Sie sind auf Seite 1von 5

Präposition 介词

Grammatik: Präposition +Dativ (要求加三格的介词)


-mit +Dat.
mit dem Euro/dem Dollar…bezahlen.
表示联系,关联:(mit jemandem)Jeden Sonntag gehe ich mit meinen Freunden in die Kirche.
Wir suchen eine Wohnung mit Küche und Bad.
表示工具:Wir fahren mit dem Bus/mit der Bahn/mit dem Flugzeug.
Er öffnet die Tür mit dem Schlüssel.
我用刀和叉吃饭:_______________________________________________________
-bei +Dat.
地点说明语,在…旁边:Bayreuth liegt bei Nürnberg.
表示停留地:Ich wohne bei meinen Eltern.
Er arbeitet bei Siemens. (在某个公司工作,用 bei)
Übungen: 按照例子回答问题

-nach +Dat.
不带冠词的地点说明语,即城市名,中性国家或方向:
Wir fahren nach China/nach Frankfurt/nach Norden/Westen…
Aber: 阴性国家和复数国家不用 nach, 用 in +A.:in die Schweiz fahren, in die Türkei fahren.
in die USA, in die Niederlande…
注意:nach Hause fahren 回家
修饰副词:nach vorne, nach links, nach rechts…
表示顺序,在…之后:Ich gehe nach dir. (位置顺序)
Nach der Arbeit lese ich gern Bücher. (时间顺序)
-von +Dat.
地点说明语,(从…处来)
:Ich bin gerade von Deutschland zurückgekommen. 我刚从德国回来
注意区分 Ich komme aus Deutschland 和 Ich komme von Deutschland.
用 aus 表示“我是德国人,来自德国”,用 von 则表示“我从德国过来,不一定是德国人”
- Von der Schule geht er immer mit dem Bus nach Hause. 他总是乘车从学校回家
- 我刚从医生那里来:___________________________________________________________
日期说明语,(从…开始,通常与 bis 连用)
:Von wann bis wann arbeitest du?
我昨天上午从 9 点工作到 12 点:______________________________________________________
在没有冠词的情况下代替第二格,表示所属:Es gibt viele Bücher von Thomas.
Wir haben viele Texte von Kafka gelernt.
-zu+Dat.
用在目的地,地点说明语和人之前,去…处:Ich gehe heute zur (zu der) Uni/zur Schule/zur Arbeit.
我今天去大学/去学校/去上班
Er geht am Montag zum Arzt.
昨天我去了我父母那里:_________________________________________________________________
事件说明语,用在不带冠词的宗教节日前:Zu Weihnachten bleiben wir zu Hause.
固定短语:zu Hause sein, zu Fuß gehen, zu Mittag/Abend essen(吃午饭/晚饭)
Ich möchte heute nicht zu Mittag essen. 我今天不想吃午饭

修饰形容词,表示过于…做副词:zu jung, zu alt, zu schwer…


-aus +Dat.
表示运动,从…中出来 (从里到外): Er tritt aus dem Haus.
Er nimmt den Brief aus seiner Rücksacke. (他从背包里拿出了信)
表示起源地点:Ich komme aus Deutschland.
Die Familie stammt aus Frankreich. (stammen aus… 源自)
Aber: aus der Schweiz,
表示材料,质地(不带冠词):Diese Halskette (项链) ist aus Gold.
Der Tisch ist aus Holz.
表示原因或动机(情绪方面,不加冠词)
:Aus Furcht (害怕) will er das nicht machen.
Aus Wut (愤怒) schlägt er seinen Kollegen.
-außer +Dat.
除…之外:Außer mir gibt es hier niemand. (这里除了我没有别人了)
Außer Milch und Kaffee trinkt er nichts. (除了咖啡和牛奶他什么都不喝)
除了除了 Peter,大家都去看电影:______________________________________________________
-seit+Dat.
时间说明语,表示自某个时间点起/自多久以来(加一段时间):
不带冠词:Seit Dienstag arbeite ich bei Huawei.
Seit Anfang Januar bin ich Student.
Seit zwei Wochen lerne ich Deutsch und Englisch.
带冠词:Seit einem Monat warte ich auf das Neujahr.
Seit dem 10. April fahrt der Bus nicht zur Uni.

Präposition+Akkusativ (要求加四格的介词)
-bis+Akk.
表示地点或时间说明语,到…:
Bis Weihnachten sind es noch 4 Wochen.
注:bis 常与第二个介词连用,名词的格取决于第二个介词。通常表示直到…地方或时间点
Bis nach dem Essen arbeite ich. 直到晚饭之后我才工作
Bis zum Bahnhof begleite ich mein Kind. 直到火车站我都陪着我的孩子
-durch+Akk.
地点说明语,表示穿过:Er schaut durch das Fenster.
Wir gehen durch den Wald. 我们走过整片森林
表示通过某种方法,行为发生某事:Durch das Lernen spricht er jetzt sehr gut Deutsch.
Durch das Training ist sie jetzt Sängerin.
通过练习,我打乒乓球打得很好___________________________________________________________
-gegen+Akk.
表示朝向运动的方向并接触目标:Er schlägt mit der Faust gegen die Tür.
Sie fährt mit dem Auto gegen einen Baum.
表示数量或时间上的大约:Gegen 4 Uhr habe ich noch nicht geschlafen.
Es gibt in der Bibliothek gegen 3000 Bücher.
表示反对或敌对行为:Viele Leute sind gegen das Rauchen.
Die AfD ist gegen die Merkel-Regierung.
Ich bin dagegen.
-ohne+Akk.
没有…:Ohne Strom kann ich nichts machen.
Ohne Luft können wir nicht leben.
-um+Akk.
地点说明语,表示静止的,以某物为中心的周围区域:
Um den Turm stehen viele Gebäude.
Wir sitzen um die Tisch und essen zusammen.
地点说明语,表示在某物周围围绕着运动:
Die Vögel fliegen um den Baum.
时间说明语,几点钟:um 3 Uhr…
-für+Akk.
时间说明语,表示在一定时间范围内和时间的延续:Wir bleiben in Shanghai nur für 2 Tage.
他去了上海三个礼拜:Er ist für 3 Wochen nach Shanghai gefahren.
他写小说写了一个礼拜:______________________________________________
表示给予,为了, 目的:Ich tue alles nur für dich.
Dieses Geschenk ist für seine Mutter.
表示代替,替某人:Der Lehrer bezahlt für alle Studenten. 老师为学生们付了钱
对于:Für sein Alter ist die Tasche zu schwer. 这个包对他这个年纪来说太重了
Für mich ist die Aufgabe sehr leicht. 这个任务对我来说太简单了
(表示…对于某人或某事太怎么样了)
这个考试对我老说有点难_____________________________________________________________
表示价格或价值:Wie viel bezahlen Sie für das Essen?
Ich kaufe die Bücher für 40 Euro.

Übungen:

Das könnte Ihnen auch gefallen