Sie sind auf Seite 1von 32

RVL-I PLUS

BOMBAS DE CALOR REVERSIBLES PARA INSTALACIÓN EXTERNA


CON COMPRESOR INVERTER DC C
O
-FRIEND

L
E

Y
RE
S
A

F
G R
IG

MANDO A DISTANCIA POR CABLE


T
RA N E

ES - MANUAL DE USUARIO

1
Estimado cliente:
Le agradecemos que haya optado por adquirir un producto FERROLI. Este producto es fruto de años de experiencia y de parti-
culares estudios de proyección. Se ha fabricado con materiales de primera calidad y con tecnologías punteras. El marcado CE
garantiza que los productos responden a los requisitos de todas las Directivas Europeas aplicables. El nivel de calidad se vigila
constantemente; por lo tanto, los productos FERROLI son sinónimo de Seguridad, Calidad y Fiabilidad.
Los datos pueden sufrir las modificaciones que se consideren necesarias para mejorar el producto, en cualquier momento y sin
obligación de preaviso.
Gracias una vez más.
FERROLI S.p.A

Dear Customer,
Thank you for having purchased a FERROLI product. It is the result of many years of experiences and of particular research stu-
dies and has been made with top quality materials and advanced technologies. The CE mark guarantees that the products satisfy
all the applicable European Directives.
The qualitative level is kept under constant control and FERROLI products therefore offer SAFETY, QUALITY and RELIABILITY.
Due to the continuous improvements in technologies and materials, the product specification as well as performances are subject
to variations without prior notice.
Thank you once again for your preference
FERROLI S.p.A

2
ÍNDICE

EL PRESENTE MANUAL SE SUBDIVIDE EN SECCIONES Y EL NOMBRE DE CADA UNA


APARECE EN EL ENCABEZADO DE CADA PÁGINA.

SISTEMA DE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teclado y pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desbloquear la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Encender / apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modificar el punto de ajuste del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustar el modo de funcionamiento (CALOR / FRÍO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Estructura del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Navegar en la estructura del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temperaturas predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Agua caliente sanitaria (ACS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programación horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloqueo infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Información de asistencia técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parámetros de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Para asistencia técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Curvas climáticas en modo frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Curvas climáticas en modo calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Panorámica de las páginas disponibles para el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CÓDIGOS DE ERROR Y ACCIONES CORRECTIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

La empresa fabricante declina toda responsabilidad por las inexactitudes presentes en este manual, si se deben a errores de impresión o de transcripción.
La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en los productos del catálogo en cualquier momento y sin preaviso.

3
SISTEMA DE CONTROL

Teclado y pantalla

Activar o desactivar el modo CA-


Se entra en LOR / FRÍO / ACS (agua caliente
la estructura sanitaria); activar o desactivar la
del menú función en la estructura del menú

Desplazar
el cursor por
la pantalla /
navegar por la
estructura del
menú / regular
los ajustes
Pulsación larga para el desblo-
Volver al nivel queo / bloqueo del controlador
anterior

Confirmar una selección / acceder a un subme-


nú en la estructura del menú

Icono de estado

Función antilegionela activada Protecc. antihielo activada

Vacaciones / activado a distancia Función AHS activada


(AHS = fuente de calor adicional como
caldera a gas)
Modalidad silenciosa activada Temporizador activado
Calentador de seguridad activado Se ha producido un fallo
Compresor activado Pantalla bloqueada

Apagado

Modo calefacción

Modo refrigeración 21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.


A Modo automatico IMP. ON ACS ON Modo ACS

Modo en funcionamiento
SET 27 C ACUM. 55 C Temp. acumulador ACS C

SET Temperatura deseada


08 : 30

En la siguiente programación, la temperatura:


no cambia disminuye aumenta

Mod. ECO Resistencia Activada la Energía Programación Mod. Confort


activada deposito descongelación solar activada 7 semanal activada
ACS activada
4
SISTEMA DE CONTROL

Página de inicio
Es posible leer y modificar los ajustes presentes en la página de inicio.
Según el tipo de instalación alimentada (solo calefacción, calefacción + ACS, etc.) se pueden visualizar:

■ Temperatura ambiente (AMB.)


■ Temperatura de envío del agua (IMP.)
■ Temperatura del depósito de agua caliente sanitaria (ACCUM)
■ ACS = agua caliente sanitaria
Dependiendo del tipo de TERMORREGULACIÓN DE LA INSTALACIÓN (TEMP. AGUA / TEMP. AMBIENTE) configurada en el con-
trolador del dispositivo (para ampliar la información, consultar el manual de instalación y uso del dispositivo) y producción de ACS
(agua caliente sanitaria) se visualizarán diferentes páginas de inicio.
La tabla siguiente recoge las posibles combinaciones:

TERMORREGULACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Página de inicio Producción de ACS
Temp. agua Temp. ambiente
1 SÍ NO NO
2 SÍ SÍ NO
3 SÍ NO SÍ
4 SÍ SÍ SÍ

página de inicio1
página de inicio3

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB. página


21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.
página A
A IMP. ON IMP. ON ACS ON

SET 45 C SET 35 C ACCUM 55 C

página de inicio2 página de inicio4

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB. 21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.


página página IMP. ACS ON
ON
A IMP. ON A
SET 12 C ACCUM 55 C
SET 45 C
Página principal

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.


21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.
página página AMB. ON
B AMB. ON B
SET 24 C
SET 24 C
Página siguiente
Página siguiente

Nota para página de inicio 2 y 4.


La página B se visualiza si el mando a distancia (que está dotado de una sonda de temperatura interna) está configurado como
termostato ambiente. Para ampliar la información, véase el apartado "TERMOSTATO (ON / OFF - caliente / frío) con entrada
digital".

5
SISTEMA DE CONTROL

Desbloquear la pantalla Encender / apagar

Utilizar la interfaz para activar el modo CALOR o FRÍO.


Si se visualiza el icono en la pantalla, el controlador está
bloqueado. Se visualiza la página:
■ Utilizando el botón ON/OFF, es posible activar el dispo-
sitivo solo si los ajustes TERMOSTATO AMBIENTE (véase
el submenú PARA SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA)
están configurados en ON
21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.
■ Pulsando los cursores ''◄'' ,''▲'' en la página de inicio,
IMP OFF ACS ON
aparecerá el cursor negro:

SET 18 C ACCUM 55 C
21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.
Pulsando cualquier botón, aparecerá el icono . Pul- IMP ON ACS ON
sación prolongada sobre el icono 'UNLOCK'. El icono
desaparecerá, la interfaz puede controlarse.
SET 18 C ACCUM 55 C

1) Cuando el cursor está en el lado izquierdo "IMP" (donde


21: 55 08 - 08 - 2015 SAB. puede ver también el modo operativo activable modo CALOR
IMP OFF ACS ON
= , modo FRÍO = , modo AUTOMÁTICO = A), pulsar
el botón "ON/OFF" para encender el dispositivo en el modo
visualizado en la pantalla.
SET 18 C ACCUM 55 C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.


La interfaz se bloquea si no se utiliza el controlador durante
IMP ON ACS ON
un largo período de tiempo (por defecto 60 segundos: pue-
de modificarse, véase la sección CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA presente en el manual de Instalación y Manteni- SET 18 C ACCUM 55 C
miento).
Si la interfaz está desbloqueada, mantener pulsado "UN-
LOCK" para bloquear la interfaz.

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB. IMP OFF ACS ON

IMP OFF ACS ON


SET 18 C ACCUM 55 C
SET 18 C ACCUM 55 C

Presionar
lunga unos
pressione Presionar unos
segundos UNLOCK UNLOCK lunga pressione
segundos
SBLOCCO
DESBLOQUEAR
SBLOCCO
DESBLOQUEAR
21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

IMP ON
21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.
SET 18 C
IMP OFF ACS ON

SET 18 C ACCUM 55 C ON/OFF ON/OFF

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

IMP OFF

SET 18 C

6
SISTEMA DE CONTROL

Modificar el punto de ajuste del agua


21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

IMP ON 21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

IMP A ON ACS ON
SET 18 C

SET 18 C ACCUM 55 C
ON/OFF ON/OFF

ON/OFF ON/OFF MODIFICA


MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR

■ Si el cursor está en el campo de la temperatura, usar


21: 55 08 - 08 - 2015 SAB. los cursores ''◄'',''►'' para seleccionar y usar los cursores
''▼'',''▲'' para modificar el punto de ajuste de trabajo del agua.
IMP OFF

SET 18 C 21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

IMP A ON ACS ON
Si los ajustes TERMOSTATO AMBIENTE (véase el submenú
PARA SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA) están configura- SET 18 C ACCUM 55 C
dos en SÍ, el dispositivo será encendido o apagado por el termos-
tato (o en cualquier caso mediante el cierre de la entrada digital
ON/OFF ON/OFF MODIFICAR
MODIFICA DESLIZAR
SCORRERE
que también puede usarse como ON/OFF desde el interruptor re-
moto). En este caso aparecerá en la pantalla la página siguiente:

22:20 22-08-2018 SAB


Il modo caldo/freddo è controllato
dal
El termostato
modo frio/calor es ambiente.
controlado por el termostato 21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.
ambiente.
Modificare
Modificarimpostazioni termostato
ajuste termostato ambiente
IMP A ON ACS ON
ambiente.

SET 18 c ACCUM 55 c
OK CONFIRMAR
CONFERMA
Encendido apagado del modo ACS (agua caliente sanitaria). ON/OFF ON/OFF MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR
Pulsando los cursores ''◄'' ,''▲'' en la página de inicio, apare-
cerá el cursor negro:

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

IMP A ACS ON 21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.


ON
IMP A ON
SET 12 C ACCUM 55 C
SET 18 C
2) Cuando el cursor está en el lado derecho "ACS", pulsar el
botón "ON/OFF" para encender o apagar el modo ACS:

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.


21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.
SAT.
IMP A ON ACS ON
MAIN
IMP A ON DHW
ACS ON

SET 18 c ACCUM 55 c
SET 12 C TANK
ACCUM 55 C
ON/OFF ON/OFF MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR

ON/OFF ON/OFF

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.


SAT. 21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

MAIN
IMP A DHW
ACS OFF IMP A ON ACS ON
ON

SET 12 C TANK
ACCUM 55 C SET 12 c ACCUM 55 c
ON/OFF ON/OFF MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR 7
SISTEMA DE CONTROL

Ajustar el modo de funcionamiento (CALOR / FRÍO) ■ Si los ajustes TERMOSTATO AMBIENTE (véase el sub-
menú PARA SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA) están
■ Es posible configurar el modo operativo mediante la in- configurados para gestionar el cambio de modo desde en-
terfaz pulsando el botón "MENÚ" y luego seleccionando > trada digital, si se intenta cambiar el modo desde la interfaz
MODO DE FUNCIONAMIENTO. Pulsando "OK", aparecerá del usuario aparecerá en pantalla la página siguiente:
la página:

MODO
MODO FUNCIONAMIENTO
FUNZIONAMENTO
Impostazione
Ajustes modo funzionamento:
modo funcionamiento: 22:20 22-08-2018 SAB
Il modo caldo/freddo è controllato
CALOR
CALDO FRIO
FREDDO AUTO
AUTO El modo frio/calor es controlado por el
dal termostato ambiente.
termostato ambiente.
Modificare impostazioni termostato
Modificar ajuste termostato ambiente
A
ambiente.

CONFERMA
OK CONFIRMAR
CONFERMA
OK CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR

■ Pueden seleccionarse 3 modos: CALOR, FRÍO, AUTOMÁ-


TICO. Usar las teclas ''◄'', ''►'' para moverse y pulsar ”OK”
para seleccionar el modo deseado.
Si está seleccionado el modo calor (frío), aparecerá la página: Estructura del menú

MODO FUNCIONAMIENTO
MODO FUNZIONAMENTO Es posible utilizar la estructura del menú, leer y configurar
los ajustes que no han sido pensados para el uso cotidiano.
Impostazione
Ajustes modo funzionamento:
modo funcionamiento:
Se describe, si procede, qué se puede ver y qué se puede
CALOR
CALDO hacer en la estructura del menú. Para hacerse una idea de
la estructura del menú, véase "7 Estructura del menú: Vista
general".

Navegar en la estructura del menú


CONFERMA
OK CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
Pulsar ''MENÚ'' en la página de inicio.
■ El modo de funcionamiento no puede modificarse si en la Resultado: aparecerá la estructura del menú
configuración del sistema (véase la sección de este manual)
se ha habilitado, por ejemplo, solo el modo CALOR. MENU
MODOFUNCIONAMIENTO
MODO FUNZIONAMENTO
si está
Modo de funcionamiento TEMPERATUREPREDEFINIDA
TEMPERATURA PREDEFINITE
seleccionado…
ACQUA
AGUA CALDA SANITARIA
CALIENTE SANITARIAACS
(ACS)
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMACION ORARIA
HORARIA
Modo calor siempre OPZIONI
OPCIONES
BLOQUEAR
BLOCCO BAMBINI
calor
CONFERMA
OK CONFIRMAR DESLIZAR
SCORRERE 1/2
Modo frío siempre
frío
MENU
INFORMAZIONI
INFORMACION ASS.
ASIST. TEC.
TECNICA
El SW decide automáticamente, según la
temperatura del aire externo, si activar el PARAMETROS
PARAMENTRIDE
DIFUNCIONAMIENTO
FUNZIONAMENTO
dispositivo en modo CALOR o FRÍO. PARA ASISTENCIA TECNICA
PER ASSISTENZA TECNICA
Véase también el submenú PARA
SERVICIO DE ASISTENCIA> AJUSTE
DEL MODO AUTOMÁTICO.

OK CONFIRMAR
CONFERMA SCORRERE
DESLIZAR 2/2

Para navegar en la estructura del menú

Usar las teclas ''▼'' - ''▲'' para moverse

8
SISTEMA DE CONTROL

Modo de funcionamiento Pulsar ''OK'', y ''■'' se convertirá en '' √ ''. Se seleccionará la


franja horaria 1. Pulsar ''OK'' de nuevo, y ''√'' se convertirá
en '' ■ ''.
Véase también al apartado Ajustar el modo de funciona-
Se deseleccionará la franja horaria 1.
miento (CALOR / FRÍO).
TEMPERATURE
TEMPERATURA PREDEFINITE
PREDEFINIDA
Temperaturas predeterminadas
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
TEMPERATURAS PREDETERMINADAS tiene los siguien-
tes submenús: NO. HORA
ORA TEMP
TEMP PRE \ TIPO CURVA CLIM / MODO ECO / MODO 1 08:30 35°C
CONFORT. 2 00:00 25°C
3 00:00 25°C
TEMP. PRE
El submenú TEMP. PRE puede utilizarse para configurar un MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR 1/2
punto de ajuste específico de trabajo para 6 franjas horarias
Usar ''◄'', ''►'', ''▼'', ''▲'' para moverse y usar ''▼'', ''▲'' para
diarias. Nota: el dispositivo funcionará apuntando al punto
modificar la hora y la temperatura.
de ajuste en el modo de funcionamiento definido, mediante
Pueden configurarse 6 franjas horarias diarias, cada una de
pantalla o mediante entradas digitales.
ellas con su punto de ajuste.
■ TEMP. PRE = TEMPERATURAS PREDETERMINADAS
Por ejemplo: Si el horario es 8:00 y la temperatura es de
■ La función TEMP. PRE se desactivará en estas condiciones:
30 ºC, podrá configurarse la TEMPERATURA PREDETER-
1) MODO AUTO activo.
MINADA como la siguiente tabla. Aparecerá la siguiente
2) TEMPORIZADOR o PROGRAMACIÓN SEMANAL activos.
pantalla:
■ Ir al ''MENÚ'' > ''TEMPERATURAS PREDETERMINADAS'' >
"TEMP. PRE''. pulsar ''OK''.
Aparecerá la siguiente pantalla:
8: 00 08 - 08 - 2015 SAB.
TEMPERATURA PREDEFINIDA
TEMPERATURE PREDEFINITE
IMP ON ACS ON
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
SET 27 C ACCUM 55 C
NO. ORA
HORA TEMP 08:30
1 00:00 25°C NO. ORA TEMP
2 00:00 25°C 1 8:30 35℃
2 9:00 25℃
3 00:00 25°C 3 10:00 35℃
4 11:00 25℃
DESLIZAR
SCORRERE 1/2 5 12:00 35℃
6 13:00 25℃

TEMP
TEMPERATURE PREDEFINITE
TEMPERATURA PREDEFINIDA

TEMP. TIPOCUR MODO MODO 35℃


25℃
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
8:30 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00
NO. ORA
HORA TEMP
4 00:00 25°C INFORMACIÓN
5 00:00 25°C ■ Si se cambia el modo de funcionamiento, la función se
6 00:00 25°C desactivará automáticamente. Por lo tanto, para reactivarla
será necesario volver a configurarla.
SCORRERE
DESLIZAR 2/2
Usar ''◄'', ''►'', ''▼'', ''▲'' para moverse y usar ''▼'', ''▲'' para
modificar la hora y la temperatura.
Cuando el cursor está en ''■'', aparecerá la siguiente pantalla:
TIPO CURVA CLIMÁTICA
TEMPERATURE
TEMPERATURA PREDEFINITE
PREDEFINIDA
■ TIPO CURVA CLIM.=TIPO CURVA CLIMÁTICA
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT ■ La función TIPO CURVA CLIMÁTICA se usa para modi-
ficar automáticamente, en relación con la temperatura del
NO. HORA
ORA TEMP aire exterior, el punto de ajuste de la temperatura enviada al
1 00:00 25°C sistema con el objetivo de reducir el consumo energético y
por lo tanto mejorar la eficiencia del sistema.
2 00:00 25°C
3 00:00 25°C

OK CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR 1/2
9
SISTEMA DE CONTROL
Ir al ''MENÚ'' > ''TEMPERATURAS PREDETERMINADAS''.
Usar las teclas '◄'', ''►'' para moverse. Pulsar ''OK'' para
Pulsar ''OK''.
seleccionar.
Aparecerá la siguiente página:
■ Si se ha activado la función CURVAS CLIMÁTICAS, no
TEMPERATURE
TEMPERATURA PREDEFINITE
PREDEFINIDA es posible modificar el punto de ajuste del agua mediante la
interfaz, si se intenta hacerlo pulsando las teclas ''▼'', ''▲''
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
aparecerá el siguiente mensaje:
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
MODO FRIO BAJA
MODO FREDDO TEMP.
BASSA TEMP. OFF
MODO CALORBASSO
MODO CALDO BAJA TEMP.
TEMP. OFF

5:30 08-08-2016 SAT.


Weather
La temp.set
función de function
temperatura is
ajustada
ON/OFF ON/OFF SCORRERE
DESLIZAR está activada.
on. Do ¿Quieres
you want apagarlo?
to turn off it?

TEMPERATURE
TEMPERATURA PREDEFINITE
PREDEFINIDA
NO YES
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
OK ENTER SCROLL
DESLIZAR
MODOFREDDO
MODO FRIO BAJA TEMP.
BASSA TEMP. ON
MODOCALDO
MODO CALORBASSO
BAJA TEMP.
TEMP. OFF Si se confirma "NO", pulsando "OK" se vuelve a la página de
inicio, si se confirma "SÍ", pulsando "OK" la función CURVAS
CLIMÁTICAS se desactivará.

TEMPERATURE PREDEFINITE
TEMPERATURA PREDEFINIDA
ON/OFF ON/OFF SCORRERE
DESLIZAR

TEMP. TIPOCUR MODO MODO


INFORMACIÓN PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
■ En el submenú TIPO CURVA CLIM. es posible seleccionar 4 MODO
MODO FRIO BAJA
FREDDO TEMP.TEMP.
BASSA OFF
tipos de curvas: CALDO BAJA
MODO CALOR BASSO TEMP.
TEMP. OFF
- Curvas climáticas ALTA temperatura en modo CALOR.
- Curvas climáticas BAJA temperatura en modo CALOR.
- Curvas climáticas ALTA temperatura en modo FRÍO.
- Curvas climáticas BAJA temperatura en modo FRÍO.
Si el modo CALOR está configurado en ALTA TEMPERATU- ON/OFF ON/OFF SCORRERE
DESLIZAR
RA, solo estarán disponibles para el modo CALOR las cur-
vas climáticas ALTA TEMPERATURA.
Si el modo CALOR está configurado en BAJA TEMPE-
RATURA, solo estarán disponibles para el modo CALOR MODO ECO
las curvas climáticas BAJA TEMPERATURA. La función MODO ECO se usa para reducir el consumo energé-
Si el modo FRÍO está configurado en ALTA TEMPERATU- tico, por ejemplo durante la noche o cuando el edificio servido no
RA, solo estarán disponibles para el modo FRÍO las cur-
está ocupado.
vas climáticas ALTA TEMPERATURA.
Si el MODO ECO está activo, en la página de inicio aparecerá el
Si el modo FRÍO está configurado en BAJA TEMPERATU-
RA, solo estarán disponibles para el modo FRÍO las curvas icono .
climáticas BAJA TEMPERATURA. Para activar la función MODO ECO pulsar "MENÚ">
■ Consultar también los apartados de este manual dedicados al "TEMPERATURAS PREDETERMINADAS > "MODO ECO".
menú PARA SERVICIO DE ASISTENCIA>AJUSTE DEL MODO Pulsar ''OK''. Aparecerá la siguiente página:
FRÍO y AJUSTE DEL MODO CALOR.
■ El punto de ajuste (T1S) no puede modificarse cuando están TEMPERATURA PREDEFINIDA
TEMPERATURE PREDEFINITE
activas las curvas climáticas.
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
■ Si se pulsa ON aparecerá el siguiente submenú donde podrá
seleccionarse una curva climática entre las 8 disponibles (por
STATO
ESTADOCORRENTE
ACTUAL OFF
defecto se propone la n.º 4).
Nota: están disponibles: ECO TIMER ON
INICIO
INIZIO 08:00
- 8 curvas climáticas para el modo CALOR ALTA TEMPERATURA FIN
FINE 19:00
- 8 curvas climáticas para el modo CALOR BAJA TEMPERATURA
- 8 curvas climáticas para el modo FRÍO ALTA TEMPERATURA
- 8 curvas climáticas para el modo FRÍO BAJA TEMPERATURA
CONFERMA
OK CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
CURVE
CURVA CLIMATICHE
CLIMATICA DSPONIBILI
DISPONIBLE

TIPODECURVA
TIPO CLIMATICA
CURVA CLIMATICA Usar las teclas ''▼'', ''▲'' para moverse y ''ON/OFF''
para seleccionar.
1 2 3 4 5 6 7 8

CONFERMA
OK CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR

10
SISTEMA DE CONTROL

Aparecerá la siguiente página:


INFORMACIÓN
Si el ESTADO ACTUAL es OFF, el modo ECO no está acti- TEMPERATURE
TEMPERATURA PREDEFINITE
PREDEFINIDA

vo. Para activarlo, ajustar en ON. TEMP. TIPOCUR MODO MODO


Para activar la programación horaria del modo ECO, ajustar PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
ECO TIMER en ON. Luego configurar INICIO y FIN.
ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE OFF
TEMPERATURE PREDEFINITE
TEMPERATURA PREDEFINIDA ECO TIMER ON
INICIO
INIZIO 19:00
FIN
FINE
TEMP. TIPOCUR MODO MODO 08:00
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT

STATO CORRENTE
ESTADO ACTUAL OFF ON/OFF ON/OFF SCORRERE
DESLIZAR
ECO TIMER ON
INIZIO
INICIO 08:00 Usar ''ON/OFF '' para seleccionar ''ON '' u ''OFF '' y usar
FINE
FIN 19:00 ''▼'', ''▲'' para desplazarse.

CONFERMA
OK CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR INFORMACIÓN
Si el ESTADO ACTUAL es OFF, el modo CONFORT no
Pulsar ''OK'' o ''►'' para ajustar la hora de INICIO y de FIN. está activo. Para activarlo, ajustar en ON.

TEMPERATURE PREDEFINITE
TEMPERATURA PREDEFINIDA Para activar la programación horaria del modo CONFORT,
ajustar CONFORT TIMER en ON. Luego configurar INICIO
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
y FIN. Pulsar ''OK'' o ''►'' para ajustar la hora de INICIO y
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
de FIN.
STATO CORRENTE
ESTADO ACTUAL OFF TEMPERATURA
TEMPERATURE PREDEFINIDA
PREDEFINITE
ECO TIMER ON
INIZIO
INICIO 08:00 TEMP. TIPOCUR MODO MODO
FIN
FINE 19:00 PRE. VA CLIM. ECO COMFORT

STATO CORRENTE
ESTADO ACTUAL OFF
CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
ECO TIMER ON
Usar''◄'', ''►'' para desplazarse y utilizar ''▼'', ''▲'' para INIZIO
INICIO 19:00
FINE
FIN 08:00
ajustar la hora de INICIO y de FIN.

INFORMACIÓN SCORRERE
DESLIZAR

Si el ESTADO ACTUAL es ON y ECO TIMER está en OFF, Pulsar ''OK'' o ''►'' para ajustar la hora de INICIO y de FIN.
el MODO ECO permanecerá activo hasta que se active el
modo CONFORT.
TEMPERATURA PREDEFINIDA
TEMPERATURE PREDEFINITE

MODO CONFORT TEMP. TIPOCUR MODO MODO


PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
El MODO CONFORT se usa para definir una temperatura
confortable durante las horas de actividad diurna. STATO CORRENTE
ESTADO ACTUAL OFF
■ Si el MODO CONFORT está activo, en la página de inicio ECO TIMER ON
INICIO
INIZIO 19 :00
aparecerá el icono . FIN
FINE 08 :00
■ Pulsar ''MENÚ'' > ''TEMPERATURAS PREDETERMINA-
DAS'' >
"MODO CONFORT". Pulsar ''OK''. MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR
Aparecerá la siguiente página:
Usar''◄'', ''►'' para desplazarse y utilizar ''▼'', ''▲'' para
ajustar la hora de INICIO y de FIN.
TEMPERATURE PREDEFINITE
TEMPERATURA PREDEFINIDA

TEMP. TIPOCUR MODO MODO INFORMACIÓN


PRE. VA CLIM. ECO COMFORT
■ Si el ESTADO ACTUAL es ON y CONFORT TIMER está en
STATO
ESTADO CORRENTE
ACTUAL OFF OFF, el MODO CONFORT permanecerá activo hasta que se
ECO TIMER ON active el modo ECO.
INIZIO
INICIO 19:00 ■ Si existe un conflicto entre la hora de INICIO y la hora de
FINE
FIN 08:00 FIN en los temporizadores ECO y CONFORT, prevalece la
hora de INICIO.
CONFERMA
OK CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR

11
SISTEMA DE CONTROL

Agua caliente sanitaria (ACS)


INFORMACIÓN
Normalmente el modo ECO se usa en combinación con el ANTILEGIONELLA
modo CONFORT. La función ANTILEGIONELLA se usa para eliminar el riesgo
TEMPERATURE PREDEFINITE
TEMPERATURA PREDEFINIDA de legionella. Durante la función ANTILEGIONELLA la tem-
peratura del agua en el depósito ACS alcanzará los 65 ~70°C
TEMP. TIPOCUR MODO MODO según los ajustes de los parámetros relativos a esta función
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT (consultar la sección CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA pre-
sente en el manual de Instalación y Mantenimiento).
STATO CORRENTE
ESTADO ACTUAL ON Ir al ''MENÚ'' > ''AGUA CALIENTE SANITARIA (ACS)'' >
ECO TIMER ON ''ANTILEGIONELLA''. Pulsar ''OK''. Aparecerá la siguiente
INIZIO
INICIO 19 :00 página:
FINE
FIN 08 :00

ACQUA
AGUA CALDA
CALIENTE SANITARIA(ACS)
SANITARIA
MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR

ANTILEG FAST RISC POMPA


IONELLA ACS ACC ACS ACS
TEMPERATURA
TEMPERATURE PREDEFINIDA
PREDEFINITE
ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE ON
TEMP. TIPOCUR MODO MODO
PRE. VA CLIM. ECO COMFORT GIORNI
DIAS DE DI FUNZIONAMENTO
FUNCIONAMIENTO VEN
INIZIO
INICIO 23:00
ESTADOCORRENTE
STATO ACTUAL OFF
ECO TIMER ON
INICIO
INIZIO 8 :00 ON/OFF ON/OFF SCORRERE
DESLIZAR
FIN
FINE 19 :00

ON/OFF ON/OFF
MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR

ACQUA
AGUA CALDA
CALIENTE SANITARIA(ACS)
SANITARIA
MODO ECO MODO COMFORT MODO ECO
ANTILEG FAST RISC POMPA
IONELLA ACS ACC ACS ACS
0 8:00 19:00 24:00
ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE OFF
El dispositivo funciona en MODO ECO de las 19:00 hasta GIORNI
DIAS DE DI FUNZIONAMENTO
FUNCIONAMIENTO FRI
mañana a las 8:00 y funciona en MODO CONFORT de las INIZIO
INICIO 23:00
8:00 hasta las 19:00.

INFORMACIÓN ON/OFF ON/OFF SCORRERE


DESLIZAR

■ Si la programación está activa (TIMER ON), los modos Usar ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y utilizar ''▼'',''▲''
ECO y CONFORT se activarán conforme a la programación. para modificar los parámetros cuando se ajuste el DÍA DE
■ Si la programación no está activa (TIMER OFF) y tanto FUNCIONAMIENTO y la hora de INICIO. Si el DÍA DE FUN-
el modo ECO como el modo CONFORT están ambos en CIONAMIENTO es el VIERNES y la hora de INICIO son las
ON, el modo ECO estará activo y el modo CONFORT estará 23:00, la función ANTILEGIONELLA se activará el viernes
desactivado. por la noche a las 23:00.
■ Si el ESTADO ACTUAL es OFF, el modo ECO/CONFORT
está desactivado. Si el ESTADO ACTUAL es OFF, la función ANTILEGIONE-
LLA está desactivada.
Si la función ANTILEGIONELLA está activada, aparecerá en
pantalla la página siguiente:

23: 55 10 - 08 - 2015 VEN.

12
SISTEMA DE CONTROL

FAST ACS CALEFACTOR DEL DEPÓSITO ACS


La función FAST ACS se usa para forzar el dispositivo en el
modo de producción de agua caliente sanitaria. La función RISC ACC ACS se usa para forzar la activación
El dispositivo activará todas las fuentes de energía disponi- solo del calefactor eléctrico del depósito ACS (si está presen-
bles (compresor, calefactor eléctrico depósito ACS, caldera) te).
para calentar el agua caliente sanitaria del depósito ACS en Por lo tanto, si el dispositivo está funcionando en modo FRÍO
el tiempo más breve posible. o CALOR para servir el sistema, utilizando esta función se
Ir al MENÚ> AGUA CALIENTE SANITARIA (ACS)> FAST podrá calentar el agua caliente sanitaria usando solo el ca-
ACS y pulsar "OK": lefactor eléctrico del depósito y permitiendo así al dispositivo
seguir sirviendo simultáneamente también el sistema.
ACQUA
AGUA CALDA
CALIENTE SANITARIA(ACS)
SANITARIA Además, la función puede usarse para calentar el depósito
ACS en caso de avería de la bomba de calor.
ANTILEG FAST RISC POMPA Ir a "MENÚ"> "AGUA CALIENTE SANITARIA (ACS)" > "RISC
IONELLA ACS ACC ACS ACS ACC ACS". Pulsar ''OK''.
ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE ON
AGUA CALIENTE
ACQUA CALDA SANITARIA
SANITARIA(ACS)

ANTILEG FAST RISC POMPA


IONELLA ACS ACC ACS ACS

ESTADO ACTUAL ON
ON/OFF ON/OFF SCORRERE
DESLIZAR STATO CORRENTE

ON/OFF ON/OFF

ON/OFF ON/OFF DESLIZAR


SCORRERE
AGUA
ACQUACALIENTE
CALDA SANITARIA
SANITARIA(ACS)

ANTILEG FAST RISC POMPA ON/OFF ON/OFF


IONELLA ACS ACC ACS ACS

ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE OFF
AGUA CALIENTE
ACQUA CALDASANITARIA
SANITARIA(ACS)

ANTILEG FAST RISC POMPA


IONELLA ACS ACC ACS ACS

ON/OFF ON/OFF SCORRERE


DESLIZAR ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE OFF

Usar "ON/OFF" para activar (ON) o desactivar (OFF) la


función FAST ACS.
ON/OFF ON/OFF SCORRERE
DESLIZAR

INFORMACIÓN Usar "ON/OFF" para activar o desactivar la función. Usar


''BACK'' para volver y salir.
Si el ESTADO ACTUAL es OFF, la función FAST ACS no está
activa. Si el ESTADO ACTUAL es ON, la función FAST ACS Si RISC. ACC. ACS está activo, aparecerá la siguiente
está activa. pantalla:

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

IMP ON ACS ON

SET 12 C ACCUM 55 C

INFORMACIÓN
Si el ESTADO ACTUAL es OFF, el calefactor eléctrico no
está activo.
Si la sonda de temperatura del depósito ACS (T5) está ave-
riada, el calefactor eléctrico no puede activarse.

13
SISTEMA DE CONTROL

BOMBA DE RECIRCULACIÓN ACS Programación horaria


El menú PROGRAMACIÓN HORARIA permite:
La función BOMBA DE RECIRCULACIÓN ACS se usa para 1) TEMPORIZADOR para ajustar la programación horaria dia-
hacer circular el agua caliente en el circuito ACS. ria (en este caso la misma para todos los días de la semana).
Ir a "MENÚ"> "AGUA CALIENTE SANITARIA (ACS)" > 2) PROGRAM. SEMAN. para ajustar la programación horaria
"BOMBA ACS". diaria (en este caso específica para cada día de la semana).
Pulsar ''OK''. Aparecerá la siguiente(pantalla:
) 3) TIME para ajustar la hora y la fecha actuales.
AGUA
ACQUACALIENTE SANITARIA
CALDA SANITARIA(ACS)
TEMPORIZADOR
ANTILEG FAST RISC POMPA
IONELLA ACS ACC ACS ACS Si la programación semanal está activa, el temporizador
no está activo
NO. INIZIO
INICIO NO. INIZIO
INICIO Si la función programación está activa, en la página de inicio
1 06:00 5 00:00 aparecerá el icono .
2 00:00 6 00:00
3 00:00 7 00:00 PROGRAMMAZIONE
PROGRAMACION ORARIA
HORARIA
4 00:00 8 00:00
PROGRAMA
PROGRAM
DESLIZAR
SCORRERE 1/2 TIMER SEMANAL
TIME
SETTIMAN

AGUA CALIENTE NO. INIZIO


INICIO FINE
FIN MODO TEMP
ACQUA CALDASANITARIA
SANITARIA(ACS)
( ) 1 00:00 00:00 CALDO
CALOR 0ºC
ANTILEG FAST RISC POMPA 2 00:00 00:00 CALOR
CALDO 0ºC
IONELLA ACS ACC ACS ACS 3 00:00 00:00 CALOR
CALDO 0ºC
4 00:00 00:00 CALDO
CALOR 0ºC
NO. INIZIO
INICIO NO. INIZIO
INICIO
9 06:00 13 00:00 SCORRERE
DESLIZAR 1/2
10 00:00 14 00:00
11 00:00 15 00:00
12 00:00 16 00:00 PROGRAMACION HORARIA
PROGRAMMAZIONE ORARIA
SCORRERE
DESLIZAR 2/2 TIMER
PROGRAM
PROGRAMA
TIME
SETTIMAN
SEMANAL

( ) NO. INIZIO
INICIO FINE
FIN MODO TEMP
AGUA
ACQUACALIENTE
CALDASANITARIA
SANITARIA(ACS)
5 00:00 CALOR
00:00 CALDO 0ºC
ANTILEG FAST RISC POMPA 6 00:00 CALOR
00:00 CALDO 0ºC
IONELLA ACS ACC ACS ACS

NO. INIZIO
INICIO NO. INIZIO
INICIO
1 06:00 5 00:00 SCORRERE
DESLIZAR 2/2
2 00:00 6 00:00
3 00:00 7 00:00 ■ Usar ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y utilizar
4 00:00 8 00:00 ''▼'',''▲'' para modificar la hora, el modo y la temperatura.
MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR 1/2 Desplazarse a “■”, pulsar '' OK '' para seleccionar o deselec-
cionar ( el temporizador está seleccionado. el tempori-
Desplazarse a “■”, pulsar '' OK '' para seleccionar o deselec-
zador no está seleccionado.)
cionar ( el temporizador está seleccionado. el tempori-
Pueden ajustarse 6 franjas horarias.
zador no está seleccionado.)
Para desactivar el TEMPORIZADOR, desplazarse a “ ”,
Usar ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y utilizar ''▼'',''▲''
pulsar “OK”, se convierte en , y el temporizador se
para modificar los parámetros.
desactivará.
Por ejemplo, es posible ajustar los parámetros BOMBA ACS Ejemplo:
(consultar la sección AJUSTE DEL SISTEMA presente en el
manual de instalación y mantenimiento). El tiempo de funcio- Ajustar el temporizador conforme al ejemplo siguiente:
namiento es de 30 minutos.
Ajustar conforme al ejemplo siguiente: NO. INICIO
INIZIO FIN
FINE MODO TEMP
NO. START T1 1:00 3:00 DHW 50℃

1 6:00 T2 7:00 9:00 HEAT 28℃


2 7:00 T3 11:30 13:00 COOL 20℃

3 8:00 T4 14:00 16:00 HEAT 28℃


4 9:00 T5 15:00 19:00 COOL 20℃
T6 18:00 23:00 DHW 50℃
La bomba funcionará conforme al siguiente programa:
PUMP El dispositivo funcionará conforme al siguiente programa:
MODO FRIO
MODO FREDDO ACS MODE
MODO CALOR MODO
MODOCALOR
CALDO
ACS MODO MODO CALDO
MODO FREDDO
MODO FRIO

ON 1:00 3:00 7:00 9:00 11:30 13:00 14:00 15:00 18:00 19:00 23:00 24:00
OFF
INICIO

14 6:00 6:30 7:00 7:30 8:00 8:30 9:00 9:30


SISTEMA DE CONTROL

La siguiente tabla recoge la secuencia horaria de funciona- Usar ''◄''o ''►'' para desplazarse y pulsar "OK". En este
miento del dispositivo: caso, al haber seleccionado los días de lunes a viernes, la
programación horaria será la misma para todos estos días
Time The operation of the controller de la semana.
1:00 El modo ACS está activado (ON)
3:00 El modo ACS está desactivado (OFF) Aparecerá la página siguiente
7:00 El modo CALOR está activado (ON)
9:00 El modo CALOR está desactivado (OFF) PROGRAMMAZIONE
PROGRAMACION ORARIA
HORARIA

11:30 El modo FRÍO está activado (ON) TIMER


PROGRAM
PROGRAMA
TIME
SEMANAL
SETTIMAN
13:00 El modo FRÍO está desactivado (OFF)
14:00 El modo CALOR está activado (ON)
NO. INIZIO
INICIO FINE
FIN MODO TEMP
El modo FRÍO está activado (ON) y el modo CA-
15:00 LOR está desactivado (OFF) 1 00:00 02:00 CALOR
CALDO 30ºC
2 03:00 04:00 CALOR
CALDO 20ºC
16:00 El modo CALOR está desactivado (OFF)
3 06:00 08:00 CALOR
CALDO 35ºC
18:00 El modo ACS está activado (ON)
4 09:00 10:00 CALOR
CALDO 32ºC
19:00 El modo FRÍO está desactivado (OFF)
23:00 El modo ACS está desactivado (OFF) DESLIZAR
SCORRERE 1/2
INFORMACIÓN
PROGRAMACION HORARIA
PROGRAMMAZIONE ORARIA
Si la hora de inicio coincide con la hora de fin, la función
temporizador no se activará. PROGRAMA
PROGRAM
TIMER SEMANAL
TIME
SETTIMAN

PROGRAMACIÓN SEMANAL NO. INICIO


INIZIO FIN
FINE MODO TEMP
5 00:00 00:00 CALDO
CALOR 0ºC
Si la función TEMPORIZADOR está activa, la función 6 00:00 00:00 CALDO
CALOR 0ºC
PROGRAM. SEM. no estará activa y el dispositivo fun-
cionará según el último ajuste válido.
Si la PROGRAM. SEM está activa, en la página de inicio
aparecerá el icono . SCORRERE
DESLIZAR
2/2
Ir a "MENÚ" > "PROGRAMACIÓN HORARIA" > "PRO-
GRAM. SEM.''. Pulsar ''OK''. Aparecerá la página siguiente: Usar ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y modificar la hora,
el modo y la temperatura. Para cada franja horaria es posible
ajustar la hora de inicio, la hora de fin, el modo y la tempe-
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMACION ORARIA
HORARIA ratura.
PROGRAM
PROGRAMA
TIMER TIME
SEMANAL
SETTIMAN
Para desactivar la programación semanal, antes de nada se-
LU MAR MER GIO VEN SAB DOM leccionar los días de la semana usando las teclas ''◄'',''►''
para moverse.

PROGRAMACION HORARIA
PROGRAMMAZIONE ORARIA
IMPOSTA
REALIZAR ANNULLA
ANULAR PROGRAM
PROGRAMA
TIMER TIME
SEMANAL
SETTIMAN
OK CONFERMA
MON CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR

LU MAR MER GIO VEN SAB DOM


En primer lugar, seleccionar los días de la semana que desea
programar.
Usar ''◄'',''►'' para desplazarse, pulsar ''OK'' para seleccio-
nar o deseleccionar el día. IMPOSTA
REALIZAR ANNULLA
ANULAR
“ LU ” significa que el día está seleccionado, "LU" significa
que el día está deseleccionado. OK CONFERMA
MON CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR

Usar ''◄'',''►'' para desplazarse a "CANCELAR", pulsar "OK"


PROGRAMMAZIONE
PROGRAMACION ORARIA
HORARIA para anular la programación. Para salir, pulsar "BACK".
PROGRAM
PROGRAMA
TIMER TIME
SEMANAL
SETTIMAN

LU MAR MER GIO VEN SAB DOM INFORMACIÓN


El temporizador diario o semanal no está activo si el disposi-
tivo ha sido configurado para ser activado mediante termos-
tato que funciona en las salidas digitales.
IMPOSTA
REALIZAR ANNULLA
ANULAR

OK CONFERMA
MON CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR

15
SISTEMA DE CONTROL

TIME (AJUSTE DE FECHA Y HORA)


Opciones
El menú TIME se usa para ajustar la fecha y la hora actua- El menú OPCIONES se compone de los siguientes submenús:
les. 1) MODO SILENCIO
Ir a "MENÚ" > "PROGRAMACIÓN HORARIA" > "TIME". 2) VACACIONES FUERA
Pulsar ''OK''. Aparecerá la página siguiente: 3) VACACIONES EN CASA
4) BACKUP HEATER (booster eléctrico)
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMACION ORARIA
HORARIA

PROGRAMA
PROGRAM
TIMER SEMANAL
TIME MODO SILENCIO
SETTIMAN
Esta función puede usarse para reducir el ruido emitido por
HORA ACTUAL
ORA CORRENT 12:30 el dispositivo. Sin embargo, la activación de esta función im-
DIA ACTUAL
GIORNO CORRENTE 01-01-2015 plica también una reducción de las prestaciones y de la ab-
sorción del dispositivo tanto en modo caliente como en modo
frío. Pueden activarse 2 niveles de silencio.
El nivel 1 es más silencioso que el nivel 2.
Esta función puede activarse de 2 modos:
SCORRERE
DESLIZAR 1) Modo silencio siempre activo.
2) Modo silencio activo según la programación horaria (la
misma para todos los días).
Usar ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y utilizar ''▲'' ,''▼''
■ Si el modo silencio está activo, en la página de inicio apa-
para ajustar la fecha y la hora actuales.
recerá el icono .
■ Ir a "MENÚ" > "OPCIONES" > "MODO SILENC.".
Pulsar ''OK''. Aparecerá la página siguiente

INFORMACIÓN OPCIONES
OPZIONI
■ Las funciones ECO o CONFORT tienen la prioridad más MODO VACANZE VACANZE
MODO VACACIONES VACACIONES BACKUP
CA L E N TA D O R
alta, la PROGRAMACIÓN HORARIA (diaria o semanal) tiene SILENCIO
SILENZ FUERA
LONTANO EN CASA
CASA DE RESERVA
HEATER
la segunda prioridad, la función TEMPERATURAS PREDE-
TERMINADAS O TIPO CURVA CLIMÁTICA tienen la priori- ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE OFF
dad más baja.
NIVEL DESILENZIOSITA’
LIVELLO SILENCIO
■ La función TEMPERATURAS PREDETERMINADAS o
TIPO CURVA CLIMÁTICA están desactivadas si están acti- TIMER CONFERMA
CONFIRMAR
vos el modo ECO o CONFORT. En este caso es necesario
reactivar manualmente la función TEMPERATURAS PREDE-
TERMINADAS o TIPO CURVA CLIMÁTICA. CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR

■ La PROGRAMACIÓN HORARIA (diaria o semanal) no se


ve influenciada por la activación del modo ECO o CONFORT. Usar "ON/OFF" para activar o desactivar la función.
La PROGRAMACIÓN HORARIA (diaria o semanal) volverá Si el ESTADO ACTUAL es OFF, la función está desactivada.
a activarse cuando se desactive el modo ECO o CONFORT. Aparecerá la página siguiente
■ La PROGRAMACIÓN HORARIA diaria y semanal tienen
la misma prioridad. El dispositivo funcionará de acuerdo con OPZIONI
OPCIONES
el último ajuste horario de activación. La función TEMPERA-
TURAS PREDETERMINADAS se desactivará si la función MODO
MODO VACANZE
VA CA C I O N E S VACANZE
VACACIONES BACKUP
CA L E N TA D O R
FUERA
SILENCIO LONTANO EN CASA DE RESERVA
PROGRAMACIÓN HORARIA (diaria o semanal) está activa. SILENZ CASA HEATER
La función CURVAS CLIMÁTICAS ,en cambio, no se ve in-
fluenciada por los ajustes de PROGRAMACIÓN HORARIA STATO
ESTADOCORRENTE
ACTUAL ON
(diaria o semanal). NIVEL DESILENZIOSITA’
LIVELLO SILENCIO
■ La función TEMPERATURAS PREDETERMINADAS y la TIMER CONFIRMAR
CONFERMA
función CURVAS CLIMÁTICAS tienen la misma prioridad. Se
activará la última función configurada.
CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR

LEVEL
NIVEL2 1

OPCIONES
OPZIONI

MODO
MODO VACANZE
VA CAC I O N E S VACANZE
VACACIONES CABACKUP
L E N TA D O R
SILENCIO FUERA EN CASA DE RESERVA
SILENZ LONTANO CASA HEATER

ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE
ON
LIVELLO
NIVEL DE SILENZIOSITA’
SILENCIO

TIMER CONFIRMAR
CONFERMA

CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR

NIVEL 2 1
LEVEL
16
SISTEMA DE CONTROL

Usar las teclas ''▼'',''▲'' para seleccionar el nivel 1 o el nivel Ejemplo: Vacaciones de invierno del 02-02-2017 al 16-02-
2. Pulsar ''OK''. 2016.
Si se selecciona TEMPORIZADOR y se pulsa "OK", apare- Por lo tanto, ajustar:
cerá la siguiente pantalla: Activar la función VACACIONES FUERA en el "MENÚ" >
"OPCIONES" > "VACACIONES FUERA". Pulsar ''OK''.
OPCIONES
OPZIONI Usar ''ON/OFF'' para activar/desactivar la función y utilizar
''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse y modificar.
MODO
MODO VACANZE
VACAC IONES VACANZE
VACACIONES BACKUP
CALENTADOR
SILENCIO
SILENZ FUERA
LONTANO EN CASA
CASA HEATER
DE RESERVA

Ajuste Valor
NO. INICIO
INIZIO FIN
FINE
T1 12:00 15:00
VACACIONES FUERA ON
T2 22:00 07:00 Del 02-02-2016
Al 16-02-2016
Modo CALOR
SCORRERE
DESLIZAR ANTILEGIONELA ON

Pueden ajustarse 2 franjas horarias. Desplazarse a “■”, pul- INFORMACIÓN


sar '' OK '' para seleccionar o deseleccionar.
Si ambas franjas horarias están deseleccionadas, el modo
silencio siempre estará activo. Si se selecciona el modo si- ■ Si la función VACACIONES FUERA está activa, la función
lencio, se activará de acuerdo con los ajustes horarios se- ANTILEGIONELA se activará a las 23:00 del día anterior al
leccionados. regreso de las vacaciones.
■ En cambio, si el modo ACS ha permanecido activo durante el
VACACIONES FUERA período de VACACIONES FUERA, la función ANTILEGIONE-
LA se activará de acuerdo con el temporizador estándar.
■ Si la función VACACIONES FUERA está activa, en la pági- ■ Si la función VACACIONES FUERA está activa, la programa-
na de inicio aparecerá el icono . ción horaria o semanal se suspende.
Esta función se usa para «atenuar» la actividad del dispo- ■ Si el ESTADO ACTUAL es OFF, la función está desactivada.
sitivo, aunque manteniendo activas todas las funciones an- Si el ESTADO ACTUAL es ON, la función está activada.
ticongelantes en el caso de una ausencia prolongada (por ■ Si la función está activa, el controlador remoto no acepta
ejemplo con motivo de las vacaciones). Además, la función mando alguno.
permite reactivar todos los ajustes anteriores y; por lo tanto,
al regresar de las vacaciones se encontrará el sistema en
funcionamiento como antes.

Ir al "MENÚ" > "OPCIONES" > "VACACIONES FUERA".


Pulsar ''OK''. Aparecerá la página siguiente:

OPCIONES
OPZIONI

MODO
MODO VACANZE
VACACIONES VACANZE
VACACIONES BACKUP
CALENTADOR
SILENCIO FUERA EN CASA DE RESERVA
SILENZ LONTANO CASA HEATER

ESTADO ACTUAL
STATO CORRENTE OFF
MODO
MODO ACS
ACS OFF
ANTILEGIONELA
ANTILEGIONELLA OFF
MODO CALOR
CALDO ON

ON/OFF ON/OFF SCORRERE


DESLIZAR 1/2

OPCIONES
OPZIONI

MODO
MODO VACANZE
VACACIONES VACANZE CALENTADOR
VACACIONES BACKUP
SILENCIO FUERA EN CASA DE RESERVA
SILENZ LONTANO CASA HEATER

DAL 07-08-2015
AL 07-08-2015

CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR 2/2

17
SISTEMA DE CONTROL

VACACIONES EN CASA Si el booster está activado (es decir, configurado en SÍ en


el menú servicio de asistencia técnica "OTRA FUENTE DE
Esta función puede usarse para suspender la programación CALEFACCIÓN"), aparecerá la siguiente pantalla:
normal en caso de «vacaciones» en casa durante las cua-
les se desee precisamente modificar los ajustes normales de OPZIONI
OPCIONES
funcionamiento.
■ Una vez concluido el período para el cual se ha activado la MODO
MODO VACANZE
VACACIONES VACANZE
VACACIONES BACKUP
CALENTADOR
función VACACIONES EN CASA, se reactivará automática- SILENCIO
SILENZ FUERA
LONTANO EN CASA
CASA DE RESERVA
HEATER
mente la programación normal.
RISC. SUPP. 1 ON
Cómo se comporta el dis- RISC. SUPP. 2 ON
Período
positivo.
Antes y después del perío- Utiliza la programación
do de vacaciones en casa estándar configurada
OK CONFIRMAR
CONFERMA DESLIZAR
SCORRERE
Funciona de acuerdo con
Durante el período de vaca-
los parámetros ajustados
ciones en casa Información:
por el usuario
Si está configurado el modo de funcionamiento AUTOMÁTI-
Para activar o desactivar la función: CO, la función no está disponible.
Ir a "MENÚ" > "OPCIONES" > "VACACIONES EN CASA". Usar ''ON/OFF'' para activar/desactivar la función y las teclas
Pulsar ''OK''. Aparecerá la página siguiente: ''▼'', ''▲'' para desplazarse.

OPZIONI
OPCIONES

Bloqueo infantil
MODO
MODO VACANZE
VACACIONES VACANZE
VACACIONES BACKUP
CALENTADOR
SILENCIO
SILENZ FUERA
LONTANO EN CASA
CASA DE RESERVA
HEATER La función BLOQUEO INFANTIL se usa para impedir la mo-
dificación por parte de niños u otras personas que no poseen
ESTADO ACTUAL la contraseña de acceso (contraseña=123). Ir al "MENÚ" >
STATO CORRENTE ON
"BLOQUEO INFANTIL". Aparecerá la página siguiente:
DAL 15-08-2015
AL 17-08-2015
TIMER CONFERMA BLOCCO BAMBINI
BLOQUEO INFANTIL

OK CONFIRMAR
CONFERMA DESLIZAR
SCORRERE Inserire password
INTRODUCIR CONTRASEÑA

Usar ''ON/OFF'' para activar/desactivar la función y utilizar


las teclas ''◄'', ''►'', ''▼'', ''▲'' para desplazarse y modificar. 0 0 0
Si el ESTADO ACTUAL es OFF, la función está desactivada.
Si el ESTADO ACTUAL es ON, la función está activada. Usar
''▼'',''▲'' para modificar la fecha.

OK CONFIRMAR
CONFERMA MODIFICAR
MODIFICA SCORRERE
DESLIZAR

BACKUP HEATER (BOOSTER ELÉCTRICO ) Al introducir la contraseña aparecerá la pantalla siguiente

■ La función BACKUP HEATER se usa para forzar la activa- BLOQUEO INFANTIL


BLOCCO BAMBINI
ción del booster eléctrico (si está presente).
MODIFICAR TEMPERATURA FREDDO/CALDO
MODIFICA TEMPERATURA FRIO/CALOR SBLOC
Ir a "MENÚ" > "OPCIONES" > "BACKUP HEATER". Pulsar
''OK''. ON/OFF
ON/OFF MODO
MODO FREDDO/CALDO
FRIO/CALOR SBLOC
Si el booster no está activado (es decir, configurado en NO MODIFICA
MODIFICAR TEMP
TEMP. ACS ACS SBLOC
en el menú servicio de asistencia técnica "OTRA FUENTE ON/OFF
ON/OFF MODO
MODO ACS ACS SBLOC
DE CALEFACCIÓN"), aparecerá la siguiente pantalla:

OPCIONES
OPZIONI

MODO
MODO
SILENCIO
VACANZE
VACACIONES VACANZE
FUERA
VACACIONES
EN CASA
BACKUP
CALENTADOR
DE RESERVA
DESBLOQUEO
UNLOCK BLOCC/SBLOC
BLOQUEADO/DESBLOQ.
SCORRERE
DESLIZAR
SILENZ LONTANO CASA HEATER
Usar ''▼'',''▲'' para desplazarse y la tecla "UNLOCK" para
activar el bloqueo (BLOQ) o desactivar el bloqueo (DESB).
Es posible bloquear la modificación de la temperatura del sis-
tema, el cambio de modo CALOR/FRÍO, la temperatura ACS
y el modo ACS.

DESLIZAR
SCORRERE

18
SISTEMA DE CONTROL

Información de asistencia técnica Pulsar de nuevo OK para ver el significado del código de
alarma:
Este submenú permite:
1) Ver el número de teléfono de la asistencia técnica
2) Ver la lista de los códigos de alarma
3) Ver los principales parámetros de funcionamiento confi- 12:30 08-08-2015 SAB.
gurados
4) Ajustar la configuración de la pantalla. E2 Mancanza comunicazione
E2
Falta de comunicación entre unidad y control
tra unità e controllore.
■ Ir a ''MENÚ'' > ''INFORMACIÓN ASIS. TÉC." y pulsar
''OK''

TEL. ASIS. TÉC.


■ En este submenú aparecen los números de teléfono (fijo y OK CONFIRMAR
CONFERMA
móvil) de la asistencia técnica. Para introducir los números
de teléfono, consultar la sección AJUSTE DEL SISTEMA pre-
sente en el manual de instalación y mantenimiento. PARÁMETROS
En este submenú es posible ver los principales parámetros
de funcionamiento.
INFORMACION ASS.TECNICA
INFORMAZIONI ASS. TEC.
INFORMACION
INFORMAZIONIASS.TECNICA
ASS. TEC.
TEL
TEL. CODICI
CODIGO
PARAMETROS
ASS. TEC.
ASS. ALARMA
TEC ALLARMI PARAMETRI DISPLAY TEL
TEL. CODICI
CODIGO
PARÁMETROS
PARAMETRI
ASS. TEC.
ASS. ALARMA
TEC ALLARMI DISPLAY
TELEF NO. 0000000000000
MOBILE NO. 0000000000000 SET TEMP. AMB. 26ºC
SET TEMP. IMP 55ºC
SET TEMP. ACC. ACS 55ºC
TEMP. AMB. 24ºC

DESLIZAR
SCORRERE
OK CONFIRMAR
CONFERMA DESLIZAR
SCORRERE
PANTALLA
CÓDIGOS DE ALARMA El submenú pantalla permite ajustar el idioma, la retroilumi-
En este submenú es posible ver los códigos de alarma con nación de la pantalla, el avisador acústico y el tiempo de blo-
la fecha y hora de activación correspondientes. queo de la pantalla.

INFORMACION ASS.TECNICA
INFORMAZIONI ASS. TEC.
INFORMACION ASS.TECNICA
INFORMAZIONI ASS. TEC.
TEL
TEL. CODICI
CODIGO
TEL
TEL. CODICI
CODIGO ASS. TEC. ALARMA PARAMETRI
PARAMETROS DISPLAY
ASS. TEC. ALARMA
PARAMETROS
PARAMETRI DISPLAY ASS. TEC ALLARMI
ASS. TEC ALLARMI

E2 14:10 01-08-2015 IDIOMA


LINGUA IT
E2 14:00 01-08-2015 RETROILUMINACION
RETROILLUMINAZ ON
E2 13:50 01-08-2015 TIMBRE
CICALINO ON
E2 13:20 01-08-2015 TIEMPOBLOCCASCHERMO
TEMPO DE BLOQUEO 120SEC

OK CONFIRMAR
CONFERMA DESLIZAR
SCORRERE OK CONFIRMAR
CONFERMA SCORRERE
DESLIZAR

Pulsar OK, aparecerá la página siguiente: Usar ''OK'' y las teclas ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' para desplazarse.
Idiomas disponibles: IT (italiano), EN (inglés)

INFORMACION ASS.TECNICA
INFORMAZIONI ASS. TEC.

TEL
TEL. CODICI
CODIGO
ASS. TEC. ALARMA
PARAMETROS DISPLAY
PARAMETRI
ASS. TEC ALLARMI

E2 14:10 01-08-2015
E2 14:00 01-08-2015
E2 13:50 01-08-2015
E2 13:20 01-08-2015

CONFERMA
OK CONFIRMAR DESLIZAR
SCORRERE

19
SISTEMA DE CONTROL

Parámetros de funcionamiento
INFORMACIÓN
En este submenú es posible ver todos los principales pará-
metros de funcionamiento. Si algunos parámetros no han sido activados (o no están
■ Ir a "MENÚ" > "PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO". disponibles) en la pantalla aparecerá "--"
■ Pulsar ''OK''. Las páginas de parámetros son 5, usar
''▼'',''▲'' para moverse.

PARAMETROS DEFUNZIONAMENTO
PARAMETRI DI FUNCIONAMIENTO Para asistencia técnica
MODO
MODOFUNCIONAMIENTO
FUNZIONAMENTO FRIO
FREDDO
Esta sección del menú es accesible mediante contrase-
CORRIENTECOMPR
CORENTE COMP. 12A ña y se destina exclusivamente al instalador (para con-
FRECUENCIA COMP.
FREQUENZA COMPR 24Hz figurar correctamente el sistema) y al servicio de asis-
TEMP01 FUNZ. COMPR. 54MIN
tencia técnica. Se recomienda al usuario no modificar los
TEMP02 FUNZ. COMPR. 65MIN
ajustes definidos por el instalador o por el servicio de asis-
TEMP03 FUNZ. COMPR. 10MIN
tencia técnica.
DESLIZAR
SCORRERE 1/5
Ir a ''MENÚ'' > ''PARA ASISTENCIA TÉCNICA'. Pulsar ''OK''.
PARAMETROS DEFUNZIONAMENTO
PARAMETRI DI FUNCIONAMIENTO
PARA ASISTENCIA
PER TECNICA
L’ASSISTENZA TECNICA
TEMP04 FUNC.COMP.
TEMP04 FUNZ. COMPR. 1000HOUR
APERTURAVAL.EXPANSION
APERTURA VALV. ESPANS. 240P INSERTARpassword
Inserire CONTRASEÑA
VELOCIDAD VENTILADOR
VELOC. VENTIL. 600 R/MIN
CORRIENTE
CORRENTE SOPORTE CALEF. 01
RISCALD. SUPPORTO01 0A
CORRIENTE
CORRENTE SOPORTE CALEF. 02
RISCALD. SUPPORTO02 0A 0 0 0
T1
T1 TEMP.AGUA IMPULSION
TEMP. ACQUA INVIATA IMP. 25°C

DESLIZAR
SCORRERE 2/5
OK CONFERMA
CONFIRMAR MODIFICA
MODIFICAR SCORRERE
DESLIZAR

PARAMETROS DEFUNZIONAMENTO
PARAMETRI DI FUNCIONAMIENTO
Cómo salir del menú
T1 TEMP.
TEMP.AGUA SALIDA
ACQUA AHS AHS
USCITA 25°C Después de haber modificado los parámetros, para salir pul-
T2 TEMP.
TEMP.REFR.
REFR.SALIDA SP SP
USCITA 30°C sar la tecla "BACK", aparecerá la página siguiente:
T2B TEMP.
TEMP.REFR.
REFR.ENTRADA
ENTRATA SPSP 45°C
TEMP. REFR.BATERIA
T3 TEMP. REFR. BATTERIA -7°C
T4 TEMP.
TEMP.AIRE
ARIAEXTERNO
ESTERNA -7°C PARA
PERASISTENCIA TECNICA
L’ASSISTENZA TECNICA
T5 TEMP.
TEMP.AGUA
ACQUAACC.ACS
ACC. ACS -7°C
DESLIZAR
SCORRERE 3/5 ACTIVAR
AttivareLAleCONFIGURACION
impostazioni eY SALIR ?
uscire?

PARAMETROS DEFUNZIONAMENTO
PARAMETRI DI FUNCIONAMIENTO

Ta TEMP. AMBIENTE 25°C


Th TEMP. ASP. COMPR. 25°C
Th TEMP.DESCARGA
TEMP. SCARICO COMP.
COMPR. 25°C NO SI
TEMP. AGUA
Tw-0 TEMP. SALIDA
ACQUA SP SP
USCITA 25°C OK CONFERMA
CONFIRMAR SCORRERE
DESLIZAR
TEMP. AGUA
Tw-I TEMP. ENTRADA
ACQUA ENTRATASP SP 25°C
P1 PRESS COMPR. 1 200kPa
Seleccionando "SÍ" y pulsando "OK" se sale del menú.
DESLIZAR
SCORRERE 4/5

PARAMETROS DEFUNZIONAMENTO
PARAMETRI DI FUNCIONAMIENTO
INFORMACIÓN
P2 PRESS. COMPR. 2 --kPa
Al salir del menú SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA,
ENERGIA ASSORBITA
ENERGIA ABSORBIDA OKWH se apaga el dispositivo.

DESLIZAR
SCORRERE 5/5

20
SISTEMA DE CONTROL

En las tablas se indican los valores de punto de ajuste (T1S) al variar la temperatura del aire exterior (T4) para las diferentes curvas
climáticas disponibles.
Curvas climáticas en modo frío
WTS
MODO COOLING
FRÍO MODE (low temp)
(BAJA TEMPERATURA)

T1S (punto de ajuste temperatura agua producida)


29 3 4 5 6

MODO FRÍO (BAJA TEMPERATURA) 24


T4 -5 ~ -14 15 ~ 21 22 ~ 29 30 ~ 46
ID
1 18 13 10 7 19
2 19 14 11 8
3 20 15 12 9 14
4 21 16 13 10 8 7 1 2
5 22 17 14 11
9
6 23 18 15 12
7 24 19 16 13
8 25 21 18 14 4
-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
T4 (temperatura aire exterior)

MODO FRÍO (ALTA TEMPERATURA)


T1S (punto de ajuste temperatura agua producida)

26

MODO FRÍO (ALTA TEMPERATURA)


T4 -5 ~ -14 15 ~ 21 22 ~ 29 30 ~ 46
24
ID
1 20 18 18 18 6 7 8

2 21 19 18 18 22

3 22 20 18 18
4 23 21 18 18 20
5 24 22 20 18
6 25 23 21 19
18 1 2 3 4
7 25 24 22 20
8 25 25 23 21
16

14
-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
T4 (temperatura aire exterior)

Curvas climáticas en modo calor


T1S (punto de ajuste temperatura agua producida) T1S (punto de ajuste temperatura agua producida)

MODO CALOR (BAJA TEMPERATURA)


40
MODO CALOR (BAJA TEMPERATURA) 38 1 2 3 4
T4 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
ID 36
1 38,0 37,3 36,5 35,8 35,0 34,3 33,5 32,8 32,0
34
2 35,0 34,4 33,8 33,1 32,5 31,9 31,3 30,6 30,0
3 33,0 32,6 32,3 31,9 31,5 31,1 30,8 30,4 30,0 32
4 35,0 34,1 33,3 32,4 31,5 30,6 29,8 28,9 28,0 30
5 33,0 32,4 31,8 31,1 30,5 29,9 29,3 28,6 28,0 28
6 31,0 30,4 29,8 29,1 28,5 27,9 27,3 26,6 26,0
26
7 29,0 28,6 28,3 27,9 27,5 27,1 26,8 26,4 26,0
24 5 6 7 8
8 29,0 28,4 27,8 27,1 26,5 25,9 25,3 24,6 24,0
22
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
T4 (temperatura aire exterior)

MODO CALOR (ALTA TEMPERATURA)


56 1 2 3 4
54
MODO CALOR (ALTA TEMPERATURA) 52
T4 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 50
ID
1 55,0 54,4 53,8 53,1 52,5 51,9 51,3 50,6 50,0 48
2 55,0 53,8 52,5 51,3 50,0 48,8 47,5 46,3 45,0 46
3 55,0 53,1 51,3 49,4 47,5 45,6 43,8 41,9 40,0 44
4 50,0 49,4 48,8 48,1 47,5 46,9 46,3 45,6 45,0 42
5 50,0 48,8 47,5 46,3 45,0 43,8 42,5 41,3 40,0 40
6 45,0 44,4 43,8 43,1 42,5 41,9 41,3 40,6 40,0 38
7 45,0 43,8 42,5 41,3 40,0 38,8 37,5 36,3 35,0 36 5 6 7 8
8 40,0 39,4 38,8 38,1 37,5 36,9 36,3 35,6 35,0 34
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
T4 (temperatura aire exterior)
21
SISTEMA DE CONTROL

Panorámica de las páginas disponibles para el usuario

22
SISTEMA DE CONTROL

23
SISTEMA DE CONTROL

24
CÓDIGOS DE ERROR Y ACCIONES CORRECTIVAS

Fallo de funcionamiento
Código Causa del error y acción correctiva
o protección
1. Examinar el cableado del detector de flujo, es decir, que los cables no estén dañados y
los terminales estén bien enchufados en la regleta de bornes.
Error del detector de flujo 2. El caudal de agua es demasiado bajo.
E0 (E8 se visualiza 3 veces) 3. El detector de flujo está averiado, el interruptor abre o cierra continuamente. Es necesario
sustituir el detector de flujo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
1. Examinar el cableado de los cables de alimentación y que comprobar que los terminales
Error en la secuencia de estén bien apretados en la regleta de bornes, para evitar la posible ausencia de una fase.
E1 fase (solo para dispositi- 2. Comprobar la secuencia de conexión de los cables de alimentación (L1-L2-L3) y, si es
vos trifásicos) necesario, invertir dos fases
1. Falta el cable de conexión entre el controlador y el dispositivo. Conectar el cable.
2. Comprobar que la secuencia de conexión de los cables se ajusta a la secuencia indica-
da en el presente manual. Si es necesario, conectar de nuevo los cables en la secuencia
Error de comunicación correcta.
E2 entre el controlador remo- 3. Si está presente un elevado campo magnético (por ejemplo ascensores, grandes trans-
to y el dispositivo formadores de potencia, etc.) pueden producirse interferencias electromagnéticas que im-
piden la correcta comunicación entre controlador y dispositivo. Incluir una protección frente
a las alteraciones electromagnéticas o desplazar el dispositivo a una zona sin alteraciones.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
E3 sonda T1 conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
E4 sonda T5 conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
E5 sonda T3 conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la cone-
E6 sonda T4 xión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
Comprobar que todas las válvulas de interceptación del circuito de agua están completa-
mente abiertas.
1 Comprobar que el filtro de agua no está obstruido. Si es necesario, limpiarlo con agua
corriente.
2 Comprobar que el sistema está correctamente cargado de agua y que no tiene aire pen-
diente de purga. Si es necesario, purgar el aire del sistema.
4 Comprobar en el manómetro que la presión del agua es > 1 bar.
5 Comprobar que la velocidad de la bomba no es demasiado baja y que, por lo tanto, no
garantiza un caudal suficiente. Si es necesario, aumentar la velocidad.
E8 Error del detector de flujo 6 Comprobar que el vaso de expansión no está roto.
7 Comprobar que las pérdidas de carga del circuito hidráulico no son demasiado altas para
la bomba (consultar la sección ALTURA TOTAL DE LA BOMBA DE AGUA).
8 Si está instalado el booster eléctrico , y este error se produce durante la fase de deshielo,
comprobar que el booster recibe alimentación (examinar los cables de alimentación y verifi-
car si los dispositivos de protección se han activado).
9 Comprobar que el fusible de protección de la bomba y el fusible presente en la tarjeta de
control no están quemados.

1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.


Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
E9 sonda Th conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.

25
CÓDIGOS DE ERROR Y ACCIONES CORRECTIVAS

Fallo de funcionamiento
Código Causa del error y acción correctiva
o protección
1. No hay conexión entre las dos tarjetas. Examinar el cableado.
2. Comprobar que la secuencia de conexión de los cables se ajusta a la secuencia indica-
da en el presente manual. Si es necesario, conectar de nuevo los cables en la secuencia
Error de comunicación correcta.
entre la tarjeta PCB B y 3. Si está presente un elevado campo magnético (por ejemplo ascensores, grandes trans-
H0 la tarjeta de control del formadores de potencia, etc.) pueden producirse interferencias electromagnéticas que im-
módulo hidrónico piden la correcta comunicación entre controlador y dispositivo. Incluir una protección frente
a las alteraciones electromagnéticas o desplazar el dispositivo a una zona sin alteraciones.

1. Comprobar que las tarjetas reciben alimentación. Comprobar si el LED en la PCB B


Error de comunicación está encendido o apagado. 2. Si está encendido, examinar el cable de conexión entre las
H1 entre la tarjeta PCB A y la dos tarjetas.
tarjeta PCB B 3. Si las conexiones están flojas o dañadas, conectar nuevamente el cable o sustituirlo.
4. Si el problema persiste, sustituir las tarjetas.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
H2 sonda T2 conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
H3 sonda T2B conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
Si el error P6 se activa 3 Consultar el error P6.
H4 veces
Error de lectura de la Ta es la sonda de temperatura de aire presente en el interior del controlador remoto.
H5 sonda Ta Sustituir la sonda o el controlador remoto
1. Comprobar que no hay fuertes vientos contrarios a la salida del aire expulsado por el
ventilador que puedan hacer girar en sentido inverso el rotor. Cambiar la posición de insta-
H6 Avería del ventilador CC lación para evitar esta situación o crear una barrera antiviento para subsanar el problema.
2. Motor del ventilador averiado, sustituir el motor.
1. Comprobar que la tensión de alimentación esté entre los valores mínimo y máximo
(consultar la sección DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES).
Tensión de alimentación 2. Activar y desactivar la alimentación del dispositivo varias veces rápidamente en poco
H7 demasiado baja o dema- tiempo. Luego cortar la alimentación al dispositivo durante 3 minutos y, a continuación,
siado alta activarla nuevamente.
3. El monitor de tensión presente en la tarjeta de control principal está averiado. Sustituir
la tarjeta.
1. Comprobar que la conexión del transductor a la tarjeta no está floja o desenchufada. Si
Error del transductor de es necesario, conectarlo de nuevo correctamente.
H8 presión Pe 2. El transductor de presión está averiado. Sustituir el transductor.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
H9 sonda T1B conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.
1. El conector de la sonda está desenchufado. Conectarlo de nuevo.
Error de lectura de la 2. Ha entrado humedad o agua en el conector de la sonda. Secarlo bien y proteger la
HA sonda TW_out conexión con cinta adhesiva impermeable.
3. La sonda está averiada, sustituir la sonda.

Con el dispositivo en La temperatura del aire exterior es demasiado elevada (superior a 35 °C). No usar el dis-
modo CALOR, la tempe- positivo en modo CALOR si la temperatura del aire exterior supera los 35 ºC.
HE ratura del refrigerante que
sale del condensador es
demasiado alta
Error de funcionamiento 1. Reescribir los datos en la EEprom M.
HF de la EEprom en la tarjeta 2. EEprom averiada, sustituir la EEprom.
PCB B 3. Tarjeta PCB B averiada, sustituir la tarjeta.
Se visualiza H6 10 veces Consultar el error H6.
HH en 2 horas

26
CÓDIGOS DE ERROR Y ACCIONES CORRECTIVAS
Fallo de funcionamiento
Código Causa del error y acción correctiva
o protección
El dispositivo carece de refrigerante. Reabastecer y reparar posibles pérdidas, si es necesa-
rio vaciar el dispositivo y reabastecer con la cantidad indicada en la placa.

Si el dispositivo está funcionando en modo CALOR o ACS, comprobar:


- Que los paneles que protegen la batería durante el transporte no hayan sido retirados.
- Batería sucia u obstruida por folios de papel, plástico, hojas, etc. Retirar posibles objetos ex-
ternos y limpiar la batería (consultar también la sección SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO).
- La válvula de expansión está bloqueada o no funciona por ausencia de conexión entre la
tarjeta del dispositivo y la válvula. Probar a desbloquear la válvula dando ligeros golpes al
P0 Protección baja presión cuerpo de la válvula, luego enchufar y desenchufar varias veces el conector comprobando
su correcta instalación.

Si el dispositivo está funcionando en modo FRÍO, comprobar:


- El caudal del agua es bajo y por lo tanto la temperatura del agua es demasiado baja.
Podría deberse a la presencia de aire en el circuito (si es necesario, purgar el sistema) o a
pérdidas de carga demasiado elevadas (aumentar la velocidad de la bomba).
- Válvula de expansión eléctrica bloqueada o conector de bobinado flojo.
Golpear el cuerpo de la válvula y enchufar / desenchufar el conector varias veces para com-
probar que la válvula funciona correctamente. E instalar el bobinado en la posición correcta.
Si el dispositivo está funcionando en modo CALOR o ACS, comprobar:
- El caudal del agua es bajo y por lo tanto la temperatura del agua es demasiado alta. Podría
deberse a la presencia de aire en el circuito (si es necesario, purgar el sistema) o a pérdidas
de carga demasiado elevadas (aumentar la velocidad de la bomba).
- La presión del agua es inferior a 1 bar, llenar la instalación de agua y llevar la presión a
por lo menos 1 bar.
- Carga excesiva de refrigerante. Reabastecer el dispositivo con la cantidad de refrigerante
indicada en la placa.
- La válvula de expansión está bloqueada o no funciona por ausencia de conexión entre la
tarjeta del dispositivo y la válvula. Probar a desbloquear la válvula dando ligeros golpes al
cuerpo de la válvula, luego enchufar y desenchufar varias veces el conector comprobando
P1 Protección alta presión
su correcta instalación.

Si el dispositivo está funcionando en modo ACS, comprobar:


- El serpentín del depósito ACS tiene una superficie inferior a la mínima permitida (consultar
la sección DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES).

Si el dispositivo está funcionando en modo FRÍO, comprobar:


- Que los paneles que protegen la batería durante el transporte no hayan sido retirados.
- Batería sucia u obstruida por folios de papel, plástico, hojas, etc. Retirar posibles objetos ex-
ternos y limpiar la batería (consultar también la sección SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO).

1. Las posibles causas de error y las acciones correctivas son las mismas del código de
Protección del compresor error P1.
P3 frente a la sobrecorriente 2. La tensión de alimentación del dispositivo es baja, comprobar que la tensión de alimen-
tación se ajusta a los límites previstos.
1. Las posibles causas de error y las acciones correctivas son las mismas del código de
error P1.
Protección frente a las 2. La carga de refrigerante es escasa Reabastecer el dispositivo con la cantidad de refri-
P4 altas temperaturas por gerante indicada en la placa.
ausencia de refrigerante 3. Sonda de temperatura Twout floja, conectarla de nuevo correctamente.
4. Sonda de temperatura T1 floja, conectarla de nuevo correctamente.
5. Sonda de temperatura T5 floja, conectarla de nuevo correctamente.
Comprobar que todas las válvulas de interceptación del circuito de agua están completa-
mente abiertas.
1 Comprobar que el filtro de agua no está obstruido. Si es necesario, limpiarlo con agua
corriente.
Protección contra la gran 2 Comprobar que el sistema está correctamente cargado de agua y que no tiene aire pen-
diferencia de temperatura diente de purga. Si es necesario, purgar el aire del sistema.
P5 entre la entrada y la sali- 4 Comprobar en el manómetro que la presión del agua es > 1 bar.
da del agua del intercam- 5 Comprobar que la velocidad de la bomba no es demasiado baja y que, por lo tanto, no
biador de calor de placas garantiza un caudal suficiente. Si es necesario, aumentar la velocidad.
6 Comprobar que el vaso de expansión no está roto.
7 Comprobar que las pérdidas de carga del circuito hidráulico no son demasiado altas para
la bomba (consultar la sección ALTURA TOTAL DE LA BOMBA DE AGUA).

27
CÓDIGOS DE ERROR Y ACCIONES CORRECTIVAS
Fallo de funcionamiento
Código Causa del error y acción correctiva
o protección
1. La tensión de alimentación del dispositivo es baja, comprobar que la tensión de alimenta-
ción se ajusta a los límites previstos.
2. En caso de instalar varios dispositivos, el espacio entre estos es demasiado reducido y no
permite la correcta refrigeración del módulo. Incrementar el espacio entre los dispositivos.
3. Batería sucia u obstruida por folios de papel, plástico, hojas, etc. Retirar posibles objetos ex-
ternos y limpiar la batería (consultar también la sección SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO).
4. El ventilador no funciona correctamente. Comprobar que el motor no esté averiado o que
el ventilador no esté roto, sustituir el motor y/o el ventilador.
5. Carga excesiva de refrigerante. Reabastecer el dispositivo con la cantidad de refrigerante
indicada en la placa.
6. El caudal del agua es bajo y por lo tanto la temperatura del agua es demasiado alta.
Módulo de protección del Podría deberse a la presencia de aire en el circuito (si es necesario, purgar el sistema) o a
P6 compresor pérdidas de carga demasiado elevadas (aumentar la velocidad de la bomba).
7. Sonda de temperatura T1 floja, conectarla de nuevo correctamente o sustituirla.
8. El serpentín del depósito ACS tiene una superficie inferior a la mínima permitida (consul-
tar la sección DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES).
9. Comprobar que está aplicada y que no está seca la pasta conductora presente en el disi-
pador de calor del módulo. Si es necesario, retirar la pasta seca y aplicar pasta conductora
de buena calidad.
10. Examinar el cableado de los cables de conexión al módulo. Si es necesario, apretar los
tornillos y/o conectar nuevamente los cables.
11. Tarjeta driver averiada, sustituir la tarjeta driver.
12. Si no es ninguna de las causas posibles anteriores, probablemente el compresor esté
averiado, sustituir el compresor.
Tras la fase de protección anticongelante, el dispositivo reanudará automáticamente el
Pb Protección anticongelante funcionamiento normal.

1. Comprobar que los paneles que protegen la batería durante el transporte no hayan sido
retirados.
Protección por tempera- 2. Batería sucia u obstruida por folios de papel, plástico, hojas, etc. Retirar posibles objetos
tura excesiva del refri- externos y limpiar la batería (consultar también la sección SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO).
Pd gerante a la salida del 3. Poco espacio alrededor del dispositivo, lo cual no permite ventilar adecuadamente la
condensador batería.
4. Motor del ventilador averiado, sustituirlo.
1. El conector de una de las dos sondas (entrada de agua o salida de agua) está desen-
La temperatura de entra- chufado. Conectarlo de nuevo.
da del agua es superior a 2. Una de las dos sondas está averiada, sustituir la sonda.
PP la temperatura de salida 3. La válvula de inversión de ciclo está bloqueada y, por lo tanto, el dispositivo funciona en
del agua calentada frío. Reiniciar el dispositivo. Si el problema persiste, sustituir la bobina de mando o la válvula
entera.

La empresa fabricante declina toda responsabilidad por las inexactitudes presentes en este manual, si se deben a errores de impresión o de transcripción.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en los productos del catálogo en cualquier momento y sin preaviso.

28
NOTAS

29
NOTAS

30
NOTAS

31
26-04-2017
A73021690
CÓD. 3QE44310

Ferroli spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italia ¬ Via Ritonda 78/A
tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100933 ¬ www.ferroli.it

Producto fabricado en China por cuenta de Ferroli spa

32

Das könnte Ihnen auch gefallen