Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
L
E
Y
RE
S
A
F
G R
IG
ES - MANUAL DE USUARIO
1
Estimado cliente:
Le agradecemos que haya optado por adquirir un producto FERROLI. Este producto es fruto de años de experiencia y de parti-
culares estudios de proyección. Se ha fabricado con materiales de primera calidad y con tecnologías punteras. El marcado CE
garantiza que los productos responden a los requisitos de todas las Directivas Europeas aplicables. El nivel de calidad se vigila
constantemente; por lo tanto, los productos FERROLI son sinónimo de Seguridad, Calidad y Fiabilidad.
Los datos pueden sufrir las modificaciones que se consideren necesarias para mejorar el producto, en cualquier momento y sin
obligación de preaviso.
Gracias una vez más.
FERROLI S.p.A
Dear Customer,
Thank you for having purchased a FERROLI product. It is the result of many years of experiences and of particular research stu-
dies and has been made with top quality materials and advanced technologies. The CE mark guarantees that the products satisfy
all the applicable European Directives.
The qualitative level is kept under constant control and FERROLI products therefore offer SAFETY, QUALITY and RELIABILITY.
Due to the continuous improvements in technologies and materials, the product specification as well as performances are subject
to variations without prior notice.
Thank you once again for your preference
FERROLI S.p.A
2
ÍNDICE
SISTEMA DE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teclado y pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desbloquear la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Encender / apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modificar el punto de ajuste del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustar el modo de funcionamiento (CALOR / FRÍO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Estructura del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Navegar en la estructura del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temperaturas predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Agua caliente sanitaria (ACS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programación horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloqueo infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Información de asistencia técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parámetros de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Para asistencia técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Curvas climáticas en modo frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Curvas climáticas en modo calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Panorámica de las páginas disponibles para el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CÓDIGOS DE ERROR Y ACCIONES CORRECTIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
La empresa fabricante declina toda responsabilidad por las inexactitudes presentes en este manual, si se deben a errores de impresión o de transcripción.
La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en los productos del catálogo en cualquier momento y sin preaviso.
3
SISTEMA DE CONTROL
Teclado y pantalla
Desplazar
el cursor por
la pantalla /
navegar por la
estructura del
menú / regular
los ajustes
Pulsación larga para el desblo-
Volver al nivel queo / bloqueo del controlador
anterior
Icono de estado
Apagado
Modo calefacción
Modo en funcionamiento
SET 27 C ACUM. 55 C Temp. acumulador ACS C
Página de inicio
Es posible leer y modificar los ajustes presentes en la página de inicio.
Según el tipo de instalación alimentada (solo calefacción, calefacción + ACS, etc.) se pueden visualizar:
TERMORREGULACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Página de inicio Producción de ACS
Temp. agua Temp. ambiente
1 SÍ NO NO
2 SÍ SÍ NO
3 SÍ NO SÍ
4 SÍ SÍ SÍ
página de inicio1
página de inicio3
5
SISTEMA DE CONTROL
SET 18 C ACCUM 55 C
21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.
Pulsando cualquier botón, aparecerá el icono . Pul- IMP ON ACS ON
sación prolongada sobre el icono 'UNLOCK'. El icono
desaparecerá, la interfaz puede controlarse.
SET 18 C ACCUM 55 C
Presionar
lunga unos
pressione Presionar unos
segundos UNLOCK UNLOCK lunga pressione
segundos
SBLOCCO
DESBLOQUEAR
SBLOCCO
DESBLOQUEAR
21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.
IMP ON
21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.
SET 18 C
IMP OFF ACS ON
IMP OFF
SET 18 C
6
SISTEMA DE CONTROL
IMP A ON ACS ON
SET 18 C
SET 18 C ACCUM 55 C
ON/OFF ON/OFF
IMP A ON ACS ON
Si los ajustes TERMOSTATO AMBIENTE (véase el submenú
PARA SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA) están configura- SET 18 C ACCUM 55 C
dos en SÍ, el dispositivo será encendido o apagado por el termos-
tato (o en cualquier caso mediante el cierre de la entrada digital
ON/OFF ON/OFF MODIFICAR
MODIFICA DESLIZAR
SCORRERE
que también puede usarse como ON/OFF desde el interruptor re-
moto). En este caso aparecerá en la pantalla la página siguiente:
SET 18 c ACCUM 55 c
OK CONFIRMAR
CONFERMA
Encendido apagado del modo ACS (agua caliente sanitaria). ON/OFF ON/OFF MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR
Pulsando los cursores ''◄'' ,''▲'' en la página de inicio, apare-
cerá el cursor negro:
SET 18 c ACCUM 55 c
SET 12 C TANK
ACCUM 55 C
ON/OFF ON/OFF MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR
ON/OFF ON/OFF
MAIN
IMP A DHW
ACS OFF IMP A ON ACS ON
ON
SET 12 C TANK
ACCUM 55 C SET 12 c ACCUM 55 c
ON/OFF ON/OFF MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR 7
SISTEMA DE CONTROL
Ajustar el modo de funcionamiento (CALOR / FRÍO) ■ Si los ajustes TERMOSTATO AMBIENTE (véase el sub-
menú PARA SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA) están
■ Es posible configurar el modo operativo mediante la in- configurados para gestionar el cambio de modo desde en-
terfaz pulsando el botón "MENÚ" y luego seleccionando > trada digital, si se intenta cambiar el modo desde la interfaz
MODO DE FUNCIONAMIENTO. Pulsando "OK", aparecerá del usuario aparecerá en pantalla la página siguiente:
la página:
MODO
MODO FUNCIONAMIENTO
FUNZIONAMENTO
Impostazione
Ajustes modo funzionamento:
modo funcionamiento: 22:20 22-08-2018 SAB
Il modo caldo/freddo è controllato
CALOR
CALDO FRIO
FREDDO AUTO
AUTO El modo frio/calor es controlado por el
dal termostato ambiente.
termostato ambiente.
Modificare impostazioni termostato
Modificar ajuste termostato ambiente
A
ambiente.
CONFERMA
OK CONFIRMAR
CONFERMA
OK CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
MODO FUNCIONAMIENTO
MODO FUNZIONAMENTO Es posible utilizar la estructura del menú, leer y configurar
los ajustes que no han sido pensados para el uso cotidiano.
Impostazione
Ajustes modo funzionamento:
modo funcionamiento:
Se describe, si procede, qué se puede ver y qué se puede
CALOR
CALDO hacer en la estructura del menú. Para hacerse una idea de
la estructura del menú, véase "7 Estructura del menú: Vista
general".
OK CONFIRMAR
CONFERMA SCORRERE
DESLIZAR 2/2
8
SISTEMA DE CONTROL
TEMP
TEMPERATURE PREDEFINITE
TEMPERATURA PREDEFINIDA
OK CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR 1/2
9
SISTEMA DE CONTROL
Ir al ''MENÚ'' > ''TEMPERATURAS PREDETERMINADAS''.
Usar las teclas '◄'', ''►'' para moverse. Pulsar ''OK'' para
Pulsar ''OK''.
seleccionar.
Aparecerá la siguiente página:
■ Si se ha activado la función CURVAS CLIMÁTICAS, no
TEMPERATURE
TEMPERATURA PREDEFINITE
PREDEFINIDA es posible modificar el punto de ajuste del agua mediante la
interfaz, si se intenta hacerlo pulsando las teclas ''▼'', ''▲''
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
aparecerá el siguiente mensaje:
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
MODO FRIO BAJA
MODO FREDDO TEMP.
BASSA TEMP. OFF
MODO CALORBASSO
MODO CALDO BAJA TEMP.
TEMP. OFF
TEMPERATURE
TEMPERATURA PREDEFINITE
PREDEFINIDA
NO YES
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
OK ENTER SCROLL
DESLIZAR
MODOFREDDO
MODO FRIO BAJA TEMP.
BASSA TEMP. ON
MODOCALDO
MODO CALORBASSO
BAJA TEMP.
TEMP. OFF Si se confirma "NO", pulsando "OK" se vuelve a la página de
inicio, si se confirma "SÍ", pulsando "OK" la función CURVAS
CLIMÁTICAS se desactivará.
TEMPERATURE PREDEFINITE
TEMPERATURA PREDEFINIDA
ON/OFF ON/OFF SCORRERE
DESLIZAR
TIPODECURVA
TIPO CLIMATICA
CURVA CLIMATICA Usar las teclas ''▼'', ''▲'' para moverse y ''ON/OFF''
para seleccionar.
1 2 3 4 5 6 7 8
CONFERMA
OK CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
10
SISTEMA DE CONTROL
STATO CORRENTE
ESTADO ACTUAL OFF ON/OFF ON/OFF SCORRERE
DESLIZAR
ECO TIMER ON
INIZIO
INICIO 08:00 Usar ''ON/OFF '' para seleccionar ''ON '' u ''OFF '' y usar
FINE
FIN 19:00 ''▼'', ''▲'' para desplazarse.
CONFERMA
OK CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR INFORMACIÓN
Si el ESTADO ACTUAL es OFF, el modo CONFORT no
Pulsar ''OK'' o ''►'' para ajustar la hora de INICIO y de FIN. está activo. Para activarlo, ajustar en ON.
TEMPERATURE PREDEFINITE
TEMPERATURA PREDEFINIDA Para activar la programación horaria del modo CONFORT,
ajustar CONFORT TIMER en ON. Luego configurar INICIO
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
y FIN. Pulsar ''OK'' o ''►'' para ajustar la hora de INICIO y
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
de FIN.
STATO CORRENTE
ESTADO ACTUAL OFF TEMPERATURA
TEMPERATURE PREDEFINIDA
PREDEFINITE
ECO TIMER ON
INIZIO
INICIO 08:00 TEMP. TIPOCUR MODO MODO
FIN
FINE 19:00 PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
STATO CORRENTE
ESTADO ACTUAL OFF
CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
ECO TIMER ON
Usar''◄'', ''►'' para desplazarse y utilizar ''▼'', ''▲'' para INIZIO
INICIO 19:00
FINE
FIN 08:00
ajustar la hora de INICIO y de FIN.
INFORMACIÓN SCORRERE
DESLIZAR
Si el ESTADO ACTUAL es ON y ECO TIMER está en OFF, Pulsar ''OK'' o ''►'' para ajustar la hora de INICIO y de FIN.
el MODO ECO permanecerá activo hasta que se active el
modo CONFORT.
TEMPERATURA PREDEFINIDA
TEMPERATURE PREDEFINITE
11
SISTEMA DE CONTROL
ACQUA
AGUA CALDA
CALIENTE SANITARIA(ACS)
SANITARIA
MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR
ON/OFF ON/OFF
MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR
ACQUA
AGUA CALDA
CALIENTE SANITARIA(ACS)
SANITARIA
MODO ECO MODO COMFORT MODO ECO
ANTILEG FAST RISC POMPA
IONELLA ACS ACC ACS ACS
0 8:00 19:00 24:00
ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE OFF
El dispositivo funciona en MODO ECO de las 19:00 hasta GIORNI
DIAS DE DI FUNZIONAMENTO
FUNCIONAMIENTO FRI
mañana a las 8:00 y funciona en MODO CONFORT de las INIZIO
INICIO 23:00
8:00 hasta las 19:00.
■ Si la programación está activa (TIMER ON), los modos Usar ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y utilizar ''▼'',''▲''
ECO y CONFORT se activarán conforme a la programación. para modificar los parámetros cuando se ajuste el DÍA DE
■ Si la programación no está activa (TIMER OFF) y tanto FUNCIONAMIENTO y la hora de INICIO. Si el DÍA DE FUN-
el modo ECO como el modo CONFORT están ambos en CIONAMIENTO es el VIERNES y la hora de INICIO son las
ON, el modo ECO estará activo y el modo CONFORT estará 23:00, la función ANTILEGIONELLA se activará el viernes
desactivado. por la noche a las 23:00.
■ Si el ESTADO ACTUAL es OFF, el modo ECO/CONFORT
está desactivado. Si el ESTADO ACTUAL es OFF, la función ANTILEGIONE-
LLA está desactivada.
Si la función ANTILEGIONELLA está activada, aparecerá en
pantalla la página siguiente:
12
SISTEMA DE CONTROL
ESTADO ACTUAL ON
ON/OFF ON/OFF SCORRERE
DESLIZAR STATO CORRENTE
ON/OFF ON/OFF
ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE OFF
AGUA CALIENTE
ACQUA CALDASANITARIA
SANITARIA(ACS)
IMP ON ACS ON
SET 12 C ACCUM 55 C
INFORMACIÓN
Si el ESTADO ACTUAL es OFF, el calefactor eléctrico no
está activo.
Si la sonda de temperatura del depósito ACS (T5) está ave-
riada, el calefactor eléctrico no puede activarse.
13
SISTEMA DE CONTROL
( ) NO. INIZIO
INICIO FINE
FIN MODO TEMP
AGUA
ACQUACALIENTE
CALDASANITARIA
SANITARIA(ACS)
5 00:00 CALOR
00:00 CALDO 0ºC
ANTILEG FAST RISC POMPA 6 00:00 CALOR
00:00 CALDO 0ºC
IONELLA ACS ACC ACS ACS
NO. INIZIO
INICIO NO. INIZIO
INICIO
1 06:00 5 00:00 SCORRERE
DESLIZAR 2/2
2 00:00 6 00:00
3 00:00 7 00:00 ■ Usar ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y utilizar
4 00:00 8 00:00 ''▼'',''▲'' para modificar la hora, el modo y la temperatura.
MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR 1/2 Desplazarse a “■”, pulsar '' OK '' para seleccionar o deselec-
cionar ( el temporizador está seleccionado. el tempori-
Desplazarse a “■”, pulsar '' OK '' para seleccionar o deselec-
zador no está seleccionado.)
cionar ( el temporizador está seleccionado. el tempori-
Pueden ajustarse 6 franjas horarias.
zador no está seleccionado.)
Para desactivar el TEMPORIZADOR, desplazarse a “ ”,
Usar ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y utilizar ''▼'',''▲''
pulsar “OK”, se convierte en , y el temporizador se
para modificar los parámetros.
desactivará.
Por ejemplo, es posible ajustar los parámetros BOMBA ACS Ejemplo:
(consultar la sección AJUSTE DEL SISTEMA presente en el
manual de instalación y mantenimiento). El tiempo de funcio- Ajustar el temporizador conforme al ejemplo siguiente:
namiento es de 30 minutos.
Ajustar conforme al ejemplo siguiente: NO. INICIO
INIZIO FIN
FINE MODO TEMP
NO. START T1 1:00 3:00 DHW 50℃
ON 1:00 3:00 7:00 9:00 11:30 13:00 14:00 15:00 18:00 19:00 23:00 24:00
OFF
INICIO
La siguiente tabla recoge la secuencia horaria de funciona- Usar ''◄''o ''►'' para desplazarse y pulsar "OK". En este
miento del dispositivo: caso, al haber seleccionado los días de lunes a viernes, la
programación horaria será la misma para todos estos días
Time The operation of the controller de la semana.
1:00 El modo ACS está activado (ON)
3:00 El modo ACS está desactivado (OFF) Aparecerá la página siguiente
7:00 El modo CALOR está activado (ON)
9:00 El modo CALOR está desactivado (OFF) PROGRAMMAZIONE
PROGRAMACION ORARIA
HORARIA
PROGRAMACION HORARIA
PROGRAMMAZIONE ORARIA
IMPOSTA
REALIZAR ANNULLA
ANULAR PROGRAM
PROGRAMA
TIMER TIME
SEMANAL
SETTIMAN
OK CONFERMA
MON CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
OK CONFERMA
MON CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
15
SISTEMA DE CONTROL
PROGRAMA
PROGRAM
TIMER SEMANAL
TIME MODO SILENCIO
SETTIMAN
Esta función puede usarse para reducir el ruido emitido por
HORA ACTUAL
ORA CORRENT 12:30 el dispositivo. Sin embargo, la activación de esta función im-
DIA ACTUAL
GIORNO CORRENTE 01-01-2015 plica también una reducción de las prestaciones y de la ab-
sorción del dispositivo tanto en modo caliente como en modo
frío. Pueden activarse 2 niveles de silencio.
El nivel 1 es más silencioso que el nivel 2.
Esta función puede activarse de 2 modos:
SCORRERE
DESLIZAR 1) Modo silencio siempre activo.
2) Modo silencio activo según la programación horaria (la
misma para todos los días).
Usar ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y utilizar ''▲'' ,''▼''
■ Si el modo silencio está activo, en la página de inicio apa-
para ajustar la fecha y la hora actuales.
recerá el icono .
■ Ir a "MENÚ" > "OPCIONES" > "MODO SILENC.".
Pulsar ''OK''. Aparecerá la página siguiente
INFORMACIÓN OPCIONES
OPZIONI
■ Las funciones ECO o CONFORT tienen la prioridad más MODO VACANZE VACANZE
MODO VACACIONES VACACIONES BACKUP
CA L E N TA D O R
alta, la PROGRAMACIÓN HORARIA (diaria o semanal) tiene SILENCIO
SILENZ FUERA
LONTANO EN CASA
CASA DE RESERVA
HEATER
la segunda prioridad, la función TEMPERATURAS PREDE-
TERMINADAS O TIPO CURVA CLIMÁTICA tienen la priori- ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE OFF
dad más baja.
NIVEL DESILENZIOSITA’
LIVELLO SILENCIO
■ La función TEMPERATURAS PREDETERMINADAS o
TIPO CURVA CLIMÁTICA están desactivadas si están acti- TIMER CONFERMA
CONFIRMAR
vos el modo ECO o CONFORT. En este caso es necesario
reactivar manualmente la función TEMPERATURAS PREDE-
TERMINADAS o TIPO CURVA CLIMÁTICA. CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
LEVEL
NIVEL2 1
OPCIONES
OPZIONI
MODO
MODO VACANZE
VA CAC I O N E S VACANZE
VACACIONES CABACKUP
L E N TA D O R
SILENCIO FUERA EN CASA DE RESERVA
SILENZ LONTANO CASA HEATER
ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE
ON
LIVELLO
NIVEL DE SILENZIOSITA’
SILENCIO
TIMER CONFIRMAR
CONFERMA
CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
NIVEL 2 1
LEVEL
16
SISTEMA DE CONTROL
Usar las teclas ''▼'',''▲'' para seleccionar el nivel 1 o el nivel Ejemplo: Vacaciones de invierno del 02-02-2017 al 16-02-
2. Pulsar ''OK''. 2016.
Si se selecciona TEMPORIZADOR y se pulsa "OK", apare- Por lo tanto, ajustar:
cerá la siguiente pantalla: Activar la función VACACIONES FUERA en el "MENÚ" >
"OPCIONES" > "VACACIONES FUERA". Pulsar ''OK''.
OPCIONES
OPZIONI Usar ''ON/OFF'' para activar/desactivar la función y utilizar
''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y modificar.
MODO
MODO VACANZE
VACAC IONES VACANZE
VACACIONES BACKUP
CALENTADOR
SILENCIO
SILENZ FUERA
LONTANO EN CASA
CASA HEATER
DE RESERVA
Ajuste Valor
NO. INICIO
INIZIO FIN
FINE
T1 12:00 15:00
VACACIONES FUERA ON
T2 22:00 07:00 Del 02-02-2016
Al 16-02-2016
Modo CALOR
SCORRERE
DESLIZAR ANTILEGIONELA ON
OPCIONES
OPZIONI
MODO
MODO VACANZE
VACACIONES VACANZE
VACACIONES BACKUP
CALENTADOR
SILENCIO FUERA EN CASA DE RESERVA
SILENZ LONTANO CASA HEATER
ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE OFF
MODO
MODO ACS
ACS OFF
ANTILEGIONELA
ANTILEGIONELLA OFF
MODO CALOR
CALDO ON
OPCIONES
OPZIONI
MODO
MODO VACANZE
VACACIONES VACANZE CALENTADOR
VACACIONES BACKUP
SILENCIO FUERA EN CASA DE RESERVA
SILENZ LONTANO CASA HEATER
DAL 07-08-2015
AL 07-08-2015
CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR 2/2
17
SISTEMA DE CONTROL
OPZIONI
OPCIONES
Bloqueo infantil
MODO
MODO VACANZE
VACACIONES VACANZE
VACACIONES BACKUP
CALENTADOR
SILENCIO
SILENZ FUERA
LONTANO EN CASA
CASA DE RESERVA
HEATER La función BLOQUEO INFANTIL se usa para impedir la mo-
dificación por parte de niños u otras personas que no poseen
ESTADO ACTUAL la contraseña de acceso (contraseña=123). Ir al "MENÚ" >
STATO CORRENTE ON
"BLOQUEO INFANTIL". Aparecerá la página siguiente:
DAL 15-08-2015
AL 17-08-2015
TIMER CONFERMA BLOCCO BAMBINI
BLOQUEO INFANTIL
OK CONFIRMAR
CONFERMA DESLIZAR
SCORRERE Inserire password
INTRODUCIR CONTRASEÑA
OK CONFIRMAR
CONFERMA MODIFICAR
MODIFICA SCORRERE
DESLIZAR
OPCIONES
OPZIONI
MODO
MODO
SILENCIO
VACANZE
VACACIONES VACANZE
FUERA
VACACIONES
EN CASA
BACKUP
CALENTADOR
DE RESERVA
DESBLOQUEO
UNLOCK BLOCC/SBLOC
BLOQUEADO/DESBLOQ.
SCORRERE
DESLIZAR
SILENZ LONTANO CASA HEATER
Usar ''▼'',''▲'' para desplazarse y la tecla "UNLOCK" para
activar el bloqueo (BLOQ) o desactivar el bloqueo (DESB).
Es posible bloquear la modificación de la temperatura del sis-
tema, el cambio de modo CALOR/FRÍO, la temperatura ACS
y el modo ACS.
DESLIZAR
SCORRERE
18
SISTEMA DE CONTROL
Información de asistencia técnica Pulsar de nuevo OK para ver el significado del código de
alarma:
Este submenú permite:
1) Ver el número de teléfono de la asistencia técnica
2) Ver la lista de los códigos de alarma
3) Ver los principales parámetros de funcionamiento confi- 12:30 08-08-2015 SAB.
gurados
4) Ajustar la configuración de la pantalla. E2 Mancanza comunicazione
E2
Falta de comunicación entre unidad y control
tra unità e controllore.
■ Ir a ''MENÚ'' > ''INFORMACIÓN ASIS. TÉC." y pulsar
''OK''
DESLIZAR
SCORRERE
OK CONFIRMAR
CONFERMA DESLIZAR
SCORRERE
PANTALLA
CÓDIGOS DE ALARMA El submenú pantalla permite ajustar el idioma, la retroilumi-
En este submenú es posible ver los códigos de alarma con nación de la pantalla, el avisador acústico y el tiempo de blo-
la fecha y hora de activación correspondientes. queo de la pantalla.
INFORMACION ASS.TECNICA
INFORMAZIONI ASS. TEC.
INFORMACION ASS.TECNICA
INFORMAZIONI ASS. TEC.
TEL
TEL. CODICI
CODIGO
TEL
TEL. CODICI
CODIGO ASS. TEC. ALARMA PARAMETRI
PARAMETROS DISPLAY
ASS. TEC. ALARMA
PARAMETROS
PARAMETRI DISPLAY ASS. TEC ALLARMI
ASS. TEC ALLARMI
OK CONFIRMAR
CONFERMA DESLIZAR
SCORRERE OK CONFIRMAR
CONFERMA SCORRERE
DESLIZAR
Pulsar OK, aparecerá la página siguiente: Usar ''OK'' y las teclas ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse.
Idiomas disponibles: IT (italiano), EN (inglés)
INFORMACION ASS.TECNICA
INFORMAZIONI ASS. TEC.
TEL
TEL. CODICI
CODIGO
ASS. TEC. ALARMA
PARAMETROS DISPLAY
PARAMETRI
ASS. TEC ALLARMI
E2 14:10 01-08-2015
E2 14:00 01-08-2015
E2 13:50 01-08-2015
E2 13:20 01-08-2015
CONFERMA
OK CONFIRMAR DESLIZAR
SCORRERE
19
SISTEMA DE CONTROL
Parámetros de funcionamiento
INFORMACIÓN
En este submenú es posible ver todos los principales pará-
metros de funcionamiento. Si algunos parámetros no han sido activados (o no están
■ Ir a "MENÚ" > "PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO". disponibles) en la pantalla aparecerá "--"
■ Pulsar ''OK''. Las páginas de parámetros son 5, usar
''▼'',''▲'' para moverse.
PARAMETROS DEFUNZIONAMENTO
PARAMETRI DI FUNCIONAMIENTO Para asistencia técnica
MODO
MODOFUNCIONAMIENTO
FUNZIONAMENTO FRIO
FREDDO
Esta sección del menú es accesible mediante contrase-
CORRIENTECOMPR
CORENTE COMP. 12A ña y se destina exclusivamente al instalador (para con-
FRECUENCIA COMP.
FREQUENZA COMPR 24Hz figurar correctamente el sistema) y al servicio de asis-
TEMP01 FUNZ. COMPR. 54MIN
tencia técnica. Se recomienda al usuario no modificar los
TEMP02 FUNZ. COMPR. 65MIN
ajustes definidos por el instalador o por el servicio de asis-
TEMP03 FUNZ. COMPR. 10MIN
tencia técnica.
DESLIZAR
SCORRERE 1/5
Ir a ''MENÚ'' > ''PARA ASISTENCIA TÉCNICA'. Pulsar ''OK''.
PARAMETROS DEFUNZIONAMENTO
PARAMETRI DI FUNCIONAMIENTO
PARA ASISTENCIA
PER TECNICA
L’ASSISTENZA TECNICA
TEMP04 FUNC.COMP.
TEMP04 FUNZ. COMPR. 1000HOUR
APERTURAVAL.EXPANSION
APERTURA VALV. ESPANS. 240P INSERTARpassword
Inserire CONTRASEÑA
VELOCIDAD VENTILADOR
VELOC. VENTIL. 600 R/MIN
CORRIENTE
CORRENTE SOPORTE CALEF. 01
RISCALD. SUPPORTO01 0A
CORRIENTE
CORRENTE SOPORTE CALEF. 02
RISCALD. SUPPORTO02 0A 0 0 0
T1
T1 TEMP.AGUA IMPULSION
TEMP. ACQUA INVIATA IMP. 25°C
DESLIZAR
SCORRERE 2/5
OK CONFERMA
CONFIRMAR MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR
PARAMETROS DEFUNZIONAMENTO
PARAMETRI DI FUNCIONAMIENTO
Cómo salir del menú
T1 TEMP.
TEMP.AGUA SALIDA
ACQUA AHS AHS
USCITA 25°C Después de haber modificado los parámetros, para salir pul-
T2 TEMP.
TEMP.REFR.
REFR.SALIDA SP SP
USCITA 30°C sar la tecla "BACK", aparecerá la página siguiente:
T2B TEMP.
TEMP.REFR.
REFR.ENTRADA
ENTRATA SPSP 45°C
TEMP. REFR.BATERIA
T3 TEMP. REFR. BATTERIA -7°C
T4 TEMP.
TEMP.AIRE
ARIAEXTERNO
ESTERNA -7°C PARA
PERASISTENCIA TECNICA
L’ASSISTENZA TECNICA
T5 TEMP.
TEMP.AGUA
ACQUAACC.ACS
ACC. ACS -7°C
DESLIZAR
SCORRERE 3/5 ACTIVAR
AttivareLAleCONFIGURACION
impostazioni eY SALIR ?
uscire?
PARAMETROS DEFUNZIONAMENTO
PARAMETRI DI FUNCIONAMIENTO
PARAMETROS DEFUNZIONAMENTO
PARAMETRI DI FUNCIONAMIENTO
INFORMACIÓN
P2 PRESS. COMPR. 2 --kPa
Al salir del menú SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA,
ENERGIA ASSORBITA
ENERGIA ABSORBIDA OKWH se apaga el dispositivo.
DESLIZAR
SCORRERE 5/5
20
SISTEMA DE CONTROL
En las tablas se indican los valores de punto de ajuste (T1S) al variar la temperatura del aire exterior (T4) para las diferentes curvas
climáticas disponibles.
Curvas climáticas en modo frío
WTS
MODO COOLING
FRÍO MODE (low temp)
(BAJA TEMPERATURA)
26
2 21 19 18 18 22
3 22 20 18 18
4 23 21 18 18 20
5 24 22 20 18
6 25 23 21 19
18 1 2 3 4
7 25 24 22 20
8 25 25 23 21
16
14
-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
T4 (temperatura aire exterior)
22
SISTEMA DE CONTROL
23
SISTEMA DE CONTROL
24
CÓDIGOS DE ERROR Y ACCIONES CORRECTIVAS
Fallo de funcionamiento
Código Causa del error y acción correctiva
o protección
1. Examinar el cableado del detector de flujo, es decir, que los cables no estén dañados y
los terminales estén bien enchufados en la regleta de bornes.
Error del detector de flujo 2. El caudal de agua es demasiado bajo.
E0 (E8 se visualiza 3 veces) 3. El detector de flujo está averiado, el interruptor abre o cierra continuamente. Es necesario
sustituir el detector de flujo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
1. Examinar el cableado de los cables de alimentación y que comprobar que los terminales
Error en la secuencia de estén bien apretados en la regleta de bornes, para evitar la posible ausencia de una fase.
E1 fase (solo para dispositi- 2. Comprobar la secuencia de conexión de los cables de alimentación (L1-L2-L3) y, si es
vos trifásicos) necesario, invertir dos fases
1. Falta el cable de conexión entre el controlador y el dispositivo. Conectar el cable.
2. Comprobar que la secuencia de conexión de los cables se ajusta a la secuencia indica-
da en el presente manual. Si es necesario, conectar de nuevo los cables en la secuencia
Error de comunicación correcta.
E2 entre el controlador remo- 3. Si está presente un elevado campo magnético (por ejemplo ascensores, grandes trans-
to y el dispositivo formadores de potencia, etc.) pueden producirse interferencias electromagnéticas que im-
piden la correcta comunicación entre controlador y dispositivo. Incluir una protección frente
a las alteraciones electromagnéticas o desplazar el dispositivo a una zona sin alteraciones.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
E3 sonda T1 conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
E4 sonda T5 conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
E5 sonda T3 conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la cone-
E6 sonda T4 xión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
Comprobar que todas las válvulas de interceptación del circuito de agua están completa-
mente abiertas.
1 Comprobar que el filtro de agua no está obstruido. Si es necesario, limpiarlo con agua
corriente.
2 Comprobar que el sistema está correctamente cargado de agua y que no tiene aire pen-
diente de purga. Si es necesario, purgar el aire del sistema.
4 Comprobar en el manómetro que la presión del agua es > 1 bar.
5 Comprobar que la velocidad de la bomba no es demasiado baja y que, por lo tanto, no
garantiza un caudal suficiente. Si es necesario, aumentar la velocidad.
E8 Error del detector de flujo 6 Comprobar que el vaso de expansión no está roto.
7 Comprobar que las pérdidas de carga del circuito hidráulico no son demasiado altas para
la bomba (consultar la sección ALTURA TOTAL DE LA BOMBA DE AGUA).
8 Si está instalado el booster eléctrico , y este error se produce durante la fase de deshielo,
comprobar que el booster recibe alimentación (examinar los cables de alimentación y verifi-
car si los dispositivos de protección se han activado).
9 Comprobar que el fusible de protección de la bomba y el fusible presente en la tarjeta de
control no están quemados.
25
CÓDIGOS DE ERROR Y ACCIONES CORRECTIVAS
Fallo de funcionamiento
Código Causa del error y acción correctiva
o protección
1. No hay conexión entre las dos tarjetas. Examinar el cableado.
2. Comprobar que la secuencia de conexión de los cables se ajusta a la secuencia indica-
da en el presente manual. Si es necesario, conectar de nuevo los cables en la secuencia
Error de comunicación correcta.
entre la tarjeta PCB B y 3. Si está presente un elevado campo magnético (por ejemplo ascensores, grandes trans-
H0 la tarjeta de control del formadores de potencia, etc.) pueden producirse interferencias electromagnéticas que im-
módulo hidrónico piden la correcta comunicación entre controlador y dispositivo. Incluir una protección frente
a las alteraciones electromagnéticas o desplazar el dispositivo a una zona sin alteraciones.
Con el dispositivo en La temperatura del aire exterior es demasiado elevada (superior a 35 °C). No usar el dis-
modo CALOR, la tempe- positivo en modo CALOR si la temperatura del aire exterior supera los 35 ºC.
HE ratura del refrigerante que
sale del condensador es
demasiado alta
Error de funcionamiento 1. Reescribir los datos en la EEprom M.
HF de la EEprom en la tarjeta 2. EEprom averiada, sustituir la EEprom.
PCB B 3. Tarjeta PCB B averiada, sustituir la tarjeta.
Se visualiza H6 10 veces Consultar el error H6.
HH en 2 horas
26
CÓDIGOS DE ERROR Y ACCIONES CORRECTIVAS
Fallo de funcionamiento
Código Causa del error y acción correctiva
o protección
El dispositivo carece de refrigerante. Reabastecer y reparar posibles pérdidas, si es necesa-
rio vaciar el dispositivo y reabastecer con la cantidad indicada en la placa.
1. Las posibles causas de error y las acciones correctivas son las mismas del código de
Protección del compresor error P1.
P3 frente a la sobrecorriente 2. La tensión de alimentación del dispositivo es baja, comprobar que la tensión de alimen-
tación se ajusta a los límites previstos.
1. Las posibles causas de error y las acciones correctivas son las mismas del código de
error P1.
Protección frente a las 2. La carga de refrigerante es escasa Reabastecer el dispositivo con la cantidad de refri-
P4 altas temperaturas por gerante indicada en la placa.
ausencia de refrigerante 3. Sonda de temperatura Twout floja, conectarla de nuevo correctamente.
4. Sonda de temperatura T1 floja, conectarla de nuevo correctamente.
5. Sonda de temperatura T5 floja, conectarla de nuevo correctamente.
Comprobar que todas las válvulas de interceptación del circuito de agua están completa-
mente abiertas.
1 Comprobar que el filtro de agua no está obstruido. Si es necesario, limpiarlo con agua
corriente.
Protección contra la gran 2 Comprobar que el sistema está correctamente cargado de agua y que no tiene aire pen-
diferencia de temperatura diente de purga. Si es necesario, purgar el aire del sistema.
P5 entre la entrada y la sali- 4 Comprobar en el manómetro que la presión del agua es > 1 bar.
da del agua del intercam- 5 Comprobar que la velocidad de la bomba no es demasiado baja y que, por lo tanto, no
biador de calor de placas garantiza un caudal suficiente. Si es necesario, aumentar la velocidad.
6 Comprobar que el vaso de expansión no está roto.
7 Comprobar que las pérdidas de carga del circuito hidráulico no son demasiado altas para
la bomba (consultar la sección ALTURA TOTAL DE LA BOMBA DE AGUA).
27
CÓDIGOS DE ERROR Y ACCIONES CORRECTIVAS
Fallo de funcionamiento
Código Causa del error y acción correctiva
o protección
1. La tensión de alimentación del dispositivo es baja, comprobar que la tensión de alimenta-
ción se ajusta a los límites previstos.
2. En caso de instalar varios dispositivos, el espacio entre estos es demasiado reducido y no
permite la correcta refrigeración del módulo. Incrementar el espacio entre los dispositivos.
3. Batería sucia u obstruida por folios de papel, plástico, hojas, etc. Retirar posibles objetos ex-
ternos y limpiar la batería (consultar también la sección SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO).
4. El ventilador no funciona correctamente. Comprobar que el motor no esté averiado o que
el ventilador no esté roto, sustituir el motor y/o el ventilador.
5. Carga excesiva de refrigerante. Reabastecer el dispositivo con la cantidad de refrigerante
indicada en la placa.
6. El caudal del agua es bajo y por lo tanto la temperatura del agua es demasiado alta.
Módulo de protección del Podría deberse a la presencia de aire en el circuito (si es necesario, purgar el sistema) o a
P6 compresor pérdidas de carga demasiado elevadas (aumentar la velocidad de la bomba).
7. Sonda de temperatura T1 floja, conectarla de nuevo correctamente o sustituirla.
8. El serpentín del depósito ACS tiene una superficie inferior a la mínima permitida (consul-
tar la sección DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES).
9. Comprobar que está aplicada y que no está seca la pasta conductora presente en el disi-
pador de calor del módulo. Si es necesario, retirar la pasta seca y aplicar pasta conductora
de buena calidad.
10. Examinar el cableado de los cables de conexión al módulo. Si es necesario, apretar los
tornillos y/o conectar nuevamente los cables.
11. Tarjeta driver averiada, sustituir la tarjeta driver.
12. Si no es ninguna de las causas posibles anteriores, probablemente el compresor esté
averiado, sustituir el compresor.
Tras la fase de protección anticongelante, el dispositivo reanudará automáticamente el
Pb Protección anticongelante funcionamiento normal.
1. Comprobar que los paneles que protegen la batería durante el transporte no hayan sido
retirados.
Protección por tempera- 2. Batería sucia u obstruida por folios de papel, plástico, hojas, etc. Retirar posibles objetos
tura excesiva del refri- externos y limpiar la batería (consultar también la sección SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO).
Pd gerante a la salida del 3. Poco espacio alrededor del dispositivo, lo cual no permite ventilar adecuadamente la
condensador batería.
4. Motor del ventilador averiado, sustituirlo.
1. El conector de una de las dos sondas (entrada de agua o salida de agua) está desen-
La temperatura de entra- chufado. Conectarlo de nuevo.
da del agua es superior a 2. Una de las dos sondas está averiada, sustituir la sonda.
PP la temperatura de salida 3. La válvula de inversión de ciclo está bloqueada y, por lo tanto, el dispositivo funciona en
del agua calentada frío. Reiniciar el dispositivo. Si el problema persiste, sustituir la bobina de mando o la válvula
entera.
La empresa fabricante declina toda responsabilidad por las inexactitudes presentes en este manual, si se deben a errores de impresión o de transcripción.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en los productos del catálogo en cualquier momento y sin preaviso.
28
NOTAS
29
NOTAS
30
NOTAS
31
26-04-2017
A73021690
CÓD. 3QE44310
Ferroli spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italia ¬ Via Ritonda 78/A
tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100933 ¬ www.ferroli.it
32