Sie sind auf Seite 1von 404

GUÍA DE UTILIZACIÓN

La guía de utilización on-line

La guía de utilización está disponible en la página web de Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a
Peugeot , en el apartado "Espacio personal". la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para
el mantenimiento de su vehículo.

Llamamos su atención sobre el siguiente punto:


El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le
agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos
y accesorios recomendados.

Seleccione:
Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es
Peugeot , consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: necesario registrarse);
http://public.servicebox.peugeot.com el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
puesta en circulación del vehículo.
De este modo, accederá a su guía de utilización en línea y a la última
información disponible, identificada con el pictograma:
BIENVENIDO
Le agradecemos que haya elegido un 5008, Leyenda
símbolo de confianza, pasión e inspiración.
Esta guía de utilización ha sido concebida para
que disfrute plenamente de su 5008 en todas Aviso: Protección del medio
las situaciones. Este símbolo señala los avisos que ambiente:
Así, en las primeras páginas encontrará usted debe imperativamente respetar Este símbolo acompaña los consejos
un índice detallado, seguido de una toma para su propia seguridad, la seguridad relativos a la protección del medio
de contacto destinada a facilitarle el de los demás y para no correr el riesgo ambiente.
descubrimiento de su vehículo. de deteriorar su vehículo.
Todos los detalles de su 5008 (confort,
seguridad, conducción...) se presentan a
continuación en la guía para que aprecie mejor
el vehículo y lo disfrute plenamente.
Información: Reenvío de página:
Al final de la guía, unas imágenes del exterior Este símbolo llama su atención sobre Este símbolo le remite a las páginas
y el interior del vehículo le ayudarán a localizar una información complementaria para que detallan la funcionalidad.
los equipamientos y funciones gracias al índice una mejor utilización de su vehículo.
visual.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del
equipamiento mencionado en esta guía, según
el nivel de acabado, el modelo, la versión y
las características específicas del país de
comercialización.
Índice

Toma de contacto . Confort Visibilidad


Mandos de luces 100
Calefacción y ventilación 58
Luces diurnas 104
Aire acondicionado manual 60
Encendido automático de las luces 106
Desempañado-Deshelado de la
Conducción ecológica . luneta trasera 62 Reglaje de los faros
Alumbrado direccional
107
108
Aire acondicionado automático bizona 63
Asientos delanteros 66 Mandos de limpiaparabrisas
y limpialuneta 109
Asientos traseros, 2ª fila 72
Barrido automático 112
Control de marcha Acceso a la 3ª fila 74
Luces de techo 114
Asientos traseros, tercera fila 75
Cuadros de a bordo 27 Iluminación ambiental 115
Modularidad de los asientos 77
Testigos 30 Retrovisores 78
Indicadores 39 Reglaje del volante 80
Botones de reglaje 43

Almacenamientos
Acondicionamiento del interior 117
Consola central 119
Multimedia en la parte trasera 122
Techo acristalado panorámico 124
Pantallas Multifunción Apertura y cierre Acondicionamiento del maletero 5 plazas 125
Pantalla A sin autorradio 44 Llave con mando a distancia 81 Acondicionamiento del maletero 7 plazas 126
Pantalla A con autorradio 46 Alarma 87
Pantalla C (WIP Sound) 48 Elevalunas 89
Pantalla color 16/9 retráctil (WIP Nav+ Puertas 91
o WIP Com 3D) 51 Maletero 94
Ordenador de a bordo 54 Depósito de carburante 96 Seguridad de los niños
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel) 99 Asientos para niños 132
Neutralización del airbag del acompañante 134
Fijaciones "ISOFIX" 144
Seguro para niños 151
Índice

Seguridad Revisiones Características Técnicas

Indicadores de dirección 152 Capó 204 Motorizaciones gasolina 256


Señal de emergencia 152 Inmovilización por falta de Masas gasolina 257
Claxon 152 carburante (Diésel) 205 Motorizaciones diésel 258
Detección de subinflado 153 Motores gasolina 206 Masas diésel 259
Sistema ESC 155 Motores diésel 207 Dimensiones 263
Cinturones de seguridad 158 Revisión de los niveles 208 Elementos de identificación 264
Airbags 162 Controles 211

Conducción Información práctica Audio y Telemática


Freno de estacionamiento eléctrico 166 Kit de reparación provisional Urgencia o asistencia 265
Ayuda al arranque en pendiente 170 de neumáticos 213 WIP Com 3D 269
Pantalla virtual 173 Cambio de una rueda 223 WIP Nav+ 313
"Distance alert" 175 Cadenas para nieve 230 WIP Sound 367
Limitador de velocidad 178 Cambio de una lámpara 231
Regulador de velocidad 181 Cambio de un fusible 237
Caja de velocidades manual 184 Batería de 12 V 244
Indicador de cambio de marcha 185 Modo economía de energía 247
Caja de velocidades pilotada 186 Cambio de una escobilla
Caja de velocidades automática 191 del limpiaparabrisas 248
Stop & Start 195 Remolcado del vehículo 248 Índice alfabético .
Ayuda al estacionamiento 198 Enganche de un remolque 250
Cámara de marcha atrás 200 Montaje de las barras de techo 252
Medición de plaza disponible 201 Pantalla gran frío 253
Accesorios 254
Índice visual .
Toma de contacto

Exterior
Stop & Start Techo acristalado panorámico
Este sistema pone el motor momentáneamente en Este techo garantiza una visibilidad y una
vigilancia durante las interrupciones de la circulación luminosidad incomparables en el habitáculo.
(en semáforos, embotellamientos u otros). El motor 124
vuelve a arrancar automáticamente en cuanto el
conductor desea reanudar la marcha. El Stop &
Start permite reducir el consumo de carburante y las
emisiones de gases contaminantes, y ofrece el confort
de un silencio total en las paradas.
195

Alumbrado de acogida Alumbrado direccional


Este sistema de alumbrado adicional exterior e Este sistema de alumbrado proporciona
interior, accionado a distancia, facilita la llegada al automáticamente una visibilidad suplementaria en
vehículo en situaciones de luminosidad reducida. las curvas.
108
105

4
Toma de contacto .
Exterior
Medición de plaza disponible En una estación de lavado Cámara de marcha atrás
Este sistema mide el tamaño de la plaza de automático: Este equipamiento se activa
estacionamiento disponible entre dos vehículos u - desenrosque la antena; automáticamente al introducir la marcha
obstáculos. - pliegue los retrovisores. atrás, retransmitiendo la imagen en la
pantalla a color.
201 200

Kit de reparación provisional de Ayuda gráfica y sonora al


neumáticos estacionamiento delantero y trasero
Este kit es un sistema completo, compuesto por un Este equipamiento avisa al conductor cuando
compresor y un producto de sellado incorporado, detecta un obstáculo situado delante o detrás del
que permite efectuar una reparación provisional del vehículo en marcha adelante o marcha atrás.
neumático.
213, 219 198

5
Toma de contacto

Apertura
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante

A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la luminosidad 1. Apertura de la tapa de carburante.
es reducida, el encendido a distancia de las 2. Apertura y enganche del tapón del
Bloqueo simple luces de cruce y de posición facilita la llegada depósito.
(una sola pulsación: encendido fijo al vehículo.
de los indicadores de dirección). Esta función se puede programar desde el El tipo de carburante que debe utilizarse
menú de configuración. se indica en la cara interior de la tapa de
o carburante.
Superbloqueo del vehículo 105 Capacidad del depósito: 60 litros aprox.
(dos pulsaciones consecutivas; 96
encendido fijo de los indicadores
de dirección).
Para los vehículos Diesel, el orificio
Desbloqueo total o selectivo del
del depósito de carburante tiene un
vehículo
dispositivo que no autoriza el llenado
(parpadeo rápido de los
con carburante gasolina.
indicadores de dirección).
81

6
Toma de contacto .
Apertura
Maletero Techo acristalado panorámico

1. Desbloquee el vehículo. 1. Apertura de la persiana de ocultación. 2. Cierre de la persiana de ocultación.


2. Abra el maletero.
124
94

7
Toma de contacto

Interior
Freno de estacionamiento eléctrico Pantalla virtual
Combina las funciones de tensado automático al apagar Este dispositivo proyecta diversos datos en el campo
el motor y de destensado automático al acelerar. de visión del conductor: la velocidad, el regulador/
En cualquier momento, el conductor puede intervenir para limitador y el "Distance alert".
tensar o destensar el freno e estacionamiento accionando
173
el mando.

166

Sistemas de audio y comunicación


Estos equipamientos cuentan con las últimas
tecnologías: WIP Sound compatible con MP3, WIP
Plug, WIP Bluetooth, WIP Com 3D o WIP Nav+
con pantalla a color 16/9 retráctil, sistema de audio
JBL, tomas auxiliares.
Aire acondicionado automático bizona
Este equipamiento permite seleccionar un nivel de WIP Com 3D WIP Plug
269 292,
confort diferente para el conductor y el pasajero 348,
delantero. A continuación, gestiona automáticamente 374
el confort en función de las condiciones WIP Nav+ 313 WIP Bluetooth 297,
meteorológicas exteriores. 335,
377
63 WIP Sound Peugeot Asistencia
367 265
8
Toma de contacto .
Puesto de conducción
1. Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2. Mando de reglaje del volante
3. Mandos de luces y de indicadores de
dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Palanca de cambios
7. Freno de estacionamiento eléctrico
8. Toma de accesorios 12 V
9. Mando del techo acristalado panorámico
10. Compartimento para el conductor (Guía de
utilización)
11. Mando de apertura del capó
12. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños
13. Reglaje manual de los faros
14. Línea lateral de mandos
15. Difusor de desempañado de la luna de la
puerta delantera
16. Difusor de desempañado del parabrisas

9
Toma de contacto

Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema de audio
y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla virtual
6. Pantalla multifunción
7. Neutralización del airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y obturable
9. Guantera, tomas de audio/vídeo.
10. Consola central
11. Toma de accesorios 12 V
12. Mandos de calefacción/aire acondicionado
13. Sistema de audio y telemática
14. Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- " distance alert "
- cierre centralizado

10
Toma de contacto .
Confort
Asiento del conductor
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo

Manual 66

Eléctrico 67

11
Toma de contacto

Confort
Asientos delanteros Reglaje del volante Consola central
Reglaje de la altura y la
inclinación del reposacabezas

1. Desbloqueo del mando. Cuenta con un gran espacio de


2. Reglaje de la altura y de la profundidad. almacenamiento (acondicionado para guardar
3. Bloqueo del mando. 2 botellas, etc.) para los pasajeros delanteros
Reglaje lumbar
y, según la versión, con un sistema multimedia
para los pasajeros traseros.
Por motivos de seguridad, estas operaciones 119, 122
deben realizarse exclusivamente con el
vehículo parado.
80

68, 69

12
Toma de contacto .
Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros

Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del espejo.
Reglaje 1. Abrochado de la hebilla.
2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
79
B. Regulación de la posición del espejo en las
cuatro direcciones.

78

Además...
C. Pliegue / Despliegue.

Modelo día/noche automático 2. Ajuste de la altura.


1. Orientación del retrovisor.
79 158

13
Toma de contacto

Visibilidad
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Accione el mando de luces hacia arriba o hacia Mando A: limpiaparabrisas


Luces apagadas abajo, rebasando el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección correspondientes Activación "AUTO"
Encendido automático de las luces parpadearán mientras el mando permanezca ) Accione el mando hacia abajo y suéltelo.
en esa posición.
Luces de posición
Función "tres parpadeos" Neutralización "AUTO"
Luces de cruce/carretera
Impulse el mando de luces hacia arriba o hacia ) Accione el mando hacia arriba y vuelva a
101 abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los ponerlo en posición "0".
Anillo B indicadores de dirección correspondientes 109
parpadearán tres veces.
Anillo B: limpialuneta trasero
Luz antiniebla trasera Esta función está disponible a cualquier
velocidad, aunque es especialmente útil en los Parado
o cambios de carril en autopista o autovía. Barrido intermitente
Faros antiniebla y luz antiniebla
Lavaluneta
trasera
152 110
102
14
Toma de contacto .
Ventilación
Consejos de regulación

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero... Reciclado de aire/


Distribución de aire Caudal de aire Temperatura A/C manual
Entrada de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".

15
Toma de contacto

Vigilancia Líneas de mandos


Lateral
Cuadros de a bordo Testigos

El encendido del piloto indica el estado de la


función correspondiente.
A. Ayuda gráfica y sonora al 198
estacionamiento
B. ASR/CDS OFF 156
C. Alarma volumétrica 87
D. Medición de plaza disponible 201
E. Neutralización del Stop & Start 195

Central

A. Al poner el contacto, la aguja debe indicar 1. Al poner el contacto, los testigos de alerta
el nivel de carburante restante. naranjas y rojos se encienden.
B. Al arrancar el motor, el testigo de reserva 2. Al arrancar el motor, esos mismos testigos
debe apagarse. deben apagarse.
C. Al poner el contacto, el indicador de nivel Si algún testigo permanece encendido, F. Pantalla virtual 173
de aceite debe marcar "OIL OK" durante consulte el apartado correspondiente.
unos segundos (según versión). G. Señal de emergencia 152
30
Si el nivel es incorrecto, reposte carburante
H. "Distance alert" 175
o complete el nivel de aceite, según
corresponda. 92
I. Cierre centralizado
27

16
Toma de contacto .
Seguridad de los pasajeros
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal Seguro para niños eléctrico
del acompañante

1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del testigo indica el estado de la
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una silla infantil "de B. Testigo de cinturón delantero izquierdo. Bloqueo de las puertas traseras y
espaldas al sentido de la marcha". C. Testigo de cinturón delantero derecho. neutralización de los mandos traseros de
"ON" (activación), con pasajero en la plaza del elevalunas.
D. Testigo de cinturón trasero derecho.
acompañante o una silla infantil "en el sentido de la 151
E. Testigo de cinturón trasero central.
marcha".
3. Extraiga la llave manteniendo la posición seleccionada. F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
G. Testigo de neutralización del airbag frontal
163 del acompañante.
H. Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante.

159
7 plazas (3 ª fila)
I. Testigo de cinturón trasero derecho.
J. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
17
Toma de contacto

Configuración de los asientos 7 plazas


Abatimiento de los asientos Recolocación de los asientos Acceso a las plazas de
de la 2ª fila la 3ª fila

) Levante el respaldo y empújelo hacia atrás


hasta que se bloquee.

) Tire de la correa A hacia arriba con


Panel rígido ) Cierre las bandejas de tipo "avión" de los
firmeza para desbloquear el asiento, sin asientos de la 2ª fila, si están abiertas.
soltarla hasta que el asiento se abata por ) Levante la palanca D hacia arriba. El
completo. asiento se desbloquea y el cojín de asiento
sube hasta el respaldo.
) Empuje el respaldo del asiento hacia
Desde el maletero delante, sujetando la palanca D hacia
) Tire de la correa B para desbloquear el delante.
asiento y empuje ligeramente el respaldo
hacia delante.
74
73

) Después de abatir los asientos, deslice el


pestillo C.
74

18
Toma de contacto .
Configuración de los asientos (7 plazas)
Paso de 5 a 7 plazas Paso de 7 a 5 plazas

) Enderece los paneles rígidos de los ) Tire de la correa E y acompañe el asiento ) Baje los reposacabezas y coloque el suelo
asientos de la 2ª fila y pliegue el suelo en hasta que el conjunto se bloquee. en acordeón en vertical detrás del asiento.
acordeón hacia atrás. ) Abata el suelo en acordeón hacia delante. ) Tirando de la correa F, empuje ligeramente
) Retire el toldo y guárdelo en su el respaldo hacia delante.
alojamiento. ) Saque el toldo de su alojamiento y
75, 127 colóquelo detrás de los asientos de la
2ª fila.

75, 127

19
Toma de contacto

Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START

Con caja de velocidades pilotada Con caja de velocidades pilotada,


y a velocidad inferior a 6 km/h, el el testigo "ECO" se apaga y el motor
testigo "ECO" se enciende en el vuelve a arrancar:
cuadro de a bordo y el motor se - con la palanca de cambios en posición A o
pone en vigilancia al pisar el pedal del freno o M, al soltar el pedal del freno;
poniendo la palanca de cambios en posición N. - o con la palanca de cambios en posición
N y el pedal del freno suelto, poniendo la
palanca de cambios en posición A o M;
- o al introducir la marcha atrás.

En determinados casos, el modo STOP puede En determinados casos, el modo START puede Neutralización/Reactivación
no estar disponible. Si eso ocurre, el testigo acttivarse automáticamente. Si eso ocurre, El sistema puede neutralizarse en cualquier
"ECO" parpadea unos segundos y luego se el testigo "ECO" parpadea unos segundos y momento pulsando el mando "ECO OFF". El
apaga. luego se apaga. piloto de la tecla se encenderá.

195
El sistema se reactiva automátcamente
cada vez que se arraca el motor con
la llave.

Para repostar carburante o antes


de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, corte
obligatoriamente el contacto con la
llave.

20
Toma de contacto .
Conducción
Freno de estacionamiento
eléctrico

Tensado/Destensado automático
Pise el acelerador, desembrague y Antes de salir del vehículo,
a continuación embrague (con caja verifique que el testigo de
de velocidades manual). El freno de frenos (! rojo) y el testigo P
Tensado/Destensado manual estacionamiento se soltará automáticamente situado en el mando A están
de forma progresiva al acelerar.
Es posible accionar manualmente el freno de encendidos de forma fija.
Con el vehículo parado, al apagar el motor
estacionamiento tirando del mando A . el freno de estacionamiento se acciona
Con el contacto puesto, se puede soltar automáticamente.
manualmente el freno de estacionamiento Si este testigo está encendido en Arrastrando un remolque o caravana
pisando el pedal de freno y tirando y el cuadro de a bordo, el tensado/ o si las condiciones de pendiente
soltando el mando A . destensado automático están pueden variar (transporte en barco,
desactivados. En ese caso, utilice el en camión, remolcado...) accione
manualmente el tensado máximo del
tensado/destensado manual.
freno de estacionamiento (tirando de
Si se abre la puerta estando el motor forma prolongada del mando A) para
en marcha, sonará una señal. En ese inmovilizar el vehículo.
caso, accione manualmente el freno de
estacionamiento.
Nunca deje a un niño solo en el
interior del vehículo con el contacto 166
puesto, ya que podría soltar el freno de
estacionamiento.
21
Toma de contacto

Conducción
Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual "Distance alert"

El vehículo está equipado con un sistema


que lo mantiene inmovilizado un instante
(aproximadamente 2 segundos) para facilitar
el arranque en pendiente, para dar tiempo al 1. Encendido/Apagado de la pantalla virtual. 1. Encendido/Apagado del "Distance alert".
conductor a pasar del pedal del freno al del 2. Ajuste de la luminosidad. 2. Aumento/Disminución del valor de alerta.
acelerador. 3. Ajuste de la altura de la proyección.
Esta función sólo está activa:
- cuando se ha inmovilizado el vehículo por
completo pisando el pedal del freno; 173 175
- en determinadas condiciones de
pendiente;
- con la puerta del conductor cerrada.

170
Nunca salga del vehículo durante la
Los ajustes deben efectuarse con el
fase de inmovilización temporal de la
motor en marcha y el vehículo parado.
ayuda al arranque en pendiente.

22
Toma de contacto .
Conducción
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro
"CRUISE" de a bordo

1. Selección/Interrupción del modo limitador. 1. Selección/Interrupción del modo regulador.


2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
4. Activación/Pausa de la función. 3. Programación de una velocidad/Aumento
del valor programado.
4. Pausa/Reanudación de la función.

178 181
Los ajustes deben realizarse con el Para poder programar o activar el Los modos regulador o limitador de velocidad
motor en marcha. regulador, la velocidad del vehículo se indican en el cuadro de a bordo cuando
debe ser superior a 40 km/h y debe están seleccionados.
estar introducida al menos la cuarta
marcha en la caja de velocidades Regulador de velocidad
manual (segunda en la caja de
velocidades pilotada o automática).
Limitador de velocidad
23
Toma de contacto

Conducción
Caja de velocidades pilotada Caja de cambios
automática "TipTronic-
Esta caja de velocidades de seis marchas System Porsche"
permite elegir entre el confort del automatismo
o el placer del cambio de marchas manual.

Esta caja de velocidades de seis marchas


permite elegir entre el confort del automatismo
o el placer del cambio de marchas manual.
1. Palanca de cambios 3. Mando bajo el volante "-" 1. Palanca de cambios
2. Botón "S" (sport) 4. Mando bajo el volante "+" 2. Botón "S" (sport)
3. Botón "7 " (nieve)
Arranque
) Seleccione la posición N y mantenga
Arranque
pisado con firmeza el pedal del freno para
arrancar el motor. ) Seleccione la posición P o N y mantenga
) Introduzca la primera marcha (posición A pisado con firmeza el pedal del freno para
o M) o la marcha atrás (posición R) con la arrancar el motor.
palanca de cambios 1. ) Seleccione la posición R, D o M.
) Suelte el pedal del freno y acelere a ) Suelte el pedal del freno y acelere a
continuación. continuación.

186 191

24
Toma de contacto .
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja Conduzca con suavidad No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
que permite limitar la temperatura del
de velocidades habitáculo (persiana de ocultación del techo
Con una caja de velocidades manual, Respete las distancias de seguridad entre corredizo, estores...).
arranque con suavidad e introduzca vehículos, favorezca el freno motor con Corte el aire acondicionado, salvo si su
inmediatamente una marcha más larga. En respecto al pedal del freno y pise el acelerador regulación es automática, una vez haya
fase de aceleración, efectúe los cambios de de forma progresiva. Estas actitudes alcanzado la temperatura de confort deseada.
marcha con rapidez. contribuyen a ahorrar carburante, reducir las Apague el desempañado y el deshelado si
emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la estos no se gestionan automáticamente.
Con una caja de velocidades automática o circulación. Apague lo antes posible los asientos
pilotada, dé prioridad al modo automático, sin
calefactados.
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
Cuando las condiciones del tráfico permitan
acelerador.
una circulación fluida, si el volante dispone del No circule con los faros antiniebla y la luz
El indicador de cambio de marcha le mando "Cruise", seleccione el regulador de antiniebla trasera encendidos cuando haya
propondrá introducir la marcha más adecuada: velocidad a partir de 40 km/h. suficiente visibilidad.
cuando la indicación aparezca en el cuadro de No deje el motor en funcionamiento,
a bordo, sígala lo antes posible.
Con las cajas de velocidades pilotadas o
Limite el uso de los especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará
automáticas, este indicador solo aparece en sistemas eléctricos con mayor rapidez durante la circulación.
modo manual.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado continuamente los soportes multimedia (vídeo,
calor en el habitáculo, airéelo bajando las música, videojuegos...); así contribuirá a
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de limitar el consumo de energía eléctrica y, por
activar el aire acondicionado. lo tanto, de carburante.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las Desconecte los dispositivos portátiles antes
ventanillas y deje los aireadores abiertos. de abandonar el vehículo.

25
Toma de contacto

Limite las causas de Respete las indicaciones de mantenimiento


sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito, no insista después del
maletas más pesadas al fondo del maletero, lo de inflado de los neumáticos, consultando la tercer corte de la pistola, para evitar derramar
más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en la entrada de puerta del carburante.
Limite la carga del vehículo y minimice la lado del conductor.
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...). En Efectúe esta revisión especialmente: En un vehículo nuevo, observará que el
su lugar, se recomienda utilizar un maletero - antes de un desplazamiento de larga consumo medio de carburante se regulariza
de techo. distancia; después de los 3.000 primeros kilómetros.
Retire las barras de techo o el portacargas - en cada cambio de estación;
después de utilizarlos. - después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
Al finalizar el periodo invernal, cambie los y los neumáticos del remolque o caravana.
neumáticos de nieve por los de verano.

Realice un mantenimiento regular del vehículo


(aceite, filtro de aceite, filtro de aire...) y siga el
calendario de las operaciones recomendadas
por el fabricante.

26
Control de marcha

Cuadros de a bordo 1
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo. Cuadrantes
1. Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del motor
(x 1.000 rpm).
2. Temperatura del líquido de
refrigeración
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados Celsius).
3. Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que queda
en el depósito.
4. Velocímetro
Indica la velocidad instantánea del vehículo
durante la circulación (km/h o mph).
5. Pantalla
6. Botón de puesta a cero o de repetición
de la información de mantenimiento
Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento) o vuelve a mostrar el
indicador de mantenimiento.
7. Reóstato de iluminación del cuadro de
a bordo
Actúa sobre la intensidad luminosa del
puesto de conducción, si las luces están
encendidas.

Para más información, consulte el


apartado correspondiente al botón o a
la función y sus indicaciones asociadas.

27
Control de marcha

Pantalla(s) C. Indicador de mantenimiento


(km o millas) o
Indicador del nivel de aceite del motor
(según versión)
o
Cuentakilómetros total
(km o millas)
D. Indicador de cambio de marchas
Marchas de la caja de velocidades
pilotada o automática
E. Mensajes de alerta y de estado de
las funciones, ordenador de a bordo,
información de navegación del GPS.

Joystick del cuadro de a bordo


Mandos
El joystick dispone de cuatro teclas que
permiten manejar la pantalla del cuadro de a
bordo:
1. Acceso al menú general, validación de la
selección.
2. Desplazamiento hacia arriba por el menú.
3. Desplazamiento hacia abajo por el menú.
4. Vuelta a la pantalla anterior, abandono del
menú.

A. Limitador de velocidad Este conjunto de teclas permite:


o - Con el vehículo parado, configurar
Regulador de velocidad los equipamientos del vehículo y los
(km/h o mph) parámetros de la pantalla (idiomas,
unidades, etc.);
B. Cuentakilómetros parcial
- Circulando, ver las funciones activas
(km o millas)
(ordenador de a bordo, navegador, etc.).
28
Control de marcha

1
Solo se puede acceder al menú general Parámetros vehículo Elección del idioma
y a sus funciones asociadas cuando Este menú permite elegir el idioma de la
el vehículo está parado, utilizando las
teclas de la 1 a la 4. pantalla.
Al superar una velocidad determinada,
en la pantalla aparece un mensaje
que advierte de la imposibilidad de
visualizar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a
bordo solo están disponibles durante Elección de las unidades
la circulación, utilizando las teclas Este menú permite elegir las unidades de
2 y 3 (ver apartado "Ordenador de a
bordo"). temperatura (grados Celsius o Fahrenheit) y
consumo (l/100 km, mpg o km/l).
Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de conducción y
de confort*:
Menú general
- limpiaparabrisas asociado a la marcha
) Pulse la tecla 1 para acceder al menú atrás (ver apartado "Visibilidad");
general y elegir una de las siguientes - desbloqueo selectivo (ver apartado
funciones: "Apertura y cierre");
- "Parámetros vehículo" - alumbrado de acompañamiento y de
- "Elección del idioma" acogida (ver apartado "Visibilidad");
- "Elección de las unidades" - iluminación ambiental (ver apartado
) Pulse las teclas 2 ó 3 para desplazarse por "Visibilidad");
la pantalla. - faros direccionales (ver apartado
) Pulse de nuevo la tecla 1 para validar la "Visibilidad");
selección. - freno de estacionamiento automático o
manual (ver apartado "Conducción").

* Según destino.
29
Control de marcha

Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de
funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalía (testigos de alerta).

Al poner el contacto Avisos asociados El encendido de un testigo puede ser


Algunos testigos de alerta se encienden El encendido de algunos testigos puede fijo o intermitente.
durante unos segundos al poner el contacto del ir acompañado de una señal sonora y un Algunos testigos pueden presentar
vehículo. mensaje en la pantalla multifunción. ambos tipos de encendido. Solo
Al arrancar el motor, dichos testigos deben poniendo en relación el tipo
apagarse.
de encendido con el estado de
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente funcionamiento del vehículo podemos
antes de iniciar la marcha. saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema
correspondiente.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
izquierdo
Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el
de dirección avisador sonoro mando de luces.
derecho
Luces de fijo El mando de luces está en posición
posición "Luces de posición".

30
Control de marcha

1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Faros fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
antiniebla encendidos. apagar los faros antiniebla.

Luz fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
antiniebla encendida. antiniebla trasera.
trasera
Precalentamiento fijo El contactor está en la Espere a que se apague antes de arrancar.
del motor diésel 2ª posición (contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el
estacionamiento está accionado. testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, tire del
eléctrico mando del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

31
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú
de las funciones automático" (al apagar el motor) de configuración del vehículo o consulte con la red
automáticas y "destensado automático" están PEUGEOT o con un taller cualificado si el tensado/
del freno de desactivadas o fallan. destensado automático no se efectúa.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Pisar el freno fijo No está pisando el pedal del freno. Pise el pedal de freno para arrancar el motor con la
caja de velocidades pilotada (palanca en posición N)
o automática (palanca en posición P).
Si intenta destensar el freno de estacionamiento sin
pidar el pedal del freno, este testigo permanecerá
encendido.
intermitente Con la caja de velocidades pilotada, Utilice el pedal de freno y/o el freno de
si mantiene mucho tiempo el estacionamiento eléctrico.
vehículo en una pendiente pisando el
acelerador, el embrague se calienta.

Medición de fijo La función de medición de plaza Pulse el botón correspondiente para desactivarla.
plaza disponible disponible está activada.
intermitente El sistema está midiendo la plaza. Una vez terminada la medición, el testigo se enciende
de forma fija.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP.
START.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga o
"Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.

32
Control de marcha

1
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Sistema de fijo El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON " para activar el
airbag del está en posición "OFF ". airbag frontal del acompañante.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
está neutralizado. sentido de la marcha".
En este caso, puede instalar un asiento
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha".

33
Control de marcha

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el de Estacione, corte el contacto y consulte con la red
mensaje en la pantalla refrigeración. PEUGEOT o con un taller cualificado.

Servicio temporal Detección de anomalías menores Identifique la anomalía consultando el mensaje que
que no tienen testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
- apertura de las puertas, el maletero o el capó;
- nivel mínimo de aceite del motor;
- nivel mínimo del líquido lavaparabrisas;
- desgaste de la pila del mando a distancia;
- saturación del filtro de partículas (diésel),
Enc uanto las condiciones de circulación lo
permitan, regenere el filtro circulando a una
velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
apaque el testigo de servicio;
- fallo del sistema de detección de subinflado de
los neumáticos;
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

fijo Detección de anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el mensaje que


que no tienen testigo específico. aparece en pantalla y consulte imperativamente con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

34
Control de marcha

Testigo
Tipo de
encendido
Causa Acciones/Observaciones
1
Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
estacionamiento automáticamente. de seguridad.
eléctrico Fallo del tensado/destensado. Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca
de cambios en la posición P), corte el contacto y consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Frenos fijo, asociado al Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
testigo STOP líquido en el circuito de frenos. seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+ fijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
de anomalía del freno de condiciones de seguridad posibles.
estacionamiento eléctrico, Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
si éste está destensado PEUGEOT o con un taller cualificado.

+ fijo, asociado Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
a los testigos STOP frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
y ABS
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

35
Control de marcha

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de CDS/ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Reserva de fijo con la aguja en En el primer encendido, le quedan Llene imperativamente el depósito para evitar la
carburante la zona roja aproximadamente 6 litros de inmovilización por falta de carburante.
carburante en el depósito. El testigo se enciende cada vez que pone el contacto,
A partir de este momento, empieza a hasta que no reposte una cantidad suficiente de
consumir la carburante.
reserva de carburante. Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
No agote nunca la reserva, ya que corre el riesgo
de dañar los sistemas de descontaminación y de
inyección.

Temperatura fijo, con la aguja La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del en la zona roja refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

36
Control de marcha

Testigo
Tipo de
encendido
Causa Acciones/Observaciones
1
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Puerta(s) fijo, si la velocidad es Una puerta, el maletero, el portón Cierre el acceso correspondiente.
abierta(s) inferior a 10 km/h inferior o el capó (únicamente con
alarma) se han quedado abiertos.
fijo y acompañado de
una señal sonora, si la
velocidad es superior
a 10 km/h

Cinturón fijo y después El conductor y/o el acompañante Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
delantero intermitente, no se han abrochado o se han
no-abrochado/ acompañado de una desabrochado el cinturón de
desabrochado señal sonora creciente seguridad.

Cinturón trasero fijo y después Uno o varios pasajeros traseros se


no- abrochado/ intermitente, han desabrochado el
desabrochado acompañado de una cinturón de seguridad.
señal sonora

37
Control de marcha

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Airbags encendido Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
temporalmente al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT


de airbag o de los pretensores o a un taller cualificado para proceder
pirotécnicos de los cinturones de a la revisión del sistema.
seguridad.
Presencia de fijo El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema
agua en el gasoil de inyección en los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
direccionales direccionales. o a un taller cualificado para proceder
a la revisión del sistema.

Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.

+ intermitente y luego El sistema de vigilancia de la presión La detección de subinflado no está asegurada.


fijo, acompañado del de los neumáticos falla o no se Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
testigo Service. detecta sensor en alguna de las para proceder a la revisión del sistema.
ruedas.

38
Control de marcha

1
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración
Detenga inmediatamente el vehículo en Después de circular durante unos minutos,
las mejores condiciones de seguridad la temperatura y la presión del circuito de
posibles. refrigeración suben.
Espere unos minutos antes de apagar el motor. Para completar el nivel:
Consulte con la Red PEUGEOT o con un taller ) Espere a que se enfríe el motor.
cualificado. ) Afloje el tapón dos vueltas para dejar que
caiga la presión.
) Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
) Complete el nivel hasta la marca "MAXI".

Con el motor en marcha, cuando la aguja se


encuentra:
- en la zona A, la temperatura es correcta;
- en la zona B, la temperatura es demasiado
elevada. El testigo de temperatura máxima
1 y el testigo de alerta centralizada STOP
se encenderán, acompañados de una
señal sonora y un mensaje en la pantalla.

39
Control de marcha

Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente


revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
Kilometraje hasta la siguiente 5 segundos:
revisión entre 1.000 km y
3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5 segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Cinco segundos después de poner el
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante su funcionamiento normal. La llave se queda
5 segundos: encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.

Sistema que informa al conductor de cuándo


debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
plan de mantenimiento del fabricante. Cinco segundos después de poner el contacto,
El plazo se calcula a partir del kilometraje la llave se apaga y el cuentakilómetros total
recorrido desde la última puesta a cero del vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indicador. indica entonces los kilometrajes total y parcial.

40
Control de marcha

1
Kilometraje previsto para la Puesta a cero del indicador de
revisión sobrepasado mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante 5 segundos para avisarle de Si, después de esta operación, quiere
que debe efectuar la revisión enseguida.
Ejemplo: Ha superado en 300 km el desconectar la batería, bloquee el
kilometraje previsto para la revisión. vehículo y espere al menos cinco
Al poner el contacto, la pantalla indica durante minutos para que se memorice la
5 segundos: puesta a cero.

Cinco segundos después de poner el


contacto, el cuentakilómetros total vuelve a Después de cada revisión, debe poner a cero Recordatorio de la información
su funcionamiento normal. La llave sigue el indicador de mantenimiento. de mantenimiento
permaneciendo encendida. Para ello, realice el siguiente procedimiento:
En cualquier momento, usted puede acceder a
) Corte el contacto.
la información de mantenimiento.
) Pulse el botón de puesta a cero del
) Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
cuentakilómetros parcial.
pulsado.
La información de mantenimiento se
) Ponga el contacto; la pantalla del
muestra durante unos segundos y luego
cuentakilómetros empieza una cuenta
desaparece.
atrás.
) Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.

41
Control de marcha

Indicador del nivel de aceite


del motor* Nivel de aceite correcto Fallo e funcionamiento del
En las versiones equipadas con un indicador indicador de nivel de aceite
eléctrico, la conformidad del nivel de aceire
motor aparece durante unos segundos en
el cuadro de a bordo al poner el contacto,
después de la información de mantenimiento.

Se indica mediante el parpadeo de "OIL --"


o la indicación del mensaje "Medida de nivel
Falta de aceite de aceite no válida". Consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

En caso de fallo de funcionamiento del


indicador eléctrico, el nivel de aceite motor
deja de controlarse.
Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o
Cuando el sistema esté defectuoso, debe
el mensaje "Nivel de aceite incorrecto" en el
controlar el nivel de aceite motor con la varilla
cuadro de a bordo, acompañado del encendido
manual (situada en el compartimento motor).
del testigo de servicio y de una señal sonora.
Si se confirma la falta de aceite
verificándolo con la varilla de nivel, complete Consulte el apartado
imperativamente el nivel para evitar el deterioro "Revisiones de los niveles".
del motor.
Consulte el apartado "Revisiones de los
nieveles".
La comprobación de este nivel sólo
es válida si el vehículo está en suelo
horizontal con el motor parado desde
más de 30 minutos antes.
* Según versión.

42
Control de marcha

1
Cuentakilómetros total Activación
Sistema que permite medir la distancia total Cuando las luces estén encendidas:
recorrida por el vehículo desde su puesta en ) Pulse el botón para modificar la intensidad
circulación. luminosa del cuadro de a bordo.
) Con el contacto puesto, pulse el botón ) Cuando haya alcanzado la intensidad
hasta que aparezcan unos ceros. mínima, suelte el botón y a continuación
vuelva a pulsarlo para aumentarla.
Con el fin de ajustarse a la o
reglamentación del país por el que ) Cuando haya alcanzado la intensidad
circule, cambie la unidad de distancia máxima, suelte el botón y a continuación
(km o millas) desde el menú de vuelva a pulsarlo para disminuirla,
configuración. ) En cuanto haya alcanzado la intensidad
luminosa deseada, suelte el botón.

Reóstato de iluminación
Cuando las luces están encendidas,
Sistema que permite adaptar manualmente la
no es posible apagar la iluminación. No
Los kilometrajes total y parcial se muestran intensidad luminosa del cuadro de a bordo en
obstante, sí puede regularse al mínimo.
durante treinta segundos al cortar el contacto, función de la luminosidad exterior.
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en modo
Cuentakilómetros parcial día para los vehículos equipados con luces
Sistema que permite medir una distancia diurnas, cualquier acción sobre el botón no
recorrida de manera cotidiana o cualquier otra surte efecto.
distancia desde la última puesta a cero por el
conductor.

43
Pantallas Multifunción

Pantalla monocromo A (sin autorradio)


Visualización en la pantalla Mandos Menú general

) Pulse la tecla "MENÚ" para que los


diferentes menús del menú general
desfilen:
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Señala los datos siguientes: Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
- la hora, pantalla: ) Pulse la tecla "OK" para seleccionar el
- la fecha, - "ESC" para salir de la operación actual, menú deseado.
- la temperatura exterior* (parpadea en caso - "MENÚ" para que los menú o submenús
de riesgo de hielo), desfilen,
- la indicación de los mensajes de alerta - "OK" para seleccionar el menú o el
- el ordenador de a bordo (ver al final del submenú deseado.
apartado).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o de
información (ej.: "Maletero abierto") pueden
salir señalados temporalmente. Algunos
de ellos se pueden borrar pulsando la tecla
"ESC".

* Únicamente con aire acondicionado.


44
Pantallas Multifunción

Configuración vehículo Fecha y hora


Una vez seleccionado el menú "Ajustes pant",
puede acceder a los ajustes siguientes:
Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
puede cambiar el idioma de señalización de
2
- año, la pantalla (Français, Italiano, Nederlands,
- mes, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch,
- día, English, Español).
- hora,
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", - minutos,
puede activar o neutralizar los equipamientos - modo 12 ó 24 horas. Unidades
siguientes (según destino):
Una vez seleccionado el menú "Unidades",
- limpiaparabrisas acoplado a la marcha
puede cambiar las unidades de los parámetros
atrás (consultar el apartado "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (consultar el siguientes:
apartado "Apertura y cierre"), - temperatura (°C o °F),
- iluminación de aparcamiento y de acogida - consumos carburante (l/100 km, mpg
(consultar el apartado "Visibilidad"), o km/l).
- iluminación de ambiente (consultar el
apartado "Visibilidad"), ) Después de haber seleccionado un reglaje,
- faros direccionales (consultar el apartado pulse la tecla "OK" para validar su valor.
"Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automático
o manual (consultar el apartado
"Conducción"),
- medición de la plaza disponible (consultar
el apartado "Conducción"),
- ...
) Espere aproximadamente diez segundos
sin tocar nada para que el valor modificado Por motivos de seguridad, la
Opciones configuración de las pantallas
se grabe o pulse la tecla "ESC" para
Una vez seleccionado el menú "Opciones", anular. multifunciones las debe hacer el
puede iniciar una diagnosis sobre el estado conductor imperativamente con el
Después, la pantalla vuelve a su
de los equipamientos (activo, inactivo, con motor parado.
funcionamiento normal.
anomalía).
45
Pantallas Multifunción

Pantalla monocromo A (con autorradio)


Visualización en la pantalla Mandos Menú general

) Pulse la tecla "MENÚ" para acceder al


menú general, y después las teclas " "
o" " para que los diferentes menús
desfilen:
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio, usted puede: - configuración vehículo,
) pulsar la tecla "MENÚ" para acceder al - opciones,
Señala los datos siguientes: menú general, - ajustes pantalla,
- la hora, ) pulsar las teclas " "o" " para que - idiomas,
- la fecha, los elementos desfilen por la pantalla, - unidades.
- la temperatura exterior* (parpadea en caso ) pulsar la tecla "MODE" para cambiar de ) Pulse la tecla "OK" para seleccionar el
de riesgo de hielo), aplicación permanente (ordenador de a menú deseado.
- la indicación de los mensajes de alerta, bordo, función audio, ...),
- las funciones audio (radio, CD,...), ) pulsar las teclas " "o" " para variar Radio-CD
- el ordenador de a bordo (ver el apartado un valor de reglaje, Autorradio encendido, una vez seleccionado el
correspondiente). ) pulsar la tecla "OK" para validar, menú "Radio-CD", puede activar o neutralizar
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. o las funciones ligadas a la utilización de la
descontaminación con anomalía") o de radio (seguimiento RDS, modo REG), del CD
información (ej.: "Maletero abierto") pueden o del cargador CD (introscan, reproducción
) pulsar esta tecla para abandonar
aparecer temporalmente. Algunos de ellos se aleatoria, repetición CD).
la operación actual.
pueden borrar pulsando la tecla "flecha <]".
Para más información relativa a la
aplicación radio y CD, consulte el
apartado "Audio y Telemática".
* Únicamente con aire acondicionado.
46
Pantallas Multifunción

Configuración vehículo Fecha y hora


Una vez seleccionado el menú "FECHA
Y HORA", puede acceder a los ajustes
Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
puede cambiar el idioma de señalización de la
2
siguientes: pantalla.
- año,
- mes,
- día,
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", - hora,
- minutos,
puede activar o neutralizar los equipamientos
siguientes (según destino):
- modo 12 ó 24 horas. Unidades
- limpiaparabrisas acoplado a la marcha Una vez seleccionado el menú "Unidades",
atrás (consultar el apartado "Visibilidad"), puede cambiar las unidades de los parámetros
- desbloqueo selectivo (consultar el siguientes :
apartado "Apertura y cierre"), - temperatura (°C o °F),
- iluminación de aparcamiento y de acogida - consumos carburante (l/100 km, mpg
(consultar el apartado "Visibilidad"), o km/l).
) Después de haber seleccionado un reglaje,
- iluminación de ambiente (consultar el
pulse las teclas " "o" " para variar
apartado "Visibilidad"),
su valor.
- faros direccionales (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automático
o manual (consultar el apartado
"Conducción"),
- ...
) Pulse las teclas " "o" " para pasar
respectivamente al reglaje anterior o
Opciones siguiente. Por motivos de seguridad, la
configuración de las pantallas
Una vez seleccionado el menú "Opciones", ) Pulse la tecla "OK" para grabar la
multifunciones las debe hacer el
puede iniciar una diagnosis sobre el estado modificación y volver a la señalización
conductor imperativamente con el
de los equipamientos (activo, inactivo, con normal o pulse la tecla " flèche <] " para motor parado.
anomalía). anular.

47
Pantallas Multifunción

Pantalla monocroma C (con WIP Sound)


Indicaciones en pantalla Mandos Menú general

) Pulse la tecla "MENU" para acceder al


menú general:
- funciones de audio;
- ordenador de a bordo (consultar el
apartado correspondiente);
Desde el frontal del autorradio:
- personalización-configuración;
) Pulse la tecla " MENU " para acceder al
- teléfono (kit manos libres Bluetooth).
menú general.
En función del contexto, la pantalla muestra: ) Pulse las teclas " "o" " para ) Pulse las teclas " "o" " para
- hora; navegar en los elementos de la pantalla. seleccionar el menú deseado y a
continuación valide pulsando la tecla "OK".
- fecha; ) Pulse la tecla " MODE " para cambiar de
- temperatura exterior, con aire aplicación permanente (ordenador de a
acondicionado (el valor indicado parpadea bordo, fuente de audio...). Menú "Funciones de
en caso de riesgo de placas de hielo); ) Pulse las teclas " "o" " para audio"
- funciones de audio; modificar un parámetro.
- ordenador de a bordo (consultar el ) Pulse la tecla " OK " para validar. Con el autorradio encendido, una vez
apartado correspondiente); o seleccionado este menú, se pueden activar
- mensajes de alerta; o neutralizar las funciones asociadas al uso
- menús de configuración de la pantalla y del de la radio (RDS, REG, Radio Text) o del CD
) Pulse esta tecla para abandonar (introscan, reproducción aleatoria, repetición
equipamiento del vehículo.
la operación. del CD).

Para más información sobre la


aplicación "Funciones de audio",
consulte el apartado "WIP Sound".

48
Pantallas Multifunción

Menú "Ordenador de
a bordo"
Introducir la distancia a destino Menú
"Personalización- 2
Configuración"
Una vez seleccionado este menú, se puede
consultar la información sobre el estado del
vehículo (diario de alertas, estado de las
funciones...).
Permite introducir un valor aproximado de
) Pulse la tecla "MENU" para acceder al distancia hasta el destino final.
menú general. Una vez seleccionado este menú, se puede
) Pulse las flechas y a continuación la acceder a las siguientes funciones:
tecla "OK" para seleccionar el menú - definir los parámetros del vehículo;
"Ordenador de a bordo". Diario de alertas - configuración pantalla;
Recapitula los mensajes de alerta activos, - elección del idioma.
mostrándolos sucesivamente en la pantalla
multifunción. Definir los parámetros del vehículo
Una vez seleccionado este menú, es
posible activar o neutralizar los siguientes
Estado de las funciones
equipamientos (según destino):
Recapitula el estado de las funciones de que - limpialuneta asociado a la marcha atrás
) En el menú "Ordenador de a bordo", elija
dispone el vehículo. (consultar el apartado "Visibilidad"),
una de las aplicaciones.
- desbloqueo selectivo (consultar el apartado
"Apertura y cierre"),
- alumbrado de acompañamiento y de
acogida (consultar el apartado "Visibilidad"),
- iluminación ambiental (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- faros direccionales (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automático
o manual (consultar el apartado
"Conducción"),
- ...
49
Pantallas Multifunción

Ejemplo: Ajuste de la duración del alumbrado ) Ajuste los parámetros uno a uno validando
de acompañamiento. mediante la tecla Réglez les paramètres un
par un en validant par la touche " OK ".
) Pulse las teclas " "o" "ya ) Pulse las teclas " " o " ", y a continuación
continuación la tecla " OK " para la tecla "OK" para seleccionar la casilla
seleccionar el menú deseado. ) Pulse las teclas " "o" "ya "OK" y validar o la tecla "Atrás" para
continuación la tecla " OK " para anular.
seleccionar la casilla " OK " y validar, o la
tecla " flecha <]" para anular. Elección del idioma
Una vez seleccionado este menú, permite
cambiar el idioma de la pantalla.
Configuración pantalla
) Pulse las teclas " "o" "ya Una vez seleccionado este menú, permite Menú "Teléfono"
continuación la tecla " OK " para acceder a los siguientes ajustes:
seleccionar la línea "Alumbrado de - ajuste de la luminosidad-vídeo;
acompañamiento". - ajuste de la fecha y la hora; Con el autorradio encendido, una vez
- elección de las unidades. seleccionado este menú, permite configurar
el kit manos libres Bluetooth (vinculación),
Ajuste de la fecha y la hora consultar los distintos directorios telefónicos
) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar (diario de llamadas, servicios...) y gestionar las
el menú "Configuración pantalla y pulse la comunicaciones (descolgar, colgar, llamada en
tecla "OK". espera, silenciar micrófono...).
) Pulse las teclas " "o" " para ajustar ) Pulse las teclas " " o " ", para seleccionar
el valor deseado (15, 30 o 60 segundos) y la línea "Ajuste fecha y hora" y a Para más información sobre la
a continuación la tecla " OK " para validar. continuación la tecla "OK". aplicación del teléfono, consulte el
) Pulse las teclas " " o " " para seleccionar apartado "WIP Sound".
el parámetro que desea modificar. Valide
pulsando la tecla "OK", modifique el Por motivos de seguridad, el conductor
parámetro y valide de nuevo para guardar sólo debe configurar la pantalla
los cambios. multifunción con el vehículo parado.

50
Pantallas Multifunción

Pantalla color 16/9 retráctil (con WIP Nav+ o WIP Com 3D)
Indicaciones en pantalla
Y con el WIP Nav+: ) Gire el botón rotativo para desplazar la
2
- Los mensajes de alerta selección.
- La imagen de la cámara de marcha atrás ) Pulse el botón rotativo para validar la
- La información del ordenador de a bordo selección;
- El menú de configuración de los equipos o
del vehículo
) Pulse esta tecla para abandonar
Mandos la operación en curso y volver a
la pantalla anterior.
Una vez desplegada, la pantalla muestra los
siguientes datos:
- Hora
- Fecha
- Altitud
- Temperatura exterior (el valor indicado
parpadea en caso de riesgo de placas de
hielo)
Para más detalles en relación con estas
- Funciones de audio
aplicaciones, consulte el apartado
- Información del sistema de guiado
"Audio y Telemática".
integrado
- La ayuda gráfica al estacionamiento
- El resultado de la medición de la plaza
disponible
Para manipular la pantalla retráctil
- La información de la agenda y del teléfono
Desde el frontal del sistema de navegación: (apertura, cierre, ajuste de la
- Los menús de configuración de la pantalla
) Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", "NAV", posición...), consulte el apartado
y del sistema de navegación
"TRAFFIC", "SETUP" o "PHONE" para "Acceso a la pantalla retráctil".
acceder al menú correspondiente,

51
Pantallas Multifunción

Menú "SETUP" (WIP Nav+) Idiomas y funciones de voz Parámetros vehículo (WIP Nav+)
(WIP Com 3D) Este menú permite activar o neutralizar
) Pulse la tecla "SETUP" para acceder al determinados equipamientos de conducción y
menú "SETUP", que permite elegir una de Este menú permite:
confort*:
las siguientes funciones: - seleccionar el idioma de la pantalla,
- limpiaparabrisas asociado a la marcha
- "Idiomas" - seleccionar los parámetros del atrás (consultar el apartado "Visibilidad");
- "Fecha y hora" reconocimiento de voz (activación/ - desbloqueo selectivo (consultar el
neutralización, consejos de uso, apartado "Apertura y cierre");
- "Pantalla"
aprendizaje personal de la voz, etc.), - alumbrado de acompañamiento y
- "Parámetros vehículo" de acogida (consultar el apartado
- "Unidades" - ajustar el volumen de la síntesis de voz.
"Visibilidad");
- "Parámetros sistema" - iluminación ambiental (consultar el
Fecha y hora apartado "Visibilidad");
- faros direccionales (consultar el apartado
) Pulse en "SETUP". "Visibilidad");
) Seleccione "Configuración pantalla" y - freno de estacionamiento automático
Menú "SETUP" valide. o manual (consultar el apartado
(WIP Com 3D) ) Seleccione "Ajustar la fecha y la hora" y "Conducción");
valide. - ...
) Pulse la tecla "SETUP" para acceder al
menú "SETUP". Le permite seleccionar Selecciones "Sincronización minutos en GPS" Unidades
entre las siguientes funciones: para que el reglaje de los minutos se realice Este menú permite elegir las unidades de
- "Idiomas y funciones de voz" automáticamente mediante la recepción temperatura (°C o °F) y consumo
- "Fecha y hora" satélite. (km/l, l/100 o mpg).
- "Pantalla" ) Seleccione el parámetro que desea
- "Unidades", modificar. Valide pulsando "OK", modifique Parámetros sistema
- "Configuración del sistema". el parámetro y valide de nuevo. Este menú permite restaurar la configuración
) Ajuste los parámetros uno a uno. de fábrica, ver la versión del programa y activar
) Seleccione "OK" en la pantalla y valide el desfile del texto.
para guardar los cambios.
Idiomas (WIP Nav+) Por motivos de seguridad, el conductor
Este menú permite elegir el idioma de la Pantalla sólo debe configurar la pantalla
pantalla. Este menú permite regular la luminosidad de multifunción con el vehículo parado.
la pantalla, la combinación de colores de la
pantalla y el color del mapa (modo día/noche o
automático). * Según destino.
52
Pantallas Multifunción

Acceso a la pantalla
escamoteable 2
Si se ha cerrado la pantalla, esta se
volverá a desplegar automáticamente:
- Al encender el sistema de audio
y navegación (salvo si la pantalla
se ha cerrado cuando el sistema
estaba en funcionamiento).
- Al realizar una llamada de teléfono.
- Al pronunciar un comando de voz.
- Al indicarse una alerta asociada al
encendido del testigo STOP
(WIP Nav+).

La pantalla se despliega automáticamente al Ajuste de la inclinación de la


poner el contacto. Se cierra automáticamente pantalla
tres segundos después de cortar el contacto si
Puede ajustar la inclinación de la pantalla
el sistema de audio y telemática está apagado.
en una de las cuatro posiciones definidas
mediante pulsaciones sucesivas de la parte
Con el contacto puesto, en cualquier momento delantera o trasera del mando B. La posición
puede cerrar o desplegar de nuevo la pantalla de la pantalla se memoriza al cerrarla.
mediante el mando A .
- Pulse el mando A: la pantalla se pliega.
- Pulse de nuevo el mando A para
desplegarla.

53
Pantallas Multifunción

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).

Pantalla monocroma A
Los datos del ordenador de a bordo son los ) Pulsando el botón una vez más, se vuelve
siguientes: a la pantalla habitual.
- Autonomía

Visualización de los datos Puesta a cero


- Consumo instantáneo

- Distancia recorrida

- Consumo medio

) Pulse el botón situado en el extremo ) Pulse el botón durante más de dos


del mando del limpiaparabrisas para segundos para poner a cero la distancia
visualizar sucesivamente los diferentes recorrida, el consumo medio y la velocidad
- Velocidad media
datos del ordenador de a bordo. media.

54
Pantallas Multifunción

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información instantánea relativa al recorrido efectuado (autonomía, consumo, etc.).

Pantalla monocromo C
2
Señalización de los datos

Pantalla color 16/9

En la pantalla C o con la pantalla color En la pantalla del combinado


) Pulse el botón, situado en el extremo del ) Pulse las flechas arriba o abajo del mando
mando del limpiaparabrisas, para ver de selección para visualizar sucesivamente
sucesivamente los diferentes menús del los diferentes menús del ordenador de a
Pantalla del combinado ordenador de a bordo. bordo.

Según el equipamiento de su vehículo,


la información del ordenador de a bordo
aparece en la pantalla multifunción o en
la pantalla del combinado.

55
Pantallas Multifunción

- El menú de la información Puesta a cero del recorrido


instantánea con:
● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● la distancia que queda por
recorrer,

- El menú del recorrido "1" con:


● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el primer recorrido.

Con la pantalla C o con la pantalla del Con la pantalla del combinado


combinado ) Cuando el recorrido deseado sale
- El menú del recorrido "2" con: ) Cuando el recorrido deseado sale señalado, pulse más de dos segundos la
● la distancia recorrida, señalado, pulse más de dos segundos el tecla "OK" del mando de selección.
● el consumo medio, mando. Los recorridos "1" y "2" son independientes y
● la velocidad media, de utilización idéntica.
para el segundo recorrido. El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios, y el recorrido "2" cálculos
mensuales.
) En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la pantalla
normal.

56
Pantallas Multifunción

Ordenador de a bordo, algunas definiciones


2
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se Calculado en los últimos segundos Calculada desde la última puesta
pueden recorrer con el carburante que queda transcurridos. a cero de los datos del recorrido.
en el depósito, en función del consumo medio
de los últimos kilómetros recorridos.

Esta función solo se indica a partir de Distancia que queda por


30 km/h. recorrer
(km o millas)
Este valor puede variar después de Es la distancia que queda por recorrer
un cambio del estilo de conducción o hasta el destino final. Es, o bien calculada
de relieve que ocasione una variación instantáneamente por el sistema de navegación
significativa del consumo instantáneo. Consumo medio si hay un guiado activo, o introducida por el
(l/100 km o km/l o mpg) usuario.
Calculado desde de la última Si no se ha introducido la distancia, aparecerán
puesta a cero de los datos del unos guiones en lugar de las cifras.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
aparecen unos guiones. Después de repostar recorrido.
al menos 5 litros de carburante, la autonomía Contador de tiempo del
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si Stop & Start
supera los 100 km. Velocidad media
(minutos/segundos u horas/minutos)
(km/h o mph)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
Calculada desde la última puesta a
Si, durante la circulación, se visualizan contador suma el tiempo acumulado de
cero de los datos del recorrido.
durante mucho tiempo unos guiones en funcionamiento del modo STOP durante el
lugar de las cifras, consulte con la red trayecto.
PEUGEOT o con un taller cualificado. El contador se pone a cero al poner el contacto
con la llave.

57
Confort

Calefacción y ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort y de visibilidad en el
habitáculo del vehículo.

Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o bien
del interior en modo de reciclado de aire.

Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros, según el nivel de equipamiento.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permite elegir
los puntos de difusión del aire en el habitáculo
mediante la combinación de las teclas Difusión de aire
asociadas. 1. Rejillas de desempañado o deshelado del 5. Salidas de aire hacia los pies de los
parabrisas. pasajeros delanteros.
2. Rejillas de desempañado o deshelado de las 6. Aireadores obturables y orientables para
El mando de caudal de aire permite aumentar o lunas laterales delanteras. los pasajeros traseros.
disminuir la velocidad de 3. Aireadores laterales obturables y 7. Salidas de aire hacia los pies de los
expulsión de aire del ventilador. orientables. pasajeros traseros.
Estos mandos se encuentran en el panel A de 4. Aireadores centrales obturables y
la consola central. orientables.
58
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado El sistema de aire acondicionado no


contiene cloro y no representa ningún
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes indicaciones de peligro para la capa de ozono.
uso y mantenimiento:
) Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Regule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación del aire del
habitáculo.
Reglaje de la
ventilación trasera
3
) Para obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.
) Favorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del reciclado de
aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas laterales.
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
del sistema de aire acondicionado automático.
) Ponga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o dos veces al
mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su segundo filtro
activo específico, contribuye a la purificación del aire respirado por los ocupantes y a
la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
) Debido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcionar, su uso
incrementa el consumo del vehículo.
Remolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperaturas elevadas,
cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado. Después haber pulsado la tecla "REAR", gire
La condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de agua el botón giratorio de reglaje de los aireadores
completamente normal al detener el vehículo. laterales traseros para disminuir o aumentar el
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se caudal de aire.
recomienda llevarlo a revisar con regularidad. Procure no obstruir los aireadores laterales y
las salidas de aire en el piso.
) Si el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT o con un
Para no tener ya más aire, cierre los aireadores
taller cualificado.
y ponga el botón giratorio en 0.

59
Confort

Aire acondicionado manual


) Colocando el mando de caudal de 4. Entrada de aire/Reciclado de
aire en posición 0 (neutralización aire
del sistema), el confort térmico La entrada de aire exterior permite limitar los
deja de gestionarse. No obstante, riesgos de empañado del parabrisas y las
podrá percibirse un ligero flujo de lunas laterales.
aire debido al desplazamiento del El reciclado del aire interior permite aislar el
vehículo. habitáculo de olores y humos exteriores.
En cuanto sea posible, vuelva a permitir la
entrada de aire exterior para evitar el riesgo
3. Reglaje de la distribución de aire de degradación de la calidad del aire y la
El sistema de aire acondicionado sólo funciona formación de vaho.
Parabrisas y lunas laterales.
con el motor en marcha.
) Pulse la tecla para hacer
circular el aire interior. El piloto
se encenderá.
1. Ajuste de la temperatura Parabrisas, lunas laterales y zona
de los pies de los ocupantes
) Gire el mando entre azul (frío) ) Vuelva a pulsar la tecla para permitir
delanteros-traseros.
y rojo (calor) para modular la la entrada de aire exterior. El piloto se
temperatura a su agrado. apagará.
Zona de los pies de los ocupantes
delaneros-traseros
(cerrar los aireadores permite obtener
2. Regulación del caudal de aire un mayor caudal en la zona de los pies).
) Gire el mando entre la posición Aireadores centrales, laterales y
1 y la 5 para obtener un caudal traseros.
de aire suficiente para garantizar
su confort.
La distribución de aire se puede
modular colocando el mando en
una posición intermedia.

60
Confort

Desempañado-Deshelado
5. Encendido/Apagado del aire Encendido
acondicionado
El aire acondicionado está previsto
) Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
encenderá.
El aire acondicionado no funciona cuando el
3
para funcionar eficazmente en todas
las estaciones del año, siempre que mando de regulación del caudal de aire 2 está
las ventanillas estén cerradas. en posición "0".
Para obtener aire frío con mayor rapidez,
Permite:
utilice el reciclado del aire interior durante
- en verano, bajar la temperatura;
Las serigrafías del frontal indican un momento y, a continuación, vuelva a
- en invierno, con temperaturas superiores
la localización de los mandos para seleccionar la entrada de aire exterior.
a 3 °C, aumentar la eficacia del
desempañar o deshelar con mayor
desempañado.
rapidez el parabrisas y las lunas
Apagado
laterales:
) Coloque el mando de entrada de aire 4 en ) Pulse de nuevo la tecla "A/C". El piloto de
posición "Entrada de aire exterior" (el piloto la tecla se apagará.
debe estar apagado). La interrupción del aire acondicionado puede
) Coloque el mando de distribución del aire generar molestias (humedad, vaho).
3 en posición "Parabrisas".
) Coloque el mando de caudal de aire 2 en
posición 5 (máximo).
) Coloque el mando de temperatura 1 en la
zona roja (calor).

Con el Stop & Start, cuando el


desempañado está activo, el modo STOP
no está disponible.

61
Confort

Desempañado-deshelado de la luneta trasera


La tecla de mando está situada
en el frontal del sistema de aire
acondicionado.

Encendido Apagado ) Apague el desempañado de la


El desempañado-deshelado de la luneta El desempañado se apaga automáticamente luneta trasera y los retrovisores
trasera sólo funciona con el motor en marcha. para evitar un consumo de corriente excesivo. exteriores en cuanto deje de ser
) Es posible interrumpir el funcionamiento necesario, ya que un bajo consumo
del desempañado antes de que se apague de corriente permite reducir el
) Pulse esta tecla para desempañar la
automáticamente, pulsando de nuevo la consumo de carburante.
luneta trasera y, según la versión, los
retrovisores exteriores. El piloto de la tecla tecla. El piloto de la tecla se apagará.
se encenderá.

62
Confort

Aire acondicionado automático bizona


El aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.

Funcionamiento automático Al iniciar la marcha con el motor


frío, el caudal de aire alcanzará
progresivamente su nivel óptimo para
evitar una difusión demasiado intensa
Si, al entrar en el vehículo, la
temperatura interior es mucho más
fría o más caliente que el valor de
confort, es inútil modificar dicho valor
3
de aire frío. para alcanzar con mayor rapidez el
Con tiempo frío, el sistema privilegia confort deseado. El sistema compensa
la difusión de aire caliente únicamente automáticamente la diferencia de
sólo hacia el parabrisas, las lunas temperatura con la mayor rapidez
laterales y la zona de los pies. posible.

2-3. Reglaje para el lado del 4. Programa automático


conductor/acompañante visibilidad
El conductor y el pasajero delantero Para desempañar o deshelar
pueden regular la temperatura a su rápidamente el parabrisas y
1. Programa automático confort agrado de forma independiente. las lunas laterales (humedad,
numerosos pasajeros, hielo...),
) Pulse la tecla "AUTO". El piloto El valor indicado en la pantalla corresponde a el programa automático confort
de la tecla se encenderá. un nivel de confort y no a una temperatura en puede resultar insuficiente.
grados Celsius o Fahrenheit. ) En ese caso, seleccione el programa
automático visibilidad.
Se recomienda utilizar este modo, que regula ) Gire el mando 2 ó 3 hacia la izquierda o
El sistema gestiona automáticamente el aire
automáticamente y de manera óptima todas las hacia la derecha para disminuir o aumentar
acondicionado, el caudal y la entrada de aire
funciones: temperatura del habitáculo, caudal el valor respectivamente.
y distribuye la ventilación de manera óptima
y distribución de aire y reciclado del aire, Un valor en torno a 21 permite obtener un
hacia el parabrisas y las lunas laterales.
conforme al valor de confort seleccionado. confort óptimo. No obstante, según sus
necesidades, es habitual regularlo entre 18 y 24. ) Para interrumpir el programa, vuelva
Este sistema está previsto para funcionar
Se recomienda evitar una diferencia superior a a pulsar la tecla "visibilidad" o pulse
eficazmente en todas las estaciones del año,
3 entre el lado derecho y el izquierdo. "AUTO". El piloto de la tecla se apagará o
siempre que las ventanillas estén cerradas.
se encenderá el de la tecla "AUTO".

63
Confort

Ajustes manuales 5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de


acondicionado aire
Según sus preferencias, es posible modificar ) Pulse esta tecla para apagar el ) Pulse una o varias teclas para
manualmente alguno de los parámetros aire acondicionado. orientar el caudal de aire hacia:
propuestos por el sistema. Las demás
funciones seguirán gestionándose de forma
automática. La interrupción del aire acondicionado puede - el parabrisas y las lunas laterales
) Pulse la tecla "AUTO" para volver al generar molestias (humedad, vaho...). (desempañado o deshelado);
funcionamiento totalmente automático. ) Vuelva a pulsar la tecla para volver al - el parabrisas, las lunas laterales y los
funcionamiento automático del aire aireadores;
acondicionado. El piloto de la tecla "A/C" - el parabrisas, las lunas laterales, los
se encenderá. aireadores y la zona de los pies;
Para refrigerar o calentar al máximo el
Para obtener aire fresco rápidamente, puede - los aireadores y la zona de los pies;
habitáculo, es posible sobrepasar los
utilizar la recirculación de aire interior durante - los aireadores;
valores mínimo de 14 o máximo de 28.
unos instantes. A continuación, vuelva a admitir - la zona de los pies;
) Gire el botón 2 ó 3 hacia la
la entrada de aire exterior. - el parabrisas, las lunas laterales y la zona
izquierda hasta visualizar "LO"
En invierno, se recomienda cerrar los de los pies.
(low) o hacia la derecha hasta que
aireadores traseros.
aparezca "HI" (high).

64
Confort

7. Regulación del caudal de aire 8. Reciclado de aire 9. Ventilación trasera (Rear)


) Pulse esta tecla para permitir que
) Gire este mando hacia

3
) Pulse esta tecla para hacer
el aire circule hacia la parte trasera
la izquierda o hacia la circular el aire interior. El piloto
del vehículo. La temperatura para
derecha para disminuir o de la tecla correspondiente
los pasajeros traseros será, en el
aumentar el caudal de aire al modo seleccionado se
lado izquierdo, igual que el valor
respectivamente. encenderá.
de confort consignado en el lado
- Cierre/Entrada de aire (modo
Los testigos del caudal de aire, situados izquierdo y, en el lado derecho,
automático). Pulse esta
entre las dos hélices, se encenderán igual que el valor del lado derecho.
tecla. El piloto se encenderá.
progresivamente en función del valor El piloto de la tecla se encenderá.
consignado.
- Cierre forzado de la entrada Neutralización/reactivación
Con el Stop & Start, cuando el de aire (modo manual). del sistema
desempañado está activo, el modo STOP Pulse esta tecla para hacer
) Gire el mando del caudal de aire hacia la
no está disponible. circular el aire interior. El
izquierda hasta que se apaguen todos los
piloto de se encenderá.
testigos.
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo Esta acción neutraliza todas las funciones del
de olores y humos exteriores. sistema.
) Cuando sea posible, pulse la tecla "auto" El confort térmico deja de gestionarse. No
para permitir la entrada de aire exterior y obstante, se sigue percibiendo un ligero flujo
evitar la formación de vaho. de aire debido al desplazamiento del vehículo.
) Gire el mando de caudal de aire hacia
la derecha o pulse la tecla "AUTO" para
reactivar el sistema con los valores
anteriores a la neutralización.

Evite circular durante mucho tiempo


con el sistema neutralizado.

65
Confort

Asientos delanteros de reglaje manual


Estos asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden regular para adaptar la postura del ocupante a las
mejores condiciones de conducción y de confort.
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo
) Levante el mando y deslice el asiento hacia ) Tire del mando hacia arriba para subir ) Empuje el mando hacia atrás.
delante o hacia atrás. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.

66
Confort

Asiento del conductor con reglajes eléctricos


Este asiento consta de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden regular para adaptar la postura a las mejores condiciones
de conducción y de confort.
Longitudinal Altura e inclinación del Inclinación del respaldo
) Empuje el mando hacia delante o hacia
atrás para deslizar el asiento.
cojín de asiento
) Accione la parte trasera del mando hacia
) Accione el mando hacia delante o hacia
atrás para regular la inclinación del
3
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura respaldo.
deseada.
) Accione la parte delantera del mando hacia
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
deseada.

67
Confort

Ajuste de la altura y la
inclinación del reposacabezas
Las funciones eléctricas del asiento El reposacabezas está provisto de
del conductor están activas durante un armazón con un dentado que
aproximadamente un minuto después impide que se baje. Esto constituye un
de abrir la puerta delantera. Se dispositivo de seguridad en caso de
neutralizan aproximadamente un choque.
minuto después de cortar el contacto y El reposacabezas está bien regulado
en modo economía. cuando cuando su borde superior
Para reactivarlas, ponga el contacto. queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Antes de circular, compruebe el reglaje
del reposacabezas; reajústelo si el
asiento se ha ocupado por personas de
) Para subirlo, tire de él simultáneamente diferente altura.
hacia delante y hacia arriba. Nunca circule con los reposacabezas
Antes de desplazar el asiento hacia ) Para retirarlo, presione la pestaña A y tire desmontados. Éstos deben estar
atrás, compruebe que nada ni nadie del reposacabezas hacia arriba. montados y correctamente regulados.
impida el movimiento del asiento hacia ) Para volver a colocarlo, introduzca las
atrás, para evitar cualquier riesgo de varillas del reposacabezas en los orificios
pinzamiento o de bloqueo del asiento siguiendo el eje del respaldo.
debido a la presencia de objetos
) Para bajarlo, presione la pestaña
voluminosos situados en el suelo
A y empuje simultáneamente el
detrás del asiento o a la presencia
reposacabezas hacia abajo.
de pasajeros traseros. En caso de
) Para inclinarlo, bascule su parte inferior
bloqueo, interrumpa inmediatamente la
maniobra. hacia delante o hacia atrás.

68
Confort

Reglaje manual del apoyo lumbar Mando de los asientos


calefactados

) Gire la rueda manualmente hasta que el Con el motor en marcha, los asientos delanteros
apoyo lumbar sea el deseado. pueden calentarse por separado.
) Utilice la rueda de reglaje, situada en el
lateral de los dos asientos delanteros,
para encender y elegir la intensidad de
calefacción deseada:
0: Apagado
1: Calefacción ligera
2: Calefacción media
3: Calefacción fuerte

69
Confort

Posición bandeja del asiento del acompañante

Abatimiento del respaldo Vuelta a la posición inicial


) Levante el reposabrazos y pliegue la Esta posición, asociada a la de los asientos ) Acompañe el respaldo hacia atrás hasta
bandeja de tipo "avión" situada en el traseros, permite transportar objetos largos en que se bloquee.
respaldo del asiento. el interior del vehículo.
) Compruebe que ningún objeto impida la
El peso máximo sobre el asiento es de 30 kg.
maniobra del asiento, tanto por encima
como por debajo. Cuando el respaldo del asiento está en
) Para facilitar la maniobra, coloque el esta posición, sólo puede utilizarse la
reposacabezas en posición baja (si el plaza del pasajero de la segunda fila
asiento está en la posición de avanzado
situado detrás del conductor.
máximo).
) Si el vehículo dispone del pack vídeo,
coloque la funda de protección en el
reposacabezas.
) Levante el mando, situado detrás del
asiento y acompañe el respaldo hacia
delante.

70
Confort

Reposacabezas traseros

Los reposacabezas traseros son desmontables


y tienen dos posiciones:
- Alta: posición de utilización.
- Baja: posición de reposo.
Para subir el reposacabezas, tire de él hacia
arriba.
Para bajarlo, presione el mando y empuje el
reposacabezas.
Para retirarlo, póngalo en posición alta,
presione el mando y tire del reposacabezas
hacia arriba.
Para volver a colocarlo, introduzca las barras
del reposacabezas en los orificios, siguiendo el
eje del respaldo.

Nunca circule con los reposacabezas


desmontados. Éstos deben estar
montados, correctamente regulados.

71
Confort

Asientos de la 2ª fila
Reglaje longitudinal Posición "confort"

Los tres asientos de la 2ª fila son


independientes y tienen la misma anchura.
Levante el gancho A, situado en la parte Colocación de un asiento en
Incorporan una posición llamada de "confort".
delantera del asiento, y regule el asiento en la posición "confort"
posición deseada. ) Tire de la correa B y acompañe el asiento
hacia atrás.
El respaldo se inclina y el cojín de asiento
avanza ligeramente.

Colocación del asiento en la


posición inicial
) Tire de la correa B y acompañe el asiento
hacia delante.

Vigile cualquier manipulación de los


asientos por sus hijos.

72
Confort

Piso llano
Cada asiento puede abatirse en el piso para
permitir modular el volumen del vehículo.
3

Abatimiento del asiento desde el Volver a poner el asiento en su sitio


maletero ) Si es necesario, enderece las planchas
A la hora de cargar el vehículo, por ejemplo, rígidas de los asientos de la 2ª fila y
usted puede abatir el o los asientos bloquéelas.
directamente desde el maletero, previamente ) Levante el respaldo y empújelo hacia atrás
Abatimiento del asiento desde la tiene que haber abatido los asientos de la 3ª fila
hasta bloquearlo.
2ª fila (7 plazas).
) Ponga los asientos en posición longitudinal ) Ponga los asientos en posición longitudinal
Antes de manipular los asientos de la
trasera, al máximo. trasera, al máximo.
3ª fila (7 plazas), enderece las planchas
) Tire con firmeza de la correa C hacia ) Tire de la correa D para desbloquear el
asiento deseado y empuje ligeramente el rígidas de los asientos de la 2ª fila y
arriba, para desbloquear el asiento;
respaldo hacia delante. bloquéelas.
manténgala tirada hasta que el asiento se
Salida de emergencia: en caso de fallo
abata por completo.
del primer sistema (correa C), la correa
) Empuje ligeramente el respaldo hacia A fin de evitar deteriorar el mecanismo, D permite a los pasajeros traseros de la
delante para que el respaldo bascule y la correa D se suelta bajo un esfuerzo 3ª fila agilizar su salida.
se pliegue sobre el cojín de asiento. El muy importante. Basta con volver
conjunto baja sobre el piso. a fijarla para que el sistema esté Vigile cualquier manipulación de los
nuevamente operativo. asientos por sus hijos.

73
Confort

Panel rígido Entrada/Salida de la 3ª fila Recolocación del asiento


(7 plazas) desde el exterior con la
puerta abierta
Si hay pasajeros sentados en 3ª fila (7 plazas):
) Lleve el conjunto hacia atrás manualmente
hasta el tope. El asiento no volverá a la
posición de retroceso máximo, con el fin
de preservar espacio para las piernas de
los pasajeros de la 3ª fila.
) Abata el cojín de asiento.

Hay un panel rígido fijado al respaldo de cada ) Levante la bandeja de tipo "avión" del asiento
asiento de la 2ª fila. de la 2ª fila, si está bajada.
Este panel permite: ) Tire hacia arriba de la palanca F. El asiento
- obtener una superficie de carga continua se desbloqueará y el cojín de asiento se
en el maletero, independientemente de la levantará hasta el respaldo.
posición de los asientos; ) Empuje el respaldo del asiento hacia
- evitar el deslizamiento de objetos bajo los delante, manteniendo la palanca F hacia
asientos de la 2ª fila. Cada panel soporta delante.
una carga máxima de 30 kg.
Desbloqueo/Bloqueo del panel
rígido
) Antes de desplegar los paneles rígidos,
compruebe que los asientos de la 2ª fila estén
retrocedidos al máximo.
) Deslice hacia arriba el pestillo E del panel
para desbloquearlo.
) Levante el panel y deslice el pestillo E
hacia abajo para bloquearlo.

74
Confort

Asientos de la tercera fila (7 plazas)


Suelo en acordeón Instalación del asiento
Plegado del suelo en acordeón
) Tire de la correa, los paneles del suelo se
doblan en acordeón.
Cuando se instalan los asientos de la tercera
3
fila, pueden dejarse los paneles del suelo:
- o bien en acordeón detrás de los asientos,
- o bien en posición vertical,
dejando así el hueco del asiento como espacio
de almacenamiento.
Cada panel rígido puede soportar 100 kg como
máximo.
Las dos partes del suelo en acordeón, formado ) Quite la capota.
por paneles rígidos, solidarios al vehículo, ) Si es necesario, pliegue los paneles rígidos
cubren los dos asientos de la tercera fila contra los asientos de la
cuando éstos están en posición escamoteada. segunda fila y bloquéelos.
) Coloque el suelo en acordeón en posición
vertical detrás del asiento.
) Tire de la correa G, situada detrás del
respaldo del asiento. El respaldo se
endereza arrastrando el cojín del asiento.
El asiento se bloquea en posición de viaje.

75
Confort

Abatimiento del asiento


Antes de manipular los asientos de
la tercera fila, levante los paneles
rígidos de los asientos de la 2ª fila y
bloquéelos.
No intente abatir un asiento de la
tercera fila sin haberlo desplegado
hasta que el respaldo se bloquee por
completo.
Nunca deje objetos encima ni debajo de
los asientos de la tercera fila mientras
los abate.
No sujete las correas H al abatir el
asiento, ya que podría pillarse los
) Baje los reposacabezas. dedos.
) Coloque el suelo en acordeón en posición
vertical detrás del asiento.
) Tire de la correa H, situada en la parte
inferior del respaldo del asiento. El asiento
se desbloquea.
) A continuación, empuje ligeramente el
respaldo hacia delante. El respaldo se vuelca
sobre el cojín de asiento. El asiento plegado
se aloja en el fondo del espacio previsto para
ello.
) Extienda el suelo en acordeón sobre los
asientos ya abatidos.

76
Confort

Modularidad y diferentes configuraciones de asientos


Concebido para ser modulable, su vehículo le Ejemplos de configuraciones
ofrece múltiples configuraciones para instalar
los asientos o para transportar objetos.
Las manipulaciones que conlleven la
modificación de la configuración existente deben
imperativamente ser efectuadas con el vehículo
7 plazas Transporte (4 plazas)
3
parado (ver párrafo "Asientos traseros").

5 plazas Transporte de objetos largos

Carga de un gran volumen

77
Confort

Retrovisores
Retrovisores exteriores Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire del
mando A hacia atrás.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso,
será necesario volver a tirar del mando A.

Cada uno de ellos está equipado con un


Despliegue
espejo regulable, que permite la visión - Automático: desbloquee el vehículo con el
trasera lateral necesaria para las situaciones Regulación mando a distancia o con la llave.
de adelantamiento o estacionamiento. Los ) Desplace el mando A hacia la derecha - Manual: con el contacto puesto, tire del
retrovisores pueden plegarse para estacionar o hacia la izquierda para seleccionar el mando A hacia atrás.
en lugares estrechos. retrovisor correspondiente.
Desempañado-Deshelado ) Accione el mando B en las cuatro
El pliegue y despliegue de los
direcciones para regular el retrovisor.
Si el vehículo está equipado con este sistema, retrovisores exteriores con el mando a
) Vuelva a colocar el mando A en posición
el desempañado-deshelado de los retrovisores distancia se puede neutralizar en la red
central.
exteriores se efectúa pulsando el mando PEUGEOT o en un taller cualificado.
de desempañado de la luneta (ver apartado Para lavar el vehículo en un túnel de
"Desempañado-Deshelado de la luneta autolavado, pliegue los retrovisores.
Los objetos observados están en
trasera").
realidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
El desempañado-deshelado de la
correctamente la distancia con los Si es necesario, es posible plegar
luneta trasera sólo funciona con el
vehículos que se acerquen por detrás. manualmente los retrovisores.
motor en marcha.

78
Confort

Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera
Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
3
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Por motivos de seguridad, los


retrovisores deben estar correctamente
regulados para reducir el ángulo
muerto.

Gracias a un sensor que mide la luminosidad


Reglaje procedente de detrás del vehículo, este sistema
cambia progresivamente entre los modos día y
) Regule el retrovisor para orientar noche de forma automática.
correctamente el espejo en la posición
"día".
Posición día/noche
) Tire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche".
) Empuje la palanca para pasar a la posición
normal "día".
Con el fin de garantizar una
visibilidad óptima en las maniobras, el
espejo se aclara automáticamente en
cuanto se introduce la marcha atrás.

79
Confort

Reglaje del volante

) Con el vehículo parado, tire del mando


para desbloquear el volante.
) Regule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.
) Empuje el mando para bloquear el volante.

Por motivos de seguridad, estas


operaciones siempre deben efectuarse
con el vehículo parado.

80
Apertura y cierre

Llave con mando a distancia


Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo desde la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el
arranque del vehículo, así como una protección contra el robo.

Apertura del vehículo


Desbloqueo total con la llave Desbloqueo selectivo con la llave
) Gire la llave hacia la izquierda en la
cerradura de la puerta del conductor para
desbloquear el vehículo.
) Gire la llave una primera vez hacia la
izquierda en la cerradura de la puerta
conductor para desbloquear únicamente la
4
puerta conductor.
) Gire la llave una segunda vez hacia la
izquierda en la cerradura de la puerta
conductor para desbloquear las otras
puertas y el maletero.
El desbloqueo selectivo está únicamente
disponible en las versiones equipadas con el
superbloqueo.
Despliegue de la llave Desbloqueo selectivo con el La configuración del
) Pulse este botón para desplegarla. mando a distancia desbloqueo total o selectivo se
) Pulse una primera vez hace en el menú configuración
el candado abierto para del vehículo.
Desbloqueo total con el mando a desbloquear únicamente la
distancia puerta conductor.
Por defecto, el desbloqueo total está activado.
) Pulse el candado abierto para ) Pulse una segunda vez el candado abierto
desbloquear el vehículo. para desbloquear las otras puertas y el Los indicadores de dirección parpadean
maletero. durante unos segundos.
En función de la versión, los
retrovisores exteriores se despliegan y
el alumbrado de acogida se activa.

81
Apertura y cierre

Cierre del vehículo


Bloqueo simple con el mando a Si alguna de las puertas o el maletero Superbloqueo con el mando
distancia están mal cerrados, el cierre no se a distancia
efectúa.
) Pulse el candado cerrado Sin embargo, la alarma (si la hubiera) ) Pulse el candado cerrado
para bloquear totalmente el se activará completamente al cabo de para bloquear totalmente el
vehículo. 45 segundos aproximadamente. vehículo o pulse el candado
En caso de desbloquear el vehículo por cerrado durante más de dos
) Pulse el candado cerrado durante más descuido, si no se acciona ninguna de segundos para cerrar además
de dos segundos para cerrar además las puertas o el maletero, éste volverá automáticamente las lunas
automáticamente las lunas (según la a bloquearse automáticamente al cabo (según la versión).
de treinta segundos aproximadamente.
versión).
Aunque la alarma se haya activado ) En los cinco segundos siguientes, pulse
Bloqueo simple con la llave previamente, esta no se reactivará de nuevo el candado cerrado para
automáticamente. superbloquear el vehículo.
) Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor para
bloquear totalmente el vehículo.

Los indicadores de dirección se El pliegue y despliegue de los


encienden durante unos segundos. retrovisores exteriores con el mando a
En función de la versión, los distancia se puede neutralizar en la red
retrovisores exteriores se pliegan y la PEUGEOT o en un taller cualificado.
alarma se activa.

82
Apertura y cierre

Superbloqueo con la llave Pliegue de la llave Localización del vehículo


) Gire la llave hacia la derecha en la ) Pulse el candado cerrado para
cerradura de la puerta del conductor localizar el vehículo bloqueado
para bloquear totalmente el vehículo y en un parking.
manténgala en esa posición durante más
de dos segundos para cerrar además
automáticamente las lunas (según la
versión).
Esto se indica por el encendido de
los indicadores de dirección durante
4
) En los cinco segundos siguientes, gire unos segundos.
de nuevo la llave hacia la derecha para
superbloquear el vehículo.
El superbloqueo se indica por el encendido
fijo de los indicadores de dirección durante ) Pulse este botón para plegarla.
aproximadamente dos segundos.

Al mismo tiempo, en función de la Si no se pulsa el botón antes de plegar


versión, los retrovisores exteriores se la llave, se corre el riesgo de dañar el
pliegan. mecanismo.
El superbloqueo deja inoperativos los
mandos exteriores e interiores de las
puertas y neutraliza el botón del mando
centralizado manual.
Nunca deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste esté
superbloqueado.

83
Apertura y cierre

Protección antirrobo Arranque del vehículo


Antiarranque electrónico Modo economía de energía
La llave contiene un chip electrónico que posee Después de parar el motor (posición 1-Stop)
un código particular. Al poner el contacto, todavía puede utilizar, durante un tiempo
este código debe ser reconocido para que el máximo de treinta minutos algunas funciones
arranque sea posible. como el sistema de audio y telemática, los
El sistema de antiarranque electrónico bloquea limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces
el sistema de control del motor un momento de techo, etc.
después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo.

Para más detalles, consulte el capítulo


Si se produce un fallo de ) Introduzca la llave en el contacto. "Información práctica", apartado "Modo
funcionamiento, se indica mediante El sistema reconoce el código de arranque. economía de energía".
el encendido de este testigo, una ) Gire al máximo la llave hacia el salpicadero
señal sonora y un mensaje en la hasta la posición 3 (Arranque).
pantalla. ) Cuando el motor se ponga en
En ese caso, no será posible arrancar el funcionamiento, suelte la llave. Evite enganchar un objeto pesado a
vehículo. Consulte enseguida con la red
la llave (como un llavero) que pudiera
PEUGEOT.
forzar el eje del contactor y provocar
Guarde cuidadosamente la etiqueta adjunta a Parada del vehículo fallos de funcionamiento.
las llaves que le entregarán cuando adquiera ) Inmovilice el vehículo.
el vehículo. ) Gire al máximo la llave hacia usted hasta
la posición 1 (Stop).
) Retire la llave del contacto.

La parada del motor provoca la pérdida


de asistencia a la frenada.

84
Apertura y cierre

Problema del mando a distancia


Después de desconectar la batería, de Si se ha agotado la pila, se indicará
cambiar la pila o si se produce un fallo de mediante el encendido de este testigo,
funcionamiento del mando a distancia, no será una señal sonora y un mensaje.
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
) En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
) Después reinicialice el mando a distancia.
) Abra el cajetín con una moneda en la
ranura.
) Saque la pila gastada de su alojamiento.
4
) Introduzca la pila nueva respetando el
sentido original.
) Cierre el cajetín.
) Reinicialice el mando a distancia.

Reinicialización Cambio de la pila


) Corte el contacto.
Pila ref.: CR1620 / 3 voltios.
) Ponga la llave en posición 2 (contacto).
) Inmediatamente después, pulse el
candado cerrado durante unos segundos.
) Corte el contacto y extraiga la llave.
El mando a distancia volverá entonces a estar
operativo.

Si el problema persiste, consulte


enseguida con la red PEUGEOT.

85
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando


a distancia: contienen metales nocivos
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si
para el medio ambiente.
es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
Llévelas a un punto de recogida
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
autorizado.
una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la
vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de
emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si
es por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted posee están
sincronizadas y asegurarse de que son las únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.

86
Apertura y cierre

Alarma
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo dos tipos de protección: perimétrica y volumétrica, así como función
antirrobo.

Protección perimétrica Cierre del vehículo con Si un acceso (puerta, maletero, capó...)
El sistema gestiona la apertura del vehículo. alarma completa está mal cerrado, el vehículo no se
La alarma se dispara si alguien intenta entrar
en el vehículo forzando una puerta, el maletero
o el capó.
bloqueará, pero la vigilancia perimétrica
se activará pasados 45 segundos,
al mismo tiempo que la vigilancia
volumétrica.
4
Protección volumétrica
El sistema gestiona la variación del volumen en Desactivación
el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rompe una luna ) Desbloquee el vehículo con el botón de
o se desplaza por el interior del vehículo. apertura del mando a distancia.
Para dejar un animal en el vehículo o una La alarma se neutralizará y el piloto del botón
luna entreabierta, neutralice la protección A se apagará.
volumétrica.
Activación
Función antirrobo ) Corte el contacto y salga del vehículo. Si el vehículo se vuelve a bloquear
) Bloquee o superbloquee el vehículo con el automáticamente (tras un desbloqueo
El sistema gestiona la desconexión de sus involuntario yun plazo de 30 segundos
componentes. botón de cierre del mando a distancia.
La alarma se activará y el piloto del botón A sin abrir ninguna puerta ni el maletero),
La alarma se dispara si alguien intenta inutilizar el sistema de vigilancia no se reactivará
los cables de la sirena, el mando central o la parpadeará cada segundo.
automáticamente. Para reactivarlo, es
batería. necesario desbloquear el vehículo y
luego volver a bloquearlo utilizando la
No realice ninguna modificación en el llave con mando a distancia.
sistema de alarma, ya que ello podría
ocasionar fallos de funcionamiento.

87
Apertura y cierre

Cierre del vehículo sólo con Disparo de la alarma Cierre del vehículo sin activar la
alarma perimétrica Se indica por el sonido de la sirena y el alarma
parpadeo de los indicadores de dirección ) Bloquee o superbloquee el vehículo con
Neutralización de la protección durante aproximadamente treinta segundos. la llave en la cerradura de la puerta del
volumétrica Después de dispararse, la alarma vuelve a conductor.
) Corte el contacto. estar operativa. Las luces indicadoras de dirección no se
) En los diez segundos siguientes, pulse el encienden.
botón A hasta que el piloto se encienda de
Si se ha disparado diez veces Fallo de funcionamiento
forma fija.
consecutivas, a la undécima quedará
) Salga del vehículo. Al poner el contacto, el encendido del piloto
inactiva.
) Bloquee o superbloquee el vehículo con el del botón A durante diez segundos indica una
Si el piloto del botón A parpadea
botón de cierre del mando a distancia. anomalía de la sirena.
rápidamente, significa que la alarma
De este modo, sólo se activará la alarma Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
se ha disparado durante su ausencia.
perimétrica. El piloto del botón A parpadeará a un taller cualificado.
Al poner el contacto, el parpadeo se
cada segundo.
interrumpirá de inmediato.
Para evitar que la alarma se dispare Funcionamiento automático*
Para que sea tenida en cuenta, la
al lavar el vehículo, bloquéelo con la Según la legislación vigente en el país de
neutralización debe efectuarse cada comercialización, puede darse uno de los
llave en la cerradura de la puerta del
vez que se corte el contacto. siguientes casos:
conductor.
No active la alarma antes de - 45 segundos después de bloquear el
vehículo con el mando a distancia, la
Reactivación de la protección desconectar la batería. De lo contrario,
alarma se activa, independientemente del
volumétrica la sirena sonará.
estado de las puertas y el maletero.
) Desbloquee el vehículo con el botón de - 2 minutos después de cerrar la última
apertura del mando a distancia. puerta o el maletero, la alarma se activa.
) Vuelva a bloquear el vehículo con el Avería del mando a distancia ) Para evitar que la alarma se dispare al
entrar en el vehículo, pulse previamente
mando a distancia. ) Desbloquee el vehículo con la llave en la
el botón de desbloqueo del mando a
La alarma volverá a activarse con las dos cerradura de la puerta del conductor.
distancia.
protecciones y el piloto del botón A se apagará. ) Abra la puerta. La alarma se disparará.
) Ponga el contacto. La alarma se
interrumpirá. * Según destino.
88
Apertura y cierre

Elevalunas
Sistema destinado a abrir o cerrar una luna
de forma manual o automática. Está equipado
Elevalunas eléctricos Con el fin de evitar el deterioro del
con un sistema de protección en caso de secuenciales motor de elevalunas, después de una
decena de movimientos consecutivos
pinzamiento y con un sistema de neutralización Modo manual de apertura/cierre completo de la luna,
en caso de uso inadecuado de los mandos
) Pulse el mando o tire de él, sin rebasar el se activa una protección.
traseros.
punto de resistencia. La luna se detendrá
al soltar el mando.
A continuación, dispone de
aproximadamente un minuto para
cerrar la luna.
Una vez cerrada, los mandos volverán
4
a estar disponibles al cabo de
Modo automático aproximadamente 40 minutos.
) Pulse el mando o tire de él, rebasando el
punto de resistencia. La luna se abrirá o
se cerrará por completo, aun después de Antipinzamiento
haber soltado el mando. Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
) Si se vuelte a accionar el mando, el se detiene y baja parcialmente.
movimiento de la luna se interrumpe.

Los mandos de los elevalunas siguen En caso de no poder cerrar la luna


operativos durante aproximadamente (por ejemplo, en caso de helada),
1. Conductor
45 segundos después de cortar el justo después de la activación del
2. Acompañante antipinzamiento:
3. Trasero derecho contacto o, si se ha abierto alguna
) Mantenga el mando pulsado hasta
4. Trasero izquierdo puerta delantera, hasta que se bloquee
que la luna se abra por completo.
5. Neutralización de las puertas y los el vehículo.
) A continuación, tire del mando
elevalunas traseros En caso de no poder accionar alguna hasta que la luna se cierre.
de las lunas de los pasajeros desde ) Siga tirando del mando hasta
la pletina de mando de la puerta del aproximadamente un segundo
conductor, efectúe la operación desde después del cierre.
la puerta del pasajero correspondiente La función antipinzamiento no
y a la inversa. está operativa durante estas
operaciones.

89
Apertura y cierre

Reinicialización Neutralización de las puertas


Si la luna no sube automáticamente, o y los elevalunas traseros
después de reconectar la batería, es necesario
reinicializar la función antipinzamiento: Cualquier otro estado del piloto revela
En cada una de las lunas: un fallo de funcionamiento del seguro
) Tire del mando hasta que la luna se para niños eléctrico. Llévelo a revisar
detenga. a la red PEUGEOT o a un taller
) Suelte el mando y vuelva a tirar de él. cualificado.
Repita estas operaciones hasta que la luna Retire siempre la llave de contacto
se cierre por completo. cuando salga del vehículo, aunque sea
) Siga tirando del mando durante por un breve período de tiempo.
aproximadamente un segundo después del En caso de pinzamiento durante la
cierre. ) Por la seguridad de sus hijos, con el manipulación de los elevalunas, es
) Pulse el mando para hacer bajar la luna contacto puesto, pulse el mando 5 para
neutralizar los mandos de los elevalunas necesario invertir el movimiento de
automáticamente hasta la posición baja. traseros, independientemente de la la luna. Para ello, accione el mando
) Una vez que la luna esté en posición posición en que se encuentren las lunas. correspondiente.
baja, vuelva a pulsar el mando durante La apertura de las puertas desde el exterior Cuando el conductor accione los
aproximadamente un segundo. y el uso de los elevalunas traseros eléctricos
desde la puerta del conductor siguen siendo mandos de los elevalunas de los
posibles. pasajeros, debe asegurarse de
La función antipinzamiento no está que nadie que las lunas se cierren
Con el piloto encendido, los mandos correctamente.
operativa durante estas operaciones.
traseros están neutralizados. Asimismo, debe asegurarse de que los
Con el piloto apagado, los mandos pasajeros utilicen correctamente los
traseros están activados. elevalunas.
Supervise a los niños durante la
Este mando también neutraliza los manipulación de las lunas.
mandos interiores de las puertas
traseras (ver apartado "Seguridad de
los niños").

90
Apertura y cierre

Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta o el maletero están mal
Desde el exterior Desde el interior cerrados:
- Con el motor en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
4
- Circulando (a una velocidad superior
a 10 km/h), este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora y de un
mensaje durante unos segundos.

) Después del desbloqueo total del vehículo ) Tire del mando de la puerta (delantera
con el mando a distancia o con la llave, tire o trasera) para abrir la puerta; ésta
de la empuñadura de la puerta. desbloquea completamente el vehículo.

Los mandos interiores de las puertas


están inoperativos cuando el vehículo
está superbloqueado.

91
Apertura y cierre

Mando de cierre Mando centralizado


centralizado automático
Sistema que permite bloquear o desbloquear Desbloqueo Sistema que permite bloquear o desbloquear
las puertas manualmente y por completo desde las puertas y el maletero automáticamente y
) Pulse de nuevo este botón para
el interior. por completo durante la circulación.
desbloquear el vehículo.
Esta función puede activarse o neutralizarse.
El piloto rojo del botón se apagará.

En caso de bloqueo/ Activación


superbloqueo desde el exterior
Cuando el vehículo ha sido bloqueado o
superbloqueado desde el exterior, el piloto rojo
parpadea y el botón está inoperativo.
) Con el vehículo bloqueado, tire del mando
interior de la puerta para desbloquearlo.
) Con el vehículo superbloqueado, es
Bloqueo necesario utilizar el mando a distancia o la
) Pulse este botón para bloquear el vehículo. llave para desbloquearlo.
El piloto rojo del botón se encenderá.

) Pulse este botón durante más de dos


Si hay alguna puerta abierta, el cierre segundos.
centralizado desde el interior no se
efectúa. Aparecerá un mensaje de confirmación,
acompañado de una señal sonora.

92
Apertura y cierre

Mando de emergencia
Neutralización Dispositivo que permite bloquear y Bloqueo de las puertas del
desbloquear las puertas mecánicamente en acompañante y los pasajeros traseros
) Pulse de nuevo este botón durante más de
caso de fallo de funcionamiento del sistema de
dos segundos.
cierre centralizado o de descarga de la batería.
Aparecerá un mensaje de confirmación,
acompañado de una señal sonora. 4
Bloqueo automático
A velocidad superior a 10 km/h, las puertas y el
maletero se bloquean automáticamente. Bloqueo de la puerta del
Si hay alguna puerta abierta, el cierre conductor
centralizado automático no se efectúa. ) Abra las puertas.
) Introduzca la llave en la cerradura de
Si el maletero está abierto, el cierre ) En las puertas traseras, verifique que no
puerta y gírela hacia la parte trasera del
centralizado automático de las puertas está esté activado el seguro para niños (ver el
vehículo. apartado correspondiente).
activo.
Asimismo, puede aplicar el procedimiento ) Retire con la llave el protector negro
descrito para la puerta del acompañante. situado en el canto de la puerta.
Desbloqueo ) Introduzca la llave en la cavidad sin
forzarla y, sin girar, desplace lateralmente
) A velocidad superior a 10 km/h,
Desbloqueo de la puerta del el pestillo hacia el interior de la puerta.
pulse este botón para desbloquear ) Retire la llave y vuelva a colocar el
conductor
momentáneamente las puertas y el protector.
maletero. ) Introduzca la llave en la cerradura de ) Cierre las puertas y compruebe que el
puerta y gírela hacia la parte delantera del vehículo se ha bloqueado correctamente
vehículo. desde el exterior.
En caso de choque, las puertas se
desbloquean automáticamente.
Desbloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros
) Tire del mando interior de apertura de la
puerta.

93
Apertura y cierre

MALETERO
Apertura Cierre

) Después de desbloquear el vehículo con ) Baje el portón de maletero con la


el mando a distancia o con la llave, tire empuñadura interior.
de la empuñadura y levante el portón de
maletero. Cuando el portón de maletero está mal cerrado:
- motor en marcha, este testigo
se enciende, acompañado
de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos
segundos,
- vehículo circulando (velocidad superior
a 10 km/h), este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora y de un
Estando activado el desbloqueo
mensaje en la pantalla multifunción durante
selectivo, será necesario pulsar dos
unos segundos.
veces el candado abierto del mando a
distancia para poder abrir el maletero.

94
Apertura y cierre

Mando de emergencia
Desbloqueo
) Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
) Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el maletero.
4
) Desplace el mando hacia la izquierda.

Bloqueo después del cierre


Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
Dispositivo que permite desbloquear
maletero, éste permanecerá bloqueado.
mecánicamente el maletero en caso de fallo de
funcionamiento de la batería o del sistema de
cierre centralizado.

95
Apertura y cierre

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.

Reserva de carburante Llenado


Cuando se alcanza la reserva Una etiqueta pegada en la cara interior de la
La llave no puede extraerse de la
de carburante, este testigo se tapa recuerda el tipo de carburante que debe
cerradura hasta que se haya colocado
enciende en el cuadro de a bordo, utilizarse en función de la motorización.
el tapón del depósito.
acompañado de una señal sonora Los repostajes de carburante deben ser La apertura del tapón puede
y un mensaje de alerta. Cuando se enciende superiores a 5 litros para que el indicador de generar un ruido de aspiración de
por primera vez, quedan aproximadamente nivel los tenga en cuenta. aire, que es totalmente normal y
6 litros de carburante. se debe a la depresión provocada
El testigo se encenderá, acompañado de una por la estanqueidad del circuito de
señal sonora y un mensaje, cada vez que carburante.
se ponga el contacto hasta que se reposte
suficiente carburante. Durante la circulación, la
señal sonora y el mensaje de alerta se repiten
a intervalos cada vez menores a medida que el
nivel de carburante se aproxima a "0".

Reposte enseguida para evitar


quedarse sin carburante.
En caso de agotar la reserva (diésel),
consulte el apartado "Revisiones".

96
Apertura y cierre

Anomalía de
funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento del
indicador de nivel de carburante, la aguja se
sitúa en el cero.
Lleve a revisar el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado. 4

Para llenar el depósito con total seguridad: ) Retire el tapón y engánchelo en el soporte
Con el Stop & Start, nunca efectúe
) Apague obligatoriamente el motor. situado en la cara interior de la tapa. un repostaje de carburante cuando
) Abra la tapa de carburante. ) Llene el depósito, pero no insista más el motor esté en modo STOP. Corte
) Introduzca la llave en el tapón y gírela allá del tercer corte de la pistola, imperativamente el contacto con la
hacia la izquierda. ya que ello podría ocasionar fallos de llave.
funcionamiento.

Una vez terminado el llenado:


) Vuelva a colocar el tapón del depósito.
) Gire la llave hacia la derecha y extráigala
del tapón.
) Cierre la tapa.

97
Apertura y cierre

Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado


para los motores gasolina para los motores diésel

DIESEL

Los motores diésel son perfectamente


compatibles con los biocarburantes conformes
con los estándares actuales y futuros europeos
Los motores gasolina son perfectamente (gasoil que respete la norma EN 590 mezclado
compatibles con los biocarburantes gasolina con un biocarburante que respete la norma
de tipo E10 o E24 (que contienen un 10% EN 14214) que se pueden distribuir en
o 24% de etanol) conformes a las normas gasolineras (incorporación posible de un 0% a
europeas EN 228 y EN 15376. un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
Los carburantes de tipo E85 (que contienen Es posible utilizar el biocarburante B30 en
hasta un 85% de etanol) están exclusivamente determinados motores diésel. No obstante,
reservados a los vehículos comercializados esta utilización está condicionada a la
para la utilización de este tipo de carburante aplicación estricta de las condiciones
(vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe particulares de mantenimiento. Consulte en la
ajustarse a la norma europea EN 15293. Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Sólo en Brasil se comercializan vehículos El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
específicos que funcionan con carburantes que (aceites vegetales o animales puros o diluidos,
contienen hasta un 100% de etanol (tipo E100). fuel-oil doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el
circuito de carburante.

98
Apertura y cierre

Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*


Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.

Funcionamiento Desplazamientos al extranjero

Es posible utilizar una garrafa para


llenar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
Debido a que las pistolas de repostaje de
diésel pueden ser diferentes según el país, el
sistema anticonfusión de carburante puede
imposibilitar el llenado del depósito.
4
acerque la boquilla de la garrafa sin Antes de realizar un desplazamiento al
ponerla en contacto directo con la extranjero, se aconseja comprobar en la red
válvula del sistema anticonfusión y PEUGEOT si el vehículo se adecúa a los
vierta lentamente. equipos de distribución del país al que se
dirige.

Al introducir la pistola de gasolina en un


depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
diésel.

* Según destino.
99
Visibilidad

Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación


Las distintas luces delanteras y traseras del Otras luces del vehículo permiten adaptar Dispone también de distintos modos de mando
vehículo han sido concebidas para adaptar el alumbrado a condiciones particulares de automático del alumbrado según las siguientes
progresivamente el alumbrado en función conducción: opciones:
de las condiciones meteorológicas y así - una luz antiniebla trasera, para ser visto - alumbrado de acompañamiento;
proporcionar una mejor visibilidad al conductor: desde lejos; - encendido automático;
- luces de posición, para ser visto; - faros antiniebla delanteros, para ver aún - alumbrado direccional.
- luces de cruce, para ver sin deslumbrar a mejor;
los demás conductores; - luces diurnas, para ser visto de día.
- luces de carretera, para ver bien cuando la
carretera esté despejada;
- faros direccionales, para ver mejor en las
curvas.

Viajes al extranjero

Para conducir su vehículo en un país


en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red de la marca o con
un taller cualificado.

100
Visibilidad

Mandos manuales Indicaciones en el cuadro


El conductor acciona directamente el
de a bordo
encendido de las luces mediante el anillo A y El encendido del testigo correspondiente en el
el mando B. cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
A. Anillo de selección del modo de alumbrado
principal: gírelo hasta que el símbolo deseado
quede frente a la marca de referencia.

Luces apagadas/Luces diurnas


5
Encendido automático de las
Modelo sin encendido AUTO luces

Luces de posición

Luces de cruce o carretera

B. Palanca de inversión de las luces:


acciónela hacia el volante para conmutar el
encendido de las luces de cruce/carretera.
En los modos luces apagadas y luces de
posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfagas"),
Modelo con encendido AUTO que permanecen encendidas mientras tire de
la palanca.

101
Visibilidad

C. Anillo de selección de las luces antiniebla.

Antiniebla trasero Antinieblas delanteros y trasero

Funciona con las luces de cruce y de carretera. La luz antiniebla trasera funciona con las luces
) Para encender la luz antiniebla, gire el de cruce y de carretera.
anillo C hacia delante. Los faros antiniebla funcionan también con las
) Para apagar la luz antiniebla, gire el anillo luces de posición.
C hacia atrás. ) Para encender la luz antiniebla trasera,
En modo de encendido automático de las luces gire el anillo C hacia delante.
(con modelo AUTO), las luces de cruce y de ) Para encender los faros antiniebla, gire
Modelo con sólo luz antiniebla
posición permanecen encendidas mientras la una segunda vez el anillo C hacia delante.
trasera
luz antiniebla trasera esté encendida. ) Para apagar la luz antiniebla trasera, gire
el anillo C hacia atrás.
) Para apagar los faros antiniebla, gire una
segunda vez el anillo C hacia atrás.
En modo de encendido automático de las luces
(con modelo AUTO), las luces de cruce y de
posición permanecen encendidas mientras la
luz antiniebla trasera esté encendida.
Al apagarse las luces automáticamente (con
modelo AUTO) o apagar manualmente las
luces de cruce, los antinieblas y las luces de
posición permanecerán encendidos.

Modelo con faros antiniebla y luz


antiniebla trasera
102
Visibilidad

Con tiempo claro o lluvioso, tanto de Apagado de las luces al cortar el Encendido de las luces después
día como de noche, está prohibido contacto de cortar el contacto
circular con los faros antiniebla o las Al cortar el contacto, todas las luces se apagan Para volver a activar el mando de luces, gire el
luces antiniebla traseras encendidos. instantáneamente, salvo las luces de cruce si anillo A hasta la posición "0" (luces apagadas)
En estas situaciones, la potencia del el alumbrado de acompañamiento automático y luego hasta la posición que desee.
haz de luz puede deslumbrar a los está activado. Al abrir la puerta del conductor, una señal
demás conductores. Por ello, sólo
deben utilizarse con niebla o nieve.
En estas condiciones meteorológicas,
sonora temporal le recuerda que las luces
están encendidas.
Éstas se apagarán automáticamente al cabo
5
es necesario encender manualmente de un tiempo que depende del estado de carga
las luces antiniebla y las luces de de la batería (entrada en modo enocomía de
cruce, ya que el sensor puede detectar energía).
suficiente luminosidad.
No olvide apagar los faros antiniebla
y las luces antiniebla traseras cuando
dejen de ser necesarios.

103
Visibilidad

Luces diurnas (diodos Alumbrado de


electroluminiscentes) acompañamiento manual
El encendido temporal de las luces de cruce
después de haber cortado el contacto facilita
la salida del vehículo en condiciones de
luminosidad reducida.

Se encienden automáticamente al arrancar el


motor, cuando el mando de luces está en la
posición " 0 " o "AUTO".

Activación Interrupción
) Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" El alumbrado de acompañamiento manual
con el mando de luces. se interrumpe automáticamente pasado un
Con determinadas condiciones
) Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. tiempo.
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.

104
Visibilidad

Alumbrado de acogida exterior


El encendido a distancia de las luces facilita la llegada al vehículo cuando la luminosidad es reducida. Se activa en función de la intensidad luminosa
detectada por el sensor de luminosidad.

Activación Programación
) Pulse el candado abierto del La duración de encendido
mando a distancia. puede elegirse desde el menú
de configuración del vehículo.

Las luces de cruce y de posición se encienderán


y el vehículo se desbloqueará. 5
Interrupción La duración del alumbrado de acogida
El alumbrado de acogida exterior se apaga está asociada a la del alumbrado de
automáticamente al cabo de un tiempo acompañamiento automático y ambas
determinado, al poner el contacto o al bloquear son equivalentes.
el vehículo.

105
Visibilidad

Encendido automático de las luces Alumbrado de


Al detectar poca luminosidad exterior, las Neutralización
acompañamiento
luces de matrícula, de posición y de cruce automático
) Ponga el anillo en otra posición.
se encienden automáticamente, gracias a un
La neutralización de la función va Cuando se activa la función encendido
sensor de luminosidad, sin que intervenga el
acompañada de un mensaje en pantalla. automático de las luces al detectar poca
conductor. Asimsimo, pueden encenderse si
luminosidad, las luces de cruce se encienden
detecta lluvia, junto con los limpiaparabrisas
Anomalía de automáticamente al cortar el contacto.
delanteros.
funcionamiento
En cuanto la luminosidad vuelve a
ser suficiente o después de parar los Programación
Si se produce un fallo de funcionamiento del
limpiaparabrisas, las luces se apagan
sensor de luminosidad, las luces se encienden, La activación o neutralización del alumbrado
automáticamente.
este testigo se indica en el cuadro de a de acompañamiento, así como su duración,
bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla, se configuran en el menú de configuración del
acompañado de una señal sonora. vehículo.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

Con niebla o nieve, el sensor puede


detectar suficiente luminosidad, por
lo que las luces no se encenderán
automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás
Activación del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.
) Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La
activación de la función va acompañada de
un mensaje en pantalla.

106
Visibilidad

Reglaje manual de los faros halógenos Reglaje automático


de los faros de
Viajes al extranjero
xenón
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
5
un taller cualificado.

Para no molestar a los demás usuarios de la


vía, debe regularse la altura de los faros con
lámparas halógenas, en función de la carga del
vehículo. Para no molestar a los demás usuarios de la
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras vía, este sistema corrige, automáticamente y en
-. 3 personas parado, la altura del haz de luz de las lámparas
1. 5 personas de xenón, en función de la carga del vehículo.
-. Reglaje intermedio Si se detecta un fallo, este testigo se
2. 5 personas + carga máxima autorizada enciende en el cuadro de a bordo,
-. Reglaje intermedio acompañado de una señal sonora y
3. Conductor + carga máxima autorizada un mensaje en la pantalla multifunción.
El sistema pone entonces los faros en posición
baja.
Reglaje inicial en posición "0". En caso de producirse alguna anomalía, no
toque las lámparas de xenón. Consulte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

107
Visibilidad

Alumbrado direccional
Con las luces de cruce o de carretera Programación
encendidas, esta función permite que el haz de
luz alumbre mejor el borde de la carretera en Esta función se puede activar
las curvas. o neutralizar desde el menú de
Esta función, que requiere una velocidad configuración del vehículo.
mínima aproximada de 20 km/h y está
asociada únicamente a las lámparas de xenón,
mejora de manera considerable la calidad del
alumbrado en las curvas.
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
este testigo parpadea en el cuadro
Con alumbrado direccional
de a bordo, acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

Esta función no está activa con el


vehículo parado o a velocidad muy
Sin alumbrado direccional
reducida, ni con la marcha atrás
engranada.
El estado de la función queda
memorizado al cortar el contacto.

108
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta


Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de los El conductor acciona directamente el
distintos barridos que realizan la evacuación de limpiaparabrisas y el limpialuneta utilizando el
la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta mando A y el anillo B.
trasera.
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido Limpiaparabrisas
concebidos para mejorar progresivamente A. Mando de selección de la cadencia de
la visibilidad del conductor en función de las
condiciones meteorológicas.
barrido:

Rápido (fuertes precipitaciones)


5
Normal (lluvia moderada)

Programas Modelo con barrido intermitente Intermitente (proporcional a la


Existen distintos modos de mando automático velocidad del vehículo)
del limpiaparabrisas y el limpialuneta,
Parado
disponibles según las siguientes opciones:
- Barrido automático del limpiaparabrisas
Por impulsos (accionando el mando
delantero.
hacia abajo y soltándolo)
- Limpiado de la luneta trasera al introducir
la marcha atrás. o

Automático y a continuación
por impulsos (ver apartado
correspondiente)

Modelo con barrido automático

109
Visibilidad

Limpialuneta Programación
B. Anillo de selección del limpialuneta: La función se puede activar o
desactivar desde el menú de
configuración del vehículo.
Esta función está activada por
Parado defecto.

Barrido intermitente

Barrido con lavaluneta (duración


determinada)

Marcha atrás
Al introducir la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas delantero está funcionando, el
En caso de nieve o granizo intenso limpialuneta se pondrá en marcha.
y si utiliza un portabicicletas
montado en el portón, neutralice el
limpialuneta automático desde el
menú de configuración de la pantalla
multifunción.

110
Visibilidad

Nivel mínimo de líquido


lavaparabrisas/lavafaros
En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza el nivel
mínimo del depósito, se enciende
este testigo en el cuadro de a
bordo, acompañado de una señal sonora y un
mensaje.
Aparece al poner el contacto o al accionar el
5
mando, siempre que el depósito no esté lleno.
La próxima vez que pare, complete el nivel del
depósito de líquido lavaparabrisas/lavafaros.
Lavaparabrisas Para reducir el consumo de líquido
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia usted. lavaparabrisas, los lavafaros solo
El lavaparabrisas y después el limpiaparabrisas funcionan la primera vez que se activa
funcionan durante un periodo determinado. el lavaparabrisas.
Los lavafaros se activan igualmente si las
luces de cruce están encendidas.

Lavafaros
Pulse en el extremo del mando de luces para
que el lavafaros funcione, cuando las luces de
cruce están encendidas.

111
Visibilidad

Barrido automático del Es necesario reactivar el barrido


limpiaparabrisas automático después de cada corte
El barrido del limpiaparabrisas funciona del contacto superior a un minuto,
automáticamente, sin que intervenga el conductor, impulsando el mando hacia abajo.
en caso de detectar lluvia (gracias al sensor
situado detrás del retrovisor interior), adaptando
su velocidad a la intensidad de las precipitaciones. Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.

Activación Neutralización No cubra el sensor de lluvia, asociado


El conductor debe activar manualmente la El conductor debe neutralizar manualmente la al sensor de luminosidad y situado
función, impulsando hacia abajo el mando función, desplazando el mando hacia arriba y en el centro del parabrisas detrás del
hasta la posición "AUTO". volviendo a colocarlo en posición "0". retrovisor interior.
La activación va acompañada de un mensaje La neutralización se confirma mediante un Para lavar el vehículo en un túnel de
en la pantalla. mensaje en la pantalla. autolavado, neutralice el barrido automático.
En invierno, para no deteriorar las
escobillas, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.

112
Visibilidad

Posición particular del


limpiaparabrisas

5
Esta posición permite separar las escobillas
Para conservar la eficacia de los
del parabrisas delantero.
limpiaparabrisas con escobillas planas
Permite limpiar las gomas o cambiar las
tipo "flat-blade" se aconseja:
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
- Manipularlas con cuidado.
invierno, para evitar que las escobillas se
- Limpiarlas con regularidad con
adhieran al parabrisas.
agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar un cartón
) En el minuto posterior al corte del contra el parabrisas.
contacto, cualquier acción en el mando del - Sustituirlas en cuanto aparezcan
limpiaparabrisas posiciona las escobillas los primeros signos de desgaste.
en vertical.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.

113
Visibilidad

Luces de techo
Luces de techo delanteras y traseras Lectores de mapa
) Contacto puesto, accione el interruptor
En esta posición, la luz de techo se
correspondiente.
ilumina progresivamente:
- al desbloquear el vehículo,
- al quitar la llave del contacto, Tenga cuidado en no poner nada en
- a la apertura de una puerta, contacto con las luces de techo.
- al activar el botón de bloqueo del mando a
distancia, a fin de localizar su vehículo.

Se apaga progresivamente:
1. Luz de techo delantera
- al bloquear el vehículo,
2. Lectores de mapa
- al poner el contacto,
- 30 segundos después del cierre de la
última puerta.

Apagada permanentemente.

Encendida permanentemente.

Con el modo "encendida


permanentemente", el tiempo de
encendido varía según el contexto:
- Con el contacto cortado,
3. Luz de techo trasera aproximadamente diez minutos.
- Con el modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite.

114
Visibilidad

Luces en los Iluminación de Iluminación


retrovisores exteriores acogida interior ambiental
El encendido a distancia de la iluminación del La iluminación tenue de las luces del habitáculo
habitáculo facilita la llegada al vehículo cuando facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
la luminosidad es reducida. Funciona junto con luminosidad sea reducida.
el encendido automático de las luces.

Activación
) Pulse el candado abierto del mando a
distancia.
Las luces de techo se encienden y el vehículo
5
se desbloquea.

Para facilitar el acercamiento al vehículo, se Interrupción


encienden: La iluminación de acogida interior se apaga
- las zonas situadas frente a las puertas del automáticamente al cabo de un tiempo Activación
conductor y el acompañante; determinado o al abrir alguna puerta. Por la noche, la luz ambiental A del plafón
- las zonas delante del retrovisor y detrás de delantero se enciende automáticamente al
las puertas delanteras.
Programación encender las luces de posición.
Activación La función se puede activar o
interrumpir desde el menú de
Las luces se encienden:
configuración del vehículo.
Interrupción
- al desbloquar el vehículo,
La luz ambiental se apaga automáticamente al
- al sacar la llave del contacto,
apagar las luces de posición.
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el mando a distancia. La duración de la iluminación de
acogida está asociada y es idéntica a
Neutralización la del alumbrado de acompañamiento
Las luces se apagan pasados unos minutos. automático.

115
Visibilidad

Iluminación de la Luz de maletero Linterna


zona de los pies
La iluminación tenue de las luces de la zona
de los pies facilita la visibilidad en el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.

Activación

Se enciende y se apaga automáticamente al Luz portátil integrada en la pared del maletero


abrir y cerrar el maletero. que se puede utilizar para iluminar el maletero
y como linterna.

Para utilizarla como linterna, consulte el


apartado "Almacenamientos".

Funcionamiento
Su funcionamiento es similar al de las luces de Una vez bien puesta en su alojamiento, ésta se
techo. Se enciende al abrir una de las puertas. enciende y se apaga automáticamente al abrir
y al cerrar el maletero.
Funciona con dos acumuladores de tipo NiMH.
Dispone de diferentes tiempos de
Dispone de una autonomía de
encendido:
aproximadamente 45 minutos y se recarga
- con el contacto cortado,
cuando usted circula.
aproximadamente diez minutos,
- en modo economía de energía, Respete las polaridades cuando ponga
aproximadamente treinta segundos, los acumuladores.
- con el motor en marcha, sin límite. Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.
116
Almacenamientos

Acondicionamiento del interior


1. Parasol

2. Empuñadura de sujeción con gancho


porta-ropa

3. Portaobjetos

4. Espacio de almacenamiento
debajo del volante

5. Compartimento

6.

7.
Guantera con luz

Portaobjetos de puerta
6
8. Toma accesorios de 12 V delantera (120 W)

9. Compartimento

10. WIP Plug

11. Portalatas

12. Toma accesorios de 12 V trasera (120 W)

117
Almacenamientos

Parasol Acondicionamientos Guantera con luz


conductor

Dispositivo de protección contra el sol que viene Caja de colocación Incluye varios compartimentos, tomas de audio
de frente o de lado y dispositivo de cortesía con un para un reproductor digital y un emplazamiento
Tiene unos compartimentos para guardar la
espejo iluminado. para la tarjeta SIM (únicamente con el WIP
documentación de a bordo, ...
) Con el contacto puesto, levante la tapa del Com 3D), etc.
) Para abrirla, tire de la empuñadura y
espejo; éste se ilumina automáticamente. ) Para abrir la guantera, levante la
mueva la caja.
El parasol tiene también un porta-tickets. empuñadura.
Se ilumina al abrir la tapa.
Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de peaje o
un ticket de aparcamiento, por ejemplo. Para conectar un reproductor digital o
una tarjeta SIM, consulte el apartado
"Audio y Telemática".
Porta-monedas
Porta-objetos

118
Almacenamientos

Consola central WIP Plug - Lector USB


Compartimento para que el conductor y el
pasajero delantero puedan guardar objetos.

Colocación

Esta caja de conexiones está compuesta por


una toma JACK y/o un puerto USB.
Permite conectar un dispositivo portátil, por
Conectado al puerto USB, el dispositivo portátil
se recarga automáticamente.
6
ejemplo, un reproductor digital de tipo iPod ® o
una llave USB.
) Deslice la tapa para acceder a los Lee archivos de audio de diferentes formatos Para más detalles en relación con el
10,5 litros de espacio. (mp3, ogg, wma, wav, ...) y los transmite al uso de este equipamiento, consulte el
Puede guardar 2 botellas de medio litro. autorradio para reproducirlos a través de los apartado Audio y Telemática.
Una rejilla de ventilación distribuye aire fresco. altavoces del vehículo.
Los archivos pueden controlarse mediante los
mandos en el volante o el frontal del autorradio,
y se visualizan en la pantalla multifunción.

119
Almacenamientos

Tomas de Alfombrillas
accesorios 12 V Dispositivo amovible de protección de la
moqueta.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.

Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:
- Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- Nunca superponga varias
) Para conectar un accesorio de 12 V Montaje alfombrillas.
(potencia máxima: 120 Watios), retire el El uso de alfombrillas no homologadas
Para el primer montaje de la alfombrilla del
obturador y conecte el adaptador adecuado. por PEUGEOT puede obstaculizar el
lado del conductor, utilice exclusivamente las
Respete la potencia para evitar dañar el acceso a los pedales y entorpecer el
fijaciones que se incluyen.
accesorio. funcionamiento del regulador/limitador
Las demás alfombrillas simplemente se
de velocidad.
colocan sobre la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) Suelte las fijaciones.
) Retire la alfombrilla.

120
Almacenamientos

Bandejas tipo Compartimentos Cajón guarda-objetos


"avión" traseros bajo los pies

6
Instaladas detrás de cada asiento, le permiten Según la configuración, el vehículo Está situado debajo del asiento conductor, se
dejar objetos. está equipado con unos espacios de puede regular manualmente.
) Para utilizarla, baje la bandeja a fondo, almacenamiento bajo los pies, situados delante
hasta el bloqueo en posición baja. de los asientos traseros laterales. Puede
) Para guardarla, levante la bandeja, accederse a ellos mediante las trampillas,
pasando el punto de resistencia, hasta la
posición alta.
dotadas cada una de ellas de una empuñadura Apertura
de agarre A .
) Levante la parte delantera del cajón y tire
Lado pasajero, no olvide abatirla de él.
antes de poner el asiento en posición No guarde objetos pesados en el cajón.
bandeja.
Nunca ponga objetos duros o pesados
en la bandeja. Podrían transformarse
en proyectiles peligrosos en caso de
frenada de urgencia o de choque.

121
Almacenamientos

Multimedia en la parte trasera


Descripción
El pack incluye:
- La pletina de conexión y mando instalada
en la superficie trasera de la consola
central.
- Dos pantallas de 7 pulgadas integradas en
los reposacabezas delanteros (con fundas
de protección).
- Dos casos inalámbricos con tecnología
Bluetooth y batería recargable.
- Un cargador de 12 V con dos salidas, para
Este sistema multimedia permite a los 1. Interruptor
permitir la recarga simultánea de los dos
pasajeros traseros conectar uno o dos 2. Entrada vídeo AV1 (toma RCA amarilla)
cascos.
reproductores portátiles externos (reproductor 3. Entrada audio estéreo A (tomas RCA roja y
de audio o vídeo, una consola de videojuegos, blanca)
un reproductor DVD, etc.). El sonido se difunde 4. Entrada vídeo AV2 (toma RCA amarilla)
a través de los cascos inalámbricos Bluetooth®, 5. Entrada audio estéreo B (tomas RCA roja y
mientras que el contenido de los vídeos blanca)
se muestra en una de las dos pantallas de 6. Selección de la imagen en la pantalla
7 pulgadas integradas en los respaldos de los izquierda (AV1 o AV2)
reposacabezas de los asientos delanteros. 7. Selección de la imagen en la pantalla
derecha (AV1 o AV2)
Este sistema solo funciona con el motor 8. Pilotos de conexión de los cascos de audio
en marcha. Bluetooth (azules)

122
Almacenamientos

Funcionamiento ) En cualquier momento puede modificar


la fuente de visualización del vídeo
(mediante las teclas 6 o 7 de la pletina
de mando: el piloto de la fuente
seleccionada se enciende) o el canal de
audio (mediante el selector situado en los
cascos).
El sistema Multimedia permite la
conexión de un tercer juego de cascos
Bluetooth, no incluidos.

1.
2.
Interruptor de la pantalla
Botones de ajuste de la pantalla
) Con el motor en marcha, conecte el
6
sistema portátil a los conectores RCA (ej.:
Cada juego de cascos incluye un con AV1 a la izquierda).
interruptor, un piloto de conexión ) Pulse el interruptor del frontal de mando, el
(azul) y un selector de canal (A o B). piloto y las luces AV1 se enciende.
) Pulse prolongadamente el interruptor, el
piloto parpadea en color azul.
) Pulse prolongadamente del interruptor
del frontal de mando, la vinculación con
los cascos finaliza cuando los pilotos de
color azul de los cascos y del sistema se
encienden de manera fija. Si el asiento está abatido, coloque una
) Repita esta operación para vincular el otro funda para no dañar la pantalla.
juego de cascos. Estas fundas también permiten ocultar
) Pulse el interruptor de la pantalla si las pantallas.
dispone de la función vídeo.
) Inicie la reproducción de su sistema
portátil.
123
Almacenamientos

Techo acristalado
panorámico ) Manténgalo pulsado durante al menos
3 segundos. A continuación percibirá
Dispositivo que consiste en una superficie
un ligero movimiento de la persiana que
panorámica de vidrio tintado que permite aumentar
confirma la reinicialización.
la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo.
Está equipado con una persiana eléctrica
En caso de que la persiana se abra durante
formada por varias partes para mejorar el
una maniobra de cierre, e inmediatamente
confort térmico y acústico.
después de que se detenga:
) Tire del mando hasta que la
Persiana eléctrica persiana se abra por completo.
secuencial Modo automático ) Pulse el mando hasta que se cierre
) Tire del mando A o púlselo, rebasando el por completo.
punto de resistencia. La función antipinzamiento no está
Accionando el mando una vez, la persiana operativa durante estas operaciones.
se abre o se cierra por completo.
Si se vuelve a accionar el mando, la
persiana se detiene. En caso de pinzamiento durante
la manipulación de la persiana, es
Antipinzamiento necesario invertir el movimiento de la
persiana. Para ello, pulse el mando
En modo automático y al final del recorrido, correspondiente.
cuando la persiana encuentra un obstáculo al Cuando el conductor accione el mando
Existen dos posibilidades, tanto para la cerrarse, se detiene y retrocede ligeramente. de la persiana, debe asegurarse
apertura como para el cierre: de que nadie impide que se cierre
correctamente.
Reinicialización: En caso de corte de la
Modo manual alimentación de la persiana durante su
Además debe asegurarse de que los
) Tire del mando A o púlselo, sin rebasar el pasajeros utilicen correctamente la
movimiento, es necesario reinicializar el
punto de resistencia. persiana de ocultación.
antipinzamiento:
La persiana se detendrá al soltar el mando. Supervise a los niños durante la
) Pulse el mando hasta que la persiana se
manipulación de la persiana.
cierre por completo.

124
Almacenamientos

Acondicionamiento del maletero (5 plazas)


1. Oculta-equipajes

2. Ganchos

3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)

4. Linterna

5. Suelo en acordeón

6. Anillas de anclaje en el suelo

7.

8.
Portavasos

Compartimentos o amplificador de
audio
6
9. Compartimento bajo el suelo

125
Almacenamientos

Acondicionamiento del maletero (7 plazas)


1. Oculta-equipajes

2. Ganchos

3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)

4. Linterna

5. Suelo en acordeón

6. Anillas de enclaje en el suelo

7. Portavasos

8. Reposabrazos

9. Compartimentos o amplificador de
audio

10. Hebillas de los cinturones


de la 3 ª fila

126
Almacenamientos

Toldo, cubre-equipajes

Para ponerlo:
) ponga uno de los extremos del enrollador
en su soporte,
Para quitarlo: Para guardarlo, enróllelo hacia arriba y faldilla ) meta el otro extremo en su soporte,
) retire las guías del toldo de raíles de los
montantes del maletero,
) meta el toldo en su enrollador,
hacia el interior del vehículo:
) ponga el extremo derecho en su
alojamiento,
) mueva los extremos del enrollador hacia
abajo, para bloquearlo,
) desenrolle el toldo hasta llegar a nivel de
6
) deslice el extremo izquierdo en la guía y los montantes de maletero,
después en su alojamiento, ) meta las guías del toldo en los raíles de los
montantes de maletero.

Si utiliza los asientos de la


3ª fila (7 plazas), es imperativo que
guarde el enrollador en su alojamiento.

) mueva los extremos del enrollador hacia ) bloquee el conjunto moviendo los extremos
arriba, para desbloquearlo, hacia abajo. El enrollador tiene dos anillos para
) saque el enrollador de su soporte. la fijación de la red de sujeción de
maletas en función de su implantación.

127
Almacenamientos

Red superior de retención


de carga*
Esta red, enganchada en las fijaciones
específicas superiores e inferiores, permite
utilizar todo el espacio de carga hasta el techo:
- detrás de los asientos delanteros (1ª fila)
cuando los asientos traseros están abatidos;
- detrás de los asientos traseros (2ª fila).

Antes de instalar la red, compruebe


que las hebillas de las correas puedan
verse desde el maletero; esto facilitará
su manipulación para destensarlas o
tensarlas.
Para utilizarla en la 1ª fila: Para utilizarla en la 2ª fila:
) Abata los asientos traseros. ) Enrolle o retire el toldo.
) Abra las tapas de las fijaciones superiores 1. ) Abra las tapas de las fijaciones superiores 2.
) Desenrolle la red superior de retención de ) Desenrolle la red de superior de retención
carga. de carga.
) Coloque uno de los extremos de la barra ) Coloque uno de los extremos de la barra
metálica de la red en la fijación superior 1 metálica de la red en la fijación superior 2
y a continuación repita la operación en la y a continuación repita la operación en la
segunda. segunda.
) Destense las correas al máximo. ) Fije el mosquetón de cada correa en la
) Fije el mosquetón de cada correa en anilla de anclaje 4 correspondiente.
la anilla Top Tether 3 correspondiente ) Tense las correas.
(situada en el dorso de los asientos ) Compruebe que la red esté bien
laterales traseros abatidos). enganchada y tensada.
) Tense las correas.
) Compruebe que la red esté bien
enganchada y tensada.

* Si el vehículo está equipado con ella.


128
Almacenamientos

Red de retención de equipaje Existen 4 posiciones posibles:

La red de retención de equipaje, disponible


como accesorio, se fija en las anillas de
anclaje del suelo y/o del enrollador del toldo,
permitiendo sujetar el equipaje.

- en llano en el fondo del maletero; - en vertical detrás de los asientos traseros;


6

- en horizontal a la altura del toldo; - en llano en el fondo del maletero y en


vertical detrás de los asientos traseros.

129
Almacenamientos

Ganchos Toma de accesorios 12 V Cajón de colocación


(5 plazas)

Permiten colgar las bolsas de la compra. ) Para conectar un accesorio de 12 V ) Levante el piso acordeón para acceder al
(potencia máxima: 120 W), retire la tapa y cajón de colocación.
conecte el adaptador adecuado. Según las configuraciones, éste tiene unos
) Ponga la llave en posición contacto. acondicionamientos para guardar:
- una caja de bombillas de recambio,
- un botiquín,
- un kit de reparación de neumáticos,
- dos triángulos de señalización,
- ...

130
Almacenamientos

Linterna Persianas laterales traseras


Luz portátil integrada en la pared del maletero, Montadas en las lunas traseras, protegen a sus
que puede servir de iluminación de maletero o hijos de los rayos de sol.
de linterna. ) Levante la persiana por la lengüeta central.
2 ª fila
Para más información relativa a la
función de iluminación de maletero,
consulte el apartado "Visibilidad".

Utilización
) Sáquela de su alojamiento tirando del lado
6
eléctrico A .
) Pulse el interruptor, situado en la espalda,
para encenderla o apagarla.
) Despliegue el soporte, situado en la
espalda, para soltar y levantar la linterna;
como por ejemplo, a la hora de cambiar
Funcionamiento una rueda.
Esta lámpara funciona con unos acumuladores Guardar
de tipo NiMH. ) Vuelva a poner la linterna en su
Dispone de una autonomía de alojamiento empezando por la parte baja
aproximadamente 45 minutos y se recarga al estrecha B.
circular con el vehículo. Esto permite que la linterna se apague
automáticamente, en caso de que haya
Respete las polaridades al colocar los olvidado apagarla.
3ª fila (7 plazas)
acumuladores.
Nunca sustituya los acumuladores por Si ésta está mal puesta, corre el riesgo
pilas. de no cargarse y de no encenderse al ) Ponga el enganche de la persiana en el
abrir el maletero. gancho.
131
Seguridad de los niños

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


PEUGEOT recomienda que los niños viajen
las siguientes indicaciones:
en las plazas traseras laterales del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea, - " De espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años marcha" hasta los 3 años.
o que midan menos de un metro y - " En el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en partir de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* Las normas de transporte de los niños


son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
132
Seguridad de los niños

Silla infantil en la plaza del acompañante

"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Con el asiento del acompañante regulado
marcha" en posición alta y en posición longitudinal
Cuando instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante, sitúe el asiento en la posición
Cuando instale una silla infantil "en el sentido
de la marcha" en la plaza del acompañante,
sitúe el asiento en la posición longitudinal al
máximo hacia atrás, en la posición más alta,
retrocedido al máximo.
7
longitudinal al máximo hacia atrás, en la
y el respaldo recto. Mantenga el airbag del
posición más alta, y el respaldo recto.
acompañante activo.
Es imperativo neutralizar el airbag del
acompañante. En caso contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves e incluso
de muerte por el despliegue del airbag.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, regule el asiento del
acompañante.

133
Seguridad de los niños

Neutralización del airbag del acompañante


La etiqueta situada a ambos lados del parasol
No instale un sistema de retención
del acompañante recoge esta consigna.
para niños "de espaldas al sentido de
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
la marcha" en un asiento protegido por
siguientes páginas encontrará esta advertencia
un airbag frontal activado, ya que ello
en todos los idiomas necesarios
podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Airbag del acompañante OFF

Para más detalles relativos a la


neutralización del airbag, consulte el
apartado "Airbags".

134
Seguridad de los niños

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET

FI
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
7
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

135
Seguridad de los niños

LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

136
Seguridad de los niños

Silla infantil en una plaza trasera Asientos de


"De espaldas al sentido de "En el sentido de la marcha" la 3ª fila
la marcha"
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido Cuando instale una silla infantil en una plaza
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance trasera de la 3ª fila, avance el asiento de la 2ª
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en fila y coloque el respaldo de manera que ni la
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del silla ni las piernas del niño no toquen el asiento
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en de la 2ª fila.
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento Una silla infantil con pata de apoyo no debe
vehículo. delantero del vehículo. instalarse nunca en una plaza trasera de la
3ª fila.

137
Seguridad de los niños

Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo


Las sillas para niños con pata de apoyo deben
instalarse en el vehículo con precaución.
En el fondo del compartimento Fuera de la zona del
Hay que prestar especial atención si el de almacenamiento compartimento de almacenamiento
vehículo dispone de compartimentos de
almacenamiento bajo los pies en las plazas
laterales traseras.

Si la pata es suficientemente larga, puede Otra posibilidad consiste en colocar la pata


apoyarse en el fondo del compartimento. Antes de de modo que apoye en el suelo fuera de
instalar la pata de apoyo, vacíe el compartimento la zona del compartimento, siempre que la
No coloque la pata de apoyo sobre la tapa de todos los objetos que contenga. pata de apoyo sea lo bastante larga y se
del compartimento, ya que ésta podría incline lo suficiente (respetando siempre las
recomendaciones que figuren en el manual de
romperse si se produce una colisión.
instalación de la silla infantil). Recuerde que
Cuando el ajuste y los reglajes de la pata puede regular longitudinalmente el asiento
de apoyo lo permitan, le proponemos trasero o delantero para que la posición de la
otras dos posibilidades de instalación. pata de apoyo sea adecuada y quede fuera de
La plaza trasera central no dispone de la zona del compartimento.
compartimento de almacenamiento
bajo los pies, por lo que le resultará Si no puede colocar la pata de apoyo
más fácil instalar una silla infantil con como se describe en cualquier de los
pata de apoyo, ya sea fijada mediante dos procedimientos, no instale la silla
las fijaciones ISOFIX o mediante un infantil en esa plaza.
cinturón de seguridad de 3 puntos).

138
Seguridad de los niños

Asientos para niños recomendados por PEUGEOT


PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

L1
L2
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus"
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L6
7
L5
"RÖMER KIDFIX"
"KLIPPAN Optima"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del
A partir de los 6 años aproximadamente (22 kg)
vehículo. Se sujeta al niño mediante el cinturón
solo se utiliza el cojín elevador.
de seguridad.

139
Seguridad de los niños

Instalación de las sillas infantiles fijadas con el cinturón de


seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan con un cinturón de
seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento del
acompañante(c) con U (R) U (R) U (R) U (R)
cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) sin X X X X
cojín elevador

5 plazas (2 filas)

Plazas traseras
(e) U* U* U* U*
laterales (d)

Plaza trasera
(e) U U U U
central (d)

* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el apartado "Instalación de
los asientos infantiles con pata de apoyo".

140
Seguridad de los niños

a: asiento para niño universal que se puede U : plaza adaptada para instalar un asiento
Retire y guarde el reposacabezas antes
instalar en todos los vehículos con el para niño que se fija con el cinturón de
de instalar una silla infantil con respaldo
cinturón de seguridad. seguridad y homologado como universal,
en la plaza del acompañante. Coloque
b: grupo 0, desde el nacimiento hasta los "de espaldas al sentido de la marcha" y/o
de nuevo el reposacabezas cuando
10 kg. Los capazos no se pueden instalar en "en el sentido de la marcha".
retire la silla infantil.
la plaza del acompañante. U (R): ídem U, con el asiento del vehículo
c: consulte la legislación vigente en su país regulado en la posición alta.
antes de instalar a su hijo en esta plaza. L: únicamente los asientos para niños
d: para instalar una silla infantil en una plaza indicados se pueden instalar en la plaza
trasera "de espaldas al sentido de la correspondiente (según destino).
marcha" o "en el sentido de la marcha", X: plaza no adaptada para instalar un asiento
desplace hacia adelante el asiento delantero para niño del grupo de peso indicado.
y enderece el respaldo para dejar suficiente
espacio entre el asiento y las piernas del
niño.
e: para instalar una silla infantil en una plaza
7
trasera "de espaldas al sentido de la
marcha" o "en el sentido de la marcha",
ajuste el asiento trasero en la posición
longitudinal trasera máxima con el respaldo
recto.

141
Seguridad de los niños

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento del
acompañante (c) con U (R) U (R) U (R) U (R)
cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) sin X X X X
cojín elevador
7 plazas (3 filas)

Plazas traseras laterales


(e) U* U* U* U*
2ª fila (d)

Plaza trasera central 2 ª


(e) U U U U
fila (d)

Plazas traseras 3ª fila U U U U

* Los asientos para niño pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el apartado "Instalación de los
asientos infantiles con pata de apoyo".

142
Seguridad de los niños

a: Silla infantil universal, silla infantil que se U: Plaza adaptada para la instalación de una
Retire y guarde el reposacabezas antes
puede instalar en todos los vehículos con silla infantil fijada mediante el cinturón de
de instalar una silla infantil con respaldo
cinturón de seguridad. seguridad y homologada como universal "de
en la plaza del acompañante. Coloque
b: Grupo 0, desde el nacimiento hasta 10 kg. espaldas al sentido de la marcha" o "en el
de nuevo el reposacabezas cuando
Los capazos y las cunas para automóvil sentido de la marcha".
retire la silla infantil.
no se pueden instalar en la plaza del U (R): Ídem que U, con el asiento del vehículo
acompañante o en la tercera fila. ajustado en la posición más alta.
c: Consulte la legislación nacional vigente L-: Únicamente se pueden instalar en estas
antes de instalar una silla infantil en esta plazas las sillas infantiles indicadas (según
plaza. destino).
d: Para instalar una silla infantil en una X: Plaza no adaptada para la instalación de
plaza trasera "de espaldas al sentido de una silla infantil del grupo de peso indicado.
la marcha" o "en el sentido de la marcha"
desplace el asiento hacia adelante y coloque
el respaldo en posición recta para dejar
suficiente espacio para la silla y las piernas
7
del niño.
e: Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera "de espaldas al sentido de
la marcha" o "en el sentido de la marcha"
desplace el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima con el respaldo
en posición recta.

143
Seguridad de los niños

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:

Este sistema de fijación ISOFIX garantiza un


montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo.

Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas


con dos cierres que se enganchan fácilmente a
las dos anillas A .

Algunas de ellas disponen también de una


correa superior que se fija a la anilla B.

5 plazas Cada silla dispone de 3 anillas:


- Dos anillas A, situadas entre el respaldo Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
y el cojín del asiento del vehículo, - Retire y guarde el reposacabezas antes
identificadas mediante una marca. de instalar una silla infantil en esta plaza
- Una anilla B, situada bajo una tapa (vuelva a colocarlo cuando desinstale la
detrás de la parte superior del respaldo, silla infantil).
denominada TOP TETHER que permite - Suelte la tapa del TOP TETHER tirando del
fijar la correa superior. enganche.
Está identificada mediante una marca. - Pase la correa de la silla infantil por detrás
Situada detrás del respaldo, la anilla top tether del respaldo del asiento, centrándola
permite fijar la correa superior de las sillas entre los orificios de las varillas del
infantiles que van equipadas con ella. Este reposacabezas.
dispositivo limita el basculamiento de la silla - Fije el gancho de la correa superior a la
infantil hacia adelante en caso de choque anilla B.
7 plazas frontal. - Tense la correa superior.

144
Seguridad de los niños

Silla infantil ISOFIX


Recomendado por PEUGEOT y homologado para su
vehículo

La instalación incorrecta de una silla Silla infantil ISOFIX con TOP TETHER
infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
Respete de manera estricta las (clase B1)
consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se entrega
con la silla infantil. Grupo 1: de 9 a 18 kg

Para conocer las posibilidades de


instalación de las sillas infantiles
Se instala solo "en el sentido de la marcha".
Se fija a las anillas A y a la anilla B, denominada TOP TETHER,
mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y
7
ISOFIX en su vehículo, consulte la tabla
recapitulativa. tumbado.

Esta silla infantil también instalarse en las plazas sin anclajes ISOFIX.
En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo mediante el cinturón
de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de manera que los pies del niño no toquen el
respaldo.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil que figuran en el manual del
fabricante.

145
Seguridad de los niños

Tabla recapitulativa para la instalación de sillas infantiles ISOFIX


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas equipadas con
anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre A y G, está
indicada en la silla infantil en el lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0) Inferior a 13 kg
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0+)
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante X X X X

5 plazas (2 filas)

IUF*
Plazas traseras laterales IL - SU* IL-SU* IL-SU*
IL-SU*

IUF
Plaza trasera central X IL - SU IL - SU
IL - SU

146
Seguridad de los niños

* Las sillas infantiles con pata de apoyo deben IUF: Plaza adaptada para la instalación de una
Retire y guarde el reposacabezas antes
instalarse en el vehículo con precaución. silla infantil Isofix universal, "en el sentido
de instalar una silla infantil con respaldo
Para más detalles, consulte el apartado de la marcha" que se fija con la correa
en la plaza del acompañante. Vuelva a
"Instalación de sillas infantiles con pata de superior a la anilla superior de las plazas
colocarlo una vez desinstale la silla.
apoyo". ISOFIX.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de
una silla infantil Isofix semiuniversal,
ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha"
equipado con correa superior o pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado
con pata de apoyo,
- un capazo con correa superior o pata de
apoyo.
Para fijar la correa superior, consulte el
7
apartado "Fijaciones ISOFIX".
X: plaza no adaptada para instalar una silla
infantil o un capazo para el grupo de peso
indicado.

147
Seguridad de los niños

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "de espaldas al "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante X X X X

7 plazas (3 filas)

Plazas traseras laterales IUF*


IL-SU* IL-SU* IL-SU*
2ª fila IL-SU*

IUF
Plaza trasera central 2ª fila X IL-SU IL-SU
IL-SU

Plazas traseras 3ª fila No hay ISOFIX

148
Seguridad de los niños

* Las sillas infantiles con pata de apoyo deben IUF: Plaza adaptada para la instalación de una
instalarse en el vehículo con precaución. silla infantil Isofix universal, "en el sentido
Para más detalles, consulte el apartado de la marcha" que se fija con la correa
"Instalación de sillas infantiles con pata de superior a la anilla superior de las plazas
apoyo". ISOFIX.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de
una silla infantil Isofix semiuniversal,
ya sea:
- "De espaldas al sentido de la marcha"
equipado con correa superior o pata de apoyo
- "En el sentido de la marcha" equipado con
pata de apoyo
- Un capazo con correa superior o una pata
de apoyo.

Para fijar la correa alta, consulte el apartado


7
"Fijaciones ISOFIX".
X: Plaza no adaptada para instalar una silla
infantil o un capazo para el grupo de peso
indicado.

149
Seguridad de los niños

Consejos relativos a las sillas infantiles


La instalación incorrecta de una silla infantil Niños en la plaza del Por motivos de seguridad, nunca deje:
en un vehículo compromete la seguridad del acompañante - A uno o varios niños solos y sin vigilancia
niño en caso de colisión. en un vehículo.
La normativa relativa al transporte de niños en la
Abroche los cinturones de seguridad o el - A un niño o un animal en un vehículo
plaza del acompañante es específica para cada
arnés de las sillas infantiles limitando al expuesto al sol con las ventanillas
país. Consulte la legislación vigente en cada país.
máximo la holgura respecto al cuerpo del cerradas.
Neutralice el airbag del acompañante cuando
niño, incluso para trayectos cortos. - Las llaves al alcance de los niños en el
instale una silla infantil "en el sentido de la
Para la instalación óptima de una silla infantil interior del vehículo.
marcha" en la plaza del acompañante. De
"en el sentido de la marcha", compruebe que Para impedir la apertura accidental de las
lo contrario, el niño corre el riesgo de sufrir
su respaldo está lo más cerca posible del puertas, utilice el dispositivo "Seguro para niños".
heridas graves o incluso de muerte por el
respaldo del asiento del vehículo, incluso en Procure no abrir más de un tercio las lunas
despliegue del airbag.
contacto con este si es posible. traseras.
Debe retirar el reposacabezas antes de Para proteger a los niños de los rayos del sol,
instalar una silla infantil con respaldo en una instale estores laterales en las ventanillas
de las plazas destinadas a los pasajeros. traseras.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar Instalación de un cojín elevador
su proyección en caso de frenada brusca. La parte torácica del cinturón debe estar
Vuelva a colocar el reposacabezas una vez colocada sobre el hombro del niño sin tocar
desinstale la silla infantil. el cuello.
Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
colocada por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
elevador de asiento con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altura del
hombro.

150
Seguridad de los niños

Seguro para niños Seguro para niños eléctrico


mecánico Neutralización
) Con el contacto puesto, pulse de nuevo
Dispositivo mecánico para impedir la apertura Sistema de accionamiento a distancia para
este botón.
de la puerta trasera mediante el mando interior. impedir la apertura de las puertas traseras
El testigo del botón se apaga, acompañado de
El mando está situado en el canto de cada mediante los mandos interiores y el uso de los
un mensaje que confirma la neutralización.
puerta trasera. elevalunas traseros.
Este testigo permanece apagado cuando el
seguro para niños está neutralizado.
Bloqueo Activación
Cualquier otro estado del testigo revela
un mal funcionamiento del seguro para
niños eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

7
Este sistema es independiente y no
sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
Compruebe el estado del seguro para
) Gire el mando rojo un octavo de vuelta ) Con el contacto puesto, pulse este botón.
niños cada vez que ponga el contacto.
con la llave de contacto como se indica en El testigo del botón se enciende, acompañado
Retire siempre la llave de contacto
la etiqueta de la puerta. Comprobar que de un mensaje que confirma la activación.
cuando salga del vehículo, incluso
quede correctamente bloqueado. Este testigo permanece encendido cuando que
durante un breve periodo de tiempo.
el seguro para niños está activado.
En caso de choque violento, el seguro
La apertura de las puertas desde el exterior
para niños eléctrico se desactiva
Desbloqueo y el uso de los elevalunas traseros eléctricos
automáticamente para permitir la salida
) Gire el mando rojo un opctavo de vuelta desde el lado conductor permanecen
de los pasajeros traseros.
con la llave de contacto. operativos.

151
Seguridad

Indicadores de Señal de emergencia Claxon


dirección Sistema de alerta visual a través de los
indicadores de dirección para prevenir a los
Sistema de alerta sonora para avisar a
los demás usuarios de la vía de un peligro
demás usuarios de la vía en caso de avería, de inminente.
remolcado o de accidente de un vehículo.

) Baje al máximo el mando de luces para


efectuar una maniobra a la izquierda.
) Levante al máximo el mando de luces para
) Mueva o pulse el botón A, los indicadores
efectuar una maniobra a la derecha.
de dirección parpadean. ) Presione uno de los radios del volante.
Si olvida quitar los indicadores de Puede funcionar con el contacto quitado.
dirección durante más de veinte
segundos a velocidad superior a
60 km/h, la señal sonora aumentará.
Encendido automático de Utilice el claxon, únicamente y con
las luces de emergencia moderación, en los siguientes casos:
Tres parpadeos - peligro inminente;
En una frenada de urgencia, en función de
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando - aproximación a un lugar sin
la deceleración, las luces de emergencia se
de luces sin superar el punto de resistencia; visibilidad.
encienden automáticamente.
el indicador de dirección correspondiente
parpadeará tres veces. Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
La utilización de esta función está disponible a
cualquier velocidad a la que circule el vehículo. ) También pueden apagarse pulsando el
No obstante, se aprecia sobre todo en los botón.
cambios de carril en vías rápidas.

152
Seguridad

Detección de subinflado
Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado de
presión de inflado de los neumáticos los neumáticos establecidos para
(incluida la rueda de repuesto) el vehículo constan en la etiqueta
mensualmente o antes de realizar un de presión de los neumáticos
trayecto largo. (ver apartado "Elementos de
Circular con los neumáticos desinflados identificación").
degrada la adherencia a la vía, El control de la presión de los
prolonga la distancia de frenada y neumáticos debe realizarse en frío
provoca un desgaste prematuro de (con el vehículo parado desde hace más
los neumáticos, especialmente en de una hora o después de un trayecto
Sistema que controla automáticamente condiciones severas de conducción inferior a 10 km, a velocidad moderada).
la presión de los neumáticos durante la (fuerte carga, velocidad elevada, De lo contrario, añada 0,3 bares a los
circulación. trayecto largo). valores indicados en la etiqueta.
El sistema vigila permanentemente la presión
de los cuatro neumáticos, desde el momento
en que el vehículo se pone en movimiento.
En la válvula de cada neumático hay instalados
dos sensores de presión (salvo en la rueda de
repuesto).
El sistema activa una alerta cuando detecta
Circular con los neumáticos desinflados
aumenta el consumo de carburante. 8
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.

El sistema de detección de subinflado


constituye una ayuda a la conducción
que no sustituye la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor.

153
Seguridad

Alerta de subinflado Anomalía de


funcionamiento
Se indica mediante el encendido fijo ) Reduzca inmediatamente la velocidad, El encendido intermitente y luego
de este testigo, acompañado de una evite dar volantazos y las frenadas fijo del testigo de subinflado
señal sonora, según equipamiento, y bruscas. acompañado del encendido del
de la indicación de un mensaje. ) Detenga el vehículo lo antes posible, en testigo "SERVICE" indica un fallo de
cuanto las condiciones de circulación lo funcionamiento del sistema.
permitan.
) En caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la Esta alerta también se indica cuando
rueda de repuesto (según equipamiento), alguna de las ruedas no va equipada
o con un sensor (por ejemplo, con una
) si dispone de un compresor, por ejemplo rueda de repuesto de tipo galleta o de
en el kit de reparación provisional de chapa).
neumáticos, controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos,
o
En dicho caso, la vigilancia de la presión de los
En caso de anomalía constatada en un solo ) si no es posible realizar este control
neumáticos no está garantizada.
neumático, el pictograma o el mensaje, según inmediatamente, circule con prudencia a
equipamiento, permite identificarlo. velocidad reducida.

La alerta permanece activada hasta Consulte en la red PEUGEOT o con


que se ajusta la presión o se reparan o un taller cualificado para proceder a
La pérdida de presión detectada no sustituyen los neumáticos afectados. la revisión del sistema o, si ha sufrido
siempre implica una deformación La rueda de repuesto (de tipo galleta o un pinchazo, montar un neumático con
visible del neumático. No se conforme con llanta de chapa) no tiene sensor. sensor sobre la llanta original.
con realizar un control visual.

154
Seguridad

Programa de estabilidad electrónico (ESC)


Programa de estabilidad electrónico (ESC: Asistencia a la frenada de Ayuda a la motricidad sobre
Electronic Stability Control) que integra los urgencia (AFU) nieve (Control de Tracción
siguientes sistemas:
- antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor
Este sistema permite, en caso de emergencia, Inteligente)
alcanzar de manera más rápida la presión
electrónico de frenada (REF); El vehículo dispone de un sistema de ayuda
óptima de frenada y, por tanto, reducir la
- asistencia a la frenada de urgencia (AFU); a la motricidad sobre nieve: el Control de
distancia de detención.
- antipatinado de ruedas (ASR); Tracción Inteligente.
Se activa en función de la velocidad de
- control dinámico de estabilidad (CDS). Esta función automática permite detectar
accionamiento del pedal del freno. Esto se
permanentemente situaciones de adherencia
traduce en una disminución de la resistencia
precaria que pueden dificultar los arranques y
del pedal y un aumento de la eficacia de la
la progresión del vehículo sobre nieve reciente
frenada.
profunda o compacta.
Definiciones Antipatinado de ruedas (ASR) En estas situaciones, el sistema Control de
Antibloqueo de ruedas (ABS) y Tracción Inteligente limita el patinado de las
El sistema ASR optimiza la motricidad para ruedas delanteras para optimizar la motricidad
repartidor electrónico de frenada limitar el patinado de las ruedas, actuando
(REF) y el seguimiento de trayectoria.
en los frenos de las ruedas motrices y en el En condiciones extremadamente severas
Este sistema incrementa la estabilidad y
manejabilidad del vehículo al frenar, y garantiza
un mejor control en las curvas, especialmente
en carreteras deterioradas o deslizantes.
motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.
(nieve profunda, barro…), puede resultar
útil neutralizar puntualmente los sistemas
de control dinámico de estabilidad y
8
antipatinado de las ruedas para que las
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
Control dinámico de estabilidad ruedas patinen y recuperar la adherencia.
caso de frenada de emergencia.
(CDS) Se aconseja volver a activar el sistema lo antes
El REF asegura una gestión integral de la
En caso de diferencia entre la trayectoria posible.
presión de frenada rueda por rueda.
seguida por el vehículo y la deseada por el Los neumáticos para nieve están altamente
conductor, el sistema CDS controla las ruedas recomendadolos para firme donde la
y actúa automáticamente en el freno de una adherencia es reducida.
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.

155
Seguridad

Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de Control dinámico de estabilidad
las ruedas (ABS) y repartidor (CDS) y antipatinado de las
electrónico de frenada (REF) ruedas (ASR)
El encendido de este testigo,
En caso de cambiar las ruedas
acompañado de una señal sonora
(neumáticos y llantas), asegúrese de
y un mensaje, indica un fallo de
que estén autorizadas para su vehículo.
funcionamiento del sistema ABS que puede
provocar la pérdida del control del vehículo al
frenar.

El encendido de este testigo, junto


El funcionamiento normal del sistema
con el testigo STOP, acompañado
ABS puede manifestarse mediante
de una señal sonora y un mensaje,
ligeras vibraciones del pedal del freno.
indica un fallo de funcionamiento
del repartidor electrónico de frenada (REF)
En caso de frenada de urgencia, pise
que puede provocar la pérdida del control del
el pedal con firmeza y no lo suelte. Activación
vehículo al frenar.
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Deténgase imperativamente.
Al detectar un problema de adherencia o
En ambos casos, consulte en la Red
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
PEUGEOT o en un taller cualificado.
funcionamiento del motor y de los frenos.

La activación se indica mediante


el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo.

156
Seguridad

CDS/ASR
Los sistemas CDS y ASR ofrecen
Neutralización Reactivación un incremento de la seguridad en
En condiciones excepcionales (arranque del Los sistemas se reactivan automáticamente conducción normal, pero ello no
debe incitar al conductor a correr
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, después de haber cortado el contacto o a partir
riesgos suplementarios ni a circular a
sobre terreno poco consistente, etc.), puede de 50 km/h. velocidades demasiado elevadas.
resultar útil neutralizar el CDS y el ASR para Por encima de 50 km/h, puede reactivarlos Cuando las condiciones de adherencia
que las ruedas patinen libremente y recuperar manualmente: disminuyen (lluvia, nieve, hielo) el
así la adherencia. riesgo de pérdida de adherencia
En cuanto las condiciones de adherencia lo aumenta. En ese momento es
indispensable, por motivos de
permitan, reactive los sistemas. seguridad, mantener los sistemas
CDS y ASR activados en todas las
condiciones, en particular, cuando
estas son difíciles.
El funcionamiento de estos sistemas
está garantizado en la medida en que
se respeten las recomendaciones
) Pulse de nuevo este botón. del fabricante en lo relativo tanto a
las ruedas (neumáticos y llantas), los

) Pulse el botón.

El led del botón se enciende. Anomalía de funcionamiento


componentes del sistema de frenos y
los componentes electrónicos como
a los procedimientos de montaje y de
intervención de la red PEUGEOT.
8
Para sacar el máximo partido de los
Los sistemas CDS y ASR dejarán de actuar
sistemas CDS y ASR en condiciones
sobre el funcionamiento del motor y sobre los El encendido de este testigo y del invernales, es imperativo equipar el
frenos en caso de desviación de la trayectoria. led del botón de neutralización, vehículo con cuatro neumáticos para
acompañado de una señal sonora nieve que permitirán que el vehículo
y de un mensaje indican un fallo de mantenga un comportamiento neutro.
funcionamiento del sistema.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado para proceder a la revisión del Después de un choque, lleve a revisar
sistema. los sistemas a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.

157
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros

Bloqueo Reglaje en altura


) Tire de la correa, e inserte la punta en el ) Para encontrar el punto de enganche,
cajetín. presione el mando A y deslice el cinturón
) Verifique el bloqueo tirando fuertemente de hasta encontrar una muesca.
Los cinturones de seguridad delanteros están la correa.
equipados con un sistema de pretensión Testigo de cinturones delanteros
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. desabrochados
Este sistema mejora la seguridad en las plazas Al poner el contacto, este testigo
delanteras durante los choques frontales y se enciende en la pantalla de los
laterales. En función de la importancia del choque, Desbloqueo testigos de cinturón y de airbag frontal
el sistema de pretensión pirotécnica tensa pasajero, cuando el conductor y/o
) Pulse el botón rojo del cajetín. el pasajero delantero no se han abrochado el
instantáneamente los cinturones contra el cuerpo
de los ocupantes. ) Acompañe el enrollamiento del cinturón. cinturón de seguridad.
Los cinturones con pretensión pirotécnica están A partir de aproximadamente 20 km/h y durante
dos minutos, este testigo parpadea acompañado
activos cuando el contacto está puesto.
de una señal sonora. Pasados estos dos
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del minutos, este testigo se queda encendido hasta
cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando que el conductor y/o el pasajero delantero no se
así su protección. han abrochado su cinturón de seguridad.

158
Seguridad

Pantalla de los testigos de 7 plazas Testigo de desabrochado de


cinturón desabrochado cinturón
7. Testigo de cinturón trasero izquierdo en la Este testigo se enciende en la
3ª fila. pantalla de los testigos de cinturón
8. Testigo de cinturón trasero derecho en la y de airbag frontal pasajero, cuando
3ª fila. uno o varios pasajeros traseros se
han desabrochado el cinturón de
seguridad.
A partir de aproximadamente 20 km/h y
Cinturones de seguridad durante dos minutos, este testigo parpadea
traseros acompañado de una señal sonora. Pasados
estos dos minutos, este testigo se queda
Las plazas traseras están equipadas cada una
encendido hasta que uno o varios pasajeros
de ellas con un cinturón de seguridad, dotado
traseros no se han abrochado su cinturón de
de tres puntos de enganche y de un carrete
seguridad.
enrollador con limitador de esfuerzo (excepto el
asiento trasero central).
1. Testigo de no abrochado/desabrochado de

2.
3.
los cinturones delanteros y/o traseros.
Testigo de cinturón delantero izquierdo.
Testigo de cinturón delantero derecho.
Bloqueo
) Tire de la correa, e inserte la punta en el
8
4. Testigo de cinturón trasero derecho. cajetín.
5. Testigo de cinturón trasero central. ) Verifique el bloqueo tirando fuertemente de
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. la correa.

En la pantalla de los testigos de cinturón


y de airbag frontal pasajero, el testigo
Desbloqueo
correspondiente 2 ó 3 se enciende en rojo, ) Pulse el botón rojo del cajetín.
si el cinturón no está abrochado o está ) Acompañe el enrollamiento del cinturón.
desabrochado.

159
Seguridad

Cinturón de seguridad Cinturones de seguridad


trasero central 2ª fila traseros 3ª fila (7 plazas)
Pantalla de los testigos de
desabrochado de cinturón El cinturón para la plaza trasera central de Los cinturones para las plazas traseras de 3ª
2ª fila está integrado en la parte trasera fila están integrados en el ángulo del montante
derecha del techo. de maletero correspondiente y del techo.

Al poner el contacto, con el motor en marcha


o vehículo circulando a una velocidad inferior
a aproximadamente 20 km/h, los testigos
correspondientes 4 a 8 se encienden
Instalación Instalación
aproximadamente 30 segundos en rojo, si el ) Tire de la correa e inserte la punta A en la ) Tire de la correa e inserte la punta C en la
cinturón no está abrochado. hebilla derecha. hebilla izquierda, lado guarnecido lateral
Con el vehículo circulando a una velocidad ) Inserte la punta B en la hebilla izquierda. de maletero.
superior a aproximadamente 20 km/h, el testigo ) Verifique el bloqueo de cada hebilla tirando ) Inserte la punta D en la hebilla opuesta.
correspondiente 4, 5, 6, 7 u 8 se enciende en fuertemente de la correa. ) Verifique el bloqueo de cada hebilla tirando
rojo, acompañado de una señal sonora y de un
fuertemente de la correa.
mensaje en la pantalla multifunción, cuando un
pasajero trasero se ha desabrochado su cinturón.
Quitar y guardar Quitar y guardar
Para evitar que los cinturones de ) Pulse el botón rojo de la hebilla B, y ) Pulse el botón rojo de la hebilla D, y
seguridad laterales traseros de la 2ª fila después la hebilla A . después en la hebilla C.
no sujeten bien, deslice las correas por los ) Acompañe el enrollamiento de la correa y ) Acompañe el enrollamiento de la correa y
pasantes previstos para este efecto. deje la punta B, y después la A en el imán de las puntas D y C.
del punto de enganche del techo.
160
Seguridad

El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, éstas no cumplirían completamente su deshilachado;
función. - no debe transformarse ni modificarse
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a Debido a las recomendaciones de seguridad En caso de choque
la morfología del pasajero. El cinturón se vigentes, para realizar cualquier intervención En función del tipo y de la importancia
recoge automáticamente cuando no se en el vehículo, acuda a un taller cualificado del impacto, el dispositivo pirotécnico se
utiliza. que disponga de la competencia y el material activa antes del despliegue de los airbags y
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
adecuado; lo que la Red PEUGEOT puede
proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
de seguridad a la Red PEUGEOT o a un
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
8
La parte alta debe pasar por el hueco del taller cualificado, en particular, si las correas pirotécnica integrada en el sistema.
hombro. presentan signos de deterioro. En cualquier caso, el testigo de airbag se
Los carretes están equipados con un Limpie las correas del cinturón con agua y enciende.
dispositivo de bloqueo automático si se jabón o con un producto limpiador textil, a la Después de sufrir una colisión, lleve el
produce una colisión, una frenada de venta en la Red PEUGEOT. vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Después de abatir o desplazar un asiento cualificado para revisar y, en su caso,
Puede desbloquear el dispositivo tirando con o la banqueta trasera, asegúrese de que el sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que cinturón queda seguridad.
ésta se enrolle ligeramente. correctamente colocado y enrollado.

161
Seguridad

Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad Airbags frontales
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los Zonas de detección de choque Sistema que protege, en caso de choque
airbags completan la acción de los cinturones de frontal violento, al conductor y al acompañante
seguridad equipados con limitador de esfuerzo para limitar los riesgos de traumatismo craneal
(excepto para el pasajero trasero central). y torácico.
Los detectores electrónicos registran y analizan El del conductor está integrado en el centro
los choques frontales y laterales producidos en del volante y el del acompañante, en el
las zonas de detección de impacto: salpicadero, encima de la guantera.
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero central).
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no
obstaculizar la visibilidad o la posible salida
A. Zona de impacto frontal
de los ocupantes.
B. Zona de impacto lateral
- En caso de choque poco violento, de impacto
en la parte trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no se La activación del o de los airbags
desplegarán. En estas situaciones, el cinturón va acompañada de un ligero
Despliegue
de seguridad es el único que contribuye a desprendimiento de humo y de un ruido Estos airbags se disparan, salvo si el airbag
garantizar su protección. producidos por la activación de la carga frontal del acompañante está desactivado,
pirotécnica integrada en el sistema. en caso de choque frontal violento en toda
Los airbags no funcionan con el o parte de la zona de impacto frontal A, en
Este humo no es nocivo, pero puede ser
contacto cortado. el eje longitudinal del vehículo, en un plano
irritante para las personas sensibles.
Este equipamiento sólo se despliega horizontal y en sentido de delante hacia atrás
El ruido de la detonación puede
una vez. Si se produce un segundo del vehículo.
ocasionar una ligera disminución de la
choque (durante el mismo accidente o El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
capacidad auditiva durante un breve
en otro), el airbag no se disparará. cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
lapso de tiempo.
en el lado del conductor, o el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
162
proyección hacia adelante.
Seguridad

Neutralización Para garantizar la seguridad del niño, Anomalía de funcionamiento


Sólo es posible neutralizar el airbag frontal del neutralice imperativamente el airbag
Si este testigo se enciende,
acompañante: frontal del acompañante cuando instale
un asiento infantil "de espaldas al acompañado de una señal sonora
) Con el contacto cortado, introduzca la y un mensaje, consulte en la red
sentido de la marcha" en el asiento del
llave en el mando de neutralización del PEUGEOT o en un taller cualificado
acompañante.
airbag del acompañante. De lo contrario, el niño correría el riesgo para proceder a la revisión del sistema. Los
) Gírela hasta la posición "OFF". de sufrir lesiones graves, e incluso la airbags podrían no dispararse en caso de
) A continuación, retírela manteniendo esa muerte, si se desplegase el airbag. choque violento.
posición.

Reactivación
En cuanto retire la silla infantil, corte el
contacto, ponga el mando en posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar ahí,
la seguridad del acompañante en caso de
choque.

Al poner el contacto, este testigo


se enciende en la pantalla de los
8
testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante durante
Al poner el contacto, este testigo se aproximadamente un minuto, para indicar la
enciende en el cuadro de a bordo activación del airbag frontal.
y/o en la pantalla de los testigos
de cinturón y de airbag frontal
del acompañante. Permanece
encendido durante toda la
neutralización.

163
Seguridad

Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de choque lateral
violento, al conductor y al pasajero delantero a fin
Zonas de detección de choque Activación
de limitar los riesgos de traumatismos en el tórax. Se dispara junto con los airbags laterales
Cada airbag lateral está integrado en la parte correspondientes en caso de choque lateral
delantera, en la armadura del respaldo del asiento, violento en toda o parte de la zona de impacto
del lado de la puerta. lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
A. Zona de impacto frontal. cuadro de a bordo, acompañado
B. Zona de impacto lateral. de una señal sonora y un mensaje
en la pantalla, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado para
Activación Airbags de cortina proceder a la revisión del sistema. Los airbags
Sistema que protege al conductor y a los podrían no dispararse en caso de choque
Se activan unilateralmente en caso de choque
pasajeros (excepto al pasajero trasero central) violento.
lateral violento aplicado en toda o parte de
en caso de choque lateral violento, limitando En caso de choque o golpe ligero en el
la zona de impacto lateral B, produciéndose
el riesgo de traumatismo en el lateral de la lateral del vehículo o en caso de vuelco,
perpendicularmente en el eje longitudinal del
cabeza. el airbag podría no dispararse.
vehículo en un plano horizontal y en sentido
Los airbags de cortina están integrados en los En colisiones traseras o frontales, el
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
montantes y en la parte superior del habitáculo. airbag no se disparará.
El airbag lateral se interpone entre el ocupante
delantero del vehículo y el panel de puerta
correspondiente.

164
Seguridad

Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales


plenamente eficaces, respete No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
las siguientes medidas de radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
seguridad: central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
Adopte una posición sentada normal y En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
vertical. pies en el salpicadero. consulte en la red PEUGEOT.
Abróchese el cinturón de seguridad y En la medida de lo posible, no fume, ya que Consulte el apartado "Accesorios".
colóquelo correctamente. el despliegue de los airbags puede causar No fije ni pegue nada en los respaldos de los
No deje que nada se interponga entre los quemaduras u otro tipo de lesiones debidas asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ocupantes y los airbags (niños, animales, al cigarrillo o la pipa. ello podría causar lesiones en el tórax o en el
objetos...), ya que ello podría entorpecer el Nunca desmonte, perfore o someta el volante brazo al desplegarse el airbag lateral.
funcionamiento de los airbags o lesionar a los a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más de lo
ocupantes. necesario.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas de
airbag.
Cualquier intervención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
8
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad, existe riesgo de lesiones o desplegarse el airbag de cortina.
quemaduras leves en la cabeza, el busto o Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los brazos al desplegarse un airbag, debido los agarraderos instalados en el techo sobre
a que la bolsa se infla de manera casi las puertas, ya que estos intervienen en la
instantánea (en unas milésimas de segundo) fijación de los airbags de cortina.
y se desinfla inmediatamente evacuando
gases calientes por unos orificios previstos
para ello.

165
Conducción

Freno de estacionamiento eléctrico


Programación del modo
Según el destino del vehículo, el tensado
automático al parar el motor y el destensado
automático al poner en movimiento el vehículo
pueden estar desactivados.

La activación/desactivación de
esta función se realiza en la
red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

El freno de estacionamiento eléctrico combina


dos modos de funcionamiento: Si esta función está desactivada, el tensado
- Tensado/Destensado automático o destensado del freno de estacionamiento
Se tensa automáticamente al parar el se efectúa manualmente. Al abrir la puerta
motor y se destensa automáticamente al del conductor, suena una señal y aparece un
poner en movimiento el vehículo (modos mensaje si el freno no está accionado.
activados por defecto).
- Tensado/Destensado manual
El tensado/destensado manual del freno Se aconseja desactivarlo con mucho Nunca deje objetos (como un paquete
de estacionamiento se efectúa tirando del frío (helada) y en caso de remolcado de cigarrillos, un teléfono, ...) detrás de
mando A . (avería, caravana...). Consulte el la palanca de mando del freno eléctrico.
apartado "Destensado manual".
Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, el modo
automático está desactivado.

166
Conducción

Tensado manual Tensado máximo


Si es necesario, puede efectuar un tensado
Antes de salir del vehículo,
máximo del freno de estacionamiento,
verifique que el testigo del freno de
tirando de manera prolongada del mando
estacionamiento esté encendido de
A hasta que aparezca el mensaje "Freno de
manera fija en el cuadro de a bordo.
estacionamiento accionado" y suene una
señal.
Destensado manual El tensado máximo es indispensable:
Con el contacto puesto o el motor en - arrastrando una caravana o un remolque,
funcionamiento, para soltar el freno de cuando las funciones automáticas están
estacionamiento, pise el pedal del freno o del activadas y efectúa un tensado manual,
acelerador, tire del mando A y luego suéltelo. - cuando las condiciones de pendiente
El destensado completo del freno de son susceptibles de variar durante el
Con el vehículo parado, para accionar el freno
estacionamiento se indica mediante: estacionamiento (por ejemplo: transporte
de estacionamiento, tanto con el motor en
en barco, en camión, remolcado).
marcha como parado, tire del mando A .
El tensado del freno de estacionamiento se
indica mediante:
- el encendido del testigo de - el apagado del testigo de frenada

-
frenada y del testigo P en el
mando A,
el mensaje "Freno de
-
y del testigo P en el mando A,
el mensaje "Freno de
estacionamiento destensado".
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en una
9
estacionamiento accionado".
pendiente pronunciada, efectúe un
tensado máximo, gire las ruedas hacia
Al abrir la puerta del conductor con el motor Si tira del mando A sin pisar la acera e introduzca una velocidad
en marcha, suena una señal y aparece un el pedal del freno, el freno de para estacionar.
mensaje si el freno de estacionamiento no estacionamiento no se destensará y Después de un tensado máximo, el
está accionado, excepto si con una caja de se encenderá un testigo en el cuadro tiempo de destensado es más largo.
velocidades automática, la palanca de cambios de a bordo.
está en posición P (Park).
167
Conducción

Tensado automático Destensado automático Inmovilización del vehículo, con


con el motor parado El freno de estacionamiento se destensa el motor en funcionamiento
automática y progresivamente al poner en Con el motor en funcionamiento y el vehículo
Con el vehículo parado, el freno
movimiento el vehículo: parado, es indispensable para inmovilizar el
de estacionamiento se acciona
) Con una caja de velocidades vehículo, accionar el freno de estacionamiento
automáticamente al apagar el motor.
manual: pise a fondo el pedal de manualmente tirando de la palanca A .
El tensado del freno de estacionamiento se
embrague, introduzca la 1ª marcha o la
indica mediante: El tensado del freno de estacionamiento se
- el encendido del testigo de marcha atrás, pise el pedal del acelerador
y embrague. indica mediante:
frenada y del testigo P en el
mando A, ) Con una caja de velocidades pilotada: - el encendido del testigo de
- el mensaje "Freno de seleccione la posición A, M o R y pise el frenada y del testigo P en el
estacionamiento accionado". pedal del acelerador. mando A,
) Con una caja de velocidades - el mensaje "Freno de
automática: seleccione la posición D, M o estacionamiento accionado".
Un ruido de funcionamiento confirma
R y pise el pedal del acelerador.
el tensado/destensado del freno de
estacionamiento eléctrico. Al abrir la puerta del conductor, suena una
El destensado completo del freno de señal y aparece un mensaje si el freno de
Antes de salir del vehículo, estacionamiento se indica mediante: estacionamiento no está accionado, excepto
compruebe que el testigo del freno de - el apagado del testigo de frenada si con una caja de velocidades automática, la
estacionamiento está encendido de y del testigo P en el mando A, palanca de cambios está en la posición P (Park).
manera fija en el cuadro de a bordo. - el mensaje "Freno de
No deje a un niño solo en el interior
del vehículo con el contacto puesto,
estacionamiento destensado". Etiqueta en el panel de puerta
ya que podría soltar el freno de
estacionamiento.
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en una
pendiente pronunciada, gire las ruedas Con el vehículo parado y el motor en
funcionamiento, no acelere inútilmente,
hacia la acera e introduzca una marcha
ya corre el riesgo de destensar el freno
para estacionar. de estacionamiento.

168
Conducción

Frenada de emergencia
En caso de fallo del sistema CDS
Antes de salir del vehículo,
indicado por el encendido de este
compruebe que el testigo del freno de
testigo, la estabilidad de la frenada
estacionamiento está encendido de
no está garantizada.
manera fija en el cuadro de a bordo.
En este caso, la estabilidad debe asegurarla
el conductor tirando y soltando varias veces
Situaciones sucesivas del mando A .

particulares
En algunas situaciones (arranque del
motor...), el freno de estacionamiento
Sólo debe recurrirse a la frenada
puede ajustar su nivel de esfuerzo. Este
de emergencia en situaciones
funcionamiento es normal. En caso de fallo de la frenada mediante el excepcionales.
Para desplazar el vehículo unos pedal del freno o en situaciones excepcionales
centímetros sin arrancar el motor, (por ejemplo: malestar del conductor,
con el contacto puesto, pise el conducción acompañada,etc.) tirar de forma
pedal del freno y suelte el freno de continua del mando A permite detener el
estacionamiento tirando y luego vehículo.
soltando el mando A . El destensado El control dinámico de estabilidad (CDS)
completo del freno de estacionamiento garantiza la estabilidad durante la frenada de
se indica mediante el apagado del
testigo del mando A, del testigo del
cuadro de a bordo y mediante la
emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emergencia,
aparece uno de los siguientes mensajes:
9
indicación del mensaje "Freno de - "Freno de estacionamiento defectuoso".
estacionamiento destensado". - "Mando de freno de estacionamiento
En caso de fallo del freno de defectuoso".
estacionamiento en posición
accionado o de avería de la batería,
siempre es posible realizar un
destensado de emergencia.

169
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- en determinadas condiciones de
pendiente;
- cuando la puerta del conductor está
cerrada. En una subida, con el vehículo parado, este En una bajada, con el vehículo parado y la
La función de ayuda al arranque en pendiente se mantiene un momento después de soltar marcha atrás introducida, el vehículo se
no se puede desactivar. el pedal del freno: mantiene un momento después de soltar el
- si ha introducido la primera marcha o en punto pedal del freno.
muerto con una caja de velocidades manual;
- si está en posición A o M con una caja de
velocidades pilotada;
- si está en posición D o M con una caja de Anomalía de
velocidades automática.
funcionamiento
No salga del vehículo durante la fase de
mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, accione manualmente Cuando se produce una anomalía, se
el freno de estacionamiento y encienden estos testigos. Consulte en la red
verifique que el testigo del freno de PEUGEOT o en un taller cualificado para que
estacionamiento (y el testigo P en revisen el sistema.
el mando de freno eléctrico) están
encendidos de manera fija.

170
Conducción

Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en esta tabla, ponga el vehículo en
una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte enseguida con la red PEUGEOT o un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Freno de estacionamiento - Las funciones automáticas están desactivadas.
defectuoso" y encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.

Indicación del mensaje "Freno de estacionamiento - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo está disponible pisando el pedal
defectuoso" y encendido de los siguientes testigos: del acelerador y soltando lel mando.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.

Indicación del mensaje "Freno de estacionamiento - Las funciones automáticas están desactivadas.
defectuoso" y encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.

Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:


) Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
) Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
9
) Ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de estacionamiento eléctrico.
y eventualmente
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Ponga el contacto.
) Tire del mando y manténgalo durante aproximadamente 3 segundos luego suéltelo.
Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto puesto,
estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y proceda a la revisión por parte
intermitente
de la red PEUGEOT o de un taller cualificado.

171
Conducción

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje " Mando de freno - Únicamente están disponibles las funciones de tensado automático al apagar el motor y de
de estacionamiento defectuoso-modo destensado automático en la aceleración.
automático activado" y encendido de los - El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la frenada de
siguientes testigos: emergencia no están disponibles.

y eventualmente

intermitente

Avería de la batería - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible con la
circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga los dos calzos debajo
de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.

172
Conducción

Pantalla virtual
Interruptores Indicaciones en
funcionamiento

Sistema que proyecta un conjunto de datos en


una lámina trasparente, en el campo de visión
del conductor para que éste no tenga que
apartar la vista de la carretera. 1. Encendido/Apagado de la pantalla virtual Una vez activado el sistema, los datos que se
Este sistema funciona con el motor en marcha 2. Regulación de la luminosidad muestran en la pantalla virtual son:
y conserva los reglajes al cortar el contacto. 3. Regulación de la altura de la proyección A. Velocidad del vehículo.
Para sacar la lámina, pulse uno de los B. Información del regulador/limitador de
interruptores. velocidad.
C. La información de "Distance alert" (según
versión). 9

173
Conducción

Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad


Le recomendamos que manipule
los interruptores únicamente con el
vehículo parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para no
impedir la salida de ésta ni su correcto
funcionamiento.

) Con el motor en funcionamiento, ) Con el motor en marcha, ajuste la En determinadas condiciones


accione el interruptor 1. El estado luminosidad de los datos con el interruptor 2: meteorológicas extremas (lluvia y/o nieve,
activado/neutralizado al parar el - hacia arriba para aumentar la pleno sol...) la pantalla virtual puede
motor se conserva la próxima vez que luminosidad, ser ilegible o verse momentáneamente
arranque el motor. - hacia abajo para reducir la luminosidad. perturbada.
Algunas gafas (de sol, de vista o con
cristales polarizados) pueden dificultar
la lectura de los datos.
Regulación de la altura Para limpiar la lámina transparente de
cristal orgánico, utilice un paño limpio
) Con el motor en marcha, ajuste la altura de
y suave (tipo gamuza para gafas o
la pantalla con el interruptor 3:
paño de microfibra). Nunca utilice un
- hacia arriba para desplazar la pantalla
paño seco ni abrasivo, ni productos
hacia arriba,
detergentes o disolventes, ya que
- hacia abajo para desplazar la pantalla
corre el riesgo de rayar la lámina o
hacia abajo.
dañar el tratamiento antireflejos.

174
Conducción

"Distance alert*"
Sistema de ayuda a la conducción, que informa Interruptores Indicaciones en
al conductor del intervalo de tiempo (en
segundos) que le separa del vehículo que le
funcionamiento
precede, cuando las condiciones de circulación
son estables.
No detecta los vehículos parados, y no actúa
sobre el comportamiento del vehículo.

1. Encendido/Apagado
2. Aumento (+)/Disminución (-) del valor de
alerta
Los datos están agrupados en la pantalla virtual.
Para conocer la distancia de seguridad que se Con el sistema activado:
debe respetar, consulte la legislación o a las
recomendaciones del código de circulación
vigente en su país.
A. La velocidad del vehículo está fuera del
intervalo de funcionamiento.
B. El vehículo está en el intervalo de
funcionamiento, pero no se ha detectado
9
Este sistema funciona cuando la velocidad
del vehículo es superior a 70 km/h e inferior a ningún vehículo.
150 km/h. C. El vehículo que le precede es detectado.
Incluye una alerta visual programable que se El tiempo instantáneo que le separa de este
queda memorizada al cortar el contacto. vehículo se muestra de manera permanente.
Este sistema es una ayuda a la conducción y D. El tiempo de separación con el vehículo
no puede, en ningún caso, sustituir la atención que le precede es inferior al valor de alerta
ni responsabilidad del conductor. programado (la indicación parpadea).
* Según versión.
175
Conducción

Activación Programación del valor de Alerta


alerta
) Seleccione el valor de alerta deseado
con el interruptor 2, por intervalos de
0,1 segundos:
- hacia arriba para aumentar: "+",
- hacia abajo para disminuir: "-".

Ejemplo con un valor de 2 segundos: Cuando el tiempo (en segundos) entre su


vehículo y el que le precede es inferior al
tiempo programado (valor de alerta), una alerta
visual parpadea.

) Accione el interruptor 1, el testigo se Se recomienda un tiempo de seguridad


enciende. de 2 segundos en condiciones de
El sistema se activa, pero únicamente El valor de alerta se puede programar entre 0,9 circulación normales (adherencia
funcionará a partir de 70 km/h. y 2,5 segundos. y velocidad correctas) para evitar
La alerta visual se puede desactivar al una colisión en caso de frenada de
programar un valor de 0 segundos. emergencia.

176
Conducción

Neutralización Límites de funcionamiento Si el testigo del interruptor 1 parpadea,


El sistema se pone en vigilancia acuda a la red PEUGEOT o a un taller
automáticamente si el sensor no detecta cualificado para proceder a la revisión
correctamente el vehículo que le precede del sistema.
(condiciones meteorológicas adversas, sensor Este sistema no es un radar anticolisión
desajustado...). Un mensaje aparece en la y no actúa sobre el comportamiento
pantalla multifunción. dinámico del vehículo. Se trata de un
El vehículo que le precede puede no ser sistema informativo y no puede, en
detectado en determinadas condiciones, por ningún caso, sustituir la atención ni
ejemplo: responsabilidad del conductor.
- en una curva,
- al cambiar de carril,
- cuando el vehículo que le precede está
demasiado lejos (alcance máximo del
) Accione el interruptor 1 para neutralizar el sensor: 100 m), o parado (en un atasco...).
sistema, el testigo se apaga. Cuando el vehículo que le precede está
demasiado cerca (tiempo de separación entre
los dos vehículos inferior a 0,5 segundos), la
indicación permanece fija en 0,5 segundos.
Reactivación
) Accione de nuevo el interruptor 1 para
volver a activar el sistema.
9
El último valor programado se conserva y
el testigo se enciende.

177
Conducción

Limitador de velocidad
Sistema que impide superar la velocidad del Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
vehículo del valor programado por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, el pedal
del acelerador no surte efecto salvo si pisa
con firmeza, en ese caso, es posible superar
momentáneamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada, basta
con reducir hasta una velocidad inferior a la
programada soltando el acelerador.

El limitador se activa manualmente y requiere


una velocidad programada mínima de 30 km/h. Los mandos de este sistema están agrupados
en la palanca A .
1. Ruedecilla de selección del modo limitador
El limitador se neutraliza accionando 2. Tecla de disminución del valor programado
manualmente el mando. 3. Tecla de aumento del valor programado
4. Tecla de activación/neutralización del Los datos programados están agrupados en la
limitador pantalla del cuadro de a bordo.
El valor de velocidad programado se queda 5. Indicación de activación/neutralización del
memorizado al cortar el contacto. limitador
6. Indicación de selección del modo limitador
7. Valor de velocidad programado
El limitador no puede, en ningún caso, Esta información también se indica en
sustituir el respeto a las limitaciones la pantalla virtual.
de velocidad, ni la atención o Para más detalles, consulte el apartado
responsabilidad del conductor. "Pantalla virtual".

178
Conducción

Programación

) Ajuste el valor de velocidad pulsando la ) Pare el limitador pulsando la tecla 4: la


tecla 2 o 3 (ej.: 90 km/h). pantalla confirma la parada (OFF/Pause).

A continuación, puede modificar la velocidad


programada con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta;
- + o - 5 km/h = pulsación larga;
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición - por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación
"LIMIT": el modo limitador se selecciona continua.
sin que se ponerse en funcionamiento ) Ponga en marcha el limitador pulsando la
tecla 4.
(OFF/Pause).
No es necesario poner en marcha el limitador
para regular la velocidad.
) Vuelva a poner en marcha el limitador
pulsando la tecla 4.
9

179
Conducción

Superación de la velocidad Vuelta a la conducción


programada normal
En caso de descenso pronunciado o
de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
Para evitar la interferencia con los
Pisar el pedal del acelerador para rebasar la
pedales:
velocidad programada no tendrá efecto, salvo
- compruebe que la alfombrilla esté
si lo pisa con firmeza superando el punto de
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0": correctamente colocada;
resistencia.
el modo limitador se deselecciona. La - no superponga varias alfombrillas.
El limitador se neutraliza momentáneamente
y la velocidad programada que permanece pantalla vuelve al cuentakilómetros total.
indicada parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por
deceleración voluntaria o no del vehículo, anula
Anomalía de
automáticamente el parpadeo.
funcionamiento

En caso de fallo de funcionamiento del


limitador, la velocidad se borra y en su lugar
parpadean unos guiones.
Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

180
Conducción

Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente la Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad del vehículo en el valor programado
por el conductor, sin accionar el pedal del
acelerador.
La activación del regulador es manual y
requiere una velocidad mínima del vehículo de
40 km/h, así como tener introducida:
- la cuarta velocidad con caja manual;
- en modo secuencial, la segunda marcha,
con caja de velocidades pilotada o
automática;
- la posición A en caja de velocidades
pilotada o la D con caja de velocidades
automática.
Los mandos de este sistema están agrupados
en la palanca A .
La neutralización del regulador se realiza
1. Ruedecilla de selección del modo
manualmente, accionando los pedales del
regulador
freno o de embrague o si se activan los
2. Tecla de programación de una velocidad/
sistemas CDS/ASR por motivos de seguridad.
de disminución del valor programado

Pisando el pedal del acelerador, puede superar


momentáneamente la velocidad programada.
3. Tecla de programación de una velocidad/
de aumento del valor programado
4. Tecla de pausa/reanudación del regulador
Los datos programados están agrupados en la
pantalla del cuadro de a bordo.
5. Indicación de pausa/reanudación de la
9
regulación
Para volver a la velocidad programada, basta
6. Indicación de selección del modo regulador
con soltar el pedal del acelerador.
7. Valor de velocidad programado
El regulador no puede, en ningún caso,
sustituir el respeto a las limitaciones Esta información también se indica en
Cortar el contacto anula cualquier valor de
de velocidad, ni la atención o la pantalla virtual.
velocidad programado.
responsabilidad del conductor. Para más detalles, consulte el apartado
"Pantalla virtual".

181
Conducción

Programación

) Para ajustar la velocidad programada, ) Pare el regulador pulsando la tecla 4: la


acelere hasta la velocidad deseada y luego pantalla confirma la parada (OFF/Pausa).
pulse la tecla 2 ó 3 (ej.: 110 km/h).

A continuación, puede modificar la velocidad


programada con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición - por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación
"CRUISE": el modo regulador se continua.
selecciona sin ponerse en marcha (OFF/ ) Vuelva a poner en marcha el regulador
Pausa). pulsando la tecla 4.

182
Conducción

Superación de la velocidad Vuelta a la conducción


programada normal
Cuando la regulación esté en marcha,
esté atento si mantiene pulsada una
de las teclas de modificación de la
velocidad programada; ya que podría
ocasionar un cambio muy rápido de la
Al superar voluntariamente o no la velocidad
velocidad del vehículo.
programada, la indicación de la velocidad
No utilice el regulador de velocidad en
parpadeará en la pantalla.
) Ponga la ruedecilla 1 en posición "0": carretera deslizante ni con circulación
La vuelta a la velocidad programada, por
el modo regulador se deselecciona. La densa.
deceleración voluntaria o no del vehículo, anula
pantalla vuelve al cuentakilómetros total. En caso de descenso pronunciado,
automáticamente el parpadeo.
el regulador no podrá impedir que
el vehículo supere la velocidad
programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Anomalía de pedales:
funcionamiento - compruebe que la alfombrilla está

-
correctamente colocada,
no superponga varias alfombrillas.
9
En caso de fallo de funcionamiento del
regulador, la velocidad se borra y en su lugar
parpadean unos guiones.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.

183
Conducción

Caja manual de 6 velocidades


Introducción de la 5a o la Introducción de la marcha
6a marcha atrás

) Desplace la palanca de cambios al máximo ) Levante el anillo situado bajo el pomo y


hacia la derecha para para engranar desplace la palanca de cambios hacia la
correctamente la 5a o la 6a marcha. izquierda y luego hacia delante.

Introduzca la marcha atrás únicamente


con el vehículo parado y el motor al
ralentí.

Por motivos de seguridad y para facilitar el


arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.

184
Conducción

Indicador de cambio de marcha*


Sistema que permite reducir el consumo de - El sistema podría proponerle que
Si el tipo de conducción requiere un
carburante recomendando la marcha más introduzca una marcha superior.
rendimiento importante del motor
adecuada.
(al pisar con firmeza el pedal del
acelerador, por ejemplo, para efectuar
un adelantamiento...), el sistema no
recomendará cambiar de marcha.
Funcionamiento El sistema no propone en ningún caso:
Según la situación de conducción y el - introducir la primera marcha,
equipamiento del vehículo, el sistema puede - introducir la marcha atrás,
recomendarle que se salte una o varias - cambiar a una marcha más corta. La información se indica mediante una flecha
marchas. Puede seguir esta indicación en la pantalla del cuadro de a bordo.
sin necesidad de introducir las marchas Según el equipamiento del vehículo, esta
intermedias. información puede ir acompañada de la
La recomendación de introducir una marcha Ejemplo: marcha recomendada.
no debe considerarse obligatoria, ya que - Usted circula en tercera marcha.
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes en la elección de la marcha más
adecuada. Así pues, es responsabilidad del
conductor el seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar.
- Pisa de manera moderada el pedal del
9
acelerador.

* Según motorización.
185
Conducción

Caja de velocidades pilotada


La caja de velocidades pilotada de seis Palanca de cambios
velocidades ofrece, a elección del conductor,
el confort del automatismo o el paso manual de
velocidades.
Así pues, puede elegir entre tres modos de
conducción:
- Modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velocidades.
- Modo secuencial para el cambio manual
de las velocidades por el conductor.
- Modo autosecuencial para efectuar un
adelantamiento, por ejemplo, estando en
modo automático y utilizando as funciones
del modo secuencial.
En modo automático o secuencial, está R. Marcha atrás M. +/- Modo secuencial con paso manual
disponible un tipo Sport que permite un estilo ) Pisando el freno, mueva la palanca hacia de las velocidades
de conducción más dinámico. arriba para seleccionar esta posición. ) Mueva la palanca hacia abajo, y luego
N. Punto muerto hacia la izquierda para seleccionar este
) Pisando el freno, seleccione esta posición modo, y:
para arrancar. - efectúe un impulso hacia delante para
A. Modo automático introducir la marcha superior,
) Mueva la palanca hacia abajo para - o efectúe un impulso hacia atrás para
seleccionar este modo. introducir la marcha inferior.
S. Tipo Sport
) Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.

186
Conducción

Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo


) Seleccione la posición N.
) Pise a fondo el pedal del freno.
) Arranque el motor.

Si el motor no arranca:
- Si N parpadea en el cuadro de a
bordo, desplace la palanca a la
posición A y luego a N.
- Si aparece el mensaje " Pisar el
freno", pise el pedal del freno con
mayor firmeza.
+. Mando para introducir la marcha superior a Posición de la palanca de cambios
la derecha del volante. Al desplazar la palanca, el testigo
) Accione hacia el volante la leva "+" para correspondiente a su posición se enciende en ) Mantenga el pedal del freno pisado,
introducir la marcha superior. el cuadro de a bordo. desplace el selector de velocidades a la
-. Mando para introducir de la marcha a la N. Neutral (Punto muerto) posición A o M para avanzar, o R para
izquierda del volante. R. Reverse (Marcha atrás)
) Accione hacia el volante la leva "-" para
introducir la marcha inferior.
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo secuencial
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo
automático. Se apaga al cambiar a
modo secuencial.
retroceder.
) Suelte el pedal del freno para poder
acelerar.
) El freno de estacionamiento eléctrico se
9
S. Sport (Tipo Sport) destensa automáticamente, de no ser así,
) Pise en el freno cuando este desbloquéelo manualmente.
Los mandos bajo el volante no permiten
seleccionar el punto muerto, ni meter o testigo parpadee (ej.: arranque
sacar la marcha atrás. del motor).

Al introducir la marcha atrás, suena una


señal.

187
Conducción

Modo secuencial A muy baja velocidad, si desea


engranar la marcha atrás, ésta sólo
AUTO y 1 o R aparecen en la ) Después arrancar el vehículo, seleccione
se introducirá cuando el vehículo esté
pantalla del cuadro de a bordo. la posición M para pasar al modo
inmovilizado. El testigo Pie en el freno
secuencial.
puede parpadear en el cuadro de a
AUTO desaparece y las bordo para recordarle que frene.
Cuando el motor funciona al ralenti, marchas introducidas se indican A velocidad elevada, si desea
con los frenos destensados, si la sucesivamente en la pantalla del introducir la marcha atrás, el testigo
posición R, A o M está seleccionada, cuadro de a bordo. N parpadeará y la caja pasará
el vehículo se desplaza incluso sin automáticamente a punto muerto. Para
accionar el acelerador. Con el motor introducir una marcha, vuelva a poner
Los cambios de marcha se realizan
en marcha, no deje a ninños sin la palanca en la posición A o M.
únicamente si el régimen motor lo permite.
vigilancia en el interior del vehículo. No es necesario soltar el acelerador para
Con el motor en marcha, en caso de cambiar de marcha.
operación de mantenimiento, tense el Al frenar o disminuir la velocidad, la caja de En caso de fuerte aceleración, la
freno de estacionamiento y seelccione velocidades reduce automáticamente para marcha superior no se engranará si
al posición N. permitir que el vehículo utilice la marcha el conductor no acciona la palanca de
adecuada. cambios o los mandos bajo el volante.
No seleccione el punto muerto N con el
vehículo en marcha.
Introduzca únicamente la marcha atrás
R cuando el vehículo esté inmovilizado
y esté pisando el freno.

188
Conducción

Modo automático Modo "autosecuencial" Tipo Sport


) Después utilizar el modo secuencial, Este modo permite efectuar, por ejemplo un ) Después seleccionar el modo secuencial o
seleccione la posición A para volver al adelantamiento, utilizando las funciones del el modo automático, pulse el botón S para
modo automático. modo secuencial en modo automático. activar el tipo Sport, que permite un estilo
AUTO y la marcha introducida ) Accione las posiciones + o - de los mandos de conducción más dinámico.
aparecen en la pantalla del cuadro bajo el volante.
de a bordo. La caja introducirá la marcha solicitada si el
régimen motor lo permite. AUTO permanecerá S aparece al lado de la marcha
indicado en el cuadro de a bordo. introducida en la pantalla del
La cajas funcionará entonces en modo
Tras unos segundos sin accionar los mandos, cuadro de a bordo.
autoactivo, sin que intervenga el conductor,
seleccionando permanentemente la la caja de velocidades vuelve a gestionar las
marchas automáticamente. ) Pulse de nuevo el botón S para
marcha más adecuada según los siguientes
neutralizarlo.
parámetros:
S desaparece de la pantalla del cuadro de a
- estilo de conducción,
bordo.
- perfil de la vía.

Se vuelve automáticamente al modo


normal al cortar el contacto.
Para obtener una aceleración óptima,
por ejemplo para adelantar a otro
vehículo, pise a fondo el pedal del
acelerador sobrepasando el punto de
9
resistencia.

189
Conducción

Parada del vehículo Anomalía de


funcionamiento
Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el
- poner la posición N para seleccionar el encendido de este testigo y el
punto muerto, parpadeo de AUTO, acompañados
- dejar una marcha introducida; en este de una señal sonora y un
caso, el vehículo no se podrá desplazar. mensaje en la pantalla, indican un fallo de
En ambos casos, es imperativo accionar el funcionamiento de la caja de velocidades.
freno de estacionamiento para inmovilizar el Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
vehículo salvo si éste está programado en taller cualificado para su revisión.
modo automático.

En caso de inmovilizar el vehículo, Pise obligatoriamente el pedal del freno


con motor en marcha, ponga para arrancar el motor.
imperativamente la palanca de cambios En todos los casos de estacionamiento,
en punto muerto N. accione imperativamente el freno de
Antes intervenir en el compartimento estacionamiento para inmovilizar el
motor, compruebe que la palanca está vehículo.
en punto muerto N y que el freno de
estacionamiento está accionado.

190
Conducción

Caja de velocidades automática "TipTronic-System Porsche"


La caja de velocidades automática de seis
velocidades ofrece, a elección del conductor,
Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
el confort del automatismo integral enriquecido
con los programas sport y nieve, o el cambio
de marchas manual.
Así pues, puede elegir entre cuatro modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
velocidades.
- Programa sport, que permite un estilo de
conducción más dinámico.
- Programa nieve, para mejorar la conducción
en caso de adherencia reducida.
- Funcionamiento manual, para el cambio
secuencial de las velocidades por el P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la rejilla
conductor. - Inmovilización del vehículo, con el freno de para seleccionar una posición, el testigo
estacionamiento accionado o suelto.
Pletina de la caja de - Arranque del motor
correspondiente se enciende en el cuadro de
a bordo.
velocidades R. Marcha atrás
P. Parking (Estacionamiento)
- Maniobras de marcha atrás, con el
R. Reverse (Marcha atrás)
vehículo parado y el motor al ralentí.
N. Punto muerto
- Inmovilización del vehículo, con el freno de
estacionamiento accionado.
N. Neutral (Punto muerto)
D. Drive (Conducción automática)
S. Programa sport
9
- Arranque del motor. 7. Programa nieve
D. Funcionamiento automático 1 a 6. Marchas introducidas en modo de
M +/-. Funcionamiento manual con cambio funcionamiento manual
secuencial de las seis velocidades -. Valor no válido en modo de funcionamiento
) Empuje la palanca hacia delante para
manual
1. Palanca de cambios cambiar a una marcha más larga.
o
2. Botón "S" (sport)
) Empuje la palanca hacia atrás para
3. Botón "7 " (nieve) cambiar a una marcha más corta.

191
Conducción

Arranque del vehículo Si durante la circulación introduce por Funcionamiento automático


descuido la posición N, deje que el
motor ralentice y luego introduzca la
) Pisando el pedal del freno, seleccione la ) Introduzca la posición D para seleccionar
posición D para acelerar.
posición P o N. el cambio automático de las seis
) Arranque el motor. velocidades.
Si no se sigue este procedimiento, sonará una La caja de velocidades funcionará entonces en
señal y aparecerá un mensaje en la pantalla modo autoadaptativo, es decir, sin que intervanga
multifunción. Cuando el motor funciona al ralentí, el conductor. Ésta selecciona de manera
) Con el motor en marcha, pise el pedal del con el freno suelto, si la posición R, permanente la marcha más adecuada según el
freno. D o M está seleccionada, el vehículo estilo de conducción, el perfil de la vía y la carga
) Suelte el freno de estacionamiento, se desplazará incluso sin pisar el del vehículo.
salvo si éste está programado en modo acelerador. Para obtener una aceleración máxima sin
automático. Nunca deje a niños sin vigilancia en accionar la palanca, pise a fondo el pedal del
) Seleccione la posición R, D o M. el interior del vehículo con el motor en acelerador (kick down). La caja de velocidades
) Suelte progresivamente el pedal del freno. marcha. cambiará automáticamente a una marcha más
El vehículo se desplazará inmediatamente. Con el motor en marcha, en caso corta o mantendrá la marcha seleccionada hasta
de efectuar una operación de el régimen máximo del motor.
mantenimiento, accione el freno Al frenar, la caja de velocidades cambia
de estacionamiento y seleccione la automáticamente a una marcha más corta para
posición P. ofrecer un freno motor eficaz.
Se si suelta el acelerador de manera brusca,
la caja de velocidades no pasará a la marcha
superior, con el fin de mejorar la seguridad.

Nunca seleccione la posición N cuando el


vehículo esté en circulación.
Nunca seleccione las posiciones P o R
si el vehículo no está completamente
inmovilizado.

192
Conducción

Programas sport y nieve Vuelta al funcionamiento


Estos dos programas específicos completan automático
el funcionamiento automático en casos de uso ) En cualquier momento, pulse de nuevo el En subrégimen o sobrerrégimen, la velocidad
particulares. botón seleccionado para salir del programa seleccionada parpadea durante unos segundos
en curso y volver al modo autoadaptativo. y a continuación se indica la velocidad
Programa sport "S" realmente introducida.
) Pulse el botón "S" una vez haya arrancado El cambio de la posición D (automática) a
el motor. Funcionamiento manual la posición M (manual) puede efectuarse en
La caja de velocidades privilegia cualquier momento.
) Introduzca la posición M para seleccionar
automáticamente un estilo de conducción En parado o a velocidad muy reducida, la caja
el cambio secuencial de las seis
dinámico. de velocidades selecciona automáticamente la
velocidades.
Aparece S en el cuadro de a bordo. ) Empuje la palanca hacia el signo + velocidad M1.
para cambiar a una marcha más larga. En modo de funcionamiento manual, los
) Tire de la palanca hacia el signo - para programas sport y nieve no están operativos.
cambiar a una marcha más corta.

Programa nieve "7" El cambio de una velocidad a otra sólo


se efectúa si la velocidad del vehículo y
) Pulse el botón "7 " una vez haya arrancado
el motor.
La caja de velocidades se adapta a la
conducción en carretera deslizante.
el régimen motor lo permiten; si no, se
impondrán momentáneamente las leyes del
funcionamiento automático.
9
Este programa facilita los arranques y la La D desaparece y las
motricidad en condiciones de adherencia velocidades introducidas aparecen
reducida. sucesivamente en el cuadro de a
Aparece 7 en el cuadro de a bordo. bordo.

193
Conducción

Anomalía de Podría deteriorar la caja de


funcionamiento velocidades:
- si pisa al mismo tiempo los pedales
Valor no válido en Con el contacto puesto, el encendido
del acelerador y del freno;
funcionamiento manual de este testigo, acompañado de
- si fuerza, en caso de haberse
una señal sonora y un mensaje en
Este símbolo se visualiza en agotado la batería, el cambio de la
la pantalla multifunción, indica un
caso de haber introducido mal posición P a otra.
fallo de funcionamiento de la caja de
una marcha (palanca entre dos Para limitar el consumo de carburante
velocidades.
posiciones). durante una parada prolongada con el
Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
motor en funcionamiento (en atascos,
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha.
etc.), coloque la palanca de cambios
En este caso, puede percibir una sacudida
Parada del vehículo importante al pasar de P a R y de N a R. Ese
en la posición N y accione el freno de
estacionamiento, salvo si éste está
Antes de cortar el contacto, puede introducirse tirón no supone ningún riesgo para la caja de
programado en modo automático.
la posición P o N para dejar el vehículo en velocidades.
punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o la
En ambos casos, accione el freno de establecida por la reglamentación local si es
estacionamiento para inmovilizar el vehículo, más restrictiva.
salvo si éste está programado en modo Acuda a la Red PEUGEOT o a un taller
automático. cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Este testigo también puede encenderse si se
Si la palanca no está en posición
abre alguna puerta.
P, al abrir la puerta del conductor
o aproximadamente 45 segundos
después de cortar el contacto, suena
una señal y aparece un mensaje.
) Vuelva a poner la palanca en
posición P; la señal sonora se
interrumpirá y el mensaje
desaparecerá.

194
Conducción

Stop & Start


El Stop & Start pone el motor
Para mayor comodidad, el modo Casos particulares: modo STOP
momentáneamente en vigilancia - en modo
STOP no está disponible durante las no disponible
STOP - en las fases de parada durante
maniobras de estacionamiento, en los El modo STOP no se activa cuando:
la circulación (en semáforos en rojo,
segundos posteriores a haber sacado - la puerta del conductor está abierta;
embotellamientos u otros). El motor vuelve a
la marcha atrás. - el cinturón de seguridad del conductor está
arrancar automáticamente - en modo
El modo STOP no modifica las desabrochado;
START - cuando el conductor desea reanudar
funciones del vehículo como los frenos, - la velocidad del vehículo no ha superado
la marcha. El arranque se efectúa de manera
la dirección asistida... los 10 km/h desde el último arranque con
instantánea, rápida y silenciosa.
la llave;
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
- el freno de estacionamiento eléctrico está
permite reducir el consumo de carburante, las
accionado o se está tensando;
emisiones de gases contaminantes y el nivel
- el mantenimiento del confort térmico en el
sonoro en las paradas.
Nunca reposte carburante con el motor habitáculo lo requiere;
Funcionamiento en modo STOP. Corte imperativamente - el desempañado está activo;
el contacto con la llave. - lo requieren determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería, temperatura
Paso del motor a modo STOP
del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) para garantizar el
El testigo "ECO" se enciende en el
control del sistema.

9
cuadro de a bordo y el motor se pone
en vigilancia: En ese caso, el testigo "ECO"
parpadea durante unos segundos y
- con caja de velocidades pilotada, a una
luego se apaga.
velocidad inferior a 8 km/h, al pisar el pedal
del freno o al poner la palanca de cambios Este funcionamiento es completamente
en posición N. normal.
Si su vehículo dispone de él, un contador suma
el tiempo acumulado de funcionamiento en
modo STOP durante el trayecto. El contador se
pone a cero al poner el contacto con la llave.

195
Conducción

Neutralización

Paso del motor a modo START Casos particulares: activación


automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor El modo START se activa automáticamente
vuelve a arrancar, con una caja de cuando:
velocidades pilotada: - se abre la puerta del conductor;
- el conductor se desabrocha el cinturón de
- con la palanca de cambios en posición A o seguridad;
M, soltando el pedal del freno; - la velocidad del vehículo supera los
- o con la palanca de cambios en posición N 11 km/h, con caja de velocidades pilotada;
y sin pisar el freno, poniendo la palanca de - se acciona el freno de estacionamiento
cambios en posición A o M; eléctrico;
- o al introducir la marcha atrás. - lo requieren determinadas condiciones
Pulse el mando "ECO OFF" en cualquier
puntuales (carga de la batería, temperatura
momento para neutralizar el sistema.
del motor, asistencia a la frenada, reglaje
Esto se indica mediante el encendido del piloto
del aire acondicionado...) para garantizar el
del mando, acompañado de un mensaje en la
control del sistema o del vehículo.
pantalla.

En ese caso, el testigo "ECO"


parpadea unos segundos y luego se
Si la neutralización se ha efectuado
apaga.
estando en modo STOP, el motor
Este funcionamiento es completamente vuelve a arrancar inmediatamente.
normal.

196
Conducción

Reactivación Anomalía de Mantenimiento


funcionamiento
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF". Antes de intervenir en el compartimento
El sistema se vuelve a activar. Esto se indica motor, neutralice el Stop & Start para
mediante el apagado del piloto del mando y un evitar posibles lesiones causadas por la
mensaje en la pantalla. activación automática del modo START.

Este sistema requiere una batería de 12 V


de tecnología y características específicas
(referencias disponibles en la red PEUGEOT).
El sistema se reactiva automáticamente
El montaje de una batería no recomendada
al arrancar con la llave.
por PEUGEOT podría provocar fallos de
funcionamiento del sistema.
Para recargarla, utilice un cargador de 12 V y
En caso de fallo de funcionamiento del no invierta las polaridades.
sistema, el piloto del mando "ECO OFF"
parpadea y luego se enciende de manera fija.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse y se encenderían
todos los testigos del combinado. Si esto
9
El Stop & Start utiliza una tecnología
ocurre, corte el contacto y arranque con la
avanzada. Para realizar cualquier
llave.
intervención en el vehículo, acuda a
un taller cualificado que disponga de
la competencia y el material adecuado
equivalente a lo que la red PEUGEOT
le puede ofrecer.

197
Conducción

Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento delantero y trasero

Sistema formado por cuatro sensores de La ayuda al estacionamiento se pone en La información de proximidad se indica
proximidad, instalados en el paragolpes funcionamiento: mediante:
delantero y/o trasero. - Al introducir la marcha atrás. - Una señal sonora, que se hace más rápida
Detecta cualquier obstáculo (persona, - Circulando a velocidad inferior a 10 km/h a medida que el vehículo se acerca al
vehículo, árbol, barrera...) situado detrás del en marcha adelante. obstáculo.
vehículo. Sin embargo, no podrá detectar La puesta en funcionamiento va acompañada - Un gráfico en la pantalla multifunción, con
los obstáculos situados justo debajo del de una señal sonora y de la visualización del unos segmentos que se acercan cada vez
paragolpes. vehículo en la pantalla multifunción. más al vehículo.
El obstáculo se localiza en función de la
emisión de la señal sonora en los altavoces:
delantero o trasero y derecho o izquierdo.
Un objeto, como un poste, una baliza
Cuando la distancia entre el vehículo y el
de obras o cualquier objeto similar,
obstáculo es inferior a treinta centímetros
puede ser detectado al principio de la
aproximadamente, la señal sonora se hace
maniobra, pero podría no detectarse
continua y/o aparece el símbolo "Peligro", en
cuando el vehículo esté muy cerca de él.
función de la pantalla multifunción.

198
Conducción

Neutralización Anomalía de
La ayuda al estacionamiento se interrumpe:
funcionamiento
- Al sacar la marcha atrás. En caso de producirse un fallo
- Al circular a velocidad superior a 10 km/h de funcionamiento, al introducir
en marcha adelante. la marcha atrás este testigo
- Cuando el vehículo está detenido durante se enciende en el cuadro de a
más de tres segundos con una marcha bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla
adelante introducida. multifunción, acompañado de una señal sonora
(bip corto).
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
El sistema de ayuda al estacionamiento
no puede, en ningún caso, sustituir
la atención ni la responsabilidad del ) Pulse el botón A . El testigo se enciende y
conductor. Con mal tiempo o en invierno,
el sistema queda totalmente neutralizado.
asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Al introducir la marcha atrás, una señal
El sistema se neutralizará
sonora (bip largo) le indica que los
automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
un portabicicletas (para vehículos
equipados con un enganche de
sensores pueden estar sucios.
Cuando el vehículo circula a
una velocidad inferior a 10 km/h
aproximadamente, algunas fuentes
9
remolque o un portabicicletas
recomendado por PEUGEOT). sonoras (moto, camión, martillo
neumático...) pueden activar las
señales sonoras de la ayuda al
Reactivación estacionamiento.
) Pulse de nuevo el botón A . El testigo se
apaga y el sistema se reactiva.

199
Conducción

Cámara de marcha atrás

Este equipamiento se activa automáticamente Las líneas verdes representan la dirección


al introducir la marcha atrás, reproduciendo la general del vehículo.
imagen en la pantalla a color.

Las líneas rojas representan una zona de


aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo. A partir de este límite, la
señal sonora se vuelve continua.
Las líneas azules representan el radio de giro
máximo.
Este sistema constituye una ayuda Limpie periódicamente la cámara de
a la conducción que no sustituye marchas atrás con una esponja o un
la vigilancia ni la responsabilidad paño suave.
del conductor, quien debe controlar En en caso de lavado a alta presión en
permanentemente su vehículo. una estación de lavado, mantenga la
lanza a 30 cm de la cámara.

200
Conducción

Medición de plaza disponible


Después de medir la plaza de aparcamiento Indicaciones en el cuadro de a bordo
disponible entre dos vehículos u obstáculos, el
sistema le proporciona información sobre:
El testigo de medición de plaza
- la posibilidad de aparcar en un sitio, en
disponible puede adoptar tres
función del tamaño de su vehículo y de las
estados diferentes:
distancias necesarias para efectuar las
maniobras.
- Apagado: no se ha seleccionado la
- el nivel de dificultad de la maniobra a
función.
efectuar.
- Encendido fijo: se ha seleccionado
la función, pero las condiciones de
medición no están todavía disponibles
(indicador de dirección no activado,
velocidad demasiado alta) o la medición ha Puede activar la función de medición de plaza
terminado. disponible pulsando el mando A . El encendido
- Encendido intermitente: la medición está fijo del testigo indica la selección de la función.
en curso o aparece el mensaje.

El sistema no mide las plazas cuyo tamaño es


claramente inferior o superior a la dimensión
del vehículo.
9

201
Conducción

Funcionamiento
Ha identificado una posible plaza: La función puede mostrar los siguientes La función se desactiva automáticamente:
) Pulse el mando A para activar la función. mensajes: - Al introducir la marcha atrás.
) Active el indicador de dirección del lado de Estacionamiento posible - Al cortar el contacto.
la plaza a medir. - Cinco minutos después de activar la
) Durante la medición, avance a lo largo función o tras la última operación de
de la plaza, a una velocidad inferior a medición.
20 km/h, para prepararse para efectuar la - Si la velocidad del vehículo sobrepasa el
maniobra. límite de 70 km/h durante un minuto.
El sistema mide entonces el tamaño de la
plaza. Si la distancia lateral entre su vehículo
) El sistema le indica el nivel de dificultad de Estacionamiento difícil y la plaza es demasiado grande, el
la maniobra con un mensaje en la pantalla sistema puede estar inoperativo.
multifunción, acompañado de una señal
sonora. - La función queda disponible
después de cada medición y
puede medir también varias plazas
seguidas.
- Con mal tiempo o en invierno,
Estacionamiento no aconsejado asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de suciedad, hielo
o nieve.
- La función de medición de plaza
disponible desactiva la ayuda
delantera al estacionamiento, en fase
de medición en marcha adelante.
En caso de fallo de funcionamiento,
lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

202
Revisiones

PEUGEOT & TOTAL


UNIDOS POR EL RENDIMIENTO Y
LA REDUCCIÓN DEL CONSUMO
DE CARBURANTE
La innovación al servicio del rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora
para PEUGEOT lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los mejores
resultados y maximizar la vida útil del motor.

Reducción de las emisiones


contaminantes
Los lubricantes TOTAL están formulados para optimizar el
rendimiento de las motorizaciones y la protección de los sistemas
de postratamiento. Es fundamental respetar las indicaciones de
mantenimiento de PEUGEOT para garantizar su buen funcionamiento.

10
RECOMIENDA

203
Revisiones

Capó
Apertura La ubicación del mando interior impide
la apertura del capó cuando la puerta
delantera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo de
sufrir quemaduras).

Antes de realizar cualquier intervención


en el compartimento motor, neutralice el
) Abra la puerta delantera izquierda. ) Saque la varilla C de su alojamiento. sistema Stop & Start para evitar el riesgo
) Tire del mando interior A, situado en la ) Fije la varilla de soporte en la muesca para de heridas relacionadas con la activación
parte inferior del marco de la puerta. mantener el capó abierto. automática del modo START.

El motoventilador puede ponerse en


Cierre funcionamiento después de parar el
) Saque la varilla de soporte de la muesca motor: vigile los objetos o prendas
de fijación. que puedan engancharse en las
) Fije la varilla en su alojamiento. hélices.
) Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
Debido al equipamiento eléctrico del
) Tire del capó para comprobar que está
compartimento motor, se recomienda
bien cerrado.
limitar su exposición al agua (lluvia,
lavado...).
) Empuje hacia la izquierda el mando
exterior B y levante el capó.

204
Revisiones

Inmovilización por falta de carburante (Diésel)


Motor de 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi
) Efectúe un repostaje de al menos cinco ) Efectúe un repostaje de al menos cinco
litros de gasoil. litros de gasoil.
) Abra el capó. ) Abra el capó.
) Si es necesario, suelte la tapa estilo del ) Si fuera necesario, suelte la tapa estilo
motor para acceder a la bomba de cebado. para acceder a la bomba de cebado.
) Accione la bomba de cebado hasta que ) Afloje el tornillo de desgasificación.
se endurezca (la primera presión puede ) Accione la bomba de cebado hasta
oponer resistencia). que aparezca carburante en el tubo
) Accione el arranque hasta que el motor se transparente.
ponga en marcha (si el motor no arranca ) Vuelva a apretar el tornillo de
Para los vehículos equipados con un motor a la primera, espere aproximadamente desgasificación.
HDi, en caso de agotar la reserva, es 15 segundos y repita el proceso). ) Accione el motor de arranque hasta que
necesario cebar el circuito de carburante. Para ) Si, tras varios intentos, el motor no se ponga en marcha (En caso de que el
ello, consulte la imagen del compartimento arranca, vuelva a accionar la bomba de motor no arranque a la primera, espere
motor correspondiente. cebado y luego el arranque. aproximadamente 15 segundos y vuelva a
) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela. intentarlo).
) Cierre el capó. ) Si tras varios intentos el motor no se pone
Si el depósito del vehículo está equipado con en marcha, vuelva accionela bomba de
un sistema anticonfusión, consulte el apartado cebado y luego el motor de arranque.
"Sistema Anticonfusión carburante (Diésel)". ) Vuelva a colocar la tapa estilo y asegúrese
de fijarla.

Si el motor no arranca a la primera, no


insista y repita el procedimiento.
) Cierre el capó.
10

205
Revisiones

Motores gasolina
Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.

1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 7. Filtro de aire

2. Depósito de lavalunas y de lavafaros 5. Batería/Fusibles 8. Varilla de nivel del aceite motor

3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor

206
Revisiones

Motores diésel
Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al cebado del depósito de carburante.

1. Depósito de dirección asistida 5. Batería/Fusibles 9. Llenado de aceite del motor


10
2. Depósito de lavalunas y lavafaros 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado*
3. Depósito del líquido de refrigeración 7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación*
4. Depósito del líquido de frenos 8. Varilla de nivel de aceite del motor

* Según motorización.
207
Revisiones

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el carnet de mantenimiento - mantenimiento y condiciones
de garantía. Salvo que se indique lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.

Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes
(riesgo de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

Nivel de aceite motor


La revisión se puede realizar o bien Verificación mediante la varilla
a través del indicador de nivel de
aceite del cuadro de a bordo, al
manual
poner el contacto, para los vehículos Consulte los apartados "Motor gasolina" o A = MAXI
equipados con una varilla eléctrica, "Motor Diésel" para conocer la ubicación de la
o bien utilizando la varilla de nivel
varilla manual en el compartimento motor de B = MINI
eléctrica o la varilla manual.
su vehículo.
Para garantizar la fiabilidad de la medición, - Sujete la varilla por el extremo de color y
su vehículo debe estar estacionado sobre una sáquela completamente.
superficie plana, con el motor parado desde
hace más de 30 minutos. - Limpie la varilla con un paño limpio y que
Es normal tener que realizar una puesta a nivel del no suelte pelusa.
aceite entre dos revisiones (o cambios de aceite). - Vuelva a meter la varilla en su
PEUGEOT le recomienda realizar un control, con emplazamiento, hasta el fondo, y retírela de
puesta a nivel si es necesario, cada 5 000 km. nuevo para efectuar un control visual: el nivel
debe estar situado entre las marcas A y B. Si constata que el nivel está situado por
encima de la marca A o por debajo de la marca
B, no arranque el motor.
- Si se ha superado el nivel MAXI (riesgo de
deterioro del motor), contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
- Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.

208
Revisiones

Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor Nivel del líquido de frenos
Características del aceite Consulte el carnet de mantenimiento - El nivel de este líquido debe estar
El aceite debe corresponderse con la mantenimiento y condiciones de garantía para cerca de la marca "MAXI". De lo
motorización del vehículo y ser conforme a las conocer la frecuencia con la que se debe contrario, verifique el desgaste de las
recomendaciones del fabricante. realizar esta operación. pastillas de freno.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los motores
Consulte los apartados "Motor gasolina" o y los dispositivos anticontaminación, queda
prohibido utilizar aditivos en el aceite motor.
"Motor diésel" para localizar el tapón del Vaciado del circuito
depósito en el compartimento motor del
Consulte el carnet de mantenimiento -
vehículo.
mantenimiento y condiciones de garantía para
- Afloje el tapón del depósito para acceder al
conocer la frecuencia con la que se debe
orificio de llenado.
realizar esta operación.
- Vierta el aceite en pequeñas cantidades
evitando su proyección sobre los Características del líquido
elementos del motor (riesgo de incendio).
Este líquido debe ser conforme a las
- Espere unos minutos antes de comprobar
recomendaciones del fabricante.
el nivel mediante la varilla manual.
- Complete el nivel si es necesario.
- Después de comprobar el nivel, apriete
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento.
Nivel del líquido de
dirección asistida
El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI". Para
comprobar el nivel, afloje el tapón
10
Después de completar el nivel de
aceite, la revisión realizada mediante el con el motor frío.
indicador de nivel de aceite del cuadro de
a bordo al poner el contacto únicamente
será válida transcurridos 30 minutos.

209
Revisiones

Nivel del líquido de Nivel del líquido Productos usados


refrigeración lavaparabrisas y lavafaros
El nivel de este líquido debe estar Para los vehículos equipados con
lavafaros, el nivel mínimo de este Evite el contacto prolongado del aceite y los
cerca de la marca "MAXI" sin llegar a
líquido se indica mediante una señal líquidos usados con la piel.
sobrepasarla nunca. sonora y un mensaje en la pantalla La mayoría de estos líquidos son muy nocivos
Cuando el motor está caliente, el del cuadro de a bordo.
Complete el nivel la próxima vez que para la salud, e incluso muy corrosivos.
motoventilador regula la temperatura de este
detenga el vehículo.
líquido.

El motoventilador puede ponerse en


funcionamiento después de parar el motor: Características del líquido No tire el aceite ni los líquidos usados
vigile los objetos o prendas que puedan Para asegurar una limpieza óptima y evitar en las alcantarillas ni al suelo.
engancharse en las hélices. el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este Vacíe el aceite usado en los
líquido no debe efectuarse con agua. contenedores específicos para este
uso en la Red PEUGEOT o en un taller
Si el circuito de refrigeración está bajo presión,
espere al menos una hora después de haber Nivel de aditivo gasoil cualificado.
parado el motor para intervenir. (diésel con filtro de
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje partículas)
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
presión. Una vez la presión haya disminuido, El nivel mínimo de este aditivo se
retire el tapón y complete el nivel. indica mediante el encendido del
testigo de servicio, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje
en la pantalla del cuadro de a bordo.

Características del líquido Puesta a nivel


Este líquido debe ser conforme a las La puesta a nivel de este aditivo debe
recomendaciones del fabricante. efectuarse obligatoria y rápidamente en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

210
Revisiones

Controles
Salvo indicación contraria, controle estos
elementos siguiendo y respetando las
Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
indicaciones que constan en el carnet de
Consulte el carnet de El inicio de saturación del filtro
mantenimiento - mantenimiento y condiciones
de garantía, y en función de la motorización. mantenimiento - mantenimiento de partículas se indica mediante
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o y condiciones de garantía para el encendido temporal del testigo
a un taller cualificado para proceder a su revisión. conocer la frecuencia con la que se correspondiente acompañado de un mensaje
Batería de 12 V deben sustituir estos elementos. en la pantalla multifunción.
En función del entorno (atmósfera polvorienta, etc.) Cuando las condiciones de circulación lo
La batería no requiere
mantenimiento. y de la utilización del vehículo (conducción urbana, permitan, regenere el filtro circulando a una
No obstante, compruebe la limpieza etc.) duplique los cambios si es necesario. velocidad de al menos 60 km/h hasta que el
y el apriete de los terminales; sobre Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar testigo se apague.
todo en verano y en invierno. las prestaciones del sistema de aire Si el testigo no se apaga, indica una falta de
En caso de intervenir en la batería, consulte el acondicionado y generar olores no deseados. aditivo. Consulte el apartado "Nivel de aditivo
apartado "Batería de 12 V" para conocer las gasoil".
precauciones que debe tomar antes de desconectar
y después de volver a conectar la batería.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez Es habitual que, en un vehículo
que cambie el aceite del motor. nuevo, las primeras operaciones de
Consulte el carnet de regeneración del filtro de partículas
mantenimiento - mantenimiento vayan acompañadas de un olor a
y condiciones de garantía para quemado.
La presencia de esta etiqueta, conocer la frecuencia con la que se Después de un funcionamiento
especialmente si dispone de la función
Stop & Start, indica que el vehículo está
equipado con una batería de plomo de
debe sustituir este elemento. prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, excepcionalmente
puede constatar emisiones de vapor de
10
12 V de tecnología y características agua por el escape al acelerar. Dichas
específicas, que requiere, en caso emisiones no tienen consecuencias en
de sustitución o desconexión, la el funcionamiento del vehículo ni para
intervención exclusiva de la red el medio ambiente.
PEUGEOT o de un taller cualificado.

211
Revisiones

Caja de velocidades manual Pastillas de freno Utilice únicamente productos


recomendados por PEUGEOT o
La caja de velocidades no requiere El desgaste de los frenos
mantenimiento (no es necesario productos con calidad y características
depende del estilo de conducción,
realizar un cambio de aceite). especialmente en los vehículos equivalentes.
Consulte el carnet de utilizados en ciudad y para Para optimizar el funcionamiento
mantenimiento - mantenimiento de órganos tan importantes como
recorridos cortos. Posiblemente
y condiciones de garantía para
conocer la periodicidad de control sea necesario controlar el estado de los frenos el circuito de frenos, PEUGEOT
del nivel de este elemento. incluso entre las revisiones del vehículo. selecciona y ofrece productos muy
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del específicos.
nivel del líquido de frenos indica un desgaste Después de lavar el vehículo, la
de las pastillas de freno.
Caja de velocidades pilotada humedad o, en invierno, el hielo, que
se pueda formar en los discos y las
La caja de velocidades no requiere pastillas de freno pueden disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
mantenimiento (no es necesario Grado de desgaste de los maniobras suaves de frenada para
realizar un cambio de aceite). discos de freno secar o deshelar los frenos.
Consulte la guía de mantenimiento -
mantenimiento y condiciones de Para más información relativa a la
garantía para conocer la periodicidad comprobación del grado de desgaste Freno de estacionamiento
de control de este elemento. de los discos de freno, consulte con
la Red PEUGEOT o con un taller
eléctrico
cualificado. Este sistema no requiere ningún
Caja de velocidades control específico. No obstante, en
automática caso de surgir algún problema, no
dude en acudir a la red PEUGEOT o
La caja de velocidades no requiere a un taller cualificado para proceder
mantenimiento (no es necesario a la revisión del sistema.
realizar un cambio de aceite).
Consulte el carnet de Para más información, consulte el
mantenimiento - mantenimiento apartado "Freno de estacionamiento
y condiciones de garantía para eléctrico - Anomalías de
conocer la periodicidad de control
funcionamiento".
de este elemento.

212
Información práctica

Kit de reparación provisional de neumáticos (5 PLAZAS)*


Se trata de un sistema completo, compuesto
por un compresor y un cartucho de producto de
sellado, que permite reparar temporalmente
un neumático, para poder llegar hasta el taller
más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura. Otro accesorio
4. Anilla desmontable de remolcado.

Ver apartado "Remolcado del vehículo".


Acceso al kit

Lista del utillaje El circuito eléctrico del vehículo permite


Todos estos útiles son específicos para su conectar un compresor durante el
vehículo. No los utilice con otros fines. tiempo necesario para reparar un
1. Compresor de 12 V. neumático dañado o desinflado, o para
Contiene un producto de sellado para inflar un elemento neumático de poco
reparar temporalmente la rueda y permite volumen.
El kit está situado en el maletero, bajo el suelo el ajuste de la presión del neumático.
en acordeón.
Los útiles 4 y 5 están situados en el guarnecido
interior de maletero, en el lado izquierdo.
2. Dos calzos para calzar el vehículo.
3. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera*).
Permite adaptar la llave a los tornillos
11
especiales "antirrobo".
* Según destino.

213
Información práctica

Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.


El adhesivo de limitación de velocidad I
"Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
debe pegarse en el volante del vehículo
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". H. Tubo negro para el inflado.
para no olvidar que circula con una
C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
rueda de uso temporal.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
No supere la velocidad de 80 km/h
E. Compartimento que incluye:
cuando circule con un neumático
- Un cable con adaptador para toma de 12 V.
reparado con este kit.
- Distintas boquillas para inflar
accesorios como balones, neumáticos
de bicicleta, etc.

214
Información práctica

Procedimiento de reparación
1. Sellado

) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo blanco G. ) Conecte la toma eléctrica del compresor a
) Gire el selector A hasta la ) Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
posición "Reparación". ) Acople el tubo blanco a la válvula del ) Arranque el vehículo y deje el motor en
) Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. marcha.
esté en la posición "O".

Evite retirar cualquier cuerpo extraño


que haya penetrado en el neumático.
Tenga cuidado, este producto es nocivo
en caso de ingestión (contiene etilenglicol,
colofonia, etc.) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
No ponga en marcha el compresor
antes de haber acoplado el tubo blanco
a la válvula del neumático: el producto
de sellado se esparciría por el exterior.
11
alcance de los niños.

215
Información práctica

) Active el compresor situando el interruptor ) Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo con
El producto de sellado se inyecta a el líquido. Guarde el kit en un lugar a su alcance.
presión en el neumático, por lo tanto, no ) Inmediatamente después, circule durante
desconecte el tubo de la válvula durante aproximadamente cinco kilómetros a
esta operación (riesgo de salpicaduras). velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.
) Deténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.

Detección de subinflado
Si al cabo de entre cinco y Si el vehículo está equipado con
siete minutos, el neumático no alcanza detección de subinflado, el testigo de
la presión indicada, significa que no subinflado permanecerá encendido
puede repararse. Contacte con la red después de reparar la rueda hasta que
PEUGEOT o con un taller cualificado la Red PEUGEOT o un taller cualificado
para proceder al remolcado del procedan a la reinicialización del sistema.
vehículo.

216
Información práctica

2. Inflado

) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica del ) Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
) Desenrolle completamente el ) Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en la posición
tubo negro H. marcha. "O" y pulsando el botón C) según las
) Acople el tubo negro a la válvula de la indicaciones de la etiqueta de presión de
rueda reparada. los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
Acuda lo antes posible a la red significa que la fuga no se ha sellado
PEUGEOT o a un taller cualificado. correctamente. Contacte con la red
Comunique imperativamente al técnico PEUGEOT o con un taller cualificado para
que ha utilizado el kit. Después de la proceder al remolcado del vehículo.
realización de una diagnosis, el técnico
le indicará si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
) Retire el kit y guárdelo.
) Circule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
11
sustituirse. recorrida a aproximadamente 200 km.

217
Información práctica

Extracción del cartucho Control de presión/Inflado


ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para:
- Controlar la presión o inflar
ocasionalmente los neumáticos.
- Inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta, etc.).

) Guarde el tubo negro.


) Extraiga la base acodada del tubo blanco.
) Mantenga el compresor en vertical.
) Desenrosque el cartucho por la parte inferior. ) Conecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
Tenga cuidado, ya que el líquido puede ) Arranque el vehículo y deje el motor en
gotear. marcha.
La fecha de caducidad del líquido figura ) Ajuste la presión con el compresor (para
en el cartucho. inflar: interruptor B en la posición "I";
El cartucho de líquido es de un solo para desinflar: interruptor B en la posición
uso, debe sustituirse aunque no se "O" y pulsando el botón C), según las
haya terminado. indicaciones de la etiqueta de presión
) Gire el selector A hasta la
Después de utilizarlo, no tire el de los neumáticos del vehículo o del
posición "Inflado".
cartucho. Llévelo a la red PEUGEOT o accesorio.
) Desenrolle completamente el
a un punto de recogida autorizado. ) Retire el kit y guárdelo.
tubo negro H.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;
) Acople el tubo negro a la válvula de la
podrá encontrarlo en la red PEUGEOT
rueda o del accesorio.
o en un taller cualificado.
Si es necesario, monte previamente una de
las boquillas proporcionadas con el kit.

218
Información práctica

Kit de reparación provisional de neumáticos (7 PLAZAS)*


Se trata de un sistema completo, compuesto Utilización del kit
por un compresor y un bote de producto de
estanqueidad, que le permite la reparación
temporal de un neumático para poder llegar al
taller más próximo.

) Corte el contacto. ) Verifique que el interruptor A esté en la


) Marque en el adhesivo de limitación de posición "0".
velocidad incluido la rueda reparada y ) Empalme el tubo del bote 1 a la válvula del
El kit está situado en el maletero, bajo el péguelo en el volante del vehículo para neumático que vaya a reparar.
asiento izquierdo de la 3ª fila. recordar que circula con una rueda de uso ) Desenrolle completamente el tubo del
temporal. compresor 2 y acóplelo al bote.
Este kit de reparación está disponible ) Acople el bote 1 al compresor 2.
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Está previsto para reparar orificios
de 6 mm de diámetro como máximo,
situados exclusivamente en la banda
de rodadura del neumático. Evite retirar
cualquier cuerpo extraño que haya
penetrado en el neumático.
11
* Según destino.
219
Información práctica

) Conecte la toma eléctrica del compresor a ) Ponga en marcha el compresor moviendo ) Retire el compresor y guarde el bote en la
la toma 12 V del vehículo. el interruptor A a la posición "1" hasta funda de plástico incluida en el kit, para
) Arranque el vehículo y deje el motor en que la presión del neumático alcance los no ensuciar el vehículo con manchas de
funcionamiento. 2,0 bares. líquido.
) Circule inmediatamente durante
aproximadamente tres kilómetros, a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para taponar el pinchazo.
) Deténgase para comprobar la reparación y
la presión.

220
Información práctica

) Acople directamente el tubo del compresor ) Conecte de nuevo la toma eléctrica del ) Ajuste la presión con la ayuda del
a la válvula de la rueda que vaya a reparar. compresor a la toma 12 V del vehículo. compresor (para inflar: interruptor A en
) Arranque de nuevo el vehículo y deje el posición "1"; para desinflar: interruptor
motor en funcionamiento. A en posición "0" y pulse el botón B),
conforme a la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo (situada
en la entrada de puerta, en el lado del
conductor), y verifique que la fuga esté
bien sellada (que no haya perdido presión
después de varios kilómetros).
) Retire el compresor y guarde el kit
Si pasados de cinco a diez minutos completo.
aproximadamente, no alcanza esta ) Circule a velocidad reducida
presión, esto significa que el neumático (80 km/h como máximo), limitando a
no se puede reparar; consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado
para proceder a la reparación del
aproximadamente 200 km la distancia
recorrida.
) Diríjase lo antes posible a la red
11
vehículo. PEUGEOT o a un taller cualificado, para
que un técnico le repare o cambie el
neumático.
221
Información práctica

Tenga cuidado, el bote de líquido Si el vehículo está equipado con


contiene etileno-glicol, este producto es detección de subinflado, el testigo de
nocivo en caso de ingestión e irritante subinflado permanecerá encendido
para los ojos. Mantenga este producto después de haber reparado la rueda
fuera del alcance de los niños. hasta que reinicialice el sistema
La fecha de caducidad del líquido está en la red PEUGEOT o en un taller
indicada debajo del bote. cualificado.
El bote es para un único uso; incluso si
sólo está empezado, debe sustituirse.
Después de usarlo, no tire el bote a la
basura, llévelo a la red PEUGEOT o a un
organismo de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de
producto de sellado disponible en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

222
Información práctica

Cambio de una rueda*


Procedimiento para cambiar una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje entregado con el vehículo.

Acceso al utillaje
3. Útil de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos de rueda (según
equipamiento).
Permite desmontar los tapones
embellecedores de los tornillos en las
ruedas de aluminio.
4. Guía de centrado.
En las ruedas de aluminio, permite colocar
la rueda en el buje.
5. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
Los útiles de 2 a 4 están guardados en una
6. Dos calzos para calzar el vehículo (según
caja instalada en el centro de la rueda de
equipamiento).
repuesto, situada bajo del vehículo.
7. Prolongador de llave.
Los útiles 1 y de 6 a 9 están guardados bajo el
Permite desenroscar/enroscar la tuerca del
suelo en acordeón, en el guarnecido interior
cable del torno.
del maletero.
Lista del utillaje*
Para acceder a ellos:
) Abra el maletero. Todos estos útiles son específicos para su
) Levante el suelo en acordeón. vehículo. No los utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada.
11
Permite elevar el vehículo.
* Según destino.
223
Información práctica

Rueda con tapacubos


Para desmontar la rueda, retire
previamente el tapacubos sirviéndose
de la llave desmonta-ruedas 1 tirando
de él por el paso de la válvula.
Después de montar la rueda, monte
Otros accesorios el tapacubos colocando en primer
8. Anilla desmontable de remolcado. lugar la muesca frente a la válvula
y presionando, a continuación, el
Ver apartado "Remolcado del vehículo". contorno con la palma de la mano.

224
Información práctica

Acceso a la rueda de repuesto*

) Extraiga el conjunto rueda/caja desde la


La rueda de repuesto está fijada bajo el Retirada de la rueda parte trasera del vehículo.
vehículo mediante un sistema de torno.
) Levante el suelo en acordeón para desbloquear ) Saque el gancho con la pieza de unión
el torno y acceder a la tuerca de mando. para liberar el conjunto rueda/caja, como
) Enrosque al máximo esta tuerca con la se indica en la imagen.
llave desmonta-ruedas 1 y el prolongador
7 para desenrollar el cable del torno.

) Retire la rueda para acceder a la caja.


) Deslice la tapa de la caja hasta el centro y
11
retírela para acceder a los demás útiles.
* Según destino.

225
Información práctica

) Coloque el conjunto rueda/caja bajo el


vehículo, aflojando la tuerca de mando del
torno con la llave desmonta-ruedas 1 y el
prolongador 7.
) Apriete al máximo y verifique que la
rueda queda correctamente apoyada
horizontalmente contra el suelo.

Detección de subinflado Colocación de la rueda


) Guarde el utillaje en la caja y cierre la tapa.
La rueda de repuesto (de tipo galleta o
) Coloque la caja en el suelo y centre sobre
de chapa) no dispone de captador.
ella la rueda de repuesto.
La rueda pinchada debe repararse
) Introduzca el gancho con la pieza de unión
en la red PEUGEOT o en un taller
en la rueda y luego en la caja, como se
cualificado.
indica en la imagen.

226
Información práctica

Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no resbaladizo.
Accione el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Compruebe que se hayan encendido
el testigo de frenos y el testigo P del Lista de las operaciones
mando del freno de estacionamiento. ) Retire el embellecedor de todos los ) Coloque el gato 2 de manera que
Si es necesario, calce la rueda tornillos con el útil 3 (según equipamiento). quede en contacto con uno de los dos
diagonalmente opuesta a la que vaya a ) Si el vehículo está equipado con tornillo emplazamientos delanteros A o traseros B
cambiar. antirrobo, monte el adaptador 5 en la llave previstos en los bajos (el más cercano a la
Asegúrese siempre de que los desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo rueda que vaya a cambiar).
ocupantes hayan salido del vehículo antirrobo.
y se encuentren en una zona que ) Afloje los demás tornillos solo con la llave
garantice su seguridad. desmonta-ruedas 1.
Nunca se coloque bajo un vehículo
elevado con un gato; utilice una
borriqueta.

11
* Posición R para la caja de velocidades pilotada;
P para la caja de velocidades automática.
227
Información práctica

Fijación de la rueda de
repuesto de "galleta"
Si el vehículo está equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar, al
apretar los tornillos durante el montaje,
que las arandelas no apoyan sobre
la rueda de repuesto de "galleta". La
sujección de la rueda se realiza por el
apoyo cónico de cada tornillo.

) Coloque la plantilla del gato en el suelo y ) Retire los tornillos y consérvelos en un


asegúrese de que quede en la vertical del lugar limpio.
emplazamiento A o B utilizado. ) Saque la rueda del buje. Después del cambio de una
) Despliegue el gato hasta que la cabeza del rueda
mismo esté en contacto con A o B. Para guardar correctamente la
) Levante el vehículo hasta dejar suficiente rueda pinchada en el maletero, retire
espacio entre la rueda y el suelo para Asegúrese de que el gato está colocado previamente la tapa central.
luego poder montar fácilmente la rueda de de forma estable. Si el suelo está Si circula con una rueda de repuesto
repuesto (no pinchada). resbaladizo o blando, es posible que el de "galleta", no supere la velocidad de
gato se desplace o se hunda. 80 km/h.
Coloque el gato únicamente a la altura de Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o
los emplazamientos A o B. a un taller cualificado lo antes posible
Asegúrese de que el borde de la chapa del para controlar el apriete de los tornillos
vehículo está centrado en la cabeza del y la presión de la rueda de repuesto.
gato. En caso contrario, se podría dañar el Haga reparar la rueda pinchada y
veh´ciulo y el gato podría hundirse. vuelva a montarla en el vehículo lo
antes posible.

228
Información práctica

Montaje de la rueda

Lista de las operaciones


) Coloque la rueda en el buje sirviéndose de ) Baje el vehículo hasta el suelo. ) Apriete al máximo el tornillo antirrobo con
la guía de centrado 4. ) Pliegue el gato 2 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
) Apriete los tornillos al máximo con la el adaptador antirrobo 5 (si el vehículo
mano. dispone de ello).
) Efectúe un apriete previo del tornillo ) Apriete al máximo los demás tornillos solo
antirrobo con la llave desmonta-ruedas con la llave desmonta-ruedas 1.
1 equipada con el adaptador antirrobo 5 ) Vuelva a montar los embellecedores de los
(si el vehículo dispone de ello). tornillos (según equipamiento).
) Efectúe un apriete previo de los demás ) Guarde el utillaje en la caja.
tornillos solo con la llave desmonta-ruedas 1.

11
229
Información práctica

Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en la Consejos de instalación
frenada.
) Si debe instalar las cadenas durante
Utilice únicamente cadenas para nieve el trayecto, detenga el vehículo en una
Las cadenas para nieve se deben
diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales superficie plana, al lado del arcén de la vía.
montar solo en las ruedas delanteras.
va equipado su vehículo: ) Tense el freno de estacionamiento, y si es
No deben montarse en las ruedas de
necesario, coloque calas bajo las ruedas
repuesto de tipo galleta.
para evitar que el vehículo se desplace.
Dimensiones de ) Coloque las cadenas siguiendo las
Tamaño de eslabón instrucciones dadas por el fabricante.
los neumáticos de
máximo ) Arranque sin brusquedad y realice una
origen
prueba circulando sin superar la velocidad
215/55 R16 de 50 km/h.
) Detenga el vehículo y compruebe si las
215/50 R17 9 mm cadenas están correctamente tensadas.

215/45 R18

Para más información relativa a las cadenas


Evite circular por carreteras sin
para nieve, consulte en la red PEUGEOT o en
nieve con las cadenas para nieve
un taller cualificado.
instaladas, ya que ello podría dañar los
neumáticos del vehículo y la calzada.
Se recomienda practicar el montaje
de las cadenas antes de utilizarlas, en
suelo plano y seco. Si el vehículo va
Tenga en cuenta la reglamentación equipado con llantas de aleación de
nacional específica sobre el uso de aluminio, compruebe que ninguna parte
cadenas para nieve y la velocidad de las cadenas o las fijaciones está en
máxima autorizada. contacto con la llanta.

230
Información práctica

Cambio de una lámpara


Luces delanteras Modelo con luces de xenón y Los faros están equipados con cristales
faros direccionales de policarbonato, cubiertos con un
Modelo con luces halógenas barniz protector:
) No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
) Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
) Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.
) No toque la lámpara directamente
con los dedos, utilice paños que no
1. Indicadores de dirección (diodos desprendan pelusa.
1. Indicadores de dirección electroluminiscentes-LED)
(diodos electroluminiscentes -LED). 2. Luces de cruce/carretera direccionales El cambio de lámparas debe efectuarse
2. Luces de carretera (HB3). (D1S) con los faros apagados, habiendo
3. Luces de cruce (H7). 3. Luces diurnas/de posición (diodos transcurrido unos minutos si han estado
4. Luces diurnas/luces de posición electroluminiscentes-LED) encendidos (riesgo de quemaduras
(diodos electroluminiscentes-LED). 4. Faros antiniebla (PS24W) graves).
5. Faros antiniebla (PS24W). Es imperativo utilizar exclusivamente
Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de xenón
(D1S) debe efectuarse en la red
lámparas de tipo antiultravioleta (UV) para
no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara defectuosa
11
por una lámpara nueva con la misma
PEUGEOT o en un taller cualificado.
referencia y las mismas características.

231
Información práctica

Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera
dirección y las luces diurnas/ (modelo con luces halógenas) (modelo con halógenas)
luces de posición

Para sustituir las luces con diodos


electroluminiscentes - LED, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
) Retire la tapa de plástico de protección ) Retire la tapa de plástico de protección
tirando de la lengüeta. tirando de la lengüeta.
) Desconecte el conector de la lámpara. ) Sin desconectar el conector, gire el
) Retire la lámpara tirando de ella y casquillo de la bombilla un cuarto de vuelta
sustitúyala. hacia la izquierda para sacar el conjunto.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en ) Desconecte el conector para soltar la
el sentido inverso. bombilla.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
el sentido inverso.

232
Información práctica

Cambio de las luces Cambio de los repetidores Cambio de los faros antiniebla
de cruce y de carretera laterales de intermitente integrado
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xenón
D1S debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado, ya
que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámparas
D1S simultáneamente en caso de
constatar un fallo en alguna de ellas.

) Inserte un destornillador en el centro Consulte con la Red PEUGEOT o con un taller


del repetidor, entre este y la base del cualificado.
retrovisor.
) Bascule el destornillador para extraer el
repetidor y retírelo.
) Desconecte el conector del repetidor.

Para el montaje, efectúe estas operaciones en


sentido inverso.
Para adquirir un nuevo repetidor, contacte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Para el cambio de estas lámparas,


11
también puede consultar con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

233
Información práctica

Luces traseras Cambio de las luces de stop e


indicadores de dirección

) Retire las dos tuercas de fijación del piloto. ) Presione las cuatro lengüetas y retire el
) No dude en tirar del piloto hacia atrás (un portalámparas.
tetón de posicionamiento sujeta el piloto).
1. Indicadores de dirección ) Desconecte el conector del piloto.
(PY21W-21W).
2. Luces de stop
(P21W-21W).
3. Luces de posición
(diodos).
4. Luces antiniebla
(P21W).
5. Luces de marcha atrás
(P21W).

234
Información práctica

Cambio de las luces de posición Cambio de las luces antiniebla o


(diodos) de marcha atrás

) Gire un cuarto de vuelta la lámpara y Para el cambio de este tipo de luces con ) Pase la mano por debajo del paragolpes.
sustitúyala. diodos, consulte la Red PEUGEOT o con un ) Gire la lámpara un cuarto de vuelta y
Para el montaje, efectúe estas operaciones en taller cualificado. sustitúyala.
sentido inverso.

11
235
Información práctica

Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula


(5W5) (W5W)

) Abra el maletero y retire la junta superior ) Presione los pares de clips A, luego B y ) Inserte un destornillador fino en uno de los
del portón. después C para soltar los portalámparas. orificios exteriores de la tapa transparente.
) Desmonte el guarnecido central del portón. ) Empújelo hacia fuera para soltarlo.
) Desenrosque las dos tuercas con una llave ) Retire la tapa transparente.
de 10. ) Tire de la lámpara y sustitúyala.
) Presione las varillas roscadas, sujetando el
piloto al mismo tiempo desde el exterior.
) Cierre de nuevo el portón.
) Desconecte el conector de luz y luego el
conducto del lavalunas para soltar la tapa
transparente.

236
Información práctica

Cambio de un fusible
Procedimiento para cambiar un fusible defectuoso por un fusible nuevo para solucionar una avería
La sustitución de un fusible no
en la función correspondiente.
mencionado en las tablas siguientes
Acceso al utillaje Sustitución de un fusible podría provocar un fallo de
funcionamiento grave en el vehículo.
Antes de cambiar un fusible, es necesario
Consulte en la red PEUGEOT o en un
conocer la causa de la avería y solucionarla.
taller cualificado.
) Identifique el fusible defectuoso
comprobando el estado de su filamento.

Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo ha
sido diseñado para funcionar con
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red PEUGEOT o con
La pinza de extracción de fusibles está situada
un taller cualificado.
en la cara interior de la tapa de la caja de En buen estado Fundido
fusibles del salpicadero.
Para acceder a ella: PEUGEOT declina toda responsabilidad
) Utilice la pinza especial para extraer el
) Retire la tapa completamente. respecto a los gastos derivados de la
fusible de su alojamiento.
) Extraiga la pinza. reparación del vehículo o de los fallos
) Sustituya siempre el fusible defectuoso por
de funcionamiento que resultasen de
otro fusible de la misma intensidad.
la instalación de accesorios auxiliares
) Compruebe la correspondencia entre el
no suministrados ni recomendados por
número grabado en la caja, la intensidad
grabada en la parte superior y las
siguientes tablas.
PEUGEOT y no instalados según sus
prescripciones, en particular, cuando el
consumo del conjunto de los aparatos
11
conectados supera los 10 miliamperios.

237
Información práctica

Fusibles en el salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del tablero de a bordo.
Tablas de los fusibles

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F1 15 Limpialuneta

F2 - No utilizado

F3 5 Calculador de airbags

Retrovisor interior electrocromo, aire acondicionado, caja de


F4 10
conmutación y protección, sistema multimedia trasero

F5 30 Elevalunas secuenciales delanteros

F6 30 Elevalunas secuenciales traseros

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de mapa, luces


F7 5 de cortesía traseras, luz de parasol, luz de guantera, luz de
reposabrazos central, mando relé de 12 V maletero

238
Información práctica

Acceso a los fusibles Fusible Intensidad


Funciones
) Ver apartado "Acceso al utillaje". N° (A)
Autorradio, radioteléfono, cargador de CD, pantalla
F8 20 multifunción, detección de subinflado, alarma, sirena de la
alarma, caja telemática.

F9 30 Toma de 12 V delantera, encendedor, toma de 12 V trasera

F10 15 Mandos bajo el volante

F11 15 Contactor antirrobo de corriente débil

Presencia de remolque, sensor de lluvia/luminosidad,


F12 15
alimentación de los fusibles F32, F34, F35

F13 5 Caja de servicio motor, calculador de airbags

F14 15 Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo, alimentación fusible F33

F15 30 Bloqueo y superbloqueo

F17 40 Desempañado de la luneta trasera, alimentación del fusible F30

11
239
Información práctica

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F30 5 Retrovisores exteriores térmicos

F31 30 Toma de 12 V del maletero

F32 5 Palanca de cambios (caja de velocidades pilotada)

F33 10 Pantalla virtual, kit manos libres, aire acondicionado

F34 5 Pantalla de testigos de cinturón

F35 10 Ayuda al estacionamiento, autorización del amplificador Hi-Fi

Calculador de caja de servicio remolque, pletina de puerta del


F36 10
conductor

F37 20 Amplificador Hi-Fi

F38 30 Asiento eléctrico conductor

F39 20 Persiana de ocultación del techo acristalado panorámico

240
Información práctica

Fusibles en el Tabla de los fusibles


compartimento motor Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en el Funciones
N° (A)
compartimento motor, cerca de la batería.
F2 15 Claxon

F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta

F4 10 Luces diurnas

Electroválvulas de purga del cánister, descarga de la turbina y


F5 15 regulación de presión del turbo (1,6 l THP), calentador de los
vapores de aceite (1,6 l THP), calentador de gasoil (1,6 l HDI)

Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba del filtro de


F6 10 partículas (diésel), "Distance alert", mando de reglaje de los
Acceso a los fusibles retrovisores
) Suelte la tapa.
) Sustituya el fusible (ver apartado Calculador de dirección asistida, caja de velocidades
correspondiente). F7 10
automática, motor de altura de los faros direccionales
) Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la F8 20 Mando del motor de arranque
estanqueidad de la caja de fusibles.
F9 10 Contactores de los pedales de embrague y del freno

F11 40 Impulsor de aire acondicionado

11
241
Información práctica

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F12 30 Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas delantero

F14 30 Bomba de aire

F15 10 Luz de carretera derecha

F16 10 Luz de carretera izquierda

F17 15 Luz de cruce izquierda

F18 15 Luz de cruce derecha

242
Información práctica

Tabla de los fusibles sobre la batería

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F2 5 Contactor bifunción de frenos

F3 5 Caja de carga de la batería

F4 25 Electroválvulas ABS/CDS

F6 15 Caja de velocidades pilotada/automática

11
243
Información práctica

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir Acceso a la batería
de otra batería o para recargar la batería
descargada.

La presencia de esta etiqueta, especialmente


si el vehículo va equipado con Stop & Start,
indica que se trata de una batería de plomo
de 12 V con tecnología y características Desconexión del borne (+)
específicas, cuya desconexión o sustitución La batería está situada en el compartimento motor. ) Levante el mando D al máximo para
deberá realizarse exclusivamente en la red Para acceder a ella: desbloquear la abrazadera E.
PEUGEOT o en un taller cualificado. ) Abra el capó con el mando interior y luego
con el exterior.
Reconexión del borne (+)
) Fije la varilla de soporte del capó. ) Coloque la abrazadera E abierta del cable
) Retire la cubierta de plástico para acceder en el borne (+) de la batería.
al borne (+). ) Apriete verticalmente la abrazadera E para
Después de volver a montar la batería, el
) En caso de ser necesario, suelte la caja de colocarla correctamente contra la batería.
Stop & Start únicamente estará operativo
tras una inmovilización continua del vehículo, fusibles para retirar la batería. ) Bloquee la abrazadera separando la guía
cuya duración dependerá de las condiciones de colocación y bajando el mando D.
climáticas y del estado de carga de la batería
(hasta aproximadamente 8 horas).
No fuerceel mando empujándolo, ya
Con el Stop & Start la recarga de la batería no que si la abrazadera está mal colocada,
requiere desconexión. el bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.

244
Información práctica

Arranque a partir de otra


batería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
emergencia.

) Retire la tapa de plástico del borne (+), si el


vehículo dispone de ella.
) Conecte el cable rojo al borne (+) de la
batería descargada A y luego al borne (+)
Antes iniciar el procedimiento, de la batería auxiliar B.
compruebe si la batería auxiliar tiene ) Conecte el otro extremo del cable verde
) Conecte un extremo del cable verde o
una tensión nominal de 12 V y una o negro al punto de masa C del vehículo
negro al borne (-) de la batería auxiliar B (o
capacidad, como mínimo, igual a la de averiado (en el soporte de motor).
al punto de masa del vehículo auxiliar).
la batería descargada. ) Arranque el motor del vehículo auxiliar y
manténgalo en funcionamiento durante
unos minutos.
) Accione el arranque del vehículo averiado
No arranque el motor utilizando un y deje el motor en marcha.
cargador de baterías. Si el motor no arranca inmediatamente,
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté funcionamiento.
corte el contacto y espere unos instantes
antes de volver a intentarlo.
) Espere a que vuelva al ralentí y desconecte
11
los cables de emergencia en orden inverso.
) Vuelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+), si el vehículo dispone de ella.
245
Información práctica

Recarga de la batería con Antes de manipular la batería, protéjase Antes de la desconexión


un cargador de baterías los ojos y la cara. Antes de desconectar la batería, espere
Cualquier operación en la batería 2 minutos después de cortar el contacto.
) Desconecte la batería del vehículo. debe realizarse en un medio ventilado,
) Siga las instrucciones de uso facilitadas Cierre las lunas y las puertas antes de
alejado de llamas o de fuentes de
por el fabricante del cargador. desconectar la batería.
chispas, para evitar cualquier riesgo de
) Vuelva a conectar la batería empezando explosión o incendio.
por el borne (-). No intente recargar una batería
) Compruebe que los bornes y los congelada; primero es necesario
descongelarla para evitar el riesgo de
terminales estén limpios. Si están
explosión. Si se ha congelado, lleve la
Después de la reconexión
cubiertos de sulfato (depósito blanquecino
batería a la red PEUGEOT o a un taller Después de volver a conectar la batería,
o verdoso), desmóntelos y límpielos.
cualificado para controlarla antes de ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
efectuar la recarga y para verificar que arrancar para permitir la inicialización de los
los componentes internos no estén sistemas electrónicos. No obstante, si después
Las baterías contienen sustancias dañados y que el conector no esté de esta manipulación subsisten ligeras
nocivas como ácido sulfúrico y plomo, fisurado, ya que ello implicaría un riesgo
perturbaciones, consulte con la red PEUGEOT
por lo que deben eliminarse según las de fuga de ácido tóxico y corrosivo.
o con un taller cualificado.
prescripciones legales, y en ningún No invierta las polaridades y utilice
únicamente un cargador de 12 V. Consultando el apartado correspondiente,
caso deben desecharse junto con los debe reinicializar usted mismo (según versión):
No desconecte los terminales cuando el
residuos domésticos. - la llave con mando a distancia;
motor esté en marcha.
Lleve las pilas y las baterías gastadas a No recargue las baterías sin haber - la o las persianas de ocultación eléctricas;
un punto de recogida autorizado. desconectado los terminales. - ...
Lávese las manos al finalizar la
intervención.

Se aconseja desconectar la batería si


el vehículo va a permanecer parado No empuje el vehículo para arrancar
el motor si el vehículo va equipado con Algunas funciones no están disponibles
durante más de un mes.
una caja de velocidades pilotada o si la batería no tiene un nivel de carga
automática. suficiente.

246
Información práctica

Modo de corte de la Modo economía de energía


alimentación
Sistema que gestiona el uso de determinadas Sistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga
funciones en función del nivel de energía que suficiente de la batería.
queda en la batería. Después de apagar el motor, pueden seguirse utilizando algunas funciones tales como el sistema
Con el vehículo en circulación, el sistema de audio y telemática, los limpiaparabrisas, las luces de cruce y de techo... durante un tiempo
neutraliza temporalmente algunas funciones, acumulado máximo de treinta minutos.
como el aire acondicionado, el desempañado Este tiempo puede verse reducido de forma considerable si la batería está poco cargada.
de la luneta...
Las funciones neutralizadas se reactivan Entrada en el modo Abandono del modo
automáticamente en cuanto las condiciones lo
Pasado ese tiempo, aparece un mensaje de Estas funciones se reactivarán
permiten.
entrada en modo economía de energía en la automáticamente en la siguiente utilización del
pantalla y las funciones activas se ponen en vehículo.
vigilancia. Para recuperar el uso inmediato de las funciones,
arranque el motor y déjelo en funcionamiento
durante al menos 5 minutos.

Si en ese momento se está realizando Respete el tiempo indicado de


una comunicación telefónica: funcionamiento del motor para
- ésta se mantendrá durante garantizar que la batería esté
5 minutos con el kit manos libres correctamente cargada.
del WIP Sound o del WIP Nav; No utilice de manera repetida y
- no obstante, con el WIP Com 3D, continua el arranque del motor para
podrá seguir hasta finalizar la recargar la batería.
conversación. Si la batería se descarga, no será
posible arrancar el motor (ver apartado
"Batería"). 11
247
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas Remolcado del


vehículo
Procedimiento para remolcar su vehículo o
remolcar otro vehículo mediante un dispositivo
mecánico amovible.

Acceso a los utillajes

Antes de desmontar una Montaje


escobilla delantera ) Coloque la nueva escobilla y fíjela.
) Inmediatamente después de cortar ) Abata el brazo con cuidado.
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.

El anillo de remolcado está situado debajo


Desmontaje Después de montar una del piso acordeón izquierdo, en el guarnecido
) Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera interior de maletero.
) Suelte la escobilla y retírela. ) Ponga el contacto. Para acceder a él:
) Accione de nuevo el mando del ) abra el maletero,
limpiaparabrisas para colocar las ) levante el piso acordeón,
escobillas en posición de reposo. ) saque el anillo de remolcado del
soporte.

248
Información práctica

Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada
Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor
es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las
cuatro ruedas sobre el suelo, utilice
siempre una barra de remolcado
homologada. Está prohibido utilizar
cuerdas o correas.
Si el vehículo remolcado tiene el motor
parado, la asistencia a la frenada y la
) En el paragolpes delantero, suelte la tapa ) En el paragolpes trasero, suelte la tapa dirección asistida no están operativas.
presionando en la parte inferior de la misma. presionando en la parte inferior de la misma.
) Enrosque al máximo la anilla de ) Enrosque al máximo la anilla de En los siguientes casos, es obligatorio
remolcado. remolcado. que el remolcado del vehículo sea
) Instale la barra de remolcado. ) Instale la barra de remolcado. realizado por un profesional:
) Encienda la señal de emergencia en el ) Encienda la señal de emergencia en el - Vehículo inmovilizado en autopista,
vehículo remolcado. vehículo remolcado. autovía o vía rápida.
- Vehículos con 4 ruedas motrices.
Ponga la palanca de cambios en punto - Si no es posible situar la caja de
puerto (posición N para la caja de velocidades en punto muerto,
velocidades pilotada o automática). desbloquear la dirección o destensar

11
No respetar esta consigna puede el freno de estacionamiento.
conducir al deterioro de algunos - Remolcado con solo dos ruedas en
órganos (como los frenos, la el suelo.
transmisión ...) ya la ausencia de - No disponibilidad de una barra de
asistencia a la frenada al volver a remolcado homologada, etc.
arrancar el motor.

249
Información práctica

Enganche de un remolque
Dispositivo mecánico con señalización y alumbrado complementarios adaptado para enganchar un remolque o instalar un portabicicletas.

Se recomienda utilizar enganches Consejos de conducción


de remolque y cableado originales
PEUGEOT, los cuales han sido Distribución de la carga
probados y homologados desde el ) Distribuya la carga en el remolque de
diseño del vehículo, y confiar el montaje modo que los objetos más pesados se
de este dispositivo a la red PEUGEOT o encuentren lo más cerca posible del eje,
a un taller cualificado. y que el peso en la lanza se aproxime al
En caso de no realizar el montaje en la máximo autorizado sin superarlo.
red PEUGEOT, éste debe efectuarse La densidad del aire disminuye con la altitud,
imperativamente siguiendo las reduciendo así las prestaciones del motor. La
preconizaciones del fabricante. carga máxima remolcable debe reducirse un
10% por cada 1 000 metros de altitud.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
remolque.

La conducción con remolque somete Consulte el apartado "Características


al vehículo tractor a un mayor esfuerzo Técnicas" para conocer las masas y
y exige que el conductor preste una cargas remolcables en función del
atención especial. vehículo.

250
Información práctica

Viento lateral Frenos


) Tenga en cuenta el aumento de la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
resistencia al viento transversal. frenada.
Para limitar el calentamiento de los frenos, en
Refrigeración particular en pendiente descendente de tipo
Arrastrar un remolque en pendiente montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
ascendente aumenta la temperatura del líquido
de refrigeración. Neumáticos
Debido a que el ventilador se acciona ) Controle la presión de los neumáticos del
eléctricamente, su capacidad de refrigeración vehículo tractor y del remolque y respete
no depende del régimen del motor.
las presiones recomendadas.
) Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente Alumbrado
ascendente prolongada depende de la
inclinación de la pendiente y de la temperatura ) Compruebe la señalización eléctrica del
exterior. remolque.
Preste atención en todo momento a la
temperatura del líquido de refrigeración.
La ayuda trasera al estacionamiento se
neutraliza automáticamente al utilizar
) Si se enciende el testigo de
un enganche de remolque de origen
alerta junto con el testigo
STOP, detenga el vehículo y
pare el motor lo antes posible.
PEUGEOT.
11
251
Información práctica

Montaje de las barras de techo


Peso máximo autorizado en el
portracargas para una altura de carga
que no supere los 40 cm (excepto
portabicicletas): 65 kg.
Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
perfil de la vía, para no deteriorar las
barras de techo ni las fijaciones en el
techo.
Consulte la legislación nacional para
respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que el
vehículo.
Si su vehículo está equipado con
embellecedores de techo, no los utilice
para llevar sus cargas.
Para instalar las barras de techo transversales,
utilice las cuatro fijaciones rápidas previstas a este
efecto:
) levante las trampillas de ocultación,
) abra las tapas de fijación de cada barra
con la llave,
) coloque cada fijación y bloquéelas una a
una en el techo,
) asegúrese de que las barras de techo
estén correctamente fijadas (moviéndolas),
) cierre las tapas de fijación de cada barra
con la llave.

252
Información práctica

Pantalla gran frío


Dispositivo desmontable que permite evitar el amontonamiento de nieve en el ventilador de refrigeración del radiador.
Antes de realizar cualquier manipulación, asegúrese de que el motor y el ventilador estén apagados. Le aconsejamos que para realizar el montaje y el
desmontaje se dirija a una red PEUGEOT o a un taller cualificado.

Montaje Desmontaje

) Presente la pantalla colocando los clips ) Suelte la parte superior de la pantalla,


No olvide retirar la pantalla gran frío:
inferiores en contacto con la parte de abajo empezando por los extremos.
- cuando la temperatura exterior sea
de la rejlla inferior, sirviéndose de la guía ) Agarre la pantalla por los
superior a 10 °C,
de centardo. extremosninferiores y suéltela tirando
- en caso de remolcado,
) Fije primero la parte inferior y luego la hacia usted.
- cuando circule a una velocidad
superior, empezando por la parte central y
superior a 120 km/h.
yendo hacia los extremos.

11
253
Información práctica

Accesorios
La red PEUGEOT ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de PEUGEOT.

"Confort" "Estilo" "Protección"


Deflectores de puertas, ayudas al Llantas de aluminio, umbrales de puerta, Alfombrillas*, bandeja de maletero, red de
estacionamiento, estores laterales, perchas, carcasas de retrovisores cromados, retención de carga, faldillas** de estilo, fundas
módulo isotermo, etc. embellecedores cromados de empuñaduras de de asiento, gamas animales, protector de
puerta, pomo de palanca de cambios, etc. umbral de maletero, etc.

"Soluciones de transporte" "Seguridad"


Barras de techo, enganches de remolque, Alarma antirrobo, grabado de las lunas,
portabicicletas montado sobre el enganche de antirrobos de rueda, cojines elevadores
remolque, portabicicletas montado sobre las y sillas infantiles, kit antiniebla, botiquín,
barras de techo, portaesquís, cofres de techo alcoholímetro, triángulos de preseñalización,
rígidos y flexibles, etc. chaleco reflectante, sistema de localización * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Es imperativo montar los enganches de del vehículo robado, red de separación, pedales:
remolque en la red PEUGEOT. equipamientos de invierno (cadenas de nieve, - Asegúrese de que la alfombrilla esté
fundas antideslizantes, etc.). bien colocada y correctamente fijada.
- Nunca superponga varias alfombrillas.
** La configuración del vehículo implica
que este vaya equipado con faldillas de
protección en la parte trasera.

254
Información práctica

"Multimedia" Según la legislación nacional En la red PEUGEOT también podrá


Navegadores portátiles, actualizaciones vigente, algunos equipamientos de adquirir productos de limpieza y
cartografía, kit manos libres, reproductor de seguridad podrían ser obligatorios: mantenimiento (exterior e interior),
DVD, USB Box, auriculares inalámbricos chalecos reflectantes, triángulos productos de puesta a nivel (líquido
Bluetooth, cargador con toma de red de de preseñalización, alcoholímetros, lavaparabrisas, etc.) y recargas (bote
auriculares inalámbricos Bluetooth, soporte lámparas, fusibles de recambio, un para kit de reparación provisional de
multimedia, etc. extintor, un botiquín y molduras de neumáticos, etc.).
protección de la parte trasera del
vehículo.

Instalación de emisoras de El montaje de un equipamiento o de un


radiocomunicación accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar una
Consulte en la red PEUGEOT antes
avería en el sistema electrónico del
de instalar cualquier emisora de
vehículo y un exceso de consumo.
radiocomunicación de accesorios con
Le agradecemos que tenga en cuenta
antena en el exterior del vehículo. La
esta recomendación de seguridad y
red le facilitará información relativa a
le aconsejamos que contacte con un
las características de las emisoras que
representante de la marca PEUGEOT
pueden montarse (banda de frecuencia,
para conocer la gama de equipamientos
potencia de salida máxima, posición de
o accesorios recomendados.
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).

11
255
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades gasolina


1,6 litros VTi 1,6 litros THP
Motores
120 cv 150/156/163 cv

Manual Manual Automática


Caja de velocidades
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 88 110/115/120

Régimen de potencia máximo (rpm) 5 660 6 000-6 050 / 6 000 / 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240

Régimen de par máximo (rpm) 4 250 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí

Capacidad de aceite motor con cambio de filtro


4,25 4,25
(en litros)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (directiva
1999/99/CE).

256
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina


1,6 litros VTi 1,6 litros THP 1,6 litros THP
Motores
120 cv 156 150 / 156 / 163 ch
Manual Manual Automática
Caja de velocidades
(5 marchas) (6 marchas) (6 marchas)
Plazas 5 7 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 405 1 430 1 460 1 490 1 510 1 540
- Masa en orden de marcha* 1 480 1 505 1 535 1 565 1 585 1 615
- Carga útil 595 760 590 735 565 710
- Masa técnica máxima admisible en carga
2 000 2 190 2 050 2 225 2 075 2 250
(MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto 2 875 / 3 525 / 3 050 / 3 550 /
3 300 3 290 3 400 3 425
en pendiente 12% 2 875 3 050

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA) 800 / 1 450 / 800 / 1 300 /
1 300 1 100 1 350 1 200
en pendiente 10% o 12% 800 800

- Remolque con frenos** (con compensación 800 / 1 650 / 800 / 1 600 /


1 500 1 400 1 550 1 500
de carga en el límite de la MMA del conjunto) 800 800

- Remolque sin frenos 740 750 750


- Peso recomendado en la lanza 70 70
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
12
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada. 257
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades Diésel


1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi
Motores
115 cv 136/150 cv 163 cv

Manual Pilotada Manual Automática


Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE *(kW) 82 - 84 110/110 120

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 600 4 000/3 750 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 320/340 340

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 2 000

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 -

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (directiva
1999/99/CE).

258
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel


1,6 litros Turbo e-HDi
Motores
115 cv

Manual Pilotada
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 430 1 430 1 520
- Masa en orden de marcha* 1 505 1 505 1 595
- Carga útil 640 820 640 730
- Masa técnica máxima admisible en carga
2 070 2 250 2 070 2 250
(MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA)


2 950 3 170 3 150
en pendiente 10 % o 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la


MMA del conjunto) 880 700 1 000 900
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
de carga en el límite de la MMA del 1 080 900 1 300 1 100
conjunto)
- Remolque sin frenos 750 700 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
12
exterior sea superior a 37°C, limite la masa remolcada. 259
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel


1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo
Motores diésel
115 cv 136 cv

Pilotada Manual
Caja de velocidades
(6 velocidades) Score (6 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 430 1 520 1 540
- Masa en orden de marcha* 1 505 1 595 1 615
- Carga útil 640 730 585 770
- Masa técnica máxima admisible en carga
2 070 2 250 2 125 2 310
(MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


2 920 3 150/2 950 3 475 3 510
en pendiente 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la


MMA del conjunto) 850 900/700 1 350 1 200
en pendiente 10% o 12%

- Remolque con frenos** (con compensación


1 050 1 100/900 1 550 1 500
de carga en el límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 750 750 750


- Peso recomendado en la lanza 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
260 exterior sea superior a 37ºC, limite la masa remolcada.
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel


2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi 16V
Motores diésel
150 cv 163 cv

Manual Automática
Caja de velocidades
(6 marchas) (6 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 540 1 589 1 619
- Masa en orden de marcha* 1 615 1 664 1 694
- Carga útil 585 770 536 711
- Masa técnica máxima admisible en carga
2 125 2 310 2 125 2 330
(MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


3 475 3 510 3 525 3 530
en pendiente 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la


MMA del conjunto) 1 350 1 200 1 400 1 200
en pendiente 10% o 12%

- Remolque con frenos** (con compensación


1 550 1 500 1 600 1 500
de carga en el límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 750 750


- Peso recomendado en la lanza 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para un altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se debe
reducir un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
12
exterior sea superior a 37ºC , limite la masa remolcada. 261
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel - VI (vehículo industrial)


1,6 litros Turbo e-HDi 2 litros Turbo HDi
Motores
115 cv 150 cv

Manual Pilotada Manual Manual


Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
Tipo Variante Versión 9HZ 9HZ 9HR RHE
- Masa en vacío 1 481 1 482 1 481 1 572
- Masa en orden de marcha* 1 556 1 557 1 556 1 647
- Masa técnica máxima admisible en carga
2 225 2 230 2 200 2 310
(MTMA)**

- Masa máxima autorizada (MMA)


3 120 3 170 3 475
del conjunto en pendiente 12%***

- Remolque con frenos (en el límite de la


MMA del conjunto) 895 890 970 1 165
en pendiente 10% o 12%****
- Remolque con frenos (con compensación de
X X X X
carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** La superación de la masa técnica admisible en el eje trasero implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, como se define en el punto 2.7 de la Directiva.
*** La superación de la masa técnica admisible arrastrando un remolque implica la limitación de la velocidad a 80 km/h, como se define en el punto
2.7 de la Directiva.
**** Valor máximo de remolque con frenos en el límite de la MMA del conjunto. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede
degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37°C, limite la masa remolcada.
262
Características Técnicas

Dimensiones (en mm)

12
263
Características Técnicas

Elementos de identificación
Diferentes dispositivos de marcado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo.

A. Número de serie debajo del capó C. Etiqueta del fabricante D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Este número está troquelado en la carrocería, Este número está inscrito en una etiqueta Esta etiqueta está pegada en el pilar
cerca del soporte del amortiguador. autodestructiva pegada en la entrada de la central, en el lado del conductor.
B. Número de serie en la traviesa inferior puerta, en el lado del conductor. Contiene la siguiente información:
del parabrisas - las presiones de inflado en vacío y con
Este número está inscrito en una etiqueta carga,
pegada y visible a través del parabrisas. - las dimensiones de los neumáticos,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.

El control de la presión de inflado debe


efectuarse en frío y al menos una vez
al mes.

Una presión de inflado insuficiente


aumenta el consumo de carburante.

264
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
265
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
" Peugeot Connect SOS "*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha anula.
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se
anula. En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma
mediante un mensaje de voz.
Funcionamiento del sistema
Para anular una llamada, indique a la plataforma " Peugeot Connect SOS
" que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
" Peugeot Connect SOS " localiza inmediatamente su vehículo, se pone que el sistema funciona correctamente.
en contacto con usted en su idioma** y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto naranja parpadea, el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto naranja está encendido de
localización. forma fija, es necesario sustituir la pila de
seguridad.
En ambos casos, contacte con la red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
* Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en el configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas. es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica de " Peugeot Connect Assistance ",
" Peugeot Connect SOS " y del idioma nacional oficial seleccionado por el Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
propietario del vehículo. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT y de los países que derecho a realizar actualizaciones del sistema telemático integrado en el
pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es. vehículo en cualquier momento.
266
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP Com 3D
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance

Atención: La llamada de urgencia y los servicios únicamente están


activos cuando se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEUGEOT.
no están operativos.

En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/ para solicitar cualquier información RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada). relativa a la marca PEUGEOT. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Se envía una llamada a la plataforma PEUGEOT


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Urgencia que recibe los datos de localización del Centro Contacto Cliente
vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a
los servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "PEUGEOT Asistencia"
expresamente rechazado, la llamada se transmite para realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

directamente a los servicios de emergencia (112).


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Peugeot Asistencia

Si el calculador de airbag detecta un impacto, independientemente


de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente
una llamada de urgencia. Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consulte
El mensaje "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado con la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
al parpadeo del testigo naranja, indica un fallo de funcionamiento. PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
Consulte la Red PEUGEOT. servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.

267
268
WIP Com 3D
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 270
El sistema está protegido de manera que solo pueda 02 Comandos de voz y mandos p. 272
funcionar en su vehículo.
en el volante
03 Funcionamiento general p. 275
04 Navegación - Guiado p. 280
05 Información de tráfico p. 289
06 Radio p. 291
07 Reproductores de soportes musicales p. 292
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una 08 Teléfono p. 297
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 09 Menús de la pantalla p. 302
el sistema se apaga después de activarse el modo
economía de energía. Preguntas frecuentes p. 307

269
01 PRIMEROS PASOS
Frontal WIP Com 3D

Acceso al Menú multimedia


(CD audio, Jukebox,
Entrada Auxiliar). Abandono de la operación
Visualización de la lista de Acceso al Menú navegación en curso.
pistas. y visualización de los Pulsación prolongada: Acceso al Menú agenda de
Cambio de fuente de audio. últimos destinos. vuelta a la pantalla principal. Acceso al Menú tráfico. direcciones.

Acceso al Menú radio Acceso al Menú "SETUP"


Visualización de la lista de (configuración).
emisoras por orden alfabético Pulsación prolongada: cobertura
(banda FM) o de frecuencia GPS.
(banda AM).
Ajustes de audio (Balance/Fader,
Grave/Agudo, Ambiente musical,
etc.). Introducción de números o
letras a través del teclado
Ajuste del volumen de audio alfanumérico.
(cada fuente es independiente, Preselección de 10 frecuencias
incluidos los mensaje y la de radio.
consigna de navegación).
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Pulsación breve: activación
silencio.

Búsqueda automática de la Lector de tarjeta SD. Pulsación breve: se borra el


frecuencia de radio inferior/ último caracter.
superior.
Selección de la pista de CD o
MP3 anterior/siguiente.

270
01 PRIMEROS PASOS
Mando de selección WIP Com 3D
Selección de la visualización
sucesiva en la pantalla
"MAPA"/"NAV" (si la navegación
está en curso)/ "TEL" (si hay una DESCOLGAR: acceso al Menú
conversación en curso)/"RADIO" teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha: o "MEDIA" en curso de Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": reproducción. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal por el mapa.
Rotación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando "MEDIA": selección de la
de la lista. pista CD o MP3 anterior/siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom
carpeta MP3. aumento/disminución del mapa.
Visualizando "MAPA" o "NAV": Desplazamiento del cursor de selección
desplazamiento vertical por el mapa. de un menú.
Paso a la página siguiente o anterior
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negra. teléfono.
en pantalla.
Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.

271
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
Iniciación mandos de voz
GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
Reconocimiento de voz Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
Ayuda navegación musicales
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda radio Acceso a la ayuda teléfono
Cancelar Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Corrección Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar

RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio


Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con su
Leer lista de emisoras texto RDS <tts:station Name> de la lista
RADIO
Pulse la tecla SETUP y seleccione la Introducir frecuencia Escuchar la lista de las emisoras disponibles
función "Idioma y funciones de voz". Seleccionar banda de Escuchar la frecuencia de la emisora de
frecuencias
NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

SETUP Gire el anillo y seleccione "Parámetros 1 2


ABC
3
DEF

AM
radio recibida
control por voz". Active el control por Seleccionar la banda de frecuencia (AM o FM)
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

FM
PQRS TUV WXYZ

voz.
*
Cambiar la banda de frecuencia a AM
0 #

TA on Cambiar la banda de frecuencia a FM


Seleccione "Consejos de utilización". TA off Activar la información de Tráfico (TA)
Desactivar la información de Tráfico

NAVEGACIÓN Entrada de destino Comando para introducir una nueva


Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, figuran Asistencia por voz off dirección de destino
en los siguientes cuadros. Asistencia por voz on Desactivar consignas vocales en ruta
Pronúncielas y el WIP Com 3D pasa a la ejecución. Guardar dirección Activar consignas vocales en ruta
Iniciar guiado al destino Guardar una dirección en la agenda
Interrumpir guiado al destino Iniciar el guiado (una vez que se ha
Navegar a entrada introducido la dirección)
Búsqueda de POI Detener el guiado
Al pulsar en el extremo del Iniciar un guiado con una entrada de la
agenda
mando de luces, se activa el
Iniciar un guiado hacia un punto de interés
control por voz.

272
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
Iniciación de los mandos de voz
SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
Reconocimiento de voz MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB
Seleccionar lector USB
Dispositivo externo
Tarjeta SD Seleccionar entrada auxiliar audio
Pista <1 - 1 000> Seleccionar tarjeta de memoria SD
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre
1 y 1 000) del SOPORTE activo
Seleccionar una Carpeta (número entre
1 y 1 000) del SOPORTE activo

TELÉFONO Menú teléfono Abrir el Menú Teléfono


Introducir número Marcar el número de teléfono al que quiere
Agenda de teléfonos llamar
Marcar Abrir la agenda telefónica
Guardar número Llamar
Aceptar Guardar un número en la agenda
Rechazar
Aceptar una llamada entrante
Rechazar una llamada entrante

AGENDA Menú agenda Abrir la agenda


Llamar <nombre> Llamar contacto con su texto <contacto>
Navegar a <nombre> como está descrito en la agenda
Iniciar un guiado hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

273
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: indicación "RADIO" y "MEDIA".
Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación
Mandos en el volante breve; indicación de la consigna de navegación en curso mediante una
pulsación prolongada.
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
Radio: selección de la emisora memorizada superior.
inferior/superior. CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la siguiente
CD audio: selección de la pista anterior/ pista.
siguiente CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación continua:
Si en la pantalla aparece "MEDIA": avance rápido.
CD MP3/TARJETA SD/JUKEBOX: selección
de la carpeta anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente
de la agenda. Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


Cambio de la fuente de audio. mediante la pulsación
Realización de una llamada desde la simultánea de las teclas
agenda. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Validación de una selección. Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso al número del teléfono. una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la frecuencia inferior.


CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la pista
anterior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX pulsación continua:
retroceso rápido.

274
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Visualización en función del contexto

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:

RADIO /SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA


VÍDEO

TELÉFONO (Si conversación en NAVEGADOR (Si guiado activado)


curso)

TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP :
acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
SETUP vocales*, inicialización vocales (capítulo 09),
fecha y hora*, indicación, unidades y parámetros
sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"

Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.


Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este
suave no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir manual.
ningún tipo de producto.

275
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Visualización en función del contexto

Una pulsación de OK permite acceder Info del viaje TELÉFONO:


2
a los menús de acceso directo de
los mandos según la indicación en la Tipo de ruta Finalizar llam.
1
pantalla. 3

Puntos a evitar Mantener llam.


NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): 3
1

Núm. satélites Marcar


Cancelar guiado 3
1
1

Nº destinos int. Tonos DTMF


Repetir asist. 3
1
1

Ver la ruta Modo privado


Atasco en ruta 2
1
1

Zoom/Desplaz. Micro descon.


Desbloquear 2
1
2

Más Asistencia voz REPRODUCTORES DE SOPORTES


2 1
MUSICALES:
Menos Opciones de ruta Avisos tráfico
1 1
2

Calcular Tipo de ruta Opciones de reproducción


2 1
2

Zoom/Desplaz. Ruta dinámica Orden normal


2 2
2

Ver la ruta Criterios para evitar Pista aleatoria


2 2
2

Info de ruta Recalcular Scan


1 2 2

Ver destino Seleccionar medios


2 1

276
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Visualización en función del contexto

RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Norte arriba


2

En modo FM Volver a iniciar guiado/Cancelar guiado Rumbo arriba


1 1 2

Avisos tráfico Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz.


2 1 1

RDS POIs cerca


2 1

Radiotexto Info de posición


2 1

DVD AUDIO (PULSACIÓN LARGA):


Prog. regional Opciones
2 2

Detener
AM Navegar a 1
2 3

En modo AM Grupo
Marcar 2
1 3

Avisos tráfico Grupo 1 .2/n


2
Guardar la pos. 3
3

Refrescar lista de AM Opciones de reproducción


2
Zoom/Desplaz. 2
3

FM Scan/Pista aleatoria/Orden normal


2
Ajustes mapa 3
1

TA
Mapa 2D 1
2

Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2

Mapa 3D
2

277
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Visualización en función del contexto

DVD VÍDEO (IMPULSO LARGO): Ejemplos:

Reproducir
1

Detener
2

Menús DVD
2

Menú DVD
3

Menú superior DVD


3

Lista de títulos
3

Lista de capítulos
3

Opciones DVD
2

Audio
3

Subtítulos
3

Ángulo
3

278
WIP Com 3D ES:

- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.

Mapa en llano

Mapa con perspectiva

Mapa en 3D

- La configuración del sistema mediante comandos de voz.

279
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
Elegir un destino Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.

Seleccione la función "Introducir


NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar.
1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF 1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez seleccionado el país, gire el


ADDR

La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

botón y seleccione la función ciudad.


ABC DEF

Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse de nuevo la tecla NAV


o seleccione la función "Menú
Seleccione, una por una, las letras
NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

"Navegación"" y pulse OK para 1 2 3 1 2 3

de la ciudad validándolas cada vez


ABC DEF
ABC DEF

4 5 6

validar.
4 5 6 GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

pulsando OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Menú "Navegación"

Seleccione la función "Introducir


destino" y pulse OK para validar. Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Intorducir destino

280
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones.
Es posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del
"Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.

A continuación, seleccione "Iniciar


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Gire el botón y seleccione OK. 1 2 3

guiado" y pulse OK para validar.


ABC DEF
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

4 5 6
GHI JKL MNO

Pulse OK para validar.


7 8 9 1 2 3
PQRS TUV WXYZ ABC DEF

4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Iniciar guiado
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Ruta rápida", "Ruta corta" o


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

"Optimizar tiempo/distancia" y pulse


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Repita las etapas de 5 a 7 para las 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

funciones "Calle" y "Número". 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Seleccione la carretera con el color RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la correspondiente a la ruta guardada 1 2


ABC
3
DEF

dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse OK para


4 5 6
GHI JKL MNO

y pulse OK para validar e iniciar el 7


PQRS
8
TUV
9
WXYZ

validar la selección.
* 0 #

guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".

Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda Desde últimos destinos

281
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Asignar una dirección y navegar
hacia "Mi domicilio"

Seleccione la entrada del domicilio


Para que el sistema de navegación le guíe hasta "Mi domicilio", y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

es necesario introducir una dirección en la agenda; por ejemplo, "Editar entrada" y valide. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

desde "Introducir destino" / "Introducir nueva dirección" y a


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

continuación "Guardar en la agenda". Editar entrada

Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

valide para guardar.


BOOK

NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Menú "Navegación" Asignar a mi domicilio

Seleccione "Introducir destino" y


valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

"Desde la agenda" y valide.


BOOK

1 2 3

destino" y valide.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio" y valide
0 #

Introducir destino para iniciar el guiado.

282
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
Opciones de guiado norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.

Seleccione la función "Tener en


cuenta tráfico".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

Esta función permite el acceso a


4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

las opciones "Sin desvíos", "Con


1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

confirmación" y "Automática".
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse una segunda vez la tecla Tener en cuenta tráfico


NAV o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse OK para
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

validar.
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Seleccione la función "Criterios de


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

exclusión". Esta función permite


Menú "Navegación" el acceso a las opciones "Evitar" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

(autovías, carreteras de peajes,


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la función "Opciones de


guiado" y pulse OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Opciones de guiado
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
Seleccione la función "Criterios de
NAV TRAFFIC ADDR

en cuenta las opciones de guiado


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

guiado" y pulse OK para validar.


ABC DEF

elegidas. Pulse OK para validar.


4 5 6
ADDR GHI JKL MNO
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9

Esta función permite modificar los


PQRS TUV WXYZ

1 2 3
ABC DEF
* 0 #

4 5 6

criterios de guiado.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Volver a calcular ruta


Criterios de guiado

283
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
Añadir una etapa del itinerario.

Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
dirección. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO

7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #

* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez introducida la nueva


dirección, seleccione "Iniciar guiado"
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse una segunda vez la tecla 1 2 3

y pulse OK para validar.


ABC DEF

4 5 6

NAV o seleccione la función Menú


GHI JKL MNO

7 8 9
ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

* 0 #

"Navegación" y pulse OK para 1 2


ABC
3
DEF

Iniciar guiado
4 5 6
GHI JKL MNO

validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Menú "Navegación"
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Ponga la etapa en la lista y pulse OK 1

4
2
ABC

5
3
DEF

para validar.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione la función "Etapas" y


* 0 #

pulse OK para validar.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Etapas Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea


necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.

Seleccione la función "Añadir etapa"


(5 etapas como máximo) y pulse OK RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y


para validar. seleccione "Optimizar itinerario" (seleccione una etapa, suprímala
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

o desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

su nueva posición y finalice el proceso con "Volver a calcular


Añadir etapa itinerario").

284
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
Buscar los puntos de interés (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).

Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV ADDR

ciudad que desee. Elija el país e


1 2 3

Pulse la tecla NAV.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9

introduzca el nombre de la ciudad


PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ

con el teclado virtual. * 0 #

POI en la ciudad
Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Menú "Navegación" Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
Seleccione la función "Buscar POI" y
pulse OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Buscar POI Seleccione la función "POI en el


país" para buscar los POI en el país
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

que desee.
ABC DEF

4 5 6

Seleccione la función "POI cercanos"


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para buscar los POI próximos al


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

vehículo. POI en el país


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cercanos
Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

próximos al punto de llegada del


GHI JKL MNO

1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ

4 5 6
* 0 #

itinerario.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cerca del destino POI a lo largo del itinerario

285
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para visualizar los detalles de los POI.

Lista de los principales puntos de interés (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Gasolinera GPL Estación de tren Parques de atracciones

Taller Estación de autobús Hospital

PEUGEOT Puertos Farmacia

Circuito automovilístico Polígono industrial Comisaría de policía

Zona de estacionamiento cubierto Supermercado Colegio

Estacionamiento Banco Correos

Área de descanso Cajero automático Museo

Hotel Pista de tenis Información turística

Restaurante Piscina Zonas de riesgo*

Áreas de restauración Campo de golf

Área de pic-nic Estación de deportes de invierno

Cafetería Teatro
* Según disponibilidad en cada país.

286
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Actualización de los POI

Pulse la tecla NAV, seleccione Menú


"Navegación", después "Reglajes" y por
último, "Importar mis puntos de interés".
Descargue en una tarjeta de memoria SD o NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

en una llave USB el archivo de actualización Menú "Navegación"


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

de los "POI" de Internet. Este servicio está


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

disponible en la página Web Reglajes


"http://peugeot.navigation.com ".
Importar mis puntos de interés

Seleccione el soporte musical ("USB"


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

pulse OK.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado


USB) que contiene la base POI en el lector de correctamente.
tarjeta de memoria SD o en el puerto USB del
sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI está disponible en el menú SETUP\
Parámetros sistema.

287
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Ajustes de la difusión sonora de las
consignas

Durante la visualización de la
navegación en la pantalla, pulse OK
y luego, seleccione o no "Asistencia RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

voz" para activar o desactivar la 1 2


ABC
3
DEF

Seleccione la función "Ajustes" y


difusión de las consignas vocales de
4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

pulse OK para validar.


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

guiado.
1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

Utilice la tecla de volumen para


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

ajustar la intensidad. Ajustes

El volumen de las alertas POI Zonas de riesgo sólo se puede


ajustar durante la difusión de la alerta.

Seleccione la función "Categorías de


POI en el mapa" para seleccionar los
Ajustes de los puntos de interés y de las POI que se deben indicar en el mapa
por defecto.
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

zonas de riesgo
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Categorías de POI en el mapa


Pulse la tecla NAV.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione "Configurar las zonas de


riesgo" para acceder a las funciones
Pulse de nuevo la tecla NAV "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
"Aviso acústico".
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

"Navegación" y pulse OK para 1


ABC
2
DEF
3
7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

validar.
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación" Configurar las zonas de riesgo

288
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador.
Configurar el filtro y la visualización de Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
los mensajes TMC

Seleccione el filtro que prefiera:


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

TRAFFIC
Todos los mensajes de la ruta
1 2 3 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

Pulse la tecla TRAFFIC.


ABC DEF BOOK

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #

Mensajes de alerta de la ruta


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sólo mensajes de alerta


Todos los mensajes

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico"


clasificada por orden de proximidad. Seleccione "Filtrar por distancia".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Filtrar por distancia

Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o


seleccione la función Menú "Tráfico"
Si selecciona todos los mensaje de la ruta, le recomendamos que
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1 2


ABC
3
DEF

4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km, por ejemplo) para
* 0 #

reducir el número de mensajes que aparecen en el mapa. El filtro


Menú "Tráfico" geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.

Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Le recomendamos:
Seleccione "Filtrar mensajes" y pulse 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar.
GHI JKL MNO

es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro en ruta


para los trayectos en autopista.

289
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA

- La emisora difunde mensajes TA.


Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
- La emisora no difunde mensajes TA.
Información Información sobre la - La difusión de mensajes TA no está activada.
meteorológica circulación La función TA (Información Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
Viento Niebla la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el
soporte de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente
Parking Nieve/hielo para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se
retoma al finalizar la emisión del mensaje.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:


Cuando visualice en la pantalla RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

el soporte de audio en curso 1

4
2
ABC

5
3
DEF

Señalización modificada Reducción de carriles de reproducción, pulse el botón


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

giratorio.
Carretera deslizante Accidente
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da acceso a:
Tráfico lento Obras
Información tráfico (TA)
Peligro de explosión Vía cerrada

Seleccione información de tráfico RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Manifestación Peligro (TA) y pulse el botón giratorio para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

validar y acceder a los reglajes 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento

290
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)

06 RADIO puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este


fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.

Seleccionar una emisora RDS - Modo regional

RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

mostrar la listas de las emisoras Pulse OK cuando la emisora de


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

captadas localmente y ordenadas radio que está escuchando aparece


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

alfabéticamente. en la pantalla.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione la emisora elegida girando 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
el anillo y pulse para validar.
GHI JKL MNO

acceder a los siguientes accesos directos:


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Info trafic (TA)


RDS
Si está escuchando la radio, pulse las Radiotexto
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

teclas y para buscar automáticamente la


frecuencia inferior y superior. Modo regional
Banda AM

Cuando la pantalla "RADIO" aparezca, gire el


Seleccione la función deseada y
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

anillo o utilice el mando multifunción 4 direcciones 1 2 3 1 2 3

pulse OK para validar y acceder a


ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6

para seleccionar la emisora anterior o siguiente


GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

los reglajes correspondientes.


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* * 0 #

de la lista.
0 #

Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. Un emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.

291
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, Tarjeta de memoria SD
MP3/WMA/Reproductor USB
Información y consejos

El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"


El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten
grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u...) no se reproducirá.

Conectar un IPod :
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex : " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta de memoria
reproducción no se efectúe correctamente. SD" o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la toma
USB de su reproductor.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible (4x
máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta de memoria
SD o el periférico USB cuando salga de su vehículo y deje el techo
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada abierto.
en FAT 32.

292
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Seleccionar/Escuchar
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, Tarjeta de memoria dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
Inserte el CD o MP3 en el
reproductor, la tarjeta de memoria
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

SD en el reproductor de tarjetas 1 2 3

SOPORTE o seleccione la función


ABC DEF

4 5 6

o el dispositivo periférico USB en


GHI JKL MNO

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
1 2 3

el lector USB. La reproducción


ABC DEF

4 5 6

validar.
GHI JKL MNO

7 8 9

empieza automáticamente.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Soporte"
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".
Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

y pulse OK para validar.


BOOK

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse esta tecla.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

MNO
6
Elegir fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la fuente de música


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

deseada. Pulse OK para validar y


ABC DEF

Cuando la pantalla "SOPORTE" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
4
GHI

7
5
JKL

8
6
MNO

comenzará la reproducción.
PQRS TUV WXYZ

aparezca, gire el anillo hacia arriba o 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
* 0 #

hacia abajo para seleccionar la fuente


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

anterior o siguiente compatible.

La reproducción y visualización de los archivos MP3/WMA puede


MEDIA
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

depender del programa de grabación y/o de los parámetros


Pulse la tecla SOPORTE. utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.

293
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Jukebox
Copiar un CD en el disco duro, una llave USB, Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
una tarjeta SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.

NAV TRAFFIC ADDR

Seleccione las pistas deseadas y,


RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

Inserte un CD audio/MP3, una llave


BOOK

1 2 3
ABC DEF
1 2 3
ABC DEF

después, "Copiar selección" o seleccione


4 5 6
4 5 6

USB o una tarjeta de memoria SD.


GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

*
todas las pistas con "Copiar todo". *
0 # 0 #

Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear


una nueva carpeta o seleccione una ya RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Compruebe que la fuente SOPORTE activa es la del soporte existente (previamente creada).
1

4
2
ABC

5
3
DEF

utilizado (CD, USB o Tarjeta de memoria SD).


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

[Nueva carpeta]

Pulse la tecla SOPORTE. Pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC "¿Introducir nombre de los archivos?": RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o elija "Sí" para modificarlos. De lo 1

4
2
ABC

5
3
DEF

seleccione Menú "Soporte" y pulse OK contrario, seleccione "No".


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para validar. Sí No

Seleccione "Gestionar Jukebox" y, Para copiar un CD MP3, seleccione,


a continuación, "Copiar con escucha",
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

después, "Copiar" y pulse OK en cada


BOOK

1 2 3 1 2 3

"Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/


ABC DEF ABC DEF

etapa para validar.


4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9

seg)" o "Calidad estándar (128 kbit/seg)"


PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Copiar y, después, seleccione "Iniciar copia".

Seleccione, por ejemplo, "Copiar Valide el mensaje de aviso pulsando


desde CD MP3" y pulse OK para
NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3
"OK" para iniciar la copia. 1 2
ABC
3
DEF

validar.
ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Copiar desde CD MP3 OK

294
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Jukebox
Escuchar el jukebox
Renombrar o eliminar un álbum

Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, compruebe


que la fuente sonora activa sea distinta del Jukebox. Pulse la tecla SOPORTE. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox (CD, o seleccione Menú "Soporte" y pulse
radio, etc.). OK para validar.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA

Pulse la tecla SOPORTE.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione "Gestionar Jukebox" y 1

4
2
ABC

5
3
DEF

pulse OK para validar.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse de nuevo la tecla SOPORTE


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

o seleccione Menú "Soporte" y pulse


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

OK para validar.
PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Opciones de
* 0 #

reproducción" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Elija "Carpetas y archivos" o "Listas


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Gestionar Jukebox" y * 0 #

de reproducción" y, después, pulse


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1 2 3

OK para validar.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y
pulse OK para validar.
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Menú "Soporte"> Gestionar Jukebox> Crear lista de reproducción.


Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

la modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Suprimir/renombrar "Listas de reproducción".

295
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Utilización de la entrada auxiliar (AUX)
Ver un DVD vídeo
Audio/Vídeo/Cable RCA no incluido

Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,


cámara de fotos, etc.) a las tomas RCA (blanca y roja para el
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera mediante un


empieza automáticamente.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
cable audio JACK/RCA.
0 #

MEDIA
Pulse la tecla MEDIA y vuelva a RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP
pulsarla o seleccione la función
Menú multimedia y pulse OK para
BOOK

pulse la tecla MODE para acceder a 1 2


ABC
3
DEF

validar.
4 5 6

la pantalla "MEDIOS" que muestra la


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0

pantalla DVD.
#

Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Gestión entrada


auxiliar (Aux)" para activarla.
Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú
Seleccione "Seleccionar medios", y
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú
a continuación, "Equipo ext. (audio y NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

medios" que efectúa los ajustes 1 2 3

vídeo)" y pulse OK para activarla.


ABC DEF

vídeo (luminosidad/contraste,
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

formato de imagen...).
* 0 #

Dispositivo externo

El mando multifunción 4 direcciones y el anillo cromado permiten


desplazar el cursor de selección del DVD. Cambio de capítulo Seleccione la fuente de música RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

pulsando la tecla o . AUX y pulse OK para validar. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

La reproducción comienza
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.

296
08 TELÉFONO
Selección entre teléfono Bluetooth/
Teléfono interno

Para activar el teléfono Bluetooth o el


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

teléfono interno, pulse DESCOLGAR


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

TEL.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione Menú "Teléfono", a


continuación, "Seleccionar teléfono" y
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

seleccione entre "Ninguno", "Teléfono


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Bluetooth" o "Teléfono interno". Pulse


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

OK en cada etapa para validar.

El sistema únicamente puede permanecer conectado al mismo


tiempo a un teléfono Bluetooth y a una tarjeta SIM (teléfono
interno).
En este caso, la agenda se sincroniza con el teléfono Bluetooth.

297
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
Vinculación de un teléfono Bluetooth/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
Primera conexión los que tiene acceso.

Puesto que requieren una atención especial por parte del


conductor, por motivos de seguridad, las operaciones de Introduzca el código de RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
SETUP

vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres


BOOK

autentificación en el teléfono. El 1 2
ABC
3
DEF

del WIP Com 3D deben efectuarse con el vehículo parado y con el


4 5 6
GHI JKL MNO

código introducido aparece en la


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

contacto puesto.
* 0 #

pantalla del sistema.


Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.)
visite www.peugeot.es.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se haya conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible por todos" (consulte el manual sincronizar la agenda de direcciones y diario de las llamadas. Esta
del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP
Para vincular otro teléfono, pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

la tecla TEL y seleccione Menú


BOOK

1 2 3
ABC DEF

Pulse la tecla DESCOLGAR.


1 2 3
ABC DEF 4 5 6
GHI JKL MNO

"Teléfono", después "Seleccionar


4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #

*
teléfono" y "Conectar teléfono
0 #

Bluetooth", y a continuación,
seleccione el teléfono que desea
conectar. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si no se ha vinculado ningún teléfono, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Pulse OK en cada etapa para


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

el sistema propone "Conectar


7 8 9
1 2 3 PQRS TUV WXYZ

validar.
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO * 0 #

teléfono". Seleccione "Sí" y pulse OK 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

para validar.

La vinculación también puede accionarse desde el teléfono


Seleccione "Buscar teléfono" y (consulte el manual del teléfono).
pulse OK para validar. Seleccione, a RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

continuación, el nombre del teléfono. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Para desvincular el teléfono, pulse la tecla TEL, seleccione


Buscar teléfono "Conectar teléfono" y a continuación "Borrar emparejamiento"

298
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Conexión de un teléfono Bluetooth Compruebe en el manual del teléfono y con su operador, los servicios
a los que tiene acceso. Tiene a su disposición en la red una lista que
propone la mejor oferta de teléfonos móviles.

Puesto que requieren una atención especial por parte del


conductor, por motivos de seguridad, las operaciones de Una vez que se haya conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres sincronizar la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
del WIP Com 3D deben efectuarse con el vehículo parado y el Esta sincronización puede tardar unos minutos*.
contacto puesto.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese


de que está "visible por todos".

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Pulse la tecla DESCOLGAR.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como


máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono
deseado, y a continuación, seleccione "Conectar teléfono" para
realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" para
anular la conexión con el teléfono.

299
08 TELÉFONO
Utilizar el teléfono interno con la Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
tarjeta SIM audio del vehículo.

1 2 3
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

teclado, seleccione OK y valide.


1 2 3

Extraiga el soporte pulsando el botón de expulsión.


ABC
ABC DEF
DEF

4 5 6
7 8 9 GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO

PQRS TUV WXYZ 7 8 9


PQRS
PQRS TUV
TUV WXYZ
WXYZ

* 0 ##

* 0 #

Memorizar código PIN

Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar


código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.

El sistema pregunta "¿Desea activar


el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

sus llamadas personales. En caso


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

contrario, únicamente las llamadas * 0 #

Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.

Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.

300
Se prohíbe manipular el teléfono durante la conducción del vehículo.
08 TELÉFONO Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los mandos del
volante.

Recepción de una llamada Realización de una llamada

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y la Pulse la tecla DESCOLGAR.
1

4
2
ABC

5
3
DEF

indicación de un mensaje en la pantalla.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
aceptarla o "No" para rechazarla, y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
vehículo aparece debajo del Menú teléfono. Puede seleccionar un
valide pulsando OK.
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sí No Seleccione la función Menú teléfono


y pulse OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Al pulsar la tecla DESCOLGAR, se acepta la llamada y mediante Menú teléfono


la tecla COLGAR, se rechaza.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Para colgar, pulse la tecla COLGAR


1 2 3

utilizando el teclado virtual.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

o pulse OK y seleccione "Finalizar


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

ADDR
* 0 #

llam.". Valide pulsando OK.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La elección de un número se puede efectuar también a partir de la


Finalizar llam. agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Com
3D permite guardar hasta 4 096 contactos.
Siempre es posible realizar una llamada
Pulse el extremo del mando situado en el volante directamente desde el teléfono. Por motivos de
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada seguridad, estacione el vehículo.
en curso. Pulse durante más de dos segundos el extremo del mando bajo el
volante para acceder a la agenda de direcciones.
301
09 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 4
En un radio de10 km
3
Crear carpeta

En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3

1
Menú "Tráfico" MEDIA

Ajustes de sonido
2

Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2

Mensajes de alerta en ruta CD de audio/Disco MP3/DVD-Audio/DVD-Vídeo Ajustes de vídeo


3 3 2

Sólo mensajes de alerta Jukebox Formato de la pantalla


3 3 3

Todos los mensajes Tarjeta de memoria SD Idioma


3 3 3

Filtro por distancia USB Reglajes de la pantalla


3 3 3

Desactivado Entrada auxiliar (audio/vídeo) Luminosidad


4 3 4

En un radio 3 km Gestionar Jukebox Contraste


4 2 4

En un radio de 5 km Copiar Color


4 3 4

302
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4

Inicializar ajustes de vídeo Jazz Código postal


3 3 4

Gestión de la entrada auxiliar (Aux) Rock/Pop Guardar en la agenda


2 3 4

Off/Audio/Audio y vídeo Tecno Intersección


3 3 4

Vocal Centro ciudad


RADIO 3 4

Silenciar altavoces traseros Coordenadas GPS


1
Menú "Radio" 2 4

Loudness Introducir en el mapa


2 4
Banda AM/FM
2
Corrección auto del volumen Guiar a "mi domicilio"
2 3
Banda FM
3
Inicializar ajustes de sonido Desde los últimos destinos
2 3
Banda AM
3
Desde la agenda
3
2
Elegir la frecuencia NAV

Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4

Introducir destino Guiar hacia "mi domicilio"


2
4

1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4

Balance/Fader País Desde los últimos destinos


2 4 4

Graves/Agudos Ciudad Optimizar itinerario


2 4 3

Ecualizador Calle Sustituir etapa


2 4 3

Lineal Número de portal Suprimir etapa


3 4 3

303
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4

Ruta rápida Automático


4 4

1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3

Optimizar tiempo/distancia Evitar autopistas Marcar número


2
4 4

Buscar POI Evitar carreteras de peaje Marcar desde la agenda


2 4 2

POI cercanos Evitar túneles Registro de llamadas


3 4 2

POI cercanos al destino Evitar transbordadores Mensajes


3 4 2

POI en la ciudad Volver a calcular itinerario Seleccionar teléfono


3 3
2

POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK

3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3

2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5

Sin desvío Ver detalles


4 5

304
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4

Contestador automático Reglajes del código PIN Português


3 3 4

Elegir tono de llamada Modificar el código PIN Sistema de control de voz


3 3 3

Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4

Introducir número de buzón de voz Desactivar PIN Tutorial


3 4 4

Ajustes del teléfono interno Memorizar código PIN Información básica


3 3 5

Aceptar llamada automáticamente Estado de memoria tarjeta SIM Ejemplos


3 3 5

Señal de llamada (?) Consejos


3 5

Mostrar estado SETUP


Adaptación al hablante
3 4

3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5

Desactivar señal de llamada Idioma y funciones vocales Borrar adaptación de hablante


3 5
2

Reenvío de llamada (?) Idioma Volumen síntesis vocal


3 3
3

Mostrar estado Deutsch Fecha y hora


3 2
4

Activar reenvío de llamada English Ajustar fecha y hora


3 3
4
Desactivar reenvío de llamada Formato de fecha
3 Español 3
4
Suprimir mi número Formato de hora
3 Français 3
4
Seleccionar red
3 Italiano
4
Seleccionar red automáticamente
3 Nederlands
4
Seleccionar red manualmente
3

305
Pantalla Unidades
2 2

Luminosidad Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Steel Fahrenheit
4 4

Blue light (sólo en modo diurno) Distancia


4 3

Orange Ray km
4 4

Blue Flame millas


4 4

Color mapa Parámetros sistema


3 2

Modo diurno para mapa Restablecer configuración de fábrica


4 3

Modo nocturno para mapa Versión de software


4 3

Auto. día/noche para mapa Textos deslizantes


4 3

306
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia en relación con el WIP Com 3D.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra (radio, CD...). diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
cambiar de fuente (radio, CD...). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

307
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio", y
memorizadas no se a continuación, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas en la que están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
seguimiento RDS.

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

308
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, etc.) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
"Zonas de riesgos" no Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
funciona.

El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
"Zona de riesgo".

¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.

La altitud no aparece Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (impulso largo en la tecla SETUP, y
después seleccione "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende de
meteorológicas, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden las condiciones de recepción de la señal GPS.
variar.

309
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").

El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
CD es demasiado largo. segundos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. esté activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfonos móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.

El tono del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D al máximo,
conectado en modo y aumente el sonido del teléfono en caso
Bluetooth no se escucha. necesario.

El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.

No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activada para seleccionar la
en el Jukebox. fuente CD.

El CD está protegido antipiratería. Es normal que un CD protegido no se pueda


copiar.

310
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensajes cortos texto) al sistema.
de texto).

La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).

No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para
POI zonas de riesgo. actualizar (Tarjeta de memoria SD o llave USB)
está correctamente insertado.

Al final del proceso aparece un mensaje de error. - Reinicie el proceso.


- Consulte con la red PEUGEOT si la anomalía
persiste.
- Verifique que los datos en el MEDIA
los suministra un distribuidor oficial de
PEUGEOT.

Las frecuencias de Las teclas digitales del teclado únicamente están activadas durante las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
voz (DTMF) no están llamadas únicamente si la pantalla está en modo teléfono. hasta que el teléfono aparezca en la pantalla.
activadas cuando
mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.

Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active al circular por
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía en la que haya una
aparece en la pantalla. "Zona de riesgo".

311
312
WIP Nav+
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 314
02 Mandos en el volante p. 316
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 317
04 Navegación - Guiado p. 319
05 Información de tráfico p. 332
06 Teléfono p. 335
07 Radio p. 345
08 Reproductores de soportes musicales p. 348
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 354
vehículo parado. 10 Configuración p. 355
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
11 Menús de la pantalla p. 356
Preguntas frecuentes p. 360

313
01 PRIMEROS PASOS
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, en GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".

Pulsación breve con el motor


parado: encendido/apagado.
Pulsación breve con el motor
en marcha: interrupción/
reanudación de la fuente de
audio.

Ajuste del volumen (cada


fuente es independiente,
incluidos los mensajes
TA y la consigna de
navegación).

Tecla MODE: Selección Acceso al Menú Acceso al Menú Abandono de la Selección:


del tipo de visualización " Navegación " y " Info. Tráfico " y operación en curso, - automática de la emisora de frecuencia
permanente. visualización de los visualización de las vuelta al menú. inferior/superior.
Pulsación prolongada: últimos destinos. alertas de tráfico en Pulsación prolongada:
curso. - de la pista de CD, pista MP3 u otro soporte
visualización de la pantalla vuelta a la pantalla anterior/siguiente.
en negro (DARK). permanente.
- de la parte izquierda/derecha de la pantalla
cuando aparece un menú en pantalla.
Desplazamiento hacia la izquierda/derecha, en
modo " Mover el mapa ".
314
01 PRIMEROS PASOS

Acceso al Menú " RADIO " y


visualización de la lista de las emisoras Acceso al Menú " MUSIC ", y visualización de las pistas o
captadas. de las carpetas CD/MP3/reproductor Apple®. Acceso al Menú "Teléfono" y
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla de reglaje visualización de la lista de las
la pantalla de reglaje de los parámetros de los parámetros de audio para las fuentes "MEDIA" (CD/ últimas llamadas o aceptar una
de audio para la fuente tuner. USB/iPod/Streaming/AUX). llamada entrante.

Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.

Pulsación breve: selección de una emisora de radio


memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de la emisora
de radio que se está escuchando.

315
02 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio.
inicio de una llamada desde la agenda.
descolgar/colgar el teléfono.
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
RADIO: selección de la emisora CD: pulsación continua: retroceso
memorizada anterior/siguiente. rápido.
Selección del elemento siguiente de la
agenda.
Aumento del volumen. Silencio: interrumpir el
sonido mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Reanudación del sonido:
mediante la pulsación de una
Disminución del volumen. de las dos teclas de volumen.

316
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)

"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)

SETUP: CONFIGURACIÓN Cambio de fuente de audio:


Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos, RADIO : difusión RADIO.
parámetros del vehículo. MUSIC : difusión MUSIC.

Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar un


paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún Para obtener información detallada de los menús, consulte el
producto. apartado "Menú de la pantalla".

317
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Menús contextuales

Pulsando el mando giratorio, se 1 Tonos DTMF 1 Selección de un destino


accede a los menús de acceso
directo, los cuales dependen de la
pantalla que se visualice. 1 Colgar 2
Introducir una dirección

Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2

Coordenadas GPS
Activar/Desactivar TA SOPORTES MUSICALES, CD 2
1
o USB (según el soporte):
Activar/Desactivar RDS 1 Desviar el recorrido
1
Modos de reproducción:
Cambiar de banda 1 Mover el mapa
1
1 Normal Info. sobre lugar
FM 2
2
1 Aleatorio Seleccionar destino
AM 2
2
1 Aleatorio en todo el soporte Escoger como etapa
1 Aviso de tráfico 2

1 Repetición Memorizar este lugar (contactos)


2

TELÉFONO (con una Salir del modo mapa


llamada en curso): MAPA EN PANTALLA COMPLETA 2

O MAPA EN VENTANA: Criterios de guiado


1 Modo combinado 1

Detener / Retomar el guiado


1 Poner en espera 1

318
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "Navegación"

Para disfrutar plenamente


" Navegación " de todas las funciones de
su sistema de navegación,
actualice regularmente la
Pulse la tecla NAV. cartografía. Consulte en
la red PEUGEOT o realice
usted mismo la actualización
Lista de los últimos destinos. " Selección de un destino " de la cartografía a través de
" Itinerarios y etapas " la página Web
" Opciones " http://peugeot.navigation.com
" Gestión de la tarjeta "
Una pulsación breve en el
extremo del mando de luces " Detener/Retomar el guiado "
permite repetir la última
consigna de navegación.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Para borrar los últimos destinos, seleccione " Opciones "
en el menú de navegación, " Borrar los últimos destinos "
y valide. Seleccione " Sí " y valide.
No es posible borrar solo un destino.
o

319
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Elegir un destino

Hacia un nuevo destino

Seleccione la localidad en la lista


Pulse la tecla NAV para acceder al propuesta y valide.
menú " Navegación ". Para acceder directamente a la lista
predefinida (introduciendo las primeras
letras) de las localidades del país
elegido, seleccione " Lista " en la
pantalla.
Seleccione " Selección de un destino "
y valide. A continuación, seleccione
" Introducir una dirección " y valide. Complete, si es posible, la información
" Vía " y "Número/Intersección" del
mismo modo.

Seleccione la función " País " y valide. Seleccione " Archivar " para guardar la dirección introducida en una
ficha de contacto.
El sistema permite grabar hasta 400 fichas.

Seleccione la función " Ciudad " o Valide en "OK" para iniciar el guiado.
" Código postal " y valide.

Seleccione el criterio de guiado:


" Trayecto más rápido ", " Trayecto
Seleccione las letras de la localidad más corto " o de mejor relación
o los números del código postal y " Distancia/Tiempo " y, a continuación,
valídelos, uno a uno, mediante el mando seleccione los criterios de restricción
giratorio. deseados: " Con peajes ", " Con Ferry ",
o " Info. tráfico " y valide pulsando "OK".
320
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda

Pulse la tecla NAV para acceder al


menú " Navegación ". La navegación hacia un contacto solo es posible si dicho contacto
está asociado a una dirección registrada en el radionavegador.

Seleccione el destino deseado y valide


para iniciar el guiado. Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación ".

Borrar los últimos destinos

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione
" Agenda " y valide.
Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación ".

Seleccione el destino elegido entre los


Seleccione "Opciones" y valide y, contactos y valide mediante "OK" para
a continuación, seleccione "Borrar iniciar el guiado.
últimos destinos" y valide.

321
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa

Pulse la tecla NAV para acceder al Visualizando el mapa, pulse OK para


menú " Navegación ". acceder al menú contextual. Seleccione
" Mover el mapa " y valide.

Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.

Introduzca las coordenadas GPS y Pulse OK para acceder al menú


valide en "OK" para iniciar el guiado. contextual del modo " Mover el mapa ".

Seleccione " Seleccionar destino " o


" Escoger como etapa " y valide.

322
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación ". por nombre y no por distancia.

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione Busque el POI en las categorías
" Introducir una dirección " y valide. propuestas en las siguientes páginas.

Para elegir un POI próximo a su


ubicación actual, seleccione " POI " y
valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide mediante
" Alrededor del lugar actual " y valide. "OK" para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione " POI " y valide. A
continuación, seleccione " En el
itinerario " y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
" POI " y valide. Por último, seleccione
" Cerca " y valide.

323
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.

Lista de los principales puntos de interés (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Taller Estación de tren Parques de atracciones

PEUGEOT Estación de autobuses Hospital, Farmacia, Clínica


veterinaria
Área de estacionamiento cubierta Puerto Comisaría de policía

Área de estacionamiento Polígono industrial Colegio

Área de descanso Supermercado Ayuntamiento

Hotel Cajero automático Correos

Restaurante Complejo deportivo, Centro Museo, Cultura, Teatro,


deportivo, Terreno deportivo Monumento histórico
Cafetería Piscina Oficina de turismo, Atracción
turística
Albergue Estación de deportes de invierno Zonas de riesgo/Zonas de peligro*

* Según disponibilidad en el
La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés. país.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://peugeot.navigation.com .
324
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro

Estas funciones únicamente estarán disponibles si las zonas de


Pulse la tecla NAV para acceder al menú riesgo se han descargado e instalado en el sistema.
" Navegación ".
El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
está disponible en la página Web http://peugeot.navigation.com .

Seleccione " Opciones " y valide. A


continuación, seleccione " Configurar las
zonas de riesgo " y valide.

A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.

325
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Añadir una etapa Organizar las etapas

Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.

Seleccione " Itinerarios y etapas " y Seleccione la etapa que desea


valide. desplazar en la clasificación.

Seleccione " Añadir una etapa " y


valide. Seleccione y valide para guardar los
La dirección de la etapa se registra cambios.
como un destino a través de "
Introducir una dirección ", contacto de
la " Agenda ", o " Últimos destinos ".

Seleccione " Suprimir " para eliminar la etapa.

Seleccione " Proximidad " para indicar


el paso cerca de la etapa o " Estricto "
para el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario de guiado.

326
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Opciones de ruta

Criterios de cálculo

Seleccione " Definir los criterios de


cálculo " y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado (" Trayecto
Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido ", " Trayecto más
menú " Navegación ". corto ", " Distancia/Tiempo ").
- Los criterios de exclusión (" Con
peajes " o " Con Ferry ").
- La consideración del tráfico (" Info.
tráfico ").

Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.
Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

327
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Opciones del mapa

Selección de los puntos de interés mostrados en el mapa

Seleccione entre las distintas categorías


Pulse la tecla NAV para acceder al aquellas que desea que se muestren en
menú " Navegación ". pantalla.

Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " y " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo " (si están
valide. instaladas en el sistema).

Seleccione " Detalles del mapa " y Seleccione "OK" y valide. Seleccione
valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.

328
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

Orientar el mapa

Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.

Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".

Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.

329
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Síntesis vocal del guiado

Ajuste del volumen/Desactivación

El volumen de las consignas puede ajustarse accionando


el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una
consigna. Seleccione el gráfico del volumen y
valide.
También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas
desde el menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".

Ajuste el volumen al nivel deseado y


Pulse la tecla NAV para acceder al valide.
menú " Navegación ".

Seleccione "Desactivar" para desactivar las consignas vocales.


Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione " Ajustar la síntesis vocal " Seleccione "OK" y valide.


y valide.

330
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

Voz masculina/Voz femenina

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione " Síntesis vocal " y valide.

Seleccione " Voz masculina " o " Voz


femenina " y valide mediante " Sí " para
activar una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.

331
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "Información de tráfico"

" Info. Tráfico "

Pulse en " TRAFFIC "

Lista de los mensajes " Filtro geográfico "


TMC clasificados según su " Selección de emisora TMC "
distancia al vehículo. (automática, manual)
" Activar / Desactivar la alerta
del tráfico "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

332
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC
Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) proporcionan información relativa al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibida en
tiempo real y transmitida al conductor a través de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado podrá entonces proponer un itinerario alternativo.

El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico. - " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificarlo y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".

Seleccione " Filtro geográfico " y


valide.
Valide mediante "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos configurar:
- un filtro en el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.

333
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA

Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la recepción correcta de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla

Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú
"Banda FM / AM".

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

Seleccione " Opciones " y valide.


Señalización modificada Reducción de carriles

Carretera deslizante Accidente

Active o desactive "Aviso de tráfico" y


Tráfico lento Obras valide.

Peligro de explosión Vía cerrada


El volumen de los mensajes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Manifestación Peligro
Active o desactive la función en cualquier momento
Entrada prohibida Embotellamiento pulsando esta tecla.
Durante la emisión de un mensaje, pulse esta tecla para
interrumpirlo.
334
06 TELÉFONO
Acceder al menú "Teléfono"

En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado

Lista de las últimas llamadas " Marcar "


realizadas y recibidas con Teléfono conectado
" Contactos "
el teléfono conectado al
sistema. "Gestión de los contactos "
"Funciones del teléfono" Llamada entrante
" Funciones Bluetooth "
" Colgar "
Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Llamada telefónica en
curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.

o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.

335
06 TELÉFONO
Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
Vincular un teléfono Bluetooth especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
Primera conexión deben efectuarse con el vehículo parado.

Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en


www.peugeot.es (servicios). Procedimiento desde el sistema

Procedimiento desde el teléfono (breve)


Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos" (configuración del
teléfono).

En el menú Bluetooth del dispositivo, seleccione


el nombre del sistema en la lista de dispositivos
detectados.

Pulse esta tecla.

Introduzca un código de al menos 4 cifras en el


dispositivo y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth " y
valide.

Seleccione " Buscar periféricos " y


Introduzca el mismo código en el valide.
sistema, seleccione "OK" y valide. Aparece la lista de dispositivos
detectados. Espere a que el botón
" Conectar " esté disponible.

336
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.

Seleccione el nombre del dispositivo


elegido en la lista de dispositivos Introduzca un código de al menos 4 cifras en el
detectados y valide. dispositivo y valide.

Seleccione " Conectar " y valide.


Introduzca el mismo código en el
sistema, seleccione "OK" y valide.

El sistema le propone conectar el


teléfono:
- En modo " Manos libres " (teléfono A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono
únicamente); para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
- En modo " Audio " (streaming: el vehículo en funcionamiento.
reproducción de archivos musicales
del teléfono);
- O en modo " Todos " (para Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
seleccionar ambos modos). rechace la transferencia de su agenda.
Seleccione "OK" y valide.

En caso de no desear una reproducción "Streaming" debe


utilizarse preferentemente el modo " Manos libres ". El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
contacto (Bluetooth activado y visible).
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

337
06 TELÉFONO
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono

Seleccione " Importar todo " para


importar todos los contactos del teléfono
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de y guardarlos en el sistema.
los contactos " y valide. Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.

Seleccione las " Opciones de


sincronización ":
Seleccione " Nuevo contacto " para
guardar un nuevo contacto. - Sin sincronización: solo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: solo los
contactos guardados en el teléfono.
- Ver contactos de la tarjeta SIM: solo
Seleccione "Clasificación por Apellido/ los contactos guardados en la tarjeta
Nombre" para escoger el orden de SIM.
aparición. - Ver todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.

Seleccione " Estado mem. Contactos "


Seleccione " Suprimir todos los para conocer el número de contactos
contactos " para eliminar los contactos guardados en el sistema o importados, y
guardados en la agenda. la memoria disponible.

338
06 TELÉFONO
Editar, importar o eliminar un contacto

Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.

Una vez importado el contacto, el símbolo Bluetooth desaparece y


Seleccione el contacto deseado y valide. se sustituye por el símbolo teléfono, lo que indica que el contacto se
ha guardado en el sistema.

Seleccione " Abrir " para visualizar un En el menú " Contactos ", la importación y la eliminación de los
contacto del teléfono o modificar un contactos se realiza de uno en uno.
contacto guardado en el sistema.

Seleccione " Importar " para copiar en el


sistema un contacto del teléfono.

Seleccione OK o pulse la tecla volver


para salir del menú.

Seleccione " Suprimir " para eliminar un


contacto guardado en el sistema.

339
06 TELÉFONO
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
Realizar una llamada recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad al
uso de los mandos del volante.

Llamar a un número nuevo Llamar a un contacto

Pulse la tecla TEL o dos veces la tecla


PHONE.
Pulse dos veces la tecla PHONE.

Seleccione " Contactos " y valide.

Seleccione " Marcar " y valide.

Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamar " y valide.

Marque el número de teléfono con


el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Seleccione el número y valide para
Valide en "OK" para iniciar la llamada. iniciar la llamada.

340
06 TELÉFONO
Colgar una llamada

Llamar a uno de los últimos números marcados

Pulse PHONE y seleccione "OK" para


Pulse TEL, seleccione " Lista de colgar.
llamadas " y valide,

o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.

O pulse brevemente dos veces la tecla


TEL de los mandos del volante.
Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces la tecla como sea necesario, hasta que
PHONE, seleccione " Funciones del teléfono " y valide. A aparezca la pantalla teléfono.
continuación seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y
valide.
Pulse el mando "OK" para visualizar el
Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el menú contextual, seleccione " Colgar "
teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo. y valide.

341
06 TELÉFONO
Recibir una llamada

Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje


superpuesto en la pantalla.

Por defecto está seleccionado "Sí" para


aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione " No " y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación breve de la tecla TEL


acepta una llamada entrante.
Una pulsación prolongada de la tecla
TEL rechaza una llamada entrante.

342
06 TELÉFONO
Opciones durante una llamada*

Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.

Seleccione " Colgar " para finalizar la


llamada.
O bien, pulse brevemente esta tecla.

Seleccione " Modo combinado "


y valide para reanudar la llamada Es posible realizar una llamada a
directamente en modo combinado. tres receptores iniciando 2 llamadas
O bien, seleccione " Modo manos al mismo tiempo*. Seleccione
libres " y valide para escuchar la "Conferencia" en el menú contextual al
llamada a través de los altavoces del que se accede mediante esta tecla.
vehículo.

Seleccione " Poner en espera " y valide


para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera. * Según compatibilidad del teléfono y suscripción.
343
06 TELÉFONO
Gestionar los teléfonos vinculados Configurar el timbre

Pulse dos veces la tecla PHONE.


Pulse la tecla PHONE dos veces.

Seleccione " Funciones del teléfono "


y valide.

Seleccione " Funciones Bluetooth ".

Seleccione " Opciones del timbre " y


valide.

Seleccione " Lista de periféricos


asociados " y valide.
Puede ajustar el volumen y el tipo de
Es posible: timbre.
- " Conectar " o " Desconectar " el
teléfono elegido.
- Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
Seleccione "OK" y valide para guardar
También es posible eliminar todas las los cambios.
vinculaciones.

344
07 RADIO
Acceder al menú "Radio"

" Banda AM / FM "

Pulse RADIO.

Lista en orden alfabético de "Cambiar de banda" (" AM / FM ")


las emisoras captadas. " Opciones " ("TA, RDS")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Actualizar lista radio "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Pulse o o utilice el mando giratorio para o


seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

345
07 RADIO
Cambiar de banda Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de


ondas activas mediante este símbolo.

Por lista en orden alfabético


Pulse RADIO, seleccione la emisora
Pulse RADIO o pulse "OK" para que desee y valide.
visualizar el menú contextual.

Por búsqueda automática de


frecuencia
Pulse o para buscar
Seleccione "Cambiar de banda". automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

Seleccione "AM / FM" y valide. Por búsqueda manual de frecuencia


Pulse o para buscar una
frecuencia determinada.

346
07 RADIO
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

Pulse RADIO.
Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.

Seleccione " Opciones " y, a


continuación, valide.

Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la


emisora memorizada.
O pulse y después gire la ruedecilla de los mandos
en el volante.
Active o desactive el "Seguimiento
RDS" y, a continuación, valide.

347
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"

" MEDIA "

Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB " (si USB
conectado)
" Modo de reproducción " ("
Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

348
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, reproductor USB

Información y consejos

El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son superiores a 32 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...), es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.

349
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Fuentes Selección de la fuente

La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar


Inserte el CD en el reproductor, la llave USB directamente al siguiente soporte musical.
en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no "CD/CD MP3"
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempo "USB, IPod"
que puede variar entre unos segundos y varios "RADIO"
minutos la primera vez que se conecta.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. "STREAMING" "AUX"
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no
se modifican, el tiempo de carga se reducirá. Pulse MUSIC para acceder al menú
La reproducción comienza automáticamente " MEDIA ".
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.

Seleccione " Medio siguiente " y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta llegar


al soporte musical deseado (excepto en el caso de la radio, a la
que se puede acceder mediante las teclas SOURCE o RADIO).
350
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Selección de una pista

MUSIC: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /

Avance rápido Pulsación


prolongada
/
+ /
Retroceso rápido Pulsación
prolongada
/ Abrir la carpeta contenedora.

Pausa: pulsación prolongada de /


SRC.

351
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio

Conecte el reproductor Apple® a la toma USB mediante un cable


adaptado (no incluido).
El streaming permite escuchar los archivos de audio del teléfono a
La reproducción comienza automáticamente. través de los altavoces del vehículo.

El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.

Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".


Seleccione el perfil " Audio " o " Todos ".
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar. Si la reproducción no comienza automáticamente, puede resultar
necesario iniciarla desde el teléfono.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod® corresponde al modo "Random"
en el autorradio. El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
utilizando las teclas.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod® corresponde al modo "Random
all" en el autorradio.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo
La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la Bluetooth.
generación de su reproductor Apple®.

352
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable audio Jack/USB no incluido

Conecte el dispositivo portátil Seleccione " Activar / Desactivar


(reproductor MP3/WMA, etc.) entrada AUX " y valide.
a la toma de audio JACK o al Ajuste primero el volumen del dispositivo
puerto USB mediante un cable portátil (nivel alto), y a continuación,
de audio adaptado. ajuste el volumen del autorradio.

Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".

353
09 REGLAJES DE AUDIO

Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.

- " Ambiente " (6 ambientes para elegir)


Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys©.
- " Grave "
Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen
- " Agudo " en una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de una
- " Loudness " (Activar/Desactivar) sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido
- " Reparto " (" Conductor ", " Todos los pasajeros ") envolvente.
- " Balance Izq-Der " (Izquierda/Derecha) Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado que
regula las señales digitales de los reproductores musicales (radio,
- " Balance Del-Tras " (Delante/Detrás) CD, MP3, etc.) sin modificar el reglaje de los altavoces. El sistema
- " Volumen auto " en función de la velocidad (Activar/Desactivar) tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcionar un
sonido óptimo.
El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal digital
de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite
La distribución (o espacialización gracias al sistema Arkamys©) del recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los
sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
en función del número de pasajeros en el vehículo. altura del parabrisas.

354
10 CONFIGURACIÓN
Configurar la pantalla

Seleccione " Seleccionar el color " y


valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
Pulse SETUP para acceder al menú presentación del mapa:
" Configuración ". - modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, en función
del estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad "


y valide para ajustar la luminosidad de
Seleccione " Configuración pantalla " la pantalla.
y valide. Pulse "OK" para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.

355
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ultimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar / Suprimir etapas Orientación del mapa
1 Opción A 2 2

Desviar el recorrido Orientación vehículo


2 3
Opción A1
2
Destino seleccionado Orientación norte
2 3
Opción A 11
3

1 Opciones Perspectiva
Opción B...
3
1
Definir los criterios de cálculo Detalles del mapa
2 2

MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2

Trayecto más corto Cartografía y actualización


3 2

1 Selección de un destino 3
Distancia / Tiempo
2
Descripción de la base de zonas de riesgos

Introducir una dirección Con peajes


2 3 1 Detener/Retomar el guiado
Agenda Con Ferry Trayecto más rápido
2 3 2

Coordenadas GPS Info. tráfico Trayecto más corto


2 3 2

1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo

Añadir una etapa Borrar los últimos destinos Con peajes


2 2 2

Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry


3 2 2

Agenda Info. tráfico


3 2

356
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
Llamar Funciones del teléfono
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2 1

TRÁFICO " 2
Abrir
2
Opciones del timbre

1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes : Suprimir
2
2 1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes : Cancelar
2
2 2
Lista de periféricos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3

1 Selección de emisora TMC 2


Clasificación por Nombre/Apellido
3
Suprimir
Seguimiento TMC automático Suprimir todos los contactos Supr. todo
2
2 3

Seguimiento TMC manual Importar todo Cancelar


2
2 3

Lista de las estaciones TMC Opciones de sincronización Búsqueda de periféricos


2 2
2

1 Activar / Desactivar la alerta 3


Sin sincronización 2
Cambiar el nombre del radioteléfono
de tráfico
Ver contactos del teléfono 1 Colgar
MENÚ "TELÉFONO"
3

Ver contactos de la tarjeta SIM


3

1 Marcar 3
Ver todos los contactos

1 Contactos 2
Estado mem. Contactos

357
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
AM / FM CD
2 2
Activado / Desactivado
3
1 Opciones 2
BT Streaming
Reparto
2
Aviso de tráfico USB/iPod
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS AUX
2 2
Todos los pasajeros
3
1 Ajustes audio 1 Modo de reproducción
Balance Izq-Der
2
Ambiente Normal
2 2
Balance Del-Tras
2
Ninguno Aleatorio
3 2
Volumen auto
2
Clásico Aleatorio en todo el medio
3 2
Activado / Desactivado
3
Jazz Repetición
3 2

Rock
1 Actualizar lista radio
3 1 Ajustes audio
Tecno
3 1 Activar/Desactivar entrada
Vocal AUX
3

358
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ayuda al estacionamiento
2 2
1 Configuración pantalla
English Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2 2
Seleccionar el color
2
Italiano Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
2 3
Armonía:
3
Portuguese Configuración alumbrado
2 2
Cartografía:
3
Español Duración del alumbrado de acompañamiento
2 3
Modo día
4
Deutsch Faros direccionales
2 3
Modo noche
4
Nederlands Iluminación ambiental
2 3
Día/Noche auto
4
Türkçe Función luces diurnas
2
3
Ajustar la luminosidad
2
Polski
Ajustar la fecha y la hora
2
1 Ordenador de a bordo
2
Русский Diario de alertas
2
2
Seleccionar las unidades
2
Estado de las funciones
2
1 Ajuste de la síntesis vocal

Volumen de las consignas de guiado


2

Voz masculina/Voz femenina


2

* Los parámetros varían según el vehículo.

359
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios desde la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú "Na
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). vegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

No consigo introducir mi El sistema solo acepta códigos postales de 5 caracteres como máximo.
código postal.

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.

360
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
el itinerario no se indican información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
en tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible por todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en www.peugeot.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

361
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá si
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el está demasiado dañado.
reproductor (udf, etc.). - Verifique el contenido: si se trata de un CD grabado,
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no consulte la información y los consejos del apartado
reconocido por el autorradio. "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce los
DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

362
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían información que no se corresponde
con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio varía.

363
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfigura.

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

364
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
musicales. reproductores Apple® no se reproduce.

Cuando conecto el Durante una recarga, el consumo de estos smartphones es superior a la


reproductor Apple® o la capacidad dela toma USB, que es de 500mA.
BlackBerry® a la toma
USB, se reproducen
mensajes de alerta
relativos al consumo del
puerto USB.

365
366
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH®

ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 368
02 Mandos en el volante p. 369
03 Menú general p. 370
04 Audio p. 371
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 374
06 WIP Bluetooth p. 377
Por motivos de seguridad, puesto que requieren 07 Menús de la pantalla p. 380
una atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 385
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse tras unos minutos.

367
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.

Activación/Desactivación de
la función TA (Información de
tráfico).
Expulsión del CD. Pulsación prolongada: acceso
al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).

Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la


la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
Fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en artista/playlist anterior/siguiente del
negro. dispositivo (USB).
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar.
* Disponible según versión.
368
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
Radio: selección de la emisora rápido.
memorizada inferior/superior. Salto en la lista.
USB: selección del género/artista/carpeta
de la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior/siguiente Aumento del volumen. Silencio: cortar el sonido
de un menú. mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Restauración del sonido:
mediante la pulsación de una
Disminución del volumen. de las dos teclas de volumen.

369
03 MENÚ GENERAL
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.

Pantalla C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN:
alertas, estado de las parámetros vehículo,
funciones. pantalla, idiomas.

Pantalla A

Para una visualización global de


los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el
apartado "Menús de la pantalla"
de este capítulo.

370
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,

04 AUDIO subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

Radio
Seleccionar una emisora
RDS

Pulse la tecla SOURCE tantas veces


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENU.
radio.

Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.

371
04 AUDIO
CD
Escuchar los mensajes TA
Escuchar un CD
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la Inserte únicamente CD con forma circular.
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos
emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una información de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor
de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, original.
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el
mensaje TA. La reproducción del soporte se reanuda en cuanto Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
finaliza la difusión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.

Para escuchar un CD ya insertado,


Pulse el botón TA para activar o pulse sucesivamente la tecla
desactivar la difusión de mensajes. SOURCE y seleccione CD.

Pulse una de estas teclas para


seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas del


CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

372
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
Escuchar una recopilación MP3 Información y consejos

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar decenas de
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos


MP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
de acceso a la reproducción del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, seleccionando la velocidad más lenta posible
pulse la tecla SOURCE tantas veces (4x máximo) para obtener una calidad de audio óptima.
como sea necesario para seleccionar En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
el CD. el estándar Joliet.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD. El autorradio solo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier
Pulse una de las teclas para otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá
seleccionar una pista del CD. reproducir.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
de la recopilación MP3. 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
cualquier problema de reproducción o visualización.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

373
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG

Conectar una llave USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente o
se transmiten desde un dispositivo portátil- mediante un cable. Si el autorradio está encendido,
reproductor digital o una llave USB al WIP la fuente USB se detecta cuando se conecta. La
Sound para poder escucharlos a través de los reproducción se inicia automáticamente después
altavoces del vehículo. de un tiempo, que depende de la capacidad de la
memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son
.mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar
9 únicamente, compresión de 128 kbit/s).
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple® Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u,
de 5ª generación o superior: etc.).
- Las llaves USB deben estar formateadas en Al volver a conectar la última llave utilizada, se
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). reproduce automáticamente la última canción
- Es indispensable disponer del cable del escuchada.
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
del volante. cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores y los reproductores que utilicen el contacto o se conecta una llave USB.
protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Únicamente se reproducen mediante el clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
cable Jack-Jack (no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
374
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG

Pulse prolongadamente la tecla Pulse una de estas teclas para


LIST para visualizar las distintas acceder a la pista anterior/siguiente
clasificaciones. de la lista de clasificación que se
está reproduciendo.
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK teclas para avanzar o retroceder
para validar. rápidamente.

- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. Conectar reproductores Apple® a la toma USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

375
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
Toma JACK o USB (según vehículo)

La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo


portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo
portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.

Conecte el dispositivo portátil


(reproductor MP3, etc.) a la A continuación, ajuste el volumen del
toma JACK o a la toma USB autorradio.
con el cable adecuado no
incluido.

La visualización y gestión de los mandos se


Pulse sucesivamente la tecla efectúan a través del dispositivo portátil.
SOURCE y seleccione AUX.

376
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
Teléfono Bluetooth compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

Vincular un teléfono/Primera conexión Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del vinculaciones.
autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto
puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
etc.) visite la página Web www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.

Active la función Bluetooth del teléfono y En la pantalla aparecerá un teclado


asegúrese de que está "visible para todos" virtual: marque un código de 4 cifras
(configuración del teléfono). como mínimo.
Pulse OK para validar.

En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un


Pulse la tecla MENU. mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
E número de intentos permitido en caso de fallo es
Seleccione en el menú: ilimitado.
- Bluetooth Telefonía-Audio En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
- Configuración Bluetooth se ha realizado con éxito.
- Efectúe una búsqueda Bluetooth
La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de configurar el teléfono.
A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
377
06 WIP BLUETOOTH

Recibir una llamada Realizar una llamada

Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
de un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

Seleccione la pestaña SÍ de la Pulse durante más de dos segundos esta tecla


pantalla utilizando las teclas y valide para acceder a la agenda y, a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.

Pulse esta tecla para aceptar la llamada.


El sistema accede a la agenda del teléfono según la compatibilidad
y únicamente durante el tiempo que el teléfono permanezca
conectado mediante Bluetooth.

Algunos teléfonos permiten enviar un contacto a la agenda del


autorradio mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de ese modo se guardan en una
carpeta permanente visible para todos, independientemente del
teléfono que se conecte.
No se puede acceder al menú de la carpeta si está vacía.

378
06 WIP BLUETOOTH
Streaming audio Bluetooth*

Colgar una llamada Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).

Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo.


Durante una llamada, pulse esta tecla durante más La vinculación puede iniciarse desde el menú
de dos segundos. telefonía del vehículo o a través del teclado
del teléfono. Consulte las etapas "Vincular un
Valide pulsando OK para finalizar la llamada. teléfono" de las páginas anteriores. Durante
la fase de vinculación, el vehículo debe estar
detenido y con la llave en el contacto.

Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea


conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

Active la función streaming


pulsando el botón SOURCE**. Es
posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal audio y los mandos del
volante***. La información contextual
puede aparecer en la pantalla.

* Según la compatibilidad del teléfono.


** En algunos casos, la lectura de archivos de Audio debe iniciarse desde
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.
379
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
PANTALLA A
FUNCIÓN PRINCIPAL
1
Radio-CD 1
Opciones
1 Opción A
Seguimiento RDS Diagnóstico
Opción A1 2 2
2

Opción A11 Modo REG Consultar


2 3
3

Repetición CD Abandonar
1 Opción B... 2 3

Reproducción aleatoria
2

1
Configuración vehículo*
Limpia. marcha atrás
2

Alum. acomp.
2

* Los parámetros varían según el vehículo.

380
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)

1
Unidades 1
Ajustes de la pantalla 1
Idiomas

Temperatura: °Celsius / °Fahrenheit Año Français


2 2 2

Consumo de carburante: Mes Italiano


2 2
KM/L - L/100 - MPG
2
Día Nederlands
2 2

Hora Portuguès
2 2

Minutos Portuguès-brasil
2 2

Modo 12 H/24 H Deutsch


2 2

English
2

Español
2

381
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
PANTALLA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas


1 1
(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción en curso de reproducción)
activar/desactivar modo REG 1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar radiotexto 1
1

activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción en curso de reproducción)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

382
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
PANTALLA C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:

1
Funciones audio 1
Ordenador de a bordo
Preferencias banda FM Introducir distancia hasta el destino
2 2

Seguimiento de frecuencia (RDS) Distancia: x km


3 3

activar/desactivar Diario de las alertas


4 2

Modo regional (REG) Diagnosis


3 3

activar/desactivar Estado de las funciones*


4 2

Visualización radiotexto (RDTXT) Funciones activadas o desactivadas


3 3

activar/desactivar
4

2
Modos de reproducción

3
Repetición álbum (RPT)

activar/desactivar
4

Reproducción aleatoria de las pistas (RDM)


3

activar/desactivar
4
* Los parámetros varían según el vehículo.
383
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)

1
Personalización-Configuración 1
Teléfono Bluetooth
Definir los parámetros vehículo* Configuración Bluetooth
2 2

Configuración de la pantalla Conectar/Desconectar un aparato


2
3

Ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono


3
3

vídeo normal Función Streaming audio


4
3

vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsquedad Bluetooth
4
Ajuste día/mes/año
4 Llamar
2
ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
E legir las unidades
3
Gestionar una llamada
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
Elegir el idioma
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
384
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
corta. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar dañada.

385
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta función.
buzón de voz.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
no se escuchan (no subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
hay sonido, 87,5 Mhz seguimiento RDS.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterránea). a su revisión.

386
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que proporcione una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del entorno es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

387
Índice alfabético

A
Abatimiento de los asientos Asientos eléctricos..........................................67 Caja de cambios manual ............. 166, 169, 170,
traseros ............................................. 72, 74, 75 Asientos para niños .............. 132, 133, 137, 150 184, 185, 195, 212
Abatimiento/Despliegue de Asientos para niños clásicos ................139, 140 Caja de colocación ....................................... 118
los retrovisores .............................................78 Asientos para niños ISOFIX ..................144-146 Caja de fusibles compartimento motor ........237
Acceso a la 3ª fila ........................................... 74 Asientos térmicos ...........................................69 Caja de fusibles panel de instrumentos .......237
Accesorios ....................................................254 Asientos traseros ................................ 72, 74, 75 Caja de velocidades pilotada .... 25, 27, 32, 166,
Acondicionamientos ...... 117, 119, 121, 125, 126 Autorradios......................................................53 169, 170, 186, 195, 212, 246
Acondicionamientos del maletero ........125, 126 Ayuda al estacionamiento delantero ............198 Cajón de colocación ............................. 121, 130
Acondicionamientos interiores ..................... 117 Ayuda al estacionamiento trasero ................198 Calefacción .........................................25, 59, 60
Actualización de los POI...............................287 Ayuda gráfica y sonora al Cámara de marcha atrás ..............................200
Actualización zonas de riesgos ............ 287, 324 estacionamiento trasero .............................198 Cambio de la pila del telemando ....................85
Airbags ............................................................38 Ayuda para arrancar en una pendiente ........ 170 Cambio de una escobilla del
Airbags cortinas ....................................164, 165 limpiaparabrisas ................................. 113, 248
Airbags frontales ...................................162, 165 Cambio de una lámpara ............... 231, 234-236
Airbags laterales ...................................164, 165 Cambio de una rueda .......................... 223, 225
Aireación .........................................................25
Aire acondicionado .........................................25
B Cambio de un fusible ....................................237
Capacidad del depósito de carburante ..........96
Aire acondicionado automático ................59, 63 Bandejas ....................................................... 121 Capó motor ...................................................204
Aire acondicionado manual ......................59, 60 Barras de techo.............................................252 Características técnicas ............... 256-259, 262
Aireadores.......................................................58 Barrido automático de los Carburante ......................................... 25, 96, 98
Alarma .............................................................87 limpiaparabrisas ................................. 109, 112 Carburante (depósito) .....................................99
Alfombrilla .....................................................120 Batería ............................................211, 244-246 Carga................................................. 25, 77, 252
Anillos de amarre ..................................125, 126 Bloqueo centralizado ................................82, 92 Carga de la batería .......................................246
Antiarranque electrónico ..........................84, 86 Bloqueo desde el interior ................................92 Cargas remolcables ......................257, 259, 262
Antipatinado de las ruedas (ASR) ..................36 Bluetooth CD MP3 .........................................................373
Antipinzamiento ......................................89, 124 (kit manos libres) ................ 297-299, 336, 377 Cebado del circuito de carburante ...............205
Antirrobo .........................................................84 Bluetooth (teléfono)....................... 297-299, 336 Cierre de las puertas ................................82, 91
Apertura de la pantalla color desplegable .....53 Bocina ...........................................................152 Cierre del portón trasero ..........................82, 94
Apertura de la persiana de Botón de llamada PEUGEOT .......................267 Cinturones de seguridad ......126, 158, 160, 161
ocultación del techo acristalado Claxon ...........................................................152
panorámico ................................................. 124 Código PIN ....................................................300
Apertura de las puertas ............................ 81, 91
Apertura del capó motor ...............................204 C Combinados .............................................. 27, 28
Compartimentos de colocación ............125, 126
Apertura del maletero ...............................81, 94 Cadenas para la nieve ..................................230 Compartimentos de colocación en las
Arrancar ........................................................245 Cadenas para nieve ......................................230 puertas ........................................................ 117
Arranque de emergencia ..............................245 Caja de cambios automática ........... 27, 32, 166, Conducción económica ..................................25
Arranque del vehículo .....................84, 186, 191 169, 170, 191, 212, 246 Configuración del vehículo .... 28, 44, 46, 48, 51
Asientos delanteros ............................ 66, 67, 70 Configuraciones de los asientos ....................77

388
Índice alfabético

E G
Consola central ............................................. 119 Eco-conducción ..............................................25 Ganchos ........................................................126
Consumo de carburante .................................25 Eco-conducción (consejos) ............................25 Gato...................................................... 223, 225
Contador .........................................................27 Economía de energía (modo) .......................247 G.P.S. ....................................................280, 322
Contador kilométrico parcial...........................43 Elementos de identificación..........................264 Guantera ................................................117, 118
Control del nivel de aceite motor ....................42 Elevalunas .......................................................89 Guiado .......................................... 280, 320, 327
Control de presión (con kit)........................... 213 Empuñaduras de sujeción ............................ 117
Control de Tracción Inteligente.....................155 Enganche remolque......................................250
Control dinámico de estabilidad Entrada auxiliar .....................296, 353, 374, 376
(CDS) ............................................36, 156, 169
Control Dinámico de Estabilidad (ESP) .......155
Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución) ........................................ 113, 248
H
Controles ............................... 206, 207, 211, 212 ESP/ABS .......................................................155 Hora (reglaje) ..................................... 44, 46, 48
Cubre-equipajes ....................................125-127 Espejo de cortesía ........................................ 118
Cuentarrevoluciones .......................................27 Etiquetas de identificación............................264

I
D F Identificación del vehículo ............................264
Iluminación ambiente .................................... 115
Delastrado (modo) ........................................247 Faros antiniebla delanteros ..........102, 231, 233 Iluminación automática de las luces .... 101, 106
Depósito de carburante ............................96, 99 Faros direccionales...............................108, 231 Iluminación automática de las luces de
Depósito de lavafaros ...................................210 Faros (reglajes) .............................................107 emergencia .................................................152
Depósito de lavaparabrisas ..........................210 Fecha (ajuste) .................................... 44, 46, 48 Iluminación de acogida ......................... 105, 115
Desbloqueo .....................................................81 Fijaciones ISOFIX .........................................144 Iluminación de aparcamiento ...............104, 106
Desbloqueo desde el interior..........................92 Filtro de aceite .............................................. 211 Iluminación del panel de instrumentos ...........43
Desempañado.................................................60 Filtro de aire .................................................. 211 Iluminación direccional .................................108
Desescarchado ...................................60, 62, 78 Filtro de partículas ........................ 204, 210, 211 Iluminación interior ............................... 114, 115
Desmontaje de la alfombrilla ........................120 Filtro habitáculo ............................................ 211 Indicación cabeza alta .................. 173, 178, 181
Desmontaje de una rueda ............................227 Focos laterales.............................................. 115 Indicador de cambio de marcha ...................185
Detección de subinflado .......................153, 226 Follow me home ............................................106 Indicador de mantenimiento ...........................40
Dimensiones .................................................263 Frenada dinámica de socorro .......................169 Indicador de nivel de aceite motor .........42, 208
Diodos electroluminiscentes-LEDS .....231, 232 Freno de estacionamiento ............................ 212 Indicador de temperatura del líquido de
Disco duro (copia) .........................................294 Freno de estacionamiento refrigeración .................................................39
Discos de frenos ........................................... 212 eléctrico ........................................35, 166, 169 Indicadores de dirección
Distancia alerta ............................................. 175 Frenos ........................................................... 212 (intermitentes) .....................152, 231, 232, 234
Función autopista (intermitentes) .................152 Indicador nivel de carburante .........................96
Fusibles .........................................................237 Inflado de los neumáticos ...............................25
Inflado ocasional (con kit) ............................. 213
.
389
Índice alfabético

Información del tráfico en autopista Llamada de avería ............................... 265, 266 Mando de socorro de las puertas...................93
(TA) .....................................290, 334, 347, 372 Llamada de urgencia, Servicios ........... 265-267 Mando de socorro del maletero......................95
Información de Llave con telemando .....................81, 82, 84, 86 Mantenimiento corriente .................................25
tráfico (TMC)...................... 289, 290, 333, 334 Llenado del depósito Masas ............................................257, 259, 262
Intermitentes .................................................152 de carburante .................................. 96, 98, 99 Medición de sitio disponible .........................201
ISOFIX ..........................................................145 Localización del vehículo................................83 Medio ambiente ........................................25, 86
ISOFIX (fijaciones) ........................................144 Luces ............................................................. 116 Menú de la pantalla.............. 302, 356, 380, 382
Luces antiniebla traseras..............................102 Menú general ................................................370
Luces de carretera ........................ 100, 231-233 Menús abreviados.................................276, 318
Luces de cortesía traseras ........................... 114 Modo delastrado ...........................................247
Modo economía de energía ..........................247
J Luces de cruce.............................. 100, 231-233
Luces de emergencia ...................................152 Modularidad de los asientos ...........................77
Jukebox (escucha), Jukebox (escucha)........295 Luces de posición .................100, 231, 232, 234 Montaje de una rueda ...................................227
Luces de stop ................................................234 Montar unas barras de techo........................252
Luces de techo.............................................. 114 Motor Diesel ........... 98, 205, 207, 258, 259, 262
Luces de xenón .............................................231 Motor gasolina ....................... 98, 206, 256, 257
K Luces diurnas de LED ..................104, 231, 232
Luces halógenas ...................................231, 232
Motorizaciones..................................... 256, 258
MP3 (cd) ........................................................373
Kit antinchazo ....................................... 213, 219 Luces indicadores de dirección ....................152 Multimedia en la parte trasera .............. 119, 122
Kit de reparación provisional Luces laterales .............................................. 115
de neumáticos ............................................ 213 Luces matrícula.................................... 235, 236
Kit manos libres ....................................336, 377 Luneta trasera (desescarchado)...............62, 78
Luz antiniebla trasera .......................... 234, 235
Luz de marcha atrás .....................................234
N
Luz maletero ......................................... 116, 131 Navegación ...................................280, 319, 320
L Neumáticos .....................................................25
Neutralización del airbag pasajero ...............162
Lámparas (sustitución).................. 231, 234-236 Neutralización ESP .......................................157
Lavado (consejos) .........................................200
Lavafaros ...................................................... 111
M Niños .............................................140, 145, 146
Niños (seguridad).......................................... 151
Lavalunas trasero ......................................... 110 Maletero ..........................................................94 Nivel de aceite ........................................42, 208
Lavaparabrisas ............................................. 111 Mando de la persiana de ocultación del Nivel de aditivo gasoil ...................................210
Lectores de mapa ......................................... 114 techo acristalado panorámico .................... 124 Nivel del líquido de dirección asistida ..........209
LEDS-diodos electroluminiscentes ......231, 232 Mando del autorradio en el volante ......274, 369 Nivel del líquido de frenos ............................209
Limitador de velocidad .................................. 178 Mando del limpiaparabrisas ......... 109, 110, 112 Nivel del líquido del lavafaros ................111, 210
Limpialunas trasero ...................................... 110 Mando de los asientos térmicos .....................69 Nivel del líquido del lavaparabrisas .......111, 210
Limpiaparabrisas .................................. 109, 112 Mando de los elevalunas ................................89 Nivel del líquido de refrigeración ............39, 210
Linterna ................................. 116, 125, 126, 131 Mando de luces.............................................100 Niveles y revisiones .............................. 206-210
Número de serie vehículo .............................264
390
Índice alfabético

O
Obturador amovible (quita-nieve) .................253 POI (actualización)........................................287 Regulador de velocidad ................................ 181
Ordenador de a bordo ....................... 54, 55, 57 Porta-gafas ................................................... 117 Reiniciación de los elevalunas .......................89
Porta-latas .................................................... 117 Reiniciación del telemando ............................85
Porta-vasos ...........................................125, 126 Remolcado de un vehículo ...................248, 249
Presión de inflado de los neumáticos ..........264 Remolque ......................................................250
Ó Protección para niños ...........132, 133, 137, 140,
145, 146, 150, 162
Reostato de luces ...........................................43
Repetidor lateral (intermitente) .....................233
Órdenes vocales ...........................................272 Puertas ............................................................91 Reposabrazos trasero ..................................126
Puesta a cero del contador kilométrico Reposacabezas delanteros ............................68
parcial ...........................................................43 Reposacabezas traseros ................................ 71
Puesta a cero del indicador de Reproductor CD MP3 ...................................373
P mantenimiento .............................................. 41 Reproductores de medios
musicales ........................................... 292, 348
Palanca caja de cambio automática ............191 Reserva de carburante ...................................96
Palanca caja de cambios manual.................184 Retrovisores exteriores...................................78
Palanca de cambios .......................................25
Pantalla color 16/9 ................................275, 302
Q Retrovisor interior ...........................................79
Revisar los niveles ................................ 208-210
Pantalla color desplegable ....................... 51, 53 Quedarse sin carburante (Diesel) ................205 Revisiones.......................................................25
Pantalla color y cartográfica DT ........... 317, 356 Revisiones corrientes ........................... 211, 212
Pantalla del combinado .......................... 27, 185 Rueda de repuesto ...................... 223, 225, 226
Pantalla monocromo .................... 370, 380, 382
Pantalla monocromo C ...................................55
Pantalla multifunción
R
(con autorradio) ..........................46, 48, 51, 53
Pantalla multifunción (sin autorradio) .............44
Radio .................................... 291, 345, 346, 371
Recargar la batería .......................................246
S
Red de sujeción de carga alta ......................128 Seguridad para niños..... 89, 132, 133, 137, 140,
Parada del vehículo ........................84, 186, 191
Red de sujeción de equipajes ......................129 145, 146, 150, 151, 162
Parametraje de los equipos ... 28, 44, 46, 48, 51
Referencia color pintura ...............................264 Señal de emergencia ....................................152
Parasol ...................................................117, 118
Regeneración filtro de partículas ................. 211 Señalizadores de a bordo...............................27
Pastillas de frenos......................................... 212
Reglaje de la fecha ............................ 44, 46, 48 Servicios PEUGEOT.....................................267
Persiana de ocultación del techo
Reglaje de la hora .............................. 44, 46, 48 Sincronización del telemando ........................85
acristalado panorámico .............................. 124
Reglaje de los asientos.......................66, 67, 72 Síntesis vocal ................................................330
Peugeot Connect Assistance ............. 266, 267
Reglaje de los faros ......................................107 Sistema anticonfusión de carburante .............99
Peugeot Connect SOS ....................... 266, 267
Reglaje de los reposacabezas .................68, 71 Sistema de guiado embarcado .............280, 320
Pila de telemando .....................................85, 86
Reglaje en altura de los cinturones de Soporte de capó motor .................................204
Pinchazo de una rueda ......................... 213, 219
seguridad ....................................................158 Stop & Start... 57, 61, 65, 97, 195, 204, 211, 244
Piso rígido ....................................................... 74
Piso tipo acordeón ..........................75, 125, 126
Placas de identificación fabricante...............264
Reglaje en altura y en profundidad
del volante ....................................................80
Streaming audio Bluetooth ...................352, 379
Subcapó motor......................................206, 207
Subinflado (detección) ..................................153 .
391
Índice alfabético

Superbloqueo..................................................82 Toma USB ............................. 119, 353, 374, 376


Sustituir el filtro de aceite ............................. 211 Totalizador kilométrico ....................................43
Sustituir el filtro de aire ................................. 211 Transporte de objetos largos ....................70, 77
Sustituir el filtro habitáculo ........................... 211 Trejilla gran frío .............................................253
Sustituir una lámpara .................... 231, 234-236
Sustituir un fusible ........................................237

U
T Utillaje ...........................................213, 223, 225

Tablas de las masas .....................257, 259, 262


Tablas de las motorizaciones .............. 256, 258
Tablas de los fusibles ...................................237
Tapa de carburante ...................................96, 99
V
Tapón depósito de carburante ........................96 Varilla nivel de aceite ..............................42, 208
Tarjeta SIM ............................................118, 300 Ventilación................................................. 58-60
Techo acristalado panorámico ..................... 124 Volante (reglaje) ..............................................80
Teléfono ........................ 267, 297-299, 336, 340
Teléfono manos libres........................... 297-299
Telemando ..........................................81, 82, 86
Temperatura del líquido de refrigeración .......39
Tercer piloto de stop ............................ 235, 236
W
Testigo de alerta .................................31, 34, 35 WIP Com 3D ........................ 269, 272, 275, 302
Testigo de servicio ..........................................34 WIP Nav+ ................................................ 51, 313
Testigos de estado ..........................................31 WIP Plug ............................................... 119, 374
Testigos de marcha................................... 30-33 WIP Sound ............................. 48, 367, 380, 382
Testigos luminosos ............................ 30, 33, 34
TMC (Información de Tráfico) .............. 289, 333
Toldo..............................................................127
Toma accesorios 12V ....................117, 120, 130
Toma accesorios 12 voltios ..................125, 126
Z
Toma auxiliar .........................................353, 376 Zonas de riesgos (actualización) .......... 287, 324
Toma JACK ........................... 119, 353, 374, 376
Tomas audio...........................118, 119, 374, 376
Tomas audio/vídeo........................................296
Tomas auxiliares ...................................296, 374
Tomas RCA ...................................................296

392
Índice visual

Exterior
Llave con mando a distancia 81-86
- apertura/cierre Retrovisores exteriores 78
- protección antirrobo
- arranque
- pila Accesorios 254-255
Barras, embellecedores de techo 252 Alumbrado de acogida exterior 105
Techo acristalado panorámico 124 Luces en los retrovisores laterales 115
Limpiaparabrisas 109-113 Alumbrado exterior (automático,
Cambio de una escobilla 113, 248 direccional) 106-108
Desempañado-deshelado Reglaje de los faros 107
de la luneta 62 Cambio de lámparas
delanteras 231-233
- luces delanteras
- faros antiniebla
Maletero 94-95 - repetidores de intermitente
- apertura/cierre
Pantalla gran frío 253
- mando de emergencia
Kit de reparación provisional de
neumáticos 213-222
Cambio de una rueda 223-229 ESC, ABS, REF, AFU, ASR,
- utillaje CDS 155-157
- desmontaje CTI (motricidad sobre nieve) 155
Detección de subinflado 153-154
Presión de los
Depósito de carburante 96-98 neumáticos 153, 218, 264
Sistema anticonfusión Cadenas para nieve 230
de carburante 99

Puertas 91-93
Ayuda al estacionamiento 198-199
Cambio de lámparas traseras 234-236 - apertura/cierre
Cámara de marcha atrás 200 - cierre centralizado
- luces traseras
Medición de la plaza disponible 201-202 - 3era luz de freno - mando de emergencia
Remolcado
Enganche de remolque
248-249
250-251
- luces de matrícula
- luces antiniebla
Alarma
Elevalunas
87-88
89-90
.
393
Índice visual

Interior
Estores laterales 131
Asientos traseros 2ª fila 72-73
Panel rígido 74
Acceso a la 3ª fila 74
Asientos traseros 3ª fila 75-76
Acondicionamientos del
maletero 125-130 Cinturones de seguridad 158-161
- capota, oculta-equipajes
- red de sujección de carga alta
- red de retención de equipaje
- ganchos
- toma de accesorios de 12 V Alfombrillas 120
- caja de almacenamiento Cajón guardaobjetos 121
Luz de maletero, linterna 116, 131

Airbags 162-165
Neutralización del airbag
frontal del acompañante 134, 163

Multimedia trasera 122-123 Asientos delanteros 66-69


- manuales
- eléctricos
- reposacabezas
- lumbar
Asientos para niños (clásicos) 132-143 - calefactados
Asientos para niños (ISOFIX) 144-150 Bandeja tipo "avión" 121 Asiento en posición bandeja,
Seguro para niños 151 Acondicionamientos transporte de objetos largos 70
debajo de los pies 121

394
Índice visual

Puesto de
conducción Luces de techo
Pantalla de los testigos del
114, 115
WIP Com 3D 269-312
cinturón/airbag frontal Ajuste fecha/hora 52
acompañante 159-160, 163
Retrovisor interior 78 WIP Nav+ 313-366
Parasol 118
Ajuste fecha/hora 52

WIP Sound 367-387


Ajuste fecha/hora 50

Fusibles en el salpicadero 237-240

Ventilación 58-59
Ventilación trasera 59
Compartimento motor 204 Aire acondicionado manual 60-61
Aire acondicionado automático 63-65
Desempañado-deshelado
Caja manual de 6 velocidades 184 de la luneta 62
Indicador de cambio de marcha 185
Caja de velocidades manual Acondicionamiento del
pilotada 186-190 interior 117-118, 120
Caja de velocidades - parasol
automática 191-194 - compartimentos conductor
Stop & Start 195-197 - guantera
Ayuda al arranque en - alfombrillas
pendiente 170
Eco-conducción 25-26
Toma de accesorios de 12 V 120

Freno de estacionamiento
eléctrico 166-169, 171-172 Consola central 119
WIP Plug 119, 292, 348, 374
.
395
Índice visual

Puesto de conducción (continuación)


Cuadros de a bordo, pantallas 27-29
Testigos 30-38
Indicadores 39-42
Indicador de cambio de marcha 185
Pantallas multifunción 44-52
Botones 41, 43 - Pantalla A
Pantalla virtual 173-174 - check/indicador de mantenimiento/ - Pantalla C
cuentakilómetros parcial - Pantalla a color 16/9
"Distance alert" 175-177
- reóstato de iluminación
Pantalla plegable 53
Pantalla A (ajuste fecha/hora) 44-47
Mandos de luces 100-106
Indicadores de dirección 152

Señal de emergencia 152


Limitador de velocidad 178-180 Pantalla virtual 173-174
Regulador de velocidad 181-183 "Distance alert" 175-177

Línea de mandos 16
Stop & Start 195-197
Mandos del limpiaparabrisas 109-113
Ordenador de a bordo 54-57
Retrovisores exteriores 78
Elevalunas, neutralización 89-90

Contactor 84
Reglaje de los faros 107

Techo acristalado panorámico 124


Reglaje del volante 80
Claxon 152

396
Índice visual

Mantenimiento - Características
Compartimento motor 204
Motores gasolina 206
Motores diésel 207
Inmovilización por falta Motorizaciones gasolina 256
de carburante diésel 205 Motorizaciones diésel 258

Revisión de los niveles 208-210 Masas gasolina 257


- aceite Masas diésel 259-261
- líquido de frenos Masas diésel VC 262
- líquido de dirección asistida
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/lavafaros

Control de los elementos 211-212


- filtro de aire
- filtro de polen
- filtro de aceite
- pastillas/discos de freno

Cambio de una lámpara 231-236 Elementos de identificación 264


- delantera
- trasera

Batería 12 V 244-246 Dimensiones 263


Modo de corte de la
alimentación, economía 247
Fusibles en el
compartimento motor 237, 241-243
.
397
Esta guía presenta todos los equipos Este documento forma parte Queda prohibida la reproducción
disponibles en el conjunto de la integrante del vehículo. No olvide o traducción, total o parcial, sin
gama. entregárselo al nuevo propietario en la autorización por escrito de
caso de venderlo. Automóviles PEUGEOT.
El vehículo lleva sólo una parte
de los equipos descritos en este Automóviles PEUGEOT certifica, Para cualquier intervención en el
documento, en función del nivel en aplicación de la reglamentación vehículo, acuda a un taller cualificado
de acabado, la versión y las europea (Directiva 2000/53) que disponga de la información
características específicas del país de relativa a los vehículos fuera de técnica, la competencia y el material
comercialización. uso, que cumple los objetivos por adecuado equivalente al que la Red
ella fijados y que utiliza material PEUGEOT puede ofrecer.
reciclado para fabricar los productos
Las descripciones e imágenes no comercializados.
tienen valor contractual. Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a
modificar las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación
de actualizar la presente guía.

Imprimido en UE Espagnol

08-13
Espagnol
www.peugeot.com 14588.0050

Das könnte Ihnen auch gefallen