavanca de destravamento Alavanca de mudanças de
Interruptor de travas elétricas do capô .........................................9-5 marchas (Easytronic) ....................6-25
das portas................................... 6-10 Caixa de fusíveis...........................9-12 Botão de acionamento do
Interruptor do desembaçador Interruptor de ignição e partida modo esportivo (Easytronic) .........6-27
do vidro traseiro.......................... 6-24 (não visível) ..................................6-12
Interruptor do sinalizador de Pedal da embreagem .................. 6-40
advertência (pisca-alerta)............. 6-22
2-4 Meriva, 04/09 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Reservatório de água do lavador
do pára-brisa............................. 13-11
Reservatório de gasolina do
sistema de partida a frio .............. 13-6
Abastecimento de óleo do
motor.......................................... 13-2
Reservatório de fluido do freio/
embreagem................................. 13-8
Reservatório do fluido da
direção hidráulica ........................ 13-7
Bateria .......................................... 9-9
Reservatório de fluido do sistema
Easytronic.................................... 13-3
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento.............. 13-4
Vareta de medição do nível de
óleo do motor ............................. 13-2
Filtro de ar................................... 13-4
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Meriva, 04/09 3-1
Além das informações contidas neste Este veículo foi desen-
Manual, você tem à sua disposição: volvido visando, den-
• Rede de Concessionárias e Oficinas tre outros aspectos, a total segurança de
Autorizadas Chevrolet seus ocupantes. Por essa razão, sua monta-
• SAC – Serviço de Atendimento gem na linha de produção utiliza parafusos
Chevrolet com travamento químico, que, se por qual-
• Chevrolet Road Service quer razão forem removidos, deverão ser
necessariamente substituídos por parafu-
• INFOCARD sos originais novos de mesmo número.
Além disso, é também indispensável uma
limpeza adequada na contra-peça com o
objetivo de assegurar um perfeito torque e
uma efetiva reação físico-química dos com-
postos químicos que compõem o referido
travamento quando utilizado um novo
Rede de Concessionárias parafuso.
e Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de
É importante você saber que, se o seu veículo segurança, etc.), ou ainda serviços que
apresentar alguma anomalia, pode levá-lo a indiretamente afetem tais sistemas,
qualquer Concessionária ou Oficina Autori- sejam efetuados sempre pela Rede de
zada Chevrolet para repará-lo, dentro ou fora Concessionárias e Oficinas Autorizadas
do período de garantia, onde será atendido Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
por profissionais altamente qualificados. Caso fale com a sua Concessionária ou Oficina
julgue necessário algum esclarecimento adi- Autorizada Chevrolet de preferência.
cional, procure o Gerente de Serviço.
3-2 Meriva, 04/09 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

SAC – Chevrolet Road Service Para os casos de acidente: Reboque/guin-


cho, transporte alternativo.
Serviço de O Chevrolet Road Service é Entende-se por acidente* colisão, abal-
um serviço de apoio, via
Atendimento telefone, exclusivo para
roamento ou capotagem envolvendo direta
ou indiretamente o veículo e que impeça o
Chevrolet clientes Chevrolet, aten- mesmo de se locomover por seus próprios
dendo 24 horas por dia, 7 meios.
Você pode entrar em contato dias por semana, o ano
diretamente com a General inteiro (inclusive sábados, O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
Motors gratuitamente de qual- domingos e feriados), na terá à sua disposição os mesmos serviços
quer parte do país através do eventualidade de ocorrer oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
telefone 0800-702-4200. uma pane* ou acidente* com a vantagem de ter a cobertura em
Para agilizar o atendimento com o SAC, no veículo durante o seu garantia de mão-de-obra e peças de
tenha em mãos os seguintes dados: período de garantia. reposição (conforme item Garantia – Veí-
• Número de Identificação do Veículo – culo Turista), para somar ainda mais
O Chevrolet Road Service é válido em todo tranqüilidade e vantagens para os que
VIN (número do chassi). território nacional e países do Mercosul viajam a negócio ou como turistas.
• Nome da Concessionária ou Oficina (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-
Autorizada que lhe atendeu. cendo os seguintes serviços: Para utilizar os serviços comunique-se com
a Central de Atendimento Chevrolet Road
• Data da venda e quilometragem atual Para os casos de pane: Conserto no local, Service no país de ocorrência da pane e
do veículo. reboque/guincho, carro reserva, transporte solicite o atendimento no seu idioma (por-
alternativo, hospedagem, retirada do veí- tuguês/espanhol), pelos telefones:
culo consertado, troca de pneus, abertura
da porta do veículo e transmissão de men- Brasil 0800-702-4200
sagens. Argentina 0800-555-11-15
Entende-se por pane* os defeitos de fabri- Uruguay 0800-1115
cação, de origem mecânica ou elétrica que:
(a) Impeçam a locomoção do veículo por Paraguay 0010 a cobrar
seus próprios meios, ou a utilização do 0054-11-478-81-115
cinto de segurança;
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos
vidros dos veículos, bem como afetem
os seus mecanismos de acionamento,
impedindo o fechamento dos mesmos;
(c) Impeçam o deslocamento por falta de
combustível não decorrente de negli-
gência do proprietário (pane seca).
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Meriva, 04/09 3-3
No ato da entrega do seu veículo novo você INFOCARD
receberá o cartão INFOCARD que, além de
ajudá-lo a identificar os códigos do seu O INFOCARD é
veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave um cartão se-
e rádio), servirá também como cartão nha fornecido
Chevrolet Road Service. com o veículo
Para maiores detalhes, leia o Manual de que contém os
Condições Gerais do Programa, que vem seguintes códigos fundamentais em caso
inserido no envelope de informações gerais de serviço:
que é entregue ao proprietário Chevrolet. • Número de identificação do veículo
(VIN)
• Segurança
• Imobilizador
• Chave
• Rádio
Não deixe o INFOCARD no interior do veículo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Meriva, 04/09 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se
o direito de, a qualquer momento, introdu-
zir modificações em seus produtos para
melhor atender as necessidades e expectati-
vas dos seus consumidores.
Devido à tecnologia do
sistema eletrônico utili-
zado, não instale qualquer tipo de
equipamento elétrico que não seja
genuíno nos chicotes do veículo, tais
como alarme, vidros e travas elétricas,
inibidor de ignição e/ou combustível,
sistema de áudio, como rádio e módulo
de potência, sistema de ar-condicionado,
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identi- iluminação auxiliar entre outros, pois,
e personalização do veículo, a General ficados e o conteúdo deste Manual, infor- como conseqüência, sérios danos
Motors desenvolve e oferece equipamentos mamos que todas as Concessionárias poderão ser causados ao veículo, como
opcionais originais de fábrica e acessórios possuem Manual de Vendas com informa- pane elétrica, falhas de comunicação
aprovados para instalação nas Concessio- ções, ilustrações e especificações vigentes entre os componentes eletrônicos, a sua
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. na época da produção do veículo e que imobilização ou até mesmo incêndio do
Este Manual foi publicado na data indicada estão à sua disposição para consulta, veículo devido a sobrecargas do sistema,
na capa e contém informações com base visando esclarecer quaisquer dúvidas. SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBERTAS
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária PELA GARANTIA. As Concessionárias e
opcionais e acessórios disponíveis nesta identifica os itens, opcionais e acessórios Oficinas Autorizadas Chevrolet estão
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo. Essa aptas e detém o conhecimento adequado
entre o conteúdo deste Manual e a confi- Nota Fiscal, em conjunto com o Manual de à instalação de acessórios originais, os
guração do veículo observado nos seus Vendas mencionado no parágrafo anterior, quais são compatíveis com o sistema
opcionais e acessórios, ou ainda, você não serão os documentos considerados no que se eletrônico do veículo.
encontrar no seu veículo alguns dos itens refere à garantia oferecida pela General
aqui mencionados. Motors do Brasil Ltda. para seus produtos.
4-2 Meriva, 04/09 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS SEÇÃO 4

Acessórios Chevrolet • Rack do teto


• Roda de alumínio 14" e 15"
A Chevrolet, acompanhando as tendências • Saias laterais
de mercado, não mede esforços para colo-
car à disposição de seus clientes a maior • Sistema de áudio
linha de acessórios originais do mercado • Spoiler dianteiro
brasileiro. • Spoiler traseiro
Os acessórios originais Chevrolet seguem os • Tapete de borracha do porta-malas –
mesmos testes e padrões de qualidade utili- tipo bandeja
zados durante o desenvolvimento de nos- • Tapetes de borracha
sos veículos, razão porque são os únicos • Tomada de força do console central
que preservam as características originais traseiro
de seu Chevrolet. • Travas elétricas
Veja a seguir uma relação com os principais • Vidros elétricos
Acessórios Chevrolet disponíveis para o seu • Saia lateral
veículo:
• Acendedor de cigarros e cinzeiro • Spoiler dianteiro
• Adesivo da tampa de combustível
• Adesivo de coluna
• Adesivo refletivo
• Aerofólio do teto
• Alarme
• Alto-falante triaxial dianteiro
• Alto-falante triaxial traseiro
• Antena de teto
• Caixa de transporte
• Double Din / TID
• Farol de neblina dianteiro
• Farol esportivo (máscara negra)
• Lanterna esportiva (fumê)
• Ponteira de escapamento cromada
• Porta-óculos • Aerofólio do teto
• Protetor de soleira das portas (preto) • Spoiler traseiro
• Protetor de soleira metálico
• Protetor do cárter
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Meriva, 03/10 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior
o consumo de combustível e o nível de
ruído provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
são baixa aumentam o consumo de com-
bustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
consumo em 1 litro/100 km, devido à
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente maior resistência que oferecem ao ar. Des-
constante com o meio ambiente, tanto no monte o bagageiro do teto sempre que
desenvolvimento como na fabricação dos Dependendo da forma como dirige o veículo,
você assume uma postura compatível com o não for necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são
compatíveis com o meio ambiente e em meio ambiente, mantendo os níveis de ruído Revisões e reparações: como a General
grande parte recicláveis. Os métodos de e de emissão de gases em limites razoáveis, Motors utiliza materiais compatíveis com o
produção também se subordinam às regras proporcionando economia e melhoria na meio ambiente, não execute reparações
da proteção ao meio ambiente. Materiais qualidade de vida. Acelerações bruscas sozinho, nem trabalhos de regulagem e
nocivos como o cádmio e o amianto, não aumentam consideravelmente o consumo de revisão do motor, porque você poderia
são mais utilizados e o ar-condicionado combustível. O barulho gerado nas arranca- entrar em conflito com a legislação sobre
funciona com um gás refrigerante isento de das, com o arraste dos pneu e as rotações ele- proteção do meio ambiente e também, os
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A vadas, aumentam o nível de ruído em até componentes recicláveis poderiam não ser
porcentagem de poluentes nos gases do quatro vezes. Sempre que a rotação se elevar, mais recuperados para reutilização, além
escapamento também foi reduzida. procure passar para a marcha seguinte. Pro- do risco do contato com certos materiais,
cure manter distâncias de segurança suficien- que poderiam acarretar perigos para a
tes, evitando arrancadas e paradas bruscas saúde.
freqüentes, causadoras de poluição sonora,
sobrecarga de gases do escapamento e con-
sumo de combustível.
5-2 Meriva, 03/10 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação da Ruídos veiculares
marcha lenta. O ajuste da porcentagem
de CO e da rotação da marcha lenta são Este veículo está em conformidade com as
feitos eletronicamente através do módulo Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
de controle eletrônico ECM. e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
controle da poluição sonora para veículos
• Nos veículos equipados com motores automotores.
Flexpower ou ECONO.FLEX – álcool e
gasolina – poderá ser utilizada qualquer Limite máximo de ruído para fiscalização
mistura (em qualquer proporção) de (com o veículo parado):
álcool e gasolina (aprovados conforme
legislação em vigor) à venda nos postos Veículo db(A)
de abastecimento brasileiros. O sistema 1.4L 8V ECONO.FLEX
de injeção eletrônica, através dos sinais 81,8 a 4.500 rpm
(Transmissão manual)
Controle de emissões recebidos de vários sensores, adequará
• A emissão máxima de CO (monóxido de o funcionamento do motor ao combus- 1.8L 8V Flexpower
tível utilizado. Certifique-se quanto à 79,13 a 4.200 rpm
carbono), na rotação de marcha lenta e (Transmissão Easytronic)
ponto de ignição (avanço inicial) especifi- procedência do combustível, pois a uti-
cados, deve ser até 0,5%. Estes valores lização de combustível fora de especifi-
cação poderá acarretar danos irrever- É importante que todo o serviço de manu-
são válidos para combustível padrão tenção seja executado de acordo com o
especificado para teste de emissões. síveis ao motor.
Plano de Manutenção Preventiva para
• A emissão de gases do cárter do motor que o veículo permaneça dentro dos
O uso de combustível dife- padrões antipoluentes.
para atmosfera deve ser nula em qual-
quer regime do veículo. rente do especificado
poderá comprometer o desempenho do
• Este veículo possui um sistema antipo- veículo, bem como causar danos aos
luente de gases evaporados do tanque componentes do sistema de alimentação
de combustível (cânister). e do próprio motor, danos estes que não
• Este veículo atende aos limites de emis- serão cobertos pela garantia.
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de acordo
com a Resolução CONAMA nº 18/86 e
suas atualizações vigentes na data de sua
fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-1
O modo de ajuste do relógio é finalizado
pressionando-se o botão por um período
maior que 2 segundos.
Uma semana antes do limite
de tempo ou a cada 10.000
km rodados, ao ligar a ignição, a mensagem
“InSP” aparecerá no visor do hodômetro
parcial (veja “Sistema de aviso de revisão”,
na seção 13).

Tacômetro
O tacômetro indica o número de rotações
por minuto do motor (a leitura correta é
Painel de instrumentos O ajuste de horas e minutos é feito da feita multiplicando-se o número indicado
por 100).
seguinte maneira:
Velocímetro
Botão de Ajuste Operação A área da escala de cor
Indica a velocidade do veículo em quilôme- branca indica a rotação nor-
tros por hora. Pressione mais de Os dígitos de mal e a escala de cor vermelha indica a rota-
2 segundos* horas piscam ção crítica, que pode danificar o motor.
Hodômetro total
Pressione menos de O número Para se obter o melhor rendimento do
Registra o total de quilômetros percorridos 2 segundos aumenta
pelo veículo. Quando a ignição está desligada, motor deve-se dirigir dentro da faixa que
o número de quilômetros pode ser exibido Pressione mais de Os dígitos de fica entre a rotação do torque máximo
durante aproximadamente 15 segundos, pres- 2 segundos minutos piscam líquido e a rotação da potência máxima
sionando-se levemente o botão de ajuste. líquida (veja as informações sobre rotações
Pressione menos de O número na Seção 12, Especificações).
Hodômetro parcial/relógio 2 segundos aumenta
Para alternar as funções de hodômetro e reló-
gio, pressione brevemente o botão * de
ajuste. O hodômetro parcial indica a distância
percorrida pelo veículo, num determinado
trajeto. Para retornar a zero, pressione o
botão do hodômetro parcial por aproximada-
mente 2 segundos.
6-2 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

W Indicador de temperatura do O Luzes indicadoras dos Luz indicadora de anomalia


líquido de arrefecimento sinalizadores de direção nos sistemas eletrônicos e
de imobilização eletrônica
Ponteiro na escala azul: o motor está em Piscam enquanto as luzes indicadoras de do motor
sua temperatura normal de trabalho. direção estão acionadas, para a direita ou
esquerda e/ou quando o sinalizador de A luz deve se acender
Enquanto o motor não atin- advertência (pisca-alerta) é acionado. ao ligar a ignição e apagar-
gir a temperatura normal de se em seguida. Caso isto não ocorra, pro-
trabalho, evite elevar a rotação do motor Se esta luz O piscar com
freqüência maior que a cure uma Concessionária ou Oficina Auto-
com acelerações bruscas. rizada Chevrolet para reparos.
normal, isto indica o não funcionamento
Ponteiro na escala vermelha: motor de uma das lâmpadas.
A duração da injeção, ignição, marcha
superaquecido. Pare o motor imediata- lenta e corte em desaceleração são contro-
mente e verifique o nível do líquido de arre- r Luz indicadora da luz de lados eletronicamente. Caso a luz se
fecimento. neblina traseira acenda com o motor ligado, existe alguma
Acende-se quando a luz de neblina traseira anomalia. Neste caso, o sistema eletrônico
Y Indicador do nível de está acionada, desde que os faróis também muda para um programa de emergência,
combustível estejam acesos. permitindo a continuação do percurso.
Quando o ponteiro atingir a faixa vermelha Logo que possível, procure uma Conces-
da escala do indicador de combustível, o > Luz indicadora do farol de sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
tanque estará quase vazio (reserva) e a luz neblina Não dirija por longos percursos com a luz
Y ao lado do indicador se acenderá. Abas- Acende-se quando o farol de neblina está de anomalia acesa, pois isto poderá danifi-
teça o veículo assim que possível. acionado, desde que as lanternas também car o catalisador, aumentar o consumo de
estejam acesas. combustível e prejudicar a dirigibilidade do
Caso esta luz Y comece a piscar intermiten- veículo.
temente, o veículo está na iminência de P Luz indicadora de farol
ficar sem combustível. alto/lampejador
Quando o ponteiro atingir a extremidade
direita da escala, o tanque estará cheio. Acende-se quando o farol alto está aceso e
quando a alavanca do lampejador é acio-
nada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-3
Z Luz indicadora de anomalia v Luz indicadora de falha Se a luz I se acen-
no sistema de injeção do sistema de tensionadores der com o veículo em
eletrônica dos cintos de segurança ou movimento, estacione imediatamente e
no sistema de “Air bag” desligue o motor, pois poderá ter havido
A luz Z deve se acender uma interrupção no funcionamento do
ao ligar a ignição e apagar- Esta luz v deve se acender sistema de lubrificação, podendo causar
se após dar partida ao motor. Caso a luz ao ligar a ignição e apagar- travamento do motor e conseqüente-
não se acenda, a lâmpada poderá estar se em seguida. Caso isto não ocorra, a mente das rodas. Se as rodas travarem
queimada. Procure uma Concessionária lâmpada poderá estar queimada. Procure com o veículo em movimento, pressione o
ou Oficina Autorizada Chevrolet para uma Concessionária ou Oficina Autori- pedal da embreagem e coloque a alavanca
reparos. zada Chevrolet para reparos. de mudanças em ponto morto. Caso o
motor não esteja em funcionamento será
Se a luz Z se acender com o motor em Se a luz v se acender com o motor em fun- necessário maior força para frear o veículo e
funcionamento, há falha no sistema de cionamento, poderá haver falha nos sis- movimentar o volante de direção. Consulte
injeção eletrônica. Neste caso, o sistema temas. uma Concessionária ou Oficina Autorizada
aciona automaticamente um programa de Chevrolet.
emergência que permite a continuação do Na situação acima,
percurso. Não dirija muito tempo com esta estes sistemas não
luz acesa para não danificar o catalisador e funcionarão. Procure imediatamente uma p Luz indicadora de carga de
aumentar o consumo de combustível. Concessionária ou Oficina Autorizada bateria
Procure uma Concessionária ou Oficina Chevrolet para reparos.
Autorizada Chevrolet para verificação e Esta luz p deve se
reparos. I Luz indicadora da pressão acender ao ligar a ignição
Se a luz Z se acender intermitentemente de óleo do motor e apagar-se em seguida. Caso isto não
com o motor em funcionamento, há falha ocorra, procure uma Concessionária ou
de combustão no motor e poderá danificar Esta luz I deve se acen- Oficina Autorizada Chevrolet para
o catalisador. Procure uma Concessionária der ao ligar a ignição e apa- substituição da lâmpada.
ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais gar-se em seguida. Caso isto não ocorra,
rápido possível para verificação e reparos. procure uma Concessionária ou Oficina Se a luz p permanecer acesa durante o
Autorizada Chevrolet para reparos. funcionamento do motor, há falha no sis-
tema de carga da bateria. Procure uma
Com o motor aquecido e o veículo em mar- Concessionária ou Oficina Autorizada
cha lenta, a luz I pode permanecer inter- Chevrolet para verificação e reparos.
mitentemente acesa, devendo apagar-se
quando a rotação do motor for aumentada.
6-4 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
O veículo está equipado com um sistema Se a luz u se acender com o motor em
de proteção da bateria, o qual interrompe a funcionamento, o sistema ABS pode estar
alimentação dos componentes a ele liga- danificado. No entanto, o sistema de freio
dos, após um determinado tempo, para do veículo continuará funcionando. Procure
evitar a descarga da bateria. uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para verificação e reparo.
R Luz indicadora do freio
de estacionamento e Durante a frenagem
nível baixo do fluido do de emergência, ao
sistema hidráulico do sentir uma pulsação no pedal do freio e
freio/embreagem um ruído no processo de controle, não
desaplique o pedal do freio, pois tais
Se a luz R não se ocorrências são características normais
apagar com o motor de funcionamento do sistema.
em funcionamento e o freio de estacio-
namento desaplicado, conduza o veículo
1 Luz indicadora do modo Trava de segurança para
cuidadosamente até uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet mais esportivo (transmissão crianças
próxima. Nessa situação poderá haver a Easytronic)
Para evitar a abertura das portas pelo inte-
necessidade de pressionar o pedal de Esta luz se acende quando o modo espor- rior do veículo, existem travas de segurança
freio, além do que ocorre em condições tivo da transmissão Easytronic é acionado. adicionais localizadas embaixo das fecha-
normais e a distância de frenagem será duras das portas traseiras, que podem ser
maior. Evite correr riscos desnecessários Indicador digital de acionadas com a própria chave, girando-a
em situações como essa e, caso a eficiên- funções da transmissão até a posição diagonal.
cia do sistema de freio tenha diminuído, Easytronic
estacione o veículo e chame o Chevrolet
Road Service. Indica a posição de seleção da alavanca de
mudanças do sistema Easytronic.
u Luz indicadora do sistema
de freio antiblocante (ABS)
Esta luz u deve se acender
ao ligar a ignição e apagar-
se em seguida. Caso isto não ocorra, a
lâmpada poderá estar queimada. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para substituição da lâmpada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-5

Somente a chave feita na


Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funciona-
mento correto do sistema de imobilização
do motor, evitando possíveis despesas e
problemas relacionados à segurança e
danos ao veículo, além de evitar proble-
mas decorrentes de reclamações em
garantia.

Deixar crianças no
interior do veículo,
com a chave na ignição, pode causar aci-
dentes sérios. As chaves permitirão o fun-
Chave com controle cionamento dos vidros elétricos e outros
Este equipamento opera
remoto controles, ou até mesmo movimentar o
em caráter secundário, isto
veículo.
Uma única chave serve para todas as fecha- é, não tem direito a proteção contra
duras do veículo e para a ignição. É forne- interferência prejudicial, mesmo de esta-
cida também uma chave reserva (sem Se for necessário manter a ções do mesmo tipo, e não pode causar
controle remoto), que possui uma etiqueta chave no contato da igni- interferência a sistemas operando em
com o código de identificação, para facili- ção, após o desligamento do motor, é caráter primário.
tar a confecção de uma cópia da mesma, preciso retirar a chave do contato e
caso necessário. Não guarde a chave colocá-la novamente, para que o circuito
reserva no interior do veículo, mas sim em eletrônico da chave não consuma cor-
lugar seguro, para uma eventual utilização. rente. Esse consumo pode ocasionar des-
carga da bateria.
Cópia da chave
Quando a porta for aberta, o motorista
A solicitação de uma cópia da chave só será será avisado pelo sistema eletrônico que
possível com o código de identificação da o procedimento descrito acima não foi
mesma, que se encontra no INFOCARD ou executado emitindo um sinal contínuo.
na etiqueta da chave reserva.
6-6 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para destravar:
Pressione o botão q
• As luzes de sinalização do veículo pis-
cam, confirmando o acionamento.
• As portas e tampa do compartimento
de cargas são destravadas, permitindo a
abertura pelo interior do veículo.
• A trava da portinhola de abastecimento
(quando disponível) é destravada.
• O sistema de alarme antifurto é desati-
vado.
• A luz interna do teto se acende.
Item personalizável, consulte ‘‘Itens elétri-
Controle remoto por Para travar: cos personalizáveis’’.
rádiofreqüência Pressione o botão p
• As luzes de sinalização do veículo pis- Para sua comodidade, reco-
O controle remoto por rádiofreqüência mendamos que o sistema de
pode ser usado para ligar ou desligar: cam, confirmando o acionamento.
travamento central seja sempre ativado/
• Sistema de travamento central • As portas e tampa do compartimento desativado através da unidade do controle
de cargas são travadas, não permitindo remoto.
• Sistema mecânico de travamento anti- a abertura pelo interior do veículo.
furto Tome bastante cuidado ao manusear a
• A trava da portinhola de abasteci- unidade do controle remoto; esta uni-
• Sistema de alarme antifurto mento (quando disponível) é travada. dade não deve ficar exposta à umidade
O controle remoto possui um raio de ação • Os vidros com acionamento elétrico nem tampouco ser acionada desnecessa-
de aproximadamente 3 m. O raio de ação são fechados automaticamente. Caso riamente.
pode ser reduzido devido ao sombreamento não ocorra o fechamento de um dos
e reflexão das ondas de rádio. Para fazer o vidros com acionamento elétrico das
controle remoto funcionar, direcione a uni- portas, a buzina emitirá um sinal Em veículos com sis-
dade do controle remoto ao veículo. sonoro avisando que o vidro não está tema de travamento
Ao acionar o controle remoto as luzes de completamente fechado. central, se as portas forem destravadas
advertência (pisca-alerta) piscam rapida- • O sistema de alarme antifurto é ativado. por controle remoto ou pela chave, e
mente para mostrar que o controle remoto permanecerem fechadas, o sistema volta
está funcionando. • A luz interna do teto se apaga. a travar as portas após 1 minuto e o
Por questões de segurança, o veículo não alarme é ativado.
pode ser travado com a chave no interrup-
tor de ignição.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-7
Importante:
Se o sistema de travamento central não
puder ser destravado através do controle
remoto, isto pode ser devido ao seguinte:
• A voltagem da bateria da unidade do
controle remoto está muito baixa. Tro-
que a bateria da unidade do controle
remoto.
• A unidade do controle remoto funcio-
nou várias vezes sucessivamente fora
do raio de recepção do veículo. Pro-
grame novamente o controle remoto.
• Interferência de ondas de rádio. Faça o
sistema de travamento central funcio-
nar, utilizando a chave. Substituição da bateria do Programação do controle
controle remoto remoto
Qualquer movimento no Substitua a bateria tão logo o raio de atua- Na eventualidade do controle remoto per-
interior do veículo com o ção do controle remoto comece a ficar der a programação, reprograme o mesmo
sistema de alarme antifurto acionado, o reduzido. da seguinte forma:
sistema irá disparar.
Desprenda o controle remoto da chave, • Ligue a ignição; o sistema irá então
desencaixando-o com uma chave de fenda, permanecer no modo de programação
como mostra a figura. Retire a tampa. durante 5 segundos.
Substitua a bateria, respeitando a posição • Pressione brevemente um dos dois
de montagem. Feche o controle remoto e botões da unidade do controle remoto.
encaixe-o na chave, de maneira que o ruído
de encaixe possa ser ouvido. • O sistema de travamento central trava
e destrava para mostrar que a unidade
Bateria utilizada: CR2032, 3V. do controle remoto foi programada.
A troca da bateria deve ser
feita dentro de um período
de 3 minutos, caso isto não ocorra o con-
trole remoto deverá ser reprogramado.
6-8 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Portas travadas são automaticamente des-
travadas na eventualidade de uma colisão
(para permitir ajuda externa), estando a
ignição ligada.
Se o sistema estiver sobrecarregado como
resultado de funcionamento repetido em
curtos intervalos, a fonte de energia será
interrompida durante aproximadamente 30
segundos.
Os vidros das portas acionados eletronica-
mente podem ser fechados pelo lado
externo: gire a chave na posição de trava-
mento da porta ou pressione o botão p e
os vidros fecharão automaticamente.
Sistema de travamento Para destravar: Ao ser ativado o sistema de
Pressione o botão q existente na unidade
central do controle remoto, ou gire a chave na
alarme antifurto, se a luz
começar a piscar durante os primeiros 10
Para as portas, vidros das portas, tampa do fechadura da porta do motorista no sen- segundos, a porta, tampa do porta-malas
porta-malas e a portinhola do gargalo de tido anti-horário para destravar a porta do e capô poderão estar abertos, ou poderá
combustível (quando disponível). motorista. Para destravar as demais portas, haver falha no sistema de alarme, neste
Para travar: porta-malas e portinhola do gargalo de caso, procure uma Concessionária ou Ofi-
combustível, pressione novamente o botão cina Autorizada Chevrolet para verificação
Pressione o botão p na unidade do q ou gire a chave novamente para destra-
controle remoto, ou gire a chave na e reparos.
var as demais portas (deixe a chave retornar
fechadura da porta do motorista no à posição vertical e remova-a); para destra-
sentido horário para travar todas as portas, var todas as portas pelo lado de dentro do
fechar todos os vidros, bloquear as portas e veículo, levante o pino de trava existente na
ativar o alarme (deixe a chave retornar à porta do motorista.
posição vertical e remova-a); quando o
travamento é feito do lado de dentro do Para evitar que o motorista trave a porta
veículo, abaixando o pino de trava existente inadvertidamente, o pino de trava na porta
na porta do motorista, as portas são do motorista não pode ser pressionado
apenas travadas. quando a porta estiver aberta.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-9

Travamento automático das


portas
O travamento automático das portas ocor-
rerá quando o veículo atingir a velocidade
superior a 15 km/h. Caso o motorista não
queira esta condição, deve-se simplesmente
destravar a porta do motorista.
Este item pode ser reprogramado para
velocidades de 5 a 30 km/h (em passos de
5 km/h) ou desabilitado.
Para efetuar a reprogramação, dirija-se a
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
O destravamento completo do veículo
acontecerá sempre que a chave de ignição Sistema antifurto de Para destravar:
for removida do contato, ou o botão de travamento mecânico Pressione o botão q na unidade do con-
destravamento Y for pressionado, ou em Para travar: trole remoto, ou gire a chave na fechadura
caso de colisão através do sensor crash da porta do motorista no sentido anti-
sensor. Todas as portas devem estar fechadas; pres- horário para destravar a porta do motorista.
sione o botão p, ou gire a chave na fecha- Pressione o botão q novamente, ou gire a
dura da porta do motorista no sentido chave novamente para destravar as demais
Em caso de não funciona- horário, deixe a chave retornar à posição
mento do controle remoto portas, porta-malas e portinhola do gargalo
vertical e remova. de combustível (quando disponível); deixe a
ou descarregamento da bateria do veículo,
o destravamento das portas utilizando a chave retornar à posição vertical e remova.
chave só é possível pela porta do motorista,
portanto, certifique-se de sempre deixar No caso de destrava-
acesso para a abertura da mesma. mento pela fecha-
dura, por motivos de segurança, o
alarme não é desativado, sendo dis-
parado no momento da abertura das
portas ou tampa do compartimento de
cargas e desligado ao girar a chave no
contato do veículo.
6-10 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Funcionamento manual do Abertura e fechamento da Diodo emissor de luz (LED) do


sistema de travamento central tampa do compartimento de sistema de alarme antifurto
inoperante (com a bateria cargas
Ao ser ativado o sistema de alarme
descarregada) Para abrir, pressione o botão da fechadura antifurto, a luz permanece acesa por 10
da tampa. A tampa do compartimento de segundos e começa a piscar, indicando a
A = Para destravar: cargas é travada e destravada, utilizando-se
Gire a chave na fechadura da porta do moto- ativação do sistema.
o controle remoto ou girando-se a chave na
rista no sentido anti-horário, girando-a além fechadura da porta do motorista, porém,
de seu ponto de resistência até que ela não se o rasgo da fechadura da tampa estiver
mais se mova. Retorne a chave à posição verti- na posição vertical, a tampa estará sempre
cal; levante a maçaneta da porta. travada.
B = Para travar: Para abrir a tampa com o veículo travado,
Com a porta do motorista fechada, gire a gire a chave na fechadura da tampa o
chave no sentido horário, girando-a além máximo possível no sentido horário e pres-
de seu ponto de resistência até que ela não sione o botão da fechadura.
mais se mova. Retorne a chave à posição No caso de abertura
vertical e remova. da tampa do com-
As demais portas podem ser destravadas e partimento de cargas sem desligar o sis-
travadas, levantando-se ou abaixando-se os tema de alarme ocorrerá o disparo do
pinos internos de trava. mesmo e somente será desligado através
do controle remoto ou ignição.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-11

Inibidor do sensor de Sistema de imobilização Quando a ignição for ligada, o indicador de


controle do sistema imobilizador se
movimento do sistema de do motor acende brevemente. Caso fique piscando
alarme antifurto (ultra-som) com a ignição ligada, existe algum defeito
Protege o veículo contra furtos através de
Com a tampa do porta-malas e o capô do um sistema eletrônico que inibe a partida no sistema. Não poderá ser dada partida ao
motor fechados: do motor. motor.
• Pressione o botão Ä . O LED irá piscar Sua ativação é automática e ocorre sempre Gire a chave de ignição para a posição z,
durante 10 segundos. que se desliga o motor e retira-se a chave espere aproximadamente cinco (5) segun-
• Saia do veículo e feche as portas. do contato. dos, a seguir repita o procedimento de par-
tida ao motor.
Trave as portas com o controle remoto ou Somente utilizando uma chave progra-
com a chave, ativando automaticamente o mada é possível dar partida ao motor, por- Se o indicador de controle continuar
sistema de alarme antifurto, o qual será ati- tanto, mantenha a chave reserva em um piscando, consulte uma Concessionária ou
vado sem o monitoramento do interior do local seguro. Oficina Autorizada Chevrolet.
veículo. Este recurso é útil no caso de ter Se o indicador de controle se acender
que deixar animais no interior do veículo. após ter sido dada partida ao motor, existe
algum defeito no sistema de injeção
eletrônica.
6-12 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

O sistema de imobilização do motor não


trava as portas. Desta forma, após deixar o Este equipamento opera Sistema de ignição e
veículo, trave sempre as portas e acione o em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra
partida do motor
sistema antifurto. A chave de ignição pode ser girada para
interferência prejudicial, mesmo de esta-
O cartão-senha (INFOCARD) inclui o código ções do mesmo tipo, e não pode causar quatro posições:
para casos de serviço no sistema imobiliza- interferência a sistemas operando em z Ignição desligada, direção travada (veícu-
dor. caráter primário. los equipados com “Air bag”) e sistema
Devido a isto, ele não deverá ser guardado de imobilização do motor ativado.
no interior do veículo.
I Ignição desligada e direção destravada
Mantenha o cartão-senha (INFOCARD) à (veículos equipados com “Air bag”).
mão sempre que consultar uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. II Ignição ligada, motor desligado e sis-
tema de imobilização do motor desa-
tivado.
III Partida (motor entra em funcionamento).
Antes de dar partida
ao motor, certifique-
se de estar familiarizado com o funciona-
mento correto dos comandos e controles
de seu veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-13
Ao girar a chave: Ao dar partida ao motor em: Deixar crianças no
• Da posição z para a posição I: em veí- Veículos com transmissão manual: interior do veículo,
culos equipados com “Air bag”, gire o • Certifique-se de que a alavanca de com a chave na ignição, pode causar aci-
volante de direção ligeiramente e mudanças de marcha esteja em “ponto dentes sérios.
mova a chave para a posição I, para morto”;
destravá-lo.
• Não pressione o pedal do acelerador. O Se você esquecer a chave
• Da posição I para a posição II: a igni- sistema de injeção eletrônica de com-
ção é ligada e o sistema de imobiliza- no cilindro da ignição,
bustível atua automaticamente, em após desligar o motor e abrir a porta, o
ção do motor é desativado. Todas as qualquer condição de temperatura;
luzes indicadoras e de advertência se sistema eletrônico vai emitir um sinal
acendem no painel de instrumentos, • Pressione o pedal da embreagem, para sonoro contínuo, avisando que a chave
apagando-se em seguida, ou logo aliviar o motor e facilitar a partida. ficou no contato. Se for necessário man-
após a partida. ter a chave no cilindro da ignição, após
Veículos com transmissão Easytronic: desligar o motor, retire a chave e colo-
• Da posição II para a posição III: o • Certifique-se que a alavanca de que-a novamente no cilindro para desli-
motor entra em funcionamento. Gire a mudanças esteja em neutro “N”; gar o sistema eletrônico de advertência
chave somente até ocorrer o giro com- sonora, evitando consumo desnecessá-
pleto do motor e solte-a. • Pressione o pedal de freio.
rio de energia da bateria.
• Da posição III para a posição z: a Um pequeno aumento na
ignição é desligada e o sistema de rotação da marcha lenta
imobilização do motor é ativado. Em com o motor frio é normal, estabilizando-
veículos equipados com “Air bag”, retire se em seguida.
a chave e gire o volante de direção até
ouvir um ruído característico de trava-
mento. Nunca dê partidas contí-
nuas ao motor por mais de
10 segundos. Se o motor não entrar em
funcionamento na primeira tentativa, desli-
gue a chave, espere 5 segundos e dê a par-
tida novamente. Não insista se o motor
não der partida após algumas tentativas.
Procure descobrir a causa antes de acionar
a partida novamente. Se necessário recorra
a uma Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet.
6-14 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
O levantamento dos vidros é feito através
do acionamento da parte anterior do inter-
ruptor e o abaixamento através da parte
posterior do interruptor.
Uma rápida pressão no interruptor de acio-
namento propicia a abertura ou fecha-
mento do vidro em pequenas etapas.
Para abertura ou fechamento automático,
mantenha o interruptor pressionado durante
um período um pouco mais longo; para inter-
romper o movimento do vidro, pressione
novamente o interruptor.
Se após o seu acionamento os vidros não
fecharem completamente devido alguma
Vidro das portas interferência, o sistema avisará ao usuário Sistema de segurança dos
com um sinal sonoro breve. vidros traseiros para crianças
Acionamento manual O interruptor está localizado entre os inter-
Gire a manivela para abrir ou fechar. ruptores basculantes situados ao lado
• Ao acionar os comandos elétricos esquerdo do motorista.
Acionamento elétrico dos vidros existe o perigo de feri- Para a esquerda (superfície vermelha visível) –
Este sistema é comandado por interrup- mentos, particularmente em crian- os vidros traseiros não podem ser acionados
tores situados nas respectivas portas. ças. Partes do corpo humano ou com os interruptores das portas traseiras.
A disponibilidade de funcionamento é indi- objetos poderão ficar presos entre o Para a direita (superfície verde visível) – os
cada pelas lâmpadas de cor âmbar nos inter- vidro e a porta na ocasião do fecha- vidros traseiros podem ser acionados com
ruptores: mento. os interruptores das portas traseiras.
• Pronto para funcionar: Lâmpadas acesas. • Tenha certeza de que todos os ocu-
pantes do veículo saibam como se
• Inativo: Lâmpadas apagadas. operam os vidros corretamente.
Os interruptores da porta do motorista • Feche os vidros somente depois de
comandam os vidros de todas as portas. Os ter certeza que não existe nenhum
interruptores das demais portas comandam objeto impedindo o fechamento.
os vidros das suas respectivas portas.
• Antes de deixar o veículo, retire a
chave da ignição.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-15

Sistema de proteção Programação eletrônica dos


Se o vidro da janela encontrar alguma vidros
resistência acima da metade do curso do A abertura ou fechamento automático dos
vidro, durante o fechamento automático, vidros não será possível após uma inter-
ele será imediatamente interrompido e o rupção da fonte de energia ou de uma
vidro se abrirá parcialmente novamente. queda na voltagem da bateria.
Para desligar este sistema de proteção (como Se o sistema estiver sobrecarregado, a
exemplo, se os vidros não se moverem fonte de energia é automaticamente cor-
facilmente devido a congelamento), pressione tada durante um período curto de tempo.
repetidamente o interruptor para que o vidro Ligue a ignição e pressione qualquer inter-
em questão seja fechado por etapas. ruptor de acionamento dos vidros, assim,
Sistema de alívio de pressão todos serão programados. Durante este
interna procedimento, os vidros de todas as por-
tas serão abaixados e posteriormente
Quando uma das portas forem abertas, o levantados. Fechamento dos vidros pelo
vidro de uma das portas dianteiras abrirá lado de fora do veículo
parcialmente. A abertura parcial dos vidros Ao sair do veículo
das portas dianteiras ocorrerá de forma Gire a chave na fechadura para posição de
Os vidros podem ainda ser acionados após travamento (seta). Todos os vidros que
alternada, ou seja, ora ocorrerá na porta do a ignição ser desligada. Uma vez fechadas
motorista, ora na porta do passageiro. estiverem abertos serão fechados automati-
as portas, os vidros não mais poderão ser camente.
Sistema de abertura acionados pelo lado de dentro.
Antes de sair do veículo, o motorista deve
Com o controle remoto
seqüenciada No momento do travamento do veículo ou
retirar a chave da ignição a fim de evitar
Se acionar o sistema de abertura automá- que os outros ocupantes do veículo do acionamento do sistema de alarme anti-
tica, o vidro pára de se movimentar aproxi- acionem os vidros (possibilidade de feri- furto através do controle remoto, os vidros
madamente 3 mm antes de sua posição mentos). serão fechados automaticamente. Para
final. Desejando uma abertura completa, veículos equipados com alarme, qualquer
basta acionar o interruptor novamente. Antes do processo de problema que impossibilite o fechamento
programação eletrô- dos vidros, produzirá dois breves sinais
nica dos vidros, o sistema de proteção sonoros, como aviso de falha.
dos vidros elétricos manter-se-á inativo.
6-16 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Espelhos retrovisores Espelhos manualmente Espelhos eletricamente


ajustáveis ajustáveis
Espelho retrovisor central Os espelhos retrovisores externos são facil- Os espelhos retrovisores externos de acio-
O ajuste é feito inclinando-o para a posição mente ajustáveis por meio de alavancas namento elétrico são ajustáveis por meio
adequada. reguladoras no interior do veículo. de dois interruptores incorporados à capa
Para torná-lo antiofuscante em viagens Para efetuar a regulagem da posição, mova interna do retrovisor do lado do motorista,
noturnas, mova a alavanca situada na sua a alavanca reguladora instalada no painel que atuam em quatro direções.
parte inferior. de acabamento da porta. Acionando-se o interruptor para a esquerda, o
interruptor de quatro posições aciona o espe-
lho do lado esquerdo; acionando-se o inter-
ruptor para a direita, o interruptor de quatro
posições aciona o espelho do lado direito.

Os objetos vistos
pelos espelhos retro-
visores externos parecerão menores e
mais distantes do que estão na realidade,
devido à convexidade dos mesmos. Con-
seqüentemente, é possível subestimar a
distância real em que se encontra um veí-
culo refletido pelo espelho.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-17

Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito à ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em conseqüência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.
Sistema de travamento de
direção
(Disponível em veículos com “Air bag”) Buzina j Bancos
Para destravar: gire o volante de direção Para acioná-la, pressione o ponto indicado Regulagem da distância dos
ligeiramente e mova a chave para a posi- com o símbolo j .
bancos dianteiros
ção “I”.
Em veículos com “Air bag”, Para regular o assento, puxe a alavanca
Para travar: retire a chave do cilindro da para cima, desloque o banco para a posi-
ignição, a partir da posição “z”, e mova o evite pressionar a almo-
fada central do volante de direção, para ção desejada, solte a alavanca e fixe o
volante de direção até ouvir um ruído banco nessa posição.
característico de travamento. não deformar e afundar a cobertura do
“Air bag”. Nunca regule a
posição do assento
do motorista enquanto estiver dirigindo.
Pode suceder que ele se desloque de
uma vez e cause a perda de controle do
veículo.

Regulagem do encosto
Para regular o encosto do banco, gire o
regulador circular maior.
6-18 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Regulagem da altura do banco Encostos de cabeça Rebatimento total do banco


Procedimento para regulagem: Para subir ou baixar o encosto de cabeça, traseiro (1/3 e 2/3)
• Puxe a alavanca para cima e alivie o puxe-o para cima ou empurre-o para baixo. Execute as seguintes operações:
peso sobre o assento para levantá-lo. 1. Remova os encostos de cabeça do
Os encostos de cabe- banco traseiro.
• Para abaixar o assento, puxe a ala- ça são dispositivos de
vanca e empurre o assento para baixo. 2. Destrave o encosto do banco traseiro,
segurança. Dirija sempre com os mesmos pressionando o botão na parte superior
Com este sistema, a posição do assento corretamente ajustados. A parte superior
pode ser ajustada de acordo com a altura do encosto e recline-o totalmente à
do encosto de cabeça deve ficar sempre frente, até apoiá-lo sobre o assento do
do motorista. A posição do assento do junto à cabeça, alinhada com o topo da
motorista deverá ser ajustada em relação banco traseiro.
mesma – nunca ao nível do pescoço.
aos pedais e à coluna de direção. Retorno do banco traseiro à
posição normal
Execute as mesmas operações utilizadas
para o rebatimento do banco, porém em
sentido inverso, com o cuidado de posicio-
nar o cinto de segurança pela parte frontal
do banco e no gancho na parte superior do
banco. Empurre o encosto para a posição
vertical de travamento. Recoloque os encos-
tos de cabeça.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-19

Compartimento de Suporte para bolsas Comando das luzes


No compartimento de cargas estão locali-
cargas (porta-malas) zados dois ganchos, podendo ser pendura- Botão dos faróis e lanternas
das bolsas ou sacolas plásticas. 7 Desligado.
Iluminação
Carga máxima 10 kg. 8 Acendem-se as lanternas, luzes da
Acende-se ao abrir a tampa do comparti- placa de licença e luz de iluminação do
mento de cargas. Ao acomodar a painel de instrumentos.
bagagem, os objetos 9 Farol baixo: acende-se o farol baixo
mais pesados devem ser colocados mais com a alavanca do sinalizador de direção
à frente possível, sobre o encosto do na posição normal.
banco traseiro (se estiver rebatido), ou
atrás do encosto do banco traseiro (se P Farol alto: acende-se o farol alto,
não estiver rebatido). Se os objetos movendo-se a alavanca do sinalizador de
forem empilhados, colocar os mais pesa- direção para frente. A luz indicadora de
dos embaixo dos mais leves. Objetos sol- farol alto P permanece acesa no pai-
tos no compartimento de cargas podem nel de instrumentos. Para retornar, pres-
ser jogados para frente quando o veículo sione novamente a alavanca para frente.
estiver em alta velocidade e frear brusca- Lampejador do farol alto: puxando-
mente. se a alavanca do sinalizador de direção
no sentido do volante, o farol alto per-
manece aceso enquanto a alavanca
estiver puxada. É usado para dar sinais
de luz com os fachos de farol alto.
6-20 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Temporizador do farol Sistema de luzes de boas Regulagem da altura do facho


Com o veículo desligado, a chave fora da vindas de luz dos faróis ?
ignição e a porta do motorista aberta, puxe Sempre que a porta do motorista for aberta, Com o botão das luzes na posição de faróis
a alavanca do sinalizador de direção e solte- a iluminação do painel se acenderá. Após o baixos 9 , a regulagem é feita de acordo
a; os faróis irão se acender por 2 minutos, fechamento da porta do motorista a ilumi- com as variações de carga do veículo;
enquanto a porta estiver aberta ou 30 nação se apagará após aproximadamente aperte o botão ? e ajuste girando-o:
segundos, após o fechamento da porta. Este 10 segundos. Esta função será desativada
recurso pode ser utilizado em locais com antes deste período se a ignição for ligada, o Posição 0: Somente assento do motorista
pouca luminosidade, e facilita a saída dos botão do comando de luzes for acionado ocupado.
ocupantes do veículo. (luz baixa ou lanterna) ou ocorrer o trava- Posição 1: Todos os assentos ocupados.
mento da porta. Posição 2: Todos os assentos ocupados e
Sistema de luzes: leve-me até porta-malas com carga.
o carro A luz do painel de instru- Posição 3: Somente assento do motorista
Ao destravar as portas com o controle mentos se acende em sua ocupado e compartimento de cargas com
remoto, as luzes do farol baixo, lanternas e intensidade máxima, independente da carga.
luz da placa de licença acendem por um regulagem estabelecida anteriormente.
Pressione-o novamente para recolhê-lo.
período de aproximadamente 30 segundos.
O sistema será desativado antes deste pe- Luz interna do teto
ríodo se a ignição for ligada, o lampejador
ou o botão de comando de luzes for acio- Acende-se quando se abre uma das portas e
nado (luz baixa ou lanterna). pode ser apagada pressionando o botão 0 .
Com as portas fechadas, pressione o botão
É possível habilitar ou desabilitar esta fun- dos faróis e lanternas 0 para acender ou
ção, pressionando o botão de comando das apagar a luz.
luzes por aproximadamente 5 segundos
com a ignição ligada. As luzes indicadoras Sistema de advertência
de direção no painel de instrumentos acen- sonoro das lanternas, faróis
derão confirmando a ativação ou desativa- ligados e alavanca do
ção da função.
sinalizador de direção
Esta função está disponível Um sinal sonoro adverte o motorista quan-
somente para veículos do as luzes da lanterna ou os faróis estão
equipados com controle remoto para ligados, ou a alavanca do sinalizador de
travamento das portas. direção está acionada ou a chave de igni-
ção no contato, após a abertura da porta.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-21

Interruptor do farol de neblina >


Só funciona com o botão das luzes 0 nas
posições 8 ou 9 .
Para ligar, pressione o interruptor > , a luz
indicadora > no painel de instrumentos se
acende.
Os faróis de neblina
proporcionam ilumi-
nação auxiliar e melhoram a visibilidade
em condições adversas de visibilidade,
como a de neblina.

Interruptor da luz de neblina


Facho de luz do farol baixo traseira r Sinalizadores de direção
Só funciona com o botão das luzes 0 na
O facho de luz do farol baixo posição 9 ou com o farol de neblina acio- Movendo-se a alavanca dos sinalizadores de
é projetado de modo a ilu- nado. direção para cima, acendem-se as luzes que
minar determinadas regiões com maior sinalizam conversão à direita. Movendo-se a
Para ligar, pressione o interruptor r , a luz na alavanca para baixo, passam a atuar os sinali-
intensidade, privilegiando a visualização parte inferior do botão e a luz indicadora r
das placas de sinalização e reduzindo o zadores de conversão à esquerda.
no painel de instrumentos se acendem.
efeito de ofuscamento para os conduto- O retorno da alavanca do sinalizador de
res de veículos no sentido contrário. Tais A luz de neblina tra- direção à posição normal faz-se automati-
regiões e intensidades da luz são normali- seira proporciona ilu- camente quando o volante de direção volta
zadas (resoluções do CONTRAN 227/07 e minação auxiliar e melhora a visibilidade à posição inicial. Este retorno automático
294/08) e os faróis de seu veículo foram para o veículo que se encontra logo atrás não se verificará ao fazer-se uma curva
projetados visando atender as normas de em condições adversas de visibilidade, aberta ou em uma mudança de faixa de
segurança veicular e propiciar uma melhor como a de neblina. rodagem. Nestas situações, basta retornar
performance de iluminação. Portanto, a alavanca até sua posição normal.
eventuais diferenças visuais na forma dos Regulagem da luminosidade
fachos, quando projetados em um ante- Se a luz indicadora do
paro ou parede, são resultado da condi- do painel de instrumentos k sinalizador de direção O
ção do projeto ótico acima descrito. Em Para regular a luminosidade do painel de ins- no painel de instrumentos, piscar com
caso de dúvidas, recomenda-se dirigir-se a trumentos, pressione o botão k e gire-o para freqüência maior que a normal, isto
uma Concessionária ou Oficina Autori- aumentar ou diminuir a intensidade da luz. indica o não funcionamento de uma das
zada Chevrolet. Após a regulagem, pressione o botão nova- lâmpadas.
mente para recolhê-lo.
6-22 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Luzes de leitura traseiras


Interruptor pressionado na posição
“I”: luz ligada.
Interruptor no centro: luz desligada
(nesta condição, acendem-se ao abrir qual-
quer porta).
Interruptor pressionado na posição
“0”: luz desligada.

Sinalizadores de Luzes de leitura


advertência (pisca-alerta) dianteiras
A tecla do interruptor está localizada na Estando a ignição ligada, as lâmpadas de
parte central do painel do veículo. leitura de ambos as lados podem ser liga-
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , das separadamente. Pressione o botão
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores (seta) para ligar. Para desligar, pressione-o
de direção. Ao ser novamente pressio- novamente.
nada, as luzes dos sinalizadores de direção
se apagam.

Esta sinalização só
deverá ser usada em
casos de emergência e com o veículo
parado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-23
3. Posicione a alavanca na posição - -. O Vidro traseiro
movimento dos limpadores do pára-
brisa ocorrerá nos intervalos equivalen- Só funciona com a ignição ligada.
tes ao tempo em que a alavanca per- O lavador e o limpador do vidro traseiro
maneceu na posição o. funciona em qualquer uma das posições
– Funcionamento contínuo. em que se encontre a alavanca.
= Funcionamento contínuo rápido. Acionamento:
Para esguichar água do reservatório no Limpador: Empurre a alavanca para a
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto é frente até o 1º estágio. O limpador do vidro
acionada, ocorrem o esguicho da água e o traseiro irá funcionar intermitentemente.
movimento das palhetas; ao ser liberada, Lavador: Empurre a alavanca para a frente
ocorrem ainda alguns movimentos das até o 2º estágio.
palhetas.
Se o limpador do pára-
Limpadores e lavadores Evite utilizar os limpado-
res dos vidros com os mes-
brisa estiver acionado, ao
se engatar marcha à ré, o limpador do
dos vidros mos secos ou sem que os esguichos dos vidro traseiro entra em funcionamento
lavadores sejam acionados. em período intermitente.
Pára-brisa
Só funciona com a ignição ligada.
A alavanca de acionamento do limpador do
pára-brisa possui quatro posições:
o Desligado.
- - Funcionamento intermitente. Uma vez
acionado, opera a cada 7 segundos.
Pode ser programado para funcionar
com intervalos de 1 a 30 segundos, pro-
cedendo da seguinte forma:
1. Posicione a alavanca na posição - -,
retorne-a para a posição o.
2. Deixe a alavanca nesta posição durante o
tempo desejado (de 1 a 30 segundos)
para a programação do tempo de acio-
namento do limpador do pára-brisa.
6-24 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Marcha à ré
Puxe o anel (seta) e coloque a alavanca
seletora de marchas na posição R.

Coloque a alavanca sele-


tora de marchas na posi-
ção R somente com o veículo parado e
alguns segundos após pressionar o pedal
da embreagem. Se a marcha não engre-
nar facilmente, retorne a alavanca ao
ponto morto e retire o pé do pedal da
embreagem, pise novamente e mova a
alavanca.

Desembaçador do vidro Transmissão manual


traseiro Posições da alavanca seletora:
Só funciona com a ignição ligada. z Ponto morto.
Para ligar, pressione o interruptor Ü ; para 1 a 5 Primeira a quinta marchas.
desligar, pressione-o novamente. R Marcha à ré.
Desligue-o logo que haja suficiente visibili-
dade, evitando sobrecargas elétricas desne- Ao engatar a marcha à ré, as luzes de ré
cessárias. nas lanternas traseiras se acendem.
Caso o desembaçador não seja desligado,
após 15 minutos de funcionamento, ele Marchas à frente
deixa de operar automaticamente.
Ao limpar internamente o Pressione o pedal da
vidro traseiro, deverá tomar- embreagem até o final de
se o cuidado para não danificar o elemento seu curso, evitando assim, danos à trans-
térmico do vidro (filamentos). missão e mova a alavanca de mudanças
para a posição desejada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-25

Transmissão Easytronic Posições da alavanca de Funções da alavanca de


mudanças mudanças
É um sistema eletroeletrônico que permite
a mudança das marchas nos modos auto- A alavanca de mudanças pode ser movida A partir da posição de condução, é possí-
matizado ou manual seqüencial, contro- entre as seguintes posições: vel acionar a alavanca em três sentidos
lando o acionamento da embreagem na Alavanca de mudanças em N através de toque:
partida do veículo, nas mudanças de mar- • Modo manual seqüencial
chas e paradas do veículo. Posição neutra ou ponto morto.
• Modo automatizado
Alavanca de mudanças em A/M • Marcha à ré
Antes de ligar o
motor, certifique-se Posição de condução:
de que a alvanca de mudanças esteja na A Troca de marchas automatizada
posição “N” e que o pedal de freio esteja
pressionado. M Seleção de marchas manual seqüen-
cial +/–
Alavanca de mudanças em R
Para fazer manobras à ré.
Ao mover a alavanca de
mudanças da posição “N”
para as posições de condução “A/M”,
deve-se sempre pressionar o pedal do freio.
6-26 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Modo manual seqüencial Modo automático
Ao ser efetuada a mudança para o modo Ao ser efetuada a mudança para o modo
manual seqüencial, será exibido o número automatizado, será exibido no visor digital
“1” no mostrador digital caso o veículo a letra “A”; para conduzir o veículo, libere o
esteja parado, ou a marcha correspon- pedal de freio e acelere. As mudanças de
dente, caso o veículo esteja em movi- marchas serão controladas automatica-
mento. Para conduzir o veículo, libere o mente através do sistema Easytronic.
pedal de freio e acelere. Para efetuar as
mudanças de marchas, mova a alavanca Caso o pedal de freio
de mudanças com um breve toque para a não esteja sendo
posição “+” ou “–”. Contudo, caso o veí- pressionado ao mover a alavanca de
culo perca velocidade, o sistema reduzirá mudanças da posição “N” para a posição
automaticamente as marchas, evitando “A/M”, a letra “A” ou o número “1”
que o motor “morra”. começarão a piscar no visor digital não
• Toque para frente “+”: permite a sendo possível o engate de marcha.
Nesta situação, volte a alavanca para a Marcha à ré “R”
mudança à marcha imediatamente Para acionar, posicione a alavanca em “N’,
mais alta, contanto que a rotação do posição “N”, pressione o pedal do freio,
e mova a alavanca novamente. pressione o botão localizado na alavanca
motor permita essa mudança. de mudanças e puxe-a para trás. Neste
• Toque para trás “–”: permite a momento, será exibida a letra “R” no visor
mudança à marcha imediatamente Em caso de curtas paradas digital do painel de instrumentos.
mais baixa, contanto que a rotação do do veículo, como em
motor permita essa mudança. semáforos, não é necessário colocar a Enquanto o veículo
alavanca em Neutro. estiver em movimento
Ao serem acionadas as não é recomendável engrenar a marcha à
posições “+“ ou “-“, caso ré. Caso seja acionada indevidamente, a
o modo automatizado esteja ativado, letra “R” irá piscar no mostrador digital e
será efetuada a mudança para o modo quando o veículo parar completamente, a
manual seqüencial. marcha será engrenada.

O sistema Easytronic
não permitirá a troca
para uma marcha superior, caso o
motorista libere completamente o pedal
do acelerador por um breve intervalo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-27

Modo esportivo Mostrador digital Indicação de falhas


A transmissão Easytronic dispõe do modo Indica a posição da alavanca de mudanças Em caso de falhas no sistema Easytronic, a
esportivo de dirigibilidade. Para acionar ou eventuais falhas no sistema. luz de advertência (amarela) perma-
este modo, aperte o botão “S” na base da A Modo automatizado (a marcha é nece acesa no painel de instrumentos (lado
alavanca de mudanças de marchas. A luz selecionada automaticamente) esquerdo).
indicadora 1 acende-se no visor digital. É possível continuar dirigindo o veículo,
Para retornar ao modo econômico, pres- A1 Modo automatizado com modo
esportivo caso somente a luz esteja acesa. Neste
sione novamente o botão “S”, a luz indica- caso, não será possível passar ao modo
dora 1 será apagada. N Neutro (ponto morto) manual.
• No modo automatizado: Ao ser 1a5 Modo manual seqüencial (1ª a 5ª
selecionado o modo esportivo, obtem- marchas)
se um melhor desempenho da marcha,
em virtude de que as mudanças auto- 1 a 5 1 Modo manual seqüencial com
máticas ocorrem em regimes de rota- modo esportivo
ção mais altas. R Marcha à ré
• No modo manual seqüencial: Ao F Falha no sistema
ser selecionado o modo esportivo, o
engate das marchas será feito mais Um indicador pis-
rapidamente. cando significa uma
advertência de marcha não engrenada.
6-28 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Caso seja exibida a Partida do motor


letra “F“ no mostra- Ao dar partida ao motor, é sempre necessá-
dor digital, isto significa que existe rio que:
alguma falha no sistema Easytronic. Caso • A alavanca de mudanças esteja em
isto aconteça, serão notados os seguintes neutro “N”;
sintomas:
• O pedal de freio esteja pressionado.
• A 5ª marcha não será engrenada;
• As mudanças de marcha ocorrerão Caso a alavanca de
somente no modo automatizado, mudanças seja movi-
sob rotações pré-determinadas; da da posição “N” para a posição “A/M”
• Ao parar o veículo, o sistema engre- sem pisar no pedal de freio, a marcha
nará neutro e a letra “N” será exi- não será engrenada e o visor digital
bida no mostrador digital; exibirá a marcha selecionada, piscando.
• A embreagem continuará funcio- Neste caso, retorne a alavanca de
mudanças para a posição “N” e mova-a Kickdown
nando, contudo não será completa-
mente desacoplada ao tentar-se a novamente para a posição “A/M”, O sistema Easytronic está equipado com
mudança de marcha; pressionando o pedal do freio. acelerador eletrônico, o qual no final do
curso irá acionar o kickdown.
• Em caso de falha crítica, o sistema
Easytronic não permitirá a partida O programa kickdown permite obter um
O veículo está equipado melhor rendimento e potência nas partidas
ao motor e/ou engrenamento das com um sistema de segu-
marchas. ou ultrapassagens solicitadas.
rança de partida, o qual evita que haja O kickdown permanece acionado enquanto
Neste caso, dirija-se a uma Concessioná- uma tentativa de partida com o motor
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet ime- o pedal estiver nesta posição. Para desativar
em funcionamento, preservando a inte- este dispositivo, basta liberar o pedal do
diatamente. gridade do sistema. acelerador.

Quando o kickdown é a-
cionado no modo auto-
mático, o sitema pode reduzir até duas
marchas para que um melhor rendi-
mento seja proporcionado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-29

• Enquanto o kickdown estiver ati- • Quando o veículo for utilizado em


vado, as marchas serão trocadas em rampa, deve-se sempre pressionar o
torno de 6.000 rpm, visando a pedal do freio, antes de selecionar
máxima performance. modo automatizado ou manual
• No kickdown, a rotação de corte é seqüencial.
de 6.300 rpm. • Ao iniciar a subida de uma rampa,
• O kickdown somente será acionado recomenda-se utilizar o freio de esta-
após ultrapassar a resistência encon- cionamento para facilitar a saída.
trada no final de curso do pedal do • Para manter o carro parado em uma
acelerador. rampa, nunca utilize o acelerador.
Utilize o pedal do freio ou o freio
estacionamento.
Auxílio em manobras
O sistema Easytronic dispõe de uma progra-
mação que auxilia em manobras em espaços Reforço do freio através do
reduzidos e em locais planos. A manobra motor
deve ser controlada apenas através do pedal Modo automatizado
de freio. Em manobras em aclives e declives,
deve-se redobrar a atenção. Recomendamos Em descidas, o sistema Easytronic reco-
que seja utilizado o freio de estacionamento, nhece a requisição do freio-motor, caso o
considerando-se um melhor controle e suavi- pedal do acelerador não esteja acionado.
dade ao efetuar a manobra. Modo manual seqüencial
Em caso de superaquecimento da embrea- Para aproveitar o efeito de freio-motor em
gem, um sinal sonoro será acionado e a descidas, selecione uma marcha reduzida.
embreagem será acoplada gradativamente.
Caso a rotação do motor diminua exces-
sivamente, o sistema irá desacoplar a
embreagem.
6-30 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Parada Estacionar Ao desatolar o veículo


Quando a alavanca de mudanças estiver na Antes de sair do veículo deve-se: Caso seja necessário desatolar o veículo de
posição de condução e o veículo for • aplicar o freio de estacionamento; áreas arenosas, com barro ou ainda de um
parado, o sistema irá passar automatica- buraco, mova a alavanca de mudanças da
mente para a 1ª marcha (para ajudar na • retirar a chave do interruptor de igni- posição de condução para a posição “R”
partida). ção. repetidamente, enquanto aplica simultanea-
Em paradas em aclives é obrigatório que • recomenda-se posicionar a alavanca de mente uma leve pressão sobre o pedal do
seja aplicado o freio de estacionamento ou mudanças em “N”, preparando assim acelerador.
então, que o pedal de freio seja pressio- o sistema para a próxima partida. Não acelere o motor excessivamente e evite
nado. Não utilize o pedal do acelerador Após desligar a ignição, o sistema aceleração brusca. Isto se aplica somente às
para manter o veículo parado. Easytronic não reage às mudanças da condições excepcionais mencionadas acima.
alavanca seletora.
Sinais de advertência Em pavimentos escorrega-
Caso a chave de ignição não seja removida
Luz indicadora do freio de estaciona- após um longo período de parada, a bate- dios, a arrancada em 2ª
mento piscando: ria poderá descarregar. marcha, no modo manual, melhora o
• Motor desligado; comportamento do veículo.
• Freio de estacionamento desaplicado; Se a ignição for des-
• Alavanca de mudanças na posição ligada e o freio de
“N”. estacionamento não for acionado, a luz
R piscará por alguns segundos, aler-
Sinal sonoro: tando o motorista que o mesmo não
• Motor ligado; está acionado.
• Freio de estacionamento e pedal de
freio, ambos desaplicados;
• Alavanca de mudanças na posição
“A/M” ou “R”;
• Porta do lado do motorista aberta.
Caso a alavanca de
mudanças seja movi-
da da posição “N” para a posição “A/M”
ou “R” sem pisar no pedal de freio, a
marcha não será engrenada e o visor
digital exibirá a marcha escolhida, pis-
cando.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-31

Mesmo que a
embreagem esteja
liberada, somente será permitido o rebo-
que do veículo com as rodas dianteiras
suspensas ou através de guinchos com
plataforma, para evitar danos à caixa de
transmissão.

Caso a bateria esteja descarregada, dê par-


tida ao motor, utilizando cabos auxiliares
(consulte Partida do motor com cabos
auxiliares, na Seção 9).
Caso o corte de corrente não for ocasio-
nado pela descarga da bateria, dirija-se a
Corte de corrente Certifique-se de que uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Com a bateria descarregada e a marcha as alças da tampa Chevrolet.
engatada, a embreagem não será desaco- estejam fixadas através da chave de
plada; desta forma, não será possível movi- fenda, pois a ferramenta poderá cair no
mentar o veículo. compartimento do motor.
Para desacoplar a embreagem, faça o
seguinte: 5. Gire o parafuso de ajuste que está
1. Puxe o freio de estacionamento, desli- localizado debaixo da tampa; utilize
gue a ignição. uma chave de fenda (sentido horário),
até que seja notada alguma resistên-
2. Abra o capô do motor e fixe-o. cia. A embreagem será liberada. Não
3. Limpe a área da tampa onde está loca- gire o parafuso além da resistência,
lizado o sistema Easytronic, para evitar pois isso causará danos ao sistema.
contaminação ao remover a tampa. 6. Reinstale a tampa após limpá-la. A
4. Solte a tampa, utilizando uma chave tampa deverá ficar perfeitamente
de fenda, girando-a e puxando-a para fixada na caixa.
cima.
6-32 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-33

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar Interruptor giratório direito


condicionador de ar Quatro difusores de ar ajustáveis (A) na
parte frontal do painel, duas saídas laterais M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
(opcional) (B), saídas para o pára-brisa (C) e saídas na
para os difusores centrais.

Além do fluxo de ar natural que entra no parte inferior do painel (D), proporcionam L Cabeça e pés: O ar distribuído nos
interior do veículo pelas entradas de ar (setas) ventilação agradável, com ar na tempera- difusores centrais é um pouco mais
tura ambiente, aquecido ou refrigerado. frio que o da região dos pés. Esta
no painel dianteiro, quando o veículo está em condição é especialmente utilizada
movimento, pode ser acionado também um pela manhã quando o sol está
ventilador para aumentar o fluxo de ar. Para Quando o condicionador
de ar está ligado, pelo aquecendo o interior do veículo na
maior conforto, este ar pode ser aquecido ou parte superior e a região dos pés
refrigerado (com condicionador de ar). menos um difusor de saída de ar deve continua fria. Ajuste o controle de
permanecer aberto, para que o evapora- temperatura para a condição mais
O sistema misturador dor não se congele em conseqüência da confortável a partir da posição central.
de ar permite dosar a falta de circulação de ar.
quantidade de ar quente (opcional) com
K Pés: O fluxo de ar é direcionado para
as saídas de ar na região dos pés.
ar frio, a fim de que a temperatura possa Direcionamento do fluxo de ar Ajuste o controle de temperatura para
ser rapidamente regulada para o nível a condição mais confortável.
desejado a qualquer velocidade. O fluxo Mova as grades dos difusores (A) para o
de ar é determinado pela rotação do direcionamento do ar, conforme desejado. J Desembaçamento e pés: Uma
Para as posições M e L deve-se abrir os parte do fluxo de ar é direcionada
ventilador e pode ser influenciado pela para as saídas de ar do pára-brisa e
velocidade do veículo. difusores de ventilação. outra parte é direcionada para as
saídas de ar da região dos pés.
Interruptor giratório central
Interruptor giratório esquerdo Desembaçamento: O fluxo de ar é
x Ventilador desligado direcionado para o pára-brisa.
Sentido horário Ar mais quente
1 Rotação mínima
Sentido anti-horário Ar mais frio
2 Rotação média baixa Ajuste dos difusores de ar
Proporciona ventilação para a região da
Filtro de ar 3 Rotação média alta
cabeça com ar à temperatura ambiente ou
O filtro de ar remove poeira, fuligem e 4 Rotação máxima ligeiramente aquecido, dependendo da
pólen. Deve ser substituído nos intervalos posição do interruptor de regulagem da
recomendados no Plano de Manutenção temperatura.
Preventiva, Seção 13.
6-34 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Desembaçamento dos vidros


dianteiros
1. Ligue a ignição.
2. Gire o interruptor de temperatura para a
posição de aquecimento máximo e o de
distribuição do ar para a posição .
3. Gire o seletor de ventilação para a
posição máxima.
4. Abra os defletores de ventilação laterais
e direcione-os para os vidros laterais.
5. Feche os defletores de ventilação centrais.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
Ventilação Condicionador de ar
Com a ignição ligada, gire o interruptor de O sistema do condicionador de ar, junta-
controle da temperatura no sentido horário e mente com os sistemas de ventilação e aque-
ligue o ventilador. Para a máxima ventilação cimento, constitui uma unidade funcional
da região da cabeça, gire o interruptor de desenhada para proporcionar o máximo con-
distribuição de ar para a posição M e abra forto em todas as épocas do ano, sob quais-
todos os defletores. quer temperaturas exteriores.
Para direcionar o fluxo de ar aos bancos A unidade de refrigeração do sistema do ar
traseiros, posicione os defletores de ar condicionado resfria o ar e retira dele a
levemente para o centro e para cima. Se umidade, a poeira etc.
quiser ventilar a região dos pés, gire o
interruptor para a posição M . Gire o Desligue o condicionador de ar sempre que
interruptor de distribuição do ar para a não for necessária a utilização do sistema
posição J , a fim de obter ventilação para de refrigeração.
as regiões dos pés e para desembaçar o Um filtro de ar remove poeira, fuligem, pólen
pára-brisa. e espórios provenientes do ar externo.
Para ventilação simultânea da região da A unidade de aquecimento aquece o ar de
cabeça e dos pés, coloque o interruptor na acordo com a necessidade em todas as
posição L . posições de funcionamento, dependendo
da posição do interruptor da temperatura.
O fluxo de ar pode ser ajustado de acordo
com a necessidade por meio do ventilador.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-35
Os interruptores de temperatura, distribui-
ção de ar e do ventilador têm as mesmas
funções que no sistema de ventilação e
aquecimento.
Abaixo dos controles de aquecimento e ven-
tilação estão os interruptores de recirculação
de ar 4 e de refrigeração n (condiciona-
dor de ar).
O sistema de condicionador de ar é ligado
pressionando a tecla de refrigeração n . O
ventilador funciona a baixa rotação e, depen-
dendo da conveniência, pode ser aumentada.
Com a tecla de recirculação de ar 4 o sis-
tema do condicionador de ar é ligado para o
funcionamento da recirculação de ar. Recirculação interna do ar Funcionamento do sistema
No caso de odores indesejáveis provenientes Somente ligue em casos de odores Para obter arrefecimento máximo durante o
do ar externo: ligar temporariamente a desagradáveis vindos de fora do veículo, ou tempo quente e quando o veículo tenha
recirculação de ar 4 . em estradas com poeira. Para acionar a permanecido ao sol por longo período,
O sistema de condicionador de ar opera recirculação, pressione o botão 4; a luz abra os vidros durante alguns instantes a
somente com escalas de temperatura em que do botão se acenderá indicando a sua fim de permitir que o ar quente do interior
são requeridas. seleção. seja expulso rapidamente.
O sistema se desliga automaticamente O sistema de recirculação interna do ar Observe que:
quando a temperatura externa atinge apro- restringe a entrada do ar externo, forçando • O interruptor de refrigeração n esteja
ximadamente +4ºC. a circulação do mesmo ar do interior do ligado.
veículo.
O sistema de condiciona- • O interruptor de recirculação de ar
dor de ar só funciona com Deve-se ligar o sistema esteja ligado 4 .
o motor em funcionamento. Para maior por pouco tempo, • O interruptor de controle da tempera-
eficiência do sistema, os vidros devem devido a deterioração do ar, prejudicial à tura esteja voltado para a esquerda.
estar fechados. Caso o interior do veículo saúde por período prolongado. • O interruptor de distribuição de ar
tenha se aquecido demasiadamente após esteja voltado para a posição M .
longo período sob luz solar direta, abra os
vidros das portas por alguns instantes • O ventilador x se encontre à máxima
para acelerar a saída do ar quente. velocidade.
• Abra todas as entradas de ar.
6-36 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ventilação de ar à
temperatura ambiente
Esta condição obtém-se com:
• O interruptor de refrigeração n desli-
gado.
• O interruptor de recirculação de ar
4 desligado.
• O interruptor de controle de temperatura
voltado totalmente no sentido anti-horá-
rio.
• O ventilador x regulado para a posição
conveniente.
• O interruptor de distribuição de ar
Regulagem do sistema para Refrigeração com estratificação esteja voltado para a posição M .
condições específicas da temperatura • As entradas de ar abertas.
O sistema do condicionador de ar pode ser • O interruptor de refrigeração n
ajustado posteriormente para refrigeração ligado. Se o interruptor de con-
normal em trânsito urbano ou na estrada. trole de temperatura não
Para obter esta condição, certifique-se de que: • O interruptor de recirculação de ar estiver posicionado totalmente no sen-
4 desligado. tido anti-horário, poderá ocorrer uma
• O interruptor de refrigeração n esteja
ligado. • O interruptor de controle da tempera- sensação de aquecimento na região dos
tura na posição conveniente. pés.
• O interruptor de recirculação de ar
4 esteja desligado. • O interruptor de distribuição do ar vol-
tado para a posição L ou K .
• O interruptor de controle da tempera-
tura esteja voltado para a esquerda. • Abrir as entradas de ar requeridas.
Com o interruptor de controle da tempe-
• O interruptor de distribuição de ar ratura ajustado na posição central, o ar
esteja voltado para a posição M . quente irá para a região dos pés e o ar frio
• O ventilador x esteja ligado na posi- irá para cima. O ar quente entra pelos
ção adequada. difusores laterais do painel e o ar frio entra
• Todas as entradas de ar estejam abertas. pelos difusores centrais.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-37

Manutenção do condicionador
de ar
Para se assegurar da eficiência do funciona-
mento do sistema do condicionador de ar é
necessário ligá-lo uma vez por semana,
independente das condições do tempo e da
estação do ano (se possível, só quando a
temperatura estiver acima de +4oC).
Em caso de avaria no sistema, procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para que se proceda a uma
reparação correta e segura.
O filtro de ar deve ser trocado nos intervalos
recomendados no Plano de Manutenção
Aquecimento Desembaçamento Preventiva, Seção 13 deste Manual.
Esta condição pode ser obtida com: Para obter esta condição:
• O interruptor de refrigeração n desli- Posicione o interruptor de distribuição de O sistema do condiciona-
gado. ar, na posição (desembaçamento). dor de ar só funciona com
o motor em funcionamento.
• O interruptor de recirculação de ar
4 desligado. Quando o condicionador de ar está ligado
• O interruptor de controle de tempera- • Quando a posição (desembaça- ocorre condensação de água, que é elimi-
tura voltado para a direita. mento) é selecionada, o sistema nada pela parte inferior do veículo.
• O ventilador x ligado à velocidade automaticamente liga o condiciona- Quando o sistema está ligado, pelo menos
conveniente, mas não na máxima. dor de ar n e desliga a recirculação um difusor de ar deve permanecer aberto,
• O interruptor de distribuição de ar vol- de ar 4 , caso esteja acionado. para que o evaporador não se congele em
tado para a posição K . • A temperatura e a velocidade do ar conseqüência da falta de circulação de ar.
Para um aquecimento eficiente, feche as podem ser ajustadas conforme
entradas de ar. Em seguida, abra os difuso- desejado.
res laterais para as janelas, se necessário
auxiliar o desembaçamento dos vidros. Obs.: Procure manter os vidros limpos.
6-38 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
• Ajuste dos minutos: pressione Ö (o Itens elétricos
indicador dos minutos começa a pis-
car); pressione ; e ajuste os minutos. personalizáveis
• Finalizar os ajustes: pressione Ö, o reló- Alguns itens elétricos disponíveis no seu
gio inicia a marcação em 0 segundo. veículo podem ter as suas características de
Mesmo com a ignição desligada o horário, funcionamento reprogramadas, modifican-
a data e a temperatura externa poderão ser do os parâmetros de fábrica para melhor
mostrados durante aproximadamente 15 atender as suas expectativas.
segundos, apertando-se brevemente um • Destravamento de porta pelo pino da
dos dois botões acima do mostrador. porta do motorista: este item é progra-
mado para destravar todas as portas
Se houver uma interrupção do veículo, porém pode-se alterar esta
na fonte de energia o característica, passando a comandar
horário e a data devem ser ajustados apenas a porta do motorista.
novamente.
Mostrador digital com • Destravamento de porta pela fecha-
informação tripla Temperatura externa
dura da porta do motorista ou pelo
Mostrador de horas, temperatura externa e controle remoto: este item está pro-
sistema de áudio (somente rádios originais A temperatura ambiente é automaticamente gramado para destravar apenas a
de fábrica) ou data, que será indicada ao indicada no visor. porta do motorista ao primeiro
ser desligado o sistema de áudio. Quando a temperatura for inferior a 0ºC comando da chave na porta ou do
aparecerá o sinal “–”. botão do controle remoto, e as demais
Data e horário Ö e ; portas após um segundo comando.
Para entrar no modo de ajuste, pressione por Quando a tempera- Porém pode-se alterar esta caracterís-
aproximadamente 2 segundos o botão Ö , o tura ambiente for tica, passando a comandar todas as
indicador do dia começa a piscar: inferior a 3ºC a luz indicadora : apare- portas do veículo ao primeiro
cerá no visor, e piscará durante 20 comando, através da chave na porta
• Ajuste o dia: pressione ; e ajuste o dia. ou do controle remoto.
segundos, alertando o motorista sobre o
• Ajuste o mês: pressione Ö (o indicador risco de formação de gelo na pista.
do mês começa a piscar); pressione ;
e ajuste o mês.
• Ajuste o ano: pressione Ö (o indicador Se o visor indicar “- - -ºC”
do ano começa a piscar); pressione ; há falha no sistema. Pro-
e ajuste o ano. cure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para diagnóstico e
• Ajuste das horas: pressione Ö (o indi- reparo.
cador das horas começa a piscar);
pressione ; e ajuste as horas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-39
• Desligamento automático da luz de
cortesia: para evitar o descarrega-
mento da bateria, o veículo tem sua
luz de cortesia desligada após 30
minutos se estas forem esquecidas
acesas ao deixar o veículo. Se desejar,
pode-se alterar este tempo para a faixa
de 5 a 25 minutos em passos de 5
minutos.
Para efetuar a reprogramação, dirija-se a
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.

Freio de estacionamento Freio de serviço


O freio de estacionamento atua mecanica- Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de
mente nas rodas traseiras e permanece apli- freio nas lanternas traseiras e a luz de freio
cado enquanto a alavanca de acionamento elevada, se acendem.
estiver na posição superior de seu curso. A
luz indicadora R permanece acesa no pai-
nel de instrumentos, enquanto o freio de
estacionamento estiver aplicado. • Aplique o pedal do freio com suavi-
dade e progressivamente. Aplicações
Nunca aplique o freio violentas no pedal do freio, poderão
de estacionamento com provocar derrapagens, além de exces-
o veículo em movimento. Isto poderá causar sivo desgaste nos pneus.
rodopio do veículo e conseqüentes danos • Esteja sempre atento às luzes indica-
pessoais. doras de falhas nos sistemas de freios.
• Não dirija com o motor desligado, o
Para liberação do freio de estacionamento, servofreio não atuará, sendo neces-
force ligeiramente a alavanca para cima, sária maior pressão para acionar os
comprima o botão na extremidade da ala- freios.
vanca (seta) e empurre-a para baixo até que
a luz indicadora R do painel se apague.
6-40 Meriva, 03/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Frenagens de emergência Circuitos hidráulicos


Quase todo motorista já enfrentou alguma independentes
• Se o motor deixar de funcionar, com situação em que precisou de frenagem Os freios das rodas dianteiras e das rodas
o veículo em movimento, freie nor- súbita. É claro que a primeira reação é traseiras têm circuitos separados.
malmente, acionando constante- pressionar o pedal de freio e mantê-lo Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá
mente o pedal do freio, sem pressionado. Isto na verdade é uma atitude ainda ser freado por meio do outro circuito.
bombeá-lo; caso contrário, o vácuo errada, pois as rodas podem travar. Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser
do servofreio se esgotará, deixando Quando isto ocorre, o veículo não obedece aplicado fazendo-se maior pressão. A dis-
de haver auxílio na aplicação do à direção, e poderá sair da pista. Use a tância de frenagem do veículo aumenta
freio e, conseqüentemente o pedal técnica de frenagem gradativa. Esta nestas circunstâncias. Portanto, antes de
do freio ficará mais duro e as distân- proporciona frenagem máxima e ao mesmo prosseguir viagem, leve o veículo a uma
cias de frenagens serão maiores. tempo mantém o controle da direção. Concessionária ou Oficina Autorizada
• Se o pedal do freio não retornar à Faça-o pressionando o pedal de freio e Chevrolet para corrigir o problema.
altura normal ou se houver aumento aumentando gradativamente a pressão.
rápido no curso do pedal, isto pode Em caso de emergência, provavelmente
ser um indicador de problema no você vai querer pressionar fortemente os
sistema de freios. Procure imediata- freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per- • Os pedais de freio e acelerador pos-
mente uma Concessionária ou Ofi- ceber que as rodas se arrastam, alivie o suem alturas diferentes para propor-
cina Autorizada Chevrolet. pedal de freio. Desta forma, é possível cionar facilidade de movimentação
• O nível do fluido de freio no reserva- manter o controle da direção. do pé, no momento em que este
tório deve ser verificado com fre- muda de posição, passando do freio
qüência. Em veículos equipa- para o acelerador e vice-versa. O
dos com ABS, a pedal da embreagem possui um
• Verificar com freqüência as luzes dos modulação da frenagem é feita eletroni- curso maior para proporcionar mais
freios. camente e a reação do motorista deverá sensibilidade no seu controle.
ser justamente inversa, ou seja, deverá • Este veículo possui pedais desarmá-
pressionar o pedal de freio com força veis para proteção dos pés do moto-
máxima até a imobilização do veículo em rista em caso de colisão.
que se conduza a manobra evasiva nor-
malmente. • No interior das portas existem barras
de aço para proteção dos ocupantes
do veículo em caso de impactos
laterais.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 03/10 6-41
Imediatamente após a partida, mesmo a Durante a frenagem
uma velocidade mínima, o sistema efetua de emergência, ao
uma verificação automática. sentir a pulsação do pedal de freio e
O sistema de freio antiblocante (ABS) man- ruído no processo de controle, não desa-
tém um controle do sistema de freio do veí- plique o pedal do freio, pois tais ocorrên-
culo e evita que as rodas se travem, cias são características normais do
independentemente das condições das sistema.
estradas e da aderência dos pneus.
Atua regulando o efeito de frenagem logo
que uma roda mostre tendência para travar.
O veículo mantém-se sempre controlável,
mesmo ao fazer uma curva ou desviar-se de
um obstáculo. Quando se torna inevitável
uma frenagem de emergência, o ABS permite
contornar um obstáculo sem aliviar o freio.
ABS (sistema de freio Contudo, não é aconselhável, em hipótese
antiblocante) alguma, com base nesta característica de
segurança, correr deliberadamente riscos de
Quando a ignição é ligada, condução desnecessários. A segurança no
a luz indicadora u se tráfego só poderá ser conseguida através de
acende. Apaga-se logo após a partida do um estilo de condução responsável.
motor. Se não se apagar após a partida O efeito de frenagem é controlado pelo sis-
ou se vier a acender-se durante a viagem, tema ABS em cada milésimo de segundo
isto é evidência de uma avaria no sistema durante o processo de frenagem. Esta ação
ABS. O sistema de freios, do veículo con- é sentida através de “pulsação no pedal de
tinuará, todavia, funcionando. O sis- freio” e “ruído no processo de controle”. O
tema ABS também ficará inoperante se o veículo está agora numa situação de emer-
fusível dos indicadores dos freios e dos gência; o sistema ABS permite manter o
sinais de mudança de direção estiver controle do veículo e avisa ao motorista
defeituoso. Dirija-se a uma Concessioná- sobre a necessidade de adaptar a veloci-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para dade do veículo às condições da estrada.
a correção do problema.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 03/10 7-1
• Terceiro estágio (“Air bag” para o
motorista e passageiro dianteiro):
em colisões frontais, quando ocorre o
acionamento do sistema “Air bag”,
reduz as chances de colisão dos ocu-
pantes dos bancos dianteiros com o
volante, painel de instrumentos e pára-
brisas.
O sistema de “Air
bag” serve para com-
pletar o sistema de cintos de segurança de
três pontos e tensionadores do cinto. Por-
tanto, os cintos de segurança devem sem-
pre ser usados pelos ocupantes do veículo,
Sistema de proteção de independente do veículo ser equipado ou Cintos de segurança
não com o sistema de “Air bag”.
três estágios
Este sistema compreende:
• Primeiro estágio (cintos de segu- • Todos os ocupantes do veículo
rança de três pontos): em peque- devem usar cintos de segurança. Os
nos acidentes envolvendo impacto ferimentos causados por colisão
frontal e durante frenagem brusca os poderão ser muito piores se você
dispositivos automáticos do cinto de não estiver usando o cinto de segu-
segurança prendem ao banco os ocu- rança. Você poderá colidir com
pantes que estiverem utilizando os cin- objetos no interior do veículo ou ser
tos de segurança. atirado para fora dele.
• Segundo estágio (tensionadores dos • Um cinto que tenha sido sujeito a
cintos de segurança do motorista e esforços como, por exemplo, num
passageiro dianteiro): em seqüência acidente, deverá ser substituído por
ao acionamento dos cintos de segurança um novo.
os tensionadores dos cintos dos bancos
dianteiros são acionados, puxando os • Quando o retrator do cinto de segu-
fechos dos cintos para baixo, reduzindo rança apresentar ruídos na extração
ou eliminando folgas entre o cadarço do e retração, o cinto deverá ser substi-
cinto e o corpo dos ocupantes dos ban- tuído.
cos dianteiros.
7-2 Meriva, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Antes de fechar a porta, Como usar corretamente o


certifique-se de que o cinto retrátil de três pontos
cinto esteja fora do curso desta. Se o 1. Ajuste o encosto do banco de forma
cinto ficar preso na porta, poderá haver que você possa sentar-se em posição
danos a ele e ao veículo. vertical.
2. Puxe suavemente a fivela deslizante
para fora do dispositivo de recolhi-
mento e ajuste o cinto sobre o corpo
sem torcê-lo.
3. Encaixe a fivela do cinto no fecho, até
perceber o ruído característico de tra-
vamento.
4. Puxe o cadarço diagonal para ajustar o
cadarço subabdominal.
5. Para soltar o cinto, pressione o botão Como usar corretamente o
no fecho. O cinto será recolhido auto- cinto subabdominal (posição
maticamente. central do banco traseiro)
• Para ajustar o comprimento, segure o
cinto pela fivela e ajuste-o pelo cadarço.
• Para colocação do cinto, encaixe a fivela
do cinto no fecho do lado oposto.
• Para liberação do cinto, comprima o
botão vermelho do fecho.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 03/10 7-3

• A parte subabdominal do cinto


deverá estar em posição baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar
sobre o ombro e transversalmente
ao tórax. Estas partes do corpo são
as adequadas para receber os esfor-
ços dos cintos de segurança.
• Os cintos não devem ficar apoiados
contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
dado que estes podem causar feri-
mentos ao usuário. Posição correta dos encostos Uso correto do cinto de
dos bancos segurança durante a gestação
• Cintos cortados ou desfiados podem
não proteger você numa colisão. Sob Mesmo que travados, os cintos de segu-
rança poderão não ser eficazes se você esti- Os cintos de segu-
impacto, os cintos poderão rasgar-se rança funcionam para
totalmente. Se o cinto estiver cortado ver em posição reclinada. O cinto diagonal
pode não ser eficaz, pois não estará apoi- todas as pessoas, inclusive para as gestan-
ou desfiado, substitua-o imediata- tes. Como todos os demais ocupantes,
mente. ado no corpo. Em caso de colisão, você
poderá deslizar-se, recebendo ferimentos haverá maior chance de que gestantes
no pescoço ou em outros locais. O cinto sejam feridas se não estiverem usando o
subabdominal também pode não ser efi- cinto de segurança. A parte da cintura
caz. Em caso de colisão, o cinto poderá deverá ser usada na posição mais baixa
estar acima de seu abdômen. As forças do possível.
cinto estarão concentradas naquele local e
não sobre seus ossos pélvicos. Isto poderá Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
causar sérios ferimentos internos. feto é proteger a mãe. Em caso de colisão,
existem maiores possibilidades de que o
Para obter proteção feto não seja atingido se o cinto de segu-
adequada enquanto rança estiver sendo usado corretamente.
o veículo estiver em movimento, man- Para as gestantes, bem como para as
tenha o encosto em posição vertical, demais pessoas, a palavra chave para tor-
sente-se bem encostado e use o cinto de nar efetivos os cintos é usá-los correta-
segurança corretamente. mente.
7-4 Meriva, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Caso os tensionadores tenham sido


ativados, eles deverão ser substituí-
dos em uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
• Não é permitida a instalação ou
colocação de acessórios não previs-
tos para seu veículo ou de outros
objetos dentro do raio de atuação
dos tensionadores.
• O sistema eletrônico que controla os
tensionadores do cinto e do sistema
“Air bag” está localizado no console
Ajuste da altura do cinto de Tensionadores do cinto central. Para evitar mal funciona-
três pontos O sistema do cinto de segurança dos ban- mento, não se deve colocar nenhum
cos dianteiros em veículos incorpora tensio- objeto imantado nas proximidades
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto deste console.
de seu alojamento e pressione o botão nadores do cinto.
(seta direita); nos bancos traseiros, pres- Na eventualidade de uma colisão frontal os
sione a guia na fixação superior (seta fechos do cinto são puxados para baixo; os
esquerda). cadarços diagonal e subabdominal são ins-
Ajuste a altura de acordo com a sua esta- tantaneamente esticados.
tura. Isto é particularmente importante se o A ativação dos tensionadores é percebida
usuário que utilizou o cinto anteriormente através da luz de advertência v no painel
era de estatura mais baixa. de instrumentos. É também indicada pelas
lingüetas amarelas existentes nos fechos
Não faça o ajuste de dos cintos.
altura enquanto dirige. Os cintos de segurança permanecem total-
mente em funcionamento mesmo quando
os tensionadores do cinto tenham sido ati-
vados.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 03/10 7-5

Uso correto dos cintos de Nunca segure um Uso correto dos cintos de
segurança em crianças bebê no colo com o segurança em crianças
pequenas veículo em movimento. Um bebê não é maiores
tão pesado enquanto não ocorre uma Crianças maiores, para as quais o sistema
Os bebês e as crian- colisão, mas, no momento em que esta de proteção infantil tornou-se pequeno,
ças devem ocupar ocorrer, ele torna-se-á tão pesado que deverão usar os cintos de segurança do veí-
sempre o banco traseiro e, serem prote- você não poderá retê-lo. Por exemplo, culo.
gidos por sistemas de proteção infantil. numa colisão a apenas 40 km/h, um
Os ossos dos quadris de uma criança bebê de 5,5 kg repentinamente alcan-
muito nova são tão pequenos que um çará um peso de 110 kg em seus braços.
cinto normal não permanecerá na posi- Será quase impossível segurá-lo.
ção baixa sob os quadris, conforme
necessário. Ao contrário, haverá possibi-
lidade de que o cinto fique sobre o abdô-
men da criança. Em caso de colisão, o
cinto forçará diretamente o abdómen, o
que poderá causar ferimentos sérios. Por-
tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
mal seja protegida por um sistema ade-
quado para a criança.
7-6 Meriva, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o Luz indicadora do “Air bag”
cinto diagonal ficar muito próximo Nunca permita isto!
A ilustração mostra Quando a ignição é ligada, a lâmpada indi-
do seu rosto ou pescoço, coloque a cadora v se acende por aproximadamente
criança numa posição que tenha uma criança sentada no banco equipado
com o cinto retrátil de três pontos, mas o 4 segundos, apagando-se em seguida. Se a
cinto subabdominal, isto é, no lâmpada não se acender, não apagar após
banco traseiro. cadarço diagonal está passando atrás da
criança. Se o cinto for usado desta 4 segundos, ou acender com o veículo em
• Onde quer que a criança sente no forma, a criança poderá deslizar sob o movimento, isto é evidência de uma avaria
interior do veículo, o cadarço subab- cinto em caso de colisão. no sistema de “Air bag” ou nos tensionado-
dominal deverá ser usado em posi- res do cinto de segurança. Nestes casos o
ção baixa, acomodado abaixo dos sistema de “Air bag” ou os tensionadores
quadris. do cinto de segurança não funcionarão em
caso de acidente. Procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
reparar o problema.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 03/10 7-7

Recomendações importantes • Quando você transferir o veículo para


sobre o sistema “Air bag” outro proprietário, solicitamos que
você alerte o novo proprietário que o
• Não mantenha nenhum tipo de objeto veículo está equipado com “Air bag” e
entre as bolsas e os ocupantes dos que ele deve consultar as informações
bancos dianteiros. descritas neste manual.
• Não instale acessórios não originais no • No caso de desmanche total do veículo
volante ou no painel. equipado com “Air bag”, solicite a
• Nunca faça alterações nos componen- assistência de uma Concessionária ou
tes do sistema “Air bag”. Oficina Autorizada Chevrolet.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
tema “Air bag” e os tensionadores do
cinto de segurança está localizado no
console central. Para evitar falhas,
nenhum objeto imantado dever ser “Air bag” frontal (sistema
colocado nas proximidades do console.
• Caso o veículo sofra inundação ou ala-
suplementar de retenção)
gamento, solicite a assistência de uma Este sistema é identificado pela inscrição
Concessionária ou Oficina Autorizada “Air bag” no volante (para o motorista) e
Chevrolet. acima do porta-luvas (para o passageiro).
• A desmontagem do volante e do pai- O sistema “Air bag” frontal é composto de:
nel de instrumentos, somente deverá • Bolsas infláveis com geradores de gás
ser executada em uma Concessionária alojados no interior do volante e do
ou Oficina Autorizada Chevrolet. painel.
• O “Air bag” foi projetado para disparar • Controle eletrônico com sensor de
somente uma única vez. Uma vez dis- desaceleração integrado.
parado, deverá ser substituído imedia- • Luz indicadora v no painel de instru-
tamente em uma Concessionária ou mentos.
Oficina Autorizada Chevrolet.
• Não cole nada no volante e na cober-
tura do “Air bag” do lado do passa-
geiro, nem aplique neles qualquer
material. Limpe sua superfície somente
com um pano úmido.
7-8 Meriva, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Os cintos de segu- O “Air bag” deve ser acionado apenas em O acionamento dos tensio-
rança, cujo o uso é impactos frontais, desde que a desacelera- nadores do cinto de segu-
obrigatório por lei, são os mais importan- ção imposta ao ocupante no sentido de rança ocorre em circunstâncias menos
tes equipamentos de retenção dos ocu- projetá-lo para frente, seja tal que o cinto severas que o dos “Air bags”, ou seja,
pantes e devem ser utilizados sempre. de segurança não venha a ser o suficiente podem ocorrer casos de ativação dos ten-
Somente com a utilização dos cintos de para retê-lo, impedindo um choque deste sionadores sem que os “Air bags” sejam
segurança, o sistema “Air bag” pode con- contra partes do veículo à sua frente ou acionados.
tribuir para a redução da gravidade de garantir baixas desacelerações. É impor-
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí- tante salientar que a velocidade do impacto
culo em caso de colisão. não é fator determinante para o aciona- A bolsa do “Air bag” é
mento do “Air bag”, e sim a desaceleração projetada para que os
imposta ao ocupante. ocupantes toquem nela somente quando
Os “Air bags” frontais são dispositivos com- Um módulo eletrônico com um sensor de estiver totalmente inflada. Por isso, antes
plementares de segurança que, em con- desaceleração gerencia a ativação dos ten- de dirigir, é aconselhável regular adequada-
junto aos cintos de segurança dianteiros e sionadores dos cintos de segurança e dos mente os bancos dianteiros.
seus tensionadores, aumentam a eficiência “Air bags”. Havendo necessidade, dispara
da proteção aos ocupantes em colisões Ajuste o assento do banco do motorista de
inicialmente os tensionadores dos cintos de modo que consiga, com o pé direito, pres-
com desacelerações muito bruscas do veí- segurança dianteiros para segurar ainda
culo. Sua função é a de proteger a cabeça e sionar até o final de curso o pedal da
mais os ocupantes nos bancos e, depen- embreagem sem tirar as costas do encosto
o tórax do ocupante contra choques violen- dendo do nível de desaceleração, também
tos no volante de direção ou painel em aci- do banco e o encosto tal que, com os
ativa os geradores de gás que inflam as bol- ombros encostados e os braços esticados,
dentes em que a proteção oferecida sas em aproximadamente 30 milésimos de
somente pelos cintos de segurança não for os pulsos fiquem apoiados sobre a parte
segundo, amortecendo o contato do corpo superior do volante de direção.
suficiente para se evitar lesões graves e/ou dos ocupantes com o volante de direção ou
fatais. Regule também o banco do passageiro o
painel. mais para trás possível, sem prejudicar o
O “Air bag” não será acionado em impactos A explosão do dispositivo gerador de gás
frontais de baixa severidade em que o cinto espaço para as pernas do ocupante do
provocada para inflar as bolsas de ar não é banco traseiro.
de segurança for o bastante para proteger prejudicial para o sistema auditivo humano
os ocupantes, em impactos laterais, trasei- e a nuvem semelhante à fumaça formada
ros, capotamentos, derrapagens e outras durante o disparo do sistema “Air bag”
situações cujo ocupante não é projetado nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
para frente com severidade. a função é a de minimizar o atrito entre o
corpo do ocupante e as bolsas de ar.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 03/10 7-9

• Os cintos de segurança devem estar


corretamente afivelados.
• Em caso de colisão em que ocorra o
acionamento do sistema “Air bag”
sem que os ocupantes do veículo este-
jam usando os cintos de segurança, o
risco de ferimento grave poderá
aumentar consideravelmente.
• Crianças menores de 10 anos devem
sempre ser transportadas no banco
traseiro, especialmente em veículos
equipados com sistema “Air bag”. Uso de sistema de proteção Sistema de proteção
Além de ser exigência legal, a força infantil no banco dianteiro do
do inflamento do “Air bag” irá em- acompanhante em veículos infantil
purrá-las de encontro ao encosto do com sistema “Air bag” (se Ao transportar crianças, use o sistema de
banco, podendo causar graves feri- proteção infantil apropriado, que propor-
mentos. disponível)
ciona a segurança adequada para a criança
• Em pick-ups com apenas bancos Veículos com “Air bag” no lado do em caso de impacto.
dianteiros (cabine simples) e equipa- passageiro: Muitas empresas fabricam sistemas de pro-
das com duplo “Air bag” frontal, teção infantil para bebês e crianças. Certifi-
cadeirinhas de transporte de crian- Nos veículos equipa- que-se de que o sistema de proteção
ças somente poderão ser instaladas dos com “Air bag” no infantil a ser utilizado em seu veículo possui
no banco do passageiro se o veículo lado do passageiro dianteiro, não se etiqueta de aprovação do cumprimento das
dispuser de chave para desativação deve instalar o sistema de proteção normas de segurança, nos termos da legis-
do “Air bag” do lado direito. infantil no banco dianteiro. lação brasileira.
7-10 Meriva, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Ao transportar crianças de até 10 • Após remover a criança do veículo,


(dez) anos de idade, observe as nor- fixe o assento com o cinto de segu-
mas para transporte de crianças rança do veículo, a fim de evitar que
estabelecidas pela legislação brasi- o mesmo seja lançado para frente
leira. em caso de uma freada brusca.
• Assegure-se de que o sistema de • Caso não seja necessário manter o
segurança esteja fixado apropriada- assento no compartimento de passa-
mente. geiros, remova e coloque-o no com-
• Observe atentamente as instruções partimento de cargas, fixando-o com
de instalação e utilização fornecidas uma rede de retenção.
pelo fabricante do sistema de prote- • Em caso de impacto com o veículo, o
ção infantil. assento deverá ser substituído.
• Não prenda objetos no sistema de • Antes de instalar um sistema de pro-
proteção infantil e não o cubra com teção infantil, leia com atenção as
outros materiais. instruções fornecidas pelo fabricante
• Substitua o sistema de proteção do sistema.
infantil que tenha sido submetido a • A não observação destas instruções
acidente. sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema poderá au-
mentar o risco e/ou severidade de
ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Meriva, 08/08 8-1

Após dirigir sobre lama ou Balançar o veículo para


areia, limpe e verifique as desatolar
lonas de freios. Estas substâncias podem Primeiramente, gire o volante da direção
causar frenagem irregular ou lonas vitri- para a esquerda e para a direita. Isto fará
ficadas. Verifique a estrutura da carroçaria, liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
direção, suspensão, rodas, pneus e sistema A seguir alterne a transmissão entre pri-
do escapamento quanto a danos. meira ou segunda e ré, girando as rodas o
mínimo possível. Solte o pedal do acelera-
Se o veículo atolar dor durante as mudanças e pressione leve-
mente o pedal quando a transmissão
Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- estiver engrenada. Se algumas tentativas
lado. O método conhecido por balanço não forem suficientes para desatolar, você
pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- precisará ser rebocado. Ou você poderá
doso. usar os ganchos de socorro, se houver, no
caso de ser rebocado. Veja instruções na
Dirigindo na lama ou Se girarem em alta Seção 9, sob Rebocando o veículo.
velocidade, os pneus
areia poderão estourar resultando em ferimen-
Quando você dirige na lama ou areia, as tos a você e a outras pessoas. Poderá haver
rodas não têm boa tração. Você não pode superaquecimento da transmissão e outros
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar componentes do veículo. Em caso de atola-
e são necessárias maiores distâncias de fre- mento, gire as rodas o mínimo possível.
nagem. Não gire as rodas a mais de 55 km/h, con-
Na lama é melhor usar marcha reduzida – forme indicado no velocímetro.
quanto mais espessa a lama, mais baixa
deve ser a marcha. Em camadas espessas Girar as rodas pode resul-
de lama, mantenha o veículo em movi- tar em destruição de com-
mento para não atolar. ponentes de seu veículo, bem como dos
Ao dirigir na areia, muito solta (como nas pneus. Girar as rodas em velocidades
praias ou dunas) os pneus tendem a afundar. altas durante as mudanças para a frente
Isto causa efeito sobre a direção, aceleração e e para trás pode destruir a transmissão.
frenagem. Para melhorar a tração, reduza
levemente a pressão de ar dos pneus ao dirigir
sobre a areia.
8-2 Meriva, 08/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Dirigindo em trechos Se realmente for preciso atravessar um tre- Dirigindo à noite


cho alagado, fazê-lo sempre em baixa velo-
alagados cidade, em torno de 10 km/h, utilizando a É difícil avaliar a velocidade de um veículo
Esta é uma situação que deve ser evitada 1ª marcha ou 1, se a transmissão for auto- que está em movimento à sua frente ape-
tanto quanto possível, mesmo nas vias mática. É preciso ficar atento aos veículos nas observando suas lanternas traseiras.
pavimentadas das cidades. Além de não ser de grande porte trafegando nas proximida- Dirigir à noite é mais perigoso do que
possível avaliar com precisão o estado da des, pois podem ser produzidas marolas de durante o dia. Uma razão é que alguns
pista à frente, devido à água, o veículo grandes proporções, aumentando as pro- motoristas podem estar sob o efeito de
pode vir a se danificar seriamente, pois não babilidades de danos. álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-
foi projetado para essa utilização. O problema mais sério ao passar por trechos tada pela escuridão.
É recomendável não passar pelo trecho ala- alagados é a possibilidade de entrada de água Recomendações para dirigir à
gado se a lâmina d’água for superior à no interior do motor pelo sistema de capta-
altura do centro da roda, para minimizar ção do ar de admissão. Quando isso ocorre, noite
riscos de dano ao veículo. há o “calço hidráulico”, em que a água • Dirija na defensiva. Lembre-se de que
impede o movimento dos pistões e conse- este é o período mais perigoso.
Dirigir em correnteza qüentemente a deformação de componentes • Não beba antes de dirigir.
pode ser perigoso. A do motor. Nesse caso, o motor sofre avarias
água poderá arrastar o veículo causando • Como a visão pode ser limitada,
de grande monta e o veículo pode vir a parar reduza a velocidade e mantenha maior
afogamentos. Até mesmo uma correnteza imediatamente ou posteriormente, depen-
com alguns centímetros de água pode distância entre o seu e os demais
dendo do grau da avaria. Não tente colocar o veículos.
impedir o contato dos pneus com a pista, motor em funcionamento novamente. Tal ati-
causando a perda de tração e capotagem tude poderá aumentar os danos ao veículo.
do veículo. Não dirija em correntezas. Avarias de motor por entrada de água não
são cobertas pela Garantia.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Meriva, 08/08 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente Quanto mais pesada a chuva, mais precária
nas auto-estradas, mesmo que seus será a visibilidade. Mesmo que as palhetas
faróis possam iluminar muito bem a do seu limpador de pára-brisa estejam em
pista adiante. boas condições, a chuva pesada poderá
• Em áreas desertas, esteja atento a ani- dificultar a visão das placas de sinalização,
mais na pista. semáforos, das marcações da pavimenta-
• Se estiver cansado, saia da pista em ção, do limite do acostamento e até
local seguro e descanse. mesmo de pessoas que estejam andando
• Mantenha limpos interna e externa- na pista. Borrifos da estrada podem dificul-
mente o pára-brisa e todos os vidros tar mais a visão do que a chuva, principal-
de seu veículo. O reflexo da sujeira à mente se forem em estrada suja.
noite é muito pior do que durante o Portanto, é recomendável manter em boas
dia. Mesmo a parte interna pode ficar condições o limpador do pára-brisa e abas-
embaçada devido a sujeira. A fumaça tecido o seu depósito de água. Substitua as
de cigarros também embaça as super- palhetas do limpador do pára-brisa quando
fícies internas dos vidros, dificultando Dirigindo na chuva apresentarem falhas, estiverem lascadas ou
a visão. A chuva e as estradas molhadas podem trazer quando elas estiverem soltando fragmentos
• Os vidros sujos refletem mais a luz do problemas ao dirigir. Você não pode parar, de borracha. Dirigir em alta velocidade em
que os vidros limpos, fazendo contrair acelerar ou fazer curvas regularmente em pista meio a grandes poças d'água, ou mesmo
repentinamente as pupilas dos olhos. molhada, pois a aderência de seus pneus à após o veículo ter sido lavado em auto-
Limpe freqüentemente os vidros, man- pista não é tão boa quanto nas pistas secas. E posto, também pode trazer problemas. A
tenha no veículo tecidos e produtos de caso a banda de rodagem de seus pneus não água pode afetar os freios. Tente evitar as
limpeza. esteja em boas condições, a aderência será poças, mas se não for possível, tente redu-
• Lembre-se de que os faróis iluminam menor ainda. zir a velocidade antes de atingí-las.
menos a pista nas curvas. Se começar a chover quando você estiver Os freios molhados podem resultar em aci-
• Mantenha os olhos em movimento; ao volante, reduza a velocidade e seja mais dentes. Os freios não funcionam bem em
desta forma, é mais fácil identificar cuidadoso. A pista pode ficar molhada paradas súbitas e podem fazer o veículo
objetos mal iluminados. repentinamente, ao passo que os seus puxar para o lado, levando você a perder o
• Assim como seus faróis devem ser inspe- reflexos ainda podem estar condicionados controle sobre ele.
cionados e ajustados com freqüência, para dirigir em pista seca. Após dirigir em meio a uma grande poça
consulte um oftalmologista periodica- d'água ou após o veículo ter sido lavado
mente. Alguns motoristas sofrem de num posto de serviço, pressione levemente
cegueira noturna – a incapacidade de o pedal de freio até sentir que os freios
enxergar com luz pouco intensa – e nem estão funcionando normalmente.
mesmo sabem disso.
8-4 Meriva, 08/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações sobre tempo Você talvez perceba a aquaplanagem


chuvoso quando tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas ultrapassagens
• Acenda os faróis, para tornar-se mais ou se for atingido por uma rajada de vento.
visível aos outros motoristas. De repente, você se dará conta de que não
• Fique atento aos veículos pouco visíveis consegue controlar o veículo.
que trafegam atrás de você. Se estiver A aquaplanagem não é comum, mas
chovendo forte, use os faróis mesmo poderá acontecer se a banda de rodagem
durante o dia. dos pneus estiver excessivamente gasta.
• Após reduzir a velocidade, mantenha Poderá ocorrer quando houver grande
distância adequada. Seja cuidadoso quantidade de água na pista. Se você notar
especialmente quando ultrapassar reflexos das árvores, dos fios da rede elé-
outro veículo. Espere que a pista esteja trica ou de outros veículos, ou se as gotas
livre a sua frente e esteja preparado de chuva formarem ondulações na superfí-
para enfrentar a má visibilidade cau- cie da água, isto é sinal de que pode haver
sada por borrifos de água na pista. Se Aguaplanagem condições para ocorrência da aquaplana-
os jatos forem muito fortes a ponto de O excesso de água sob os pneus cria condi- gem.
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse ções para a ocorrência da aquaplanagem, A aquaplanagem geralmente acontece em
se as condições não forem ideais. Tra- que é muito perigosa. Isto poderá aconte- velocidades altas e não obedece a nenhuma
fegar em velocidade mais baixa é cer se houver muita água na pista e se você regra definida. A melhor recomendação é
melhor do que sofrer um acidente. estiver em alta velocidade. Quando o veí- reduzir a velocidade quando estiver chovendo
• Se for conveniente, use o desembaçador. culo está aquaplanando, há pouco ou e permanecer atento.
• Verifique periodicamente a espessura nenhum contato do pneu com a pista.
correta das bandas-de-rodagem dos Pode ser que você não perceba a aquapla-
pneus. nagem, e até mesmo dirija durante algum
tempo sem notar que os pneus não estão
em contato constante com a pista.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Meriva, 08/08 8-5
A frente de neblina espessa poderá estender- Recomendações para dirigir
se apenas a alguns metros ou a muitos quilô- na neblina
metros; você só poderá saber quando estiver
atravessando-a. Tudo que você tem a fazer é • Quando estiver dirigindo sob neblina,
enfrentar a situação com o máximo cuidado. acenda os faróis de neblina ou o farol
Mesmo quando o tempo parece bom, às baixo, mesmo durante o dia. Você
vezes pode haver neblina, principalmente à enxergará melhor e será mais visível
noite ou durante a madrugada, em estradas aos demais motoristas.
que atravessam vales ou áreas baixas e úmi- • Não use farol alto. A luminosidade será
das. Repentinamente você poderá ser envol- refletida em você pelas gotas de água
vido por uma neblina espessa que pode até que formam a neblina.
obstruir a visibilidade através do pára-brisa. • Use o desembaçador. Quando a umidade
Freqüentemente os faróis tornam possível for alta, mesmo a leve formação de umi-
notar estas ondas de neblina. Mas algumas dade dentro dos vidros diminuirá sua já
vezes você é apanhado no alto de uma subida limitada visibilidade. Acione algumas
Dirigindo na neblina ou no fundo de algum vale. Acione o lavador vezes o lavador e limpador do pára-brisa.
A neblina pode ocorrer quando há muita e o limpador do pára-brisa para ajudar a lim- Pode haver formação de umidade fora
umidade do ar ou geada forte. A neblina par a sujeira proveniente da estrada. Reduza a dos vidros, e o que parece neblina na ver-
pode ser tão leve que permita enxergar a velocidade. dade talvez seja umidade fora do pára-
centenas de metros adiante, ou pode ser brisa. Considere como elemento de alto
tão espessa que limite a visão a apenas risco a neblina espessa. Tente encontrar
alguns metros. A neblina pode aparecer de um local para sair da pista.
repente numa estrada normal e tornar-se • Numa emergência é necessário que
um potencial de perigo. você se isole dos outros veículos, colo-
Quando você dirige na neblina, sua visibili- cando entre o seu carro e o outro,
dade é rapidamente reduzida. Os maiores árvores, postes de iluminação etc.
perigos são a colisão com o veículo à sua • Se a visibilidade estiver próxima de
frente ou a colisão por trás. Tente perceber zero e você precisar parar, mas não
a densidade da neblina na estrada. Se for tiver certeza de estar fora da pista,
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à acenda os faróis, acione o sinalizador
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas de emergência e a buzina periodica-
traseiras), é sinal de que a neblina está tor- mente ou quando notar aproximação
nando-se espessa. Diminua a velocidade de outro veículo.
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
8-6 Meriva, 08/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Em condições de neblina, ultrapasse somente O módulo eletrônico não Recomendações ao estacionar
se tiver ampla visibilidade à frente e a ultrapas- impede danificações ao o veículo
sagem for segura. Mesmo assim, esteja prepa-
rado para recuar se perceber que a neblina à motor decorrentes de picos de alta rota- 1. Aplique o freio de estacionamento.
sua frente está mais espessa. Se outros veícu- ção derivados de reduções indevidas de 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
los tentarem ultrapassar você, facilite a opera- marchas. São exemplos: retire a chave.
ção para eles. • Ao tentar engatar a quinta marcha 3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou
a partir da quarta, engatar equivo- marcha a ré).
Seu veículo está equi- cadamente a terceira marcha; 4. Vire a direção no sentido da guia se
pado com um módulo • Desengatar o veículo em longos estacionar em ruas de declive acentu-
eletrônico que, dentre outras características, declives ("banguela" e ao reengrenar, ado, fazendo com que a parte anterior
ajuda a evitar danos ao motor decorrentes utilizar-se de uma marcha muito do pneu fique voltada para a calçada.
de rotações acima do limite especificado de reduzida); Se estacionar em rua de aclive, vire a
trabalho. Ao aproximar-se do limite, o sis- Nestas hipóteses, apesar da ação do direção no sentido contrário à da guia,
tema reduz a emissão de combustível, impe- módulo eletrônico, a elevação da rotação isto é, de modo que a parte posterior
dindo o aumento da rotação do motor, e do motor decorrerá independentemente do pneu fique voltada para a calçada.
fazendo com que a potência gerada e a da injeção de combustível, podendo supe- 5. Feche todas as portas, vidros e defleto-
velocidade do veículo permaneçam estáveis. rar os limites de tolerância e resultar em res de ventilação.
Nestes casos, recomenda-se cautela nas graves danos aos componentes internos do
ultrapassagens ou manobras onde o motor motor.
seja severamente exigido, pois a redução da
injeção de combustível impedirá o aumento
da velocidade do veículo.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-1

Triângulo de segurança Roda reserva Macaco, chave de fenda,


O triângulo de segurança encontra-se alo- A roda reserva encontra-se no porta-ma- chave de rodas e gancho
jado no painel lateral direito do porta- las, sob o carpete (consulte Seção 10,
malas. sob porta-objetos do compartimento de reboque
de carga). O macaco, a chave de fenda, o gancho de
A roda reserva é fixada por uma porca central. reboque e a chave de rodas encontram-se
alojadas no porta-ferramentas dentro da
Conforme o modelo do caixa da roda reserva.
veículo, o conjunto roda e
pneu reserva pode ter especificações téc-
nicas diferentes do conjunto para roda-
gem montado no veículo. Nestes casos,
recomendamos que a utilização do con-
junto roda e pneu reserva não ultrapasse
distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realiza-
ção do rodízio de pneus, em razão da
diferença do desempenho por ele apre-
sentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo. Para maiores infor-
mações sobre os pneus, veja a Seção 12,
“Especificações técnicas”.
9-2 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo enquanto
ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se possí-
vel.
2. Ligue o sinalizador de advertência e 9. Verifique os encaixes da carroçaria 10. Posicione o braço do macaco no
aplique o freio de estacionamento. (setas) onde o macaco deve ser apli- encaixe mais próximo da roda a ser
cado. substituída, de modo que a garra do
3. Engrene a primeira marcha ou a marcha macaco envolva a lâmina vertical e
à ré. encaixe no rebaixo da lâmina.
4. Coloque o triângulo de segurança a Obs.: O macaco é acionado com a
uma distância conveniente atrás do chave de roda. Para isso, introduza a
veículo. chave de roda no encaixe do eixo de
5. Utilizando um bloco de madeira ou uma acionamento do macaco.
pedra, calce a roda diagonalmente 11. Ao girar o parafuso do macaco, certifi-
oposta à que vai ser substituída. que-se de que a borda da base do
6. Retire o porta-ferramentas da roda macaco esteja tocando o chão e se
reserva. encontre diretamente sob o rebaixo da
7. Remova as coberturas dos parafusos. lâmina.
8. Com a chave de roda, afrouxe os para- 12. Levante o veículo, girando a chave de
fusos meia a uma volta, mas não os roda no macaco.
remova.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-3
13. Remova os parafusos da roda.
14. Substitua a roda.
15. Reinstale os parafusos da roda, aper-
tando-os parcialmente.
16. Abaixe o veículo.
17. Aperte os parafusos em seqüência cru-
zada.
18. Reinstale as coberturas dos parafusos /
calota central.
19. Guarde a chave de fenda, o gancho de
reboque, o macaco e a chave de rodas
na bolsa e a roda removida.
20. Mande reparar o pneu avariado, faça o
seu balanceamento e reinstale-o no
veículo tão logo quanto possível. Levantamento do veículo Reboque do veículo
na oficina Em situações de emergência que requeiram
o rebocamento do veículo, recorrer preferi-
A localização dos pontos de apoio de um velmente às empresas especializadas em
elevador ou macaco de oficina devem ser guinchos ou socorros rodoviários oficiais,
aplicados somente nos lugares indicados que utilizem reboque com apoio para as
nas ilustrações, na parte dianteira e tra- rodas ou reboque tipo plataforma.
seira, nas áreas entre os rebaixos para colo-
cação do macaco e o alojamento das rodas.
Em serviços de reboca-
Se os pontos de apoio dos mento por guincho com
elevadores ou macacos levantamento parcial do veículo (dian-
forem metálicos, deverá ser utilizada pro- teiro ou traseiro), o veículo rebocado não
teção de borracha para evitar danos ao deve ser suspenso pelo sistema de sus-
veículo. pensão sob pena de avarias no mesmo.
Quando da colocação de correntes ou
cintas para fixação do veículo, cuidados
devem ser dispensados para não danifi-
car as tubulações ou chicotes elétricos.
9-4 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

As partes inferiores do
compartimento do motor,
tais como os braços de controle, a chapa
protetora do cárter e suportes do motor
não deverão ser usadas para apoio de
macaco, cavaletes ou guinchos. Estas
partes podem sofrer deformações, ainda
que imperceptíveis a olho nu, que dani-
ficam as peças afetando seu funcio-
namento.

Gancho para reboque Em veículos com direção hidráulica, será


necessário maior força para mover o
O orifício para a colocação do gancho para volante, pois com o motor desligado, o sis-
reboque está localizado no pára-choque tema hidráulico não atuará.
dianteiro do veículo no lado direito. Feche todas as janelas e difusores de ar
O gancho para reboque está localizado na para evitar a entrada de gases de escapa-
bolsa de ferramenta abaixo da roda reserva. mento provenientes do veículo que está
Parafuse o gancho para reboque girando-o rebocando.
no sentido anti-horário com o auxílio da Sempre que possível, deve-se levar o veículo
chave de rodas. Aperte-o firmemente. a uma Concessionária ou Oficina Autori-
Coloque a alavanca de mudanças em ponto zada Chevrolet a fim que se proceda uma
morto. reparação correta com equipamentos, fer-
Gire a chave no contato até a posição I ramentas especiais e mecânicos especial-
(ignição ligada) para destravar a direção mente treinados pelo fabricante.
(veículos equipados com Air bag) e permitir
o funcionamento das luzes do freio, buzina Caso o reboque do
e limpador de pára-brisa. veículo não seja pos-
Evite movimentos violentos do veículo. sível através de guincho com apoio para
Esteja atento para acionar o freio com rodas ou tipo plataforma, utilize sempre
maior força, pois com o motor desligado, o o cambão, nunca cabos ou cordas.
servofreio não atuará.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-5
Verifique sempre se o capô ficou bem
fechado procurando erguê-lo. Se não esti-
ver travado, repita a operação de fecha-
mento.

• Os ventiladores ou outras peças


móveis do motor podem causar feri-
mentos graves. Mantenha as mãos e
roupas distantes de peças móveis
quando o motor estiver em funcio-
namento.
• Produtos inflamáveis em contato
com as peças aquecidas do motor
Capô do motor podem incendiar-se. Superaquecimento do
Para abrir o capô, puxe a alavanca de motor
comando de trava, situada do lado es-
querdo, por baixo do painel de instrumentos Você encontrará no painel de instrumentos
(certifique-se de que a alavanca retornou à de seu veículo a luz indicadora de tempera-
posição inicial). O capô ficará parcialmente tura do líquido de arrefecimento. Este
aberto e preso apenas no trinco. medidor indica a elevação da temperatura
do motor.
Para abrir completamente, puxe a lingüeta
localizada na grade dianteira. Se o motor funcionar sem
Para manter o capô aberto, introduza a o líquido de arrefeci-
vareta de suporte no orifício do capô. mento, seu veículo poderá ser seria-
mente danificado. Os reparos, nestes
Antes de fechar o compar- casos, não serão cobertos pela Garantia.
timento do motor, certifi-
que-se de que todas as tampas de
enchimento estejam na posição fechada,
assim como a vareta de óleo instalada.

Para fechar o capô, recoloque a vareta na


sua posição original e abaixe-o gradual-
mente, deixando-o finalmente cair por ação
do próprio peso.
9-6 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Superaquecimento sem Se a advertência de superaquecimento Se você decidir abrir o compartimento do


formação de vapor desaparecer, continue dirigindo. Para efei- motor, verifique o tanque de expansão do
tos de segurança, dirija mais devagar líquido de arrefecimento.
Se você perceber a advertência de supera- durante aproximadamente dez minutos. Se
quecimento e não houver indícios de for- o ponteiro do indicador de temperatura Se o líquido exis-
mação de vapores, o problema poderá não voltar ao normal, continue dirigindo. tente no interior do
ser muito sério. Algumas vezes pode haver tanque de expansão do líquido de arrefe-
excesso de aquecimento do motor quando Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione seu veí- cimento estiver fervendo, não tome qual-
você: quer atitude a não ser esperar que ele
culo imediatamente.
• Dirige em subida íngreme a tempera- esfrie.
turas ambientes muito altas. Se ainda não houver indícios de formação
de vapores, acione o motor em marcha
• Pára após ter dirigido em altas veloci- lenta durante aproximadamente dois a três O nível do líquido de arrefecimento deverá
dades. minutos, com o veículo parado, e observe estar no máximo. Se não estiver, isto significa
• Dirige em marcha-lenta durante traje- se a advertência de superaquecimento possibilidade de vazamento nas mangueiras
tos longos. desaparece. do radiador, mangueiras do aquecedor, radia-
dor ou bomba d'água.
Se perceber advertência de superaqueci- Se continuar a advertência de superaque-
mento e não houver indícios de formação cimento, desligue o motor, peça aos passa-
de vapores, observe durante aproximada- geiros que desocupem o veículo e espere
mente um minuto o seguinte procedi- esfriar. Você pode decidir não abrir o com- • As mangueiras do aquecedor e do
mento: partimento do motor, mas procure assis- radiador e outras partes do motor
1. Desligue o condicionador de ar (quando tência técnica imediatamente. podem aquecer muito. Não as toque.
disponível). Ao tocá-las você poderá queimar-se.
2. Tente manter o motor sob carga (use • Se houver vazamento, não acione o
uma marcha em que o motor funcione motor. Se o motor permanecer funci-
mais lentamente). onando, todo o líquido de arrefeci-
mento poderá ser perdido, causando
queimaduras. Antes de dirigir o veí-
culo, providencie o reparo dos vaza-
mentos.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-7

Visando prevenir danos ao Dê partida ao motor quando o nível do


veículo e diminuir as difi- líquido de arrefecimento estiver no ponto
culdades de partida a quente (por eva- de abastecimento máximo. Se o sinal de
poração de combustível), o sistema de advertência de superaquecimento conti-
ventilação do motor pode ser acionado nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
mesmo após o desligamento do veículo cina Autorizada Chevrolet.
por períodos que dependem das tempe-
raturas ambiente e do motor.

• Os vapores e líquidos escaldantes


provenientes do sistema de líquido de
arrefecimento em ebulição podem
explodir e causar queimaduras graves.
Eles estão sob pressão, e se a tampa
Ventilador do motor do radiador for aberta mesmo que
Se não houver indício de vazamentos, veri- parcialmente, os vapores poderão ser
fique se o ventilador está funcionando. Seu expelidos a alta velocidade. Nunca gire
veículo está equipado com ventilador elé- a tampa do radiador enquanto o
trico. motor e o sistema de arrefecimento
estiverem quentes. Se houver necessi-
Se houver superaquecimento do motor, o dade de girar a tampa, espere o
ventilador deverá funcionar. O não funcio- motor esfriar.
namento do ventilador significa necessi-
dade de reparos. Desligue o motor. • O aditivo de longa duração para o
sistema de arrefecimento é toxico e
Se não for possível identificar o problema, deve ser manuseado com cuidado.
mas o nível do líquido de arrefecimento
não estiver no máximo, adicione ao reserva-
tório de expansão uma mistura de líquido
protetor para radiador de longa duração
(alaranjado) ACDelco na proporção de 35%
a 50% de aditivo, complementando com
água potável.
9-8 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Se o veículo continuar em movi-


mento enquanto o motor estiver
superaquecido, os líquidos poderão
vazar devido a alta pressão. Você e
outras pessoas poderão ser grave-
mente queimadas. Desligue o motor
superaquecido e abandone o veículo
até que o motor esfrie.

Visando prevenir danos ao


veículo e diminuir as difi-
culdades de partida a quente (por evapo-
ração de combustível), o sistema de
Superaquecimento com ventilação do motor pode ser acionado Serviços na parte elétrica
formação de vapor mesmo após o desligamento do veículo
por períodos que dependem das tempe- A não observância
raturas ambiente e do motor. desta recomendação
poderá causar acidente grave. O perigo
• Os vapores gerados pelo superaqueci- de acidente está nos seguintes pontos:
mento do motor podem causar quei- bobina de ignição, velas de ignição e
maduras graves, mesmo que você bateria (setas). Se você usa marcapasso,
apenas abra o compartimento do não realize trabalhos no motor com este
motor. Mantenha-se distante do em funcionamento.
motor se notar a emissão de vapores.
Desligue o motor, desocupe o veículo Assim, sempre que necessitar efetuar
e espere que ele esfrie. Antes de abrir algum trabalho nesses sistemas, recorra a
o compartimento do motor, aguarde uma Concessionária ou Oficina Autorizada
até que não haja mais indícios de Chevrolet.
vapores ou líquido de arrefecimento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-9

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se preci-
sar de mais iluminação no comparti-
mento do motor.
• A bateria, apesar de lacrada, contém
ácido que causa queimaduras. Não
entre em contato com o ácido. Se
houver contato acidental do ácido
com os olhos ou a pele, lave a
superfície com água em abundância
e procure assistência médica imedia-
Bateria tamente. Reciclagem obrigatória da
• Para minimizar o perigo de atingir bateria
A bateria ACDelco que equipa o veículo
não requer manutenção periódica. os olhos, sempre que manipular Devolva a bateria usada ao revendedor no
baterias, utilize óculos de proteção. ato da troca (Resolução CONAMA 401/08
Se o veículo não for utilizado por 30 dias de 04/11/08):
ou mais, desconecte o cabo negativo da • A General Motors não se responsabili-
bateria para não descarregá-la. zará por acidentes causados por negli- • Todo consumidor/usuário final é obri-
gência ou manipulação incorreta das gado a devolver sua bateria usada a
baterias. um ponto de venda. Não descarte-a
no lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução de sua bateria
usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
9-10 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Partida com bateria


descarregada
Riscos do contato com a solução ácida e
com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido • Nunca ponha o motor em funciona-
sulfúrico diluído e plástico. mento utilizando um carregador de
• A solução ácida e o chumbo conti- baterias. Isto danificará os compo-
dos na bateria, se descartados na nentes eletrônicos.
natureza de forma incorreta, pode- • Não se deve dar partida ao motor
rão contaminar o solo, o subsolo e empurrando ou rebocando o veículo
as águas, bem como causar riscos à sob pena de danos ao catalisador.
saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com Estes símbolos são encontrados na
os olhos ou com a pele, lavar ime- Prevenção e cuidados com os bateria original do seu veículo:
diatamente com água corrente e componentes eletrônicos Proteja os olhos, gases explosivos.
procurar orientação médica. Para evitar avarias nos componentes eletrô-
• Ao transportar a bateria, mantenha nicos da instalação elétrica, não se deve Evite: fumar, faíscas, chamas.
a mesma sempre na posição hori- desligar a bateria com o motor funcio-
zontal para não ocorrer vazamento nando. Mantenha fora do alcance das crianças.
da solução ácida através do respiro. Ao desligar a bateria, desligue primeiramente Cuidado: material explosivo.
o cabo negativo e depois o cabo positivo.
Sistema de proteção de Tenha cuidado para não inverter a posição Corrosivo: ácido sulfúrico.
bateria dos cabos.
Consulte.
O sistema de proteção de bateria funciona Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo. Cuidado: Chumbo (Pb).
com a ignição desligada e após abrir qual-
quer porta ou compartimento de cargas as Reciclável.
lâmpadas do compartimento de cargas, da
luz do teto e das luzes de leitura traseiras,
que estiverem acesas se apagarão após
aproximadamente 30 minutos.
Este sistema interrompe a alimentação dos
componentes a ele ligados, após um deter-
minado tempo, para evitar a descarga da
bateria.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-11
Execute as operações na seqüência indi- Se ligado, o sistema de
cada: áudio poderá ser seria-
1. Verifique se a bateria auxiliar para a mente danificado. Os reparos não serão
partida é da mesma voltagem que a cobertos pela Garantia.
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado.
2. Durante esta operação de partida, não 7. Aplique firmemente o freio de estacio-
se aproxime da bateria. namento. Em veículos com transmis-
3. Estando a bateria auxiliar instalada em são manual, coloque a alavanca de
outro veículo, não deixe os veículos mudanças em ponto-morto.
encostarem um no outro. 8. Localize nas baterias, os terminais
4. Verifique se os cabos auxiliares não positivo (+) e negativo (–).
apresentam isolamentos soltos ou fal-
tantes.
Partida do motor com cabos 5. Não permita que os terminais dos
auxiliares cabos entrem em contato um com o
outro ou com partes metálicas dos veí-
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor culos.
de um veículo com a bateria descarregada
pode ser posto em movimento transfe- 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
rindo-se para ele energia da bateria de elétricos que não necessitem permane-
outro veículo. Isto deverá ser realizado com cer ligados.
cuidado e obedecendo às instruções que a
seguir se indicam.
O não cumprimento
destas instruções
pode causar avarias no veículo e danos pes-
soais resultantes da explosão da bateria,
bem como queima da instalação elétrica.
9-12 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
10. Dê a partida ao motor do veículo que
está com a bateria descarregada. Se o
motor não pegar após algumas tentati-
vas, provavelmente haverá necessidade
de reparos.
11. Para desligar os cabos, proceda na
ordem exatamente inversa à da ligação.

9. Ligue os cabos na seqüência indicada: Fusíveis e relés


• + com +: pólo positivo de bateria
auxiliar (1) com pólo positivo da bate- Caixa de fusíveis
ria descarregada (2). A caixa de fusíveis está localizada ao lado
• – com massa: pólo negativo da bate- esquerdo da coluna de direção e está pro-
ria auxiliar (3) com um ponto de massa tegida por uma tampa.
do veículo distante 30 cm da bateria e
de peças móveis e/ou quentes (4). Antes de substituir
um fusível, desligue
O motor do veículo que o interruptor do respectivo circuito.
proporciona a partida auxi-
liar pode permanecer em funcionamento
durante a partida.

Os ventiladores e
outras peças móveis
do motor podem causar ferimentos gra-
ves. Mantenha as mãos e roupas distan-
tes de peças móveis quando o motor
estiver em funcionamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-13

Substituição de fusíveis
Retire a tampa, puxando-a e desencaixando-
a de seu alojamento e depois o fusível.
Um fusível queimado é visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido.
O fusível só deve ser trocado após desco-
berta a causa da sua queima (sobrecarga,
curto-circuito etc.) e por outro original de
igual capacidade.
É recomendável ter sempre um conjunto
completo de fusíveis, que podem ser adqui-
ridos em uma Concessionária Chevrolet.
A capacidade dos fusíveis está relacionada
com a sua cor, a saber:
• Laranja escuro: fusível de 5 ampères
• Marrom: fusível de 7,5 ampères
• Vermelho: fusível de 10 ampères
• Azul: fusível de 15 ampères
• Amarelo: fusível de 20 ampères
• Verde: fusível de 30 ampères
• Marrom claro: fusível de 50 ampères
9-14 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


10 15 Computador de bordo 34 30 Lavador / limpador do
11 20 Sistema de áudio vidro dianteiro
12 7,5 Desembaçador do vidro 35 5 Luz do teto, imobilizador,
traseiro display multi-funções
13 10 Buzina do alarme 36 20 Brake light
14 – Não utilizado 37 10 Acendedor de cigarros,
15 – Não utilizado luz de marcha à ré
16 – Não utilizado 38 5 Sistema de partida a frio
(Flexpower ou ECONO.FLEX)
17 – Não utilizado
39 5 Levantador dos vidros
18 – Não utilizado
19 10 Bomba do lavador 40 – Não utilizado
20 5 Lanterna do teto, luz da 41 – Não utilizado
Fusíveis – capacidades porta, luz para leitura do 42 5 Luz de posição esquerda
(Ampère) e circuitos elétricos banco traseiro
43 5 Luz de posição direita e
protegidos 21 20 Computador de bordo, placa de licença
trava elétrica
Posição Ampère Circuito 44 5 Faróis alto, baixo e de
22 20 Levantador elétrico dos neblina e luzes de posição
1 7,5 Computador de bordo vidros direito
45 10 Farol de neblina traseiro
2 – Não utilizado 23 – Não utilizado
24 – Não utilizado 46 15 Farol de neblina dianteiro
3 7,5 Painel de instrumentos,
luz de advertência, display 25 20 Lavador / limpador do 47 30 Alimentação de acessórios –
multi-funções, vidro traseiro dianteiro e traseiro
desembaçador do vidro 48 5 Ventilação do radiador
traseiro, bomba do 26 15 Sistema de injeção de
lavador dos vidros e combustível 49 – Não utilizado
limpador do pára-brisa 27 5 Circuito de chave de 50 – Não utilizado
4 5 Módulo levantador ignição / Air bag / ABS
51 10 Farol baixo esquerdo
elétrico do vidro 28 15 Compressor do
condicionador de ar 52 10 Farol baixo direito /
5 7,5 Módulo de injeção de regulador de altura do
combustível 29 – Não utilizado
farol (se equipado)
6 20 Levantador elétrico dos 30 – Não utilizado
53 5 Sistema de áudio,
vidros esquerdo 31 – Não utilizado interruptores:
7 10 Interruptor de partida 32 – Não utilizado vidros / espelhos
8 10 Buzina 33 5 Computador de bordo, 54 10 Farol alto esquerdo
9 20 Bomba de combustível imobilizador e painel de
instrumentos 55 10 Farol alto direito
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-15

Posição Circuito Esta caixa de relés encon-


12 Relé da buzina do alarme tra-se no compartimento
do motor, abaixo do painel defletor de
13 Relé da buzina água, junto ao motor do limpador do
14 Relé da bomba do lavador do vidro pára-brisa.
dianteiro
15 Relé da bomba do lavador do vidro Se houver falha em
da tampa traseira um dos sistemas
16 Relé do limpador do pára-brisa – mencionados, verifique primeiramente as
baixa velocidade condições dos fusíveis quanto à queima.
Caso os fusíveis se encontrem em perfei-
17 Relé do limpador do vidro do pára- tas condições, o problema pode estar nos
brisa – alta velocidade relés. Neste caso, conduza o veículo com
Relés (na caixa do módulo de 18 Relé do limpador do vidro traseiro cuidado até uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet para que seja
controle da carroçaria) 19 Não utilizado reparado ou contate o Chevrolet Road
Posição Circuito 20 Relé da lâmpada indicadora de Service e solicite o serviço de reboque,
direção – LD caso o veículo não possa ser dirigido.
1 Relé do ECM (barramento – 15 A)
21 Relé da lâmpada indicadora de
2 Relé do motor de partida direção – LE
3 Relé de barramento – 15 A 22 Conversor do sinal da transmissão
Easytronic
4 Relé da bomba de combustível
23 Relé do conversor do sinal da
5 Relé principal transmissão Easytronic
6 Relé do farol baixo 24 Relé de partida a frio (Flexpower ou
7 Relé do farol alto ECONO.FLEX)

8 Luz da marcha à ré 25 Relé de partida e embreagem

9 Relé da luz de estacionamento e


luz de licença
10 Relé do compressor do
condicionador de ar
11 Relé do farol de neblina
9-16 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito


F1B 40A Fusível de ventilação
interna
F3B 40A ABS
F5B 40A Fusível do ventilador do
radiador
F7B 30A Fusível do desembaçador
traseiro

Esta caixa de maxifusíveis


encontra-se no comparti-
mento do motor, abaixo do painel defle-
Caixa de maxifusíveis no tor de água, junto ao motor do limpa- Central elétrica secundária
compartimento do motor dor do pára-brisa. (abaixo do banco do
Posição Ampère Circuito
motorista)
F1A 40A Fusível de alimentação de Se houver falha em Posição Circuito
minifusíveis um dos sistemas 28 Relé de destravar
mencionados, verifique primeiramente as
F2A 40A Fusível de alimentação de condições dos fusíveis quanto a queima. 29 Relé da trava da porta (lado do
minifusíveis Caso os fusíveis se encontrem em perfei- motorista)
F3A 40A Fusível de alimentação de tas condições, o problema pode estar nos 31 Relé da trava da porta (lado dos
minifusíveis relés. Neste caso, conduza o veículo com passageiros)
cuidado até uma Concessionária ou Ofi-
F4A 30A Fusível do controle do 32 Relé da buzina do alarme
motor cina Autorizada Chevrolet para que seja
reparado ou contate o Chevrolet Road 35 Relé da luz de neblina traseira
F5A 30A Fusível do motor de Service e solicite o serviço de reboque,
partida caso o veículo não possa ser dirigido. 39 Relé do desembaçador do vidro
traseiro
F6A 50A Fusível do terminal 15
F7A 30A Fusível do módulo de
iluminação
F8A – Não utilizado
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-17

Relés de lógica de Substituição das Faróis alto e baixo


funcionamento do ventilador
do radiador lâmpadas O alinhamento dos faróis
deverá ser executado por
A substituição de lâmpadas deve ser execu- uma Concessionária ou Oficina Auto-
Posição Circuito tada preferencialmente em uma Concessio- rizada Chevrolet.
7 Relé da 1ª velocidade do ventilador nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
de arrefecimento Ao substituir uma lâmpada, desligue o Sistema de faróis com lâmpadas separadas
8 Relé da 2ª e 3ª velocidades do interruptor do respectivo circuito. para faróis alto e baixo:
ventilador de arrefecimento Evite tocar no bulbo da lâmpada com as 1. Levante o capô do motor.
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
9 Relé de controle dos relés de 1ª, 2ª e 2. Retire a cobertura do farol.
3ª velocidades do ventilador de manchas que, ao evaporar, poderão emba-
arrefecimento çar a lente. 3. Desencaixe o soquete da lâmpada
Lâmpadas que tenham sido inadvertida- puxando-o.
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da
lâmpada avariada.
9-18 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

4. Pressione a presilha e puxe-a de seu 7. Pressione a presilha em seu aloja- Luz da lanterna dianteira
alojamento. mento.
1. Levante o capô do motor.
5. Retire a lâmpada de seu alojamento. 8. Encaixe o soquete da lâmpada no seu 2. Pressione o soquete da lâmpada e
6. Coloque a nova lâmpada em seu aloja- alojamento e reinstale a proteção do retire-o, girando-o para a esquerda;
mento encaixando-a nos rebaixos exis- farol.
3. Retire a lâmpada do soquete;
tentes no refletor. 4. Coloque a nova lâmpada no soquete;
5. Coloque o soquete no seu alojamento
e reinstale a proteção do farol.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-19

Sinalizador de direção Luz do freio, sinalizador de 2. Solte os parafusos que fixam o con-
dianteiro direção traseiro, luz de junto de luzes do veículo.
1. Remova o soquete com a lâmpada a marcha à ré, lanterna traseira
ser trocada, girando e puxando-o. e lanterna de neblina traseira
2. Retire a lâmpada do soquete. 1. Abra o porta-malas e retire a cobertura
3. Coloque a nova lâmpada no soquete e da saída de ar, soltando os seus parafu-
recoloque o soquete encaixando-o na sos e desencaixando-o de seus ilhoses.
carcaça.
9-20 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

3. As lâmpadas estão dispostas de cima 4. Desencaixe o suporte da lanterna tra- Luz de neblina
para baixo: seira.
1. Abra o porta-malas.
• Sinalizador de direção/advertência 5. Remova e substitua a lâmpada quei-
mada. 2. Remova o revestimento da lanterna
• Freio traseira (lado esquerdo) e desencaixe
6. Reinstale os componentes removidos seus ilhoses.
• Lanterna na mesma seqüência.
• Marcha à ré 3. Remova o conjunto de luzes.
• Luz de estacionamento 4. Remova e substitua a lâmpada do
soquete.
• Luz de neblina (lado esquerdo)
5. Encaixe o soquete e reinstale os con-
juntos removidos.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-21

Luzes da placa de licença 3. Gire a conexão no sentido anti-horário Luzes de iluminação do


1. Coloque uma chave de fenda do lado e desencaixe. compartimento dos
direito do suporte da lâmpada, faça 4. Remova a lâmpada do soquete. passageiros
pressão para o lado e para baixo (con- 5. Coloque a nova lâmpada. Ao retirar a lâmpada de iluminação do com-
forme a figura) até desencaixar. 6. Coloque o soquete da lâmpada no partimento dos passageiros, mantenha a
2. Remova o suporte. suporte girando-o. Recoloque o suporte porta fechada a fim de que seu circuito não
de lâmpada no alojamento. receba corrente.
1. Desencaixe a lente com o auxílio de
uma chave de fenda e puxe-a. Tome
cuidado para não danificar a forração
do teto.
9-22 Meriva, 03/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Lâmpadas indicadoras e Aplicação Potência (W)


de iluminação Indicadora de lanterna traseira LED
de neblina
Aplicação Potência (W)
Indicadora de manutenção do LED
Acendedor de cigarros 1,2 motor / MIL
Comandos de aquecimento e 1,2 Indicadora de pressão do óleo LED
ventilação do motor
Farol alto / farol baixo 55 Indicadora de reserva de LED
combustível
Farol de neblina 55
Indicadora de temperatura alta LED
Freios / lanterna (traseira) 21
Indicadora dos sinalizadores LED
2. Remova a lâmpada do alojamento, Iluminação LCD do hodômetro 1,2 de direção / pisca-alerta
puxando-a pelo bulbo e coloque uma
nova lâmpada. Iluminação do LCD da transmissão 1,5 Indicadora do sistema ABS dos LED
3. Instale o conjunto da lâmpada em seu MTA freios
alojamento sob a forração do teto. Iluminação dos instrumentos 3 x 1,5 Indicadora do sistema de falha LED
do freio e de freio de
Ao retirar a lâmpada Indicador de controle de LED estacionamento aplicado
de iluminação de lei- velocidade
tura mantenha a porta fechada para que Lanterna de estacionamento 5
a lâmpada não receba corrente. Indicador de farol de neblina 1,1
dianteiro Lanterna dianteira 5
Indicador, imobilizador do motor LED Lanterna de neblina traseira 21
Indicadora da direção elétrica LED Leitura (dianteira) 5
Indicadora de carga de bateria LED Leitura (traseira) 5
Indicadora de falha do “Air bag” LED Licença 2x5
Indicadora de farol alto LED Luz auxiliar de freio brakelight LED
Indicadora de informação 2 Marcha à ré 21
tripla – TID
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 03/10 9-23

Aplicação Potência (W) A manutenção do


extintor de incêndio
Porta-luvas 10 é responsabilidade do proprietário, de-
Porta-malas 10 vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
Regulagem de altura dos faróis 1,1 cante conforme suas instruções im-
pressas no rótulo do equipamento. O
Sinalizadores de direção 21 proprietário deve verificar periodica-
mente o estado do extintor: se sua
pressão interna ainda é indicada pela
faixa verde do manômetro, se o lacre não
está rompido ou se a validade do extintor
não está expirada (note que a partir de
01/01/2005 com a introdução do pó
ABC – que pode ser utilizado em ma-
Extintor de incêndio teriais sólidos, líquidos inflamáveis e
Para utilizar o extintor de incêndio: equipamentos elétricos energizados – a
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- validade passou a ser de 5 anos da data
diatamente. de fabricação do equipamento).
2. Pegue o extintor de incêndio que está Caso exista alguma irregularidade ou
localizado no assoalho, sob o banco após o seu uso, o extintor deve ser
do acompanhante dianteiro, solte a substituído por um novo, fabricado
presilha (seta) e remova-o. conforme a legislação vigente.
3. Acione o extintor conforme instruções
do fabricante impressas no próprio
extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Meriva, 04/09 10-1

Porta-objetos
Situado no painel central, abaixo da
tomada de acessórios, para acomodação
de pequenos objetos.

Pára-sóis
Os pára-sóis são almofadados e podem ser
inclinados para cima, para baixo e lateral-
mente, para proteção do motorista e do
acompanhante contra raios solares.

Porta-luvas Tomada de acessórios


O compartimento do porta-luvas é iluminado Existem duas tomadas de acessórios no inte-
(quando disponível) ao abrir e com a ignição rior do veículo: uma localizada no painel cen-
ligada. Possui suporte para o Manual do Pro- tral e outra no console (quando disponível),
prietário. entre os bancos dianteiros, que permitem
conectar aparelhos elétricos, tais como telefo-
nes celulares e outros acessórios.
O fornecimento máximo de energia para o
aparelho não deve exceder 120 watts.
Não conecte aparelhos que
forneçam energia elétrica para
a tomada, como por exemplo baterias.
Conveniência: se desejar, você pode subs-
tituir a tomada de acessórios do painel por
um kit de cinzeiro e acendedor de cigar-
ros. Também está disponível o kit tomada
de acessórios do console para os modelos
não equipados de série. Para isso consulte
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
10-2 Meriva, 04/09 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Sistema de áudio
Para instruções de operação do sistema de
áudio, consulte o manual do fabricante que
acompanha o veículo.
A potência dos alto-falantes
originais de fábrica é de 40
W RMS com 4 (Ω) ohms de impedância,
portanto não deve ser instalado um
aparelho de som com potência superior a
40 W RMS e impedância diferente de 4
(Ω) ohms. Caso desejar, consulte nossas
opções de aparelhos e alto-falantes de
Acessórios Chevrolet em nossas Conces-
sionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. Antena Bandeja com porta-copos
A antena do sistema de áudio está locali- traseiro
zada no teto do veículo. A bandeja está localizada atrás dos encos-
tos dos bancos dianteiros. Tem capacidade
Caso deseje utilizar telefo- para 1,5 kg e um lugar para copo em cada
nes móveis no interior do bandeja.
veículo, recomendamos a instalação de Para armar a bandeja, suspenda a parte
antena externa, visando reduzir riscos de inferior da mesma até que o conjunto se
interferência das ondas de transmissão trave. Para recolhê-la, basta abaixar a extre-
de aparelhos celulares (alta freqüência) midade da bandeja com as mãos.
com os sistemas eletrônicos do veículo.
Porta-revistas
Está localizado atrás dos bancos dianteiros,
logo abaixo das bandejas.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Meriva, 04/09 10-3

Porta-copos
No veículo há lugares para armazenar copos
ou latas de 350 ml. Estão localizados: dois
no console central dianteiro, um no console
central traseiro, além de dois lugares nas
bandejas para os bancos traseiros.
Porta-pacotes do
compartimento de carga
O porta-pacotes do compartimento de carga
é articulado e permite acesso rápido para os
ocupantes do banco traseiro do veículo. Para
tanto, basta abaixar a extremidade próxima
ao encosto do banco traseiro. Remoção do porta-pacotes Porta-objetos do
1. Levantar a trava entre os segmentos compartimento de carga
(A) e (B), juntando estes dois.
2. Levantar a trava entre os segmentos (quando disponível)
(B) e (C), juntando (A), (B) e (C). Existem dois porta-objetos nas laterais do
3. Retire o porta-pacotes, puxando-o um compartimento de carga e um maior, divi-
pouco para a parte traseira do veículo dido em três partes, sob o assoalho acima
e suspendendo-o. da caixa da roda de reserva.
Para retirar o porta-pacotes do comparti- Para ter acesso aos porta-objetos do assoa-
mento de carga, passe um lado antes do lho, levante a alça (A) e mova-a em direção
outro pela porta. ao banco traseiro. Para retornar, puxe a
Para reinstalar efetue as operações no sen- cobertura ao assoalho pela extremidade (B).
tido inverso.
Certifique-se de encaixar
corretamente as travas entre
os segmentos (A), (B) e (C) para evitar
eventuais ruídos.
10-4 Meriva, 04/09 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Porta-objetos sob o Para fechar: Empurre para trás e para baixo


para o correto travamento.
Bolsa porta-objetos
banco do passageiro Está localizada nos bancos dianteiros na
parte inferior frontal.
Está localizado sob o banco do passageiro.
Para abrir: Puxe para cima para destravar
e desloque-o para a frente.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Meriva, 04/09 10-5

• Para sua própria segurança, res-


peite as instruções de instalação do
fabricante do dispositivo de engate
traseiro.
• A ligação incorreta ou deficiente dos
componentes elétricos (fiação, to-
mada, conectores, etc.) poderá
provocar danos ao veículo e/ou ao
reboque.
• Não deixe os acessórios do reboque
ligados com o motor do veículo des-
ligado, pois isso poderá causar a
Engate traseiro para descarga da bateria do veículo.
reboque • A instalação do dispositivo de
engate traseiro em veículos equipa-
Informações para instalação dos com sensores de estaciona-
de dispositivo de engate mento (acessório Chevrolet) exigirá
traseiro a reprogramação desse sistema
(vide manual do fabricante do sen-
Os pontos de fixação do engate devem sor de estacionamento).
estar localizados dentro das áreas “A” da
estrutura do veículo, conforme ilustração • Observe, sempre, a capacidade
acima. máxima de tração de reboque indi-
cada na Seção 12, deste manual.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Meriva, 05/04 11-1

Cuidados com a aparência • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna
limpeza dos vidros para evitar que fiquem
Cuidados regulares contribuem para man- oleosos. Muitos agentes de lim-
ter a aparência e a valorização do veículo. peza podem ser vene-
São também um pré-requisito para atendi- • Limpe o perfil da borracha das palhetas
dos limpadores com sabão neutro e nosos ou inflamáveis, e seu uso impróprio
mento em garantia de reclamações sobre pode causar danos pessoais ou ao veículo.
os acabamentos interno, externo e pintura. bastante água.
• Eventuais manchas de óleo, asfalto ou de Portanto quando for limpar os itens de aca-
As recomendações a seguir servem para bamento do veículo, não use solventes volá-
prevenir danos resultantes das influências tintas de sinalização de ruas podem ser
removidas com querosene. Não se teis, tais como acetona, thinner ou materiais
do meio ambiente às quais o veículo está de limpeza, como branqueadores, água-de-
sujeito. recomenda a lavagem total da carroceria
com este produto. lavadeira ou agentes redutores. Nunca use
Limpeza externa • Seque bem o veículo após a lavagem.
gasolina para qualquer propósito de lim-
peza.
A melhor maneira para preservar a aparên- Aplicação de cera
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através
de freqüentes lavagens. Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
Lavagem o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Primeiramente, afaste os limpadores do acabamento plástico, assim como vidros,
pára-brisa. não devem ser tratadas com cera, já que as Carpetes e estofamentos
• Em seguida, jogue água em abundância suas manchas são dificilmente removíveis. • Obtém-se uma boa limpeza empregando-
em toda a carroçaria para remover a se aspirador de pó ou escova para roupa.
poeira. Polimento
• No caso de pequenas manchas ou sujeira
• Não aplique jatos d'água diretamente no Sendo a maioria dos polidores e massas leve, passe uma escova ou esponja
radiador, para não deformar a colméia e, para polimento existentes abrasivas, este umedecida com água e sabão-de-côco.
conseqüentemente, provocar perda de serviço deve ser executado por postos de • Para manchas de gordura, de graxa ou
eficiência do sistema. A limpeza deve ser prestação de serviços especializados.
óleo, retire o excesso usando uma fita
feita apenas com jatos de ar.
adesiva. Depois, passe um pano umede-
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu cido em benzina.
neutro na área a ser lavada e, utilizando
esponja ou pano macio, limpe-a • Nunca exagere na quantidade do líquido
enquanto enxágua. Remova a película de para limpeza, pois ele pode penetrar no
sabão ou xampu antes que seque. estofamento, o que é prejudicial.
11-2 Meriva, 05/04 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança Cuidados adicionais
use somente pano úmido e enxugue-o a Examine periodicamente os cadarços, as
seguir com pano seco. Use sabão neutro, fivelas e os suportes de ancoragem quanto Avarias na pintura, deposição
se necessário. Não use produtos químicos ao estado e conservação. Se estiverem e materiais estranhos
pois poderão danificar o estofamento de sujos, lave-os com uma solução de sabão
couro. Mesmo avarias provenientes de batidas de
neutro e água morna. Mantenha-os limpos pedra e riscos profundos na pintura devem
Painel de instrumentos, e secos. ser reparados o mais cedo possível pela sua
painéis das portas, peças Vidros Concessionária Chevrolet, já que a chapa
plásticas e peças revestidas de metal, quando exposta à atmosfera,
• Limpe-os freqüentemente com um pano entra num processo acelerado de corrosão.
com vinil macio limpo umedecido com água e
sabão neutro, a fim de remover a Quando forem notadas manchas de óleo e
• Limpe-as somente com pano úmido e asfalto, resíduos de tintas de sinalização
enxugue-as a seguir com pano seco. película de fumaça de cigarros, poeira e
eventualmente de vapores provenientes das ruas, pingos de seiva de árvores,
• Em caso de necessidade de limpeza de detritos de pássaros, agentes químicos de
gorduras ou óleos, que eventualmente de painéis plásticos.
chaminés de indústrias, sal marítimo e
tenham manchado as peças, limpe-as • Nunca use produtos de limpeza abrasivos, outros elementos estranhos depositados na
com pano umedecido em sabão neutro já que eles riscam os vidros e danificam os pintura do veículo, este deverá ser
dissolvido em água e a seguir enxugue-as filamentos do desembaçador do vidro imediatamente levado para sua remoção.
com pano seco. traseiro. Manchas de óleo, asfalto e resíduos de
Interruptores do console Caso instale película tintas requerem o uso de querosene (veja
protetora de raios Lavagem, sobre Limpeza externa).
Nunca aplique produtos de limpeza na região
solares, assegure-se de não danificar o
dos interruptores. A limpeza deve ser feita uti- elemento térmico (filamentos) do desem-
lizando-se aspirador e pano úmido. baçador do vidro traseiro nem os fila-
Computador de bordo mentos dos vidros laterais traseiros que
funcionam como ativadores do sistema
(mostrador de funções) de alarme durante a aplicação da pelí-
Limpe-o com pano seco, pois produtos quí- cula.
micos ou mesmo água poderão causar danos
ao sistema do computador de bordo.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Meriva, 05/04 11-3

Painel dianteiro Manutenção da parte inferior Portas


do veículo Lubrifique os tambores das fechaduras com
A parte superior do A água salgada e outros agentes corrosivos pó de grafite.
painel de instrumen- podem provocar o aparecimento prematuro Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
tos e a parte interior do porta-luvas, de ferrugem ou a deterioração de componen- traseira e capô do motor e limitadores das
quando expostas ao sol por tempo pro- tes da parte inferior do veículo, como linha de portas.
longado, podem atingir temperaturas freio, assoalho, partes metálicas em geral, sis-
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe As aberturas localizadas na região inferior
tema de escapamento, suportes, cabos de das portas servem para permitir a saída de
nesses locais objetos, tais como isquei- freio de estacionamento, etc.
ros, fitas, disquetes de computador, água proveniente de lavagens ou chuvas.
compact discs, óculos de sol, etc., que Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Devem ser mantidas desobstruídas para evi-
possam se deformar ou até mesmo das em determinados locais, especialmente tar a retenção de água, que ocasiona fer-
entrar em auto-combustão quando em cavidades dos pára-lamas, são pontos rugem.
expostos a altas temperaturas. Você cor- reten-tores de umidade.
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser Rodas de alumínio
rerá o risco de danificar não só os obje-
tos, como também o próprio veículo. reduzidos mediante lavagem periódica da As rodas de alumínio recebem uma camada
parte inferior do veículo. de proteção semelhante à pintura do veí-
culo. Não use produtos químicos, polido-
Pulverização res, produtos abrasivos para limpeza ou
Não pulverize com óleo a parte inferior do escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
veículo. O óleo pulverizado danifica os danificar a camada de proteção das rodas.
coxins, buchas de borracha, mangueiras
etc., além de reter o pó quando o veículo Compartimento do motor
circula em regiões poeirentas. Não o lave desnecessariamente. Antes da
lavagem, proteja o alternador, o módulo da
ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
dro-mestre com plásticos.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Meriva, 03/10 12-1

Identificações no veículo Dimensões gerais do E Altura total 1.624


Localização do número do veículo F Bitola
chassi As dimensões estão indicadas em mm. Dianteira 1.449
• Estampagem: no assoalho, do lado Traseira (freio a tambor) 1.452
A Distância entre o centro da 770
direito do banco dianteiro do passa- roda dianteira e o pára-choque
geiro. G Largura total 1.694
dianteiro
• Gravação: no pára-brisas, vidro traseiro H Largura total
e vidros laterais. B Distância entre eixos 2.630 (espelho a espelho) 1.944
• Etiquetas autocolantes: na coluna C Distância entre o centro da roda 642
da porta dianteira direita, no compar- traseira e o pára-choque traseiro
timento do motor (torre da suspensão
esquerda) e no assoalho à frente do D Comprimento total 4.042
banco dianteiro.
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação
A plaqueta do ano de fabricação do veículo
se encontra na coluna da porta dianteira
direita.
12-2 Meriva, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Ficha técnica
MOTOR 1.4L 8V ECONO.FLEX 1.8L 8V Flexpower
Combustível Gasolina / Álcool Gasolina / Álcool
Tipo Transversal dianteiro Transversal dianteiro
Número de cilindros 4 em linha 4 em linha
Número de mancais principais 5 5
Ordem de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 77,6 mm 80,5 mm
Curso do êmbolo 73,4 mm 88,2 mm

Cilindrada 1.389 cm3 1.796 cm3


Rotação de marcha lenta 700 a 800 rpm 750 a 850 rpm
Relação de compressão 12,4:1 10,5:1
105 CV (77,2 kW) a 6.000 rpm (álcool) 114 CV (83,8 kW) a 5.600 rpm (álcool)
Potência máxima líquida (NBR ISO 1585)
99 CV (72,8 kW) a 6.000 rpm (gasolina) 112 CV (82,3 kW) a 5.600 rpm (gasolina)
131 N.m (13,4 kgf.m) a 2.800 rpm (álcool) 174 N.m (17,7 kgf.m) a 2.800 rpm (álcool)
Torque máximo líquido (NBR ISO 1585)
129 N.m (13,2 kgf.m) a 2.800 rpm (gasolina) 174 N.m (17,7 kgf.m) a 2.800 rpm (gasolina)
Rotação de corte 6.300 rpm 6.300 rpm
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Meriva, 03/10 12-3

SISTEMA ELÉTRICO 1.4L 8V ECONO.FLEX 1.8L 8V Flexpower


Bateria 12V 55Ah 12V 55Ah
Alternador 60A (90A com A/C) 60A (90A com A/C)
Velas BPR7E BPR6EY
Folga dos eletrodos 0,7 a 0,9 mm 0,7 a 0,9 mm

Reduções (5 Marchas) Velocidades recomendadas para troca de marchas


TRANSMISSÃO 1.4L 8V ECONO.FLEX 1.8L 8V Flexpower
1.4L 8V ECONO.FLEX 1.8L 8V Flexpower
Transmissão Manual (motor quente) Transmissão Easytronic (motor quente)
1ª marcha 3,73:1 3,73:1 1a D 2a 18 km/h 1a D 2a 18 km/h
2ª marcha 1,96:1 1,96:1 2a D 3a 35 km/h 2a D 3a 33 km/h
3ª marcha 1,32:1 1,32:1 3a D 4a 55 km/h 3a D 4a 46 km/h
4ª marcha 0,95:1 0,95:1 4a D 5a 72 km/h 4a D 5a 62 km/h
5ª marcha 0,76:1 0,76:1 —
Marcha à ré 3,31:1 3,31:1 —
Diferencial 4,87:1 4,19:1 —

CORTE DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL 1.4L 8V ECONO.FLEX 1.8L 8V Flexpower

1a marcha 38 km/h 40 km/h

2a marcha 73 km/h 80 km/h

3a marcha 109 km/h 120 km/h

4a marcha 150 km/h 163 km/h

5a marcha 187 (*) 219 (*)

Rotação de corte 6.300 rpm 6.300 rpm

* Em condições normais (pista plana e sem vento) o veículo não atinge a velocidade de corte de combustível.
12-4 Meriva, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CARROCERIA
Banco 1/3 e 2/3
Capacidade do compartimento de cargas (porta-malas)
com porta-objetos sem porta-objetos
Fechado até porta-pacotes (L) 360 390
Fechado até a altura do teto (L) 580 610
Banco traseiro rebatido até altura do encosto do banco dianteiro (L) 820 850
Banco traseiro rebatido até altura do teto (L) 1.570 1.600
Capacidade de carga 1.4L 8V ECONO.FLEX / 1.8L 8V Flexpower
Carga útil (passageiros e bagagens) 475
Reboque sem freio 450
Reboque com freio 1.000
1.4L 8V ECONO.FLEX 1.8L 8V Flexpower
Transmissão manual Transmissão Easytronic
Peso do veículo (kg)
Joy* Joy Maxx Expression Premium
Sem A/C Com A/C Com A/C Com A/C Com A/C
Bruto total 1703 1728 1748 1735 1755
Permissível por eixo (dianteiro / traseiro) 910 / 910 910 / 910 910 / 910 910 / 910 910 / 910
Bruto total combinado (reboque sem freio / com freio) 2153 / 2703 2178 / 2728 2198 / 2748 2185 / 2735 2205 / 2755
Em ordem de marcha 1228 1253 1273 1260 1280
Distribuição por eixo (dianteiro / traseiro) 729 /499 751 / 502 761 / 512 767 / 493 777 / 503
* Modelo disponível para polícia civil.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Meriva, 03/10 12-5

FREIOS
Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo
Dianteiro A disco ventilado
Traseiro Tambor
Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro
Câmber –1º33’ até –0º3’ –2º04’ até –1º08’
Cáster 1º55’ até 3º55’ —
Convergência de rodas –0º1’ até 0º18’ –0º25’ até 0º17’
12-6 Meriva, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

RODAS E PNEUS

Rodas Pressão dos pneus em kgf/cm² (lbf/pol²)*

Motor Pneus Até 3 ocupantes Veículo lotado


Aço estampado Alumínio
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros

Joy Std. 175/70 R14 – 84T 5,5J x 14 — 33 (2,3) 29 (2,0) 36 (2,5) 42 (2,9)
1.4L ECONO.FLEX
Maxx Std. 185/60 R15 – 88H — 6J x 15 34 (2,4) 30 (2,1) 36 (2,5) 42 (2,9)

Expression Std. 175/70 R14 – 84T 5,5J x 14 — 33 (2,3) 29 (2,0) 36 (2,5) 42 (2,9)
1.8L Flexpower
Premium Std. 185/60 R15 – 88H — 6J x 15 34 (2,4) 30 (2,1) 36 (2,5) 42 (2,9)

Pneu reserva Roda estampada em aço, aro 14” com pneu 175/70 R14 – 84T ou aro 15”
com pneu 185/60 R15 – 88H

* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kgf/cm2 e a segunda, entre parênteses é em lbf/pol2.
Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que o mesmo
não seja utilizado para a realização de rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a segurança do veículo.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Meriva, 03/10 12-7

CAPACIDADE DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS 1.4L 8V ECONO.FLEX / 1.8L 8V Flexpower


Sistema de direção hidráulica 0,95 litro
Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 3,25 litros
Filtro de óleo 0,25 litro
Transmissão manual / Easytronic 1,60 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive radiador) 6,00 litros
Lavador dos vidros 2,10 litros
Fluido de freio 0,50 litro
Fluido da embreagem (transmissão Easytronic) 0,075 litro
Tanque de combustível 56 litros
Sistema de partida a frio 0,58 litro
Reserva do tanque de combustível 5,00 litros
Sistema do condicionador de ar 700 g
12-8 Meriva, 03/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO

Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca

Óleo de especificação API-SL ou superior Veja instruções na Seção 13,


1.4L ECONO.FLEX / 1.8L Flexpower Semanalmente sob Motor
e viscosidade SAE-5W30

Óleo mineral para transmissão


Transmissão manual / Easytronic SAE 75W 85 para engrenagem helicoidal Em todas as revisões Não necessita troca
coloração vermelha

Fluido do sistema de embreagem Fluido para freio DOT 4 ACDelco — Obrigatoriamente cada 2 anos

Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco — Obrigatoriamente cada 2 anos

Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca

Aditivo para radiador de longa duração


Sistema de arrefecimento (alaranjado) ACDelco na proporção de 35% Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
a 50%, complementando com água potável

Reservatório de gasolina para partida a frio Gasolina aditivada Semanalmente —

Eficiência de A/C verificada nas


Sistema do condicionador de ar Gás R134A revisões. Se necessário, nova Não necessita troca
carga de gás é efetuada
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 03/10 13-1

Troca de óleo do motor


Troque o óleo com o motor quente a cada
5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer
das condições severas de uso; consulte esta
Seção, sob “Condições severas de uso”.
Se nenhuma das condições severas de uso
ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km ou
12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre
com o motor quente.
O tipo de óleo especificado é de classificação
As trocas de óleo deverão API-SL ou superior e de viscosidade SAE
ser executadas de acordo 5W30.
com os intervalos de tempo ou quilo- Verifique o nível de óleo semanalmente ou
Serviços na parte elétrica metragem percorrida, dado que os óleos antes de iniciar uma viagem. É considerado
perdem as suas propriedades de lubrifi- normal o consumo de até 0,8 litro de óleo em
Por ser o seu veículo equipado com sistema cação não só devido ao trabalho do
de ignição eletrônica e injeção mapeada digi- cada 1.000 km rodados.
motor, mas também por envelheci-
tal, tome os seguintes cuidados, quanto a mento. Realize as trocas de óleo prefe- O nível de óleo deve ser verificado com o veí-
segurança, ao executar qualquer serviço: rencialmente em uma Concessionária ou culo nivelado e com o motor (que deverá
• Desligue a ignição e desconecte o cabo Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- estar à temperatura normal de funciona-
negativo da bateria. A não observância tirá a utilização do óleo especificado, mento) desligado.
desta recomendação poderá causar mantendo a integridade dos componen- Espere pelo menos dois minutos antes de
acidente grave. (O perigo de acidente tes do motor. Danos causados por utili- verificar o nível, para dar tempo ao óleo que
está nos seguintes pontos: módulo de zação de óleo fora das especificações percorre o motor para retornar todo ao cárter.
ignição, velas de ignição e bateria – não serão cobertos pela garantia. Se o motor estiver frio, o óleo poderá demo-
setas). rar mais tempo para voltar ao cárter.
• Se você usa marcapasso, não realize
trabalhos com o motor em funciona-
mento.
O ventilador do motor
é controlado por um
interruptor termostático, o qual, poderá
fazê-lo funcionar inesperadamente, com a
ignição ligada ou desligada.
13-2 Meriva, 03/10 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o Política Ambiental da General
motor mesmo tipo de óleo utilizado na última troca. Motors do Brasil
O seu veículo sai de fábrica abastecido com
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo óleo de classificação API-SL e viscosidade “A General Motors do Brasil se compro-
e retire-a. SAE 5W30. mete a preservar o meio ambiente e os
Limpe-a completamente e introduza-a recursos naturais, por meio do estabele-
A estabilização de consumo de óleo só terá cimento de objetivos e metas que possi-
totalmente, retire-a novamente e verifique lugar depois de o veículo ter percorrido
o nível de óleo, que deve estar entre as bilitem a melhoria contínua do seu
alguns milhares de quilômetros. Só então o desempenho ambiental, visando a redu-
marcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta. coeficiente de consumo poderá ser estabe-
Adicione óleo somente se o nível atingir ção dos resíduos, o cumprimento das leis
lecido. e normas, a prevenção da poluição, e a
marca Inferior (A) na vareta ou estiver abaixo
dela. boa comunicação com a comunidade.”
O nível de óleo não deverá ficar acima da Saiba que:
marca Superior (B) da vareta. No caso de • O uso do óleo lubrificante resulta na
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um sua deterioração parcial, que se reflete
aumento do consumo de óleo, o isola- na formação de compostos carcinogê-
mento das velas e a formação excessiva de nicos, resinas, entre outros.
resíduos de carvão • A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 03/10 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado na primeira
danos ambientais. troca de óleo; após esta troca, a cada duas
trocas de óleo do motor.
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci- Realize as trocas do filtro
vos ao meio ambiente. de óleo preferencialmente
• A reciclagem é instrumento prioritário em uma Concessionária ou Oficina Auto-
para a destinação deste resíduo. rizada Chevrolet.

Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Conselho Filtro de combustível
Nacional do Meio Ambiente – CONAMA de Substitua o filtro nos períodos recomendados
31/08/93, os óleos lubrificantes deverão ser no Plano de Manutenção Preventiva,
destinados à reciclagem ou regeneração. Troca de óleo do sistema no final desta Seção.
Quando necessitar efetuar troca de óleo, pro- Easytronic Todo o sistema de injeção
cure um estabelecimento que respeite estes
requisitos, dê preferência, que façam parte da O reservatório de óleo do sistema Easytronic de combustível por traba-
Rede de Serviços Autorizados Chevrolet. está localizado no compartimento do motor. lhar com pressão mais elevada que os siste-
Ao efetuar a troca de óleo, verifique os inter- mas convencionais, requer certos cuidados
valos recomendados no Plano de Manu- na sua manutenção. Substitua o filtro de
tenção Preventiva, no final desta Seção. combustível e mangueiras somente por
peças originais General Motors.
As marcas MAX e
MIN estão gravadas
em relevo no reservatório (não visível).
Neste caso, dirija-se a uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet
imediatamente.
13-4 Meriva, 03/10 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Nível do líquido de
arrefecimento
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no
sistema de arrefecimento de circuito fecha-
do, sendo muito raro ter que completar o
nível, porém este deve ser verificado sema-
nalmente, com o veículo nivelado e o
motor frio.
Se for necessário reabastecer o sistema de
arrefecimento, faça-o observando sempre a
marca indicada por uma seta abaixo das
palavras “Kalt / Cold” no reservatório, que
indica a quantidade máxima de líquido de
arrefecimento. Efetue o procedimento com
Filtro de ar Sistema de arrefecimento o motor frio, removendo a tampa e adicio-
nando aditivo para radiador de longa dura-
Limpeza do elemento (a cada 10.000 km) do motor ção ACDelco (alaranjado), na proporção de
1. Levante o capô do motor. 35% a 50%, complementando com água
Troca do líquido de potável.
2. Afrouxe a braçadeira e solte a man- arrefecimento
gueira (seta). Coloque a tampa, apertando-a firmemente.
O sistema de arrefecimento do motor contém
3. Solte os quatro parafusos e remova a aditivo de longa duração à base de etilenogli-
tampa (setas). Se o veículo for utilizado
col com propriedades que propiciam uma em região de clima extre-
4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe proteção adequada, dificultando o congela- mamente frio (ao redor de –20oC), reco-
leves batidas. mento, a ebulição da mistura e a corrosão. menda-se a utilização de líquido de
5. Limpe também a parte interna do filtro. O líquido de arrefecimento deverá ser substi- arrefecimento na proporção de 50% de
Troca do elemento tuído a cada 5 anos ou 150.000 km. aditivo e 50% de água potável.
Troque o elemento do filtro de ar a cada O trabalho de substituição
30.000 km, para condições normais, e com do líquido de arrefecimento
maior freqüência se o veículo é usado em deverá ser executado por uma Concessio-
estradas de poeira e areia. nária ou Oficina Autorizada Chevrolet, pois
é necessário eliminar todo ar do sistema
durante o reabastecimento.
Antes da adição do aditivo, o sistema de
arrefecimento deve estar bem limpo.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 03/10 13-5

O aditivo para radiador de 6. Recoloque a tampa com a chave na


longa duração (coloração posição de destravamento, gire-a no
alaranjada) não pode ser misturado ao sentido horário até ouvir o ruído
aditivo convencional (coloração esver- característico (estalido) e, em seguida,
deada) ou outros produtos, tais como gire a chave no mesmo sentido
óleo solúvel C, pois as misturas reagem (quando disponível).
formando borras que podem ocasionar A tampa quando travada não permite a
o entupimento do sistema e conse- sua retirada.
qüente superaquecimento do veículo.
Em caso de trocas de tipo de aditivo, é Para evitar danos ao reserva-
necessária a lavagem do sistema. tório de vapores que coleta
os gases provenientes do tanque de com-
Se o nível tiver que ser completado cons- bustível e conseqüentemente contribuir
tantemente, dirija-se a uma Concessio- para a redução da poluição do meio am-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet, biente, abasteça lentamente e após o ter-
para verificar a tampa do sistema, even- Tanque de combustível ceiro desligamento automático da pistola
tuais vazamentos e substituir todo de enchimento da bomba, interrompa o
líquido de arrefecimento, para manter a Abastecimento
abastecimento.
concentração correta. Faça o abastecimento antes do ponteiro do
indicador de combustível atingir a extremi-
dade inferior da escala. Após uma forte
Para evitar ferimen-
tos graves, jamais Para abastecer, faça o seguinte: colisão dianteira ou
remova a tampa do radiador quando o 1. Desligue o motor. traseira, encaminhe o seu veículo a uma
motor estiver aquecido. A liberação Concessionária ou Oficina Autorizada
2. Abra a portinhola de acesso ao bocal Chevrolet para que se verifique o sistema
repentina de pressão do sistema de arre- de abastecimento, puxando-a.
fecimento é muito perigosa e poderá de combustível.
Nos veículos equipados com sistema
causar queimaduras. central de travamento, para se ter
acesso ao bocal de abastecimento é
Se for notada alguma irregularidade na necessário que as portas estejam des-
temperatura do motor, – se, por exemplo, o travadas.
ponteiro do indicador no painel de instru- 3. Segure a tampa, gire a chave no sentido
mentos alcançar a área vermelha na escala anti-horário até a posição de destrava-
– verifique imediatamente o nível do sis- mento (quando disponível) e gire a
tema de arrefecimento. tampa no mesmo sentido até removê-la.
Se o nível estiver normal e a alta tempera- 4. Encaixe a tampa na parte interna da
tura persistir, procure uma Concessionária portinhola, como mostra a figura.
ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden- 5. Abasteça.
tificar o problema e corrigir o defeito.
13-6 Meriva, 03/10 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Aditivo de combustível para Flexpower ou ECONO.FLEX –


Flexpower ou ECONO.FLEX – álcool e gasolina
álcool e gasolina Nos veículos equipados com motores
Recomendamos o uso de um frasco do adi- Flexpower ou ECONO.FLEX – álcool e
tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a gasolina – poderá ser utilizada qualquer
cada 4 tanques completos ou 200 L de com- mistura (em qualquer proporção) de
bustível, nas seguintes situações: álcool e gasolina (aprovados conforme
• Veículos que costumam permanecer legislação em vigor) à venda nos postos
imobilizados por mais de duas sema- de abastecimento brasileiros. O sistema
nas ou são utilizados apenas em de injeção eletrônica, através dos sinais
pequenos percursos e com freqüência recebidos de vários sensores, adequará o
não diária. funcionamento do motor ao combustível
utilizado. Certifique-se quanto à proce-
• Veículos que não costumam utilizar dência do combustível, pois a utilização
combustível aditivado. de combustível fora de especificação Reservatório de gasolina para
poderá acarretar danos irreversíveis ao partida a frio (Flexpower ou
Não utilize aditivos espe- motor. ECONO.FLEX – álcool e
cíficos para gasolina em
veículos com sistema Flexpower ou gasolina)
ECONO.FLEX. Abastecimento
Verifique semanalmente o nível de gasolina
do reservatório.
Para abastecer, faça o seguinte:
1. Desligue o motor.
2. Abra o capô.
3. Remova a tampa do reservatório,
girando-a no sentido anti-horário.
A etiqueta acima encontra-se afixada na 4. Abasteça o reservatório com gasolina
portinhola do bocal de abastecimento. aditivada. O nível de abastecimento
deverá ser observado pelo bocal, pois
Verifique periodicamente a marca de referência não se encontra
o nível do combustível no visível.
reservatório de gasolina e mantenha-o 5. Instale a tampa do reservatório, girando-a
sempre abastecido para partida a frio, de no sentido horário.
preferência com gasolina aditivada. 6. Feche o capô.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 03/10 13-7

A gasolina é inflamável e Se for necessário corrigir o


explosiva; desta forma, evite nível de fluido, leve o seu
manuseá-la próximo às chamas e fazer veículo a uma Concessionária ou Oficina
qualquer atividade que possa gerar faíscas. Autorizada Chevrolet a fim de ser determi-
Não fume! Isto também se aplica quando nada a causa da perda de nível, bem como
o odor da gasolina for notado. Se for efetuar a sua reparação.
percebido cheiro de vapores de gasolina
dentro do veículo, leve-o imediatamente a
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para que seja reparada a causa.

Bicos injetores
Os bicos injetores dos veículos Chevrolet são
autolimpantes e não necessitam de limpeza
periódica. Direção hidráulica
Inspeção e complementação
do nível de fluido
Verifique o nível do fluido com o motor
desligado. Use somente o fluido especial
indicado na tabela de lubrificantes (veja as
especificações na Seção 12). Verifique o
nível de acordo com os intervalos de tempo
especificados no Plano de Manutenção
Preventiva.
Uma vareta, localizada na tampa do reserva-
tório, apresenta duas marcas. A inferior indica
que o sistema necessita ser abastecido; a
superior indica que está abastecido. Com o
motor à temperatura normal de funciona-
mento, o nível de fluido deverá estar na
marca superior. Com o motor frio, o fluido
não deve descer abaixo da marca inferior.
13-8 Meriva, 03/10 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Rodas e pneus
Os pneus originais de produção são adequa-
• Se o nível do fluido no reservatório dos às características técnicas do seu veículo e
estiver fora do recomendado, pro- proporcionam o máximo de conforto e segu-
cure uma Concessionária ou Oficina rança.
Autorizada Chevrolet.
• A utilização do veículo com as pasti- No caso de precisar substi-
lhas desgastadas ou com vazamen- tuir os pneus ou rodas por
tos no sistema de freio podem outros com diferentes características, antes
comprometer a integridade do sis- de o fazer procure uma Concessionária ou
tema de freio do veículo e devem ser Oficina Autorizada Chevrolet. A utilização
reparados imediatamente em uma de pneus ou rodas inadequadas poderá
Concessionária ou Oficina Autori- determinar a perda da garantia.
zada Chevrolet, pois colocam em
Freios risco a sua segurança. Exame da pressão dos pneus
• O fluido de freio é tóxico. É essencial para o conforto, segurança e dura-
Fluido de freio
ção dos pneus, mantê-los inflados à pressão
Verifique o nível do fluido mensalmente ou Cuidados com as pastilhas de recomendada.
quando acender a luz indicadora de nível
no painel de instrumentos R. O nível do freio novas Verifique a pressão dos pneus, incluindo o da
fluido deve estar entre as marcas MAX e Quando são instaladas pastilhas de freio roda de reserva, semanalmente, antes de ini-
MIN gravadas no reservatório. novas, é recomendável não frear de maneira ciar viagens ou ainda se for usar o veículo car-
A complementação do nível de fluido não é violenta desnecessariamente durante os pri- regado. Os pneus devem ser verificados a frio
recomendada, pois existe uma relação entre o meiros 300 km. utilizando-se um manômetro bem aferido.
nível do fluido e o desgaste da pastilha de O desgaste das pastilhas de freio não deve As pressões dos pneus estão indicadas em
freio. Isto pode ser verificado sob as seguintes exceder um certo limite. A manutenção re- uma etiqueta, na parte interna da porti-
condições: gular conforme está indicada no Plano de nhola de abastecimento de combustível.
• Se a luz indicadora R do freio se Manutenção Preventiva é, por conse- Pressões incorretas nos pneus aumentam o
acender por ocasião de frenagens e qüência, da maior importância para a sua desgaste e comprometem o desempenho do
acelerações fortes ou em curvas segurança. veículo, o conforto dos passageiros e o con-
acentuadas, o desgaste da pastilha sumo do combustível.
aproxima-se de 70% de sua espessura.
• Se a luz indicadora R permanecer
acesa por períodos mais longos, dirija-
se a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para a troca das
pastilhas.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 03/10 13-9

Não deve ser reduzida a pressão de enchi-


Verificação do estado dos Rodízio dos pneus
mento após uma viagem, pois é normal o
aumento de pressão devido ao aquecimento pneus e das rodas Pneus dianteiros e traseiros exercem fenôme-
dos pneus. nos de trabalho distintos e podem apresentar
Os impactos contra guias de calçada podem desgaste diferente dependendo diretamente
Após a verificação da pressão dos pneus, causar estragos nas rodas e no interior dos da utilização nos diversos tipos de pavimen-
coloque novamente as tampas de proteção pneus. Estes danos nos pneus, invisíveis exteri- tos, maneiras de dirigir, alinhamento da sus-
das válvulas dos bicos de enchimento. ormente, ao revelarem-se mais tarde podem pensão, balanceamento de rodas, pressão de
ser a causa de acidentes a altas velocidades. pneus, etc.
Balanceamento das rodas Em conseqüência, se precisar subir numa
guia, faça-o bem devagar e se possível em A recomendação para o proprietário é efetuar
As rodas do seu veículo devem ser balancea- uma auto-avaliação na condição de uso do veí-
das para evitar vibrações no volante, propor- ângulo reto.
culo, e praticar o rodízio dos pneus em interva-
cionando um rodar seguro e confortável. Ao estacionar, tome o cuidado de verificar se los curtos de quilometragem, não devendo
Balanceie as rodas sempre que surgirem os pneus não ficaram pressionados contra a exceder 10.000 km rodados. O resultado será
vibrações e na ocasião da troca de pneus. guia. Periodicamente, verifique os pneus obter maior regularidade no desgaste da
quanto ao desgaste (altura da banda de roda- banda de rodagem e conseqüentemente
Após o rodízio dos gem) ou estragos visíveis. O mesmo deverá maior alcance quilométrico.
pneus, é recomen- ser feito em relação às rodas.
O rodízio de pneus deve ser executado como
dada a verificação do balanceamento Em caso de desgaste ou estragos anormais, indicado na figura.
dos conjuntos rodas/pneus. procure uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet para que estes sejam repara-
dos e o alinhamento da suspensão e da
direção seja aferido.
13-10 Meriva, 03/10 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
A condição dos pneus é item de verificação O pneu deve ser substituído também quando
nas revisões periódicas nas Concessionárias apresentar: cortes, bolhas na lateral ou qual-
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais quer outro tipo de deformação.
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra Na reposição, use pneus da
avaria que comprometa o produto. mesma marca e medida
substituindo, de preferência, todo o jogo
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.

• A borracha dos pneus degrada-se


com o tempo. Isso é válido também
para o pneu reserva, mesmo que
não tenha sido utilizado.
• O envelhecimento dos pneus
depende das mais variadas condi-
ções de uso, incluindo a tempera- Reposição dos pneus
tura, as condições de carga e a Por motivo de segurança recomenda-se subs-
manutenção da pressão de enchi- tituir os pneus quando a profundidade dos
mento. sulcos, da banda de rodagem estiver próximo
• Os pneus devem ser regularmente de 3 mm.
levados à uma assistência técnica do
seu fabricante, para avaliação de suas
condições de uso.
• O pneu reserva sem uso por um • A profundidade mínima para os sul-
período de seis anos só deve ser uti- cos é de 1,6 mm. Esta informação é
lizado em caso de emergência; dirija identificada pela sigla TWI (Tread
em baixa velocidade quando estiver Wear Indicators), na área do
utilizando este pneu. “ombro” dos pneus, conforme mos-
trado na figura.
• O perigo de aquaplanagem é maior
quanto menor for a profundidade
dos sulcos nos pneus.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 03/10 13-11

Limpadores e lavadores Substituição da palheta do Reservatório de água dos


dos vidros limpador do pára-brisa lavadores dos vidros
Pressione a lingüeta de travamento, empurre O reservatório de líquido do sistema de lava-
O bom funcionamento das palhetas do lim- a palheta para baixo e remova-a. gem do pára-brisa está localizado no lado
pador do pára-brisa e um campo visual direito do compartimento do motor.
claro são condições essenciais para uma Palhetas do limpador do vidro Para uma limpeza eficiente, recomenda-se
condução segura. traseiro que se adicione à água, aditivo para limpeza
Verifique a condição das palhetas com fre- Existem dois modelos de palhetas para limpa- de pára-brisa (Optikleen).
qüência. Limpe-as com sabão neutro diluído dor do vidro traseiro.
em água.
Para substituição, levante o braço do limpa-
Evite utilizar os limpadores dos vidros com os dor e desencaixe a palheta (A), ou aperte a
mesmos secos ou sem que os esguichos dos trava (B).
lavadores sejam acionados.
Por motivo de segurança, recomenda-se que
as palhetas sejam trocadas pelo menos uma
vez por ano ou sempre que sua eficiência
diminua prejudicando a visibilidade sob
chuva.
13-12 Meriva, 03/10 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Plano de manutenção Revisão especial


preventiva Ela deve ser executada ao término do pri-
meiro ano de uso ou aos 10.000 km rodados
Os primeiros 1.000 km são (o que ocorrer primeiro), sem ônus para você
determinantes para garan- – com exceção dos itens de consumo normal
tir maior durabilidade e alta performance que constam no Certificado de Garantia
do motor, portanto não dirija prolongada- – veja instruções sobre “Responsabili-
mente a velocidades constantes muito alta dade do Proprietário”. Esta revisão
ou muito baixa. poderá ser feita em qualquer Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet mediante a
Para obter uma utilização econômica e se- apresentação do cupom existente no final do
gura e garantir um bom preço de revenda Certificado de Garantia, respeitados os limites
do seu veículo, é de importância vital que de quilometragem indicados (veja instru-
todo serviço de manutenção seja executado ções sobre Normas de Garantia).
Sistema de aviso de com a freqüência recomendada.
O Plano de Manutenção Preventiva
revisão prevê inspeções a cada 10.000 km. Se,
Uma semana antes do limite de tempo ou a porém, o veículo é pouco utilizado e este
cada 10.000 km rodados, a mensagem de limite não for atingido no decorrer de um
aviso para inspeção (“InSP“) aparecerá na ano, então devem-se efetuar os serviços de
linha superior do mostrador do hodômetro manutenção em bases anuais, e não em
por 7 segundos, após a ignição ser ligada. A função da quilometragem.
mensagem continuará a ser mostrada até que
o veículo seja levado a uma Concessionária ou Nunca efetue você
Oficina Autorizada Chevrolet para efetuar a mesmo quaisquer
respectiva revisão. reparações ou regulagem no motor,
chassi e componentes de segurança. Por
O sistema de aviso de inspe- falta de conhecimento, poderá infringir
ção não leva em considera- leis de proteção ao meio ambiente ou de
ção períodos nos quais a bateria esteve segurança. A execução do trabalho de
desligada. Por este motivo, os intervalos de forma inadequada poderá comprometer a
manutenção especificados no Plano de sua própria segurança e a de outros.
Manutenção Preventiva devem ter priori-
dade, devendo ser observados.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 03/10 13-13

Teste de rodagem • Com o veículo no chão Motor e conjunto de transmissão


Este teste é parte integrante do Plano de Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: quanto ao desempenho durante as
Manutenção Preventiva e deve ser, pre- Aperto dos parafusos das rodas. acelerações e desacelerações, mar-
ferencialmente, executado de acordo com cha lenta, marcha constante e nas
Pressão e estado dos pneus (inclu- reduções de marcha.
os intervalos de tempo especificados no
Plano de Manutenção Preventiva, pois sive pneu reserva).
Transmissão automática (se equi-
assim, eventuais irregularidades ou necessi- Funcionamento de todos os acessó- pado) quanto ao desempenho em
dades de ajustes serão percebidas e pode- rios e opcionais. acelerações, nas reduções de mar-
rão ser corrigidas. cha (acionando o kickdown ou a
• Por baixo do veículo
Antes do teste de rodagem Examinar e corrigir, se necessário: alavanca de comando), em marcha
• No compartimento do motor lenta e em marcha constante e a
Parte inferior do veículo quanto a suavidade nas trocas de marcha.
1. Verificar quanto a eventuais vazamen- eventuais danos e elementos faltan-
tos, corrigir ou completar: tes, soltos ou danificados. Eficiência dos freios de serviço e
estacionamento.
Reservatório do lavador do pára- Durante o teste de rodagem
brisa. Estabilidade do veículo em curvas e
1. Efetuar o teste de rodagem percor- pistas irregulares.
Reservatório do sistema de arrefeci- rendo, de preferência, vias com condi-
mento do motor. 3. Eliminar os eventuais ruídos constata-
ções variadas e mais representativas dos durante o teste.
Reservatório de gasolina do sistema possível das condições reais de utiliza-
de partida a frio (Flexpower ou ção do veículo (asfalto, paralelepípedo,
ECONO.FLEX). subidas íngremes, curvas fechadas
etc.).
2. Verificar e corrigir, se necessário:
2. Verificar e corrigir, se necessário:
Conexões e encaminhamento dos
Funcionamento dos instrumentos do
fios elétricos.
painel e luzes indicadoras.
Fixação e encaminhamento das
mangueiras de vácuo, de combustí- Alavanca de sinalização de direção
vel e do sistema de arrefecimento. quanto ao retorno automático à
posição de repouso, após as curvas.
3. Verificar quanto a elementos soltos e
corrigir, se necessário. Volante de direção quanto à inexis-
tência de folga na posição central,
retorno automático após as curvas
e o seu alinhamento durante deslo-
camento em linha reta.
13-14 Meriva, 03/10 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor É considerado uso severo, as seguintes con-
Verificar semanalmente o nível do lí- Trocar com o motor quente, veja especifi- dições:
cações na Seção 12, sobre Lubrifican- • Quando a maioria dos percursos exige
quido de arrefecimento no reservatório tes recomendados.
de expansão do sistema de arrefeci- o uso de marcha lenta por longo
mento e completar, se necessário obser- A cada 5.000 km ou 6 meses, o que tempo ou a operação contínua em
primeiro ocorrer, se o veículo estiver baixa rotação freqüente (como o
vando sempre a marca indicada por uma sujeito a qualquer das condições seve- “anda e pára” do tráfego urbano).
seta abaixo das palavras “Kalt / Cold” no ras de uso; consulte “Condições seve-
reservatório, que indica a quantidade • Quando a maioria dos percursos não
ras de uso”. exceder 6 km (percurso curto) com o
máxima de líquido de arrefecimento. A cada 10.000 km ou 12 meses, o que motor não completamente aquecido.
Efetue o procedimento com o motor primeiro ocorrer, se nenhuma das con-
frio, removendo a tampa e adicionando • Operação freqüente em estradas de
dições severas de uso ocorrer. poeira, areia e trechos alagados.
aditivo para radiador de longa duração Examinar quanto a vazamentos.
ACDelco (alaranjado), na proporção de • Operação freqüente como reboque de
35% a 50%, complementando com Trocar o filtro de óleo do motor na pri- trailer ou carreta.
água potável. meira troca de óleo; as seguintes, a • Utilização como táxi, veículo de polícia
cada duas trocas de óleo do motor. ou atividade similar.
Verificar semanalmente o nível de óleo
• Quando o veículo permanecer frequen-
do motor e completar, se necessário. temente parado por mais de 2 dias.
Verificar semanalmente o nível do
reservatório do lavador do pára-brisa e
completar, se necessário.
Verificar semanalmente a calibragem
dos pneus, inclusive do pneu reserva.
Verificar ao parar o veículo se o freio de
estacionamento está funcionando cor-
retamente.
Verificar semanalmente o nível do
reservatório de gasolina do sistema de
partida a frio (Flexpower ou
ECONO.FLEX).
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 03/10 13-15

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Teste de rodagem
● ● ● Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor – transmissão: Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● Velas de ignição: substituir.
● ● Correia dentada da distribuição: verificar o estado e o funcionamento do tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.
● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque): substituir.
● ● ● Pré-filtro de combustível (gargalo de abastecimento): substituir.
● ● ● Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível): verificar e efetuar a limpeza.
● ● ● ● ● Transmissão manual / Easytronic: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
Sistema de arrefecimento
Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos.
13-16 Meriva, 03/10 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fluido de freio/embreagem: verificar o nível e completar, se necessário. Substituir obrigatoriamente a
cada 2 anos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário. Verificar quanto
a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
● ● ● Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.

● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos – verificar os protetores de pó
da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroceria
● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 03/10 13-17

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados


Embreagem
● ● ● ● Fluido do atuador de embreagem da transmissão Easytronic: verificar o estado.
● ● ● Fluido do atuador de embreagem da transmissão Easytronic: substituir.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e o funcionamento.
● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset“ o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Meriva, 08/08 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação quando da entrega do veí- Veículo turista


culo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender seus clientes, está
Chevrolet tário, Normas da Garantia e Termos com um programa de cobertura de garan-
de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a
você, como proprietário de um veículo b) Manutenção Preventiva. forma, se o seu veículo estiver dentro do
Chevrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do veículo. sem ônus por uma Concessionária Autori-
1. Garantia:: Conforme os termos do res- zada Chevrolet nos países indicados.
pectivo Certificado inserido neste A aquisição destes direitos
manual. Os países participantes do programa são
requer Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven-
tiva:: Uma é executada antes da 1. O preenchimento correto, pela Conces- Para que se possa usufruir dos direitos da
entrega do veículo e a outra, ao tér- sionária vendedora, do Aviso de Venda, garantia nos países acima citados, deverão
mino do primeiro ano de uso ou aos documento que assegura a garantia ofe- ser seguidos todos os procedimentos conti-
10.000 km rodados (o que ocorrer pri- recida pela General Motors do Brasil dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
meiro), sem ônus para você (com exce- Ltda. de Garantia” deste manual.
ção dos itens de consumo normal – 2. Preenchimento correto do Quadro de As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- Identificação existente no final deste devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira revi- Manual. Certifique-se de que a Conces- no território brasileiro.
são especial será feita em qualquer sionária vendedora assine, date e
Concessionária ou Oficina Autorizada carimbe o quadro para que você tenha
Chevrolet mediante a apresentação do assegurados os seus direitos junto a
cupom existente no final desta Seção, qualquer Concessionária Chevrolet.
respeitados os limites de quilometra-
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 Meriva, 08/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e a Concessionária ou Oficina Autorizada proprietário a qualquer Concessionária


Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção quadro correspondente. Certifique-se de todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* que isso seja feito, para poder comprovar, a com a Nota Fiscal de venda emitida
qualquer momento, como seu veículo é pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições estipula-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de das nos Termos de Garantia, você obterá
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. atendimento em garantia em qualquer
preenchimento correto e completo do Qua- Ao executar os serviços de manutenção ali Concessionária ou Oficina Autorizada
dro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da Ma-
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. nutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 10.000 km
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado rodados: O respectivo cupom auto-
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. riza o proprietário a receber todos os
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom serviços correspondentes em qualquer
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. Concessionária ou Oficina Autorizada
encontrará também a definição de suas Chevrolet, mediante a apresentação
próprias responsabilidades em relação ao Normas da Garantia do Manual do Proprietário. A 1ª revi-
uso e manutenção do veículo, a fim de que são deve ser executada aos 12 meses a
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para partir da data de venda ao primeiro
cida. assegurar-se de que você obtenha a comprador com tolerância de 30 dias
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo veí- para mais ou menos, ou entre os
das Revisões cobertas pelo Plano de Manu- culo, sua Concessionária vendedora 9.000 e 11.000 km rodados, prevale-
tenção Preventiva. Depois de cada revisão, submeteu-o a cuidadosa revisão de cendo o que ocorrer primeiro. A mão-
entrega de acordo com o programa de de-obra é gratuita para o proprietário,
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo recomen- ao qual caberão apenas as despesas
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo dado pelo fabricante. referentes aos itens de consumo nor-
aqui mencionado em virtude de sua vinculação mal (veja instruções detalhadas sobre
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O Responsabilidade do Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Meriva, 08/08 14-3
5. É de responsabilidade do Proprietá- únicos documentos competentes para asse- A presente garantia compreende a ga-
rio: A manutenção adequada do veí- gurar o atendimento, com exclusão de rantia legal e a garantia contratual e é
culo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. concedida nas seguintes condições:
cionais, ajudará a evitar falhas por negli- A General Motors do Brasil Ltda., garante (a) 12 meses ao adquirente pessoa física
gência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou ou jurídica que utilizará o veículo
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- como destinatário final, excetuando-se
deve sempre procurar uma Concessioná- prador por uma Concessionária Chevrolet, aqueles que utilizarão o veículo para
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para incluindo todo o equipamento e acessórios transporte remunerado de pessoas ou
as revisões periódicas estipuladas no nele instalados na fábrica – é isento de bens; e
Plano de Manutenção Preventiva, pois a defeitos de material ou de manufatura, em (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
Garantia só terá validade mediante a condições normais de uso, transferindo-se o que primeiro ocorrer, ao adquirente
apresentação do Manual do Proprietário automaticamente todos os direitos cober- pessoa jurídica que utilizará o veículo
com todos os quadros correspondentes tos por esta garantia, no caso de o veículo para seus negócios ou produção, ou
às revisões já vencidas devidamente pre- vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) ao adquirente pessoa física que utili-
enchidos e assinados pela Concessioná- subseqüente(s), até o término do prazo zará o veículo para transporte remune-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet previsto neste termo. rado de pessoas ou bens.
executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil Os termos desta Garantia não serão aplicá-
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição veis nos seguintes casos:
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
normal da Garantia a que aludem estes sujeito a uso inadequado, negligência
Não existem quaisquer garantias com rela- Termos, conforme a discriminação obser-
ção ao veículo adquirido, expressas ou infe- ou acidente;
vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a
ridas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada • Ao veículo que tenha sido reparado ou
condição de vendedora e prestadora de ser- Chevrolet, em seu estabelecimento comer- alterado fora de uma Concessionária
viços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a ou Oficina Autorizada Chevrolet, de
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto modo que, no julgamento do fabri-
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de cante, seja afetado seu desempenho e
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela segurança;
no presente Termo de Garantia. Concessionária ou Oficina Autorizada • Aos serviços de manutenção normal
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- (tais como: afinação de motor, limpeza
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. do sistema de alimentação, alinha-
cados no veículo durante a vigência desta mento da direção, balanceamento de
garantia só será atendida mediante a apre- rodas e ajustagem dos freios embrea-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda gem);
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
devidamente preenchido, sendo estes os
14-4 Meriva, 08/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• A substituição de itens de manutenção Responsabilidade do Peças que sofrem desgaste
normal (tais como: velas, filtros, cor- natural
reias, escovas do alternador e do motor Proprietário
de partida, pastilhas e discos de freio, Algumas peças podem sofrer desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General natural (em diferentes níveis), conforme o
sistema de embreagem (platô, disco e Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-
rolamento), buchas da suspensão, tipo de operação a que o veículo está
culo, o proprietário deve observar com sujeito, e estão cobertas pela Garantia
amortecedores, rolamentos em geral e rigor as instruções aqui contidas, no que
vedadores em geral) quando tal substi- Legal de 90 dias para defeitos de fabrica-
diz respeito à manutenção. ção, a partir da data de compra do veículo.
tuição é feita em conexão com serviços
de manutenção normal; Durante o período em que vigorar a Garan- Na ocorrência de defeitos de fabricação
tia, as revisões de manutenção preventiva (constatando-se que não houve uso abu-
• A deterioração normal de estofados e previstas no Plano de Manutenção Preven- sivo) as peças deverão ser substituídas. Em
itens de aparência devido a desgaste tiva contido neste Manual do Proprietário qualquer outro caso, a substituição deverá
ou exposição ao tempo. deverão, obrigatoriamente, ser executadas seguir orientação específica de fabricante,
Esta garantia substitui definitivamente em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- correndo todas as despesas por conta do
quaisquer outras garantias, expressas ou cina Autorizada Chevrolet. proprietário.
inferidas, incluindo quaisquer garantias São elas:
implícitas quanto à comercialização ou Itens e serviços não cobertos
adequação do veículo para um fim especí- pela Garantia • Buchas da suspensão;
fico, e quaisquer outras obrigações ou res- Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
ponsabilidade por parte do fabricante. de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se para verificação será gratuita, desde que • Discos de freio;
o direito de modificar as especificações ou sua execução ocorra dentro do período de • Pastilhas e lonas de freio;
introduzir melhoramentos nos veículos em tempo ou de quilometragem estipulados
qualquer época, sem incorrer na obrigação em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- despesas, inclusive a mão-de-obra, referen- • Rolamentos em geral;
mente vendidos. tes a itens de consumo, avarias e quebras • Vedadores em geral;
provocadas por terceiros. Os itens e serviços • Velas de ignição;
pertencentes a esta categoria estão descri-
tos a seguir: • Fusíveis;
• Óleo e fluidos em geral • Lâmpadas;
• Filtros em geral • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Pneus;
ção Preventiva • Correias;
• Vidros • Escovas do alternador e motor de partida.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Meriva, 08/08 14-5

Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exem-


Preventiva plificativamente:
Nas páginas da Seção 13 deste Manual do • Operação constante no lento trânsito
Proprietário, apresentamos um Plano de urbano, com excessivo regime de “anda
Manutenção Preventiva, que é oferecido e pára”.
como uma recomendação para que o pro- • Tração de reboque.
prietário possa conservar o seu veículo e • Serviços de táxi e similares.
mantê-lo em perfeitas condições de funcio- • Freqüentes corridas de curta distância,
namento. No tocante à primeira revisão, leia sem dar ao motor tempo suficiente para
atentamente as informações contidas sobre que ele atinja a sua temperatura normal
Itens e serviços não cobertos pela Garantia. de funcionamento.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção
Preventiva foi elaborado para um veículo • Longos percursos em estradas poeiren-
utilizado sob condições normais de funcio- tas (sem calçamento ou com muita
namento. incidência de terra ou areia).
Para condições consideradas severas, a periodi- • Uso prolongado do regime de marcha
cidade deverá ser proporcionalmente reduzida, lenta.
de acordo com a freqüência e a intensidade
que os serviços severos são impostos ao veí-
culo.
Nas condições consideradas severas, im-
põem-se a revisão e/ou limpeza e/ou troca
mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
Quadro de Controle das Revisões
Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 10.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 20.000 km 3ª Revisão aos 30.000 km 4ª Revisão aos 40.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 50.000 km 6ª Revisão aos 60.000 km 7ª Revisão aos 70.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.

Pneus
Pressão dos pneus em kgf/cm² (lbf/pol²)
Pneus Veículo com até 3 ocupantes Veículo lotado Pneu reserva
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
175/70 R14 – 84T 33 (2,3) 29 (2,0) 36 (2,5) 42 (2,9) Roda estampada em aço, aro 14” com
pneu 175/70 R14 – 84T ou aro 15”
185/60 R15 – 88H 34 (2,4) 30 (2,1) 36 (2,5) 42 (2,9) com pneu 185/60 R15 – 88H

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SL ou superior.
Viscosidade: SAE 5W30.
Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro).

Combustível
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível. Não utilize
aditivos específicos para gasolina em veículos com sistema Flexpower ou ECONO.FLEX . Capacidade do tanque de combustível: 56 litros.

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma
relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Das könnte Ihnen auch gefallen