Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
HOW THE TALMUD SUPPLIED ORYFTIC HINTS COINCIDING WITH OUR CONCLUSIONS
AS TO THE ORIGINATORS OF Tn~ GOSPEL OF MARK: "V~LLEIUS PAT~RCULUS-
AND HIS SON
knew the above two were the original creators of the Gospel of Mark.
to have mentioned Piso and his descendants. But it could use the
in the New Testament. The Family’s code was designed so that their
authorship and secretly honor them for it. The Talmudic responses,
the Pisos’ fictional story and hero had forced into an adversarial
position.
and his son (Sabinus) were the original authors, and they expressed
has been alluded to. It was the name used, according to Pat~rculus,
pp xii and 291, by his brother, and apparently was a family name
since Paterculus claimed his first name was Velleius. (B) Then
has been reversed (into Levionus) just as the F~m~ly did by changing
Velleius into Levius/Levi in Mark 2.14. (G) The Talmud includes the
te~m "Bar" (meaning son of) Levionus, showing it was known that
his son (Sabinus) was the actual writer (under his father’s tutelage).
Honorable Talmu~ic titl£ for "abbi Judah th£ P~ince. He was the
k~onn as ~a~bi Judah th~ ~rince. ~ liv(d aooct ti~e ~ ~ 2~0, which
For our purposes, the quotation shows how the Talmud dared to
allude to the Family. For Piso had been by far the most important
reader would have had to know the secret identities hidden behind
"lame" and "wolf." The first was the reason the Ta~d gave
Pi~’s created hero ~ng h~ aliases the ~e~ "Balaam ~
L~os was a metaphor for the altar in the Temple ~d this was
governor.
The statement shows the Talmud writers still knew Luchos/
Lukos was an allusion to the name of Paterculus. And that the
story which he originated was the cause of the still continuing
to see a fox running out of the Holy of Holies. The fox was
sha’uel in Hebrew, which happeo6d to also be the Hebrew haste
Saul, who became Paul in the NT. To safeguard Jewish lives, they
naturally feared to mention the name Piso. But they dared to use
the word for Saul to s~cretly attribute the destruction to the Pisos.
was 24b, for 24 had been a favorite number used in Piso’s codes.
~. ~vk~los~ a name meaning the same as Abbakoloon, appears
in the Babylonian Talmud, Gittin, page 56b. Obviously tile page ~,~
in Luke chapter 3.
But Bar Kamtsah intended to tell the Romans. Kamtsah was a ccdgname
for Piso in the Talmud, and Bar Kamtsah meant his son. So it was
them not to do so. We should note that John the Baptist, Mr Zachariah,
Zechariah ben Avkelos our House has been destroyed~ our Temple burnt
again!) Jewish War II.17.1, ascribing the start of the war to the
mean. Having lost Inner Circle knowledge of the Pisos and their
codes in Greek about ~500 years ago, they have no inkling tha~
little suspect that any such code exists in ancient Hebrew writings.
Appo S~c. ~
TH~ CRYPTIC HINTS IN TH~ S~BYLONIAN TALMUD SUPPORTING THE CONCLUSION
FROM TH~ NT AND OTHER PISONIAN WRITINGS, THAT PISO AUTHORED MATT}~W
repea~d words.
One was the word key in Hebrew. Generally key was like an
adverb, a word joining thoughts together, and meaning "when," "because,"
"like," "as" or "but." However it could also be used, although rarely,
meant "Rabbi Joseph when the time was..." but in code it meant Rabbi
Joseph (humorously, Josephus) wrote Matthew. This was ventured
because Joseph was a common name and could arguably refer to any
as good as our land." However dividing Arayin into two parts produces
Ari (which in Hebrew was a code~ familiar form of the name Arrius,
plus ayin which was the Hebrew word for 70, an allusion to the
wrote Matthew!
3. KEY ~ITU SUS which appears on the same line as the former,
page 94a of bSanh, in code meant, "wrote Matthew, the horse."
We will see the horse was an allusion created for himself because his
name, Piso, could be seen as related to the letters in the Greek word
for horse, which was ippos. Thus, "th~ horse wrote Matthew," meant
Piso wrote it.
Vkey ~atai Rysh. The V in Hebrew was the letter VAV, and that could be
Thus the deciphering of this coded phrase requires that the ~ at the
start of it be traBposed into the final new letter of Rysh where it
become o___o. Thereby the phraise becomes Key Matai, ~. Yeshu. Yeshu was
a Talmudic name for Piso and his created hero, originally r~ferring to
John ).16 because the name Yeshu, short for Iesous in Hebrew, also
totaled 316. And thus the pirase becomes Key Matai, R. Yeshu, that i~
the Jewish people and was also written by the particular one who
was behind that story and accusation. However being in that volume,