Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
I interviewed an ELL student who was born in and grew up in Poland, until she
moved to the United States in elementary school. She is a close friend of mine here in
college, and her name is Sara Corral. Sara is a junior at WSU. I just recently learned that
she grew up in Poland, and is fluent in Polish, which surprised me so much because I
never would have guessed that she is bilingual and had this amazing childhood in a
completely different country. My roommate (Emma Couch), who is also taking Teaching
& Learning 333 in another section, interviewed Sara with me. We did this because Sara is
the only ELL student that we know, and we wanted to do the interview together so Sara
wouldn’t have to spend two hours of her time helping us out. Even though we conducted
the interview together, we asked our own questions and took turns. Sara provided me
with some very interesting and valuable information about ELL students that I never
would have understood without talking to her about her firsthand experiences as a child.
Interviewing her will definitely help me become a better teacher someday, because now I
understand the experiences that someone I know and care about went through while
I learned a variety of information about Sara and ELL students. To summarize the
questions that I asked in the interview, I learned that learning English and sharing her
cultural background with her friends has been a very positive experience and childhood
for Sara. For example, Sara said that she mostly remembers being excited to share her
native language with other kids when she was asked to speak in Polish. She felt important
and special from being different and having the opportunity to share such different
experiences about her than other kids in her class might have had. Sara also mentioned
that she does not use Polish around her friends and family unless she is asked about it,
because she feels annoying (even though everyone thinks it is so cool and different!).
Some interesting information that she gave me was that she realized that she thinks in
neither English nor Polish. This is interesting to me, as I only speak one language, and
have it has never even crossed my mind that some people may think in a certain language
if they are bilingual. Sara also said that she “code switches” frequently mostly when
talking to her mom (Wright 36). She does not code switch unless she is talking to her
Polish family, or her mom, just because there is no need to speak Polish around her
friends here. She also mentioned that the Polish language is much more complex, because
words have genders, where in English they do not. Sara always has had a harder time
with writing than speaking, but she says that this happens to her in both languages. She
mentioned something interesting about how she always thinks about counting in her most
Some other interesting information that I learned about Sara was the stereotypes
that she’s heard about both countries that she has lived in, from the other country. For
example, she mentioned what the US thinks about Poland. She said that she has heard
stereotypes like that they drink alcohol excessively, that the Nazi’s killed them, and that
they are all sausage lovers. She didn’t disagree with these statements, but said that
everyone is different and they don’t all drink and only eat sausage there. On the other
hand, when she is in Poland, she hears stereotypes about Americans. She told me that her
friends all thought that her dad was African American, not white, and were surprised to
find that he was white. She said that she also hears that all we eat is hamburgers and
After interviewing Sara and learning about the ways that she learned English
while growing up in Poland, I discovered some useful strategies that I may use one day as
a teacher of ELL students to make their learning environment a positive and opportunistic
place. Sara learns best through visuals, so I want to teach using visual aids at all times,
for not only ELL students who need visuals for their academic success, but for any
student who may learn better through visual teaching. Furthermore, I will teach by
explaining myself thoroughly and use repetition as much as necessary for the students
who need it. Using intentional pauses in my speech, and pointing out important main
points will help my ELL students to understand what they need to focus on. Finally, I will
be a teacher that honors and celebrates every culture of my students. I want the classroom
backgrounds, because their cultural background is what makes them so special and
unique in their own way, and that should always be celebrated, respected and used in a
learning environment.
Works Cited
1. What is a language?
A background of culture, how people express them self, noises.
5. Do you feel like a different person when you use different languages?
Not really, I just feel foreign.
13. Do you ever have an experience where you feel like polish is more efficient?
Now I use English more than Polish because in college especially that’s all I
speak, as all my friends speak English and there is not use for Polish here. Polish is more
efficient with my mom, sometimes. It doesn’t really matter.
14. Do you have a specific dialect and is it hard to switch between the two?
There’s really only two dialects the mountains sound a little different but I speak
the majority.
15. Have you heard any stereotypes about Polish people while in America?
We drink a lot, the Nazis killed us, and we are all sausage lovers. But I wouldn’t
disagree with these things because they are all true in a sense. Except everyone is
different, obviously.