Sie sind auf Seite 1von 6

abundante mucho

acabar terminar

advertir notar

alterado nervioso

altura elevación

amplificar agrandar

angustia malestar

anteojos gafas

apto hábil

armonía calma

avaro amarrete

barato económico

batalla guerra

bobo necio

boleto billete

bonito hermoso

cabello pelo

cálido caliente

calmar atenuar

cama lecho

camino sendero

cantina bar
A modo de ejemplo, se listan a continuación casos de palabras homónimas:

1. Vino (pasado del verbo venir) y vino (sustantivo: bebida alcohólica elaborada
a partir de la uva)
2. Sierra (elevación del terreno) y sierra (instrumento para cortar madera,
metales, etc.)
3. Vela (presente del verbo velar, estar despierto voluntariamente) y vela
(sustantivo: cilindro de cera con mecha, usado para alumbrar o decorar).
4. Alce (sustantivo: mamífero cérvido) y alce (subjuntivo del verbo alzar,
equivalente a “levante”).
5. Capital (suma de dinero) y capital (ciudad de residencia del gobierno de un
país).
6. Lengua (órgano muscular en el interior de la boca) y lengua (sistema
organizado para la comunicación entre las personas, con significantes y
significados).
7. Carpa (protección de lona para acampar) y carpa (nombre de un tipo de pez).
8. Cobre (subjuntivo del verbo cobrar) y cobre (sustantivo: metal)
9. Cita (sustantivo: entrevista o encuentro) y cita (presente del verbo citar).
10. Acceso (punto de entrada) y acceso (arrebato, impulso)
11. Cola (pegamento) y cola (rabo de un animal)
12. Haz (imperativo del verbo hacer) y haz (sustantivo: manojo, atado).
13. Cara (rostro) y cara (costosa).
14. Corte (subjuntivo del verbo cortar) y corte (familia y comitiva del rey)
15. Clave (subjuntivo del verbo clavar) y clave (sustantivo: código secreto para
acceder a algo).
16. Consejo (recomendación) y consejo (junta, asamblea).
17. Amo (presente del verbo amar) y amo (sustantivo: dueño)
18. Cabo (grado militar) y cabo (mango o manija).
19. Llama (sustantivo: animal) y llama (presente del verbo llamar)
20. Muñeca (juguete) y muñeca (parte del cuerpo entre la mano y el antebrazo)
Ejemplos de antónimos
Palabra Su antónimo es…
cerca lejano
luz oscuridad
facilidad dificultad
pequeño grande
borrar inscribir
evaporar solidificar
cima comienzo
eventual permanente
implícito explícito
derrocar instituir
derrumbar construir
cerrar abrir
acentuar atenuar
inadmisible admisible
derrota triunfo
aceptar rechazar
idéntico distinto
adeudo abono
oportunidad desacierto
Ejemplos de homófonas
 Halaban: significa “tirar de algo”, ya sea de un cabo o de una soga o remo.
“Se lastimó las manos cuando halaban en el río”.
 Alaban: se usa para expresar que se está adorando a un dios. “No sé a qué
dios alaban en esa religión”.

 Ahí: adverbio de lugar. “La hoja que buscás está ahí”.


 ¡Ay!: Expresa dolor. “¡Ay! Me apretaste el dedo con la puerta”.
 Hay: conjuganción del verbo haber. “Hay un montón de librerías para recorrer
en esa zona”.

 Vaya: conjugación del verbo “ir”. “Señora, vaya a averiguar en la última


ventanilla dónde puede cobrar su cheque”.
 Valla: cerca, vallado. “Mi tío que es carpintero hizo la valla que pusimos en el
campo”.
 Baya: fruto. “Nunca en mi vida comí una baya”.

 Aboyar: verbo que indica la colocación de boyas en algún mar o río. “A mi


primo le tocó aboyar toda esta parte”.
 Abollar: significa hacer abolladuras. “Odio el granizo. No hace más que abollar
mi auto”.

 Habría: conjugación del verbo “haber”. “El joven habría declarado a favor del
ladrón”.
 Abría: conjugación del verbo “abrir”. “Cuando abría la puerta sonó el teléfono”.

 Haz: del verbo “hacer”. “Haz lo que yo digo y no lo que yo hago”.


 Has: del verbo “haber”. “¿Has ido al dentista últimamente?”.
 As: carta de una baraja. “Siempre tengo un as bajo la manga para estas
cosas”.

 Hecho: conjugación del verbo “hacer”. “Siempre ha hecho lo que le parecía


correcto”.
 Echo: del verbo “echar”. “Si me entero que fuiste vos, te echo
inmediatamente”.

 Cave: del verbo “cavar”. “Le pedí al jardinero que no cave un pozo muy
profundo”.
 Cabe: del verbo “caber”. “La ropa no me cabe en la mochila”.

 Zeta: se trata de la última letra del abecedario. “’Zapato’ se escribe con zeta,
no con ese”.
 Seta: es una de las tantas especies de hongos que existen. “En la verdulería
no vendían seta”.

 Vienes: conjugación del verbo “venir”. “Siempre vienes cuando ya está todo
preparado para cenar”.
 Bienes: expresa fortuna, productor. “El empresario donó todos sus bienes
antes de morir”.

 Bidente: que sólo tiene dos dientes. “Cuando se me cayeron los dientes de
leche, mis hermanos me decían ‘bidente’”.
 Vidente: persona que ve el futuro. “La vidente me dijo que me iba a quedar
soltera de por vida”.

 Votar: verbo que indica que se emitió un voto a favor o en contra de algo o
alguien. “Voté en contra de la nueva ley de medios de comunicación”.
 Botar: cuando se arroja algo. “Hay que botar los papeles en el tacho de color
verde”.

 Hola: expresión de saludo. “¡Hola! Hace mucho tiempo que no nos vemos”.
 Ola: movimiento de masas de agua. “Las olas de esta playa son muy
peligrosas”.
 Savia: líquido que producen las plantas. “Mirá está cayendo savia de ése
árbol”.
 Sabia: adjetivo para referirse a una persona que tiene sabiduría. “Siempre dije
que mi abuelo era una persona muy sabia”.

 Ojear: cuando se le da una mirada a algo de forma veloz. “Dejá de ojear para
allá que no queda bien”.
 Hojear: cuando se pasan las hojas de una revista, diario o libro. “Me puse a
hojear una revista mientras esperaba al médico”.

 Asta: mástil. “Mirá, pusieron un asta en la plaza”.


 Hasta: como preposición. “Hasta aquí llegó mi paciencia”.

 Ha: del verbo “haber.” “¿Ha ido usted a París?


 A: preposición. “¿A dónde vas?”

 Alagar: cuando se colocan lagos. “El gobernador decidió alagar todo el


parque”.
 Halagar: demostrar afecto o admiración por alguien. “Le encanta halagar a los
profesores para que le pongan buenas notas”.

 Hacia: preposición. “Voy hacia el supermercado. ¿Usted?”.


 Asia: continente. “El año que viene me gustaría conocer algunos países de
Asia”.

 Ablando: del verbo “ablandar”. “Siempre ablando el corazón de la gente


cuando cuento esta historia”.
 Hablando: del verbo hablar. “Ese chico se la pasa hablando en clase. Lo van a
reprobar”.

Das könnte Ihnen auch gefallen