Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1.Je n’ai pas bien compris. Vous pouvez parler plus lentement, S.V.P.?
我没有听明白,您可以说的慢些吗?
我没有听清楚 , 您可以说的大声些吗?
我不明白这个词的意思。您能给我解释一下这个词吗?
4. C’est un peu compliqué. Je ne sais pas comment m’exprimer en français./ je ne sais pas comment
ça se dit en français.
这有点复杂。我不知道用法语该怎么说。
我可以用英语 / 汉语回答您的问题吗
您明白我说的意思吗?
是的,明白一点儿,但不是全明白了
您的意思是……
répéter?
您可以重复一遍吗?
您可以用英语提问吗?
对不起,我忘记了 .
这不是我要说的意思 .
1. le nom
1. Comment vous appelez-vous? Comment vous vous appelez? Vous vous appelez comment?
5. Quel est votre nom de famille?/ Quel est votre nom patronymique?
Quelle est la signification de votre nom? / Quel est le sens de votre prénom chinois? /
Qu’est-ce que votre nom veut dire?
6. Comment ça s’écrit, votre nom? / Epelez votre nom, s’il vous plaît.
2. la profession
3. La ville natale
1. Quel est votre lieu de naissance? / Où (à quel endroit, dans quelle région, dans quelle ville) est-ce
que vous êtes né?
3. Est-ce que vous pouvez me parler de votre ville natale? Pourriez-vous me parler de votre
pays natal?
4. Parlez-moi un peu de votre région. Quelle est la spécialité de votre région? Est-ce qu’il y a des
monuments historiques ou des aliments locaux connus?
4. âge
Je suis Sagittaire.
Je suis Singe.
5. La famille
1. Quelle est votre situation de famille? Quel est votre état civil?
Je suis célibataire.
Il est employé.
de votre famille?
6. le français
J’écoute le prof en cours, j’écoute l’enregistrement et je fais beaucoup d'exercices après le cours. Je
lis beaucoup, je parle avec des francophones. De plus, j'écris mon journal en français.
11. Est-ce que vous avez passé le TEF? Quelle est votre note?
5. Quelle est votre spécialité? Pourriez-vous présenter un peu votre spécialité ? Pourquoi vous avez
choisi cette spécialité?
6. Pourriez-vous citer quelques cours principaux que vous avez suivis à l’université? Quel est votre
cours préféré?
7. Selon vous, étudier en France vous apportera quels avantages (intérêts, bénéfices) pour votre
développement dans le futur ?
• Qui a choisi le pays? Vous, vos parents ou votre intermédiaire? Pourquoi ce choix?
J’ai choisi la France pour plusieurs raisons. D'abord j’aime beaucoup la langue française, et ça sera
pour moi l’occasion de la pratiquer. Aussi pour la qualité d’enseignement de l’université française et
la renommée de ses diplômes, la France offre des formations de haut niveau dans tous les domaines
du savoir. Et enfin, j'ai trouvé les formations qui me permettent de réaliser mon projet d’études.
2. Projet d’études
• Ils pensent que mon projet est faisable, mûrement réfléchi, raisonnable.
3. Projet professionnel
Je suis une personne motivée et surtout très ambitieuse. Je voudrais approfondir mes connaissances
dans le domaine de la technologie, acquérir une qualification de haut niveau. En plus je pourrais
avoir l’occasion de pratiquer une langue étrangère et améliorer mes compétences en langue française.
Tout simplement, parce que je n’ai pas trouvé la formation qui convient à mon domaine, surtout à
mes ambitions.
Je ne connais pas grand-chose de la France. Je sais seulement que la France est un pays très
développé et ses universités offrent des formations enrichissantes dans tous les domaines du savoir.
Une fois arrivé en France je m’installerai chez M. X en attendant d'avoir une chambre universitaire
chez le CROUS ou de louer un studio dans le cas contraire. Après je vais aller à l’université qui m’a
accepté pour compléter mon inscription et récupérer ma carte d’étudiant ainsi que mon certificat de
scolarité qui me permet de demander ma carte de séjour « étudiant » auprès de la préfecture la plus
proche de mon lieu de résidence. En plus, je devrai ouvrir un compte bancaire.
CROUS 是大学后勤服务中心 ; 管理住房 , 学生食堂 ,
介绍学生工作等
8.
Ça dépend de la région et du type de logement, par exemple dans une cité universitaire le
---solliciter une chambre en cité universitaire /louer un studio ou partager un appartement avec des
colocataires.
-J'aime l'automobile, j'adore les voyages, je suis admiratif de la politique et je viens de découvrir une
nouvelle passion récemment, celle du cigare !
13.Nationalité
14. Langues
• Pensez-vous que votre niveau de français est suffisant pour faire des études en France?
• A quelle fréquence?
• Parlez-vous anglais?
• Parlez-vous cantonnais?
• Pensez-vous être capable de gérer les éventuels problèmes auxquels vous serez confronté?
-Non, je crois que la France est un pays sûr. En plus, j’ai eu l’expérience de vivre seul et loin de ma
famille. Je suis capable de m’adapter rapidement à un nouvel environnement.
• Une fois en France, qu’est-ce qui sera le plus facile/difficile à gérer selon vous?
• Les difficultés rencontrées en France seront liées aux problèmes linguistiques. Par ailleurs, j’ai
entendu dire que la procédure de renouvellement de la carte de séjour est également très pesante. Si
on a de la chance, il faut faire la queue depuis cinq heures du matin jusqu’à midi. Si les documents à
présenter ne sont pas complets, il faut recommencer le lendemain. Le logement sera également une
difficulté à laquelle doivent faire face la plupart des étudiants chinois.
• Comment avez-vous eu les informations sur l’université de votre choix/ la ville de votre choix?
Par internet
• Quelles sont les grandes différences entre les universités en Chine et les universités en France?
• Quels sont les qualités et les défauts du système éducatif en Chine et en France?
• Je pense que la principale différence entre l’enseignement en France et en Chine se manifeste dans
le degré de liberté accordé en France. En Chine l’enseignement se repose sur les instructions données
par les professeurs, en France il s’agit plus de conseils ; le degré de liberté dans le choix des cours est
très large. Cette nouvelle méthode d’enseignement va renforcer mon intérêt pour les études.
J’ai choisi le domaine de l’informatique parce que je suis passionné par cette spécialité, notamment
les technologies X, et les bases de données.
Avec mon budget personnel de X à Y euros par mois je pense que je n’aurai pas besoin de travailler,
bien que le ministre des affaires étrangères autorise les étudiants étrangers à travailler en France 20
heures par semaine à mi-temps.
Donc si je suis obligé de travailler, je vais aussi respecter la loi, c’est-à-dire ne pas dépasser 20
heures par semaine. (je ne vais pas travailler pendant la première année, après je travaillerai peut-être
pendant les vacances scolaires.)
• Qu’est-ce que vous voulez faire après avoir terminé vos études en France ?
• Quand vous aurez terminé vos études en France que comptez-vous faire ?
Après avoir terminé mes études, je compte m’installer à Wuhan (par exemple) et travailler dans une
entreprise où je peux mettre à l'épreuve mes compétences et contribuer au développement de mon
pays.
• Selon vous, étudier en France vous apportera quels avantages (intérêts, bénéfices) pour votre
développement dans le futur ?
• En ce qui concerne X (Matière), malheureusement j’ai négligé les notions de base, mais j’ai essayé
de corriger cette perte et j’ai suivi des cours de perfectionnement concernant X (Matière), pour
augmenter mes connaissances.
Qu’est-ce que vous allez faire si votre demande de visa est refusée?
-Je vais découvrir mes insuffisances et mes défauts, puis essayer de les corriger pour préparer une
nouvelle demande.
22. Spécialité
• Quel est le rapport entre votre spécialité en Chine et la spécialité que vous allez étudier en France?
你是否了解这个专业包含哪些课程 ?
23. Diplôme
• Êtes-vous diplômé(e)?
• Quand et où avez-vous fait vos études primaires ? Et vos études secondaires (le collège et le
lycée)?
-Oui, bien sûr, Je voudrais vous remercier pour votre accueil et j’espère que j’ai bien répondu à toutes
vos questions, merci à vous!
Connaître la France
---La Marseillaise
---Un peu, après le baccalauréat, on peut aller à l’université qui adopte maintenant le système LMD
(Licence Master Doctorat).
• 60 millions
Le coq
La fête nationale
---Le catholicisme
---1789
---La France compte 18 régions, 12 en métropole ( 本土 ), ainsi que la Corse qui n’est pas considérée
comme une région (c’est une collectivité territoriale) mais qui en exerce les compétences, et 5
régions en outre-mer( 海外 ).
1998
François Hollande
---Jean-Marc Ayrault
Le Mont Blanc
Nicolas Sarkozy
D’autres questions
• Est-ce que vous savez utiliser des logiciels de bureautique? Si oui, lesquels?
• Etiez-vous boursier?
--- l’école primaire : 6 années; l’école secondaire du premier cycle :3 années; l’école secondaire du
deuxèime cycle :3 années; l’uiversité : 4 années
• Connaissez-vous des entreprises françaises connues ?
---Carrefour, Peugeot;
• Sur quels critères vous avez basé votre choix des universités ?
-"J’ai été très occupé(e) ces derniers mois par l’obtention de mon diplôme et cela fait quelque temps,
à mon grand regret, que je ne suis pas allé(e) au cinéma. Mais je pense aller voir prochainement le
dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.“
-"Le dernier film qui m’a vraiment marqué, mais qui n’est peut-être pas le dernier que j’ai vu, est
Lost in translation de Sofia Coppola."
-"On dit de moi que je suis un(e) grand(e) bavard(e), mais en fait, c’est chez moi une façon d’amener
les autres à parler d’eux.“
-"J’ai conscience de mon manque de répartie mais j’essaie de m’améliorer en participant à des
discussions animées entre amis.“
-“Je manque parfois d’assurance, mais cela est principalement dû à mon manque d’expérience. Ainsi,
dès que je commence à me sentir bien dans un groupe, je suis capable de m’investir 投入pleinement
et de faire des propositions. “
-"On me dit souvent que j’ai tendance à être dirigiste, mais j’essaie de compenser en discutant avec
mes camarades avant de prendre une décision.“
-"J’ai encore des difficultés pour m’exprimer parfaitement en anglais, même si je peux suivre une
conversation ; mais je tente d’améliorer ma pratique, notamment lors de séjours à l’étranger.“
--"Ma connaissance d’Excel est moins approfondie que celle de Word, mais je possède un ordinateur
personnel sur lequel je m’entraîne régulièrement."
-"Je n’ai certes pas encore beaucoup d’expérience, mais ça ne m’empêche pas d’être quelqu’un de
mature.
-"Je pense avoir le contact facile. En tout cas, lorsque je suis en société, je n’ai aucun problème pour
lier connaissance avec des personnes que je ne connais pas.“
-“Je suis quelqu’un d’enthousiaste 乐观开朗的 . Je me passionne pour ce que je fais et en général, je
fédère les gens qui m’entourent. C’est, en tout cas, ce que j’ai eu l’occasion de constater dans le cadre
familial et amical et également au cours de mes stages."
-"Je sais prendre du recul. En tout cas, je parviens assez facilement à avoir une vision d’ensemble sur
un projet et à définir précisément quels vont être les points forts et les points faibles.“( s‘abstraire
-“Je suis consciencieux(se) 一丝不苟的,认真的 . J’aime que le travail soit bien fait et s’il le faut,
j’y consacre le temps nécessaire, quitte à travailler un peu plus tard le soir.“
-“Je suis réactif(ve) 懂得变通 et organisé(e). Lorsque j’ai beaucoup de travail, j’arrive assez
facilement à établir une liste des priorités afin de régler les problèmes un par un."
-"Je sais prendre des décisions quand les situations l’exigent. En tout cas, j’ai assumé ce rôle sans
difficulté lorsque j’étais président(e) du BDE (bureau des élèves), car c’est moi qui devais trancher
(干净利落地) 解决 à chaque fois qu’un problème se présentait.“
-“La polyvalence est ma principale qualité. J’aime beaucoup découvrir des choses nouvelles et
diversifier mon horizon 开阔视野 . Je n’ai rencontré jusqu’ici aucun problème pour m’adapter à des
situations ou des personnes différentes ou travailler sur plusieurs projets en même temps."
• "Je n’apprécie pas que l’on soit derrière moi à regarder mon travail."
• "Je peux difficilement m’entendre avec des personnes qui travaillent 24 heures sur 24." •
• "Rien ne m’énerve plus que les gens incapables de prendre des décisions."
• Réponse possible
• "Je suis quelqu’un de franc et direct et je n’apprécie pas beaucoup le manque de transparence."
-"Lorsque vous me posez cette question, je pense à l’un de mes professeurs de seconde et de première
qui enseignait le français. Il était passionné par sa matière et cela se ressentait. Ses cours étaient
captivants. Pour aborder un nouvel auteur ou un nouveau thème, par exemple, il s’appuyait sur un
événement qui s’était déroulé dans la semaine. Du coup, tout le monde avait envie d’en savoir plus."
-"J’ai été pendant très longtemps en admiration devant mon père. Il a abandonné ses études pour
épouser ma mère qui était enceinte. Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne
correspondait pas à ses ambitions. Il a suivi des cours du soir pour devenir ingénieur. Et
aujourd’hui, il dirige sa propre entreprise. Ce type de parcours me plaît beaucoup."
-"J’ai beaucoup d’admiration pour des personnalités comme Mère Teresa qui ont tout sacrifié de
leur vie pour se consacrer aux plus démunis. D’une manière générale, je trouve les personnes qui ont
une vocation humanitaire très estimables."
D’autres questions
• Pendant vos études universitaires, quelles étaient les matières qui vous plaisaient le plus? Celles
qui vous plaisaient le moins?
• améliorer ma capacité à communiquer avec les autres/à prendre des décisions/à négocier/à dire
non; /à prendre la parole en public
• Regarder des séries ou des films en version originale avec sous-titres en français; écouter les
émissions de radio en français.
• Essayer de parler en français avec des personnes de ton entourage qui sont bonnes en français,
ainsi quand tu feras des fautes ils te corrigeront.
• Lire un dictionnaire français/chinois de temps en temps; lire des livres en français en essayant de
retenir les règles de grammaire et les expressions dans les livres.
• Écrire des textes ou vos activités dans la journée afin d'avoir une bonne manière de rédiger et de
parler.
• Prendre les paroles d'une chanson en français que tu aimes bien, essayer de les traduire pour bien
en comprendre le sens. Tu apprécieras d'autant plus cette chanson et tu enrichiras ton vocabulaire.
• La seule façon d'apprendre rapidement une langue est de mémoriser le maximum de vocabulaire
et d'expressions. Il n'y a pas de secrets !
• Pour progresser, la seule formule qui marche vraiment : pratiquer autant que vous pouvez.