Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Reservados todos los derechos. Esta publicación no puede ser transmitida por un sistema de
recuperación de información, de ninguna forma ni por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico,
electrónico, magnético o por fotocopia, o cualquier otro sin el permiso previo de los titulares del
copyrigth.
DEDICATORIA
Sinopsis .................................................................................................................... 11
Introducción............................................................................................................. 13
Implantación P.P.S.G.P.R.L .................................................................................... 15
Auditoria S.G.P.R.L ................................................................................................. 157
Gestión de la Calidad y Medio Ambiente ............................................................... 167
Manual del Sistema Integrado de Gestión .............................................................. 201
Directrices para la Auditoría de los Sistemas de la
Calidad y Ambiental ................................................................................................ 267
Auditorías Internas del Sistema Integrado.............................................................. 313
Bibliografía ............................................................................................................... 321
9
SINOPSIS
La finalidad que se persigue con el presente proyecto en primer lugar es cumplir con
los requisitos que demanda la Universidad, y conseguir el Título Universitario de Ba-
chelor Of Science, en Seguridad y Salud Ocupacional, en segundo, lugar dar publicidad
al Proyecto con el fín de ayudar a prevenir accidentes de trabajo sobre todo en el en-
tramado de la Construcción que es el más sangrante de todos los sectores Empresaria-
les.
11
INTRODUCCIÓN
13
Este proceso precisa de un compromiso formal de todos, pero en especial de la Di-
rección de la empresa, determinante para orientar y motivar al resto de la organización
a cumplir los requisitos de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y demás acuerdos
del sistema. Este compromiso se formaliza documentalmente en lo que se denomina
Política de Prevención.
14
IMPLANTACIÓN DE S.G.P.R.L.
Un Sistema de Gestión de la Prevención de Riesgos Laborales (SGPRL), es la parte
del sistema general de gestión de una organización, que define la política de preven-
ción y que incluye la estructura organizativa, las responsabilidades, las prácticas, los
procedimientos, los procesos y los recursos para llevar a cabo dicha política. El SGPRL
es un instrumento que sirve para que la organización alcance el nivel de actuación pre-
ventiva que se propone, disponiendo de un mecanismo para lograr la mejora continua.
17
que no le sobre nada, y, si acaso, haya que añadirle algún procedimiento específico en
función de la actividad de la empresa.
Se trata de un Plan que cumple con los requisitos legales reglamentarios y que,
además, tiene todos aquellos elementos que he considerado estrictamente necesarios
para lograr su objetivo final: la mejora continua de las condiciones de trabajo.
EL MANUAL.
Presentación.
Lo primero que debo decir del Manual es que su obligatoriedad no está recogida en
la normativa legal de aplicación. Sin embargo, tal y como dice la norma OHSAS de
prevención, y las ISO de calidad y medio ambiente, el Manual es el documento básico
del sistema de gestión de la prevención. En este manual se recogen:
a) la política preventiva de la empresa y los objetivos que se persiguen en esta ma-
teria
b) la estructura organizativa
c) las responsabilidades y funciones de todos los sujetos implicados, así como las
interrelaciones entre éstos
d) la relación de procedimientos de trabajo, sus elementos y modo de elaboración
e) la relación de instrucciones de trabajo, sus elementos y modo de elaboración
f) la colección de formatos que servirán de soporte a los registros resultantes de la
aplicación de los distintos procedimientos.
POLÍTICA
ESTRUCTURA ORGANIZATIVA
La Ley de Prevención, en sus artículos 30 y 31 recoge las distintas opciones que tie-
ne el empresario a la hora de determinar la organización preventiva en su organización.
Así, el art. 30.1 dice que, en cumplimiento del deber de prevención de riesgos profe-
sionales, el empresario designará uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha ac-
tividad, constituirá un servicio de prevención o concertará dicho servicio con una enti-
18
dad especializada ajena a la empresa”. En los siguientes apartados de este artículo, así
como en el siguiente, se dan unas nociones básicas del funcionamiento de las tres op-
ciones de organización preventiva que la Ley establece. Por otra parte, en el Capítulo
III del Reglamento de los Servicios de Prevención, se desarrollan estos dos artículos
detalladamente.
En el ANEXO II, en el que describo la empresa XYZ. S.L que voy a utilizar para di-
señar e implantar el Plan de Prevención, la misma ha optado por la modalidad preven-
tiva de trabajadores designados simultaneada con el concierto de actividades preventi-
vas con un servicio de prevención ajeno. Así, la empresa cuenta con dos trabajadores
designados, que se encargan de las disciplinas preventivas de seguridad en el trabajo,
ergonomía y psicosociología aplicada e higiene industrial (excepto mediciones higiéni-
cas).
Tiene concertadas con un Servicio de Prevención Ajeno la Vigilancia de la Salud y
las Mediciones higiénicas.
Uno de los trabajadores designados, con la Titulación de Técnico Superior con las
tres especialidades, se dedica exclusivamente a las actividades preventivas. El segundo,
Técnico Superior en Seguridad, es uno de los Aparejadores de la Oficina Técnica, dedi-
cándose a las actividades preventivas la mitad de su jornada laboral.
En el Anexo II se recoge el organigrama funcional de la empresa, y en el Anexo III,
el de Estructura Organizativa de la empresa XYZ.S.L, así como los Registros corres-
pondientes.
RESPONSABILIDADES Y FUNCIONES
PROCEDIMIENTOS
Los Procedimientos del Sistema, son documentos que describen de forma detallada
cómo se realizan determinadas funciones descritas en el Manual, asignando al efecto
los responsables de su ejecución.
Cada empresa puede crear y establecer cuantos procedimientos preventivos conside-
re necesarios, pero pienso que un exceso de procedimientos perjudica el funcionamien-
to del sistema, burocratizándolo demasiado. Por eso, he querido proponer en la im-
plantación del sistema de 12 procedimientos (el duodecimo, además, específico para
empresas constructoras), pues pienso que, en general, pueden ser suficientes para casi
cualquier organización. De hecho mi propuesta es un modelo básico que puede servir
de guía para crear, con algunas adaptaciones, los procedimientos de la gran mayoría de
empresas. Soy consciente, no obstante, de que grandes empresas, con procesos produc-
19
tivos complejos o con actividades de alto riesgo, puedan requerir algún procedimiento
añadido, pero en ningún caso creo que debieran ser muchos más.
Se debe pensar que el destinatario del procedimiento puede ser cualquier trabajador.
Es un error creer que va dirigido exclusivamente a los Técnicos de Prevención. Por tan-
to, tiene que ser un documento simple , con una redacción clara.
En la portada, además del nombre y/o logotipo de la empresa, figurará el nombre del
documento, su codificación, número de edición o revisión y fecha, así como la firma de
las personas que lo han elaborado y aprobado. Igualmente debe mencionarse si se trata
de una copia controlada o informativa. No se puede olvidar que el sistema de gestión
de la prevención, debe y puede ser integrado con los sistemas de calidad y/o medio
ambiente si así lo requiere la organización de la empresa.
Todo procedimiento incluirá los siguientes apartados:
REFERENCIAS: Aquí incluiremos una relación de todos los documentos internos y ex-
ternos con los que se relacione el procedimiento, como Manual, otros procedimientos,
normas (OHSAS, ISO, etc), leyes, decretos, etc.
Cada procedimiento tendrá sus propios formatos, que figuran al final de cada uno
como anexos. Los formatos, se diseñarán de manera que simplifiquen y reduzcan al
máximo el número de anotaciones que haya que llevar a cabo por los usuarios. Estos
formatos, cuando se cumplimenten se convertirán en los registros del sistema. En
cuanto a la gestión de estos registros me remito al procedimiento correspondiente, en
el que se recogen todos los detalles sobre el particular.
El Sistema de Gestión de la Prevención que propongo en este proyecto tiene los si-
guientes procedimientos:
20
PMERGI.00 Procedimiento de Medidas de emergencia y actuación ante situaciones
de riesgo grave es inminente
PGDR.00 Procedimiento de gestión de la documentación y registros
PCAE.00 Procedimiento de coordinación de actividades empresariales
PSERS.00 Procedimiento de seguimiento, evaluación y revisión del sistema
PAI.00 Procedimiento de auditoría interna
PAPOC.00 Procedimiento de actividades preventivas en obras de construcción
INSTRUCCIONES DE TRABAJO
Las instrucciones de trabajo son documentos de menor rango que los procedimien-
tos que describen y detallan cómo se realizan determinadas actividades que entrañen
especiales riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores. En las empresas cons-
tructoras constituyen un elemento importante del sistema preventivo, ya que una gran
parte de las actividades desarrolladas entrañan riesgos considerables.
La estructura de la instrucción es mucho más sencilla que la del procedimiento y se
compone de:
REGISTROS
Los registros son los formatos del sistema una vez cumplimentados. Estos registros
van a permitirnos comprobar el efectivo cumplimiento de los requerimientos del siste-
ma, así como su adecuación y eficacia.
Igualmente, los registros nos van a permitir, tras su análisis, tomar decisiones para la
mejora del sistema. Por eso, es muy importante la gestión de estos registros y su archi-
vo.
21
ANEXO I.
22
ANEXO II.
DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA
La empresa ficticia XYZ. S.L que he elegido para implantar el Plan de Preven-
ción/Sistema de Gestión de la Prevención, es una empresa mediana con una plantilla
de 60 trabajadores y dedicada a la actividad de Promoción y Construcción. Creo que,
por tamaño y actividad, el plan resultante puede servir perfectamente para adaptarlo
tanto a empresas más pequeñas como más grandes.
DATOS DE LA EMPRESA
LA EMPRESA
La empresa está ubicada en un moderno Polígono Industrial, cuenta con una Nave
de 900 metros cuadrados, distribuidos de la siguiente forma. 200 metros destinados a
oficina, en dos alturas (100 + 100). En la planta baja del módulo de oficinas se ubican
los servicios y vestuarios del personal. 600 metros se dedican a taller y parque de ma-
quinaria, y los 200 metros restantes a almacén de materiales.
23
• Cuatro hormigoneras
• Un compresor
• Tres martillos neumáticos
• Cuatro radiales
• Tres mesas de corte
• Varias herramientas propias de la actividad
ORGANIZACIÓN PREVENTIVA
Sin embargo, la realidad es que la prevención, no suele estar integrada en las empre-
sas, y viene funcionando en muchas de ellas como un compartimento estanco en el que
las influencias y demandas sociales sólo entran a golpe de sanción.
Por todo ello afrontará el reto que supone hacer prevención de riesgos laborales en
la empresa, integrando la prevención en el sistema productivo de la empresa.
La empresa cuenta con dos trabajadores designados, que se encargan de las discipli-
nas preventivas de seguridad en el trabajo, ergonomía y psicosociología aplicada e
higiene industrial(excepto mediciones higiénicas). Tiene concertadas con un Servicio
de Prevención Ajeno la Vigilancia de la Salud y las Mediciones higiénicas.
Uno de los trabajadores designados, con la Titulación de Técnico Superior con las
tres especialidades, se dedica exclusivamente a las actividades preventivas. El segundo,
24
Técnico Superior en Seguridad, es uno de los Aparejadores de la Oficina Técnica, dedi-
cándose a las actividades preventivas la mitad de su jornada laboral. Además, existen
dos delegados de prevención, designados por y entre los delegados de personal, y está
constituido el Comité de Seguridad y Salud.
ORGANIGRAMA DE LA EMPRESA
Director General
Jefes de Obra (3) Obra Técnica (4) Trabajador Designado Jefe de Taller y
1 Arquitecto Mantenimiento es a
2 Aparejadores su vez
(uno de ellos tra- Delegado de
bajador designado Prevención
con dedicación
parcial)
1 Administrativo
Capataces (3)
Mecánicos (2)
Oficiales (6)
Peones (14)
25
ANEXO III.
ORGANIZACIÓN DE LA PREVENCIÓN
26
será el trabajador designado con titulación de Técnico Superior en las tres especialida-
des. Éste dedicara a labores preventivas la totalidad de su jornada laboral, mientras que
el otro trabajador designado lo hará a media jornada.
Anexos al presente manual, se recogen modelos de registro para la consulta a los
trabajadores sobre la modalidad de prevención a implantar (mixta); para la designación
y aceptación de los Trabajadores Designados y para el nombramiento del Responsable
de Prevención. Dichos modelos de registro, una vez cumplimentados, serán archivados
por el Responsable de Prevención en archivo específico destinado a tal fin, en el cual
también se guardarán los certificados acreditativos de la formación de los trabajadores
designados y el concierto con el servicio de prevención ajeno.
27
CONSULTA AL REPRESENTANTE DE LOS TRABAJADORES SOBRE LA MO-
DALIDAD PREVENTIVA A ADOPTAR POR LA EMPRESA.
Estimado Sr.:
28
NOMBRAMIENTO/ACEPTACIÓN DE TRABAJADOR DESIGNADO
Estimado Sr.:
29
RESPONSABILIDADES Y FUNCIONES
Dirección General
30
n) Ordenar periódicamente auditorías internas y realizar revisiones de la políti-
ca, organización y actividades de la empresa, revisando los resultados de la
misma.
o) Consultar a los trabajadores en la adopción de decisiones que puedan afectar
a la seguridad, salud y condiciones de trabajo.
p) Interesarse y participar, cuando así se establezca, en las actividades preventi-
vas procedimentadas.
q) Otras acciones o responsabilidades que puedan establecerse en los
procedimientos de trabajo que se aprueben.
31
h) Efectuar el seguimiento y control de las acciones de mejora a realizar en su
ámbito de actuación, surgidas de las diferentes actuaciones preventivas.
i) Otras acciones o responsabilidades que puedan establecerse en los procedi-
mientos que se aprueben.
MANDOS INTERMEDIOS
Como mandos intermedios consideramos los siguientes: los Jefes de Obra, los Capa-
taces, los Oficiales, el Arquitecto encargado de la oficina Técnica y el Jefe de Taller y
Mantenimiento.
Hay que tener en cuenta que por mando intermedio entendemos cualquier mando
cuya posición en el escalafón jerárquico de la organización se encuentra entre los man-
dos superiores o responsables de área y los trabajadores. Estos mandos intermedios,
que lo son con respecto a la organización en su conjunto, actúan como mandos direc-
tos con respecto a la organización en su conjunto, actúan como mandos directos con
respecto a los trabajadores o mandos que tengan inmediatamente por debajo en el ci-
tado escalafón.
Son el escalón más cercano al trabajador y, por tanto, es fundamental su implica-
ción en el sistema preventivo de la empresa, ya que de ellos depende, en buena medi-
da, que las instrucciones de la dirección y de los responsables de las unidades funciona-
les lleguen al trabajador y se cumplan convenientemente.
Además, en el caso de los Jefes de Obra, Capataces y Oficiales, entre ellos se estable-
ce una línea jerárquica de mando antes de llegar a los peones que requiere una adecua-
da coordinación entre ellos, para que las funciones preventivas que tienes asignadas
cada uno no interfiera en la de los demás.
32
j) En general, perseguir los objetivos en materia preventiva fijados por la orga-
nización, transmitir a sus colaboradores el interés por la mejora en las condi-
ciones de trabajo y, cumplir y hacer cumplir con los procedimientos estable-
cidos en el Manual de Prevención de la empresa.
LOS TRABAJADORES
33
TRABAJADOR DESIGNADO
a) Realizar las funciones que pueda asumir el Servicio de Prevención cuando és-
te no tenga la obligación de constituirse.
b) Asesorar y apoyar las diferentes actividades preventivas establecidas.
c) Asistir y participar en las reuniones del Comité de Seguridad y Salud, si exis-
te, en calidad de asesor.
d) Canalizar la información de interés en materia preventiva hacia las distintas
áreas o secciones de la organización según les afecte a las mismas, así como
los resultados del desarrollo de la acción preventiva.
e) Facilitar la coordinación de las relaciones de las distintas áreas funcionales a
fin de facilitar y hacer más fluida la cooperación necesaria y evitar efectos no-
civos sobre la salud de los trabajadores, los bienes de la empresa y el medio
ambiente.
f) Revisar y controlar la documentación referente a la prevención de riesgos en
la organización, asegurando su acceso a la misma a todos los interesados.
g) Encabezar la coordinación con el Servicio de Prevención Ajeno, en su caso,
así como con los responsables de prevención de otras empresas cuando sea
precisa la coordinación de actividades preventivas.
h) Realizar aquellas actividades preventivas que tenga encomendadas.
i) Otras funciones que la dirección le pueda asignar, o que se determinen en los
procedimientos de trabajo aprobados.
DELEGADOS DE PREVENCIÓN
Las funciones de los Delegados de Prevención son las recogidas en la Ley 31/1995:
34
i) Ser informados por el empresario sobre lo daños producidos en la salud de los
trabajadores y sobre las actividades de protección y prevención de la empresa.
j) Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y
control del estado de las condiciones de trabajo.
k) Comunicarse durante la jornada de trabajo con los trabajadores, sin alterar el
normal desarrollo del proceso productivo.
l) Promover mejoras en los niveles de protección de la seguridad y salud de los
trabajadores.
m) Promover al órgano de representación de los trabajadores la adopción del
acuerdo de paralización de las actividades en las que exista un riesgo grave e
inminente.
n) Acudir a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social si consideran que las
medidas adoptadas y los medios utilizados no son suficientes para garantizar
la seguridad y salud en el trabajo.
El Comité de Seguridad y Salud se reunirá con una periodicidad mínima de una vez
al trimestre, así como siempre que lo solicite alguna de las representaciones del mismo.
Será el Comité el que fijará sus normas de funcionamiento, y en particular en lo que
se refiere al nombramiento de Presidente, Secretario y demás miembros, renovación de
cargos, informaciones periódicas a suministrar, convocatoria de reuniones, confección
de actas, resolución de divergencias entre las partes, memoria anual, etc.
35
DESARROLLO DE LOS PROCEDIMIENTOS
Código: Revisión: 00
CONTROL DE MODIFICACIONES
REVISIÓN
EDICIÓN FECHA APARTADO Mª ON DESCRIPCIÓN Mª ON
Nº
Fecha: Fecha:
36
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Logotipo
OBJETIVO
Este procedimiento de evaluación de riesgos, que sirve tanto para la evaluación ini-
cial como para las periódicas, pretende facilitar la identificación, eliminación, si es po-
sible y, caso de que no, la posterior evaluación de los riesgos existentes en cada puesto
de trabajo, así como planificar las consecuentes actividades preventivas.
ALCANCE
RESPONSABLES
Tanto la evaluación inicial de riesgos como las periódicas se realizarán por los traba-
jadores designados de la empresa, que cuentan con la titulación necesaria, aunque en
actividades de evaluación que presenten especial dificultad, o para los que tengan ca-
rencia de medios, puedan requerir la contratación de un servicio de prevención o de
otros expertos externos.
Los delegados de prevención, y los mandos intermedios colaborarán con los trabaja-
dores designados en la elaboración de la evaluación, especialmente los Jefes de Obra
cuando se trate de las evaluaciones de las obras a incluir en los Planes de Seguridad y
Salud.
La dirección general y los mandos intermedios citados deberán además asumir los
resultados de la evaluación y la aplicación de las medidas preventivas que resulten.
DESARROLLO
Se haya apreciado, a través de los controles periódicos, incluidos los relativos a la vi-
gilancia de la salud, que las actividades de prevención puedan ser inadecuadas o insufi-
cientes.
37
Empresa XYZ,S.L
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Logotipo
38
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Logotipo
El peligro es la fuente de daño. Para identificarlos los clasificaremos por temas: ries-
gos mecánicos, eléctricos, sustancias químicas o peligrosas, incendios, explosiones,
otros. Además, los riesgos de carácter general los identificaremos preguntándonos si
existen los siguientes peligros:
a. De golpes y cortes.
b. Caídas de personas al mismo nivel.
c. Caídas de personas a distinto nivel.
d. Caídas de herramientas, materiales, etc, desde altura.
e. Espacio inadecuado.
f. Peligros asociados con manejo manual de cargas.
g. Peligros en instalaciones y en las máquinas asociados con el montaje, la con-
signación, la modificación, la reparación, y el desmontaje.
h. Peligros de los vehículos, tanto en el transporte interno como el transporte
por carretera.
i. Incendios y explosiones.
j. Sustancias que pueden inhalarse.
k. Sustancias o agentes que pueden dañar los ojos, y causar daño por contacto o
la absorción por la piel.
l. Sustancias que puedan causar daños al ser ingeridas.
m. Energías peligrosas (electricidad, radiaciones, ruido y vibraciones)
n. Trastornos músculo-esqueléticos derivados de movimientos repetitivos.
o. Ambiente térmico inadecuado.
p. Condiciones de iluminación inadecuadas.
q. Barandillas inadecuadas en escaleras, etc, etc, etc,.
Una vez identificados los peligros, para cada uno deberemos estimar la magnitud del
riesgo que provocan, teniendo en cuenta la potencial severidad del daño que pueden
causar y la probabilidad de que dicho daño se produzca y son:
39
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Logotipo
Código: PER Revisión: 00
CONSECUENCIAS
Extremadamente
Ligeramente dañino Dañino
dañino
Baja * Riesgo Trivial Riesgo tolerable Riesgo moderado
Media * Riesgo tolerable Riesgo moderado Riesgo importante
Alta * Riesgo moderado Riesgo importante Riesgo intolerable
(*) = PROBABILIDAD
40
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Logotipo
Código: PER Revisión: 00
Con las magnitudes obtenidas a través del cuadro anterior tendremos la base para
decidir si es necesario mejorar las medidas y controles de prevención existentes, o bien
implantar unos nuevos, así como la prioridad que debemos darle a los mismos.
En la tabla siguiente establecemos un criterio que nos servirá de orientación a la
hora de tomar la decisión en la relación con las acciones a tomar y su prioridad.
41
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
Logotipo
Código: PER Revisión: 00
REFERENCIAS
42
ANEXO I.
43
2.- LISTA NO EXHAUSTIVA DE LEGISLACIÓN ESPECÍFICA DE SEGURIDAD
Y SALUD
TITULO TRASPOSICIÓN
Lugares de trabajo R.D. 486/1997
Señalización R.D. 486/1997
Riesgo eléctrico R.D. 614/2001
Construcción R.D. 1627/1997
Canteras y minas R.D. 1389/1997
Sondeos R.D. 150/1996
Pesca R.D. 1216/1997
Equipos de trabajo R.D. 1215/1997
P.V.D R.D. 488/1997
Agentes químicos R.D. 374/2001
Resolución M.T BOE 11/3/77 Pendiente
Benceno
trasposición
Agentes cancerígenos R.D. 665/1997
O.M. 31.10.84
O.M.7.11.84
Amianto
O.M27.7.93
O.M.26.7.93
Cloruro de vinilo R.D. 374/2001
Ruido R.D. 1316/1989
Radiaciones ionizantes R.D. 783/2001
R.D. 664/1997
Agentes biológicos
O.M.DE 25 de Marzo de 1988
Utilización EPI R.D. 773/1997
Manipulación manual de cargas R.D. 487/1997
44
ANEXO II.
45
MATERIA TITULO NORMA Ó GUÍA
Evaluación de la exposi-
ción del cuerpo humano a
ISO 2631-1
las vibraciones.
Vibraciones cuerpo completo Requisitos generales
Respuesta humana a las
vibraciones. Instrumentos UNE-ENV 28041
de medida.
Exposición humana a cam-
pos Electromagnéticos de
UNE-ENV 50166-1
baja frecuencia
(0 Hz a 10 kHz)
Campos electromagnéticos
Exposición humana a
campos Electromagnéticos
UNE-ENV 50166-2
de alta frecuencia
(10 kHz a 300 GHz)
TLV-ACGIH-ICNIRP
Guideli Nes para visi-
ble-IR, 1997 INIRC/
Radiación óptica (UV, visible, IR)
IRPA Guidelines para
UV 1991, Confirmadas
ppor-ICNIRP,1996.
UNE-EN 60825-1/
Radiación óptica láser A11ICNIRP
Guidelines 1996
Ultrasonidos TLV ACGIH
Contaminantes químicos VLA España
Atmósferas en el lugar de
trabajo Directrices para la
evaluación de la exposición
Recomendación para la valo-
por inhalación de agentes
ración de la exposición a UNE-EN 689
químicos para la compa-
contaminantes químicos
ración con los valores lími-
tes y estrategia de la medi-
ción.
Atmósferas en el lugar de
Requisitos generales para
trabajo, requisitos genera-
relativos al funcionamiento
les relativos al funciona-
de los procedimientos para UNE-EN 482
miento de los procedi-
la medición de agentes quí-
mientos para medición de
micos
agentes químicos
46
ANEXO III.
TAREAS DE PUESTOS DE
FICHA DE EVALUACIÓN DE RIESGOS TRABAJO
CONSTRUCCIONES XYZ, S.L.
MEDIDAS RESPONSABLE DE
RIESGO Factor de PLAZO DE
EVALUACION PREVENTIVAS EJECUCION
RIESGO EJECUCION
PROPUESTAS
nd ne nc p
__ __ __ __
47
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE PLANIFICACIÓN DE LA
ACTIVIDAD PREVENTIVA
Logotipo
Código: PPAP Revisión: 00
OBJETIVO
Asegurar que las acciones necesarias para un eficaz control de los riesgos y para una
mejora continua de la prevención se planifican adecuadamente, estableciendo cómo y
cuando hacerlas, quién, objetivos que se pretenden alcanzar, asignación de prioridades
y plazos, recursos y medios necesarios, y los indicadores y canales de información ade-
cuados para un seguimiento periódico.
ALCANCE
Se planificarán todas las acciones que se estime necesario realizar como consecuen-
cia de las conclusiones de la evaluación de riesgos, así como de los controles periódicos
de los equipos de trabajo, instalaciones y condiciones de trabajo. También se planifica-
rán las acciones de mejora que decida emprender la dirección a la vista de los resulta-
dos de auditorías o evaluaciones externas del sistema de gestión.
RESPONSABLES
DESARROLLO
La planificación general se llevará a cabo una vez al año, tras realizarse la revisión de
la evaluación de riesgos y la auditoría del sistema de prevención (los años que proce-
da). La planificación de acciones puntuales se realizará cada vez que resulte necesario
como consecuencia de los controles periódicos. La planificación general de actividad
49
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE PLANIFICACIÓN DE LA
ACTIVIDAD PREVENTIVA
Logotipo
Código: PPAP Revisión: 00
Entre esas actividades concretas para la consecución de los objetivos se incluirán los
que hayan resultado de la evaluación de riesgos y de la evaluación del sistema, y que
suponen un nivel más de concreción en relación con los objetivos. Es decir, las activi-
dades y medidas concretas nos permitirán alcanzar los objetivos anuales. Para cada
actividad se señalarán los siguientes apartados:
• Plazo de ejecución
• Responsable de ejecución
• Recursos materiales y/o personales necesarios
• Presupuesto o recursos económicos
• Fecha de control de finalización de la actividad
50
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE PLANIFICACIÓN DE LA
ACTIVIDAD PREVENTIVA
Logotipo
Código: PPAP Revisión: 00
REFERENCIAS
51
CÓDICO: FPE EDICIÓN:00
1. Mantener reu-
niones de los traba-
jadores designados
Sala de reunio-
de prevención con Trabajadores Diciembre
A 1 mes nes, material/ 150 €
el empresario y di- designados 2004
audiovisual.
rectivos para ex-
1. Programar actua- plicar y debatir qué
ciones que sirvan significa el Plan de
para preparar a la prevención.
organización para
comprender el Plan 2. Mantener reu-
de prevención y niones con los man- Trabajadores Febrero
A 3 meses ““ ““
asumirlo. dos intermedios con designados 2005
el mismo fin ante-
rior.
3. Mantener reu-
5 meses Trabajadores Aula/material Mayo
niones con los tra- A El mismo
y medio designados audiovisual 2005
bajadores con el
mismo objetivo.
OBJETIVOS ACTIVIDADES PRIORIDAD PLAZO RESPONSABLE RECURSOS RECURSOS FECHA
ANUALES DE MATERIALES Y/O ECONÓMICOS CONTROL
EJECUCIÓN PERSONALES FINALIZACIÓN
4. Los técnicos de
2. Diseñar un Plan prevención se en-
de prevención adap- cargarán de diseñar,
Trabajadores Empresa Febrero
tado a las caracte- directamente o con- A 3 meses 1500 €
designados externa 2005
rísticas de la em- tratado con una
presa. empresa externa, el
plan de prevención.
Etc.
SEGUIMIENTO TRIMESTRAL
OBJETIVOS SEGUIMIENTO
ACTIVIDADES 1 TRIMESTRE 2 TRIMESTRE 3 TRIMESTRE 4 TRIMESTRE
ANUALES ANUAL
2. Mantener reuniones
con los mandos inter- EP ET _____ ____
medios con el mismo
fin anterior.
3. Mantener reu-
niones con los trabaja-
dores con el mismo fin.
4. Etc.
CÓDIGO: FSPE EDICIÓN: 00
NIVEL DE NIVEL DE
OBJETIVOS ANUALES OBJETIVO ESTRATÉGICO
CONSECUCIÓN CONSECUCIÓN
OBJETO
Asegurar una actuación correcta para reducir al máximo la consecuencias de los acci-
dentes e incidentes que se produzcan, así como para que se adopten las medidas
necesarias a fin de que se impida la repetición de estos hechos, o para que se corrijan
las No Conformidades que se detecten en el funcionamiento del sistema.
ALCANCE
RESPONSABLES
57
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN ANTE ACCIDENTES
Logotipo INCIDENTES Y NO CONFORMIDADES
DESARROLLO
58
Empresa XYX, S.L
PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN ANTE ACCIDENTES
Logotipo INCIDENTES Y NO CONFORMIDADES
Las no conformidades en relación con las determinaciones marcadas por los proce-
dimientos e instrucciones del sistema de prevención podrán ser detectadas por cual-
quiera de los miembros de la cadena de mando. Éste comunicará la no conformidad al
responsable de la unidad funcional rellenando la parte correspondiente del formulario
que se adjunta como ANEXO I. El jefe de la unidad funcional deberá decidir la acción
correctora que proceda y el responsable de su implantación , así como hacer el segui-
miento de la eficacia de la misma y su posterior cierre. Para quedar constancia de todo
ello, rellenara la parte correspondiente del formulario citado. Otras acciones que es
necesario llevar a cabo en relación con los accidentes son:
Anualmente se registrarán los accidentes con lesión ocurridos en una Hoja de regis-
tro de accidentes en la que se indicará:
• Nombre del accidentado
• Periodo de baja (si ha existido)
• Fecha del accidente
• Departamento en el que ocurrió el accidente
• Forma del accidente: suceso que directamente dio como resultado la lesión
CONTROL ESTADÍSTICO
NOTIFICACIÓN OFICIAL
59
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN ANTE ACCIDENTES
Logotipo INCIDENTES Y NO CONFORMIDADES
REFERENCIAS
60
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE PRODUCTOS
Logotipo QUÍMICOS EQUIPOS Y PROCESOS
OBJETO
ALCANCE
RESPONSABLES
Los responsables de las unidades funcionales serán los encargados de velar para que
los equipos de trabajo, equipos de protección individual y productos químicos utiliza-
dos por los trabajadores cumplan con la Reglamentación que les sea de aplicación y se
utilicen de acuerdo con los requisitos de seguridad necesarios. También serán respon-
sables de la seguridad de los procesos de trabajo que se realicen en su área, y de solici-
tar del almacén los equipos de protección individual que se necesiten para reponer los
que estén deteriorados. El coordinador de Prevención/servicio de prevención asesorará
a los responsables de las unidades funcionales en lo que tenga que ver con la seguridad
y salud para la adquisición, mantenimiento, utilización, almacenamiento o eliminación
de equipos de trabajo y productos químicos peligrosos. En este sentido, deberá hacer
un inventario de los productos químicos peligrosos que se utilicen en la empresa, y eva-
luar los riesgos que de los mismos se deriven para los trabajadores, así como determi-
nar las medidas para su eliminación o control; además, dará el visto bueno a la compra
de nuevos equipos de trabajo. También deberá determinar los equipos de protección
individual (EPIs) que sean necesarios para cada puesto de trabajo, y establecer los re-
quisitos que deben exigirse a los mismos para su adquisición, mantenimiento y sustitu-
ción. Así como, en los supuestos en que lo estime necesario, las directrices complemen-
tarias al manual de instrucciones del fabricante para la utilización de los EPIs por los
trabajadores. Por último se encargara del análisis y determinación de las medidas nece-
sarias para optimizar los procesos de trabajo de la empresa. El responsable de compras
realizará las solicitudes de compra de equipos de trabajo, productos químicos y EPIs
conforme a los requisitos reglamentarios y a los que puedan ser establecidos por el
Coordinador/servicio de prevención.
61
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE PRODUCTOS
Logotipo QUÍMICOS EQUIPOS Y PROCESOS
DESARROLLO
62
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE PRODUCTOS
Logotipo QUÍMICOS EQUIPOS Y PROCESOS
63
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE PRODUCTOS
Logotipo QUÍMICOS EQUIPOS Y PROCESOS
64
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE PRODUCTOS
Logotipo QUÍMICOS EQUIPOS Y PROCESOS
que pueda ser necesarios aplicar en la empresa, a fin de que estos estén optimizados
desde el principio.
Los jefes de las unidades funcionales colaborarán con el coordinador/servicio de pre-
vención en el análisis inicial de los procesos y serán responsables de velar por la aplica-
ción y seguimiento de las medidas que se determinen para optimizar los mismos.
REFERENCIAS
65
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIONES DE SEGURIDAD
Y OBSERVACIONES DEL TRABAJO
Logotipo
Código: PISOT Revisión: 00
OBJETIVO
ALCANCE
2º Todos los trabajos o tareas que realicen los trabajadores de la empresa, incluso los
subcontratados.
RESPONSABLES
67
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIOMES DE SEGURIDAD
Y OBSERVACIONES DEL TRABAJO
Logotipo
Código: PISOT Revisión: 00
DESARROLLO
68
Empresa XYZ, S.L
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIONES DE SEGURIDAD
Y OBSERVACIONES DEL TRABAJO
Logotipo
Código: PISOT Revisión: 00
REFERENCIAS
69
ANEXO I
Máquina o Equipo:______________________________Código(1):_____________________
Área Funcional/Departamento:___________________________________________________
Ubicación:_______________________________________Responsable:___________________
Firma:_________________________
71
ANEXO II
73
3. Suelos, aberturas, desniveles, y barandillas. SI NO NA Observaciones
Los suelos de los locales de trabajo están en correcto
estado de uso y no resultan deslizantes.
Las aberturas en los suelos o desniveles que suponen
un riesgo de caída de personas permanecen protegidas
mediante barandillas u otros sistemas de protección de
seguridad equivalentes.
Las aberturas en paredes o tabiques y las plataformas,
muelles o estructuras similares permanecen protegidas
mediante barandillas u otros sistemas de protección de
protección de seguridad equivalente, siempre que la
altura de caída sea suprior a 2 metros.
Los lados abiertos de las escaleras y rampas de más de
60 cm de altura están protegidos con barandilla.
Los lados cerrados de las escaleras tienen un pasama-
nos, a una altura mínima de 90 cm, si la anchura de la
escalera es mayor de 1,2 m.
Ambos lados de la escalera son cerrados y la anchura
de ésta es menor de 1,2 m, al menos uno de los dos
pasamanos.
Las barandillas son de materiales rígidos.
Las barandillas tienen una altura mínima de 90 cm.
Las barandillas disponen de una protección que impide
el paso o deslizamiento por debajo de las mismas o la
caída de objetos sobre personas.
4. Tabiques, ventanas y vanos. SI NO NA Observaciones
Los tabiques transparentes o translúcidos y, los tabi-
ques acristalados situados en los locales o en las
proximidades de los puestos de trabajo y vías de circu-
lación, están claramente señalizados y fabricados con
materiales seguros.
En caso contrario están separados de dichos puestos de
trabajo y vías de circulación.
Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositi-
vos de ventilación, cuando están abiertos, no suponen
riesgo para los trabajadores.
Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositi-
vos de ventilación, se pueden abrir, cerrar, ajustar o
fijar de forma segura para los trabajadores.
Las ventanas y vanos de iluminación cenital deben es-
tar dotados de los dispositivos necesarios para su lim-
pieza sin riesgo para los trabajadores que realicen esta
tarea o para los que se encuentren en el edificio y sus
alrededores.
74
5. Vías de circulación. SI NO NA Observaciones
Las vías de circulación exteriores o interiores de los
lugares de trabajo, Incluidas las puertas, pasillos, esca-
leras, escaleras fijas, rampas y muelles de carga, se
pueden utilizar de forma fácil y con total seguridad,
conforme a su uso previsto, tanto para peatones o ve-
hículos que circulen por ellas como para el personal
que trabaje en sus proximidades.
Los muelles y rampas de carga tienen en cuenta la di-
mensión de las cargas transportadas.
La anchura de las vías por las que circulan medios de
transporte y peatones permiten su paso simultáneo
con la reparación de seguridad suficiente.
Los muelles de carga tienen al menos una salida.
El trazado de las vías de circulación está claramente
señalizado.
6. Puertas y portones. SI NO NA Observaciones
Las puertas transparentes tienen una señalización a la
altura de la vista.
Las puertas correderas mantienen en buen estado un
sistema de seguridad que les impida salirse de sus carri-
les y caer.
Las puertas y portones que abren hacia arriba mantie-
nen en buen estado un sistema de seguridad que impi-
da su caída.
Las puertas y portones mecánicos funcionan sin riesgo
para los trabajadores.
Las puertas y portones mecánicos mantienen en buen
estado dispositivos de parada de emergencia de fácil
identificación y acceso.
Las puertas y portones mecánicos pueden abrirse de
forma manual, salvo si se abren automáticamente en
caso de avería del sistema de emergencia.
Los portones destinados básicamente a la circulación
de vehículos pueden ser utilizados por los peatones sin
riesgo para su seguridad.
En caso contrario, disponen en su proximidad inme-
diata de puertas destinadas a tal fin, expeditas y cla-
ramente señalizadas.
7. Rampas, escaleras fijas y de servicio. SI NO NA Observaciones
Los pavimentos de las rampas, escaleras y plataformas
de trabajo, mantienen unas condiciones no resbaladi-
zas o tienen en buen estado sus elementos antidesli-
zantes.
75
Los peldaños de las escaleras tienen las mismas dimen-
siones y se encuentran en buen estado.
Las escaleras mecánicas y cintas rodantes mantienen
unas condiciones de funcionamiento y dispositivos
necesarios que garanticen la seguridad de los trabaja-
dores que las utilicen.
Los dispositivos de parada de emergencia de las escale-
ras mecánicas y cintas rodantes son en todo momento
identificables y accesibles.
8. Escaleras fijas. SI NO NA Observaciones
Hay un espacio libre de 40 cm. A ambos lados del eje
de la escalera cuando no está provista de jaulas u otros
dispositivos equivalentes.
Si el paso desde el tramo final de una escalera fija has-
ta la superficie a la que se desea acceder supone riesgo
de caída y la barandilla o lateral de la escala no se pro-
longa, como mínimo, 1 m. Por encima del último pel-
daño se dispone de medidas de seguridad alternativas.
Se encuentra en buen estado la protección circundante
que deben tener escalas fijas de altura superior a 4 m.
Mantienen a partir de dicha altura.
9. Escaleras de mano. SI NO NA Observaciones
Las escaleras de mano tienen la resistencia y los ele-
mentos de apoyo y sujeción necesarios para su utiliza-
ción y no suponen un riesgo de caída por rotura o des-
plazamiento de las mismas.
Las escaleras de tijera tienen en buen estado los
elementos de seguridad que impiden su apertura al ser
utilizadas.
Las escaleras de mano se utilizan de forma y con las
limitaciones establecidas por el fabricante.
Se emplean escaleras de mano de cuya resistencia no
se tengan garantías.
Se utilizan escaleras de mano de más de 5 m.de longi-
tud, de cuya resistencia no se tengan garantías.
Se utilizan escaleras de mano de construcción improvi-
sada.
La base de la escalera queda sólidamente asentada.
En las escaleras simples, la parte superior se sujeta al
paramento sobre el que se apoya, si éste no permite su
apoyo estable, mediante una abrazadera u otros dispo-
sitivos.
Las escaleras de mano simples se colocan formando un
ángulo de 75 gra dos con la horizontal.
76
Para acceder a lugares elevados sus largueros se pro-
longan al menos 1m. Por encima de éstos.
El ascenso, descenso y los trabajos desde escaleras se
realizan de frente a las mismas.
En los trabajos a más de 3,5 m de altura se utiliza cin-
turón de seguridad u otras medidas de protección al-
ternativas.
Se transportan o manipulan cargas por o desde escale-
ras de mano cuando por su peso o dimensiones com-
prometen la seguridad del trabajador.
Se utilizan escaleras de mano por dos o más personas
simultáneamente.
Las escaleras de mano se revisan periódicamente.
10. Vías y salidas de evacuación SI NO NA Observaciones
Las vías y salidas de evacuación están expeditas y des-
embocan lo más directamente posible en el exterior o
en zona de seguridad.
Los trabajadores pueden evacuar todos los lugares de
trabajo rápidamente y en condiciones de máxima segu-
ridad.
Las puertas de emergencia se abren hacia el exterior y
no están cerradas.
Las puertas situadas en recorridos de las vías de eva-
cuación están señalizadas.
Se pueden abrir en cualquier momento desde el inte-
rior sin ayuda especial.
Las puertas pueden abrirse cuando los lugares de tra-
bajo están ocupados.
Las vías y salidas específicas de evacuación están seña-
lizadas.
Las vías y salidas de evacuación y las vías de circula-
ción que den acceso a ellas, no están obstruidas por
ningún objeto.
Las puertas de emergencia no están cerradas con llave.
Las vías y salidas de evacuación tienen la iluminación
de seguridad en buen estado.
11. Condiciones de protección contra incendios. SI NO NA Observaciones
Los dispositivos para combatir los incendios, y si
hubiere, los detectores contra incendios y sistemas de
alarma, se encuentran en buenas condiciones y han
pasado las revisiones reglamentarias
Los dispositivos no automatizados de lucha contra los
incendios son de fácil acceso y manipulación y están
señalizados.
77
12. Instalación eléctrica. SI NO NA Observaciones
La instalación eléctrica no entraña riesgos de incendio
o explosión
Las protecciones contra contactos eléctricos se encuen-
tran en buenas condiciones de conservación y mante-
nimiento.
13. Orden, limpieza y mantenimiento (Anexo II). SI NO NA Observaciones
Las zonas de paso, salidas y vías de circulación de los
lugares de trabajo y, en especial, las salidas y vías de
circulación previstas para la evacuación en caso de
emergencia, están libres de obstáculos.
Los lugares de trabajo, equipos e instalaciones, se lim-
pian periódicamente para mantenerlos en todo mo-
mento en condiciones higiénicas adecuadas.
Los suelos, techos y paredes permiten su limpieza y
mantenimiento.
Se eliminan las sustancias y productos peligrosos que
puedan originar accidentes o contaminar el ambiente
de trabajo.
Las operaciones de limpieza no constituyen un riesgo
para los trabajadores que las efectúan para terceros.
Los lugares de trabajo y sus instalaciones se mantienen
periódicamente.
Las deficiencias que pueden afectar a la seguridad y
salud de los trabajadores se subsanan con rapidez.
Las instalaciones de ventilación se mantienen en buen
estado de funcionamiento.
En las instalaciones de protección, el mantenimiento
incluye el control y su funcionamiento.
14. Condiciones ambientales de los lugares de trabajo SI NO NA Observaciones
(Anexo III).
La exposición a las condiciones ambientales (tem-
peratura, humedad, etc) del lugar de trabajo no supone
un riesgo para la seguridad y la salud de los trabaja-
dres.
Las molestias ambientales del lugar de trabajo no cons-
tituye una fuente de incomodidad o molestia para los
trabajadores.
Se evitan las temperaturas y las humedades extremas.
Se evitan cambios bruscos de temperatura.
Se evitan las corrientes de aire molestas.
Se evitan los olores desagradables.
Se evita la irradiación excesiva.
Se evita la radiación solar a través de ventanas, luces o
acristalados.
78
En los locales de trabajo cerrados donde se realizan
trabajos sedentarios propios de oficinas o similares, la
temperatura está comprendida entre 17 y 27ºC.
En los locales de trabajo cerrados donde se realizan
trabajos ligeros la temperatura está comprendida entre
14 y 25ºC.
Responsable de la revisión:____________________________________________________
Firma:____________________________
79
ANEXO III
Área de revisión:___________________Fecha:_________________Hora:______________
SI AM NO NP
LOCALES
1. Las escaleras y plataformas están limpias, en buen estado y sin
obstáculos
2. Las paredes están limpias y en buen estado
3. Las ventanas y tragaluces están limpias sin impedir la entrada
de luz
4. El sistema de iluminación está mantenido de forma eficiente
5. Las señales de seguridad están visibles y correctamente distri-
buidas
6. Los extintores están en su lugar de ubicación y visibles
SUELOS Y PASILLOS
1. Los suelos están limpios, secos, sin desperdicios ni material
innecesario
2. Están las vías las vías de circulación, diferenciadas y señaliza-
das
3. Los pasillos y zonas de transito están libres de obstáculos
4. Las carretillas están aparcadas en los lugares especiales para
ello
ALMACENAJE
1. Las áreas de almacenamiento y deposición de materiales están
señalizadas
2. Los materiales y sustancias almacenadas se encuentran identi-
ficados
3. Los materiales están apilados en su sitio sin invadir zonas de
paso
4. Los materiales se apilan o cargan de manera segura, limpia y
ordenada
MAQUINARIA Y EQUIPOS
1. Se encuentran limpias y libres en su entorno de todo material
innecesario
2. Se encuentran libres de filtraciones de aceites y grasas
3. Poseen las protecciones adecuadas y los dispositivos de segu-
ridad
HERRAMIENTAS
1. Están almacenadas en cajas, paneles y cada herramienta en su
lugar
2. Se guardan limpias de aceite y/o grasa
81
3. Las eléctricas tienen el cableado y las conexiones en buen es-
tado
4. Están en condiciones seguras para el trabajo, no defectuosas o
oxidadas
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y ROPA DE
TRABAJO
1. Se encuentran marcados o codificados para ponerlos identifi-
car por el usuario
2. Se guardan en lugares especificados (armarios/taquillas).
3. Se encuentran limpios y en buen estado
4. Cuando son desechables, se depositan en los contenedores
adecuados
RESIDUOS
1. Los contenedores están colocados próximos y accesibles a los
lugares del trabajo
2. Están claramente identificados los contenedores de residuos
especiales
3. Los residuos inflamables se colocan en bidones metálicos ce-
rrados
4. Los residuos incompatibles se recogen en contenedores sepa-
rados
5. Se revisa el rebose de los contenedores
6. La zona de alrededor de los contenedores de residuos está lim-
pia
7. Existen los medios de limpieza a disposición del personal del
área
OBSERVACIONES:
Responsable de la Revisión:_______________________________________
Firma:________________________
82
ANEXO IV
83
EN EL USO DE MAQUINARIA Y EQUIPOS DE TRABAJO
1. Tiene a su disposición y conoce las instrucciones del fabrican-
te
2. El trabajador conoce los riesgos del equipo/s y/o máquina/s
3. El trabajador conoce las protecciones de los equipos o máqui-
nas
4. El trabajador conoce los criterios de actuación segura frente a
las protecciones
EN RELACIÓN CON LAS PROTECCIONES COLECTIVAS
1. Si son necesarias, tiene el puesto las protecciones colectivas
adecuadas
2. El trabajador conoce valora y respeta las protecciones colecti-
vas
3. Se preocupa por la conservación y el estado de las mismas
EN RELACIÓN CON LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN IN-
DIVIDUAL (EPIs)
1. Si son necesarios, dispone el trabajador de los EPIs adecuados
para cubrir los Riesgos del puesto de trabajo
2. Utiliza el trabajador los EPIs de acuerdo con las normas de
uso y mantenimiento
3. Se preocupa por el cuidado y limpieza de los EPIs
4. Efectúa el trabajador el mantenimiento, limpieza y desinfecta-
ción si procede
5. Se encuentran los equipos de protección en buen estado de
conservación
6. Cuando son desechables, los deposita en contenedores ade-
cuados
7. Es necesario sustituir algún EPI por desgaste o mal estado
8. Considera incluir o modificar alguna norma de uso o mante-
nimiento
9. Caso de que sí, detallar cuál en observaciones
En los INTEM cuyo contenido así lo indique, las respuestas BIEN, REGULAR,
MAL deberán entenderse
como, SI, ALGUNOS, NO.
CONCLUSIONES DE LA OBSERVACIÓN:
Seguridad en el desempeño de la tarea:
84
MEDIDIDAS CORRECTORAS PROPUESTAS:
MEDIDA/MEJORA FECHA DE EJECUCIÓN
RESPONSABLE
PROPUESTA PROPUESTA
Será el propio observador quien, en función de las respuestas obtenidas, haga una
valoración final del grado de seguridad en el desempeño de la tarea por el trabajador.
85
ANEXO V.
Esta ficha de inspección está basada en la Guía técnica para evaluación y prevención
de los riesgos relativos a las obras de construcción del INSHT, por lo que para su ade-
cuado uso deberá consultarse dicha guía. La ficha está dividida en tres partes:
PARTE A
Disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en las obras
1. ESTABILIDAD Y SOLIDEZ
a) ¿Se garantiza la estabilidad de los materiales y equipos y, en general, de cual-
quier elemento que en cualquier desplazamiento pudiera afectar a la seguri-
dad y la salud de los trabajadores?
b) ¿Se autoriza el acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no
ofrezcan una resistencia suficiente sólo en el caso de que se proporcionen
equipos o medios apropiados para realizar el trabajo de manera segura?.
87
c) ¿El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emer-
gencia es adecuado al uso, a los equipos y a las dimensiones de la obra y de
los locales, así como al número máximo de personas que puedan estar presen-
tes en ellos?
d) ¿Están señalizadas las vías y salidas de emergencia desde el inicio del recorri-
do hasta el exterior o zona de seguridad, sobre todo en aquellos puntos que
puedan a inducir a error, tienen iluminación de emergencia o son fotolumi-
niscentes?
e) ¿Están libres de obstáculos y pueden ser utilizadas en cualquier momento las
vías de circulación y las puertas que dan acceso a las mismas?
f) En caso de que falle el sistema de alumbrado, ¿están equipadas con ilumina-
ción de seguridad de suficiente intensidad las vías y salidas de emergencia que
requieran iluminación?.
5. VENTILACIÓN
a) ¿Disponen los trabajadores de aire limpio en cantidad suficiente, teniendo en
cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas que deben soportar?
b) En caso de que se utilice una instalación de ventilación, ¿se mantiene en buen
estado de funcionamiento y los trabajadores no están expuestos a corrientes
de aire que perjudiquen su salud?.
7. TEMPERATURA
a) ¿Cuándo se trabaja en condiciones ambientales muy calurosas (por ejemplo al
aire libre con alta temperatura e intensa radiación solar) y el trabajo físico su-
ponga un consumo metabólico elevado, se toman medidas para prevenir los
88
efectos agudos del calor (por ejemplo, el denominado golpe de calor, sobre
todo con los trabajadores fumadores, obsesos, con enfermedades o sensibili-
zados especialmente?
b) En los trabajos en ambientes fríos, cuando la temperatura del aire es del or-
den o inferior a 10 º C, y la velocidad del aire es alta, ¿se emplean pantallas
cortaviento y se entregan a los trabajadores prendas de protección frente al
frío con suficiente resistencia?
c) En los locales de trabajo cerrados ¿las condiciones termohigrométricas son las
adecuadas al trabajo a realizar?.
8. ILUMINACIÓN
a) ¿Disponen los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación en la
obra, en la medida de lo posible, de la suficiente luz natural y tienen y una
iluminación artificial adecuada y suficiente durante la noche y cuando no sea
suficiente la luz natural?
b) Si no es así, ¿se utilizan puntos de iluminación portátiles con protección anti-
choques?.
c) ¿Las instalaciones de iluminación de todos los locales, de los puestos de tra-
bajo y de las vías de circulación deberán estar colocadas de tal manera que el
tipo de iluminación previsto no suponga riesgo de accidente para los trabaja-
dores?.
9. PUERTAS Y PORTONES
a. Si existen puertas correderas, ¿están provistas de un sistema de seguri-
dad que les impida salirse de los raíles y caerse?
b. ¿Las puertas y portones que se abran hacia arriba están provistos de un
sistema de seguridad que les impida volver a bajarse?
c. ¿Las puertas y portones situados en el recorrido de las vías de emer-
gencia están señalados de manera adecuada?
d. ¿En las proximidades inmediatas de los portones destinados sobre todo
a la circulación de vehículos existen puertas, señalizadas y expeditas,
para la circulación de los peatones, salvo que el paso para éstos sea se-
guro?
e. ¿Las puertas y portones mecánicos funcionan sin riesgo de accidente
para los trabajadores y poseen dispositivos de parada de emergencia fá-
cilmente identificables y de fácil acceso?
f. ¿Las puertas y portones mecánicos pueden abrirse manualmente a no
ser que, en caso de producirse una avería en el sistema de energía, se
abran automáticamente?
g. ¿Las puertas y portones mecánicos tienen incorporados dispositivos de
seguridad para impedir lesiones por golpes o atropellos a los trabajado-
res, tales como:
- Detectores de presencia, “borde sensible” o equivalente conectado a
un dispositivo de disparo, que tenga o invierta el movimiento de la
puerta cuando la misma encuentre un obstáculo en su recorrido.
89
- Dispositivos que limiten la fuerza de cierre de modo que ésta sea in-
suficiente para causar una lesión?
90
d) ¿En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieren se
dispone también de material de primeros auxilios (botiquín), debidamente
señalizado y de fácil acceso?.
91
PARTE B
Disposiciones mínimas específicas relativas a los puestos
de trabajo en las obras en el interior de los locales.
Los apartados a considerar para la ficha de inspección “PARTE B” son los siguien-
tes:
1. Estabilidad y Solidez
2. Puertas de Emergencia
3. Ventilación
4. Temperatura
5. Suelos, paredes y techos de los locales
6. Vanos y ventanas de iluminación cenital
7. Puertas y portones
8. Vías de circulación
9. Escaleras mecánicas y cintas rodantes
10. Dimensiones y volumen de aire de los locales
PARTE C
Disposiciones mínimas específicas relativas a puestos de
trabajo en las obras en el exterior de los locales.
Los apartados a considerar para la ficha de inspección “PARTE C” son los siguien-
tes:
1. Estabilidad y solidez
2. Caída de objetos
3. Caídas de altura
4. Factores atmosféricos
92
5. Andamios y escaleras
6. Aparatos elevadores
7. Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación
8. Instalaciones, máquinas y equipos
9. Movimientos de tierras, excavaciones, pozos, trabajos subterráneos y túneles
10.Instalaciones de distribución de energía
11.Estructuras metálicas o de hormigón, encofrados y piezas prefabricadas pesa-
das
12.Otros trabajos específicos
93
Empresa XYX, S.L
PROCEDIMIENTO DE INFORMACIÓN FORMACIÓN
CONSULTA Y PARTICIPACIÓN
Código: PIFCP Revisión: 00
OBJETO
ALCANCE
RESPONSABLES
Los mandos directos e intermedios son los responsables de informar a los trabajado-
res a su cargo sobre los riesgos específicos para la seguridad y salud de su puesto de
trabajo, así como de impartir la formación específica del puesto al personal de su sec-
ción, resaltando, cuando sea necesario, las tareas críticas, los equipos precisos y la pro-
tección personal que deba utilizarse. Deberán estar capacitados para facilitar esta pre-
vención mediante el curso correspondiente, que podrá impartirlo el coordinador/
servicio de prevención El trabajador designado/coordinador de prevención es el encar-
gado de fijar con los mandos qué aspectos específicos de seguridad y salud deben ser
facilitados como información a los trabajadores, así como de informar a todos los tra-
bajadores, en especial a los de nuevo ingreso, de los riesgos generales del centro de tra-
bajo y de las normas de seguridad establecidas. Asimismo, se encargará de actualizar la
información que se debe facilitar a los trabajadores en función de la nueva normativa
legal y técnica que vaya publicándose. Será responsable, también, en coordinación con
el Servicio de Prevención Ajeno, del diseño, coordinación e implantación del programa
de formación preventiva, con la colaboración de los mandos intermedios. Se encargará
por último, de archivar y registrar las evaluaciones de los alumnos y facilitará la forma-
95
Empresa XYX, S.L
PROCEDIMIENTO DE INFORMACIÓN FORMACIÓN
CONSULTA Y PARTICIPACIÓN
Código: PIFCP Revisión: 00
ción preventiva inicial, de carácter general, a los nuevos trabajadores, y el curso de ca-
pacitación para poder enseñar a los mandos intermedios directos. En determinados
casos, por la especial dificultad o peligrosidad del puesto de trabajo, podrá recurrirse a
profesionales externos que, por sus habilidades y experiencia, estén especialmente for-
mados para enseñar. Los Delegados de Prevención, como responsables de los trabaja-
dores, deberán velar porque todos los trabajadores estén formados e informados ade-
cuadamente en materia de prevención de riesgos laborales. Además, serán los
destinatarios de las consultas que, en materia de prevención, debe hacer la empresa a
sus trabajadores, y que se recogen en el artículo 33 de la Ley de prevención de riesgos
laborales. La Dirección General, con el asesoramiento de los trabajadores designados,
será responsable de hacer consultas a los representantes de los trabajadores de todos
aquellos temas relacionados con la prevención que se señalan en el artículo 33 de la
Ley.
DESARROLLO
96
Empresa XYZ S.L
PROCEDIMIENTO DE INFORMACIÓN FORMACIÓN
Logotipo CONSULTA Y PARTICIPACIÓN
Código: PIFCP Revisión: 00
del puesto que va a ocupar. Para la confección de esta información habrá contado
con el asesoramiento del Coordinador de Prevención, y en la misma, además de
aquellos aspectos preventivos que el mando intermedio o el trabajador designado
consideren convenientes, en función de su experiencia y conocimientos, habrán de
tener en cuenta, según los casos, todos o algunos de los siguientes documentos: fi-
chas de seguridad de productos químicos utilizados, normativa legal y técnica que
pueda ser de aplicación, manual de instrucciones de equipos y máquinas. El mando
intermedio entregará la documentación al trabajador por escrito, al mismo tiempo
que se la explicará verbalmente, y conservará y archivará un duplicado, firmado por
el trabajador, acreditativo de que se le ha informado (en el ANEXO II se aporta un
posible modelo de este documento). En relación con la información, el coordinador
de prevención/trabajador designado establecerá un sistema de actualización perma-
nente de la normativa sobre prevención de riesgos laborales, normativa que deberá
analizar, al ser recibida, extrayendo aquellos requisitos de la misma que tengan apli-
cación a la empresa en general, o a alguno de sus departamentos. A continuación
hará llegar una copia de dichos requisitos al mando intermedio afectado que, a su
vez, informará a los trabajadores a su mando. El mando intermedio firmará una co-
pia del documento donde estén extractados los nuevos requisitos, copia que archiva-
rá el Coordinador de Prevención. Además de la formación inicial, todos los trabaja-
dores deberán ser destinatarios de una formación continua, ajustada a las
necesidades de cada puesto de trabajo, que les permita refrescar y actualizar sus co-
nocimientos en materia preventiva, tanto general, como específica para su puesto de
trabajo. La periodicidad de esta formación con el servicio de prevención ajeno, en
función de las actividades de cada trabajador. Elementos que determinarán nuevas
necesidades formativas en los trabajadores serán:
97
Empresa XYZ S.L
PROCEDIMIENTO DE INFORMACIÓN FORMACIÓN
Logotipo CONSULTA Y PARTICIPACIÓN
Código: PIFCP Revisión: 00
• Recursos materiales.
• Fechas de inicio y finalización.
• Apoyos técnicos internos o externos.
REFERENCIAS
98
ANEXO I.
SI PROCEDE:
Delegación de la acción formativa en monitor y/o entidad especializada: _________
Vº Bº Dirección General: ___________________________________________________
Firma:
99
ANEXO II.
1) ____________________________________
2) ____________________________________
3) ____________________________________
4) ____________________________________
5) ____________________________________
6) ____________________________________
Fdo.: Fdo.:
101
ANEXO III.
Responsable
Nº Fecha Fecha
Contenidos Destinatarios de la Horario
Curso inicio final
formación
103
ANEXO IV.
Firma:
COMUNICANTE / MANDO INTERMEDIO
Nombre del mando:
Valoración del factor del Prioricidad: D x E x C Observaciones
riesgo
Deficiencia 0 2 6 10 J
Exposición 1 2 3 4 R
Consecuencia 10 25 60 10 U
Acción Correctora o mejora acordada (incluyendo los motivos)
Responsable:______________________________Plazo:_____________________________
COORDINADOR DE PREVENCIÓN
OBSERVACIONES COMPLEMENTARIAS:
____________________________________________________________________________
105
NIVEL DE
EXPOSICIÓN CONSECUENCIAS Prioridad. DxExC
DEFICIENCIA
0 Aceptable 1 Esporádica 10 Leve 0-20 Justificar corrección
2 Mejorable 2 Ocasional 25 Grave 21-40 Relatv. Urg.
106
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
Logotipo DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
OBJETO
Diseñar la sistemática para identificar y evaluar los riesgos de emergencia en los cen-
tros de trabajo de la empresa, y para planificar e implantar un conjunto de medidas
dirigidas a evitar la materialización de dichos riesgos, y en su caso, a minimizar las
consecuencias derivadas de la ocurrencia de un siniestro, optimizando los recursos dis-
ponibles que existan al respecto. Por otra parte, garantizar que, en caso de producirse
una situación de riesgo grave o inminente, se adoptan las medidas más adecuadas para
preservar la seguridad y salud de todos los trabajadores expuestos, de conformidad con
el art. 21 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
ALCANCE
El plan de emergencia que resulte del presente procedimiento tendrá, para las obras
que, a criterio del Coordinador de Prevención, así lo requieran en función de su tama-
ño y duración (obras de cierta envergadura y donde existan riesgos de emergencia im-
portantes), el alcance del Manual de Autoprotección que regula la O.M. de 29 de no-
viembre de 1984. Para las instalaciones fijas y las obras pequeñas y de corta duración
sólo tendrá el alcance por el art. 20 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Labo-
rales. En lo que a situaciones de riesgo grave e inminente se refiere, este procedimiento
se extiende a todos los trabajadores de la empresa y a todas las situaciones de riesgo
grave o inminente que puedan darse en cualquiera de los centros de trabajo de la mis-
ma, incluidas por supuesto las obras.
RESPONSABLES
El director técnico deberá aprobar el Plan de Emergencia que se elabore, así como
sus modificaciones. El coordinador de prevención será responsable de la elaboración e
implantación del Plan de medidas de emergencia de las instalaciones fijas y de las
obras, contando para ello con la ayuda y colaboración del otro trabajador designado y
de los jefes de obra. También se encargará de llevar a consulta del Comité de Seguri-
dad y Salud el citado Plan y sus modificaciones, y de someterlo a la aprobación de la
dirección técnica. Una vez aprobado, se encargará de la distribución de copias entre los
responsables e implicados en su aplicación, y vigilará su eficacia. Será responsable de
custodiar el Plan original redactado y sus posibles modificaciones. Establecerá el plan
anual de formación que resulte del Plan de emergencia, de acuerdo con el apartado de
formación del procedimiento de información, consulta y participación (PIFCP). Los
jefes de obra colaborarán con el coordinador de prevención en la descripción de la obra
107
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
Logotipo DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
108
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
Logotipo DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
DESARROLLO
I MEDIDA DE EMERGENCIA
Elaboración del Plan de Emergencia. Esta fase, que se realizará por el coordinador de
prevención, ayudado por el otro trabajador designado, pasará por las siguientes etapas:
109
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
Logotipo DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
En cuanto a los peligros de incendio y explosión en las obras, los trabajadores desig-
nados analizarán los distintos lugares de trabajo, instalaciones, materiales, y procesos
productivos ( presentes y concretos, caso de instalaciones fijas, futuros e hipotéticos,
en caso de las obras) que existen o se producen en la empresa, identificando para cada
uno de los peligros de la lista anterior susceptibles de provocar situaciones de emergen-
cia.
Las consecuencias de las posibles situaciones accidentales pueden ser de tres tipos:
impacto sobre la seguridad y salud, impacto medioambiental e impacto sobre los bie-
nes materiales.
110
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
Logotipo DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
CONSECUENCIAS CONCEPTO
1. Daños superficiales (cortes y magulladuras pequeñas, irri-
tación de los ojos por polvo) molestias, dolor de cabeza, in-
comodidad.
2. El impacto ambiental se limita a un entorno reducido de
Ligeramente dañino
la planta, no hay daños medioambientales en el exterior de
la instalación industrial.
3. El coste de reparación del daño sobre los bienes, incluidas
las sanciones posibles, es inferior a 30.000 €.
1. Laceraciones, quemaduras, conmociones, torceduras im-
portantes, fracturas menores, sordera, dermatitis, asma, tras-
tornos músculo esqueléticos, enfermedades de incapacidad
menor.
Dañino 2. El impacto ambiental afecta a gran parte de la planta o
puede rebasar el perímetro de la misma con daños leves so-
bre el medio ambiente en zonas limitadas.
3. El coste de reparación del daño medioambiental, incluidas
las sanciones posibles, puede alcanzar los 300.000 €.
1. Amputaciones, fracturas mayores, intoxicaciones, lesiones
múltiples, lesiones fatales, cáncer, y otras enfermedades cró-
nicas que acorten severamente la vida.
2 Amputaciones, fracturas mayores, intoxicaciones, lesiones
multiples.
Extremadamente
3 El impacto ambiental rebasa el perímetro de la planta y
Dañino
pueden producirse daños graves en zonas extensas del exte-
rior de la planta industrial.
4. Accidente mayor.
5. El coste de la reparación del daño medioambiental, in-
cluidas las sanciones posibles, supera los 300.000 €.
111
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
Logotipo DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
Los requisitos legales que satisfagan las instalaciones ( a mayor satisfacción, menos
probabilidad)
La adecuación de las medidas de control implantadas o que se tenga previsto im-
plantar.
La frecuencia con que la situación peligrosa pueda darse.
La probabilidad se valorará como:
PROBABILIDAD CONCEPTO
Baja El impacto adverso ocurrirá raras veces
Media El impacto ocurrirá en algunas ocasiones
Alta El impacto ocurrirá siempre o casi siempre
CONSECUENCIAS
Ligeramente Extremadamente
Dañino
dañino Dañino
PROBABILIDAD:
112
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Logotipo Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
NIVEL
VALORACIÓN Y NIVEL DE ACCIÓN
RIESGO
Trivial 1 No se requiere acción especifica
No se necesita mejorar el control del riesgo, sin embargo, deben
considerarse soluciones más rentables o mejoras que no supongan
Tolerable 2 una carga económica importante.
Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar que se man-
tiene la eficacia de las medidas de control.
Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las
inversiones precisas. Las medidas para reducir el riesgo deben im-
plantarse en un periodo determinado.
Moderado 3 Cuando el riesgo moderado se asocie con consecuencias extrema-
damente dañinas, se precisará una acción posterior para establecer
con mayor precisión la probabilidad de daño como base para de-
terminar la necesidad de mejora de las medidas de control.
No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo.
Puede que se precisen recursos considerables para controlar el ries-
Importante 4 go. Cuando el riesgo corresponde a un trabajo que se está realizan-
do, debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los
riesgos moderados.
No debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el
Intolerable 5
riesgo. Si no es posible reducir el riesgo debe prohibirse el trabajo.
113
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Logotipo Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
El cuadro que se aporta como ANEXO IV puede cumplir el cometido de registro do-
cumental de la información de identificación de los escenarios de emergencia.
114
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Logotipo Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
• Los mandos intermedios serán responsables de controlar, con los medios que
tengan a su alcance, la emergencia, que le hayan comunicado o hayan detec-
tado y, caso de no poder controlarla, de dar aviso al Jefe de Emergencia. En
las obras, el coordinador de prevención será quien se encargue de designar la
organización específica de emergencia, en función del tamaño y riesgos de la
misma. En todo caso, se formará una brigada compuesta al menos por: un Je-
fe de Emergencia, un Jefe de Intervención, un Equipo de Primera Interven-
ción, un equipo de alarma y evaluación y un equipo de primeros auxilios. En
las oficinas y talleres, dado el pequeño número de trabajadores y la escasa
entidad de los riesgos, la organización específica será reducida: el coordinador
de prevención asumirá las funciones de Jefe de Emergencia y Jefe de Inter-
vención. El equipo de intervención estará compuesto por un operario del ta-
ller y un administrativo de la oficina técnica, ambos deberán tener conoci-
mientos básicos acerca de prevención y lucha contra incendios, además de
conocer perfectamente la operativa de actuación en caso de emergencia. Si es-
te equipo no puede controlar la emergencia en primera instancia, el Jefe de
Emergencia ordenará el aviso a servicios externos (bomberos, etc.) para con-
trolar la emergencia. El Jefe de Taller y Contable formarán el equipo de alar-
ma y evaluación, y se encargaran (en los talleres y oficinas, respectivamente)
de anunciar, dirigir y controlar la evacuación ordenada del personal, cuando
así se lo ordene el Jefe de Emergencia.
Darán cuenta a éste de toda ausencia de personal que detecten durante la evacua-
ción. El trabajador designado de prevención que no realiza funciones de coordinador, y
uno de los aparejadores de la oficina técnica, serán los encargados de prestar los prime-
ros auxilios y ambos tendrán formación sobre el tema.
115
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
Logotipo DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
116
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
Logotipo DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
Cuando los trabajadores estén o puedan estar expuestos a un riesgo grave e inmi-
nente, se actuara:
Desde el mismo instante que se tenga conocimiento de la situación de riesgo grave e
inminente, el mando intermedio ordenará a los trabajadores expuestos al peligro que
cesen en su actividad. A continuación se hará una valoración rápida de la situación. En
las obras este papel lo desempeñará el Encargado de Obra o, en su defecto el capataz.
En ausencia de superior jerárquico, cualquier trabajador que detecte una situación de
riesgo grave e inminente la hará saber a sus compañeros, que están facultados para
abandonar inmediatamente el puesto de trabajo y dirigirse a un lugar seguro donde
esperar instrucciones (art. 21.2, Ley 31/1995).
Ninguna de las acciones anteriores que puedan adoptar los trabajadores en caso de
riesgo grave e inminente podrá suponer perjuicio alguno para estos, salvo que se de-
mostrara fehacientemente que han actuado de mala fe, o cometido negligencia grave
(art. 21.4 de la Ley 31/1995).
El Comité de Seguridad y Salud podrá acordar, por mayoría de sus miembros, la pa-
ralización de la actividad. Cuando no sea posible reunir con la urgencia requerida a
dicho órgano, podrá acordar la paralización el propio Delegado de Prevención.
117
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE MEDIDAS DE EMERGENCIA
Y ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES
Logotipo DE RIESGO GRAVE E INMINENTE
Código: PMERGI Revisión: 00
REFERENCIAS
118
ANEXO I: Ejemplo de descripción de empresa y su entorno
ANEXO II: Modelo de registro para evaluación de riesgos de emergencia
(Plan de Medidas de Emergencia)
Inicial:
EVALUACIÓN DE RIESGOS
Revisión
ÁREA/INSTALACIÓN/OBRA FECHA DE EVALUACIÓN
IDENTIFICACIÓN DE LOS EVALUADORES:
1P= Probabilidad
2C= Consecuencias
3 Niveles de riesgo: 1 (trivial), 2 (tolerable), 3 (moderado), 4 (importante), 5 (intolerable).
ANEXO III:
EVITABLE
NO EVITABLE
123
ANEXO IV:
Código RIEE Edición: 00
MODELO DE REGISTRO DE IDENTIFICACIÓN DE
ESCENARIOS DE EMERGENCIA
NIVEL DE RIESGO:
LOCALIZACIÓN:
CONSECUENCIAS:
OBSERVACIONES:
125
ANEXO V:
Los trabajadores designados entregarán unas fichas similares a ésta con el procedi-
miento general de acción en caso de emergencia, que serán entregadas al personal, pre-
via firma del correspondiente recibí. Los recibís serán archivados debidamente por los
trabajadores designados. Además, el procedimiento general de actuación deberá ser
expuesto en los lugares frecuentados por los trabajadores. Este será el siguiente:
ACCIONAMIENTO DE LA ALARMA
Que pueda ser directa (teléfono, viva voz, etc,. ), mediante pulsador, o automática
(mediante sensores). La alarma es activada por un trabajador.
CONFIRMACIÓN DE LA ALARMA
Con objeto de evitar que falsas alarmas activen el operario de emergencia, se deberá
proceder, si es necesario, a la confirmación de la situación de emergencia, la actuación
será:
- Si la alarma es de viva voz se pondrá en marcha, de inmediato, el plan de
emergencia.
- Si la alarma es mediante pulsador, el jefe de emergencia procederá a confir-
mar comprobando la misma con los responsables de la zona.
- Si la alarma es automática también se procederá a la confirmación de la si-
tuación de emergencia.
INTERVENCIÓN
127
OTRAS ACTUACIONES
128
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN DE
Logotipo LA DOCUMENTACIÓN Y REGISTROS
OBJETO
ALCANCE
Todos los documentos y registros que forman parte del Plan de Prevención.
RESPONSABLES
DESARROLLO
Distribución
Los documentos pueden entregarse en copia controlada o copia informativa o
no controlada. La copia controlada es aquella que controla el coordinador de
prevención, el cual garantiza que es fiel al original, y la analiza cuando proce-
de, retirando la obsoleta de todos los puntos de distribución o uso y sustitu
129
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN DE
Logotipo LA DOCUMENTACIÓN Y REGISTROS
Archivo
El coordinador de prevención, mantendrá archivados los registros y documen-
tos obsoletos por un plazo mínimo de cinco años, si una norma jurídica no
especifica un plazo mayor.
REFERENCIAS
130
ANEXO I:
DOCUMENTOS CODIFICACIÓN
Manual de Prevención MP
Evaluación de Riesgos ER
Planificación de la Actividad Preventiva PAP
Procedimientos (1) P
Instrucciones de Trabajo (2) IT
Formatos (3) y (4)
(1).Después de la “P”, vendrán las iniciales de los principales términos del título
del procedimiento (El proceso seria: Procedimiento de Gestión de la Docu-
mentación y Registros. PGDR).
(2).Después de “IT”, se añaden las iniciales de los principales términos del título
de la instrucción de trabajo (Proceso: Instrucción de Trabajo en Espacios
Confinados. ITEC).
(3).Se anotan las iniciales de los principales términos del título del formato
(proceso: Ficha de Observaciones del Trabajo. FOT).
(4).La evaluación de riesgos y la planificación de la actividad preventiva son re-
gistros, es decir formatos cumplimentados. No obstante, por su importancia
en el sistema de gestión en el desarrollo de este Proyecto he querido codificar-
los aparte.
Además, de los códigos citados, debe figurar en todos los documentos la Edición, o
Revisión del documento, siendo la inicial la “00”.
131
ANEXO II:
FECHA
CÓDIGO DOCUMENTO EDICIÓN RECEPTOR PUESTO
RECEPCIÓN
133
ANEXO III:
Código: CF Revisión: 00
COLECCIÓN DE FORMATOS
135
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE COORDINACIÓN DE
Logotipo ACTIVIDADES EMPRESARIALES
OBJETO
ALCANCE
RESPONSABLES
137
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE COORDINACIÓN DE
Logotipo ACTIVIDADES EMPRESARIALES
DESARROLLO
138
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE COORDINACIÓN DE
Logotipo ACTIVIDADES EMPRESARIALES
REFERENCIAS
139
ANEXO I.
C/____________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Puesto A Cubrir
Tareas del Puesto
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Fecha:__________________________
El Coordinador de Prevención
Fdo:____________________________
141
ANEXO II.
EMPRESA: __________________________________________________________________
Fecha:______________________
El Coordinador de Prevención:
Fdo:________________________
143
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN DE SEGUIMIENTO
Logotipo EVALUACIÓN Y REVISIÓN DEL SISTEMA
OBJETO
ALCANCE
RESPONSABLES
La Dirección Técnica: Aprobar los informes de revisión del sistema realizados por el
Coordinador de Prevención, y ordenar la puesta en marcha de las medidas correctoras
contenidas en el mismo.
El Coordinador de Prevención se encargará de: Deducir las no conformidades del
sistema de prevención que pudieran estar implícitas en los incumplimientos de la pla-
nificación preventiva o de requisitos de la reglamentación, notificados a los trabajado-
res, los Jefes de Área o los órganos de representación de los trabajadores. Llevar acabo
las Auditorías Internas, cuando así se apruebe por la Dirección, y detectar y abrir di-
rectamente las no conformidades del sistema, en colaboración con el trabajador desig-
nado. Completar el análisis de las no conformidades detectadas en las auditorías inter-
nas del sistema, con ayuda del trabajador designado. Proponer las acciones correctoras
que estime oportunas para subsanar las no conformidades detectadas en el sistema.
Recoger en un informe de revisión del sistema el análisis de las no conformidades y la
propuesta de acciones correctoras. Incluir el informe anterior en el orden del día de la
siguiente sesión ordinaria del Comité de Seguridad y Salud. Pasar el informe a la apro-
bación de la Dirección Técnica. Incorporar a la planificación preventiva que corres-
ponda las acciones correctoras aprobadas, añadiendo o modificando los objetivos si
fuera necesario.
Los Mandos intermedios serán responsables de: Notificar al Coordinador de Preven-
ción los incumplimientos que detecten en las inspecciones de seguridad que realicen.
145
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN DE SEGUIMIENTO
Logotipo EVALUACIÓN Y REVISIÓN DEL SISTEMA
DESARROLLO
La detección de los incumplimientos del sistema puede venir propiciada por cual-
quier comunicación de anomalía que se produzca, a través de los canales que existen
en la empresa, procedente de los propios trabajadores o de los Jefes de Área, o también
por las deficiencias que que comuniquen los Delegados de Prevención, los cuales tie-
nen, entre otras funciones, la de velar por el cumplimiento de la normativa en materia
de prevención y colaborar con la dirección de la empresa en la mejora de la acción pre-
ventiva. Para la comunicación de deficiencias utilizaremos el modelo que figura como
anexo IV en procedimiento de información, formación, consulta y participación (
PIFCP) que puede ser empleado por los delegados de prevención y por todos los traba-
jadores.
146
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN DE SEGUIMIENTO
Logotipo EVALUACIÓN Y REVISIÓN DEL SISTEMA
REFERENCIAS:
147
Empresa XYZ. S.L
PROCEDIMIENTO DE ACTIVIDADES
Logotipo PREVENTIVAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
OBJETO
ALCANCE
RESPONSABLES
DESARROLLO
REFERENCIAS:
149
ANEXO I:
Nombre de la obra:
Situación:
Autor o autores del proyecto de obra:
Dirección facultativa:
Contratistas:
Así mismo le encarga también la redacción del Estudio de Seguridad y Salud de dicha
Obra.
151
ANEXO II
Fecha de la reunión:_____________________________________
Centro de trabajo/obra:__________________________________
Domicilio:______________________________________________
Asuntos tratados:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
152
INSTRUCCIONES DE TRABAJO.
Toda empresa, y sobre todo si tomamos como referencia una empresa constructora,
deberá contar con Instrucciones de Trabajo. No hay un número de instrucciones de
trabajo mínimo que deba tener una empesa, e incluso puede que haya tareas para las
que una empresa elabore instrucciones de trabajo y otra no lo haga. Como dijimos an-
teriormente, estas instrucciones se elaborarán para detallar los pasos a seguir en la rea-
lización de determinadas tareas o trabajos, que por su especial peligrosidad o dificul-
tad, puedan suponer un riesgo evidente para la seguridad y salud de los trabajadores.
Por tanto, como hay tantas instrucciones como cada empresa considere necesario,
vamos a poner un ejemplo, que consideramos ilustrativo, de una tarea cuyo incorrecto
desempeño puede suponer riesgos, tanto para los propios trabajadores directamente
implicados, como para terceros.
153
Empresa XYZ. S.L
INSTRUCCIONES DE TRABAJO PARA LA
UTILIZACIÓN DE PLATAFORMAS ELEVADORAS
Logotipo MÓVILES DE PERSONAS
Código: ITUPEMP Revisión: 00
OBJETO
DESARROLLO
155
Empresa XYZ. S.L
INSTRUCCIONES DE TRABAJO PARA LA
UTILIZACIÓN DE PLATAFORMAS ELEVADORAS
Logotipo MÓVILES DE PERSONAS
Código: ITUPEMP Revisión: 00
a) Se aparcará convenientemente.
b) Se cerrarán todos los contactos y se comprobará la inmovilización de la má-
quina.
c) Se limpiará de grasa, aceite o cualquier mancha que se hubiese producido du-
rante el trabajo.
d) Se retirarán las llaves y se dejará el indicador de “Fuera de servicio”.
156
AUDITORÍA DEL S.G.P.R.L.
EVALUACION DE RIESGOS E INFORME
La Ley 31/95, de Prevención de Riesgos Laborales, nos indica en su Art. 16.1 que; “
La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una eva-
luación inicial de los riesgos para la Seguridad y Salud de los trabajadores, que se reali-
zará con carácter general …..
Así mismo, en el Real Decreto 39/97 Reglamento de los Servicios de Prevención, en
su Art. 4.2 “ A partir de dicha evaluación inicial, deberán volver a evaluarse los
puestos de trabajo que puedan verse afectados por …. Introducción de nuevas
tecnologías o equipos de trabajo, cambios en las condiciones de trabajo, etc.
En este sentido y considerando que la evaluación ha sido realizada de acuerdo con
un método reconocido, queremos hacer notar las siguientes no conformidades:
El sistema no garantiza por sí mismo que todos los puestos de trabajo exis-
tentes en la empresa estén evaluados. Observándose que el grado de integra-
ción de la labor preventiva, en cuanto a la evaluación de riesgos, en el proceso
productivo es reducido debido a que todo el peso descansa en el trabajo de una
persona concreta, no siendo participes activos del sistema otras personas como
puedan ser los encargados de producción.
159
En este sentido, queremos hacer notar las siguientes no conformidades:
La planificación preventiva presentada no incluye ninguna asignación de medios
humanos, ni de recursos económicos precisos para la consecución de los objetivos
propuestos, como marca el Art. 9.1 del Real Decreto 39/97.
La Vigilancia de la Salud no esta integrada en la planificación de la actividad
preventiva como marca el Art. 9.2 1 del Real Decreto 39/97.
DOCUMENTACIÓN
DELEGADOS DE PREVENCIÓN
160
En este sentido y considerando que el número de Delegados de Prevención existen-
tes en la empresa es acorde a lo señalado en dicho artículo, queremos hacer notar la
siguiente no conformidad:
1. Que el Sr. XXXXX ejerce como Delegado de Prevención por la formación que
posee, sin que exista Acta de Designación para ejercer como tal por parte del
Comité de Empresa tal como se ha verificado en las Actas del Comité de Se-
guridad y Salud.
161
VIGILANCIA DE LA SALUD
NO CONFORMIDAD MENOR
Si bien existe un Contrato con un Servicio de Prevención Ajeno donde queda expre-
samente reflejada la actividad de Vigilancia de la Salud, no hay evidencia de que tal
Servicio:
Garantice el derecho a la vigilancia de la salud más allá de la finalización de la re-
lación laboral. LPRL Art. 22.5 y RSP 37.3.
El tratamiento de los datos se realice de acuerdo con los requisitos que establece
la Ley Orgánica de 5/1992 de 29 de Octubre. LPRL 22.4
A pesar de que la empresa adopta las medidas necesaria para que otros empresarios
y trabajadores autónomos reciban información e instrucciones adecuadas acerca de la
prevención de riesgos en el centro de trabajo, no existen mecanismos de vigilancia so-
bre su cumplimiento de la LPRL . LPRL Art. 24.3
“En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar que cada traba-
jador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva,
tanto en el momento de su contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración de ésta,
como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se introduzcan nuevas
tecnologías o cambios en los equipos de trabajo”.
162
En este sentido y después de auditar este aspecto, se llega a la conclusión de que la
empresa cumple de manera satisfactoria, garantizando de forma eficaz la formación y
documentando todas las acciones llevadas a cabo en este campo, destaca la integración
de la formación en PRL dentro de la formación que reciben en otras materias. No obs-
tante consideramos interesante las siguientes observaciones:
1. La elaboración de un listado del personal con formación en PRL.
2. El registro de la formación recibida por los mandos
163
MEDIDAS DE EMERGENCIA
“El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como la po-
sible presencia de personas ajenas a la misma, deberá analizar las posibles situaciones de
emergencia y adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra in-
cendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello al personal encargado de poner
en práctica estas medidas y comprobando periódicamente, en su caso, su correcto funciona-
miento. El citado personal deberá poseer la formación necesaria, ser suficiente en número y
disponer del material adecuado, en función de las circunstancias antes señaladas.
Para la aplicación de las medidas adoptadas, el empresario deberá organizar las relaciones
que sean necesarias con servicios externos a la empresa, en particular en materia de primeros
auxilios, asistencia médica de urgencia, salvamento y lucha contra incendios, de forma que
quede garantizada la rapidez y eficacia de las mismas.”
Teniendo en cuenta que si bien existen las medidas para afrontar emergencias, los
medios materiales y los equipos humanos debidamente formados consideramos de es-
pecial interés las siguientes no conformidades:
164
R.D. 773/1997 del 30 de Mayo sobre utilización, limpieza y tiempo en el cual hayan
de llevarse los Equipos de Protección Individual.
No Conformidad según el R.D. 773/1997 del 30 de Mayo sobre utilización de
Equipos de Protección Individual en su Art.8 pto. 1, 2 y 3) por no dar el empresario
información a los trabajadores sobre los riesgos contra los que protegen, no darles ins-
trucciones por escrito preferentemente de la forma correcta de mantenerlos y usarlos y
por no realizar sesiones de entrenamiento en el manejo de los Equipos de Protección
Individual.
No Conformidad según el R.D. 773/1997 del 30 de Mayo sobre utilización de
Equipos de Protección Individual en su Art.10 por parte de los trabajadores al no utili-
zar los Equipos de Protección Individual en todas las tareas que así lo requieran.
No Conformidad con el Art.23 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales
LPRL, Ley 31/1995 del 8 de Noviembre por no estar documentada la elección de
Equipos de Protección Individual en cada uno de los puestos salvo en la Evaluación de
Riesgos General.
En este tema como en otros analizados anteriormente nos encontramos que la Plani-
ficación esta realizada o en periodo de realización.
165
Prevención durante la inspección que ha realizado el grupo Auditor. Podemos detectar
que no se han dado por escrito las funciones de los Delegados de Prevención al no
haber asistido a la Auditoria, si bien uno de ellos estaba de baja.
No Conformidad según el Art.37 pto.2 de la Ley de Prevención de Riesgos Labora-
les LPRL, Ley 31/1995 del 8 de Noviembre por no recibir los Trabajadores Designados
y los Delegados de Prevención la formación y los medios necesarios en materia preven-
tiva por parte del empresario para el ejercicio de sus funciones.
No Conformidad según el Art.38 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales
LPRL, Ley 31/1995 del 8 de Noviembre al no tener los responsables técnicos de la Pre-
vención de la empresa, los estudios adecuados, no constituyendo adecuadamente el
Comité de Seguridad y Salud.
No Conformidad según el Art.39 pto. b) de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales LPRL, Ley 31/1995 del 8 de Noviembre al no promover iniciativas sobre
métodos y procedimientos para la efectiva prevención de riesgos.
No Conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales LPRL, Ley
31/1995 del 8 de Noviembre al no existir documento de designación de los Delegados
de Prevención.
INCUMPLIMIENTO:
NO CONFORMIDADES:
166
GESTIÓN DE LA CALIDAD Y MEDIO AMBIENTE
INTRODUCCIÓN
Existen actualmente varios modelos de gestión en las empresas que están adoptando
como modelo para sus organizaciones y se encaminan hacia lo que se ha dado en lla-
mar la excelencia. Por un lado, las normas ISO 9000 de calidad son punto ineludible
de referencia, como también lo son las normas ISO 14000 de gestión medioambiental,
desarrolladas a semejanza de las primeras.
El nuevo marco reglamentario la Ley 54/2003 sobre prevención de riesgos laborales,
inspirado en principios básicos de calidad, como la mejora continua y la integración de
la acción preventiva en la actividad de la empresa, es obviamente no sólo una exigen-
cia, sino también una necesidad para dar respuesta a los requerimientos que la persona
tiene en un ámbito laboral, garantizándole unas condiciones de trabajo dignas, y po-
tenciando su desarrollo profesional.
Afrontar con éxito las obligaciones legales que comporta la legislación no implica
desarrollar necesariamente un modelo o sistema de actuación normalizado, aunque las
tendencias jurídico-normativas en la Union Europea sí parecen apuntar hacia la im-
plantación de sistemas de gestión obligatorias sea PLAN DE PREVENCIÓN.
El nuevo modelo que se plantea persigue una integración real de los sistemas de ges-
tión de calidad, prevención y medio ambiente, en la gestión integral de la empresa.
En la medida en que los sistemas de gestión integrados de calidad, prevención y me-
dio ambiente logren satisfacer esta variedad de exigencias, la empresa logrará cumplir
con sus objetivos.
169
6.1 DISEÑO DEL SISTEMA DE GESTIÓN
173
INTRODUCCIÓN
175
Por la incidencia que tienen los procesos que se realizan en la empresa la gerencia de
calidad y medio ambiente para la calidad de los servicios así como los impactos negati-
vos que las actividades de transportación, reparación y mantenimiento pueden generar
en el medioambiente decidió el diseño de un Sistema de Gestión Integrada (SGI)
DESARROLLO
Carácter preventivo
El SGI tendrá una tendencia claramente preventiva, anticipándose a cualquier ac-
ción correctiva consecuencia de un efecto medioambiental no controlado o una mala
calidad
Enfoque a procesos
El desarrollo de este enfoque se basa en que cualquier actividad, o conjunto de acti-
vidades, que utiliza recursos para transformar elementos de entrada en resultados pue-
de considerarse como un proceso y que para que las organizaciones operen de manera
eficaz, tienen que identificar y gestionar los procesos interrelacionados.
La identificación y gestión sistemática de los procesos empleados en la organización
y en particular las interacciones entre tales procesos se conoce como “enfoque basado en
procesos”.
176
Comunicación
La organización debe lograr que se conozca los objetivos, el comportamiento de su
cumplimiento y las vías para lograrlo, siendo la comunicación la base para lograrlo y la
misma permite además concienciar sobre la importancia del SGI y del seguimiento de
sus procedimientos.
Una comunicación eficaz permitirá el conocimiento de las necesidades y expectati-
vas de todos los grupos de interesados y la retroalimentación de estos.
Para el diseño e implantación del SGI se siguieron los siguientes pasos, tal como se
muestra en el esquema siguiente:
177
ETAPAS DEL PLAN DE IMPLANTACIÓN
DEL SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
ACT PLAN
4.-Mejora A P
Continua
C D
CHECK DO
179
ETAPA 1.- PUESTA EN MARCHA
181
La Política Integrada de Gestión es un documento público que recoge los objetivos
generales de la organización en materia de calidad y medio ambiente indicando el lide-
razgo y compromiso de la Dirección con el SGI, así como las directrices de actuación
para su consecución.
La Política del SGI debe ser adecuada a las actividades de cada organización, garan-
tizando el cumplimiento de todos los requisitos legales e incluyendo un compromiso
de Mejora Continua.
Objetivos: Esta etapa tiene como objetivo planificar e implantar el SGI, para lo cual
es necesario definir los procesos de realización, de gestión y de apoyo de la organiza-
ción y su correspondiente situación de partida para establecer los objetivos concretos a
lograr, los métodos de trabajo a utilizar y los recursos necesarios y se procederá a la
elaboración de la documentación del Sistema Integrado de Gestión.
Para cada proceso es necesario un conocimiento detallado de la situación real de
partida, ya que ello permitirá establecer más fácilmente los objetivos concretos a lo-
grar, los métodos de trabajo a utilizar y los recursos necesarios en cada caso, así como
recopilación y análisis de la normativa vigente en calidad y medio ambiente, más cual-
quier otra exigencia particular del producto, sector o empresa, así como permite definir
la documentación que se va a utilizar durante la implantación de Sistema Integrado de
Gestión y cómo se va a controlar.
182
Tareas: I- Planificación del sistema
Integración de la documentación.
Implantación.
Integración de la documentación
Todos los elementos, requisitos y medios de la organización que tengan incidencias
en la calidad y el medioambiente y por ende en el SIG serán documentados.
Aplicando el enfoque de procesos se logra caracterizar los procesos de la documenta-
ción y proponer los pasos necesarios para implementar el sistema documental que sirva
de base al sistema de gestión de la organización.
La documentación es el soporte del sistema, pues en ella se plasman no sólo las for-
mas de operar de la organización sino toda la información que permite el desarrollo de
todos los procesos y la toma de decisiones por lo que pasa a ser una herramienta eficaz
para la administración de los procesos.
El SGI recoge en un único sistema documental los procedimientos, manuales, do-
cumentación técnica, reglas e instrucciones, registros y herramientas necesarias para
responder a los requisitos y retos planteados.
183
La documentación del Sistema de Gestión Integrada se puede estructurar en 5 nive-
les:
La estructura de la empresa.
La misión de los servicios operacionales y funcionales en materia de calidad, y me-
dio ambiente y las responsabilidades correspondientes que éstos suponen.
Los procedimientos generales previstos.
Las relaciones internas y externas de la empresa.
La formación, la calificación y la motivación del personal.
Además debe incluir las disposiciones generales que en materia de calidad, y me-
dioambiente, sean aplicables a todos los procesos del sistema de gestión.
Manual de Procedimientos.
Es el documento que contiene una descripción detallada de las actividades relativas
al Sistema Integrado de Gestión.
El Manual de Procedimientos debe exponer clara y detalladamente el desarrollo de
las actividades relativas al Sistema Integrado de Gestión. Es decir, CÓMO, CUÁNDO,
QUIÉN, DÓNDE, y debe contener todos los procedimientos según las directrices del
Manual Integrado de Gestión y los requerimientos de los clientes.
Las reglas e instrucciones definen las actividades para fabricar, inspeccionar, alma-
cenar, manipular, embalar, distribuir, instalar,… y deben explicar cómo hay que reali-
zar una actividad en particular con todos los detalles necesarios, prescindiendo de
quién lo realiza. Entre estos documentos podemos señalar:
Instrucciones de trabajo.
Pautas de proceso.
Pautas de control.
184
Gráficos de fabricación y control.
Instrucciones de inspección.
Registros
Los registros son documentos y gráficos que reflejan datos o resultados relativos a
la calidad y el medio ambiente que proporcionan evidencias objetivas del funciona-
miento eficaz del Sistema Integrado de Gestión. Entre ellos podemos señalar:
Implantación
Una vez definido el método de trabajo a seguir, los controles y revisiones que se va-
yan a realizar, los responsables de cada departamento y los documentos a utilizar, de-
berá ponerse en práctica todo ello.
Para llevar a cabo la puesta en práctica se da cumplimiento al calendario.
ETAPA 3: SEGUIMIENTO
Objetivo: Esta etapa tiene como objetivo realizar revisiones periódicas para evaluar
los resultados obtenidos y estudiar las causas de las desviaciones respecto a las previ-
siones determinando las acciones correctivas a realizar, así como la mejora del sistema.
Una vez implantados los diferentes requisitos del Sistema Integrado de Gestión, de-
berán determinarse los cauces para comprobar su eficacia (grupos de seguimiento, au-
ditorías, análisis de resultados, etc.), y establecer las acciones correctivas que conven-
gan en cada caso.
Se fijarán y llevarán a cabo reuniones periódicas del Comité para:
Tareas: I- Auditorías
185
Valoración de los resultados de las auditorías realizadas al Sistema.
Análisis de los resultados de las mediciones del nivel de cumplimiento de los objeti-
vos.
Revisión del cumplimiento del Programa establecido.
Análisis del grado de cumplimiento de las medidas introducidas por el Sistema y su
eficacia con los objetivos planteados.
Evaluación de las no conformidades presentadas por el Sistema.
Frecuencia mínima (al menos 1/año).
Otros.
ETAPA 4: MEJORA
La organización debe mejorar continuamente la eficacia del SGI por medio de la uti-
lización de la política, los objetivos, resultados de las auditorías, análisis de datos, ac-
ciones correctivas y preventivas y la revisión por la dirección.
186
Programa de Implantación
Se reunió el Consejo de dirección en una sección de tormentas de ideas y se definió
la política integrada.
187
Proporcionar a la dirección, datos, indicadores, análisis de resultados, necesarios pa-
ra verificar el funcionamiento del SGI, además de las necesidades para la mejora.
Definir las informaciones relativas al SGI que serán transmitidas a todos los miem-
bros de la organización, además de definir los medios de comunicación.
Establecer el Programa de Auditorías Internas.
TIEMPO
ACTIVIDADES RESPONSABLE
(días)
Capacitación y sensibilización
1
de la alta dirección
Elaboración de la Política y sus
Comité de Gestión Integrada
objetivos. Revisión y aproba- 15
Coordinador
ción.
Coordinador
Diseño del Sistema y elabora-
96 Jefes de áreas
ción de la documentación.
Jefes de Brigadas
Revisión y aprobación de la
24 Comité de Gestión Integrada
documentación.
Capacitación del personal. 90 Coordinador
Coordinador
Puesta en marcha del Sistema y
144 Jefes de áreas
monitoreo.
Jefes de Brigadas
Auditorías internas. 15 Auditor líder
Acciones correctivas y revisión
24 Comité de Gestión Integrada
por la dirección.
188
ETAPA 2. DESARROLLO
Procesos de gestión.
Dirección estratégica.
Dirección de la calidad y el medioambiente.
Dirección de los recursos.
Gestión financiera.
Procesos de la prestación del servicio.
Alquiler de equipos de transportación.
Reparación y mantenimiento: Este proceso se divide en reparaciones genera-
les, medias y ligeras de equipos y agregados.
Procesos de apoyo.
Recuperación de piezas y agregados.
Objetivos:
Lograr la satisfacción del 100% de los clientes en relación con los servicios presta-
dos.
Incrementar la transportación de hormigón por medios propios hasta satisfacer la
demanda de los clientes.
Realizar plan de capacitación al 70% de los trabajadores en temas relacionados con
la calidad y el medioambiente en enero del 2005.
Reducir el consumo de recursos, residuos e impactos significativos al medioambien-
te, en el año 2005.
Estos objetivos fueron desplegados por todos los procesos de la organización que
tienen incidencia directa en la calidad y en los aspectos medioambientales de las acti-
vidades y servicios para lo cual se utilizó como herramienta de la matriz OVAR, para
lo cual se definieron variables de acción y responsables.
189
Todas las regulaciones del M.A
Ley de residuos
Integración de la documentación
La documentación integrada quedó estructurada de la siguiente forma:
Manual de Gestión Integrada: El manual quedó estructurado en 13 capítulos:
Índice
Presentación
Términos y definiciones
Sistema de Gestión Integrada
Responsabilidad de la dirección
Gestión de recursos
Procesos relacionados con los clientes
Compras y subcontratación
Control de los procesos y su evaluación
Control de dispositivos de medición
Medición y seguimiento del servicio
Auditorías
Análisis de datos
Mejora.
Manual de Procedimientos.
Procedimientos integrados:
Elaboración de procedimientos operativos e instrucciones de trabajo
Control de la documentación
Control de registros
Responsabilidad de la dirección
Formación
Comunicación
Control de los dispositivos de medición
Tratamiento de las no conformidades
Acciones correctivas y preventivas
Auditorías Integradas
Revisión por la dirección
Planificación.
190
Procedimientos específicos de calidad
Control de los procesos de mantenimiento, reparaciones, alquiler de equipos
de transportación, respectivamente
Análisis y medición del producto según el proceso desarrollado
Evaluación de la satisfacción del cliente.
Implantación
El SGI se encuentra actualmente en fase de implantación. Para una implantación
más eficaz se ha desarrollado un modelo que tiene como elementos fundamentales: la
formación, participación de todos los interesados a través del trabajo en equipos, la
comunicación e información.
Ya se realizó una auditoría interna en la cual se detectaron seis no conformidades,
dos graves y el resto menos graves y leves. Para ellas se definieron las medidas correcti-
vas para eliminarlas.
ETAPA 3: SEGUIMIENTO
ETAPA 4: MEJORA
191
Indicadores para las salidas
Indicadores generales
Utilización Productiva
Índice de Roturas
Coeficiente de Disponibilidad Técnica
Efectividad Económica por Hora Productiva
Equipos recuperados y reanimados.
Emisiones
Aguas residuales: aguas residuales contaminadas
Para el transporte:
Proporción de medios de transporte % volumen por medio de transporte en t (o t-
km)/ volumen total de transporte en t (o t-km)
Intensidad en transporte km (o t-km) /UP volumen de transporte de mercancías en t
(o t-km)/ RP
Tasa de utilización de la capacidad %: cantidad de transporte en t/cantidad máxima
de transporte en t
Indicadores de Implantación del Sistema
Indicador Unidad
Número procesos o áreas con un sistema de indicadores medioambientales
Número procesos o áreas con programas medioambientales
Número de Auditorías llevadas a cabo
Número desviaciones descubiertas en auditorías
Número Medidas correctoras llevadas a cabo
Número Propuestas de mejora para cuestiones medioambientales y de calidad.
Conclusiones
La implantación del SGI en la empresa permitió
Mayor integración de los procesos empresariales
Sinergias en los procesos de formación
Disminución de los costos de las auditorías
Aumento de la eficacia y eficiencia
Mayor vinculación del SGI con la estrategia de la empresa.
Mejora de la comunicación interna y externa
Mejora de la calidad de gestión.
192
Recomendaciones
Preparar al personal para trabajar en los dos campos, siendo necesario un ma-
yor esfuerzo en materia de formación y un compromiso con el mismo por
parte de la dirección
Que se implante todo el SIG.
AUDITORIAS
La empresa seguirá el criterio de la Norma 19011.
193
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTIÓN
195
INTEGRACION
196
4.3.3. Objetivos y metas 4.3.3. Objetivos 5.4.1. Objetivos de la calidad
4.3.4. El programa/s 5.4.2. Planificación del sistema
4.3.4.Programa/s de ges-
de gestión de seguri- de gestión de la calidad.
tión ambiental
dad y salud laboral 8.5.1. Mejora continua
Realización del producto
4.4. Implementación y 4.4. Implementación y
7.1. Planificación de la realiza-
operación funcionamiento
ción del producto
5.Responsabilidades de la di-
rección
5.1. Compromiso de la direc-
ción
5.5.1. Responsabilidad y auto-
ridad.
4.4.1. Estructura y res- 4.4.1. Estructura y 5.5.2. Representante de la di-
ponsabilidades responsabilidades rección.
Gestión de recursos.
Provisión de recursos.
Recursos humanos.
6.2.1. Generalidades.
Infraestructura.
6.4. Ambiente de trabajo.
4.4.2. Formación, toma 4.4.2. Formación sen- 6.2.2. Competencia, sensibili-
de concienciación y sibilización y compe- zación y formación.
competencia tencia
4.4.3. Consulta y 5.5.3. Comunicación interna.
4.4.3. Comunicación
comunicación Comunicación con el cliente.
4.2. Requisitos de documenta-
4.4.4. Documentación
ción.
del sistema de gestión 4.4.4. Documentación
4.2.1.Generalidades.
ambiental
4.2.2. Manual de calidad
4.4.5. Control de la do- 4.4.5. Control de do- 4.2.3. Control de Documentos.
cumentación cumentos y datos
Realización del producto.
Planificación de la realización
del producto.
Procesos relacionados con el
cliente.
7.2.1. Determinación de los
4.4.6. El control de las
requisitos relacionados con el
4.4.6. actuaciones (opera-
producto.
cional)
7.2.2. Revisión de los requisitos
relacionados con el producto.
Diseño y desarrollo.
7.3.1. Planificación del diseño
y desarrollo.
197
7.3.2. Elementos de entrada
para el diseño y desarrollo.
7.3.3. Resultado del diseño y
desarrollo.
Revisión del diseño y desarro-
llo.
Verificación del diseño y desa-
rrollo.
Validación del diseño y desa-
rrollo.
Control de cambios del diseño
y desarrollo.
Compra
7.4.1. Proceso de compras.
7.4.2 Información de las com-
pras.
7.4.3. Verificación de produc-
tos comprados.
Producción y prestación del
servicio.
7.5.1. Control de la producción
y de la prestación del servicio.
7.5.2. Validación de los proce-
sos de producción y de presta-
ción de servicio.
7.5.3. Identificación y trazabi-
lidad.
7.5.4. Propiedad del cliente.
4.4.7. Prevención y 8.3. control del producto no
4.4.7. Preparación y res-
respuesta ante las conforme
puesta ante emergencias.
emergencias
4.5. Verificación y ac- 4.5. Comprobación y 8. Medición, y analisis de me-
ción correctora acción correctora jora.
Control de dispositivos de se-
guimiento y de medición
Generalidades.
Seguimiento y Mediciòn.
4.5.1. Seguimiento y
4.5.1 Seguimiento y Satisfacción del cliente.
medicion del compor-
medición Seguimiento y medición de
tamiento
procesos.
Seguimiento y medición del
producto.
8.4. Analisis de datos.
198
4.5.2. Accidentes, in- Control del producto no con-
4.5.2. No conformidad,
cidentes,no conformi- forme.
acción correctiva y ac-
dades, y acciones pre- 8.5.2. Acción correctiva.
ción preventiva
ventivas y correctivas 85.3. Acción preventiva.
4.5.3. Registros y ges-
4.5.3. Registros 8.2.4. Control de los registros.
tión de registros
4.5.4. Auditoria del sis-
tema de gestión ambien- 4.5.4. Auditoria. 8.2.2. Auditoria interna
tal
5.6. Revisión por la dirección.
5.6.1. Generalidades.
4.6. Revisión por la di- 4.6. Revisión por la
5.6.2. Información para la revi-
rección dirección
sión.
5.6.3. Resultados de la revisión.
Fuente: AENOR
Vistas las coincidencias y las concordancias, es preciso poner de relieve las peculiari-
dades que afectan al sistema de gestión de prevención de riesgos laborales-
Importancia de los requisitos legales.
La evaluación de los riesgos como punto de partida de la planificación de la preven-
ción.
La coordinación de actividades preventivas de la empresa principal, contratistas y
subcontratistas. Etc.
Aprobado por:
199
MANUAL DEL SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
EMPRESA Pag-1/1
MANUAL DEL SISTEMA
LOGOTIPO INTEGRADO DE GESTION Fecha
Edición 1ª
Copia Nº:
COPIA CONTROLADA: ( ) Sí
( ) NO
ENTREGA A:___________________________________________________
Departamento:__________________________________________________
Empresa: _______________________________________________________
ELABORADO POR:_____________________________________________
203
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 1 de 56
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 2 de 56
I – CONTENIDO
207
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 3 de 56
CARGO/EMPRESA: _________________________________________________________
DEPARTAMENTO: _________________________________________________________
NO CONTROLADA Nº:_______________
209
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 4 de 56
AFECTA
EDICIÓN Nº REVISIÓN Nº FECHA DESCRIPCIÓN
CAPÍTULO
1 0 LANZAMIENTO
211
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 5 de 56
Por ello, todo el personal de la Empresa debe asumir las responsabilidades que como
consecuencia de esta obligación les corresponden.
Delega en el responsable del departamento Coordinador del SIG, como tal y como
miembro del equipo directivo la IMPLANTACION, DESARROLLO y ACTUALIZA-
CION del Sistema Integrado de Gestión adoptado, adquiriendo éste su representación
y otorgándole la autoridad, libertad y medios necesarios y adecuados para ello.
La Empresa
El Presidente
213
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 6 de 56
0. Introducción.
2. Definiciones.
3.3. Planificación.
215
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 7 de 56
Anexos:
V. Organigrama de la empresa.
216
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 8 de 56
0 – INTRODUCCIÓN
217
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 9 de 56
Este manual del Sistema Integrado de Gestión de la empresa, es aplicable a las acti-
vidades de los departamentos de los siguientes centros de trabajo:
CENTRO 1
Aseguramiento de la Calidad.
Administración-ventas nacional.
Administración-ventas exportación.
Recursos Humanos.
Normativas Técnicas.
Oficinas.
CENTRO 2
Dirección Técnica.
Logística.
Compras.
218
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 10 de 56
Producción.
Control de Calidad.
Envasados.
Envases y embalajes.
Mantenimiento.
Medio Ambiente.
Prevención de Riesgos Laborales.
Oficinas.
CENTRO 3
CENTRO 4
Administración-ventas nacional.
Almacenamiento, manipulación, conservación, embalaje y entrega.
Oficinas.
Centro 5
Administración-ventas nacional.
Almacenamiento, manipulación, conservación, embalaje y entrega.
Oficinas.
CENTRO 6
Administración-ventas
Oficinas
CENTRO 7
Administración-ventas
Oficinas
219
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 11 de 56
2. - DEFINICIONES
Medio ambiente
220
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 12 de 56
221
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 13 de 56
Definiciones integradas
Acción correctora: Acción tomada para eliminar las causas de una no conformidad,
de un defecto o cualquier situación deseable existente, para impedir su repetición.
Manual: Documento que recoge la política del sistema integrado de gestión y des-
cribe el sistema integrado de gestión.
222
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 14 de 56
UNE-EN-ISO 9001:2000
UNE 81900:1996
UNE-EN-ISO 14001:1996
Nivel I: Manual del SIG (que incluye la descripción del sistema). Política, obje-
tivos y programa de gestión.
Nivel II: Procedimientos Operativos (que describen la forma de actuar).
Nivel III: Instrucciones de Trabajo (especificaciones, métodos de proceso y con-
trol, métodos de ensayo y de calibración, etc.) para operaciones Asegu-
ramiento de la Calidad, Prevención de Riesgos Laborales y Protección
del Medio Ambiente.
Nivel IV: Registros y documentos (resultados de revisiones del sistema, análisis,
informes de auditoría, registro de requisitos legales y reglamentarios,
evaluaciones de riesgos, etc.).
223
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 15 de 56
Como se indica, este manual hace referencia a otros componentes del Sistema Gene-
ral de Gestión cuando ello resulta pertinente.
224
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 16 de 56
225
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 17 de 56
Se asegura, siempre que sea posible, que la calidad del producto y del ser-
vicio satisfaga las expectativas y necesidades del cliente.
Se reduce, siempre que sea posible, el consumo de recursos energéticos y
materiales.
Se reduce, siempre que sea posible, la generación de residuos y la conta-
minación del aire, del agua y del suelo. También se comprueba que los re-
siduos cuya producción sea inevitable son gestionados de la forma adecua-
da.
Se adoptan nuevas tecnologías que posibiliten alcanzar estos objetivos,
siempre que estén disponibles y que sean económicamente viables.
Se solicita la participación activa de todos los trabajadores en las actuacio-
nes encaminadas a evitar y controlar los riesgos derivados de la actividad.
Se pone en conocimiento de todos los trabajadores los requerimientos de
esta Política.
Se llevan a cabo revisiones a fin de asegurar el cumplimiento de esta Polí-
tica y la mejora continua de la gestión de la actividad.
La empresa tiene la convicción de que las lesiones son evitables y que se puede con-
trolar hasta un nivel seguro la exposición a los riesgos laborales a través de una buena
dirección, combinada con una participación activa de los trabajadores.
Esta participación activa de todos los trabajadores se extiende a los ámbitos de cali-
dad, la seguridad de los procesos y la incidencia medioambiental. Los trabajadores son
individual y colectivamente responsables del comportamiento de la empresa y, a través
del compromiso de mejora continua de la gestión, se incorpora la protección de la sa-
lud y del medio ambiente a la estrategia global de la Empresa.
La Empresa
El Presidente
226
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 18 de 56
3.3 - PLANIFICACION
La empresa entiende como aspecto integrado significativo aquel elemento de sus ac-
tividades, productos o servicios que:
Por sus características no cumple las especificaciones del cliente y/o que
puede disminuir la calidad de sus productos.
Por sus características, interacciona con el medio ambiente de tal manera,
que a la organización le interesa o está obligada a gestionarlo y a controlar-
lo.
Por sus características puede producir un riesgo para los trabajadores.
227
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 19 de 56
Los nuevos aspectos y/o riesgos identificados son comunicados al responsable del
departamento Coordinador del SIG.
228
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 20 de 56
Todos ellos se tienen en cuenta en el momento de elaborar los objetivos que desa-
rrollan la Política del Sistema Integrado de Gestión.
En la implantación del SIG, la empresa tiene en cuenta los requisitos legales y otros
requisitos (externos e internos) que le son de aplicación. Para ello se aplica el procedi-
miento PR-SIG-01.
229
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 21 de 56
Para la revisión realizada, se dispone de una base de datos consistente en los diarios
y boletines oficiales y otras informaciones externas.
Como mínimo cada 3 años se realiza una revisión de los requisitos legislativos a fin
de comprobar y actualizar la evaluación de los elementos que describen el sistema (as-
pectos medioambientales, riesgos laborales, requisitos del cliente) y revisión de la legis-
lación identificada.
Además del listado de los requisitos legales identificados, se recopilan los textos ín-
tegros de cada una de estas disposiciones que afecten a la actividad de la Empresa y se
registra.
De forma coherente con la Política del SIG y los compromisos que en ella se asumen
y, teniendo en cuenta los elementos que determinan el sistema (requisitos del cliente y
de las partes interesadas, prevención de riesgos laborales y aspectos medioambientales
significativos), la empresa desarrolla sus objetivos y metas de gestión.
Asimismo para establecer los objetivos y metas de gestión para cada una de sus fun-
ciones y niveles relevantes, la empresa tiene en cuenta :
Para cada uno de los objetivos y metas establecidos y siempre que sea posible se des-
arrollan indicadores que muestren la evolución de su consecución y el compromiso de
mejora continua en la gestión de la incidencia medioambiental y en materia de preven-
ción de riesgos laborales.
230
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 22 de 56
En base a la revisión del sistema por la Dirección General y cuando sea oportuno, a
través del seguimiento en continuo del sistema, los responsables de cada departamento
proponen los objetivos y metas necesarias para el cumplimiento de la Política del SIG.
Para ello cada uno de los departamentos remite a los departamentos de Aseguramiento
de la Calidad, Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente las propuestas que
después de su análisis se remiten al departamento Coordinador del SIG, que las pre-
senta a la Dirección General para su estudio y aprobación, si procede.
Los objetivos y las metas una vez establecidos quedan documentados y aprobados
por la Dirección General.
En este capítulo del manual se describe de qué manera se consiguen los objetivos y
metas de gestión establecidos. Para ello:
231
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 23 de 56
Organización
Al final del manual se anexa el organigrama jerárquico funcional que define las lí-
neas de autoridad y áreas de responsabilidad de la empresa. Se detallan las responsabi-
lidades, funciones y la autoridad de los departamentos más relevantes del organigrama
con relación al sistema integrado de gestión. El resto de responsabilidades, funciones y
autoridad, se encuentran detalladas en la documentación que describe los puestos de
trabajo.
Dirección General
232
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 24 de 56
233
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 25 de 56
Asegurar que los requisitos de la parte medioambiental del SIG están esta-
blecidos, implantados y mantenidos al día según lo indicado en la
documentación que describe el sistema y de la norma UNE-EN ISO
14001:1996.
Informar del funcionamiento de la parte medioambiental del SIG al depar-
tamento Coordinador del SIG para que éste informe a la Dirección Gene-
ral para su revisión y como base para la mejora del sistema.
Procurar los medios materiales y humanos necesarios para la implantación
del sistema.
Llevar adelante las acciones cuyo fin sea asegurar la conformidad con lo es-
tablecido en la Política del sistema con relación a la gestión de la inciden-
cia medioambiental.
234
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 26 de 56
La empresa mantiene como Política que el personal debe ser competente para reali-
zar sus funciones de forma eficaz y correcta, sobre la base de una adecuada formación
y adiestramiento o experiencia.
Por ello, hace extensiva su preocupación por la formación del personal perteneciente
a la Empresa y que cuyas actividades afectan directa o indirectamente sobre la calidad
de los productos fabricados y sobre aquellas actividades que puedan generar riesgos
laborales identificados y evaluados e impactos medioambientales significativos.
Definidas por cada responsable, estas necesidades son transmitidas con carácter pe-
riódico, anual como mínimo, al responsable del departamento de Recursos Humanos
quien se cuida de mantener las propuestas y facilitar en su medida el cumplimiento de
las necesidades denunciadas, previa aprobación por la Dirección General.
La formación del personal puede organizarse con carácter interno impartiendo los
propios responsables interesados los cursos, charlas o seminarios que crea oportunos a
su personal, o solicitando la participación de otros departamentos.
235
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 27 de 56
236
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 28 de 56
237
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 29 de 56
Con cada documento se deja constancia de la última revisión en vigor y a ser posi-
ble, las causas de la revisión, salvo que por necesidades propias se establezca otra me-
todología que se define en el procedimiento aplicable.
El archivo de los documentos se hace bajo las condiciones que aseguren su correcta
conservación y consultas posteriores.
238
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 30 de 56
239
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 31 de 56
Como aplicación de estos puntos básicos se consideran para todos los productos fa-
bricados y comercializados por la Empresa.
Bajo este criterio, la normativa de revisión del contrato/pedido hace partícipes de es-
ta responsabilidad a los responsables de los diferentes departamentos implicados (Ad-
ministración-Ventas, Compras, Producción, Dirección Técnica, Control de Calidad) y
el departamento de Aseguramiento de la Calidad, con objeto de prevenir errores o ma-
los entendidos con el cliente.
240
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 32 de 56
Para aquellas peticiones que soliciten productos fuera del contenido del catálogo,
antes de su aceptación son transmitidas por el departamento de Administracion-
Ventas al departamento competente para estudiar el tema y dar una respuesta al clien-
te. En este caso, se solicita si se precisa la colaboración de otros posibles afectados, y
como conclusiones a dichas consultas, se establece un informe definitivo que permite
responder a través del departamento que se estime oportuno.
Para los pedidos de exportación, estas gestiones las asumen el propio departamento
de Exportación con la autorización definitiva de la Gerencia Comercial.
Evaluación de proveedores
Con el objetivo de asegurar que los productos adquiridos del exterior se ajustan a las
exigencias y requisitos impuestos sobre ellos por propias necesidades de la empresa o
solicitadas por clientes, se establecen las siguientes condiciones a seguir:
241
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 33 de 56
Los documentos de compra hacen mención a los datos concretos o referencias que
describan de forma clara el producto solicitado, las condiciones técnicas y de calidad a
cumplir y si procede, la norma que sea aplicable. En todo caso se acompaña al pedido
de compra los documentos precisos para mejor entendimiento y comprensión para el
proveedor, tales como ESPECIFICACIONES, PLANOS, etc.
Antes de ser enviados a los proveedores, los pedidos han de ser revisados y aproba-
dos para verificar su correcto contenido.
Dentro del alcance del contenido de los pedidos, cuando sea aplicable, se hace cons-
tar la condición de recepción en las dependencias del proveedor, detallando alcance de
la recepción y métodos aplicables.
En ningún caso la aceptación por parte del cliente exime a la empresa de la respon-
sabilidad de suministrar productos que cumplan con las exigencias de calidad que tiene
establecidas ni es motivo de un rechazo posterior de los productos aceptados por éste.
Los pedidos de compra únicamente son cursados a los proveedores previamente eva-
luados y aprobados.
242
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 34 de 56
En todo caso, si se diera esta circunstancia, los productos suministrados por el clien-
te son tratados con el mismo rigor y exigencia como se tratan los productos adquiridos
directamente por la propia Empresa, aplicando procedimientos y medios establecidos
para el control de la propia organización desde su fase inicial de recepción de entradas.
Mediante la revisión del contrato previo a la aceptación del pedido que imponga tal
condición, por parte de los responsables de la empresa, se negocia con el cliente las
condiciones y responsabilidades de uso de tales productos quedando claramente defi-
nido su alcance por escrito y aceptado por ambas partes.
243
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 35 de 56
Identificación y trazabilidad
El modo de identificación depende del tipo de producto, del tipo de envase emplea-
do y de la importancia que tenga la trazabilidad para la calidad de cada producto con-
siderado.
244
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 36 de 56
Las condiciones de aplicación del concepto de este capítulo quedan ampliamente de-
finidas en el procedimiento de apoyo a esta responsabilidad PR-SIG-25 de identifica-
ción y trazabilidad.
Control de procesos
PLANIFICACION DE LA PRODUCCION.
CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PRODUCTOS.
CONTROL DE LA PRODUCCION.
CONTROL DE LOS PROCESOS.
PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS DE PREVENCION DE RIESGOS LABORALES.
PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS DE GESTION MEDIOAMBIENTAL.
245
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 37 de 56
Con relación a la obtención de los objetivos de calidad previstos para el producto fi-
nal, se tienen en consideración ante todo, las medidas preventivas siguientes:
La sistemática de fabricación cubre todas las fases del proceso de fabricación que
afectan directamente a la calidad, tienen unos métodos o instrucciones de trabajo es-
critas, las cuales detallan las fases a llevar a cabo en cada proceso y forma de su verifi-
cación y control.
Los métodos de trabajo mencionan los equipos o líneas de producción, las condicio-
nes ambientales, los criterios de conformidad de los productos y las normas o exigen-
cias a que están sometidos.
Los métodos analíticos o de control y ensayo durante el proceso describen las carac-
terísticas que deben cumplirse y la forma en que estos se determinan, ya sea en pro-
ductos intermedios o acabados, a fin de satisfacer las especificaciones finales.
246
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 38 de 56
247
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 39 de 56
Servicio post-venta
El responsable del plan de emergencia son el jefe de seguridad y para reducir las
consecuencias y el impacto medioambiental de las situaciones de emergencia actua se-
gún lo establecido en los procedimientos:
248
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 40 de 56
En los que se indica como identificar las situaciones de emergencia y como actuar en
cada caso. Estos manuales se complementan con el procedimiento PR-SIG-18 de lim-
pieza de vertidos y derrames accidentales.
249
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 41 de 56
250
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 42 de 56
Cuando se detecta que un equipo está fuera de los márgenes de calibración, es co-
municado de inmediato al responsable de área o departamento, a la vez que se segrega
e identifica como FUERA DE USO. El responsable del departamento o área toma las
medidas correctoras apropiadas (reajuste, reparación o substitución) junto con el res-
ponsable del departamento de Dirección Técnica.
251
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 43 de 56
Este capítulo pretende determinar como se deben identificar y evaluar las no con-
formidades del sistema y como se deben proponer las acciones correctoras y preventi-
vas.
Es responsabilidad de cada sección de la empresa la identificación de las no confor-
midades o desviaciones que se pudiesen observar en el ejercicio de las actividades.
Identificada la no conformidad se actua según lo dispuesto en el procedimiento PR-
SIG-06.
252
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 44 de 56
Se lleva un registro y control de las no conformidades, de tal manera que los pro-
ductos o documentos afectados no pueden ser liberados si no se cumplen los siguientes
requisitos:
Las que afecten a una sola actividad o proceso, son igualmente tratadas de inmedia-
to por parte de los departamentos causantes de la misma.
253
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 45 de 56
Acciones correctoras/preventivas
Con carácter general, puede establecerse que el estudio y desarrollo de acciones co-
rrectoras y preventivas es propia del departamento donde se han detectado y por ello,
se demanda la total colaboración por parte de los responsables y resto de personal que
deba aplicarlas y controlarlas.
El departamento Coordinador del SIG es responsable de supervisar el cumplimiento
de acciones propuestas, correctoras o preventivas, y de hacer el seguimiento de la efec-
tividad práctica de las mismas.
254
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 46 de 56
Los registros que afectan al sistema integrado de gestión implantado por la empresa,
se archivan sistemáticamente y de forma apropiada para evitar su deterioro, con el fin
de poder ser consultados fácilmente por la propia organización, para justificación del
cumplimiento de los requisitos contractuales y legislativos, y para mostrar en auditorí-
as internas y externas.
Los registros del sistema integrado de gestión se definen en cada uno de los proce-
dimientos en donde se detallan el tipo de información a contener y la responsabilidad
del mismo.
Los registros del SIG que se deben mantener bajo dichas condiciones, son los indi-
cados en el anexo de este manual. La empresa tiene establecido en el procedimiento
PR-SIG-05 la metodología para identificar, recoger, codificar, archivar, guardar, man-
tener al día y dar destino final a los registros del sistema integrado de gestión.
255
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 47 de 56
La auditoría incluye la valoración de los datos reales necesarios para evaluar los re-
sultados.
Las auditorías son efectuadas por las personas que cumplen los requisitos estableci-
dos.
256
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 48 de 56
257
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 49 de 56
Los objetivos fundamentales del informe escrito de la auditoría son los siguientes:
Tal y como define la norma, las responsabilidades de aplicación de este capítulo van
dirigidas hacia la planificación de auditorías internas del SIG y llevarlas a cabo con el
fin de verificar la eficacia y el grado de implantación conseguido del SIG adoptado,
definido en este manual.
258
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 50 de 56
Las auditorías internas del SIG se efectúan por personal ajeno a los intereses del de-
partamento área de actividad auditada, y son programadas con una periodicidad mí-
nima de un año.
La auditoría sobre el departamento Coordinador del SIG es llevada a cabo por quien
decida la Dirección General.
Deben ser comunicadas a los afectados con una antelación mínima de 7 días hábiles
a los responsables directos del departamento o área a auditar. Cada auditoría se desa-
rrolla siguiendo el programa que se detalla:
259
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 51 de 56
Para ello, previamente realiza las auditorías internas y el seguimiento del programa
de gestión.
260
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 52 de 56
261
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 53 de 56
262
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 54 de 56
Ensayos de recepción
Todas las materias primas y productos que se reciben en la empresa son sometidas a
su comprobación de calidad. A este fin, el almacén entrega al departamento de Control
de Calidad muestras identificadas por las referencias asignadas, en cantidad de una o
varias.
La forma de llevar a cabo la toma de muestras, la cantidad por muestreo y el núme-
ro de muestras, así como las precauciones a tomar para asegurar la representatividad de
las mismas en el muestreo y para evitar contaminaciones o alteraciones que puedan
enmascarar o distorsionar el resultado de los análisis y ensayos realizados en los labo-
ratorios, se efectúa de acuerdo con la instrucción preparada a tal efecto.
El resultado de estas verificaciones y controles realizados queda reflejado en los do-
cumentos apropiados.
263
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 55 de 56
Los resultados de los controles realizados son conservados en las debidas condicio-
nes para evitar su deterioro o legitimidad y facilitar su posterior estudio o consulta.
En apoyo a las exigencias y puesta en práctica de la inspección y ensayo, se han de-
sarrollado metódicas de control, análisis y ensayos que quedan reflejadas en el soporte
magnético de la Empresa. El procedimiento de apoyo es PR-SIG-26 de inspección y
ensayo.
El carácter con que la empresa utiliza las técnicas estadísticas para la valoración de
datos en algunos departamentos previamente registrados, no es considerado dentro de
las responsabilidades y definiciones del presente capítulo.
Su aplicación la considera fuera del alcance del sistema implantado y por lo tanto
no las regula ningún procedimiento.
264
Empresa
Edición: 1
MANUAL DEL SISTEMA Revisión: 0
Logotipo
INTEGRADO DE GESTION
Referencia: Fecha:
M-SIG Página: 56 de 56
265
DIRECTRICES PARA LA AUDITORÍA DE LOS
SISTEMAS DE LA CALIDAD Y AMBIENTAL
INDICE
Prólogo
Introducción
Objeto y campo de aplicación
Referencias normativas
Términos y definiciones
Sistema de gestión de la calidad
Gestión de un programa de auditoría
Generalidades
Objetivos y extensión de un programa de auditoría
Objetivos de un programa de auditoría
Extensión de un programa de auditoría
Responsabilidades, recursos y procedimientos de un programa de auditoría
Responsabilidades
Recursos
Procedimientos
Implementación del programa de auditoría
Registros del programa de auditoría
Seguimiento y revisión del programa de auditoría
Actividades de auditoría
Generalidades
Inicio de la auditoría
Designación del auditor jefe
Definición de los objetivos, alcance y criterios de auditoría
Determinación de la viabilidad de la auditoría
Establecimiento del equipo auditor
Establecimiento de los contactos iniciales con el auditado
Revisión de la documentación
Preparación de las actividades de auditoría in situ
Preparación del plan de auditoría
Asignación de trabajo al equipo auditor
Preparación de los documentos de trabajo
Realización de las actividades de auditoría in situ
Realización de la reunión inicial
Comunicación durante la auditoría
Funciones y responsabilidades de guías y observadores
Recopilación y verificación de la información
Generación de hallazgos de la auditoría
Preparación de las conclusiones de la auditoría
Realización de la reunión final
Preparación, aprobación y distribución del informe de la auditoría
Preparación del informe de la auditoría
Aprobación y distribución del informe de la auditoría
Terminación de la auditoría
269
Conservación de los documentos
Finalización de la auditoría
Realización del seguimiento de la auditoría
Generalidades
Conocimientos y habilidades
Conocimientos y habilidades genéricas de los auditores de sistemas de gestión
ambiental y de la calidad
Conocimientos y habilidades genéricas de los jefes de un equipo auditor
Conocimientos y habilidades específicos de los auditores de sistemas de gestión
de la calidad
Conocimientos y habilidades específicos de los auditores de sistemas de gestión
ambiental
Atributos personales
Formación académica, experiencia laboral, formación de auditor y experiencia en
auditoría
Auditor
Auditor jefe
Auditores que auditan sistemas de gestión de la calidad y ambiental
Mantenimiento y mejora de la competencia
Desarrollo profesional continuado
Mantenimiento de la capacidad auditora
Evaluación del auditor
Las etapas de la evaluación
El proceso de evaluación inicial
Establecimiento de los niveles apropiados de conocimiento y habilidades
Establecimiento de indicadores de formación académica, experiencia laboral,
formación como auditor y experiencia en auditorías
Métodos de evaluación
Terminación de la evaluación
270
INTRODUCCIÓN
Las series de Normas Internacionales ISO 9000 e ISO 14000 ponen énfasis en la
importancia de las auditorías como una herramienta de gestión para el seguimiento y
verificación de la implementación efectiva de una política de organización para la ges-
tión ambiental y/o de la calidad. Las auditorías son también una parte esencial de acti-
vidades tales como la certificación/registro externa y la evaluación y vigilancia de la
cadena de suministro.
Esta Norma Internacional proporciona orientación sobre la realización de auditorías
de sistemas de gestión ambiental y de la calidad, a sí como sobre la gestión de los pro-
gramas de auditoría. Entre los futuros usuarios de esta Norma Internacional se incluye
a auditores, organizaciones que implementan sistemas de gestión ambiental o de la
calidad, y organizaciones implicadas en la certificación de auditores o formación, certi-
ficación/registro de sistemas de gestión, acreditación o normalización en el área de la
evaluación de la conformidad.
La orientación en esta Norma Internacional está diseñada para ser flexible y para
aplicarse a un amplio rango de usuarios potenciales. Como se indica en varios puntos
del texto, el uso de estas orientaciones puede diferir de acuerdo con el tamaño, la natu-
raleza y la complejidad de las organizaciones, así como de los objetivos y de los alcan-
ces de las auditorías que se realicen.
Aunque esta Norma Internacional sólo proporciona orientación, los usuarios pueden
aplicarla en sus propios requisitos de auditoría.
Los capítulos 1, 2 y 3 de esta Norma Internacional tratan sobre el campo de activi-
dad, las referencias normativas y los términos y definiciones respectivamente.
El capítulo 4 describe los principios de la auditoría. Un entendimiento de estos
principios ayuda al usuario a apreciar la naturaleza esencial de la auditoría y es un pre-
ludio necesario a los capítulo 5, 6 y 7.
El capítulo 5 proporciona orientación sobre el establecimiento y la gestión de los
programas de auditoría, es decir conjunto de una o más auditorías planificadas para un
periodo de tiempo específico y dirigidas hacia un propósito específico. Aspectos como
la asignación de responsabilidades para la gestión del programa de auditoría, el esta-
blecimiento de los objetivos, la coordinación de las actividades de la auditoría y la pro-
visión de recursos de equipo auditor suficiente se tratan en este capítulo.
El capítulo 6 contiene orientación para realizar las auditorías de sistemas de gestión
ambiental y de la calidad, incluyendo la selección de los equipos auditores.
El capítulo 7 proporciona orientación sobre la competencia del auditor. Da una idea
general sobre el conocimiento y habilidades necesarias para ser competente para reali-
zar una auditoría.
271
8.-DIRECTRICES PARA LA AUDITORÍA DE LOS SISTEMAS DE GESTIÓN DE LA CALIDAD Y
AMBIENTAL
Esta Norma Internacional proporciona una orientación sobre los principios genera-
les de auditoría, la gestión de programas de auditoría, la dirección de auditorías de sis-
temas de gestión de la calidad y ambiental así como la cualificación de los auditores de
sistemas de gestión ambiental y de la calidad.
Esta norma es aplicable a todas las entidades que tienen la necesidad de llevar a ca-
bo y dirigir auditorías de sistemas de gestión de la calidad y/o ambiental internas o ex-
ternas.
La aplicación de esta Norma Internacional a otros tipos de auditorías es posible en
principio, pero debe prestarse especial atención a la definición de la competencia
necesaria del equipo auditor en tales casos.
REFERENCIAS NORMATIVAS
TÉRMINOS Y DEFINICIONES
Para el propósito de esta Norma Internacional, son aplicables los términos y defini-
ciones dados en las Normas ISO 9000:2000 e ISO 14050:1998, a menos que estén
sustituidas por las definiciones dadas a continuación.
Un término en una definición o nota, definido en este capítulo, se indica en letra
negrilla seguido por su número de referencia entre paréntesis. Dicho término puede ser
reemplazado en la definición por su definición completa.
3.1 Auditoría
Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener evidencias de la
auditoría (3.3) y evaluarlas objetivamente a fin de determinar hasta que punto los
criterios de auditoría (3.2) se cumplen.
273
NOTA: Las auditorías internas, denominadas algunas veces auditorías de primera
parte, son realizadas por, o en nombre de, la propia organización para la revisión por la
dirección y con otros fines internos, y pueden ser la base para una auto-declaración de
conformidad de la organización.
Las auditorías externas incluyen aquellas normalmente denominadas auditorías de
segunda y tercera parte. Las auditorías de segunda parte se llevan a cabo por partes que
tienen un interés en la organización, como los clientes, o por otras personas en su
nombre. Las auditorías de tercera parte son llevadas a cabo por organizaciones audito-
ras independientes y externas, tales como aquellas que ofrecen registro o certificaciones
de conformidad de acuerdo con los requisitos de la norma ISO 9001 e ISO 14001.
Cuando los sistemas de gestión ambiental y de la calidad se auditan conjuntamente,
se denomina auditoría combinada.
Cuando dos o más organizaciones cooperan a fin de auditar a un solo auditado, se
denomina auditoría conjunta.
3.7 auditado
Organización objeto de una auditoría
3.8 auditor
Persona con la competencia (3.14) para realizar una auditoría ((3.1)
Equipo auditor uno o más auditores (3.8) que realizan una auditoría (3.1), ayuda-
do por expertos técnicos (3.10), si es necesario
274
NOTA 1: Un auditor del equipo auditor se designa como auditor jefe.
NOTA 2: El equipo auditor puede incluir auditores en formación.
Experto técnico
Persona que aporta conocimientos específicos o experiencia al equipo auditor (3.9)
NOTA 1: El conocimiento específico o la experiencia es aquello que se relaciona con
la organización, proceso o actividad objeto de la auditoría así como con el idioma o
referencias culturales.
NOTA 2: Un experto técnico no actúa como auditor en el equipo auditor.
Programa de auditoría
conjunto de una o mas auditoría (3.1) planificadas para un periodo de tiempo es-
pecífico y dirigidas hacia un propósito específico.
Plan de auditoría
Descripción de las actividades in situ y los preparativos de una auditoría (3.1)
Alcance de la auditoría
Extensión y límites de una auditoría (3.1)
NOTA: El alcance incluye típicamente una descripción de los emplazamientos físicos,
unidades organizativas, actividades y procesos, así como el periodo de tiempo cubierto.
Competencia
Capacidad demostrada para aplicar conocimientos y habilidades
Principios de la auditoría
La auditoria se caracteriza por depender de un número de principios. Estos hacen a
la auditoría una herramienta eficiente y fiable en apoyo de las políticas y controles de
gestión, proporcionando información sobre la cual una organización puede actuar para
mejorar su desempeño. La adhesión a esos principios es un requisito previo para pro-
porcionar conclusiones de la auditoría que sean relevantes y suficientes, y para asegu-
rarse de que los auditores trabajan independientemente unos de otros y alcanzar con-
clusiones similares en circunstancias similares.
275
Cuidado profesional debido – la aplicación de diligencia y criterio en la auditoría
Los auditores proceden con cuidado de acuerdo con la importancia de la tarea que
deben desempeñar y la confianza puesta en ellos por el cliente de la auditoría y por
otras partes interesadas. El tener la necesaria competencia es un requisito previo im-
portante.
Los principios de auditoría adicionales están relacionados con el proceso de audito-
ría. Un auditor es por definición independiente y sistemática y estas características
están estrechamente relacionadas con los siguientes principios de auditoría:
Independencia – la base para la imparcialidad y la objetividad de las conclusiones
de la auditoría
Los auditores son independientes de la actividad que es auditada y están libres de
sesgo y conflicto de intereses. Los auditores mantienen un estado de ánimo objetivo a
lo largo del proceso de auditoría para asegurarse de que los hallazgos y conclusiones
estarán basados sólo en la evidencia.
Evidencia – la base racional para alcanzar conclusiones de la auditoría fidedignas y
reproducibles en un proceso de auditoría sistemático
La evidencia en la auditoría es verificable. Está basada en muestras de la informa-
ción disponible, ya que una auditoría es llevada a cabo durante un periodo de tiempo y
con recursos finitos. El uso apropiado de la toma de muestras está estrechamente rela-
cionado con la confianza que puede depositarse en las conclusiones de la auditoría.
La orientación dada en los capítulos que siguen de esta Norma Internacional está
basada en los principios establecidos arriba.
Generalidades
276
La figura 1 ilustra la aplicación del ciclo Planificar-Hacer-Verificar-Actuar a la ges-
tión de un programa de auditoría.
Competencia de los
NOTA: Los números en esta y en todas las figuras subsiguientes hacen referencia a
los capítulos pertinentes de esta Norma Internacional.
Si una organización opera sistemas de gestión ambiental y de calidad, puede deci-
dirse que el programa de auditoría incluya auditorías combinadas. En este caso, debe
prestarse especial atención a la competencia del equipo auditor.
Dos o más organizaciones auditoras pueden cooperar, como parte de sus programas
de auditoría, para realizar una auditoría conjunta. En tal caso debe prestarse especial
atención a la división de las responsabilidades, la provisión de cualquier recurso adi-
cional, la competencia adicional necesaria en el equipo auditor y los procedimientos
apropiados. Debe alcanzarse el acuerdo sobre éstos antes de que la auditoría comience.
277
Ayuda práctica – Ejemplos de programas de auditoría
Prioridades de gestión;
intenciones comerciales;
requisitos del sistema de gestión;
requisitos legales y contractuales;
necesidad de evaluación del proveedor;
requisitos del cliente;
necesidades de otras partes interesadas;
riesgos potenciales a la organización.
278
EXTENSIÓN DE UN PROGRAMA DE AUDITORÍA
RESPONSABILIDADES
La responsabilidad de la gestión de un programa de auditoría debe asignarse a uno o
más personas con un entendimiento general de los principios de la auditoría, la compe-
tencia del auditor y la aplicación de técnicas de auditoría. Ellos deben tener habilida-
des en la gestión y también conocimientos técnicos y de negocio pertinentes para las
actividades que van a auditarse.
Los designados con responsabilidad para la gestión del programa de auditoría deben:
RECURSOS
Cuando se identifiquen los recursos para un programa de auditoría, debe tenerse en
consideración:
Los recursos financieros necesarios para desarrollar, implementar, dirigir y
mejorar las actividades de la auditoría;
las técnicas de auditoría;
los procesos para alcanzar y mantener la competencia del auditor, y para
mejorar el desempeño del auditor;
la disponibilidad de auditores y expertos técnicos que tengan la competen-
cia apropiada a los objetivos del programa de auditoría particular;
la duración de las auditorías;
el tiempo de viaje, alojamiento y otras necesidades de la auditoría.
279
PROCEDIMIENTOS
Los procedimientos del programa de auditoría deben establecer e incluir:
Planes de auditoría;
informes de auditoría;
informes de no-conformidades;
informes de acciones preventivas y correctiva;
resultados de la revisión del programa de auditoría;
registros del personal de auditoría, tales como:
o evaluación del auditor;
o selección del equipo auditor; y
o formación.
280
SEGUIMIENTO Y REVISIÓN DEL PROGRAMA DE AUDITORÍA
Los resultados de la revisión del programa de auditoría pueden llevar a acciones pre-
ventivas y correctivas y a la mejora del programa de auditoría.
ACTIVIDADES DE AUDITORÍA
GENERALIDADES
Este capítulo contiene una orientación sobre la gestión y forma de llevar a cabo au-
ditorías de sistemas de gestión de la calidad y ambientales.
La figura 2 proporciona una vista general de las actividades de auditoría según se
describe en este apartado.
281
Inicio de la auditoría
(6.2)
- Designación de auditor jefe
- Definición de los objetivos, alcance y criterios de
auditoría.
- Determinación de la viabilidad de la auditoría
- Establecimiento del equipo auditor
- Establecimiento de los contactos iniciales con el
auditado
Terminación de la auditoría
(6.7)
- Conservación de los documentos
- Finalización de la auditoría
283
Después de la finalización de la auditoría, pueden tener lugar actividades de segui-
miento. Estas actividades no se consideran parte de la auditoría, salvo que se hubiesen
incluido en el plan de la auditoría.
INICIO DE LA AUDITORÍA
285
Cuando se lleva a cabo una auditoría combinada, es importante que el auditor jefe
se asegure de que los objetivos de la auditoría, el alcance y los criterios, y la composi-
ción del equipo auditor sea apropiado a la naturaleza de la auditoría combinada.
286
El proceso que asegura la competencia general del equipo auditor debe incluir los si-
guientes pasos:
El contacto inicial con el auditado puede ser informal o formal y debe establecerse
con los responsables de gestionar el programa de auditoría o el auditor jefe. El propósi-
to del contacto inicial es:
287
una visita preliminar del emplazamiento para tener una vista general apropiada de la
información disponible.
Si se encuentra que la documentación es inadecuada, el auditor jefe debe informar
al cliente de la auditoría, a los responsables de la gestión del programa de auditoría y a
los auditados. No se deben asignar nuevos recursos a la auditoría hasta que estos pro-
blemas se resuelvan.
288
Cuando se realiza una auditoría conjunta, el jefe del equipo designado para la audi-
toría debe especificar los métodos de comunicación con el auditado, como se va a rea-
lizar la auditoría y la preparación y distribución del informe de auditoría.
El plan debe ser revisado y aceptado por el cliente de la auditoría y presentado al
auditado antes de que comiencen las actividades en el emplazamiento.
Cualquier objeción del auditado debe ser resuelta entre el auditor jefe, el auditado y
el cliente de la auditoría. Cualquier revisión al plan de auditoría debe ser aceptada en-
tre las partes interesadas antes de continuar la auditoría.
El auditor jefe de acuerdo con el equipo auditor debe asignar a cada miembro del
equipo las responsabilidades específicas de auditoría del sistema de gestión, procesos,
funciones, emplazamientos, áreas o actividades. Esta asignación debe tener en cuenta
la necesidad de la independencia del auditor, competencia y el uso efectivo de recur-
sos, así como de los diferentes papeles y responsabilidades de los auditores, auditores
en prácticas y expertos técnicos. Los cambios de la asignación de trabajos se pueden
realizar a medida que la auditoría se va realizando para asegurar que se cumplen los
objetivos de la auditoría.
Los miembros del equipo auditor deben revisar la información relevante relacionada
con su parte de auditoría asignada y preparar los documentos de trabajo necesarios
para estas asignaciones.
Los documentos de trabajo se deben preparar y utilizar por el equipo auditor para el
propósito de referencia y recopilar procedimientos, procesos de la auditoría y pueden
incluir:
289
REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES DE AUDITORÍA EN EL EMPLAZAMIENTO
Se debe de realizar una reunión inicial con la dirección del auditado o, cuando es
apropiado, con aquellos responsables para las funciones o procesos que se van a audi-
tar. El propósito de una reunión inicial es:
Revisar el plan de auditoría;
proporcionar un pequeño informe de cómo se pueden realizar las activida-
des de auditoría;
conformar los canales de comunicación;
proporcionar la oportunidad al auditado de realizar preguntas.
290
COMUNICACIÓN DURANTE LA AUDITORÍA
Pueden acompañar al equipo auditor guías y observadores pero no son una parte del
mismo. No deben influir o interferir en la realización de la auditoria.
Cuando se asignan guías, éstos deben asistir al equipo auditor y actuar cuando lo so-
licite el auditor jefe. Sus deberes pueden incluir:
El establecimiento de contactos y tiempos para entrevistas;
acordar las visitas a las partes específicas del emplazamiento o de la organi-
zación;
asegurarse de que las reglas concernientes a la seguridad del emplazamiento
y los procedimientos de seguridad son conocidos y respetados por los
miembros del equipo auditor.
Los guías pueden ser testigos de la auditoría por parte del auditado. A requerimiento
del auditor, los guías pueden proporcionar aclaraciones o asistir en la recopilación de
información veraz.
291
Fuentes de información
Información
Verificación
Evidencia de la auditoría
Hallazgos de la auditoría
Revisión
Conclusiones de la auditoría
Figura 3 – Vista general del proceso de recopilación de información para alcanzar las conclu-
siones de auditoria
292
La información relevante para los objetivos de la auditoría, el campo de aplicación y
los criterios, incluyendo la información relacionada con las interrelaciones entre fun-
ciones, actividades y procesos, se deben recoger mediante un sistema apropiado de
muestreo durante la auditoría y la verificación. Sólo la información que es verificable
puede constituir evidencia de la auditoría. La evidencia de la auditoría debe ser regis-
trada como tal.
Las entrevistas son uno de los medios importantes de recabar información y se de-
ben llevar a cabo de una manera adaptada a la situación y a las personas entrevistadas.
Sin embargo, el auditor debe considerar lo siguiente:
Las entrevistas deben llevarse a cabo con personas de diferentes niveles y
funciones que desarrollen actividades o tareas dentro del alcance de la audi-
toría;
las entrevistas deben ser llevadas a cabo durante las horas normales de tra-
bajo y en lugar de trabajo normal de la persona que es entrevistada;
293
se debe hacer todo lo posible para calmar o tener tranquila a la persona que
se va a entrevistar antes de la entrevista,
debe explicarse la razón para la entrevista y cualquier otra nota que se to-
me;
la entrevista puede consistir inicialmente en preguntar a la persona que des-
criba su trabajo;
deben evitarse las preguntas que predisponen las respuestas (cuestiones de
liderazgo);
los resultados de las entrevistas deben ser resumidos y revisados con la per-
sona que ha sido entrevistada;
se debe agradecer se le debe agradecer su participación y cooperación a la
persona entrevistada.
La evidencia de la auditoría debe ser evaluada contra los criterios de auditoría para
generar los hallazgos de auditoría. Los hallazgos de auditoría pueden indicar tanto con-
formidad o no conformidad con los criterios de auditoría e identificar una oportunidad
para la mejora.
El equipo auditor debe reunirse cuantas veces sea necesario para revisar los hallazgos
de auditoría en momentos adecuados durante la misma.
Las conformidades deben ser resumidas para indicar la localización, las funciones, el
proceso, o los requisitos que fueron auditados. Si estaba incluido en el plan de audito-
ría, se deben registrar los hallazgos de la auditoría individuales de conformidad y sus
evidencias.
Las no conformidades y las evidencias de la auditoría que las soportan también de-
ben registrarse. Las no conformidades se deben clasificar. Deben ser revisadas con los
representantes apropiados del auditado. El propósito de la revisión es obtener el reco-
nocimiento de que la evidencia de la auditoría es precisa y que las no conformidades se
han comprendido. Se debe realizar todo el esfuerzo posible para resolver cualquier di-
vergencia de opinión concerniente a las evidencias y/o los hallazgos de la auditoría, y
deben registrarse los puntos en los que no haya acuerdo.
294
Las conclusiones de la auditoría pueden señalar cuestiones como:
La extensión del grado de conformidad del sistema de gestión con los crite-
rios de auditoría;
la efectiva implementación y mantenimiento del sistema de gestión;
la capacidad del proceso de revisión del sistema para asegurar la continua-
ción de la viabilidad, la adecuación y la efectividad del sistema de gestión.
La reunión final debe ser realizada para presentar los hallazgos de auditoría y las
conclusiones de tal manera que sean comprendidas y reconocidas por el auditado, y
para ponerse de acuerdo, si es necesario, en el período de tiempo para que el auditado
presente el plan de acciones correctivas. Los participantes en la reunión final deben
incluir el auditado y pueden también incluir el cliente de la auditoría y otras partes. Si
es necesario, el auditor jefe debe avisar al auditado de situaciones que se han encon-
trado durante la auditoría que pueden llevar a una disminución de la confianza que se
puede obtener de las conclusiones de la auditoría.
En muchos casos, por ejemplo, en auditorías internas en pequeñas organizaciones, la
reunión final puede consistir en comunicar los hallazgos de la auditoría y las conclu-
siones de la misma.
Para otras auditorías, la reunión debe ser formal y las actas, incluyendo los informes
de asistencia, deben mantenerse. La reunión dirigida por el auditor jefe debe llevarse a
cabo en presencia de la dirección del auditado y de los responsables de las funciones
auditadas.
Cualquier opinión divergente relativa a los hallazgos de auditoría o a las conclusio-
nes entre el equipo auditor y el auditado deben discutirse y si es posible, resolverse. Si
no se resuelven, las dos opiniones deben registrarse.
Si está especificado en los objetivos de la auditoría, se deben presentar recomenda-
ciones de mejora. Se debe enfatizar que las recomendaciones no son de obligado cum-
plimiento.
295
El informe de la auditoría debe incluir, o hacer referencia a lo siguiente:
Los objetivos de la auditoría;
el alcance de la auditoría, particularmente la identificación de la organiza-
ción y unidades funcionales o procesos auditados y el período de tiempo
cubierto;
la identificación del cliente de la auditoría;
la identificación de los miembros del equipo auditor;
las fechas y lugares donde se realizó las actividades de auditoría en el em-
plazamiento;
los criterios de auditoría;
los hallazgos de la auditoría;
las conclusiones de la auditoría.
296
TERMINACIÓN DE LA AUDITORÍA
FINALIZACIÓN DE LA AUDITORÍA
GENERALIDADES
297
tos y habilidades apropiadas para llegar a ser un auditor. También son indicadores de
competencia.
Algunos de los conocimientos y habilidades son comunes para los auditores de sis-
temas de gestión de la calidad y ambiental y algunos son específicos para los auditores
de cada una de las disciplinas. El apartado 7.2.1 contempla los conocimientos y habili-
dades que aplican a los auditores tanto de sistemas de gestión de la calidad como am-
bientales, el apartado 7.2.2 contempla los conocimientos y habilidades adicionales que
aplican a los jefes del equipo auditor, el apartado 7.2.3 contempla aquellas áreas que
aplican sólo a los auditores de sistemas de gestión de la calidad, y el apartado 7.2.4
contempla aquellas áreas que solamente aplican a los auditores de sistemas de gestión
ambiental. Los apartados 7.2.1, 7.2.3 y 7.2.4 aplican a los auditores que auditan tanto
sistemas de gestión de la calidad como ambientales.
El concepto de competencia se ilustra en la Figura 4
COMPETENCIA
Formación de
Auditor
(7.4)
Atributos Personales
298
Este apartado describe también un proceso para evaluar auditores y jefes del equipo
auditor así como para el desarrollo profesional continuo y el mantenimiento de la com-
petencia. El proceso de evaluación engloba cuatro pasos fundamentales. Estos son:
Identificar los tipos y niveles de conocimientos y habilidades para cumplir
las necesidades del programa de auditoría (7.6.3);
establecer indicadores de formación académica, experiencia laboral, forma-
ción del auditor y experiencia en auditorías (7.6.4);
seleccionar el método de evaluación apropiado (7.6.5);
completar la evaluación mediante la comparación de los resultados con los
indicadores identificados (7.6.6).
CONOCIMIENTOS Y HABILIDADES
299
las normas de sistemas de gestión de la calidad o ambientales, los procedi-
mientos u otros documentos del sistema de gestión utilizados como criterios
de auditoría;
las diferencias y el orden de prioridad entre los documentos de referencia;
la aplicación de los documentos de referencia a las diferentes auditorías;
los sistemas de información y tecnología para la gestión, autorización, dis-
tribución y control de documentos, datos y registros.
300
Métodos y técnicas relativas a la calidad – para permitir al auditor examinar los sis-
temas de gestión de la calidad y generar evidencias y conclusiones de la auditoría
apropiadas. Los conocimientos y habilidades en esta área deben contemplar:
Terminología de la calidad;
principios de gestión de la calidad y su aplicación;
herramientas de gestión de la calidad y su aplicación (por ejemplo: control
estadístico del proceso, modo de fallo y análisis de efecto, etc.).
productos, incluyendo servicios y procesos operativos – para permitir al au-
ditor comprender el contexto tecnológico en el cual se está llevando a cabo
la auditoría. Los conocimientos y habilidades en esta área deben contem-
plar:
terminología específica del sector;
características técnicas de los procesos y productos, incluyendo servicios;
procesos y prácticas específicas del sector.
301
- las características críticas de los procesos operativos, productos y servi-
cios;
- las técnicas de seguimiento y medición;
- las tecnologías para la prevención de la contaminación.
CUALIDADES PERSONALES
AUDITOR
Para adquirir la competencia necesaria para llegar a ser un auditor, una persona de-
be haber:
Completado una formación académica suficiente para permitir la adquisi-
ción de los conocimientos y habilidades definidas en el apartado 7.2.
Tener experiencia laboral en una posición técnica, de gestión o profesional
que haya implicado el ejercicio del juicio, resolución de problemas y comu-
nicación con otro personal directivo o profesional, compañeros, clientes y/u
otras partes interesadas.
Parte de la experiencia laboral debe ser en una posición donde las actividades reali-
zadas contribuyan al desarrollo de conocimiento y habilidades en:
El área de gestión de la calidad para auditores de sistemas de gestión de la
calidad; y
el área de gestión ambiental para auditores de sistemas de gestión ambien-
tal.
302
Formación como auditor que contribuya al desarrollo de los conocimientos y habili-
dades descritos en el apartado 7.2.1. La formación podría ser proporcionada por la
propia organización de la persona o por una organización externa.
Experiencia en auditorías en las actividades de auditoría descritas en el apartado 6.
La experiencia global en auditorías debe cubrir el proceso completo de la auditoría y la
totalidad de la norma del sistema de gestión de la calidad o ambiental. Esta experiencia
debe haber sido obtenida bajo la supervisión y orientación de un auditor jefe en la
misma disciplina. Estos cursos de capacitación en el trabajo deben ser habituales.
AUDITOR JEFE
Los auditores jefe en una disciplina no deben llegar a ser auditores jefe en la segun-
da disciplina hasta que hayan satisfecho lo establecido en los apartados a) y b) anterio-
res.
303
MANTENIMIENTO DE LA CAPACIDAD AUDITORA
La evaluación inicial y continua de los auditores y auditores jefe debe estar planifi-
cada, implementada y registrada de acuerdo con los procedimientos del programa de
auditoría para proporcionar un resultado que sea objetivo, coherente, veraz y fiable. El
proceso de evaluación debe identificar las necesidades de formación y de mejora de
otras habilidades.
La figura 5 ilustra la relación entre la evaluación inicial de un auditor, la selección
del equipo auditor, el desarrollo profesional continuado, el mantenimiento de la capa-
cidad de auditar y el proceso continuo de evaluación del auditor.
304
Comienzo
Desarrollo posterior
Indicadores no cumplidos
Evaluación
inicial
Evaluación
continua del
Indicadores cumplidos
desempeño (7.6)
Desempeño
adecuado
Mantenimiento de la competencia
(7.5)
Auditoría (6)
305
La figura 6 ilustra las etapas en el proceso de evaluación inicial. Este proceso puede
utilizarse asimismo para llevar a cabo la evaluación continua de los auditores y para la
selección del equipo auditor.
Inicio
Realización de la
Las personas que no cumplan los criterios
evaluación y comparación
pueden necesitar entrenamiento adicional,
de los resultados contra
experiencia laboral, etc.
los indicadores
Identificados y los conoci-
mientos y habilidades
(7.6.6)
306
ESTABLECIMIENTO DE LOS NIVELES APROPIADOS DE CONOCIMIENTOS Y HABILIDADES
307
Tabla 1 – Ilustración de indicadores de formación académica, experiencia la-
boral, formación del auditor y experiencia en auditorías
Auditor en ambas
Auditor Auditor jefe
disciplinas
Formación académica
Formación
secundaria (véase nota Nada adicional Nada adicional
académica
1)
Experiencia
5 años (véase nota 2) Nada adicional Nada adicional
laboral total
Experiencia la-
boral en el cam-
2 años en la segun-
po de la gestión Al menos 2 de los 5
da disciplina (véase Nada adicional
de la años
nota 3)
calidad y
ambiental
24 horas de forma-
Formación 40 horas de formación ción en la segunda
Nada adicional
del auditor en auditoría disciplina (véase
nota 4)
auditorías comple- 3 auditorías com-
auditorías completas y tas y no menos de pletas y no menos
no menos de 20 días 15 días de experien- de 15 días de expe-
de experiencia en au- cia en auditoría en riencia en auditoría
ditoría como auditor la segunda discipli- actuando como au-
Experiencia
en prácticas na ditor jefe
en auditorías
Las auditorías deberán Las auditorías debe- Las auditorías debe-
ser realizadas dentro rán ser realizadas rán ser realizadas
de los 3 últimos años dentro de los 2 úl- dentro de los 2 úl-
consecutivos timos años timos años conse-
consecutivos cutivos
309
MÉTODOS DE EVALUACIÓN
La evaluación puede ser llevada a cabo por una persona o por un equipo utilizando
uno o varios métodos seleccionados de los indicados en la tabla 2. A la hora de utilizar
la tabla 2, se debe tener en cuenta:
Los métodos señalados representan una variedad de opciones que pueden no
ser aplicables en todas las situaciones;
la fiabilidad de los varios métodos señalados puede variar;
normalmente, una combinación de métodos deberá ser utilizada para asegu-
rar un resultado objetivo, coherente, imparcial y fiable.
310
COMPLETANDO LA EVALUACIÓN
Indicador identificado de
formación académica,
Áreas de Nivel identificado
experiencia laboral, for- Métodos de
conocimientos de conocimientos
mación del auditor y ex- evaluación
y habilidades y habilidades
periencia en auditorías 7.6.5
7.2 7.6.3
7.6.4
311
Capacidad para des-
cribir los métodos de
control de la calidad Haber sido formado en la
internos. aplicación de métodos de
Herramientas y
Capacidad para dife- control de la calidad. Revisión de los
técnicas de la
renciar entre los re- Haber demostrado el uso registros de for-
calidad
quisitos del Manual en el lugar de trabajo de mación
relacionadas
de Control de la Ca- procedimientos de proceso
lidad para procesos e inspección final.
in-ternos y para ins-
pecciones finales.
Haber trabajado en la ofi-
Capacidad para ana- cina de planificación de
Productos,
lizar los productos, producción en el departa-
servicios y Revisión de los re-
su proceso de pro- mento de planificación de
procesos gistros de empleo
ducción, especifica- proceso.
operativos
ciones y uso final Haber trabajado en el de-
partamento de servicios.
Capacidad para en-
Principios y tender la importan-
Haber recibido formación Revisión de los
técnicas de cia de la protección
de concienciación ambien- registros de for-
gestión ambiental/ preven-
tal. mación
ambiental ción de la contami-
nación.
Capacidad para iden
tificar los métodos
pertinentes de pre-
Ciencia y Haber completado satisfac- Revisión de los
vención de la conta-
tecnología toriamente un curso de quí- registros de for-
minación de los pro-
ambiental mica. mación académica
cesos, productos y
servicios de la orga-
nización.
Capacidad para lis-
tar los aspectos am-
bientales de la orga-
nización (por ejem- Haber completado un curso
plo, productos quí- interno de formación sobre
micos en uso, sus almacenaje de productos
Revisión de los
Aspectos reacciones entre ello químicos, mezcla, uso e
registros de for-
técnicos y y el impacto poten- impactos ambientales.
mación, conteni-
ambientales de cial en le medio am- Haber demostrado el uso
do del curso y
las operaciones biente en caso de en el lugar de trabajo de
resultados
vertido o escape). métodos correctos de alma-
Capacidad para des- cenaje, mezcla y empleo de
cribir los métodos productos químicos.
de protección am-
biental de la organi-
zación.
312
AUDITORÍAS INTERNAS
DEL SISTEMA INTEGRADO
Pag. 1/4
Empresa PROCEDIMIENTO DE AUDITORIA INTERNA
S.G.I Edición:
Logotipo
Revisión
1. OBJETIVO.
2. ASIGNACIÓN DE RESPONSABILIDADES
3. FORMACIÓN Y HOMOLOGACIÓN
Para ser homologado como auditor interno de Calidad es necesario haber desarro-
llado con aprovechamiento un periodo de formación de 50 horas lectivas sobre los
temas de Gestión de Calidad, Calidad Total, Norma ISO 9001 y Auditorías internas y
haber realizado un periodo de formación de prácticas de dos meses acompañando a
otro auditor homologado en la realización de más de dos auditorías.
315
Pag. 2/4
Empresa PROCEDIMIENTO DE AUDITORIA INTERNA
S.G.I Edición:
Logotipo
Revisión
Para ser homologado como auditor interno en dos o tres de los aspectos de gestión
considerados, es necesario ser auditor en uno de ellos y haber desarrollado con aprove-
chamiento un periodo de formación de 50 horas lectivas sobre los temas de las otras
disciplinas que se deseen complementar.
Los auditores son homologados en uno o más aspectos por el Comité de Dirección,
a propuesta del Jefe de Departamento de Gestión Integrada, el cual tiene en cuenta,
además de la formación y prácticas exigidas, las cualidades personales de los candida-
tos.
4. METODOLOGÍA DE ACTUACIÓN
La Auditoria comienza por una reunión en la que participan el auditor, el jefe del
organismo auditado y todas las personas de dicho organismo que vayan a participar
como entrevistados, acompañantes en las visitas o facilitadores de documentación.
Durante el tiempo que dura la auditoría, el auditor dedica a visitas, entrevistas y re-
visión de la documentación las seis primeras horas de la jornada, dedicando las restan-
tes al examen personal de la situación y redacción de los informes parciales de la acti-
vidad. Cada tres días, se reúne con el jefe del organismo auditado para informarle del
avance de la actividad, de las no conformidades más importantes y de las ideas de me-
jora que hayan ido surgiendo con el fin de que conjuntamente se adopten las decisio-
nes pertinentes, las cuales pueden llegar a modificar el plan establecido o su calendario.
316
Pag. 3/4
Empresa PROCEDIMIENTO DE AUDITORIA INTERNA
S.G.I Edición:
Logotipo
Revisión
5. INFORME DE AUDITORÍA
Una vez terminada la auditoría, el auditor redacta el borrador del informe, debiendo
presentarlo al jefe del organismo auditado antes de de que transcurran 5 días labora-
bles.
El jefe del organismo auditado dispone de otros 5 días laborables para estudiar el in-
forme junto con el personal afectado y optar por darlo por aprobado o citar al auditor
para una reunión de discusión del mismo en los dos días siguientes.
Una vez redactado, en un plazo de dos días, el auditor envía una copia al jefe del
organismo auditado.
6. SEGUIMIENTO DE ACCIONES
El jefe del organismo auditado y cada uno de los señalados es responsable de la cum-
plimentación de acciones correctoras o de las actividades de mejora indicadas en el
informe. Una vez que se cumplimenten en su totalidad, se da aviso al auditor para que
pueda comprobar su terminación.
317
Pag. 4/4
Empresa PROCEDIMIENTO DE AUDITORIA INTERNA
S.G.I Edición:
Logotipo
Revisión
318
9.1. CERTIFICACIÓN INTEGRADA
9.4. EHS
La auditoria Integrada (EHS) del acrónico ingles, que podríamos fácilmente traducir
en medio ambiente-salud-seguridad, es una herramienta de gestión que evalúa el grado
de cumplimiento de la gestión empresarial de la normativa legal así como normativa
interna en las áreas medioambientales y de la prevención y salud empresarial, tenemos
que tener en cuenta que a pesar de la moda de los sistemas de gestión integrada en Es-
paña no tenemos una norma para establecer e implantar sistemas de gestión integrados
ni norma para su auditoria integrada única para los tres sistemas de gestión tenemos la
319
81900Ex ya fuera de catalogo, y en lo que explicita la legislación en prevención de
riesgos laborales y después la ISO 19011 para auditorias y/o calidad / medioambiental
por separado.
Por tanto la EHS nos permite saber a los empresarios el cumplimiento que hacen de
la normativa vigente.
Y por otro lado el cumplimiento de los estándares internos de la empresa:
Si todo fuera ideal podríamos decir.
320
BIBLIOGRAFÍA
321