Sie sind auf Seite 1von 21

Pantalla anterior

Bienvenido: cr080jphu
Producto: SKID STEER LOADER
Modelo: 216B3 SKID STEER LOADER PWK
Configuración: 216B3 Skid Steer Loader PWK00001-UP (MACHINE)
POWERED BY C2.2 Engine

Pruebas y Ajustes
259B3 Cargadores de Cadenas Compactos, 247B3 y 257B3 Cargadores Todoterreno y 216B3, 226B3,
236B3, 242B3 y 252B3 Minicargadores Sistemas de máquina
Número de medio -USNR0250-01 Fecha de publicación -01/12/2012 Fecha de actualización -24/01/2014

i05624419

Sistema hidrostático - Probar y ajustar


SMCS - 4350-025; 4350-081

Tabla 1
Herramientas necesarias

Número de pieza Descripción Cantidad


6V-4143 Acoplador de Conexión Rápida 10

177-7861 Conjunto de Manguera 5

6V-3989 Conjunto de Conexión 6

6V-3966 Conjunto de Conexión 2

8T-0855 Manómetro de 0 a 3
4.000 kPa (580 lb/pulg²)

Manómetro de 0 a
8T-0854 1
1.000 kPa (145 lb/pulg²)
Manómetro de 0 a
8T-0860 1
40.000 kPa (5.802 lb/pulg²)
186-2613 Manómetro de 0 a 2
70.000 kPa (10.153 lb/pulg²)
1U-5796 Grupo de Herramienta del Diferencial de Presión 1

164-3310 Termómetro infrarrojo 1


9U-7400 Grupo de Herramienta Multitach 2
1U-6602 Fototacómetro 1

1U-6605 Cinta Reflectante 1


7X-2444 Unión Giratoria en T 1

4J-5477 Sello anular 1


5P-2937 Adaptador de Sello Anular 1
3J-7354 Sello anular 1

Instale un Acoplador de Conexión Rápida 6V-4143 en cada extremo del Conjunto de Manguera 177-7861. Instale una
Conexión 6V-3989 a 8T-0855. Instale una Conexión 6V-3989 al Manómetro 8T-0854. También deberá instalar una
Conexión 6V-3989 al Manómetro 186-2613.

Instale una Placa y Película 6V-3996 en la T giratoria 7X-2444 y el Adaptador de Sello Anular 5P-2937.

El movimiento repentino de la máquina o la fuga de aceite a presión


puede causar lesiones al personal que esté en la máquina o en las
cercanías.

Para evitar accidentes, realice el procedimiento que sigue antes de hacer


pruebas o ajustes en el tren de fuerza.

ATENCION
Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y la reparación del
producto. Antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente que contengan fluidos, tenga a mano todo lo
necesario para recoger el fluido en recipientes adecuados.

Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas de


servicio del distribuidor" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
en los productos Caterpillar.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y las ordenanzas
locales.

Antes de realizar cualquier prueba, prepare la máquina. Consulte Pruebas y Ajustes, "Preparación de la máquina". Antes
de realizar cualquier prueba, inspeccione visualmente el sistema hidráulico completo para ver si hay fugas de aceite y
piezas dañadas. Consulte Pruebas y Ajustes, "Inspección visual".

Las pruebas del sistema hidráulico deben hacerse en el orden siguiente. Para que el sistema hidrostático funcione
correctamente, cada componente del sistema debe estar ajustado a las especificaciones correctas. Algunos componentes
deben ajustarse antes de la prueba de otros componentes. Un componente que no esté ajustado correctamente tendrá un
impacto en otros componentes del sistema.

No se salte las pruebas precedentes. No realice ninguna prueba antes de realizar las pruebas que la precedan. La Tabla 1
detalla los equipos necesarios para realizar las pruebas en el sistema hidrostático. Se pueden sustituir herramientas
equivalentes.

Marque claramente todas las mangueras y los manómetros correspondientes al instalar las mangueras. Las mangueras y
los manómetros se usarán varias veces en los procedimientos de pruebas y ajustes.

Durante todo el procedimiento de prueba, la presión MB se refiere a la presión del aceite hidráulico en el circuito
hidrostático de avance. La presión MA se refiere a la presión del aceite hidráulico en el circuito hidrostático de retroceso.
Cuando se realiza cualquier prueba en el sistema hidráulico, el aceite hidráulico debe estar a una temperatura de
operación de 45 °C ± 5 °C (113 °F ± 9 °F). Esta gama de temperatura se especifica para el aceite estándar que se pone en
la fábrica. Consulte Pruebas y ajustes, "Comprobaciones de operación" para ver el procedimiento de prueba adecuado.
Para aumentar la temperatura del sistema hidráulico, arranque el motor y haga funcionar todos los cilindros hidráulicos
durante al menos cinco ciclos. Mueva la herramienta a través de toda la gama de movimiento.

Nota: El aceite del sistema hidráulico debe estar a una temperatura de operación de 45° ± 5° C (113° ± 9° F). Esta gama
de temperatura se especifica solo para el aceite estándar que se pone en la fábrica. Consulte Pruebas y ajustes,
"Comprobaciones de operación" para ver el procedimiento de prueba adecuado. Para aumentar temperatura del sistema
hidráulico, arranque el motor y haga funcionar todos los cilindros hidráulicos durante al menos cinco ciclos. Mueva la
máquina en las direcciones de avance y retroceso. Mueva la herramienta a través de toda la gama de movimiento.

Referencia del sistema hidrostático


1. Alivie la presión del sistema hidráulico. Consulte el procedimiento correcto en Pruebas y Ajustes, "Presión del
sistema hidráulico - Aliviar".

2. Levante la cabina. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Operación de soporte de la cabina" para
ver el procedimiento correcto.

Ilustración 1 g00788958
(1) Toma de la presión de carga

3. Instale la Manguera 177-7861 a la toma de presión de carga (1) en el lado derecho de la bomba de pistones
hidrostáticos. Conecte el Manómetro 8T-0855 al otro extremo de esta manguera. Ponga la manguera en una
posición visible.

Ilustración 2 g00788976
(2) Toma de presión de detección de velocidad

4. Instale la Manguera 177-7861 a la toma de presión de detección de velocidad (2). La toma de presión de detección
de velocidad está ubicada en la parte superior de la bomba de pistones hidrostáticos. Conecte el Manómetro 8T-
0855 al otro extremo de esta manguera. Ponga la manguera en una posición visible.

Ilustración 3 g02156136
Ejemplo típico

5. Instale el Grupo de Herramientas Multitach 9U-7400 en el bastidor trasero. Ubique el sensor de modo que recoja la
cinta reflectante de la polea del cigüeñal.

Ilustración 4 g02156442
Ejemplo típico

6. Instale el Grupo de Herramientas Multitach 9U-7400 en el compartimiento del motor. Ubique el sensor de modo
que recoja la cinta reflectante del aspa del ventilador.
7. Pase las mangueras de prueba de modo que la cabina no se apoye en las mangueras. Baje la cabina. Asegúrese de
que las mangueras de prueba y los cables no entren en contacto con los neumáticos. Apriete firmemente los pernos
de la cabina en el bastidor.

8. Arranque el motor y haga funcionar cada la función de la herramienta. Consulte Pruebas y ajustes,
"Comprobaciones de operación" para ver el procedimiento de prueba adecuado. Haga funcionar el mando
hidrostático de avance y haga funcionar el mando hidrostático de retroceso hasta que el sistema hidráulico alcance
una temperatura de operación de 45° ± 5 °C (113° ± 9 °F).

9. Ajuste el motor a velocidad BAJA EN VACÍO y verifique las RPM del motor. Determine si las RPM del motor
están dentro de la especificación adecuada. Si las RPM del motor para la velocidad BAJA EN VACÍO son
incorrectas, realice los siguientes ajustes en el conjunto de cable del control del regulador:

Fije el acelerador en la posición de ALTA EN VACÍO.

Instale el conjunto de cable en el motor, de modo que las tuercas del cable se puedan colocar y apretar para
fijar el soporte del acelerador. El soporte debe estar en contacto con el tope de ALTA EN VACÍO.

Mueva el acelerador a la posición de velocidad ALTA EN VACÍO.

Ajuste el Perno 6V-7357 hasta que el tope de velocidad baja en vacío permanezca en contacto leve con el
soporte.

Apriete la Tuerca 5C-2890 para trabar el perno en su lugar.

Nota: La velocidad BAJA EN VACÍO y ALTA EN VACÍO se ajustan previamente en la fábrica. El ajuste de
BAJA EN VACÍO y ALTA EN VACÍO en estos motores no se debe reajustar. El cambio de ajuste puede invalidar
las garantías de la bomba de inyección de combustible y del motor. El cambio del ajuste puede invalidar las
normas para emisiones. Solamente el personal capacitado debe hacer el ajuste de BAJA EN VACÍO y ALTA EN
VACÍO. La velocidad BAJA EN VACÍO y ALTA EN VACÍO EN se proporciona en Operación de sistemas,
"Diseño del motor" para la mayoría de las aplicaciones del motor. Algunas aplicaciones del motor pueden tener
una BAJA EN VACÍO y ALTA EN VACÍO diferentes.

Nota: Verifique las rpm del motor para la velocidad BAJA EN VACÍO y ALTA EN VACÍO al consultar la
Información de Mercadotecnia (TMI) o la Ficha de ajuste del combustible e información relacionada.

Tabla 2
Modelo RPM del motor a velocidad baja en vacío

216B3, 226B3, 247B3 1.350 ± 50 RPM

236B3 242B3, 252B3, 257B3 y 259B3 1.100 ± 50 rpm

10. Registre los siguientes elementos a velocidad BAJA EN VACÍO: RPM del motor, presión de carga y presión de
detección de velocidad.

Tabla 3
Presión de detección de
Modelo Presión de carga
velocidad
Gama de temperaturas del aceite

45 °C ± 5 °C (113 °F ± 9 °F)

216B3, 226B3 y 247B3 3100 ± 200 kPa (450 ± 29 900 ± 200 kPa (131 ± 29 lb/pulg²)
lb/pulg²)

236B3, 242B3, 252B3, 257B3 y


259B3 3100 ± 200 kPa (450 ± 29 950 ± 200 kPa (138 ± 29 lb/pulg²)
lb/pulg²)

11. Aumente la velocidad del motor hasta alcanzar la velocidad ALTA EN VACÍO.

Si la velocidad del motor para ALTA EN VACÍO es incorrecta, realice las siguientes comprobaciones:

Fije el acelerador en la posición de ALTA EN VACÍO.

Instale el conjunto de cable en el motor, de modo que las tuercas del cable se puedan colocar y apretar para
fijar el soporte del acelerador. El soporte debe estar en contacto con el tope de alta en vacío.

Mueva el acelerador a la posición de velocidad ALTA EN VACÍO.

Ajuste el Perno 6V-7357 hasta que el tope de velocidad BAJA EN VACÍO permanezca en contacto leve con
el soporte.

Apriete la Tuerca 5C-2890 para trabar el perno en su lugar.

Nota: BAJA EN VACÍO y ALTA EN VACÍO se han preajustado en fábrica. El ajuste de BAJA EN VACÍO y
ALTA EN VACÍO en estos motores no se debe reajustar. El cambio de ajuste puede invalidar las garantías de la
bomba de inyección de combustible y del motor. El cambio del ajuste puede invalidar las normas para emisiones.
Solamente el personal capacitado debe hacer el ajuste de BAJA EN VACÍO y ALTA EN VACÍO. La velocidad
BAJA EN VACÍO y ALTA EN VACÍO EN se proporciona en Operación de sistemas, "Diseño del motor" para la
mayoría de las aplicaciones del motor. Algunas aplicaciones del motor pueden tener una BAJA EN VACÍO y
ALTA EN VACÍO diferentes.

Tabla 4
Modelo RPM del motor a velocidad alta en vacío

216B3, 226B3 y 247B3 3.195 ± 65 RPM

236B3, 242B3, 252B3, 257B3 y 259B3 2.800 ± 50 RPM

12. Para las máquinas con un ventilador estándar, registre las RPM del ventilador cuando las RPM del motor están a
velocidad ALTA EN VACÍO.

Tabla 5
Modelo RPM del ventilador a velocidad alta en vacío

216B3 2.900 ± 50 RPM

226B3 y 247B3 3.400 ± 50 RPM

236B3 y 252B3 2100 ± 50 rpm

242B3, 257B3 y 259B3 2.490 ± 50 rpm

13. Para las máquinas con un ventilador proporcional a la demanda, realice lo siguiente:

Tabla 6
HERRAMIENTAS NECESARIAS

Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza

A 275-5120 Grupo de Adaptador de Comunicaciones

B 9U-7400 Grupo de Herramienta Multitach


C 1U-6605 Cinta Reflectante

Tabla 7
Modelo RPM del ventilador a velocidad alta en vacío

216B3 2.900 ± 50 RPM

226B3 y 247B3 3.400 ± 50 RPM

236B3 y 252B3 2100 ± 50 rpm

242B3, 257B3 y 259B3 2.490 ± 50 rpm

a. Alivie la presión del sistema hidráulico. Consulte el procedimiento correcto en Pruebas y Ajustes, "Presión
del sistema hidráulico - Aliviar".

Ilustración 5 g01364212
(1) Conexión de diagnóstico

b. Instale herramienta (A) en el conector de diagnóstico (1) de la máquina para medir las rpm del motor.

c. Conecte la herramienta (A) y el Técnico Electrónico (ET) de Caterpillar.

d. Abra la puerta de acceso al motor.


Ilustración 6 g02156961
(B) Herramienta

e. Instale la herramienta (B) para medir las rpm del ventilador. Use la cinta reflectante (C) que está en el aspa
del ventilador.

f. El aceite del sistema hidráulico debe estar a una temperatura de operación de 45° ± 5 °C (122° ± 18
°F). Para aumentar la temperatura del aceite, arranque el motor y accione todos los cilindros durante
un mínimo de cinco ciclos. Conduzca también la máquina en avance y retroceso durante unos
minutos.

g. Fije el acelerador en la posición de ALTA EN VACÍO.

Nota: Asegúrese de que el acelerador esté ajustado en la velocidad ALTA EN VACÍO, ya que el ECM
(Electronic Control Module, Módulo de Control Electrónico) no mide la velocidad del motor.

Ilustración 7 g02156910

h. Use el software del ET para cambiar el valor de anulación máximo de la corriente del ventilador a 0 %.
Consulte la figura 7 para ver la pantalla de visualización "Diagnostic" (Diagnóstico). Haga clic en "Override
Parameters" (Parámetros de anulación).
i. Registre el valor mínimo de la velocidad del ventilador.

j. Use el software del ET para cambiar el valor máximo de anulación de corriente del ventilador a 100 %.

k. Registre el valor máximo de la velocidad del ventilador.

l. Si la velocidad del ventilador no está comprendida en la especificación, use el Técnico Electrónico para
realizar el procedimiento de calibración de la velocidad del ventilador. Consulte la especificación en la Tabla
7.

14. Ajuste las RPM del motor en todas las máquinas. Consulte la tabla que está a continuación. Registre la presión de
detección de velocidad y la presión de carga.

Tabla 8
RPM del motor Presión de detección de velocidad
Modelo Presión de carga

Gama de temperaturas del aceite

45 °C ± 5 °C (113 °F ± 9 °F)

2.500 ± 25 RPM
216B3 3.225 ± 200 kPa (468 ± 29 1.800 ± 150 kPa (261 ± 22
lb/pulg²) lb/pulg²)

226B3 y 247B3 2.550 ± 25 RPM


3.225 ± 200 kPa (468 ± 29 2.150 ± 150 kPa (312 ± 22
lb/pulg²) lb/pulg²)

236B3 y 252B3 2.300 ± 25 RPM


3.225 ± 200 kPa (468 ± 29 2.000 ± 150 kPa (290 ± 22
lb/pulg²) lb/pulg²)

242B3 y 257B3 2.300 ± 25 RPM


3.225 ± 200 kPa (468 ± 29 1.750 ± 150 kPa (254 ± 22
lb/pulg²) lb/pulg²)

2.300 ± 25 RPM
259B3 3.225 ± 200 kPa (468 ± 29 2.050 ± 100 kPa (297 ± 14
lb/pulg²) lb/pulg²)

Prueba de empezar a moverse


Realice la prueba de empezar a moverse para verificar que el movimiento de avance y retroceso de la máquina comience
en el tiempo especificado después de que el operador inicia un comando.

1. Realice la prueba de referencia del sistema hidrostático antes de la realizar la prueba de empezar a moverse.

2. Arranque el motor y haga funcionar cada la función de la herramienta. Haga funcionar el mando hidrostático de
avance y el mando hidrostático de retroceso. Haga funcionar hasta que el sistema hidráulico alcance una
temperatura de operación de 45° ± 5 °C (113° ± 9° F). Consulte Pruebas y ajustes, "Comprobaciones de operación"
para ver el procedimiento de prueba adecuado.

3. Fije la velocidad del motor en BAJA EN VACÍO.

4. Mueva rápidamente el control de palanca universal para avanzar a la posición equivalente a las 12 en punto del
reloj. Registre el tiempo que pasa hasta que la máquina se mueva. Utilice un cronómetro para medir las
especificaciones. Regrese inmediatamente la palanca universal a la posición neutral.
5. Repita cuatro veces. Calcule el promedio para determinar el tiempo para empezar a moverse hacia adelante.

6. Mueva rápidamente el control de palanca universal para retroceder a la posición equivalente a las 6 en punto del
reloj. Registre el tiempo que pasa hasta que la máquina se mueva. Utilice un cronómetro para medir las
especificaciones. Regrese inmediatamente la palanca universal a la posición neutral.

7. Repita cuatro veces. Calcule el promedio para determinar el tiempo para empezar a moverse hacia atrás.

Tabla 9
Modelo Empezar a moverse hacia adelante. Empezar a moverse hacia atrás.
Todos los modelos 1 segundo máximo 1,5 segundos máximo

Prueba de posición neutral de la bomba


Realice la prueba de la posición neutral de la bomba para asegurarse de que la bomba de pistones está sincronizada. Si la
bomba no está sincronizada, la máquina podría derrapar o podría moverse con el control hidráulico operado por el piloto
( hidrostático) en la posición NEUTRAL. Si la bomba no está sincronizada, las ruedas o la cadena de un lado de la
máquina se pueden comenzar a mover antes que las ruedas o la cadena del otro lado de la máquina comiencen a moverse.

Nota: Si las ruedas o la cadena del lado izquierdo y las ruedas o la cadena del lado derecho comienzan a moverse
al mismo tiempo, esta prueba no es necesaria.

1. Use un apuntalamiento para elevar la máquina. Las ruedas o las cadenas no deben tocar el suelo. Asegúrese de que
todas las mangueras queden alejadas de las ruedas o las cadenas que van a girar.

2. Siéntese en el asiento del operador. Abróchese el cinturón de seguridad y baje el posabrazos.

3. Arranque el motor y hágalo funcionar a velocidad BAJA en vacío.

4. Mueva el control hidráulico operado por el piloto ( hidrostático) lentamente hacia adelante. Revise que las ruedas o
la cadena del lado izquierdo y las ruedas o la cadena del lado derecho comiencen a moverse al mismo tiempo. Si
las ruedas o la cadena del lado izquierdo y las ruedas o la cadena del lado derecho comienzan a moverse al mismo
tiempo, realice la prueba de "Desviación máxima". Si las ruedas o la cadena del lado izquierdo y las ruedas o la
cadena del lado derecho no comienzan a moverse al mismo tiempo, avance al paso 5.

5. Levante la cabina. Consulte el procedimiento apropiado en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Inclinación


de la cabina".

Nota: Primero realice la prueba en el grupo giratorio 2 de la bomba de pistones. El grupo giratorio 2 alimenta el
motor de pistones que está en el lado derecho de la máquina. El grupo giratorio 2 es el que está más alejado del
motor.
Ilustración 8 g01116389
(4) Perno de ajuste neutral del grupo giratorio 2

(5) Perno de ajuste neutral del grupo giratorio 1

(6) Orificio MA del grupo giratorio 2

(7) Orificio MA del grupo giratorio 1

6. Quite el tapón del orificio MA del grupo giratorio 2 (6). Instale la Conexión 6V-3965 con el Sello Anular 3J-1907
en el orifico MA del grupo giratorio 2 (6). Instale el Manómetro 8T-0860 (0 a 40.000 kPa) en el orificio MA del
grupo giratorio 2 (6) con los siguientes elementos: Conexión 6V-3989, dos Acopladores de Conexión Rápida 6V-
4143 y Manguera 177-7860.
Ilustración 9 g01116394
(8) Orificio MB del grupo giratorio 2

(9) Orificio MB del grupo giratorio 1

7. Instale el Manómetro 8T-0860 (0 a 40.000 kPa) en el orificio MB del grupo giratorio 2 (8) con los siguientes
elementos: Conexión 6V-3989, dos Acopladores de Conexión Rápida 6V-4143 y Manguera 177-7860.

8. Coloque los manómetros en una posición fácilmente visible.

9. Baje la cabina. Tienda las mangueras de prueba de manera que la cabina no se apoye sobre las mangueras.

10. Abróchese el cinturón de seguridad y baje el posabrazos.

11. Arranque el motor y manténgalo en funcionamiento a BAJA EN VACÍO.

12. Levante la cabina.

13. Afloje la contratuerca para el perno de ajuste de neutral. No use una llave de impacto.

14. Gire el tornillo de ajuste neutral para el grupo giratorio 2 (4) hacia la derecha. Marque la ubicación del perno de
ajuste neutral cuando comience a aumentar la presión MB.

15. Gire el tornillo de ajuste neutral (4) hacia la izquierda. Marque la ubicación del perno de ajuste neutral cuando
comience a aumentar la presión MA.

16. Gire el tornillo de ajuste neutro (4) hasta el punto medio entre las dos marcas.

17. Mantenga el tornillo de ajuste neutral (4) en su posición de a medida que aprieta la contratuerca a un par de 30,0 ±
1,5 N·m (22,1 ± 1,1 lb-pie).

18. Baje la cabina.


Nota: En el siguiente paso, las ruedas o las cadenas girarán. Asegúrese de que todas las mangueras queden
alejadas de las ruedas o las cadenas que van a girar.

19. Mueva el control hidráulico operado por el piloto ( hidrostático) lentamente hacia adelante. Revise que las ruedas o
la cadena del lado izquierdo y las ruedas o la cadena del lado derecho comiencen a moverse al mismo tiempo.

20. Si las ruedas o las cadenas no comienzan a moverse al mismo tiempo, repita este procedimiento de ajuste para el
grupo giratorio 1.

Desviación máxima

Ilustración 10 g00560554
Ejemplo típico de apuntalamiento para elevar la máquina.

1. Use un apuntalamiento para elevar la máquina. Las ruedas o las cadenas no deben tocar el suelo.

2. Alivie la presión del sistema hidráulico. Consulte el procedimiento correcto en Pruebas y Ajustes, "Presión del
sistema hidráulico - Aliviar".

3. Levante la cabina. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Inclinación de la cabina" para conocer el
procedimiento correcto.

Ilustración 11 g00788958
(1) Toma de la presión de carga

4. Instale la Manguera 177-7861 a la toma de presión de carga (1) en el lado derecho de la bomba de pistones
hidrostáticos. Conecte un Manómetro 8T-0855 en el otro extremo de esta manguera. Ponga la manguera en una
posición visible.
Ilustración 12 g00788976
(2) Toma de presión de detección de velocidad

5. Instale la Manguera 177-7861 en la toma de presión de detección de velocidad (2) en la parte superior de la bomba
de pistones hidrostáticos. Conecte un Manómetro 8T-0855 en el otro extremo de esta manguera.

Ilustración 13 g01364143

6. Instale la Manguera 177-7861 en MB1 (3) y MB2 (4) en los orificios de presión del lado derecho de la bomba de
pistones hidrostáticos. Conecte el Manómetro 186-2613 en el otro extremo de estas mangueras y coloque las
mangueras en una posición visible.
Ilustración 14 g02156136
Ejemplo típico

7. Instale el Grupo de Herramientas Multitach 9U-7400 en el bastidor trasero. Ubique el sensor de modo que permita
la lectura de la cinta reflectante de la polea del cigüeñal.

8. Pase las mangueras de prueba de modo que la cabina no se apoye en las mangueras. Baje la cabina. Asegúrese de
que las mangueras de prueba y los cables no entren en contacto con los neumáticos. Apriete firmemente los pernos
de la cabina en el bastidor.

Ilustración 15 g02156964
La figura muestra la ubicación correcta de la cinta reflectante en un minicargador.
Ilustración 16 g02157518
La figura muestra la ubicación correcta de la cinta reflectante en un cargador todoterreno.

Ilustración 17 g02157676
La figura muestra la ubicación correcta de la cinta reflectante en un cargador de cadenas compacto.

9. Se debe comprobar la desviación máxima correcta en una rueda o cadena a cada laso de la máquina. Aplique Cinta
Reflectante 1U-6605 a las cabezas de los pernos de cada prisionero de la rueda o rueda motriz de mando con
intervalos de 90°. Ajuste el sensor para leer las tiras de cinta. Consulte las Ilustraciones 15, 16 o 17.

10. Arranque la máquina y fije el motor en velocidad ALTA EN VACÍO. Verifique que la temperatura del aceite
hidráulico esté dentro de la especificación de 45° ± 5 °C (113° ± 9° F). Consulte Pruebas y ajustes,
"Comprobaciones de operación" para ver el procedimiento de prueba adecuado.

11. Haga funcionar la válvula de control piloto hidráulica izquierda en la dirección HACIA ADELANTE. Mantenga la
válvula de control piloto hidráulica en la posición HACIA ADELANTE.

12. Utilice el Fototacómetro 1U-6602 para registrar las presiones de MB. Registre la velocidad de la rueda o de la
cadena a ambos lados de la máquina. Divida la velocidad indicada de la rueda o de la cadena por cuatro para
calcular la velocidad real de la rueda o la cadena.
Tabla 10
Velocidad de la rueda o la Velocidad de la rueda o la Desviación de la velocidad
Modelo
cadena (1 velocidad) cadena (2 velocidades) izquierda/derecha

216B3 y
87 ± 6 RPM 87 ± 6 RPM 1 RPM
226B3

236B3 76 ± 5 RPM 86 ± 5 RPM 1 RPM

242B3 79 ± 6 RPM 66 ± 6 RPM 1 RPM

247B3 149 ± 10 RPM - 2 RPM

252B3 74 ± 5 RPM 61 ± 5 RPM 1 RPM

257B3 149 ± 10 RPM 149 ± 10 RPM 2 RPM

259B3 - 122 ± 10 RPM 2 RPM

Nota: Si las velocidades de la rueda o la cadena no están dentro de la desviación de velocidad adecuada de cada
una, realice el procedimiento de ajuste del tope de desplazamiento máximo. El desplazamiento hidrostático detiene
el control de la carrera máxima del plato oscilante en cada grupo giratorio en el sentido de avance.

Procedimiento de ajuste del tope de desplazamiento máximo


1. Para reducir la desviación de la velocidad de la rueda o la cadena derecha, gire el tornillo de ajuste de
desplazamiento máximo hacia la derecha. Para aumentar la desviación de la velocidad de la rueda o la cadena del
lado derecho, gire el tornillo de ajuste de desplazamiento máximo hacia la izquierda. El tornillo de ajuste de
desplazamiento máximo del lado derecho está ubicado en el lado derecho de la bomba hidrostática en la posición
más alejada del motor. Haga los ajustes al girar el tornillo en incrementos de 1/8 de vuelta y vuelva a comprobar
mediante la prueba de desviación máxima.

2. Para reducir la desviación de la velocidad de la rueda o la cadena del lado izquierdo, gire el tornillo de ajuste de
desplazamiento máximo hacia la derecha. Para aumentar la desviación de la velocidad de la rueda o la cadena del
lado izquierdo, gire el tornillo de ajuste de desplazamiento máximo hacia la izquierda. El tornillo de ajuste de
desplazamiento máximo del lado izquierdo está ubicado en el lado derecho de la bomba hidrostática. Haga los
ajustes al girar el tornillo en incrementos de 1/8 de vuelta y vuelva a comprobar mediante la prueba de desviación
máxima.

3. Una vez que las velocidades del lado izquierdo y del lado derecho estén dentro de la especificación, apriete el
tornillo de ajuste y la contratuerca del tornillo de ajuste a 22 ± 1 N·m (16,2 ± 0,7 lb-pie) e instale un Conjunto de
Tapa 6E-5060.

Pruebas de calado sencillo

El movimiento repentino de la máquina o la fuga de aceite a presión


puede causar lesiones al personal que esté en la máquina o en las
cercanías.

Para evitar accidentes, realice el procedimiento que sigue antes de hacer


pruebas o ajustes en el tren de fuerza.
El aceite hidráulico bajo presión y el aceite caliente pueden causar
lesiones.

Puede quedar aceite hidráulico bajo presión en el sistema hidráulico


después de parar el motor. Se pueden producir lesiones graves si no se
libera esta presión antes de dar servicio al sistema hidráulico.

Asegúrese de que se han bajado todos los accesorios y que el aceite está
frío antes de quitar cualquier componente o tubería. Quite la tapa del
tubo de llenado de aceite sólo con el motor parado y la tapa del tubo de
llenado lo suficientemente fría como para tocarla con la mano.

Se puede usar la prueba para identificar problemas de potencia baja en el motor. La prueba se usa también para
identificar las válvulas de alivio de cruce que puedan estar averiadas.

1. Levante la cabina. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Inclinación de la cabina" para conocer el
procedimiento correcto.

Ilustración 18 g00790186
Ejemplo típico

(1) Conexión eléctrica

(2) Solenoide del freno

2. Coloque la máquina contra un objeto que evite que la máquina se mueva. Es posible conducir a pesar de los frenos.
Desconecte la conexión eléctrica (1) para el solenoide del freno (2) .

3. El Grupo de herramientas Multitach 9U-7400 debe seguir instalado en la máquina. Si no hay una unidad instalada
en la máquina, vuelva a instalar un Multitach.
Ilustración 19 g01364143
(3) Toma de presión MB para el grupo giratorio 1

(4) Toma de presión MB para el grupo giratorio 2

4. Los dos Conjuntos de Mangueras 177-7861 deben seguir conectados a los orificios de presión MB (3) y (4). Si los
conjuntos de mangueras no están instalados en la máquina, vuelva a instalar los conjuntos de mangueras.

5. Pase las mangueras de prueba y los cables de modo que la cabina no se apoye en las mangueras y ni los cables.
Apriete firmemente los pernos de la cabina en el bastidor.

6. Siéntese en el asiento del operador y abróchese el cinturón de seguridad. Baje el apoyabrazo.

7. Arranque el motor y manténgalo en funcionamiento a BAJA EN VACÍO.

8. Aumente lentamente la velocidad del motor a ALTA EN VACÍO.

9. Empuje el control hidráulico operado por el piloto a la posición HACIA ADELANTE hasta que se estabilicen las
RPM del motor.

Nota: No continúe realizando el calado del sistema hidrostático por más de 15 segundos. Se pueden causar daños
en la máquina.

Nota: Las ruedas o las cadenas no se deben mover. Si las ruedas o las cadenas se mueven, consulte Pruebas y
Ajustes, "Prueba del freno".

10. Registre la velocidad de calado del motor. Registre el valor de la presión MB.

Tabla 11
Modelo Calado del motor Presión MB

216B3, 226B3 y 247B3 2.800 ± 400 RPM


38.300 ± 2.000 kPa (5.555 ± 290 lb/pulg²)

236B3, 242B3, 252B3, 257B3 2.600 ± 200 RPM


38.300 ± 2.000 kPa (5.555 ± 290 lb/pulg²)

259B3 2.600 ± 200 RPM


34.300 ± 2.000 kPa (4.975 ± 290 lb/pulg²)

Si las RPM de calado del motor no son correctas, consulte la sección de solución de problemas.

Si la presión de MB no está dentro de la especificación, puede que sea necesario ajustar las válvulas de alivio de cruce.
Consulte el procedimiento a continuación.

1. Quite la tapa de la válvula de alivio de cruce que no está dentro de las especificaciones. Quite el resorte y la
válvula de alivio de cruce.
Ilustración 20 g01364164

2. Coloque la válvula de alivio de cruce (5) en una prensa de banco.

3. Gire el tornillo de ajuste (6) hacia la izquierda para aflojarlo.

Ilustración 21 g01364165

4. Coloque el retenedor (7) de la válvula de alivio de cruce en una prensa de banco. Gire el tornillo de ajuste (8) para
ajustar la presión de alivio. Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para aumentar la presión o hacia la izquierda
para disminuir la presión. Una vuelta completa del tornillo de ajuste equivale a aproximadamente 6.400 kPa (928
lb/pulg²).

Nota: Cuando ajuste la válvula de alivio de cruce para disminuir la presión, gire el tornillo de ajuste 1/4 de vuelta
adicional, más allá del ajuste estimado. Luego, gire el tornillo de ajuste 1/4 de vuelta hacia la derecha.

5. Apriete el tornillo de ajuste (6) a un par de 6,5 N·m (58 lb-pulg).

6. Instale la válvula de alivio de cruce (5), el resorte y la tapa. Apriete la tapa a un par de 250 ± 10 N·m (184 ± 7 lb-
pie).

Pruebas de calado doble


La prueba determinará si el rendimiento del motor está bajo.

Nota: El Multitach 6V-3121 o el Grupo de Herramientas Multitach 9U-7400 deben seguir instalado en la máquina. Si la
unidad no está instalada, vuelva a instalarla.
1. Coloque la máquina contra un objeto que evite que la máquina se mueva. La máquina es capaz de moverse a pesar
de los frenos.

2. Levante la cabina. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Inclinación de la cabina" para ver el
procedimiento correcto.

Ilustración 22 g00790186
Ejemplo típico

(1) Conexión eléctrica

(2) Solenoide del freno

3. Desconecte la conexión eléctrica (1) para el solenoide del freno (2) .

4. Siéntese en el asiento del operador y abróchese el cinturón de seguridad. Baje el apoyabrazo.

5. Arranque el motor. Haga funcionar el motor a velocidad BAJA EN VACÍO y verifique que la temperatura del
aceite esté dentro de la especificación de 45° ± 5 °C (113° ± 9 °F). Consulte Pruebas y ajustes, "Comprobaciones
de operación" para ver el procedimiento de prueba adecuado.

6. Aumente lentamente la velocidad del motor a ALTA EN VACÍO.

Nota: No cale la máquina por más de 15 segundos. Se podrían producir daños en la máquina.

7. Empuje el control hidráulico operado por el piloto en la dirección HACIA ADELANTE.

8. Al mismo tiempo, empuje el control hidráulico operado por el piloto ( herramienta) a la posición de
INCLINACIÓN HACIA ATRÁS.

9. Registre las RPM del motor.

Tabla 12
Modelo Calado doble del motor

216B3, 226B3 y 247B3 2.400 ± 600 RPM

236B3, 242B3, 252B3, 257B3 y 259B3 2.300 ± 400 RPM

Si las RPM de calado del motor no son correctas, consulte la sección de solución de problemas.

Copyright 1993 - 2018 Caterpillar Inc. Wed Oct 03 2018 14:40:39 GMT-0500 (hora estándar de Colombia)
Todos los derechos reservados.
cr080jphu
Red privada para licenciados del SIS.

Das könnte Ihnen auch gefallen