Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
La guía de utilización está disponible en la página web de Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a
Peugeot , en el apartado "Espacio personal". la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para
el mantenimiento de su vehículo.
Seleccione:
Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es
Peugeot , consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: necesario registrarse);
http://public.servicebox.peugeot.com el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
puesta en circulación del vehículo.
De este modo, accederá a su guía de utilización en línea y a la última
información disponible, identificada con el pictograma:
BIENVENIDO
Le agradecemos que haya elegido un 5008, Leyenda
símbolo de confianza, pasión e inspiración.
Esta guía de utilización ha sido concebida para
que disfrute plenamente de su 5008 en todas Aviso: Protección del medio
las situaciones. Este símbolo señala los avisos que ambiente:
Así, en las primeras páginas encontrará usted debe imperativamente respetar Este símbolo acompaña los consejos
un índice detallado, seguido de una toma para su propia seguridad, la seguridad relativos a la protección del medio
de contacto destinada a facilitarle el de los demás y para no correr el riesgo ambiente.
descubrimiento de su vehículo. de deteriorar su vehículo.
Todos los detalles de su 5008 (confort,
seguridad, conducción...) se presentan a
continuación en la guía para que aprecie mejor
el vehículo y lo disfrute plenamente.
Información: Reenvío de página:
Al final de la guía, unas imágenes del exterior Este símbolo llama su atención sobre Este símbolo le remite a las páginas
y el interior del vehículo le ayudarán a localizar una información complementaria para que detallan la funcionalidad.
los equipamientos y funciones gracias al índice una mejor utilización de su vehículo.
visual.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del
equipamiento mencionado en esta guía, según
el nivel de acabado, el modelo, la versión y
las características específicas del país de
comercialización.
Índice
Almacenamientos
Acondicionamiento del interior 117
Consola central 119
Multimedia en la parte trasera 122
Techo acristalado panorámico 124
Pantallas Multifunción Apertura y cierre Acondicionamiento del maletero 5 plazas 125
Pantalla A sin autorradio 44 Llave con mando a distancia 81 Acondicionamiento del maletero 7 plazas 126
Pantalla A con autorradio 46 Alarma 87
Pantalla C (WIP Sound) 48 Elevalunas 89
Pantalla color 16/9 retráctil (WIP Nav+ Puertas 91
o WIP Com 3D) 51 Maletero 94
Ordenador de a bordo 54 Depósito de carburante 96 Seguridad de los niños
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel) 99 Asientos para niños 132
Neutralización del airbag del acompañante 134
Fijaciones "ISOFIX" 144
Seguro para niños 151
Índice
Exterior
Stop & Start Techo acristalado panorámico
Este sistema pone el motor momentáneamente en Este techo garantiza una visibilidad y una
vigilancia durante las interrupciones de la circulación luminosidad incomparables en el habitáculo.
(en semáforos, embotellamientos u otros). El motor 124
vuelve a arrancar automáticamente en cuanto el
conductor desea reanudar la marcha. El Stop &
Start permite reducir el consumo de carburante y las
emisiones de gases contaminantes, y ofrece el confort
de un silencio total en las paradas.
195
4
Toma de contacto .
Exterior
Medición de plaza disponible En una estación de lavado Cámara de marcha atrás
Este sistema mide el tamaño de la plaza de automático: Este equipamiento se activa
estacionamiento disponible entre dos vehículos u - desenrosque la antena; automáticamente al introducir la marcha
obstáculos. - pliegue los retrovisores. atrás, retransmitiendo la imagen en la
pantalla a color.
201 200
5
Toma de contacto
Apertura
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante
A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la luminosidad 1. Apertura de la tapa de carburante.
es reducida, el encendido a distancia de las 2. Apertura y enganche del tapón del
Bloqueo simple luces de cruce y de posición facilita la llegada depósito.
(una sola pulsación: encendido fijo al vehículo.
de los indicadores de dirección). Esta función se puede programar desde el El tipo de carburante que debe utilizarse
menú de configuración. se indica en la cara interior de la tapa de
o carburante.
Superbloqueo del vehículo 105 Capacidad del depósito: 60 litros aprox.
(dos pulsaciones consecutivas; 96
encendido fijo de los indicadores
de dirección).
Para los vehículos Diesel, el orificio
Desbloqueo total o selectivo del
del depósito de carburante tiene un
vehículo
dispositivo que no autoriza el llenado
(parpadeo rápido de los
con carburante gasolina.
indicadores de dirección).
81
6
Toma de contacto .
Apertura
Maletero Techo acristalado panorámico
7
Toma de contacto
Interior
Freno de estacionamiento eléctrico Pantalla virtual
Combina las funciones de tensado automático al apagar Este dispositivo proyecta diversos datos en el campo
el motor y de destensado automático al acelerar. de visión del conductor: la velocidad, el regulador/
En cualquier momento, el conductor puede intervenir para limitador y el "Distance alert".
tensar o destensar el freno e estacionamiento accionando
173
el mando.
166
9
Toma de contacto
Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema de audio
y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla virtual
6. Pantalla multifunción
7. Neutralización del airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y obturable
9. Guantera, tomas de audio/vídeo.
10. Consola central
11. Toma de accesorios 12 V
12. Mandos de calefacción/aire acondicionado
13. Sistema de audio y telemática
14. Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- " distance alert "
- cierre centralizado
10
Toma de contacto .
Confort
Asiento del conductor
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo
Manual 66
Eléctrico 67
11
Toma de contacto
Confort
Asientos delanteros Reglaje del volante Consola central
Reglaje de la altura y la
inclinación del reposacabezas
68, 69
12
Toma de contacto .
Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros
Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del espejo.
Reglaje 1. Abrochado de la hebilla.
2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
79
B. Regulación de la posición del espejo en las
cuatro direcciones.
78
Además...
C. Pliegue / Despliegue.
13
Toma de contacto
Visibilidad
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".
15
Toma de contacto
Central
A. Al poner el contacto, la aguja debe indicar 1. Al poner el contacto, los testigos de alerta
el nivel de carburante restante. naranjas y rojos se encienden.
B. Al arrancar el motor, el testigo de reserva 2. Al arrancar el motor, esos mismos testigos
debe apagarse. deben apagarse.
C. Al poner el contacto, el indicador de nivel Si algún testigo permanece encendido, F. Pantalla virtual 173
de aceite debe marcar "OIL OK" durante consulte el apartado correspondiente.
unos segundos (según versión). G. Señal de emergencia 152
30
Si el nivel es incorrecto, reposte carburante
H. "Distance alert" 175
o complete el nivel de aceite, según
corresponda. 92
I. Cierre centralizado
27
16
Toma de contacto .
Seguridad de los pasajeros
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal Seguro para niños eléctrico
del acompañante
1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del testigo indica el estado de la
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una silla infantil "de B. Testigo de cinturón delantero izquierdo. Bloqueo de las puertas traseras y
espaldas al sentido de la marcha". C. Testigo de cinturón delantero derecho. neutralización de los mandos traseros de
"ON" (activación), con pasajero en la plaza del elevalunas.
D. Testigo de cinturón trasero derecho.
acompañante o una silla infantil "en el sentido de la 151
E. Testigo de cinturón trasero central.
marcha".
3. Extraiga la llave manteniendo la posición seleccionada. F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
G. Testigo de neutralización del airbag frontal
163 del acompañante.
H. Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante.
159
7 plazas (3 ª fila)
I. Testigo de cinturón trasero derecho.
J. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
17
Toma de contacto
18
Toma de contacto .
Configuración de los asientos (7 plazas)
Paso de 5 a 7 plazas Paso de 7 a 5 plazas
) Enderece los paneles rígidos de los ) Tire de la correa E y acompañe el asiento ) Baje los reposacabezas y coloque el suelo
asientos de la 2ª fila y pliegue el suelo en hasta que el conjunto se bloquee. en acordeón en vertical detrás del asiento.
acordeón hacia atrás. ) Abata el suelo en acordeón hacia delante. ) Tirando de la correa F, empuje ligeramente
) Retire el toldo y guárdelo en su el respaldo hacia delante.
alojamiento. ) Saque el toldo de su alojamiento y
75, 127 colóquelo detrás de los asientos de la
2ª fila.
75, 127
19
Toma de contacto
Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START
En determinados casos, el modo STOP puede En determinados casos, el modo START puede Neutralización/Reactivación
no estar disponible. Si eso ocurre, el testigo acttivarse automáticamente. Si eso ocurre, El sistema puede neutralizarse en cualquier
"ECO" parpadea unos segundos y luego se el testigo "ECO" parpadea unos segundos y momento pulsando el mando "ECO OFF". El
apaga. luego se apaga. piloto de la tecla se encenderá.
195
El sistema se reactiva automátcamente
cada vez que se arraca el motor con
la llave.
20
Toma de contacto .
Conducción
Freno de estacionamiento
eléctrico
Tensado/Destensado automático
Pise el acelerador, desembrague y Antes de salir del vehículo,
a continuación embrague (con caja verifique que el testigo de
de velocidades manual). El freno de frenos (! rojo) y el testigo P
Tensado/Destensado manual estacionamiento se soltará automáticamente situado en el mando A están
de forma progresiva al acelerar.
Es posible accionar manualmente el freno de encendidos de forma fija.
Con el vehículo parado, al apagar el motor
estacionamiento tirando del mando A . el freno de estacionamiento se acciona
Con el contacto puesto, se puede soltar automáticamente.
manualmente el freno de estacionamiento Si este testigo está encendido en Arrastrando un remolque o caravana
pisando el pedal de freno y tirando y el cuadro de a bordo, el tensado/ o si las condiciones de pendiente
soltando el mando A . destensado automático están pueden variar (transporte en barco,
desactivados. En ese caso, utilice el en camión, remolcado...) accione
manualmente el tensado máximo del
tensado/destensado manual.
freno de estacionamiento (tirando de
Si se abre la puerta estando el motor forma prolongada del mando A) para
en marcha, sonará una señal. En ese inmovilizar el vehículo.
caso, accione manualmente el freno de
estacionamiento.
Nunca deje a un niño solo en el
interior del vehículo con el contacto 166
puesto, ya que podría soltar el freno de
estacionamiento.
21
Toma de contacto
Conducción
Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual "Distance alert"
170
Nunca salga del vehículo durante la
Los ajustes deben efectuarse con el
fase de inmovilización temporal de la
motor en marcha y el vehículo parado.
ayuda al arranque en pendiente.
22
Toma de contacto .
Conducción
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro
"CRUISE" de a bordo
178 181
Los ajustes deben realizarse con el Para poder programar o activar el Los modos regulador o limitador de velocidad
motor en marcha. regulador, la velocidad del vehículo se indican en el cuadro de a bordo cuando
debe ser superior a 40 km/h y debe están seleccionados.
estar introducida al menos la cuarta
marcha en la caja de velocidades Regulador de velocidad
manual (segunda en la caja de
velocidades pilotada o automática).
Limitador de velocidad
23
Toma de contacto
Conducción
Caja de velocidades pilotada Caja de cambios
automática "TipTronic-
Esta caja de velocidades de seis marchas System Porsche"
permite elegir entre el confort del automatismo
o el placer del cambio de marchas manual.
186 191
24
Toma de contacto .
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja Conduzca con suavidad No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
que permite limitar la temperatura del
de velocidades habitáculo (persiana de ocultación del techo
Con una caja de velocidades manual, Respete las distancias de seguridad entre corredizo, estores...).
arranque con suavidad e introduzca vehículos, favorezca el freno motor con Corte el aire acondicionado, salvo si su
inmediatamente una marcha más larga. En respecto al pedal del freno y pise el acelerador regulación es automática, una vez haya
fase de aceleración, efectúe los cambios de de forma progresiva. Estas actitudes alcanzado la temperatura de confort deseada.
marcha con rapidez. contribuyen a ahorrar carburante, reducir las Apague el desempañado y el deshelado si
emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la estos no se gestionan automáticamente.
Con una caja de velocidades automática o circulación. Apague lo antes posible los asientos
pilotada, dé prioridad al modo automático, sin
calefactados.
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
Cuando las condiciones del tráfico permitan
acelerador.
una circulación fluida, si el volante dispone del No circule con los faros antiniebla y la luz
El indicador de cambio de marcha le mando "Cruise", seleccione el regulador de antiniebla trasera encendidos cuando haya
propondrá introducir la marcha más adecuada: velocidad a partir de 40 km/h. suficiente visibilidad.
cuando la indicación aparezca en el cuadro de No deje el motor en funcionamiento,
a bordo, sígala lo antes posible.
Con las cajas de velocidades pilotadas o
Limite el uso de los especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará
automáticas, este indicador solo aparece en sistemas eléctricos con mayor rapidez durante la circulación.
modo manual.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado continuamente los soportes multimedia (vídeo,
calor en el habitáculo, airéelo bajando las música, videojuegos...); así contribuirá a
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de limitar el consumo de energía eléctrica y, por
activar el aire acondicionado. lo tanto, de carburante.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las Desconecte los dispositivos portátiles antes
ventanillas y deje los aireadores abiertos. de abandonar el vehículo.
25
Toma de contacto
26
Control de marcha
Cuadros de a bordo 1
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo. Cuadrantes
1. Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del motor
(x 1.000 rpm).
2. Temperatura del líquido de
refrigeración
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados Celsius).
3. Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que queda
en el depósito.
4. Velocímetro
Indica la velocidad instantánea del vehículo
durante la circulación (km/h o mph).
5. Pantalla
6. Botón de puesta a cero o de repetición
de la información de mantenimiento
Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento) o vuelve a mostrar el
indicador de mantenimiento.
7. Reóstato de iluminación del cuadro de
a bordo
Actúa sobre la intensidad luminosa del
puesto de conducción, si las luces están
encendidas.
27
Control de marcha
1
Solo se puede acceder al menú general Parámetros vehículo Elección del idioma
y a sus funciones asociadas cuando Este menú permite elegir el idioma de la
el vehículo está parado, utilizando las
teclas de la 1 a la 4. pantalla.
Al superar una velocidad determinada,
en la pantalla aparece un mensaje
que advierte de la imposibilidad de
visualizar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a
bordo solo están disponibles durante Elección de las unidades
la circulación, utilizando las teclas Este menú permite elegir las unidades de
2 y 3 (ver apartado "Ordenador de a
bordo"). temperatura (grados Celsius o Fahrenheit) y
consumo (l/100 km, mpg o km/l).
Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de conducción y
de confort*:
Menú general
- limpiaparabrisas asociado a la marcha
) Pulse la tecla 1 para acceder al menú atrás (ver apartado "Visibilidad");
general y elegir una de las siguientes - desbloqueo selectivo (ver apartado
funciones: "Apertura y cierre");
- "Parámetros vehículo" - alumbrado de acompañamiento y de
- "Elección del idioma" acogida (ver apartado "Visibilidad");
- "Elección de las unidades" - iluminación ambiental (ver apartado
) Pulse las teclas 2 ó 3 para desplazarse por "Visibilidad");
la pantalla. - faros direccionales (ver apartado
) Pulse de nuevo la tecla 1 para validar la "Visibilidad");
selección. - freno de estacionamiento automático o
manual (ver apartado "Conducción").
* Según destino.
29
Control de marcha
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de
funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalía (testigos de alerta).
30
Control de marcha
1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
Faros fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
antiniebla encendidos. apagar los faros antiniebla.
Luz fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
antiniebla encendida. antiniebla trasera.
trasera
Precalentamiento fijo El contactor está en la Espere a que se apague antes de arrancar.
del motor diésel 2ª posición (contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el
estacionamiento está accionado. testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, tire del
eléctrico mando del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
31
Control de marcha
Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú
de las funciones automático" (al apagar el motor) de configuración del vehículo o consulte con la red
automáticas y "destensado automático" están PEUGEOT o con un taller cualificado si el tensado/
del freno de desactivadas o fallan. destensado automático no se efectúa.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Pisar el freno fijo No está pisando el pedal del freno. Pise el pedal de freno para arrancar el motor con la
caja de velocidades pilotada (palanca en posición N)
o automática (palanca en posición P).
Si intenta destensar el freno de estacionamiento sin
pidar el pedal del freno, este testigo permanecerá
encendido.
intermitente Con la caja de velocidades pilotada, Utilice el pedal de freno y/o el freno de
si mantiene mucho tiempo el estacionamiento eléctrico.
vehículo en una pendiente pisando el
acelerador, el embrague se calienta.
Medición de fijo La función de medición de plaza Pulse el botón correspondiente para desactivarla.
plaza disponible disponible está activada.
intermitente El sistema está midiendo la plaza. Una vez terminada la medición, el testigo se enciende
de forma fija.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP.
START.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga o
"Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.
32
Control de marcha
1
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Sistema de fijo El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON " para activar el
airbag del está en posición "OFF ". airbag frontal del acompañante.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
está neutralizado. sentido de la marcha".
En este caso, puede instalar un asiento
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha".
33
Control de marcha
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el de Estacione, corte el contacto y consulte con la red
mensaje en la pantalla refrigeración. PEUGEOT o con un taller cualificado.
Servicio temporal Detección de anomalías menores Identifique la anomalía consultando el mensaje que
que no tienen testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
- apertura de las puertas, el maletero o el capó;
- nivel mínimo de aceite del motor;
- nivel mínimo del líquido lavaparabrisas;
- desgaste de la pila del mando a distancia;
- saturación del filtro de partículas (diésel),
Enc uanto las condiciones de circulación lo
permitan, regenere el filtro circulando a una
velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
apaque el testigo de servicio;
- fallo del sistema de detección de subinflado de
los neumáticos;
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
34
Control de marcha
Testigo
Tipo de
encendido
Causa Acciones/Observaciones
1
Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
estacionamiento automáticamente. de seguridad.
eléctrico Fallo del tensado/destensado. Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca
de cambios en la posición P), corte el contacto y consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Frenos fijo, asociado al Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
testigo STOP líquido en el circuito de frenos. seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+ fijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
de anomalía del freno de condiciones de seguridad posibles.
estacionamiento eléctrico, Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
si éste está destensado PEUGEOT o con un taller cualificado.
+ fijo, asociado Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
a los testigos STOP frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
y ABS
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
35
Control de marcha
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de CDS/ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Reserva de fijo con la aguja en En el primer encendido, le quedan Llene imperativamente el depósito para evitar la
carburante la zona roja aproximadamente 6 litros de inmovilización por falta de carburante.
carburante en el depósito. El testigo se enciende cada vez que pone el contacto,
A partir de este momento, empieza a hasta que no reposte una cantidad suficiente de
consumir la carburante.
reserva de carburante. Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
No agote nunca la reserva, ya que corre el riesgo
de dañar los sistemas de descontaminación y de
inyección.
Temperatura fijo, con la aguja La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del en la zona roja refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
36
Control de marcha
Testigo
Tipo de
encendido
Causa Acciones/Observaciones
1
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
Puerta(s) fijo, si la velocidad es Una puerta, el maletero, el portón Cierre el acceso correspondiente.
abierta(s) inferior a 10 km/h inferior o el capó (únicamente con
alarma) se han quedado abiertos.
fijo y acompañado de
una señal sonora, si la
velocidad es superior
a 10 km/h
Cinturón fijo y después El conductor y/o el acompañante Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
delantero intermitente, no se han abrochado o se han
no-abrochado/ acompañado de una desabrochado el cinturón de
desabrochado señal sonora creciente seguridad.
37
Control de marcha
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Airbags encendido Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
temporalmente al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
apaga. un taller cualificado.
Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
direccionales direccionales. o a un taller cualificado para proceder
a la revisión del sistema.
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
38
Control de marcha
1
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración
Detenga inmediatamente el vehículo en Después de circular durante unos minutos,
las mejores condiciones de seguridad la temperatura y la presión del circuito de
posibles. refrigeración suben.
Espere unos minutos antes de apagar el motor. Para completar el nivel:
Consulte con la Red PEUGEOT o con un taller ) Espere a que se enfríe el motor.
cualificado. ) Afloje el tapón dos vueltas para dejar que
caiga la presión.
) Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
) Complete el nivel hasta la marca "MAXI".
39
Control de marcha
40
Control de marcha
1
Kilometraje previsto para la Puesta a cero del indicador de
revisión sobrepasado mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante 5 segundos para avisarle de Si, después de esta operación, quiere
que debe efectuar la revisión enseguida.
Ejemplo: Ha superado en 300 km el desconectar la batería, bloquee el
kilometraje previsto para la revisión. vehículo y espere al menos cinco
Al poner el contacto, la pantalla indica durante minutos para que se memorice la
5 segundos: puesta a cero.
41
Control de marcha
42
Control de marcha
1
Cuentakilómetros total Activación
Sistema que permite medir la distancia total Cuando las luces estén encendidas:
recorrida por el vehículo desde su puesta en ) Pulse el botón para modificar la intensidad
circulación. luminosa del cuadro de a bordo.
) Con el contacto puesto, pulse el botón ) Cuando haya alcanzado la intensidad
hasta que aparezcan unos ceros. mínima, suelte el botón y a continuación
vuelva a pulsarlo para aumentarla.
Con el fin de ajustarse a la o
reglamentación del país por el que ) Cuando haya alcanzado la intensidad
circule, cambie la unidad de distancia máxima, suelte el botón y a continuación
(km o millas) desde el menú de vuelva a pulsarlo para disminuirla,
configuración. ) En cuanto haya alcanzado la intensidad
luminosa deseada, suelte el botón.
Reóstato de iluminación
Cuando las luces están encendidas,
Sistema que permite adaptar manualmente la
no es posible apagar la iluminación. No
Los kilometrajes total y parcial se muestran intensidad luminosa del cuadro de a bordo en
obstante, sí puede regularse al mínimo.
durante treinta segundos al cortar el contacto, función de la luminosidad exterior.
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en modo
Cuentakilómetros parcial día para los vehículos equipados con luces
Sistema que permite medir una distancia diurnas, cualquier acción sobre el botón no
recorrida de manera cotidiana o cualquier otra surte efecto.
distancia desde la última puesta a cero por el
conductor.
43
Pantallas Multifunción
47
Pantallas Multifunción
48
Pantallas Multifunción
Menú "Ordenador de
a bordo"
Introducir la distancia a destino Menú
"Personalización- 2
Configuración"
Una vez seleccionado este menú, se puede
consultar la información sobre el estado del
vehículo (diario de alertas, estado de las
funciones...).
Permite introducir un valor aproximado de
) Pulse la tecla "MENU" para acceder al distancia hasta el destino final.
menú general. Una vez seleccionado este menú, se puede
) Pulse las flechas y a continuación la acceder a las siguientes funciones:
tecla "OK" para seleccionar el menú - definir los parámetros del vehículo;
"Ordenador de a bordo". Diario de alertas - configuración pantalla;
Recapitula los mensajes de alerta activos, - elección del idioma.
mostrándolos sucesivamente en la pantalla
multifunción. Definir los parámetros del vehículo
Una vez seleccionado este menú, es
posible activar o neutralizar los siguientes
Estado de las funciones
equipamientos (según destino):
Recapitula el estado de las funciones de que - limpialuneta asociado a la marcha atrás
) En el menú "Ordenador de a bordo", elija
dispone el vehículo. (consultar el apartado "Visibilidad"),
una de las aplicaciones.
- desbloqueo selectivo (consultar el apartado
"Apertura y cierre"),
- alumbrado de acompañamiento y de
acogida (consultar el apartado "Visibilidad"),
- iluminación ambiental (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- faros direccionales (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automático
o manual (consultar el apartado
"Conducción"),
- ...
49
Pantallas Multifunción
Ejemplo: Ajuste de la duración del alumbrado ) Ajuste los parámetros uno a uno validando
de acompañamiento. mediante la tecla Réglez les paramètres un
par un en validant par la touche " OK ".
) Pulse las teclas " "o" "ya ) Pulse las teclas " " o " ", y a continuación
continuación la tecla " OK " para la tecla "OK" para seleccionar la casilla
seleccionar el menú deseado. ) Pulse las teclas " "o" "ya "OK" y validar o la tecla "Atrás" para
continuación la tecla " OK " para anular.
seleccionar la casilla " OK " y validar, o la
tecla " flecha <]" para anular. Elección del idioma
Una vez seleccionado este menú, permite
cambiar el idioma de la pantalla.
Configuración pantalla
) Pulse las teclas " "o" "ya Una vez seleccionado este menú, permite Menú "Teléfono"
continuación la tecla " OK " para acceder a los siguientes ajustes:
seleccionar la línea "Alumbrado de - ajuste de la luminosidad-vídeo;
acompañamiento". - ajuste de la fecha y la hora; Con el autorradio encendido, una vez
- elección de las unidades. seleccionado este menú, permite configurar
el kit manos libres Bluetooth (vinculación),
Ajuste de la fecha y la hora consultar los distintos directorios telefónicos
) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar (diario de llamadas, servicios...) y gestionar las
el menú "Configuración pantalla y pulse la comunicaciones (descolgar, colgar, llamada en
tecla "OK". espera, silenciar micrófono...).
) Pulse las teclas " "o" " para ajustar ) Pulse las teclas " " o " ", para seleccionar
el valor deseado (15, 30 o 60 segundos) y la línea "Ajuste fecha y hora" y a Para más información sobre la
a continuación la tecla " OK " para validar. continuación la tecla "OK". aplicación del teléfono, consulte el
) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar apartado "WIP Sound".
el parámetro que desea modificar. Valide
pulsando la tecla "OK", modifique el Por motivos de seguridad, el conductor
parámetro y valide de nuevo para guardar sólo debe configurar la pantalla
los cambios. multifunción con el vehículo parado.
50
Pantallas Multifunción
Pantalla color 16/9 retráctil (con WIP Nav+ o WIP Com 3D)
Indicaciones en pantalla
Y con el WIP Nav+: ) Gire el botón rotativo para desplazar la
2
- Los mensajes de alerta selección.
- La imagen de la cámara de marcha atrás ) Pulse el botón rotativo para validar la
- La información del ordenador de a bordo selección;
- El menú de configuración de los equipos o
del vehículo
) Pulse esta tecla para abandonar
Mandos la operación en curso y volver a
la pantalla anterior.
Una vez desplegada, la pantalla muestra los
siguientes datos:
- Hora
- Fecha
- Altitud
- Temperatura exterior (el valor indicado
parpadea en caso de riesgo de placas de
hielo)
Para más detalles en relación con estas
- Funciones de audio
aplicaciones, consulte el apartado
- Información del sistema de guiado
"Audio y Telemática".
integrado
- La ayuda gráfica al estacionamiento
- El resultado de la medición de la plaza
disponible
Para manipular la pantalla retráctil
- La información de la agenda y del teléfono
Desde el frontal del sistema de navegación: (apertura, cierre, ajuste de la
- Los menús de configuración de la pantalla
) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", "NAV", posición...), consulte el apartado
y del sistema de navegación
"TRAFFIC", "SETUP" o "PHONE" para "Acceso a la pantalla retráctil".
acceder al menú correspondiente,
51
Pantallas Multifunción
Menú "SETUP" (WIP Nav+) Idiomas y funciones de voz Parámetros vehículo (WIP Nav+)
(WIP Com 3D) Este menú permite activar o neutralizar
) Pulse la tecla "SETUP" para acceder al determinados equipamientos de conducción y
menú "SETUP", que permite elegir una de Este menú permite:
confort*:
las siguientes funciones: - seleccionar el idioma de la pantalla,
- limpiaparabrisas asociado a la marcha
- "Idiomas" - seleccionar los parámetros del atrás (consultar el apartado "Visibilidad");
- "Fecha y hora" reconocimiento de voz (activación/ - desbloqueo selectivo (consultar el
neutralización, consejos de uso, apartado "Apertura y cierre");
- "Pantalla"
aprendizaje personal de la voz, etc.), - alumbrado de acompañamiento y
- "Parámetros vehículo" de acogida (consultar el apartado
- "Unidades" - ajustar el volumen de la síntesis de voz.
"Visibilidad");
- "Parámetros sistema" - iluminación ambiental (consultar el
Fecha y hora apartado "Visibilidad");
- faros direccionales (consultar el apartado
) Pulse en "SETUP". "Visibilidad");
) Seleccione "Configuración pantalla" y - freno de estacionamiento automático
Menú "SETUP" valide. o manual (consultar el apartado
(WIP Com 3D) ) Seleccione "Ajustar la fecha y la hora" y "Conducción");
valide. - ...
) Pulse la tecla "SETUP" para acceder al
menú "SETUP". Le permite seleccionar Selecciones "Sincronización minutos en GPS" Unidades
entre las siguientes funciones: para que el reglaje de los minutos se realice Este menú permite elegir las unidades de
- "Idiomas y funciones de voz" automáticamente mediante la recepción temperatura (°C o °F) y consumo
- "Fecha y hora" satélite. (km/l, l/100 o mpg).
- "Pantalla" ) Seleccione el parámetro que desea
- "Unidades", modificar. Valide pulsando "OK", modifique Parámetros sistema
- "Configuración del sistema". el parámetro y valide de nuevo. Este menú permite restaurar la configuración
) Ajuste los parámetros uno a uno. de fábrica, ver la versión del programa y activar
) Seleccione "OK" en la pantalla y valide el desfile del texto.
para guardar los cambios.
Idiomas (WIP Nav+) Por motivos de seguridad, el conductor
Este menú permite elegir el idioma de la Pantalla sólo debe configurar la pantalla
pantalla. Este menú permite regular la luminosidad de multifunción con el vehículo parado.
la pantalla, la combinación de colores de la
pantalla y el color del mapa (modo día/noche o
automático). * Según destino.
52
Pantallas Multifunción
Acceso a la pantalla
escamoteable 2
Si se ha cerrado la pantalla, esta se
volverá a desplegar automáticamente:
- Al encender el sistema de audio
y navegación (salvo si la pantalla
se ha cerrado cuando el sistema
estaba en funcionamiento).
- Al realizar una llamada de teléfono.
- Al pronunciar un comando de voz.
- Al indicarse una alerta asociada al
encendido del testigo STOP
(WIP Nav+).
53
Pantallas Multifunción
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Pantalla monocroma A
Los datos del ordenador de a bordo son los ) Pulsando el botón una vez más, se vuelve
siguientes: a la pantalla habitual.
- Autonomía
- Distancia recorrida
- Consumo medio
54
Pantallas Multifunción
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información instantánea relativa al recorrido efectuado (autonomía, consumo, etc.).
Pantalla monocromo C
2
Señalización de los datos
55
Pantallas Multifunción
56
Pantallas Multifunción
57
Confort
Calefacción y ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort y de visibilidad en el
habitáculo del vehículo.
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o bien
del interior en modo de reciclado de aire.
Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros, según el nivel de equipamiento.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permite elegir
los puntos de difusión del aire en el habitáculo
mediante la combinación de las teclas Difusión de aire
asociadas. 1. Rejillas de desempañado o deshelado del 5. Salidas de aire hacia los pies de los
parabrisas. pasajeros delanteros.
2. Rejillas de desempañado o deshelado de las 6. Aireadores obturables y orientables para
El mando de caudal de aire permite aumentar o lunas laterales delanteras. los pasajeros traseros.
disminuir la velocidad de 3. Aireadores laterales obturables y 7. Salidas de aire hacia los pies de los
expulsión de aire del ventilador. orientables. pasajeros traseros.
Estos mandos se encuentran en el panel A de 4. Aireadores centrales obturables y
la consola central. orientables.
58
Confort
59
Confort
60
Confort
Desempañado-Deshelado
5. Encendido/Apagado del aire Encendido
acondicionado
El aire acondicionado está previsto
) Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
encenderá.
El aire acondicionado no funciona cuando el
3
para funcionar eficazmente en todas
las estaciones del año, siempre que mando de regulación del caudal de aire 2 está
las ventanillas estén cerradas. en posición "0".
Para obtener aire frío con mayor rapidez,
Permite:
utilice el reciclado del aire interior durante
- en verano, bajar la temperatura;
Las serigrafías del frontal indican un momento y, a continuación, vuelva a
- en invierno, con temperaturas superiores
la localización de los mandos para seleccionar la entrada de aire exterior.
a 3 °C, aumentar la eficacia del
desempañar o deshelar con mayor
desempañado.
rapidez el parabrisas y las lunas
Apagado
laterales:
) Coloque el mando de entrada de aire 4 en ) Pulse de nuevo la tecla "A/C". El piloto de
posición "Entrada de aire exterior" (el piloto la tecla se apagará.
debe estar apagado). La interrupción del aire acondicionado puede
) Coloque el mando de distribución del aire generar molestias (humedad, vaho).
3 en posición "Parabrisas".
) Coloque el mando de caudal de aire 2 en
posición 5 (máximo).
) Coloque el mando de temperatura 1 en la
zona roja (calor).
61
Confort
62
Confort
63
Confort
64
Confort
3
) Pulse esta tecla para hacer
el aire circule hacia la parte trasera
la izquierda o hacia la circular el aire interior. El piloto
del vehículo. La temperatura para
derecha para disminuir o de la tecla correspondiente
los pasajeros traseros será, en el
aumentar el caudal de aire al modo seleccionado se
lado izquierdo, igual que el valor
respectivamente. encenderá.
de confort consignado en el lado
- Cierre/Entrada de aire (modo
Los testigos del caudal de aire, situados izquierdo y, en el lado derecho,
automático). Pulse esta
entre las dos hélices, se encenderán igual que el valor del lado derecho.
tecla. El piloto se encenderá.
progresivamente en función del valor El piloto de la tecla se encenderá.
consignado.
- Cierre forzado de la entrada Neutralización/reactivación
Con el Stop & Start, cuando el de aire (modo manual). del sistema
desempañado está activo, el modo STOP Pulse esta tecla para hacer
) Gire el mando del caudal de aire hacia la
no está disponible. circular el aire interior. El
izquierda hasta que se apaguen todos los
piloto de se encenderá.
testigos.
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo Esta acción neutraliza todas las funciones del
de olores y humos exteriores. sistema.
) Cuando sea posible, pulse la tecla "auto" El confort térmico deja de gestionarse. No
para permitir la entrada de aire exterior y obstante, se sigue percibiendo un ligero flujo
evitar la formación de vaho. de aire debido al desplazamiento del vehículo.
) Gire el mando de caudal de aire hacia
la derecha o pulse la tecla "AUTO" para
reactivar el sistema con los valores
anteriores a la neutralización.
65
Confort
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
66
Confort
67
Confort
Ajuste de la altura y la
inclinación del reposacabezas
Las funciones eléctricas del asiento El reposacabezas está provisto de
del conductor están activas durante un armazón con un dentado que
aproximadamente un minuto después impide que se baje. Esto constituye un
de abrir la puerta delantera. Se dispositivo de seguridad en caso de
neutralizan aproximadamente un choque.
minuto después de cortar el contacto y El reposacabezas está bien regulado
en modo economía. cuando cuando su borde superior
Para reactivarlas, ponga el contacto. queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Antes de circular, compruebe el reglaje
del reposacabezas; reajústelo si el
asiento se ha ocupado por personas de
) Para subirlo, tire de él simultáneamente diferente altura.
hacia delante y hacia arriba. Nunca circule con los reposacabezas
Antes de desplazar el asiento hacia ) Para retirarlo, presione la pestaña A y tire desmontados. Éstos deben estar
atrás, compruebe que nada ni nadie del reposacabezas hacia arriba. montados y correctamente regulados.
impida el movimiento del asiento hacia ) Para volver a colocarlo, introduzca las
atrás, para evitar cualquier riesgo de varillas del reposacabezas en los orificios
pinzamiento o de bloqueo del asiento siguiendo el eje del respaldo.
debido a la presencia de objetos
) Para bajarlo, presione la pestaña
voluminosos situados en el suelo
A y empuje simultáneamente el
detrás del asiento o a la presencia
reposacabezas hacia abajo.
de pasajeros traseros. En caso de
) Para inclinarlo, bascule su parte inferior
bloqueo, interrumpa inmediatamente la
maniobra. hacia delante o hacia atrás.
68
Confort
) Gire la rueda manualmente hasta que el Con el motor en marcha, los asientos delanteros
apoyo lumbar sea el deseado. pueden calentarse por separado.
) Utilice la rueda de reglaje, situada en el
lateral de los dos asientos delanteros,
para encender y elegir la intensidad de
calefacción deseada:
0: Apagado
1: Calefacción ligera
2: Calefacción media
3: Calefacción fuerte
69
Confort
70
Confort
Reposacabezas traseros
71
Confort
Asientos de la 2ª fila
Reglaje longitudinal Posición "confort"
72
Confort
Piso llano
Cada asiento puede abatirse en el piso para
permitir modular el volumen del vehículo.
3
73
Confort
Hay un panel rígido fijado al respaldo de cada ) Levante la bandeja de tipo "avión" del asiento
asiento de la 2ª fila. de la 2ª fila, si está bajada.
Este panel permite: ) Tire hacia arriba de la palanca F. El asiento
- obtener una superficie de carga continua se desbloqueará y el cojín de asiento se
en el maletero, independientemente de la levantará hasta el respaldo.
posición de los asientos; ) Empuje el respaldo del asiento hacia
- evitar el deslizamiento de objetos bajo los delante, manteniendo la palanca F hacia
asientos de la 2ª fila. Cada panel soporta delante.
una carga máxima de 30 kg.
Desbloqueo/Bloqueo del panel
rígido
) Antes de desplegar los paneles rígidos,
compruebe que los asientos de la 2ª fila estén
retrocedidos al máximo.
) Deslice hacia arriba el pestillo E del panel
para desbloquearlo.
) Levante el panel y deslice el pestillo E
hacia abajo para bloquearlo.
74
Confort
75
Confort
76
Confort
77
Confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire del
mando A hacia atrás.
78
Confort
Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera
Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
3
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...
79
Confort
80
Apertura y cierre
81
Apertura y cierre
82
Apertura y cierre
83
Apertura y cierre
84
Apertura y cierre
85
Apertura y cierre
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la
vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
86
Apertura y cierre
Alarma
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo dos tipos de protección: perimétrica y volumétrica, así como función
antirrobo.
Protección perimétrica Cierre del vehículo con Si un acceso (puerta, maletero, capó...)
El sistema gestiona la apertura del vehículo. alarma completa está mal cerrado, el vehículo no se
La alarma se dispara si alguien intenta entrar
en el vehículo forzando una puerta, el maletero
o el capó.
bloqueará, pero la vigilancia perimétrica
se activará pasados 45 segundos,
al mismo tiempo que la vigilancia
volumétrica.
4
Protección volumétrica
El sistema gestiona la variación del volumen en Desactivación
el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rompe una luna ) Desbloquee el vehículo con el botón de
o se desplaza por el interior del vehículo. apertura del mando a distancia.
Para dejar un animal en el vehículo o una La alarma se neutralizará y el piloto del botón
luna entreabierta, neutralice la protección A se apagará.
volumétrica.
Activación
Función antirrobo ) Corte el contacto y salga del vehículo. Si el vehículo se vuelve a bloquear
) Bloquee o superbloquee el vehículo con el automáticamente (tras un desbloqueo
El sistema gestiona la desconexión de sus involuntario yun plazo de 30 segundos
componentes. botón de cierre del mando a distancia.
La alarma se activará y el piloto del botón A sin abrir ninguna puerta ni el maletero),
La alarma se dispara si alguien intenta inutilizar el sistema de vigilancia no se reactivará
los cables de la sirena, el mando central o la parpadeará cada segundo.
automáticamente. Para reactivarlo, es
batería. necesario desbloquear el vehículo y
luego volver a bloquearlo utilizando la
No realice ninguna modificación en el llave con mando a distancia.
sistema de alarma, ya que ello podría
ocasionar fallos de funcionamiento.
87
Apertura y cierre
Cierre del vehículo sólo con Disparo de la alarma Cierre del vehículo sin activar la
alarma perimétrica Se indica por el sonido de la sirena y el alarma
parpadeo de los indicadores de dirección ) Bloquee o superbloquee el vehículo con
Neutralización de la protección durante aproximadamente treinta segundos. la llave en la cerradura de la puerta del
volumétrica Después de dispararse, la alarma vuelve a conductor.
) Corte el contacto. estar operativa. Las luces indicadoras de dirección no se
) En los diez segundos siguientes, pulse el encienden.
botón A hasta que el piloto se encienda de
Si se ha disparado diez veces Fallo de funcionamiento
forma fija.
consecutivas, a la undécima quedará
) Salga del vehículo. Al poner el contacto, el encendido del piloto
inactiva.
) Bloquee o superbloquee el vehículo con el del botón A durante diez segundos indica una
Si el piloto del botón A parpadea
botón de cierre del mando a distancia. anomalía de la sirena.
rápidamente, significa que la alarma
De este modo, sólo se activará la alarma Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
se ha disparado durante su ausencia.
perimétrica. El piloto del botón A parpadeará a un taller cualificado.
Al poner el contacto, el parpadeo se
cada segundo.
interrumpirá de inmediato.
Para evitar que la alarma se dispare Funcionamiento automático*
Para que sea tenida en cuenta, la
al lavar el vehículo, bloquéelo con la Según la legislación vigente en el país de
neutralización debe efectuarse cada comercialización, puede darse uno de los
llave en la cerradura de la puerta del
vez que se corte el contacto. siguientes casos:
conductor.
No active la alarma antes de - 45 segundos después de bloquear el
vehículo con el mando a distancia, la
Reactivación de la protección desconectar la batería. De lo contrario,
alarma se activa, independientemente del
volumétrica la sirena sonará.
estado de las puertas y el maletero.
) Desbloquee el vehículo con el botón de - 2 minutos después de cerrar la última
apertura del mando a distancia. puerta o el maletero, la alarma se activa.
) Vuelva a bloquear el vehículo con el Avería del mando a distancia ) Para evitar que la alarma se dispare al
entrar en el vehículo, pulse previamente
mando a distancia. ) Desbloquee el vehículo con la llave en la
el botón de desbloqueo del mando a
La alarma volverá a activarse con las dos cerradura de la puerta del conductor.
distancia.
protecciones y el piloto del botón A se apagará. ) Abra la puerta. La alarma se disparará.
) Ponga el contacto. La alarma se
interrumpirá. * Según destino.
88
Apertura y cierre
Elevalunas
Sistema destinado a abrir o cerrar una luna
de forma manual o automática. Está equipado
Elevalunas eléctricos Con el fin de evitar el deterioro del
con un sistema de protección en caso de secuenciales motor de elevalunas, después de una
decena de movimientos consecutivos
pinzamiento y con un sistema de neutralización Modo manual de apertura/cierre completo de la luna,
en caso de uso inadecuado de los mandos
) Pulse el mando o tire de él, sin rebasar el se activa una protección.
traseros.
punto de resistencia. La luna se detendrá
al soltar el mando.
A continuación, dispone de
aproximadamente un minuto para
cerrar la luna.
Una vez cerrada, los mandos volverán
4
a estar disponibles al cabo de
Modo automático aproximadamente 40 minutos.
) Pulse el mando o tire de él, rebasando el
punto de resistencia. La luna se abrirá o
se cerrará por completo, aun después de Antipinzamiento
haber soltado el mando. Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
) Si se vuelte a accionar el mando, el se detiene y baja parcialmente.
movimiento de la luna se interrumpe.
89
Apertura y cierre
90
Apertura y cierre
Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta o el maletero están mal
Desde el exterior Desde el interior cerrados:
- Con el motor en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
4
- Circulando (a una velocidad superior
a 10 km/h), este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora y de un
mensaje durante unos segundos.
) Después del desbloqueo total del vehículo ) Tire del mando de la puerta (delantera
con el mando a distancia o con la llave, tire o trasera) para abrir la puerta; ésta
de la empuñadura de la puerta. desbloquea completamente el vehículo.
91
Apertura y cierre
92
Apertura y cierre
Mando de emergencia
Neutralización Dispositivo que permite bloquear y Bloqueo de las puertas del
desbloquear las puertas mecánicamente en acompañante y los pasajeros traseros
) Pulse de nuevo este botón durante más de
caso de fallo de funcionamiento del sistema de
dos segundos.
cierre centralizado o de descarga de la batería.
Aparecerá un mensaje de confirmación,
acompañado de una señal sonora. 4
Bloqueo automático
A velocidad superior a 10 km/h, las puertas y el
maletero se bloquean automáticamente. Bloqueo de la puerta del
Si hay alguna puerta abierta, el cierre conductor
centralizado automático no se efectúa. ) Abra las puertas.
) Introduzca la llave en la cerradura de
Si el maletero está abierto, el cierre ) En las puertas traseras, verifique que no
puerta y gírela hacia la parte trasera del
centralizado automático de las puertas está esté activado el seguro para niños (ver el
vehículo. apartado correspondiente).
activo.
Asimismo, puede aplicar el procedimiento ) Retire con la llave el protector negro
descrito para la puerta del acompañante. situado en el canto de la puerta.
Desbloqueo ) Introduzca la llave en la cavidad sin
forzarla y, sin girar, desplace lateralmente
) A velocidad superior a 10 km/h,
Desbloqueo de la puerta del el pestillo hacia el interior de la puerta.
pulse este botón para desbloquear ) Retire la llave y vuelva a colocar el
conductor
momentáneamente las puertas y el protector.
maletero. ) Introduzca la llave en la cerradura de ) Cierre las puertas y compruebe que el
puerta y gírela hacia la parte delantera del vehículo se ha bloqueado correctamente
vehículo. desde el exterior.
En caso de choque, las puertas se
desbloquean automáticamente.
Desbloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros
) Tire del mando interior de apertura de la
puerta.
93
Apertura y cierre
MALETERO
Apertura Cierre
94
Apertura y cierre
Mando de emergencia
Desbloqueo
) Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
) Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el maletero.
4
) Desplace el mando hacia la izquierda.
95
Apertura y cierre
Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.
96
Apertura y cierre
Anomalía de
funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento del
indicador de nivel de carburante, la aguja se
sitúa en el cero.
Lleve a revisar el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado. 4
Para llenar el depósito con total seguridad: ) Retire el tapón y engánchelo en el soporte
Con el Stop & Start, nunca efectúe
) Apague obligatoriamente el motor. situado en la cara interior de la tapa. un repostaje de carburante cuando
) Abra la tapa de carburante. ) Llene el depósito, pero no insista más el motor esté en modo STOP. Corte
) Introduzca la llave en el tapón y gírela allá del tercer corte de la pistola, imperativamente el contacto con la
hacia la izquierda. ya que ello podría ocasionar fallos de llave.
funcionamiento.
97
Apertura y cierre
DIESEL
98
Apertura y cierre
* Según destino.
99
Visibilidad
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.
Viajes al extranjero
100
Visibilidad
Luces de posición
101
Visibilidad
Funciona con las luces de cruce y de carretera. La luz antiniebla trasera funciona con las luces
) Para encender la luz antiniebla, gire el de cruce y de carretera.
anillo C hacia delante. Los faros antiniebla funcionan también con las
) Para apagar la luz antiniebla, gire el anillo luces de posición.
C hacia atrás. ) Para encender la luz antiniebla trasera,
En modo de encendido automático de las luces gire el anillo C hacia delante.
(con modelo AUTO), las luces de cruce y de ) Para encender los faros antiniebla, gire
Modelo con sólo luz antiniebla
posición permanecen encendidas mientras la una segunda vez el anillo C hacia delante.
trasera
luz antiniebla trasera esté encendida. ) Para apagar la luz antiniebla trasera, gire
el anillo C hacia atrás.
) Para apagar los faros antiniebla, gire una
segunda vez el anillo C hacia atrás.
En modo de encendido automático de las luces
(con modelo AUTO), las luces de cruce y de
posición permanecen encendidas mientras la
luz antiniebla trasera esté encendida.
Al apagarse las luces automáticamente (con
modelo AUTO) o apagar manualmente las
luces de cruce, los antinieblas y las luces de
posición permanecerán encendidos.
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de Apagado de las luces al cortar el Encendido de las luces después
día como de noche, está prohibido contacto de cortar el contacto
circular con los faros antiniebla o las Al cortar el contacto, todas las luces se apagan Para volver a activar el mando de luces, gire el
luces antiniebla traseras encendidos. instantáneamente, salvo las luces de cruce si anillo A hasta la posición "0" (luces apagadas)
En estas situaciones, la potencia del el alumbrado de acompañamiento automático y luego hasta la posición que desee.
haz de luz puede deslumbrar a los está activado. Al abrir la puerta del conductor, una señal
demás conductores. Por ello, sólo
deben utilizarse con niebla o nieve.
En estas condiciones meteorológicas,
sonora temporal le recuerda que las luces
están encendidas.
Éstas se apagarán automáticamente al cabo
5
es necesario encender manualmente de un tiempo que depende del estado de carga
las luces antiniebla y las luces de de la batería (entrada en modo enocomía de
cruce, ya que el sensor puede detectar energía).
suficiente luminosidad.
No olvide apagar los faros antiniebla
y las luces antiniebla traseras cuando
dejen de ser necesarios.
103
Visibilidad
Activación Interrupción
) Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" El alumbrado de acompañamiento manual
con el mando de luces. se interrumpe automáticamente pasado un
Con determinadas condiciones
) Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. tiempo.
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.
104
Visibilidad
Activación Programación
) Pulse el candado abierto del La duración de encendido
mando a distancia. puede elegirse desde el menú
de configuración del vehículo.
105
Visibilidad
106
Visibilidad
107
Visibilidad
Alumbrado direccional
Con las luces de cruce o de carretera Programación
encendidas, esta función permite que el haz de
luz alumbre mejor el borde de la carretera en Esta función se puede activar
las curvas. o neutralizar desde el menú de
Esta función, que requiere una velocidad configuración del vehículo.
mínima aproximada de 20 km/h y está
asociada únicamente a las lámparas de xenón,
mejora de manera considerable la calidad del
alumbrado en las curvas.
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
este testigo parpadea en el cuadro
Con alumbrado direccional
de a bordo, acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
108
Visibilidad
Automático y a continuación
por impulsos (ver apartado
correspondiente)
109
Visibilidad
Limpialuneta Programación
B. Anillo de selección del limpialuneta: La función se puede activar o
desactivar desde el menú de
configuración del vehículo.
Esta función está activada por
Parado defecto.
Barrido intermitente
Marcha atrás
Al introducir la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas delantero está funcionando, el
En caso de nieve o granizo intenso limpialuneta se pondrá en marcha.
y si utiliza un portabicicletas
montado en el portón, neutralice el
limpialuneta automático desde el
menú de configuración de la pantalla
multifunción.
110
Visibilidad
Lavafaros
Pulse en el extremo del mando de luces para
que el lavafaros funcione, cuando las luces de
cruce están encendidas.
111
Visibilidad
112
Visibilidad
5
Esta posición permite separar las escobillas
Para conservar la eficacia de los
del parabrisas delantero.
limpiaparabrisas con escobillas planas
Permite limpiar las gomas o cambiar las
tipo "flat-blade" se aconseja:
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
- Manipularlas con cuidado.
invierno, para evitar que las escobillas se
- Limpiarlas con regularidad con
adhieran al parabrisas.
agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar un cartón
) En el minuto posterior al corte del contra el parabrisas.
contacto, cualquier acción en el mando del - Sustituirlas en cuanto aparezcan
limpiaparabrisas posiciona las escobillas los primeros signos de desgaste.
en vertical.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
113
Visibilidad
Luces de techo
Luces de techo delanteras y traseras Lectores de mapa
) Contacto puesto, accione el interruptor
En esta posición, la luz de techo se
correspondiente.
ilumina progresivamente:
- al desbloquear el vehículo,
- al quitar la llave del contacto, Tenga cuidado en no poner nada en
- a la apertura de una puerta, contacto con las luces de techo.
- al activar el botón de bloqueo del mando a
distancia, a fin de localizar su vehículo.
Se apaga progresivamente:
1. Luz de techo delantera
- al bloquear el vehículo,
2. Lectores de mapa
- al poner el contacto,
- 30 segundos después del cierre de la
última puerta.
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemente.
114
Visibilidad
Activación
) Pulse el candado abierto del mando a
distancia.
Las luces de techo se encienden y el vehículo
5
se desbloquea.
115
Visibilidad
Activación
Funcionamiento
Su funcionamiento es similar al de las luces de Una vez bien puesta en su alojamiento, ésta se
techo. Se enciende al abrir una de las puertas. enciende y se apaga automáticamente al abrir
y al cerrar el maletero.
Funciona con dos acumuladores de tipo NiMH.
Dispone de diferentes tiempos de
Dispone de una autonomía de
encendido:
aproximadamente 45 minutos y se recarga
- con el contacto cortado,
cuando usted circula.
aproximadamente diez minutos,
- en modo economía de energía, Respete las polaridades cuando ponga
aproximadamente treinta segundos, los acumuladores.
- con el motor en marcha, sin límite. Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.
116
Almacenamientos
3. Portaobjetos
4. Espacio de almacenamiento
debajo del volante
5. Compartimento
6.
7.
Guantera con luz
Portaobjetos de puerta
6
8. Toma accesorios de 12 V delantera (120 W)
9. Compartimento
11. Portalatas
117
Almacenamientos
Dispositivo de protección contra el sol que viene Caja de colocación Incluye varios compartimentos, tomas de audio
de frente o de lado y dispositivo de cortesía con un para un reproductor digital y un emplazamiento
Tiene unos compartimentos para guardar la
espejo iluminado. para la tarjeta SIM (únicamente con el WIP
documentación de a bordo, ...
) Con el contacto puesto, levante la tapa del Com 3D), etc.
) Para abrirla, tire de la empuñadura y
espejo; éste se ilumina automáticamente. ) Para abrir la guantera, levante la
mueva la caja.
El parasol tiene también un porta-tickets. empuñadura.
Se ilumina al abrir la tapa.
Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de peaje o
un ticket de aparcamiento, por ejemplo. Para conectar un reproductor digital o
una tarjeta SIM, consulte el apartado
"Audio y Telemática".
Porta-monedas
Porta-objetos
118
Almacenamientos
Colocación
119
Almacenamientos
Tomas de Alfombrillas
accesorios 12 V Dispositivo amovible de protección de la
moqueta.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.
120
Almacenamientos
6
Instaladas detrás de cada asiento, le permiten Según la configuración, el vehículo Está situado debajo del asiento conductor, se
dejar objetos. está equipado con unos espacios de puede regular manualmente.
) Para utilizarla, baje la bandeja a fondo, almacenamiento bajo los pies, situados delante
hasta el bloqueo en posición baja. de los asientos traseros laterales. Puede
) Para guardarla, levante la bandeja, accederse a ellos mediante las trampillas,
pasando el punto de resistencia, hasta la
posición alta.
dotadas cada una de ellas de una empuñadura Apertura
de agarre A .
) Levante la parte delantera del cajón y tire
Lado pasajero, no olvide abatirla de él.
antes de poner el asiento en posición No guarde objetos pesados en el cajón.
bandeja.
Nunca ponga objetos duros o pesados
en la bandeja. Podrían transformarse
en proyectiles peligrosos en caso de
frenada de urgencia o de choque.
121
Almacenamientos
122
Almacenamientos
1.
2.
Interruptor de la pantalla
Botones de ajuste de la pantalla
) Con el motor en marcha, conecte el
6
sistema portátil a los conectores RCA (ej.:
Cada juego de cascos incluye un con AV1 a la izquierda).
interruptor, un piloto de conexión ) Pulse el interruptor del frontal de mando, el
(azul) y un selector de canal (A o B). piloto y las luces AV1 se enciende.
) Pulse prolongadamente el interruptor, el
piloto parpadea en color azul.
) Pulse prolongadamente del interruptor
del frontal de mando, la vinculación con
los cascos finaliza cuando los pilotos de
color azul de los cascos y del sistema se
encienden de manera fija. Si el asiento está abatido, coloque una
) Repita esta operación para vincular el otro funda para no dañar la pantalla.
juego de cascos. Estas fundas también permiten ocultar
) Pulse el interruptor de la pantalla si las pantallas.
dispone de la función vídeo.
) Inicie la reproducción de su sistema
portátil.
123
Almacenamientos
Techo acristalado
panorámico ) Manténgalo pulsado durante al menos
3 segundos. A continuación percibirá
Dispositivo que consiste en una superficie
un ligero movimiento de la persiana que
panorámica de vidrio tintado que permite aumentar
confirma la reinicialización.
la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo.
Está equipado con una persiana eléctrica
En caso de que la persiana se abra durante
formada por varias partes para mejorar el
una maniobra de cierre, e inmediatamente
confort térmico y acústico.
después de que se detenga:
) Tire del mando hasta que la
Persiana eléctrica persiana se abra por completo.
secuencial Modo automático ) Pulse el mando hasta que se cierre
) Tire del mando A o púlselo, rebasando el por completo.
punto de resistencia. La función antipinzamiento no está
Accionando el mando una vez, la persiana operativa durante estas operaciones.
se abre o se cierra por completo.
Si se vuelve a accionar el mando, la
persiana se detiene. En caso de pinzamiento durante
la manipulación de la persiana, es
Antipinzamiento necesario invertir el movimiento de la
persiana. Para ello, pulse el mando
En modo automático y al final del recorrido, correspondiente.
cuando la persiana encuentra un obstáculo al Cuando el conductor accione el mando
Existen dos posibilidades, tanto para la cerrarse, se detiene y retrocede ligeramente. de la persiana, debe asegurarse
apertura como para el cierre: de que nadie impide que se cierre
correctamente.
Reinicialización: En caso de corte de la
Modo manual alimentación de la persiana durante su
Además debe asegurarse de que los
) Tire del mando A o púlselo, sin rebasar el pasajeros utilicen correctamente la
movimiento, es necesario reinicializar el
punto de resistencia. persiana de ocultación.
antipinzamiento:
La persiana se detendrá al soltar el mando. Supervise a los niños durante la
) Pulse el mando hasta que la persiana se
manipulación de la persiana.
cierre por completo.
124
Almacenamientos
2. Ganchos
4. Linterna
5. Suelo en acordeón
7.
8.
Portavasos
Compartimentos o amplificador de
audio
6
9. Compartimento bajo el suelo
125
Almacenamientos
2. Ganchos
4. Linterna
5. Suelo en acordeón
7. Portavasos
8. Reposabrazos
9. Compartimentos o amplificador de
audio
126
Almacenamientos
Toldo, cubre-equipajes
Para ponerlo:
) ponga uno de los extremos del enrollador
en su soporte,
Para quitarlo: Para guardarlo, enróllelo hacia arriba y faldilla ) meta el otro extremo en su soporte,
) retire las guías del toldo de raíles de los
montantes del maletero,
) meta el toldo en su enrollador,
hacia el interior del vehículo:
) ponga el extremo derecho en su
alojamiento,
) mueva los extremos del enrollador hacia
abajo, para bloquearlo,
) desenrolle el toldo hasta llegar a nivel de
6
) deslice el extremo izquierdo en la guía y los montantes de maletero,
después en su alojamiento, ) meta las guías del toldo en los raíles de los
montantes de maletero.
) mueva los extremos del enrollador hacia ) bloquee el conjunto moviendo los extremos
arriba, para desbloquearlo, hacia abajo. El enrollador tiene dos anillos para
) saque el enrollador de su soporte. la fijación de la red de sujeción de
maletas en función de su implantación.
127
Almacenamientos
129
Almacenamientos
Permiten colgar las bolsas de la compra. ) Para conectar un accesorio de 12 V ) Levante el piso acordeón para acceder al
(potencia máxima: 120 W), retire la tapa y cajón de colocación.
conecte el adaptador adecuado. Según las configuraciones, éste tiene unos
) Ponga la llave en posición contacto. acondicionamientos para guardar:
- una caja de bombillas de recambio,
- un botiquín,
- un kit de reparación de neumáticos,
- dos triángulos de señalización,
- ...
130
Almacenamientos
Utilización
) Sáquela de su alojamiento tirando del lado
6
eléctrico A .
) Pulse el interruptor, situado en la espalda,
para encenderla o apagarla.
) Despliegue el soporte, situado en la
espalda, para soltar y levantar la linterna;
como por ejemplo, a la hora de cambiar
Funcionamiento una rueda.
Esta lámpara funciona con unos acumuladores Guardar
de tipo NiMH. ) Vuelva a poner la linterna en su
Dispone de una autonomía de alojamiento empezando por la parte baja
aproximadamente 45 minutos y se recarga al estrecha B.
circular con el vehículo. Esto permite que la linterna se apague
automáticamente, en caso de que haya
Respete las polaridades al colocar los olvidado apagarla.
3ª fila (7 plazas)
acumuladores.
Nunca sustituya los acumuladores por Si ésta está mal puesta, corre el riesgo
pilas. de no cargarse y de no encenderse al ) Ponga el enganche de la persiana en el
abrir el maletero. gancho.
131
Seguridad de los niños
"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Con el asiento del acompañante regulado
marcha" en posición alta y en posición longitudinal
Cuando instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante, sitúe el asiento en la posición
Cuando instale una silla infantil "en el sentido
de la marcha" en la plaza del acompañante,
sitúe el asiento en la posición longitudinal al
máximo hacia atrás, en la posición más alta,
retrocedido al máximo.
7
longitudinal al máximo hacia atrás, en la
y el respaldo recto. Mantenga el airbag del
posición más alta, y el respaldo recto.
acompañante activo.
Es imperativo neutralizar el airbag del
acompañante. En caso contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves e incluso
de muerte por el despliegue del airbag.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, regule el asiento del
acompañante.
133
Seguridad de los niños
134
Seguridad de los niños
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET
FI
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
7
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
135
Seguridad de los niños
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
136
Seguridad de los niños
137
Seguridad de los niños
138
Seguridad de los niños
L1
L2
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus"
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L6
7
L5
"RÖMER KIDFIX"
"KLIPPAN Optima"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del
A partir de los 6 años aproximadamente (22 kg)
vehículo. Se sujeta al niño mediante el cinturón
solo se utiliza el cojín elevador.
de seguridad.
139
Seguridad de los niños
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Asiento del
acompañante(c) con U (R) U (R) U (R) U (R)
cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) sin X X X X
cojín elevador
5 plazas (2 filas)
Plazas traseras
(e) U* U* U* U*
laterales (d)
Plaza trasera
(e) U U U U
central (d)
* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el apartado "Instalación de
los asientos infantiles con pata de apoyo".
140
Seguridad de los niños
a: asiento para niño universal que se puede U : plaza adaptada para instalar un asiento
Retire y guarde el reposacabezas antes
instalar en todos los vehículos con el para niño que se fija con el cinturón de
de instalar una silla infantil con respaldo
cinturón de seguridad. seguridad y homologado como universal,
en la plaza del acompañante. Coloque
b: grupo 0, desde el nacimiento hasta los "de espaldas al sentido de la marcha" y/o
de nuevo el reposacabezas cuando
10 kg. Los capazos no se pueden instalar en "en el sentido de la marcha".
retire la silla infantil.
la plaza del acompañante. U (R): ídem U, con el asiento del vehículo
c: consulte la legislación vigente en su país regulado en la posición alta.
antes de instalar a su hijo en esta plaza. L: únicamente los asientos para niños
d: para instalar una silla infantil en una plaza indicados se pueden instalar en la plaza
trasera "de espaldas al sentido de la correspondiente (según destino).
marcha" o "en el sentido de la marcha", X: plaza no adaptada para instalar un asiento
desplace hacia adelante el asiento delantero para niño del grupo de peso indicado.
y enderece el respaldo para dejar suficiente
espacio entre el asiento y las piernas del
niño.
e: para instalar una silla infantil en una plaza
7
trasera "de espaldas al sentido de la
marcha" o "en el sentido de la marcha",
ajuste el asiento trasero en la posición
longitudinal trasera máxima con el respaldo
recto.
141
Seguridad de los niños
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Asiento del
acompañante (c) con U (R) U (R) U (R) U (R)
cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) sin X X X X
cojín elevador
7 plazas (3 filas)
* Los asientos para niño pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el apartado "Instalación de los
asientos infantiles con pata de apoyo".
142
Seguridad de los niños
a: Silla infantil universal, silla infantil que se U: Plaza adaptada para la instalación de una
Retire y guarde el reposacabezas antes
puede instalar en todos los vehículos con silla infantil fijada mediante el cinturón de
de instalar una silla infantil con respaldo
cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal "de
en la plaza del acompañante. Coloque
b: Grupo 0, desde el nacimiento hasta 10 kg. espaldas al sentido de la marcha" o "en el
de nuevo el reposacabezas cuando
Los capazos y las cunas para automóvil sentido de la marcha".
retire la silla infantil.
no se pueden instalar en la plaza del U (R): Ídem que U, con el asiento del vehículo
acompañante o en la tercera fila. ajustado en la posición más alta.
c: Consulte la legislación nacional vigente L-: Únicamente se pueden instalar en estas
antes de instalar una silla infantil en esta plazas las sillas infantiles indicadas (según
plaza. destino).
d: Para instalar una silla infantil en una X: Plaza no adaptada para la instalación de
plaza trasera "de espaldas al sentido de una silla infantil del grupo de peso indicado.
la marcha" o "en el sentido de la marcha"
desplace el asiento hacia adelante y coloque
el respaldo en posición recta para dejar
suficiente espacio para la silla y las piernas
7
del niño.
e: Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha"
desplace el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima con el respaldo
en posición recta.
143
Seguridad de los niños
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
144
Seguridad de los niños
La instalación incorrecta de una silla Silla infantil ISOFIX con TOP TETHER
infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
Respete de manera estricta las (clase B1)
consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se entrega
con la silla infantil. Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta silla infantil también instalarse en las plazas sin anclajes ISOFIX.
En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo mediante el cinturón
de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de manera que los pies del niño no toquen el
respaldo.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil que figuran en el manual del
fabricante.
145
Seguridad de los niños
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0) Inferior a 13 kg
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0+)
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha"
5 plazas (2 filas)
IUF*
Plazas traseras laterales IL - SU* IL-SU* IL-SU*
IL-SU*
IUF
Plaza trasera central X IL - SU IL - SU
IL - SU
146
Seguridad de los niños
* Las sillas infantiles con pata de apoyo deben IUF: Plaza adaptada para la instalación de una
Retire y guarde el reposacabezas antes
instalarse en el vehículo con precaución. silla infantil Isofix universal, "en el sentido
de instalar una silla infantil con respaldo
Para más detalles, consulte el apartado de la marcha" que se fija con la correa
en la plaza del acompañante. Vuelva a
"Instalación de sillas infantiles con pata de superior a la anilla superior de las plazas
colocarlo una vez desinstale la silla.
apoyo". ISOFIX.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de
una silla infantil Isofix semiuniversal,
ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha"
equipado con correa superior o pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado
con pata de apoyo,
- un capazo con correa superior o pata de
apoyo.
Para fijar la correa superior, consulte el
7
apartado "Fijaciones ISOFIX".
X: plaza no adaptada para instalar una silla
infantil o un capazo para el grupo de peso
indicado.
147
Seguridad de los niños
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "de espaldas al "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha"
7 plazas (3 filas)
IUF
Plaza trasera central 2ª fila X IL-SU IL-SU
IL-SU
148
Seguridad de los niños
* Las sillas infantiles con pata de apoyo deben IUF: Plaza adaptada para la instalación de una
instalarse en el vehículo con precaución. silla infantil Isofix universal, "en el sentido
Para más detalles, consulte el apartado de la marcha" que se fija con la correa
"Instalación de sillas infantiles con pata de superior a la anilla superior de las plazas
apoyo". ISOFIX.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de
una silla infantil Isofix semiuniversal,
ya sea:
- "De espaldas al sentido de la marcha"
equipado con correa superior o pata de apoyo
- "En el sentido de la marcha" equipado con
pata de apoyo
- Un capazo con correa superior o una pata
de apoyo.
149
Seguridad de los niños
150
Seguridad de los niños
7
Este sistema es independiente y no
sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
Compruebe el estado del seguro para
) Gire el mando rojo un octavo de vuelta ) Con el contacto puesto, pulse este botón.
niños cada vez que ponga el contacto.
con la llave de contacto como se indica en El testigo del botón se enciende, acompañado
Retire siempre la llave de contacto
la etiqueta de la puerta. Comprobar que de un mensaje que confirma la activación.
cuando salga del vehículo, incluso
quede correctamente bloqueado. Este testigo permanece encendido cuando que
durante un breve periodo de tiempo.
el seguro para niños está activado.
En caso de choque violento, el seguro
La apertura de las puertas desde el exterior
para niños eléctrico se desactiva
Desbloqueo y el uso de los elevalunas traseros eléctricos
automáticamente para permitir la salida
) Gire el mando rojo un opctavo de vuelta desde el lado conductor permanecen
de los pasajeros traseros.
con la llave de contacto. operativos.
151
Seguridad
152
Seguridad
Detección de subinflado
Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado de
presión de inflado de los neumáticos los neumáticos establecidos para
(incluida la rueda de repuesto) el vehículo constan en la etiqueta
mensualmente o antes de realizar un de presión de los neumáticos
trayecto largo. (ver apartado "Elementos de
Circular con los neumáticos desinflados identificación").
degrada la adherencia a la vía, El control de la presión de los
prolonga la distancia de frenada y neumáticos debe realizarse en frío
provoca un desgaste prematuro de (con el vehículo parado desde hace más
los neumáticos, especialmente en de una hora o después de un trayecto
Sistema que controla automáticamente condiciones severas de conducción inferior a 10 km, a velocidad moderada).
la presión de los neumáticos durante la (fuerte carga, velocidad elevada, De lo contrario, añada 0,3 bares a los
circulación. trayecto largo). valores indicados en la etiqueta.
El sistema vigila permanentemente la presión
de los cuatro neumáticos, desde el momento
en que el vehículo se pone en movimiento.
En la válvula de cada neumático hay instalados
dos sensores de presión (salvo en la rueda de
repuesto).
El sistema activa una alerta cuando detecta
Circular con los neumáticos desinflados
aumenta el consumo de carburante. 8
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.
153
Seguridad
154
Seguridad
155
Seguridad
Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de Control dinámico de estabilidad
las ruedas (ABS) y repartidor (CDS) y antipatinado de las
electrónico de frenada (REF) ruedas (ASR)
El encendido de este testigo,
En caso de cambiar las ruedas
acompañado de una señal sonora
(neumáticos y llantas), asegúrese de
y un mensaje, indica un fallo de
que estén autorizadas para su vehículo.
funcionamiento del sistema ABS que puede
provocar la pérdida del control del vehículo al
frenar.
156
Seguridad
CDS/ASR
Los sistemas CDS y ASR ofrecen
Neutralización Reactivación un incremento de la seguridad en
En condiciones excepcionales (arranque del Los sistemas se reactivan automáticamente conducción normal, pero ello no
debe incitar al conductor a correr
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, después de haber cortado el contacto o a partir
riesgos suplementarios ni a circular a
sobre terreno poco consistente, etc.), puede de 50 km/h. velocidades demasiado elevadas.
resultar útil neutralizar el CDS y el ASR para Por encima de 50 km/h, puede reactivarlos Cuando las condiciones de adherencia
que las ruedas patinen libremente y recuperar manualmente: disminuyen (lluvia, nieve, hielo) el
así la adherencia. riesgo de pérdida de adherencia
En cuanto las condiciones de adherencia lo aumenta. En ese momento es
indispensable, por motivos de
permitan, reactive los sistemas. seguridad, mantener los sistemas
CDS y ASR activados en todas las
condiciones, en particular, cuando
estas son difíciles.
El funcionamiento de estos sistemas
está garantizado en la medida en que
se respeten las recomendaciones
) Pulse de nuevo este botón. del fabricante en lo relativo tanto a
las ruedas (neumáticos y llantas), los
) Pulse el botón.
157
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
158
Seguridad
2.
3.
los cinturones delanteros y/o traseros.
Testigo de cinturón delantero izquierdo.
Testigo de cinturón delantero derecho.
Bloqueo
) Tire de la correa, e inserte la punta en el
8
4. Testigo de cinturón trasero derecho. cajetín.
5. Testigo de cinturón trasero central. ) Verifique el bloqueo tirando fuertemente de
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. la correa.
159
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, éstas no cumplirían completamente su deshilachado;
función. - no debe transformarse ni modificarse
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a Debido a las recomendaciones de seguridad En caso de choque
la morfología del pasajero. El cinturón se vigentes, para realizar cualquier intervención En función del tipo y de la importancia
recoge automáticamente cuando no se en el vehículo, acuda a un taller cualificado del impacto, el dispositivo pirotécnico se
utiliza. que disponga de la competencia y el material activa antes del despliegue de los airbags y
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
adecuado; lo que la Red PEUGEOT puede
proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
de seguridad a la Red PEUGEOT o a un
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
8
La parte alta debe pasar por el hueco del taller cualificado, en particular, si las correas pirotécnica integrada en el sistema.
hombro. presentan signos de deterioro. En cualquier caso, el testigo de airbag se
Los carretes están equipados con un Limpie las correas del cinturón con agua y enciende.
dispositivo de bloqueo automático si se jabón o con un producto limpiador textil, a la Después de sufrir una colisión, lleve el
produce una colisión, una frenada de venta en la Red PEUGEOT. vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Después de abatir o desplazar un asiento cualificado para revisar y, en su caso,
Puede desbloquear el dispositivo tirando con o la banqueta trasera, asegúrese de que el sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que cinturón queda seguridad.
ésta se enrolle ligeramente. correctamente colocado y enrollado.
161
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad Airbags frontales
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los Zonas de detección de choque Sistema que protege, en caso de choque
airbags completan la acción de los cinturones de frontal violento, al conductor y al acompañante
seguridad equipados con limitador de esfuerzo para limitar los riesgos de traumatismo craneal
(excepto para el pasajero trasero central). y torácico.
Los detectores electrónicos registran y analizan El del conductor está integrado en el centro
los choques frontales y laterales producidos en del volante y el del acompañante, en el
las zonas de detección de impacto: salpicadero, encima de la guantera.
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero central).
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no
obstaculizar la visibilidad o la posible salida
A. Zona de impacto frontal
de los ocupantes.
B. Zona de impacto lateral
- En caso de choque poco violento, de impacto
en la parte trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no se La activación del o de los airbags
desplegarán. En estas situaciones, el cinturón va acompañada de un ligero
Despliegue
de seguridad es el único que contribuye a desprendimiento de humo y de un ruido Estos airbags se disparan, salvo si el airbag
garantizar su protección. producidos por la activación de la carga frontal del acompañante está desactivado,
pirotécnica integrada en el sistema. en caso de choque frontal violento en toda
Los airbags no funcionan con el o parte de la zona de impacto frontal A, en
Este humo no es nocivo, pero puede ser
contacto cortado. el eje longitudinal del vehículo, en un plano
irritante para las personas sensibles.
Este equipamiento sólo se despliega horizontal y en sentido de delante hacia atrás
El ruido de la detonación puede
una vez. Si se produce un segundo del vehículo.
ocasionar una ligera disminución de la
choque (durante el mismo accidente o El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
capacidad auditiva durante un breve
en otro), el airbag no se disparará. cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
lapso de tiempo.
en el lado del conductor, o el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
162
proyección hacia adelante.
Seguridad
Reactivación
En cuanto retire la silla infantil, corte el
contacto, ponga el mando en posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar ahí,
la seguridad del acompañante en caso de
choque.
163
Seguridad
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de choque lateral
violento, al conductor y al pasajero delantero a fin
Zonas de detección de choque Activación
de limitar los riesgos de traumatismos en el tórax. Se dispara junto con los airbags laterales
Cada airbag lateral está integrado en la parte correspondientes en caso de choque lateral
delantera, en la armadura del respaldo del asiento, violento en toda o parte de la zona de impacto
del lado de la puerta. lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
A. Zona de impacto frontal. cuadro de a bordo, acompañado
B. Zona de impacto lateral. de una señal sonora y un mensaje
en la pantalla, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado para
Activación Airbags de cortina proceder a la revisión del sistema. Los airbags
Sistema que protege al conductor y a los podrían no dispararse en caso de choque
Se activan unilateralmente en caso de choque
pasajeros (excepto al pasajero trasero central) violento.
lateral violento aplicado en toda o parte de
en caso de choque lateral violento, limitando En caso de choque o golpe ligero en el
la zona de impacto lateral B, produciéndose
el riesgo de traumatismo en el lateral de la lateral del vehículo o en caso de vuelco,
perpendicularmente en el eje longitudinal del
cabeza. el airbag podría no dispararse.
vehículo en un plano horizontal y en sentido
Los airbags de cortina están integrados en los En colisiones traseras o frontales, el
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
montantes y en la parte superior del habitáculo. airbag no se disparará.
El airbag lateral se interpone entre el ocupante
delantero del vehículo y el panel de puerta
correspondiente.
164
Seguridad
165
Conducción
La activación/desactivación de
esta función se realiza en la
red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
166
Conducción
-
frenada y del testigo P en el
mando A,
el mensaje "Freno de
-
y del testigo P en el mando A,
el mensaje "Freno de
estacionamiento destensado".
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en una
9
estacionamiento accionado".
pendiente pronunciada, efectúe un
tensado máximo, gire las ruedas hacia
Al abrir la puerta del conductor con el motor Si tira del mando A sin pisar la acera e introduzca una velocidad
en marcha, suena una señal y aparece un el pedal del freno, el freno de para estacionar.
mensaje si el freno de estacionamiento no estacionamiento no se destensará y Después de un tensado máximo, el
está accionado, excepto si con una caja de se encenderá un testigo en el cuadro tiempo de destensado es más largo.
velocidades automática, la palanca de cambios de a bordo.
está en posición P (Park).
167
Conducción
168
Conducción
Frenada de emergencia
En caso de fallo del sistema CDS
Antes de salir del vehículo,
indicado por el encendido de este
compruebe que el testigo del freno de
testigo, la estabilidad de la frenada
estacionamiento está encendido de
no está garantizada.
manera fija en el cuadro de a bordo.
En este caso, la estabilidad debe asegurarla
el conductor tirando y soltando varias veces
Situaciones sucesivas del mando A .
particulares
En algunas situaciones (arranque del
motor...), el freno de estacionamiento
Sólo debe recurrirse a la frenada
puede ajustar su nivel de esfuerzo. Este
de emergencia en situaciones
funcionamiento es normal. En caso de fallo de la frenada mediante el excepcionales.
Para desplazar el vehículo unos pedal del freno o en situaciones excepcionales
centímetros sin arrancar el motor, (por ejemplo: malestar del conductor,
con el contacto puesto, pise el conducción acompañada,etc.) tirar de forma
pedal del freno y suelte el freno de continua del mando A permite detener el
estacionamiento tirando y luego vehículo.
soltando el mando A . El destensado El control dinámico de estabilidad (CDS)
completo del freno de estacionamiento garantiza la estabilidad durante la frenada de
se indica mediante el apagado del
testigo del mando A, del testigo del
cuadro de a bordo y mediante la
emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emergencia,
aparece uno de los siguientes mensajes:
9
indicación del mensaje "Freno de - "Freno de estacionamiento defectuoso".
estacionamiento destensado". - "Mando de freno de estacionamiento
En caso de fallo del freno de defectuoso".
estacionamiento en posición
accionado o de avería de la batería,
siempre es posible realizar un
destensado de emergencia.
169
Conducción
170
Conducción
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en esta tabla, ponga el vehículo en
una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte enseguida con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Freno de estacionamiento - Las funciones automáticas están desactivadas.
defectuoso" y encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.
Indicación del mensaje "Freno de estacionamiento - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo está disponible pisando el pedal
defectuoso" y encendido de los siguientes testigos: del acelerador y soltando lel mando.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.
Indicación del mensaje "Freno de estacionamiento - Las funciones automáticas están desactivadas.
defectuoso" y encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
171
Conducción
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje " Mando de freno - Únicamente están disponibles las funciones de tensado automático al apagar el motor y de
de estacionamiento defectuoso-modo destensado automático en la aceleración.
automático activado" y encendido de los - El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la frenada de
siguientes testigos: emergencia no están disponibles.
y eventualmente
intermitente
Avería de la batería - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible con la
circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga los dos calzos debajo
de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
172
Conducción
Pantalla virtual
Interruptores Indicaciones en
funcionamiento
173
Conducción
174
Conducción
"Distance alert*"
Sistema de ayuda a la conducción, que informa Interruptores Indicaciones en
al conductor del intervalo de tiempo (en
segundos) que le separa del vehículo que le
funcionamiento
precede, cuando las condiciones de circulación
son estables.
No detecta los vehículos parados, y no actúa
sobre el comportamiento del vehículo.
1. Encendido/Apagado
2. Aumento (+)/Disminución (-) del valor de
alerta
Los datos están agrupados en la pantalla virtual.
Para conocer la distancia de seguridad que se Con el sistema activado:
debe respetar, consulte la legislación o a las
recomendaciones del código de circulación
vigente en su país.
A. La velocidad del vehículo está fuera del
intervalo de funcionamiento.
B. El vehículo está en el intervalo de
funcionamiento, pero no se ha detectado
9
Este sistema funciona cuando la velocidad
del vehículo es superior a 70 km/h e inferior a ningún vehículo.
150 km/h. C. El vehículo que le precede es detectado.
Incluye una alerta visual programable que se El tiempo instantáneo que le separa de este
queda memorizada al cortar el contacto. vehículo se muestra de manera permanente.
Este sistema es una ayuda a la conducción y D. El tiempo de separación con el vehículo
no puede, en ningún caso, sustituir la atención que le precede es inferior al valor de alerta
ni responsabilidad del conductor. programado (la indicación parpadea).
* Según versión.
175
Conducción
176
Conducción
177
Conducción
Limitador de velocidad
Sistema que impide superar la velocidad del Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
vehículo del valor programado por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, el pedal
del acelerador no surte efecto salvo si pisa
con firmeza, en ese caso, es posible superar
momentáneamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada, basta
con reducir hasta una velocidad inferior a la
programada soltando el acelerador.
178
Conducción
Programación
179
Conducción
180
Conducción
Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente la Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad del vehículo en el valor programado
por el conductor, sin accionar el pedal del
acelerador.
La activación del regulador es manual y
requiere una velocidad mínima del vehículo de
40 km/h, así como tener introducida:
- la cuarta velocidad con caja manual;
- en modo secuencial, la segunda marcha,
con caja de velocidades pilotada o
automática;
- la posición A en caja de velocidades
pilotada o la D con caja de velocidades
automática.
Los mandos de este sistema están agrupados
en la palanca A .
La neutralización del regulador se realiza
1. Ruedecilla de selección del modo
manualmente, accionando los pedales del
regulador
freno o de embrague o si se activan los
2. Tecla de programación de una velocidad/
sistemas CDS/ASR por motivos de seguridad.
de disminución del valor programado
181
Conducción
Programación
182
Conducción
-
correctamente colocada,
no superponga varias alfombrillas.
9
En caso de fallo de funcionamiento del
regulador, la velocidad se borra y en su lugar
parpadean unos guiones.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
183
Conducción
184
Conducción
* Según motorización.
185
Conducción
186
Conducción
Si el motor no arranca:
- Si N parpadea en el cuadro de a
bordo, desplace la palanca a la
posición A y luego a N.
- Si aparece el mensaje " Pisar el
freno", pise el pedal del freno con
mayor firmeza.
+. Mando para introducir la marcha superior a Posición de la palanca de cambios
la derecha del volante. Al desplazar la palanca, el testigo
) Accione hacia el volante la leva "+" para correspondiente a su posición se enciende en ) Mantenga el pedal del freno pisado,
introducir la marcha superior. el cuadro de a bordo. desplace el selector de velocidades a la
-. Mando para introducir de la marcha a la N. Neutral (Punto muerto) posición A o M para avanzar, o R para
izquierda del volante. R. Reverse (Marcha atrás)
) Accione hacia el volante la leva "-" para
introducir la marcha inferior.
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo secuencial
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo
automático. Se apaga al cambiar a
modo secuencial.
retroceder.
) Suelte el pedal del freno para poder
acelerar.
) El freno de estacionamiento eléctrico se
9
S. Sport (Tipo Sport) destensa automáticamente, de no ser así,
) Pise en el freno cuando este desbloquéelo manualmente.
Los mandos bajo el volante no permiten
seleccionar el punto muerto, ni meter o testigo parpadee (ej.: arranque
sacar la marcha atrás. del motor).
187
Conducción
188
Conducción
189
Conducción
190
Conducción
191
Conducción
192
Conducción
193
Conducción
194
Conducción
9
cuadro de a bordo y el motor se pone
en vigilancia: En ese caso, el testigo "ECO"
parpadea durante unos segundos y
- con caja de velocidades pilotada, a una
luego se apaga.
velocidad inferior a 8 km/h, al pisar el pedal
del freno o al poner la palanca de cambios Este funcionamiento es completamente
en posición N. normal.
Si su vehículo dispone de él, un contador suma
el tiempo acumulado de funcionamiento en
modo STOP durante el trayecto. El contador se
pone a cero al poner el contacto con la llave.
195
Conducción
Neutralización
196
Conducción
197
Conducción
Sistema formado por cuatro sensores de La ayuda al estacionamiento se pone en La información de proximidad se indica
proximidad, instalados en el paragolpes funcionamiento: mediante:
delantero y/o trasero. - Al introducir la marcha atrás. - Una señal sonora, que se hace más rápida
Detecta cualquier obstáculo (persona, - Circulando a velocidad inferior a 10 km/h a medida que el vehículo se acerca al
vehículo, árbol, barrera...) situado detrás del en marcha adelante. obstáculo.
vehículo. Sin embargo, no podrá detectar La puesta en funcionamiento va acompañada - Un gráfico en la pantalla multifunción, con
los obstáculos situados justo debajo del de una señal sonora y de la visualización del unos segmentos que se acercan cada vez
paragolpes. vehículo en la pantalla multifunción. más al vehículo.
El obstáculo se localiza en función de la
emisión de la señal sonora en los altavoces:
delantero o trasero y derecho o izquierdo.
Un objeto, como un poste, una baliza
Cuando la distancia entre el vehículo y el
de obras o cualquier objeto similar,
obstáculo es inferior a treinta centímetros
puede ser detectado al principio de la
aproximadamente, la señal sonora se hace
maniobra, pero podría no detectarse
continua y/o aparece el símbolo "Peligro", en
cuando el vehículo esté muy cerca de él.
función de la pantalla multifunción.
198
Conducción
Neutralización Anomalía de
La ayuda al estacionamiento se interrumpe:
funcionamiento
- Al sacar la marcha atrás. En caso de producirse un fallo
- Al circular a velocidad superior a 10 km/h de funcionamiento, al introducir
en marcha adelante. la marcha atrás este testigo
- Cuando el vehículo está detenido durante se enciende en el cuadro de a
más de tres segundos con una marcha bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla
adelante introducida. multifunción, acompañado de una señal sonora
(bip corto).
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
El sistema de ayuda al estacionamiento
no puede, en ningún caso, sustituir
la atención ni la responsabilidad del ) Pulse el botón A . El testigo se enciende y
conductor. Con mal tiempo o en invierno,
el sistema queda totalmente neutralizado.
asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Al introducir la marcha atrás, una señal
El sistema se neutralizará
sonora (bip largo) le indica que los
automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
un portabicicletas (para vehículos
equipados con un enganche de
sensores pueden estar sucios.
Cuando el vehículo circula a
una velocidad inferior a 10 km/h
aproximadamente, algunas fuentes
9
remolque o un portabicicletas
recomendado por PEUGEOT). sonoras (moto, camión, martillo
neumático...) pueden activar las
señales sonoras de la ayuda al
Reactivación estacionamiento.
) Pulse de nuevo el botón A . El testigo se
apaga y el sistema se reactiva.
199
Conducción
200
Conducción
201
Conducción
Funcionamiento
Ha identificado una posible plaza: La función puede mostrar los siguientes La función se desactiva automáticamente:
) Pulse el mando A para activar la función. mensajes: - Al introducir la marcha atrás.
) Active el indicador de dirección del lado de Estacionamiento posible - Al cortar el contacto.
la plaza a medir. - Cinco minutos después de activar la
) Durante la medición, avance a lo largo función o tras la última operación de
de la plaza, a una velocidad inferior a medición.
20 km/h, para prepararse para efectuar la - Si la velocidad del vehículo sobrepasa el
maniobra. límite de 70 km/h durante un minuto.
El sistema mide entonces el tamaño de la
plaza. Si la distancia lateral entre su vehículo
) El sistema le indica el nivel de dificultad de Estacionamiento difícil y la plaza es demasiado grande, el
la maniobra con un mensaje en la pantalla sistema puede estar inoperativo.
multifunción, acompañado de una señal
sonora. - La función queda disponible
después de cada medición y
puede medir también varias plazas
seguidas.
- Con mal tiempo o en invierno,
Estacionamiento no aconsejado asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de suciedad, hielo
o nieve.
- La función de medición de plaza
disponible desactiva la ayuda
delantera al estacionamiento, en fase
de medición en marcha adelante.
En caso de fallo de funcionamiento,
lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
202
Revisiones
10
RECOMIENDA
203
Revisiones
Capó
Apertura La ubicación del mando interior impide
la apertura del capó cuando la puerta
delantera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo de
sufrir quemaduras).
204
Revisiones
205
Revisiones
Motores gasolina
Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor
206
Revisiones
Motores diésel
Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al cebado del depósito de carburante.
* Según motorización.
207
Revisiones
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes
(riesgo de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).
208
Revisiones
Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor Nivel del líquido de frenos
Características del aceite Consulte el carnet de mantenimiento - El nivel de este líquido debe estar
El aceite debe corresponderse con la mantenimiento y condiciones de garantía para cerca de la marca "MAXI". De lo
motorización del vehículo y ser conforme a las conocer la frecuencia con la que se debe contrario, verifique el desgaste de las
recomendaciones del fabricante. realizar esta operación. pastillas de freno.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los motores
Consulte los apartados "Motor gasolina" o y los dispositivos anticontaminación, queda
prohibido utilizar aditivos en el aceite motor.
"Motor diésel" para localizar el tapón del Vaciado del circuito
depósito en el compartimento motor del
Consulte el carnet de mantenimiento -
vehículo.
mantenimiento y condiciones de garantía para
- Afloje el tapón del depósito para acceder al
conocer la frecuencia con la que se debe
orificio de llenado.
realizar esta operación.
- Vierta el aceite en pequeñas cantidades
evitando su proyección sobre los Características del líquido
elementos del motor (riesgo de incendio).
Este líquido debe ser conforme a las
- Espere unos minutos antes de comprobar
recomendaciones del fabricante.
el nivel mediante la varilla manual.
- Complete el nivel si es necesario.
- Después de comprobar el nivel, apriete
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento.
Nivel del líquido de
dirección asistida
El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI". Para
comprobar el nivel, afloje el tapón
10
Después de completar el nivel de
aceite, la revisión realizada mediante el con el motor frío.
indicador de nivel de aceite del cuadro de
a bordo al poner el contacto únicamente
será válida transcurridos 30 minutos.
209
Revisiones
210
Revisiones
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos
elementos siguiendo y respetando las
Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
indicaciones que constan en el carnet de
Consulte el carnet de El inicio de saturación del filtro
mantenimiento - mantenimiento y condiciones
de garantía, y en función de la motorización. mantenimiento - mantenimiento de partículas se indica mediante
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o y condiciones de garantía para el encendido temporal del testigo
a un taller cualificado para proceder a su revisión. conocer la frecuencia con la que se correspondiente acompañado de un mensaje
Batería de 12 V deben sustituir estos elementos. en la pantalla multifunción.
En función del entorno (atmósfera polvorienta, etc.) Cuando las condiciones de circulación lo
La batería no requiere
mantenimiento. y de la utilización del vehículo (conducción urbana, permitan, regenere el filtro circulando a una
No obstante, compruebe la limpieza etc.) duplique los cambios si es necesario. velocidad de al menos 60 km/h hasta que el
y el apriete de los terminales; sobre Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar testigo se apague.
todo en verano y en invierno. las prestaciones del sistema de aire Si el testigo no se apaga, indica una falta de
En caso de intervenir en la batería, consulte el acondicionado y generar olores no deseados. aditivo. Consulte el apartado "Nivel de aditivo
apartado "Batería de 12 V" para conocer las gasoil".
precauciones que debe tomar antes de desconectar
y después de volver a conectar la batería.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez Es habitual que, en un vehículo
que cambie el aceite del motor. nuevo, las primeras operaciones de
Consulte el carnet de regeneración del filtro de partículas
mantenimiento - mantenimiento vayan acompañadas de un olor a
y condiciones de garantía para quemado.
La presencia de esta etiqueta, conocer la frecuencia con la que se Después de un funcionamiento
especialmente si dispone de la función
Stop & Start, indica que el vehículo está
equipado con una batería de plomo de
debe sustituir este elemento. prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, excepcionalmente
puede constatar emisiones de vapor de
10
12 V de tecnología y características agua por el escape al acelerar. Dichas
específicas, que requiere, en caso emisiones no tienen consecuencias en
de sustitución o desconexión, la el funcionamiento del vehículo ni para
intervención exclusiva de la red el medio ambiente.
PEUGEOT o de un taller cualificado.
211
Revisiones
212
Información práctica
213
Información práctica
214
Información práctica
Procedimiento de reparación
1. Sellado
) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo blanco G. ) Conecte la toma eléctrica del compresor a
) Gire el selector A hasta la ) Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
posición "Reparación". ) Acople el tubo blanco a la válvula del ) Arranque el vehículo y deje el motor en
) Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. marcha.
esté en la posición "O".
215
Información práctica
) Active el compresor situando el interruptor ) Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo con
El producto de sellado se inyecta a el líquido. Guarde el kit en un lugar a su alcance.
presión en el neumático, por lo tanto, no ) Inmediatamente después, circule durante
desconecte el tubo de la válvula durante aproximadamente cinco kilómetros a
esta operación (riesgo de salpicaduras). velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.
) Deténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
Detección de subinflado
Si al cabo de entre cinco y Si el vehículo está equipado con
siete minutos, el neumático no alcanza detección de subinflado, el testigo de
la presión indicada, significa que no subinflado permanecerá encendido
puede repararse. Contacte con la red después de reparar la rueda hasta que
PEUGEOT o con un taller cualificado la Red PEUGEOT o un taller cualificado
para proceder al remolcado del procedan a la reinicialización del sistema.
vehículo.
216
Información práctica
2. Inflado
) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica del ) Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
) Desenrolle completamente el ) Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en la posición
tubo negro H. marcha. "O" y pulsando el botón C) según las
) Acople el tubo negro a la válvula de la indicaciones de la etiqueta de presión de
rueda reparada. los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
Acuda lo antes posible a la red significa que la fuga no se ha sellado
PEUGEOT o a un taller cualificado. correctamente. Contacte con la red
Comunique imperativamente al técnico PEUGEOT o con un taller cualificado para
que ha utilizado el kit. Después de la proceder al remolcado del vehículo.
realización de una diagnosis, el técnico
le indicará si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
) Retire el kit y guárdelo.
) Circule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
11
sustituirse. recorrida a aproximadamente 200 km.
217
Información práctica
218
Información práctica
) Conecte la toma eléctrica del compresor a ) Ponga en marcha el compresor moviendo ) Retire el compresor y guarde el bote en la
la toma 12 V del vehículo. el interruptor A a la posición "1" hasta funda de plástico incluida en el kit, para
) Arranque el vehículo y deje el motor en que la presión del neumático alcance los no ensuciar el vehículo con manchas de
funcionamiento. 2,0 bares. líquido.
) Circule inmediatamente durante
aproximadamente tres kilómetros, a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para taponar el pinchazo.
) Deténgase para comprobar la reparación y
la presión.
220
Información práctica
) Acople directamente el tubo del compresor ) Conecte de nuevo la toma eléctrica del ) Ajuste la presión con la ayuda del
a la válvula de la rueda que vaya a reparar. compresor a la toma 12 V del vehículo. compresor (para inflar: interruptor A en
) Arranque de nuevo el vehículo y deje el posición "1"; para desinflar: interruptor
motor en funcionamiento. A en posición "0" y pulse el botón B),
conforme a la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo (situada
en la entrada de puerta, en el lado del
conductor), y verifique que la fuga esté
bien sellada (que no haya perdido presión
después de varios kilómetros).
) Retire el compresor y guarde el kit
Si pasados de cinco a diez minutos completo.
aproximadamente, no alcanza esta ) Circule a velocidad reducida
presión, esto significa que el neumático (80 km/h como máximo), limitando a
no se puede reparar; consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado
para proceder a la reparación del
aproximadamente 200 km la distancia
recorrida.
) Diríjase lo antes posible a la red
11
vehículo. PEUGEOT o a un taller cualificado, para
que un técnico le repare o cambie el
neumático.
221
Información práctica
222
Información práctica
Acceso al utillaje
3. Útil de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos de rueda (según
equipamiento).
Permite desmontar los tapones
embellecedores de los tornillos en las
ruedas de aluminio.
4. Guía de centrado.
En las ruedas de aluminio, permite colocar
la rueda en el buje.
5. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
Los útiles de 2 a 4 están guardados en una
6. Dos calzos para calzar el vehículo (según
caja instalada en el centro de la rueda de
equipamiento).
repuesto, situada bajo del vehículo.
7. Prolongador de llave.
Los útiles 1 y de 6 a 9 están guardados bajo el
Permite desenroscar/enroscar la tuerca del
suelo en acordeón, en el guarnecido interior
cable del torno.
del maletero.
Lista del utillaje*
Para acceder a ellos:
) Abra el maletero. Todos estos útiles son específicos para su
) Levante el suelo en acordeón. vehículo. No los utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada.
11
Permite elevar el vehículo.
* Según destino.
223
Información práctica
224
Información práctica
225
Información práctica
226
Información práctica
Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no resbaladizo.
Accione el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Compruebe que se hayan encendido
el testigo de frenos y el testigo P del Lista de las operaciones
mando del freno de estacionamiento. ) Retire el embellecedor de todos los ) Coloque el gato 2 de manera que
Si es necesario, calce la rueda tornillos con el útil 3 (según equipamiento). quede en contacto con uno de los dos
diagonalmente opuesta a la que vaya a ) Si el vehículo está equipado con tornillo emplazamientos delanteros A o traseros B
cambiar. antirrobo, monte el adaptador 5 en la llave previstos en los bajos (el más cercano a la
Asegúrese siempre de que los desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo rueda que vaya a cambiar).
ocupantes hayan salido del vehículo antirrobo.
y se encuentren en una zona que ) Afloje los demás tornillos solo con la llave
garantice su seguridad. desmonta-ruedas 1.
Nunca se coloque bajo un vehículo
elevado con un gato; utilice una
borriqueta.
11
* Posición R para la caja de velocidades pilotada;
P para la caja de velocidades automática.
227
Información práctica
Fijación de la rueda de
repuesto de "galleta"
Si el vehículo está equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar, al
apretar los tornillos durante el montaje,
que las arandelas no apoyan sobre
la rueda de repuesto de "galleta". La
sujección de la rueda se realiza por el
apoyo cónico de cada tornillo.
228
Información práctica
Montaje de la rueda
11
229
Información práctica
215/45 R18
230
Información práctica
231
Información práctica
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera
dirección y las luces diurnas/ (modelo con luces halógenas) (modelo con halógenas)
luces de posición
232
Información práctica
Cambio de las luces Cambio de los repetidores Cambio de los faros antiniebla
de cruce y de carretera laterales de intermitente integrado
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xenón
D1S debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado, ya
que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámparas
D1S simultáneamente en caso de
constatar un fallo en alguna de ellas.
233
Información práctica
) Retire las dos tuercas de fijación del piloto. ) Presione las cuatro lengüetas y retire el
) No dude en tirar del piloto hacia atrás (un portalámparas.
tetón de posicionamiento sujeta el piloto).
1. Indicadores de dirección ) Desconecte el conector del piloto.
(PY21W-21W).
2. Luces de stop
(P21W-21W).
3. Luces de posición
(diodos).
4. Luces antiniebla
(P21W).
5. Luces de marcha atrás
(P21W).
234
Información práctica
) Gire un cuarto de vuelta la lámpara y Para el cambio de este tipo de luces con ) Pase la mano por debajo del paragolpes.
sustitúyala. diodos, consulte la Red PEUGEOT o con un ) Gire la lámpara un cuarto de vuelta y
Para el montaje, efectúe estas operaciones en taller cualificado. sustitúyala.
sentido inverso.
11
235
Información práctica
) Abra el maletero y retire la junta superior ) Presione los pares de clips A, luego B y ) Inserte un destornillador fino en uno de los
del portón. después C para soltar los portalámparas. orificios exteriores de la tapa transparente.
) Desmonte el guarnecido central del portón. ) Empújelo hacia fuera para soltarlo.
) Desenrosque las dos tuercas con una llave ) Retire la tapa transparente.
de 10. ) Tire de la lámpara y sustitúyala.
) Presione las varillas roscadas, sujetando el
piloto al mismo tiempo desde el exterior.
) Cierre de nuevo el portón.
) Desconecte el conector de luz y luego el
conducto del lavalunas para soltar la tapa
transparente.
236
Información práctica
Cambio de un fusible
Procedimiento para cambiar un fusible defectuoso por un fusible nuevo para solucionar una avería
La sustitución de un fusible no
en la función correspondiente.
mencionado en las tablas siguientes
Acceso al utillaje Sustitución de un fusible podría provocar un fallo de
funcionamiento grave en el vehículo.
Antes de cambiar un fusible, es necesario
Consulte en la red PEUGEOT o en un
conocer la causa de la avería y solucionarla.
taller cualificado.
) Identifique el fusible defectuoso
comprobando el estado de su filamento.
Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo ha
sido diseñado para funcionar con
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red PEUGEOT o con
La pinza de extracción de fusibles está situada
un taller cualificado.
en la cara interior de la tapa de la caja de En buen estado Fundido
fusibles del salpicadero.
Para acceder a ella: PEUGEOT declina toda responsabilidad
) Utilice la pinza especial para extraer el
) Retire la tapa completamente. respecto a los gastos derivados de la
fusible de su alojamiento.
) Extraiga la pinza. reparación del vehículo o de los fallos
) Sustituya siempre el fusible defectuoso por
de funcionamiento que resultasen de
otro fusible de la misma intensidad.
la instalación de accesorios auxiliares
) Compruebe la correspondencia entre el
no suministrados ni recomendados por
número grabado en la caja, la intensidad
grabada en la parte superior y las
siguientes tablas.
PEUGEOT y no instalados según sus
prescripciones, en particular, cuando el
consumo del conjunto de los aparatos
11
conectados supera los 10 miliamperios.
237
Información práctica
Fusibles en el salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del tablero de a bordo.
Tablas de los fusibles
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F1 15 Limpialuneta
F2 - No utilizado
F3 5 Calculador de airbags
238
Información práctica
F14 15 Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo, alimentación fusible F33
11
239
Información práctica
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
240
Información práctica
F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta
F4 10 Luces diurnas
11
241
Información práctica
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
242
Información práctica
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F4 25 Electroválvulas ABS/CDS
11
243
Información práctica
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir Acceso a la batería
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
244
Información práctica
246
Información práctica
248
Información práctica
Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada
Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor
es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las
cuatro ruedas sobre el suelo, utilice
siempre una barra de remolcado
homologada. Está prohibido utilizar
cuerdas o correas.
Si el vehículo remolcado tiene el motor
parado, la asistencia a la frenada y la
) En el paragolpes delantero, suelte la tapa ) En el paragolpes trasero, suelte la tapa dirección asistida no están operativas.
presionando en la parte inferior de la misma. presionando en la parte inferior de la misma.
) Enrosque al máximo la anilla de ) Enrosque al máximo la anilla de En los siguientes casos, es obligatorio
remolcado. remolcado. que el remolcado del vehículo sea
) Instale la barra de remolcado. ) Instale la barra de remolcado. realizado por un profesional:
) Encienda la señal de emergencia en el ) Encienda la señal de emergencia en el - Vehículo inmovilizado en autopista,
vehículo remolcado. vehículo remolcado. autovía o vía rápida.
- Vehículos con 4 ruedas motrices.
Ponga la palanca de cambios en punto - Si no es posible situar la caja de
puerto (posición N para la caja de velocidades en punto muerto,
velocidades pilotada o automática). desbloquear la dirección o destensar
11
No respetar esta consigna puede el freno de estacionamiento.
conducir al deterioro de algunos - Remolcado con solo dos ruedas en
órganos (como los frenos, la el suelo.
transmisión ...) ya la ausencia de - No disponibilidad de una barra de
asistencia a la frenada al volver a remolcado homologada, etc.
arrancar el motor.
249
Información práctica
Enganche de un remolque
Dispositivo mecánico con señalización y alumbrado complementarios adaptado para enganchar un remolque o instalar un portabicicletas.
250
Información práctica
252
Información práctica
Montaje Desmontaje
11
253
Información práctica
Accesorios
La red PEUGEOT ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de PEUGEOT.
254
Información práctica
11
255
Características Técnicas
Catalizador Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (directiva
1999/99/CE).
256
Características Técnicas
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto 2 875 / 3 525 / 3 050 / 3 550 /
3 300 3 290 3 400 3 425
en pendiente 12% 2 875 3 050
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA) 800 / 1 450 / 800 / 1 300 /
1 300 1 100 1 350 1 200
en pendiente 10% o 12% 800 800
Catalizador Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (directiva
1999/99/CE).
258
Características Técnicas
Manual Pilotada
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 430 1 430 1 520
- Masa en orden de marcha* 1 505 1 505 1 595
- Carga útil 640 820 640 730
- Masa técnica máxima admisible en carga
2 070 2 250 2 070 2 250
(MTMA)
Pilotada Manual
Caja de velocidades
(6 velocidades) Score (6 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 430 1 520 1 540
- Masa en orden de marcha* 1 505 1 595 1 615
- Carga útil 640 730 585 770
- Masa técnica máxima admisible en carga
2 070 2 250 2 125 2 310
(MTMA)
Manual Automática
Caja de velocidades
(6 marchas) (6 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 540 1 589 1 619
- Masa en orden de marcha* 1 615 1 664 1 694
- Carga útil 585 770 536 711
- Masa técnica máxima admisible en carga
2 125 2 310 2 125 2 330
(MTMA)
12
263
Características Técnicas
Elementos de identificación
Diferentes dispositivos de marcado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo.
A. Número de serie debajo del capó C. Etiqueta del fabricante D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Este número está troquelado en la carrocería, Este número está inscrito en una etiqueta Esta etiqueta está pegada en el pilar
cerca del soporte del amortiguador. autodestructiva pegada en la entrada de la central, en el lado del conductor.
B. Número de serie en la traviesa inferior puerta, en el lado del conductor. Contiene la siguiente información:
del parabrisas - las presiones de inflado en vacío y con
Este número está inscrito en una etiqueta carga,
pegada y visible a través del parabrisas. - las dimensiones de los neumáticos,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.
264
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
265
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
" Peugeot Connect SOS "*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha anula.
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se
anula. En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma
mediante un mensaje de voz.
Funcionamiento del sistema
Para anular una llamada, indique a la plataforma " Peugeot Connect SOS
" que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
" Peugeot Connect SOS " localiza inmediatamente su vehículo, se pone que el sistema funciona correctamente.
en contacto con usted en su idioma** y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto naranja parpadea, el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto naranja está encendido de
localización. forma fija, es necesario sustituir la pila de
seguridad.
En ambos casos, contacte con la red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
* Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en el configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas. es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica de " Peugeot Connect Assistance ",
" Peugeot Connect SOS " y del idioma nacional oficial seleccionado por el Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
propietario del vehículo. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT y de los países que derecho a realizar actualizaciones del sistema telemático integrado en el
pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es. vehículo en cualquier momento.
266
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP Com 3D
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/ para solicitar cualquier información RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada). relativa a la marca PEUGEOT. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
* 0 #
Urgencia que recibe los datos de localización del Centro Contacto Cliente
vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a
los servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "PEUGEOT Asistencia"
expresamente rechazado, la llamada se transmite para realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Peugeot Asistencia
267
268
WIP Com 3D
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA
ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 270
El sistema está protegido de manera que solo pueda 02 Comandos de voz y mandos p. 272
funcionar en su vehículo.
en el volante
03 Funcionamiento general p. 275
04 Navegación - Guiado p. 280
05 Información de tráfico p. 289
06 Radio p. 291
07 Reproductores de soportes musicales p. 292
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una 08 Teléfono p. 297
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 09 Menús de la pantalla p. 302
el sistema se apaga después de activarse el modo
economía de energía. Preguntas frecuentes p. 307
269
01 PRIMEROS PASOS
Frontal WIP Com 3D
270
01 PRIMEROS PASOS
Mando de selección WIP Com 3D
Selección de la visualización
sucesiva en la pantalla
"MAPA"/"NAV" (si la navegación
está en curso)/ "TEL" (si hay una DESCOLGAR: acceso al Menú
conversación en curso)/"RADIO" teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha: o "MEDIA" en curso de Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": reproducción. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal por el mapa.
Rotación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando "MEDIA": selección de la
de la lista. pista CD o MP3 anterior/siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom
carpeta MP3. aumento/disminución del mapa.
Visualizando "MAPA" o "NAV": Desplazamiento del cursor de selección
desplazamiento vertical por el mapa. de un menú.
Paso a la página siguiente o anterior
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negra. teléfono.
en pantalla.
Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.
271
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
Iniciación mandos de voz
GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
Reconocimiento de voz Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
Ayuda navegación musicales
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda radio Acceso a la ayuda teléfono
Cancelar Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Corrección Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar
AM
radio recibida
control por voz". Active el control por Seleccionar la banda de frecuencia (AM o FM)
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
FM
PQRS TUV WXYZ
voz.
*
Cambiar la banda de frecuencia a AM
0 #
272
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
Iniciación de los mandos de voz
SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
Reconocimiento de voz MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB
Seleccionar lector USB
Dispositivo externo
Tarjeta SD Seleccionar entrada auxiliar audio
Pista <1 - 1 000> Seleccionar tarjeta de memoria SD
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre
1 y 1 000) del SOPORTE activo
Seleccionar una Carpeta (número entre
1 y 1 000) del SOPORTE activo
273
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: indicación "RADIO" y "MEDIA".
Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación
Mandos en el volante breve; indicación de la consigna de navegación en curso mediante una
pulsación prolongada.
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
Radio: selección de la emisora memorizada superior.
inferior/superior. CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la siguiente
CD audio: selección de la pista anterior/ pista.
siguiente CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación continua:
Si en la pantalla aparece "MEDIA": avance rápido.
CD MP3/TARJETA SD/JUKEBOX: selección
de la carpeta anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente
de la agenda. Aumento del volumen.
274
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Visualización en función del contexto
TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP :
acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
SETUP vocales*, inicialización vocales (capítulo 09),
fecha y hora*, indicación, unidades y parámetros
sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
275
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Visualización en función del contexto
276
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Visualización en función del contexto
Detener
AM Navegar a 1
2 3
En modo AM Grupo
Marcar 2
1 3
TA
Mapa 2D 1
2
Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2
Mapa 3D
2
277
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Visualización en función del contexto
Reproducir
1
Detener
2
Menús DVD
2
Menú DVD
3
Lista de títulos
3
Lista de capítulos
3
Opciones DVD
2
Audio
3
Subtítulos
3
Ángulo
3
278
WIP Com 3D ES:
- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.
Mapa en llano
Mapa en 3D
279
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
Elegir un destino Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.
validar.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
1 2 3
Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4 5 6
validar.
4 5 6 GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
pulsando OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
Menú "Navegación"
1 2 3
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Intorducir destino
280
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones.
Es posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del
"Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.
4 5 6
GHI JKL MNO
4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Iniciar guiado
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
validar la selección.
* 0 #
guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".
Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda Desde últimos destinos
281
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Asignar una dirección y navegar
hacia "Mi domicilio"
es necesario introducir una dirección en la agenda; por ejemplo, "Editar entrada" y valide. 1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
1 2 3
destino" y valide.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio" y valide
0 #
282
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
Opciones de guiado norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.
NAV 1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
confirmación" y "Automática".
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
validar.
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Opciones de guiado
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
Seleccione la función "Criterios de
NAV TRAFFIC ADDR
1 2 3
7 8 9
1 2 3
ABC DEF
* 0 #
4 5 6
criterios de guiado.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
283
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
Añadir una etapa del itinerario.
Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
dirección. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #
* 0 #
4 5 6
7 8 9
ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP
* 0 #
Iniciar guiado
4 5 6
GHI JKL MNO
validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Menú "Navegación"
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
para validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
284
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
Buscar los puntos de interés (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).
NAV ADDR
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
POI en la ciudad
Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Menú "Navegación" Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
Seleccione la función "Buscar POI" y
pulse OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
que desee.
ABC DEF
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
POI cercanos
Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1
4
2
ABC
5
3
DEF
1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ
4 5 6
* 0 #
itinerario.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
285
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para visualizar los detalles de los POI.
Cafetería Teatro
* Según disponibilidad en cada país.
286
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Actualización de los POI
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
1 2 3
Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
pulse OK.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
287
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Ajustes de la difusión sonora de las
consignas
Durante la visualización de la
navegación en la pantalla, pulse OK
y luego, seleccione o no "Asistencia RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
guiado.
1 2 3
* 0 # ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
1
SETUP
2 3
zonas de riesgo
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
NAV
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
validar.
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
288
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador.
Configurar el filtro y la visualización de Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
los mensajes TMC
TRAFFIC
Todos los mensajes de la ruta
1 2 3 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km, por ejemplo) para
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar.
GHI JKL MNO
es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
289
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
giratorio.
Carretera deslizante Accidente
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da acceso a:
Tráfico lento Obras
Información tráfico (TA)
Peligro de explosión Vía cerrada
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento
290
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
alfabéticamente. en la pantalla.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6
El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
el anillo y pulse para validar.
GHI JKL MNO
* 0 #
4 5 6 4 5 6
7 8 9 7 8 9
* * 0 #
de la lista.
0 #
Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. Un emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.
291
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, Tarjeta de memoria SD
MP3/WMA/Reproductor USB
Información y consejos
Conectar un IPod :
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex : " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.
292
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Seleccionar/Escuchar
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, Tarjeta de memoria dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
Inserte el CD o MP3 en el
reproductor, la tarjeta de memoria
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
SD en el reproductor de tarjetas 1 2 3
4 5 6
*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
1 2 3
4 5 6
validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
empieza automáticamente.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Soporte"
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".
Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
MNO
6
Elegir fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
7
5
JKL
8
6
MNO
comenzará la reproducción.
PQRS TUV WXYZ
4
2
ABC
5
3
DEF
6
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
293
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Jukebox
Copiar un CD en el disco duro, una llave USB, Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
una tarjeta SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.
1 2 3
ABC DEF
1 2 3
ABC DEF
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
*
todas las pistas con "Copiar todo". *
0 # 0 #
Compruebe que la fuente SOPORTE activa es la del soporte existente (previamente creada).
1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
[Nueva carpeta]
Pulse la tecla SOPORTE. Pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC "¿Introducir nombre de los archivos?": RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o elija "Sí" para modificarlos. De lo 1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
para validar. Sí No
1 2 3 1 2 3
7 8 9 7 8 9
* 0 #
* 0 #
1 2 3
"OK" para iniciar la copia. 1 2
ABC
3
DEF
validar.
ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
294
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Jukebox
Escuchar el jukebox
Renombrar o eliminar un álbum
MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox (CD, o seleccione Menú "Soporte" y pulse
radio, etc.). OK para validar.
MEDIA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
OK para validar.
PQRS TUV WXYZ
Seleccione "Opciones de
* 0 #
validar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
OK para validar.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y
pulse OK para validar.
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
295
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Utilización de la entrada auxiliar (AUX)
Ver un DVD vídeo
Audio/Vídeo/Cable RCA no incluido
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
cable audio JACK/RCA.
0 #
MEDIA
Pulse la tecla MEDIA y vuelva a RADIO MEDIA NAV TRAFFIC
validar.
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0
pantalla DVD.
#
MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú
a continuación, "Equipo ext. (audio y NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
vídeo (luminosidad/contraste,
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
formato de imagen...).
* 0 #
Dispositivo externo
4
2
ABC
5
3
DEF
La reproducción comienza
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.
296
08 TELÉFONO
Selección entre teléfono Bluetooth/
Teléfono interno
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
TEL.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
297
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
Vinculación de un teléfono Bluetooth/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
Primera conexión los que tiene acceso.
autentificación en el teléfono. El 1 2
ABC
3
DEF
contacto puesto.
* 0 #
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se haya conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible por todos" (consulte el manual sincronizar la agenda de direcciones y diario de las llamadas. Esta
del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
teléfono" y "Conectar teléfono
0 #
Bluetooth", y a continuación,
seleccione el teléfono que desea
conectar. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
validar.
ABC DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO * 0 #
*
8
TUV
0
9
WXYZ
para validar.
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
298
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Conexión de un teléfono Bluetooth Compruebe en el manual del teléfono y con su operador, los servicios
a los que tiene acceso. Tiene a su disposición en la red una lista que
propone la mejor oferta de teléfonos móviles.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
299
08 TELÉFONO
Utilizar el teléfono interno con la Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
tarjeta SIM audio del vehículo.
1 2 3
ABC DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
7 8 9 GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO
* 0 ##
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
300
Se prohíbe manipular el teléfono durante la conducción del vehículo.
08 TELÉFONO Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los mandos del
volante.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y la Pulse la tecla DESCOLGAR.
1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
aceptarla o "No" para rechazarla, y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
vehículo aparece debajo del Menú teléfono. Puede seleccionar un
valide pulsando OK.
1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
ADDR
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3
1
Menú "Tráfico" MEDIA
Ajustes de sonido
2
Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2
302
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4
Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4
1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4
303
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4
1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3
POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK
3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3
2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5
304
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4
Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4
3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5
305
Pantalla Unidades
2 2
Luminosidad Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Steel Fahrenheit
4 4
Orange Ray km
4 4
306
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia en relación con el WIP Com 3D.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra (radio, CD...). diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
cambiar de fuente (radio, CD...). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
307
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio", y
memorizadas no se a continuación, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas en la que están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
seguimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
308
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, etc.) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
"Zonas de riesgos" no Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
funciona.
El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
"Zona de riesgo".
¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.
La altitud no aparece Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (impulso largo en la tecla SETUP, y
después seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende de
meteorológicas, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden las condiciones de recepción de la señal GPS.
variar.
309
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
CD es demasiado largo. segundos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. esté activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfonos móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El tono del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D al máximo,
conectado en modo y aumente el sonido del teléfono en caso
Bluetooth no se escucha. necesario.
El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.
No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activada para seleccionar la
en el Jukebox. fuente CD.
310
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensajes cortos texto) al sistema.
de texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para
POI zonas de riesgo. actualizar (Tarjeta de memoria SD o llave USB)
está correctamente insertado.
Las frecuencias de Las teclas digitales del teclado únicamente están activadas durante las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
voz (DTMF) no están llamadas únicamente si la pantalla está en modo teléfono. hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
activadas cuando
mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.
Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active al circular por
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía en la que haya una
aparece en la pantalla. "Zona de riesgo".
311
312
WIP Nav+
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 314
02 Mandos en el volante p. 316
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 317
04 Navegación - Guiado p. 319
05 Información de tráfico p. 332
06 Teléfono p. 335
07 Radio p. 345
08 Reproductores de soportes musicales p. 348
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 354
vehículo parado. 10 Configuración p. 355
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
11 Menús de la pantalla p. 356
Preguntas frecuentes p. 360
313
01 PRIMEROS PASOS
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, en GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
315
02 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio.
inicio de una llamada desde la agenda.
descolgar/colgar el teléfono.
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.
316
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)
"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)
317
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Menús contextuales
Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2
Coordenadas GPS
Activar/Desactivar TA SOPORTES MUSICALES, CD 2
1
o USB (según el soporte):
Activar/Desactivar RDS 1 Desviar el recorrido
1
Modos de reproducción:
Cambiar de banda 1 Mover el mapa
1
1 Normal Info. sobre lugar
FM 2
2
1 Aleatorio Seleccionar destino
AM 2
2
1 Aleatorio en todo el soporte Escoger como etapa
1 Aviso de tráfico 2
318
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "Navegación"
319
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Elegir un destino
Seleccione la función " País " y valide. Seleccione " Archivar " para guardar la dirección introducida en una
ficha de contacto.
El sistema permite grabar hasta 400 fichas.
Seleccione la función " Ciudad " o Valide en "OK" para iniciar el guiado.
" Código postal " y valide.
321
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.
322
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación ". por nombre y no por distancia.
323
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.
* Según disponibilidad en el
La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés. país.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://peugeot.navigation.com .
324
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro
A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.
325
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Añadir una etapa Organizar las etapas
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
326
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Opciones de ruta
Criterios de cálculo
327
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Opciones del mapa
Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " y " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo " (si están
valide. instaladas en el sistema).
Seleccione " Detalles del mapa " y Seleccione "OK" y valide. Seleccione
valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.
328
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Orientar el mapa
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.
329
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Síntesis vocal del guiado
330
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
331
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "Información de tráfico"
332
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC
Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) proporcionan información relativa al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibida en
tiempo real y transmitida al conductor a través de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado podrá entonces proponer un itinerario alternativo.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico. - " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificarlo y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".
Le recomendamos configurar:
- un filtro en el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.
333
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la recepción correcta de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla
Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú
"Banda FM / AM".
En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.
335
06 TELÉFONO
Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
Vincular un teléfono Bluetooth especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
Primera conexión deben efectuarse con el vehículo parado.
336
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
337
06 TELÉFONO
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono
338
06 TELÉFONO
Editar, importar o eliminar un contacto
Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
Seleccione " Abrir " para visualizar un En el menú " Contactos ", la importación y la eliminación de los
contacto del teléfono o modificar un contactos se realiza de uno en uno.
contacto guardado en el sistema.
339
06 TELÉFONO
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
Realizar una llamada recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad al
uso de los mandos del volante.
340
06 TELÉFONO
Colgar una llamada
o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.
341
06 TELÉFONO
Recibir una llamada
342
06 TELÉFONO
Opciones durante una llamada*
Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.
344
07 RADIO
Acceder al menú "Radio"
Pulse RADIO.
345
07 RADIO
Cambiar de banda Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
346
07 RADIO
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
Pulse RADIO.
Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.
347
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"
Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB " (si USB
conectado)
" Modo de reproducción " ("
Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "
348
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, reproductor USB
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son superiores a 32 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...), es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
349
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
351
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio
352
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable audio Jack/USB no incluido
Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".
353
09 REGLAJES DE AUDIO
Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.
354
10 CONFIGURACIÓN
Configurar la pantalla
355
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ultimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar / Suprimir etapas Orientación del mapa
1 Opción A 2 2
1 Opciones Perspectiva
Opción B...
3
1
Definir los criterios de cálculo Detalles del mapa
2 2
MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2
1 Selección de un destino 3
Distancia / Tiempo
2
Descripción de la base de zonas de riesgos
1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo
356
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
Llamar Funciones del teléfono
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2 1
TRÁFICO " 2
Abrir
2
Opciones del timbre
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes : Suprimir
2
2 1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes : Cancelar
2
2 2
Lista de periféricos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3
1 Marcar 3
Ver todos los contactos
1 Contactos 2
Estado mem. Contactos
357
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
AM / FM CD
2 2
Activado / Desactivado
3
1 Opciones 2
BT Streaming
Reparto
2
Aviso de tráfico USB/iPod
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS AUX
2 2
Todos los pasajeros
3
1 Ajustes audio 1 Modo de reproducción
Balance Izq-Der
2
Ambiente Normal
2 2
Balance Del-Tras
2
Ninguno Aleatorio
3 2
Volumen auto
2
Clásico Aleatorio en todo el medio
3 2
Activado / Desactivado
3
Jazz Repetición
3 2
Rock
1 Actualizar lista radio
3 1 Ajustes audio
Tecno
3 1 Activar/Desactivar entrada
Vocal AUX
3
358
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ayuda al estacionamiento
2 2
1 Configuración pantalla
English Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2 2
Seleccionar el color
2
Italiano Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
2 3
Armonía:
3
Portuguese Configuración alumbrado
2 2
Cartografía:
3
Español Duración del alumbrado de acompañamiento
2 3
Modo día
4
Deutsch Faros direccionales
2 3
Modo noche
4
Nederlands Iluminación ambiental
2 3
Día/Noche auto
4
Türkçe Función luces diurnas
2
3
Ajustar la luminosidad
2
Polski
Ajustar la fecha y la hora
2
1 Ordenador de a bordo
2
Русский Diario de alertas
2
2
Seleccionar las unidades
2
Estado de las funciones
2
1 Ajuste de la síntesis vocal
359
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
No consigo introducir mi El sistema solo acepta códigos postales de 5 caracteres como máximo.
código postal.
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
360
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
el itinerario no se indican información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
en tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible por todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
361
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá si
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el está demasiado dañado.
reproductor (udf, etc.). - Verifique el contenido: si se trata de un CD grabado,
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no consulte la información y los consejos del apartado
reconocido por el autorradio. "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce los
DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
362
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo).
363
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfigura.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
364
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
musicales. reproductores Apple® no se reproduce.
365
366
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH®
ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 368
02 Mandos en el volante p. 369
03 Menú general p. 370
04 Audio p. 371
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 374
06 WIP Bluetooth p. 377
Por motivos de seguridad, puesto que requieren 07 Menús de la pantalla p. 380
una atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 385
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse tras unos minutos.
367
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Desactivación de
la función TA (Información de
tráfico).
Expulsión del CD. Pulsación prolongada: acceso
al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en artista/playlist anterior/siguiente del
negro. dispositivo (USB).
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar.
* Disponible según versión.
368
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.
369
03 MENÚ GENERAL
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
Pantalla C
Pantalla A
370
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
Radio
Seleccionar una emisora
RDS
Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
371
04 AUDIO
CD
Escuchar los mensajes TA
Escuchar un CD
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la Inserte únicamente CD con forma circular.
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos
emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una información de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor
de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, original.
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el
mensaje TA. La reproducción del soporte se reanuda en cuanto Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
finaliza la difusión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.
372
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
Escuchar una recopilación MP3 Información y consejos
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar decenas de
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. archivos musicales en un mismo disco.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
de la recopilación MP3. 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
cualquier problema de reproducción o visualización.
373
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG
- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. Conectar reproductores Apple® a la toma USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
375
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
Toma JACK o USB (según vehículo)
376
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
Teléfono Bluetooth compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
Vincular un teléfono/Primera conexión Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del vinculaciones.
autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto
puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
etc.) visite la página Web www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
de un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
378
06 WIP BLUETOOTH
Streaming audio Bluetooth*
Colgar una llamada Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).
Repetición CD Abandonar
1 Opción B... 2 3
Reproducción aleatoria
2
1
Configuración vehículo*
Limpia. marcha atrás
2
Alum. acomp.
2
380
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
1
Unidades 1
Ajustes de la pantalla 1
Idiomas
Hora Portuguès
2 2
Minutos Portuguès-brasil
2 2
English
2
Español
2
381
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
PANTALLA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:
382
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
PANTALLA C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:
1
Funciones audio 1
Ordenador de a bordo
Preferencias banda FM Introducir distancia hasta el destino
2 2
activar/desactivar
4
2
Modos de reproducción
3
Repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
4
activar/desactivar
4
* Los parámetros varían según el vehículo.
383
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
1
Personalización-Configuración 1
Teléfono Bluetooth
Definir los parámetros vehículo* Configuración Bluetooth
2 2
vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsquedad Bluetooth
4
Ajuste día/mes/año
4 Llamar
2
ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
E legir las unidades
3
Gestionar una llamada
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
Elegir el idioma
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
384
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
corta. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar dañada.
385
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta función.
buzón de voz.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
no se escuchan (no subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
hay sonido, 87,5 Mhz seguimiento RDS.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterránea). a su revisión.
386
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que proporcione una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del entorno es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
387
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos Asientos eléctricos..........................................67 Caja de cambios manual ............. 166, 169, 170,
traseros ............................................. 72, 74, 75 Asientos para niños .............. 132, 133, 137, 150 184, 185, 195, 212
Abatimiento/Despliegue de Asientos para niños clásicos ................139, 140 Caja de colocación ....................................... 118
los retrovisores .............................................78 Asientos para niños ISOFIX ..................144-146 Caja de fusibles compartimento motor ........237
Acceso a la 3ª fila ........................................... 74 Asientos térmicos ...........................................69 Caja de fusibles panel de instrumentos .......237
Accesorios ....................................................254 Asientos traseros ................................ 72, 74, 75 Caja de velocidades pilotada .... 25, 27, 32, 166,
Acondicionamientos ...... 117, 119, 121, 125, 126 Autorradios......................................................53 169, 170, 186, 195, 212, 246
Acondicionamientos del maletero ........125, 126 Ayuda al estacionamiento delantero ............198 Cajón de colocación ............................. 121, 130
Acondicionamientos interiores ..................... 117 Ayuda al estacionamiento trasero ................198 Calefacción .........................................25, 59, 60
Actualización de los POI...............................287 Ayuda gráfica y sonora al Cámara de marcha atrás ..............................200
Actualización zonas de riesgos ............ 287, 324 estacionamiento trasero .............................198 Cambio de la pila del telemando ....................85
Airbags ............................................................38 Ayuda para arrancar en una pendiente ........ 170 Cambio de una escobilla del
Airbags cortinas ....................................164, 165 limpiaparabrisas ................................. 113, 248
Airbags frontales ...................................162, 165 Cambio de una lámpara ............... 231, 234-236
Airbags laterales ...................................164, 165 Cambio de una rueda .......................... 223, 225
Aireación .........................................................25
Aire acondicionado .........................................25
B Cambio de un fusible ....................................237
Capacidad del depósito de carburante ..........96
Aire acondicionado automático ................59, 63 Bandejas ....................................................... 121 Capó motor ...................................................204
Aire acondicionado manual ......................59, 60 Barras de techo.............................................252 Características técnicas ............... 256-259, 262
Aireadores.......................................................58 Barrido automático de los Carburante ......................................... 25, 96, 98
Alarma .............................................................87 limpiaparabrisas ................................. 109, 112 Carburante (depósito) .....................................99
Alfombrilla .....................................................120 Batería ............................................211, 244-246 Carga................................................. 25, 77, 252
Anillos de amarre ..................................125, 126 Bloqueo centralizado ................................82, 92 Carga de la batería .......................................246
Antiarranque electrónico ..........................84, 86 Bloqueo desde el interior ................................92 Cargas remolcables ......................257, 259, 262
Antipatinado de las ruedas (ASR) ..................36 Bluetooth CD MP3 .........................................................373
Antipinzamiento ......................................89, 124 (kit manos libres) ................ 297-299, 336, 377 Cebado del circuito de carburante ...............205
Antirrobo .........................................................84 Bluetooth (teléfono)....................... 297-299, 336 Cierre de las puertas ................................82, 91
Apertura de la pantalla color desplegable .....53 Bocina ...........................................................152 Cierre del portón trasero ..........................82, 94
Apertura de la persiana de Botón de llamada PEUGEOT .......................267 Cinturones de seguridad ......126, 158, 160, 161
ocultación del techo acristalado Claxon ...........................................................152
panorámico ................................................. 124 Código PIN ....................................................300
Apertura de las puertas ............................ 81, 91
Apertura del capó motor ...............................204 C Combinados .............................................. 27, 28
Compartimentos de colocación ............125, 126
Apertura del maletero ...............................81, 94 Cadenas para la nieve ..................................230 Compartimentos de colocación en las
Arrancar ........................................................245 Cadenas para nieve ......................................230 puertas ........................................................ 117
Arranque de emergencia ..............................245 Caja de cambios automática ........... 27, 32, 166, Conducción económica ..................................25
Arranque del vehículo .....................84, 186, 191 169, 170, 191, 212, 246 Configuración del vehículo .... 28, 44, 46, 48, 51
Asientos delanteros ............................ 66, 67, 70 Configuraciones de los asientos ....................77
388
Índice alfabético
E G
Consola central ............................................. 119 Eco-conducción ..............................................25 Ganchos ........................................................126
Consumo de carburante .................................25 Eco-conducción (consejos) ............................25 Gato...................................................... 223, 225
Contador .........................................................27 Economía de energía (modo) .......................247 G.P.S. ....................................................280, 322
Contador kilométrico parcial...........................43 Elementos de identificación..........................264 Guantera ................................................117, 118
Control del nivel de aceite motor ....................42 Elevalunas .......................................................89 Guiado .......................................... 280, 320, 327
Control de presión (con kit)........................... 213 Empuñaduras de sujeción ............................ 117
Control de Tracción Inteligente.....................155 Enganche remolque......................................250
Control dinámico de estabilidad Entrada auxiliar .....................296, 353, 374, 376
(CDS) ............................................36, 156, 169
Control Dinámico de Estabilidad (ESP) .......155
Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución) ........................................ 113, 248
H
Controles ............................... 206, 207, 211, 212 ESP/ABS .......................................................155 Hora (reglaje) ..................................... 44, 46, 48
Cubre-equipajes ....................................125-127 Espejo de cortesía ........................................ 118
Cuentarrevoluciones .......................................27 Etiquetas de identificación............................264
I
D F Identificación del vehículo ............................264
Iluminación ambiente .................................... 115
Delastrado (modo) ........................................247 Faros antiniebla delanteros ..........102, 231, 233 Iluminación automática de las luces .... 101, 106
Depósito de carburante ............................96, 99 Faros direccionales...............................108, 231 Iluminación automática de las luces de
Depósito de lavafaros ...................................210 Faros (reglajes) .............................................107 emergencia .................................................152
Depósito de lavaparabrisas ..........................210 Fecha (ajuste) .................................... 44, 46, 48 Iluminación de acogida ......................... 105, 115
Desbloqueo .....................................................81 Fijaciones ISOFIX .........................................144 Iluminación de aparcamiento ...............104, 106
Desbloqueo desde el interior..........................92 Filtro de aceite .............................................. 211 Iluminación del panel de instrumentos ...........43
Desempañado.................................................60 Filtro de aire .................................................. 211 Iluminación direccional .................................108
Desescarchado ...................................60, 62, 78 Filtro de partículas ........................ 204, 210, 211 Iluminación interior ............................... 114, 115
Desmontaje de la alfombrilla ........................120 Filtro habitáculo ............................................ 211 Indicación cabeza alta .................. 173, 178, 181
Desmontaje de una rueda ............................227 Focos laterales.............................................. 115 Indicador de cambio de marcha ...................185
Detección de subinflado .......................153, 226 Follow me home ............................................106 Indicador de mantenimiento ...........................40
Dimensiones .................................................263 Frenada dinámica de socorro .......................169 Indicador de nivel de aceite motor .........42, 208
Diodos electroluminiscentes-LEDS .....231, 232 Freno de estacionamiento ............................ 212 Indicador de temperatura del líquido de
Disco duro (copia) .........................................294 Freno de estacionamiento refrigeración .................................................39
Discos de frenos ........................................... 212 eléctrico ........................................35, 166, 169 Indicadores de dirección
Distancia alerta ............................................. 175 Frenos ........................................................... 212 (intermitentes) .....................152, 231, 232, 234
Función autopista (intermitentes) .................152 Indicador nivel de carburante .........................96
Fusibles .........................................................237 Inflado de los neumáticos ...............................25
Inflado ocasional (con kit) ............................. 213
.
389
Índice alfabético
Información del tráfico en autopista Llamada de avería ............................... 265, 266 Mando de socorro de las puertas...................93
(TA) .....................................290, 334, 347, 372 Llamada de urgencia, Servicios ........... 265-267 Mando de socorro del maletero......................95
Información de Llave con telemando .....................81, 82, 84, 86 Mantenimiento corriente .................................25
tráfico (TMC)...................... 289, 290, 333, 334 Llenado del depósito Masas ............................................257, 259, 262
Intermitentes .................................................152 de carburante .................................. 96, 98, 99 Medición de sitio disponible .........................201
ISOFIX ..........................................................145 Localización del vehículo................................83 Medio ambiente ........................................25, 86
ISOFIX (fijaciones) ........................................144 Luces ............................................................. 116 Menú de la pantalla.............. 302, 356, 380, 382
Luces antiniebla traseras..............................102 Menú general ................................................370
Luces de carretera ........................ 100, 231-233 Menús abreviados.................................276, 318
Luces de cortesía traseras ........................... 114 Modo delastrado ...........................................247
Modo economía de energía ..........................247
J Luces de cruce.............................. 100, 231-233
Luces de emergencia ...................................152 Modularidad de los asientos ...........................77
Jukebox (escucha), Jukebox (escucha)........295 Luces de posición .................100, 231, 232, 234 Montaje de una rueda ...................................227
Luces de stop ................................................234 Montar unas barras de techo........................252
Luces de techo.............................................. 114 Motor Diesel ........... 98, 205, 207, 258, 259, 262
Luces de xenón .............................................231 Motor gasolina ....................... 98, 206, 256, 257
K Luces diurnas de LED ..................104, 231, 232
Luces halógenas ...................................231, 232
Motorizaciones..................................... 256, 258
MP3 (cd) ........................................................373
Kit antinchazo ....................................... 213, 219 Luces indicadores de dirección ....................152 Multimedia en la parte trasera .............. 119, 122
Kit de reparación provisional Luces laterales .............................................. 115
de neumáticos ............................................ 213 Luces matrícula.................................... 235, 236
Kit manos libres ....................................336, 377 Luneta trasera (desescarchado)...............62, 78
Luz antiniebla trasera .......................... 234, 235
Luz de marcha atrás .....................................234
N
Luz maletero ......................................... 116, 131 Navegación ...................................280, 319, 320
L Neumáticos .....................................................25
Neutralización del airbag pasajero ...............162
Lámparas (sustitución).................. 231, 234-236 Neutralización ESP .......................................157
Lavado (consejos) .........................................200
Lavafaros ...................................................... 111
M Niños .............................................140, 145, 146
Niños (seguridad).......................................... 151
Lavalunas trasero ......................................... 110 Maletero ..........................................................94 Nivel de aceite ........................................42, 208
Lavaparabrisas ............................................. 111 Mando de la persiana de ocultación del Nivel de aditivo gasoil ...................................210
Lectores de mapa ......................................... 114 techo acristalado panorámico .................... 124 Nivel del líquido de dirección asistida ..........209
LEDS-diodos electroluminiscentes ......231, 232 Mando del autorradio en el volante ......274, 369 Nivel del líquido de frenos ............................209
Limitador de velocidad .................................. 178 Mando del limpiaparabrisas ......... 109, 110, 112 Nivel del líquido del lavafaros ................111, 210
Limpialunas trasero ...................................... 110 Mando de los asientos térmicos .....................69 Nivel del líquido del lavaparabrisas .......111, 210
Limpiaparabrisas .................................. 109, 112 Mando de los elevalunas ................................89 Nivel del líquido de refrigeración ............39, 210
Linterna ................................. 116, 125, 126, 131 Mando de luces.............................................100 Niveles y revisiones .............................. 206-210
Número de serie vehículo .............................264
390
Índice alfabético
O
Obturador amovible (quita-nieve) .................253 POI (actualización)........................................287 Regulador de velocidad ................................ 181
Ordenador de a bordo ....................... 54, 55, 57 Porta-gafas ................................................... 117 Reiniciación de los elevalunas .......................89
Porta-latas .................................................... 117 Reiniciación del telemando ............................85
Porta-vasos ...........................................125, 126 Remolcado de un vehículo ...................248, 249
Presión de inflado de los neumáticos ..........264 Remolque ......................................................250
Ó Protección para niños ...........132, 133, 137, 140,
145, 146, 150, 162
Reostato de luces ...........................................43
Repetidor lateral (intermitente) .....................233
Órdenes vocales ...........................................272 Puertas ............................................................91 Reposabrazos trasero ..................................126
Puesta a cero del contador kilométrico Reposacabezas delanteros ............................68
parcial ...........................................................43 Reposacabezas traseros ................................ 71
Puesta a cero del indicador de Reproductor CD MP3 ...................................373
P mantenimiento .............................................. 41 Reproductores de medios
musicales ........................................... 292, 348
Palanca caja de cambio automática ............191 Reserva de carburante ...................................96
Palanca caja de cambios manual.................184 Retrovisores exteriores...................................78
Palanca de cambios .......................................25
Pantalla color 16/9 ................................275, 302
Q Retrovisor interior ...........................................79
Revisar los niveles ................................ 208-210
Pantalla color desplegable ....................... 51, 53 Quedarse sin carburante (Diesel) ................205 Revisiones.......................................................25
Pantalla color y cartográfica DT ........... 317, 356 Revisiones corrientes ........................... 211, 212
Pantalla del combinado .......................... 27, 185 Rueda de repuesto ...................... 223, 225, 226
Pantalla monocromo .................... 370, 380, 382
Pantalla monocromo C ...................................55
Pantalla multifunción
R
(con autorradio) ..........................46, 48, 51, 53
Pantalla multifunción (sin autorradio) .............44
Radio .................................... 291, 345, 346, 371
Recargar la batería .......................................246
S
Red de sujeción de carga alta ......................128 Seguridad para niños..... 89, 132, 133, 137, 140,
Parada del vehículo ........................84, 186, 191
Red de sujeción de equipajes ......................129 145, 146, 150, 151, 162
Parametraje de los equipos ... 28, 44, 46, 48, 51
Referencia color pintura ...............................264 Señal de emergencia ....................................152
Parasol ...................................................117, 118
Regeneración filtro de partículas ................. 211 Señalizadores de a bordo...............................27
Pastillas de frenos......................................... 212
Reglaje de la fecha ............................ 44, 46, 48 Servicios PEUGEOT.....................................267
Persiana de ocultación del techo
Reglaje de la hora .............................. 44, 46, 48 Sincronización del telemando ........................85
acristalado panorámico .............................. 124
Reglaje de los asientos.......................66, 67, 72 Síntesis vocal ................................................330
Peugeot Connect Assistance ............. 266, 267
Reglaje de los faros ......................................107 Sistema anticonfusión de carburante .............99
Peugeot Connect SOS ....................... 266, 267
Reglaje de los reposacabezas .................68, 71 Sistema de guiado embarcado .............280, 320
Pila de telemando .....................................85, 86
Reglaje en altura de los cinturones de Soporte de capó motor .................................204
Pinchazo de una rueda ......................... 213, 219
seguridad ....................................................158 Stop & Start... 57, 61, 65, 97, 195, 204, 211, 244
Piso rígido ....................................................... 74
Piso tipo acordeón ..........................75, 125, 126
Placas de identificación fabricante...............264
Reglaje en altura y en profundidad
del volante ....................................................80
Streaming audio Bluetooth ...................352, 379
Subcapó motor......................................206, 207
Subinflado (detección) ..................................153 .
391
Índice alfabético
U
T Utillaje ...........................................213, 223, 225
392
Índice visual
Exterior
Llave con mando a distancia 81-86
- apertura/cierre Retrovisores exteriores 78
- protección antirrobo
- arranque
- pila Accesorios 254-255
Barras, embellecedores de techo 252 Alumbrado de acogida exterior 105
Techo acristalado panorámico 124 Luces en los retrovisores laterales 115
Limpiaparabrisas 109-113 Alumbrado exterior (automático,
Cambio de una escobilla 113, 248 direccional) 106-108
Desempañado-deshelado Reglaje de los faros 107
de la luneta 62 Cambio de lámparas
delanteras 231-233
- luces delanteras
- faros antiniebla
Maletero 94-95 - repetidores de intermitente
- apertura/cierre
Pantalla gran frío 253
- mando de emergencia
Kit de reparación provisional de
neumáticos 213-222
Cambio de una rueda 223-229 ESC, ABS, REF, AFU, ASR,
- utillaje CDS 155-157
- desmontaje CTI (motricidad sobre nieve) 155
Detección de subinflado 153-154
Presión de los
Depósito de carburante 96-98 neumáticos 153, 218, 264
Sistema anticonfusión Cadenas para nieve 230
de carburante 99
Puertas 91-93
Ayuda al estacionamiento 198-199
Cambio de lámparas traseras 234-236 - apertura/cierre
Cámara de marcha atrás 200 - cierre centralizado
- luces traseras
Medición de la plaza disponible 201-202 - 3era luz de freno - mando de emergencia
Remolcado
Enganche de remolque
248-249
250-251
- luces de matrícula
- luces antiniebla
Alarma
Elevalunas
87-88
89-90
.
393
Índice visual
Interior
Estores laterales 131
Asientos traseros 2ª fila 72-73
Panel rígido 74
Acceso a la 3ª fila 74
Asientos traseros 3ª fila 75-76
Acondicionamientos del
maletero 125-130 Cinturones de seguridad 158-161
- capota, oculta-equipajes
- red de sujección de carga alta
- red de retención de equipaje
- ganchos
- toma de accesorios de 12 V Alfombrillas 120
- caja de almacenamiento Cajón guardaobjetos 121
Luz de maletero, linterna 116, 131
Airbags 162-165
Neutralización del airbag
frontal del acompañante 134, 163
394
Índice visual
Puesto de
conducción Luces de techo
Pantalla de los testigos del
114, 115
WIP Com 3D 269-312
cinturón/airbag frontal Ajuste fecha/hora 52
acompañante 159-160, 163
Retrovisor interior 78 WIP Nav+ 313-366
Parasol 118
Ajuste fecha/hora 52
Ventilación 58-59
Ventilación trasera 59
Compartimento motor 204 Aire acondicionado manual 60-61
Aire acondicionado automático 63-65
Desempañado-deshelado
Caja manual de 6 velocidades 184 de la luneta 62
Indicador de cambio de marcha 185
Caja de velocidades manual Acondicionamiento del
pilotada 186-190 interior 117-118, 120
Caja de velocidades - parasol
automática 191-194 - compartimentos conductor
Stop & Start 195-197 - guantera
Ayuda al arranque en - alfombrillas
pendiente 170
Eco-conducción 25-26
Toma de accesorios de 12 V 120
Freno de estacionamiento
eléctrico 166-169, 171-172 Consola central 119
WIP Plug 119, 292, 348, 374
.
395
Índice visual
Línea de mandos 16
Stop & Start 195-197
Mandos del limpiaparabrisas 109-113
Ordenador de a bordo 54-57
Retrovisores exteriores 78
Elevalunas, neutralización 89-90
Contactor 84
Reglaje de los faros 107
396
Índice visual
Mantenimiento - Características
Compartimento motor 204
Motores gasolina 206
Motores diésel 207
Inmovilización por falta Motorizaciones gasolina 256
de carburante diésel 205 Motorizaciones diésel 258
Imprimido en UE Espagnol
08-13
Espagnol
www.peugeot.com 14588.0050