Inhalt Contents
2
Three-phase synchronous generators
Aufgabenstellung Task
In den meisten Anwendungen in der Energietechnik sind Kon- Most applications in energy technology require
zepte und Lösungen gefragt, um die zur Verfügung stehende concepts and solutions that make it possible to
Energie in einem möglichst großen Bereich nutzbar zu machen. use the available energy across a broad range.
In der Praxis gibt es immer wieder Anwendungsfälle, bei denen Conditions in the field frequently mean it is either not possible
der Anbau eines Standard-Asynchrongenerators nicht möglich or not practical to install a standard asynchronous generator.
oder nicht sinnvoll ist. One reason, for example, is the restricted speed range
Grund dafür ist beispielsweise der eingeschränkte Drehzahl- that means the asynchronous generator must be
bereich, da der Asynchrongenerator bezogen auf eine feste operated in supersynchronous mode relative to a fixed
Drehzahl übersynchron betrieben werden muss und damit die speed, which in turn significantly limits both the
Verfügbarkeit der Energie und Effizienz deutlich begrenzt. availability of power and efficiency as a consequence.
Lösung Solution
3
Drehstrom-Synchrongeneratoren
effizient / efficient
• Hoher Wirkungsgrad durch Prinzip der Permanenterregung
• Hohe Leistungsdichte / Geringes Gewicht
• Optimale Effizienz speziell im Teillastbereich
• Sehr gutes Preis-Leistungs-Verhältnis
• Optimale Energieausbeute durch geringes Anlaufmoment
flexibel / flexible
• Optimale Systemintegration durch kompakte Bauform
• Abbremsen der Anlage über generatorischen Kurzschluss möglich
• Einsparung eines zusätzlichen Bremssystems (z. B. bei Windkraft),
dadurch erleichterte Typenprüfung
• Entlastung von Netz- und Stromverteilung durch fehlende
Blindleistung
• Individuelle Bauformen und Wellenenden für verschiedene
Anwendungen
4
Three-phase synchronous generators
zuverlässig / reliable
• Lange Lebensdauer und hohe Anlagenverfügbarkeit
• Robuste Bauform für raue Umgebungsbedingungen
• Wartungsfrei ohne Verschleißteile
• Keine Kosten für Ersatzteile
• Geringe thermische Beanspruchung durch Permanenterregung
• Optimiertes Laufverhalten und Geräuschminimierung durch
verringertes Rastmoment
• Verminderte Anregung zu Anlagenschwingungen
individuell / individual
• Individuelle Berechnung und Auslegung
• Auftragsbezogene Konstruktion
• Prototypenfertigung in enger Zusammenarbeit mit dem Kunden
• Durchführung von Prüffeldmessungen
• Abnahme und Zertifizierung (z. B. IECEx)
• After-Sales-Service und Beratung bei speziellen Fragen
5
Drehstrom-Synchrongeneratoren
Wird eine permanterregte Synchronmaschine als Generator If used as a generator a permanently excited synchronous
verwendet, so ist diese in der Lage, bei der geringsten machine is able to induce a voltage from the smallest
Bewegung eine Spannung zu induzieren. Der Generator movement. The generator consists of a stator, as is well known
besteht aus einem Stator, wie er von der klassischen from the classic induction machine. The rotor (or in this case
Asynchronmaschine bekannt ist. Der Läufer (oder hier Polrad) the inductor) is fitted with permanent magnet segments to
ist mit Dauermagnet-Segmenten bestückt, die den generate the magnetic flux. The frequency and open-circuit
magnetischen Fluss bereitstellen. Die Frequenz und die voltage at the output of the generator (3-phase) rise and fall
Leerlaufspannung am Ausgang des Generators (3 Phasen) linear with the speed. The relationship between the rated
steigen und fallen linear mit der Drehzahl. Die Bemessungs- voltage and speed is also linear when the nominal current is
spannung verhält sich bei gleich bleibendem Nennstrom im constant during continuous operations (S1). At full load the
Dauerbetrieb (S1) ebenfalls linear zur Drehzahl. Bei voller voltage falls by approx. 24 %. The voltage rises in relation to the
Belastung fällt die Spannung um ca. 24 % ab. Über das speed according to the equation (P = V ∙ I ∙ 3 ∙ cos φ) as does
Verhältnis (P = U ∙ I ∙ 3 ∙ cos φ) steigt mit der Drehzahl die the maximum available output power for continuous operations
Spannung und damit auch die maximal verfügbare Leistung für as a consequence (see table page 9).
den Dauerbetrieb an (siehe Tabelle S. 9).
4 1
2 3
6
Three-phase synchronous generators
7
Drehstrom-Synchrongeneratoren
Synchrongenerator Netz
Synchronous generator Supply network
Antriebsturbine G 3~
Power turbine
3~ 3~
Getriebe Gleichrichter Wechselrichter Hauptschalter
Gearbox Rectifier Inverter Main switch
3 × 400 V AC
Synchrongenerator
Synchronous generator
Antriebsturbine G 3~
Power turbine
3~
Getriebe Gleichrichter Laderegler Batterie
Gearbox Rectifier Charge controller Battery
Synchrongenerator
Synchronous generator
Antriebsturbine G 3~
Power turbine
3~
Getriebe Gleichrichter Verbraucher (Widerstand)
Gearbox Rectifier Consumer (resistor)
8
Three-phase synchronous generators
Synchrongenerator
Synchronous generator
Antriebsturbine G
Power turbine
3~
Inselnetz
Getriebe Off-grid power supply 3 × 400 V AC
Gearbox
Antriebsturbine Synchrongenerator
Power turbine Synchronous generator
G 3~
3~ ~
Getriebe Gleichrichter Laderegler Batterie Wechselrichter Verbraucher
Gearbox Rectifier Charge controller Battery Inverter Consumer
9
Drehstrom-Synchrongeneratoren
10
Three-phase synchronous generators
Energiemaximierung durch moderne Sensor- und Maximize energy with modern sensor systems and control
Regelungstechnik: technology:
• Intelligente Nutzung des Mehrkammersystems an der • Make intelligent use of the multiple chamber system
Turbine durch unterschiedliche Flutung von Kammern at the turbine by utilizing variable-speed motors to flood
über Stellmotoren the chambers at different rates
• Nutzbare Leistung über großen Drehzahlbereich mit • Effective output on demand across large speed range
Synchrongenerator abrufbar (0,5 kW – 5 kW zwischen with synchronous generator (0.5 kW – 5 kW between
500 – 1000 min-1) 500 – 1000 rpm)
• Steigerung des Energieertrags (Netzeinspeisung) um 30 %. • Increase energy yield (feed into supply network) by 30 %.
1000 kWh Einspeisung innerhalb eines halben Jahres 1000 kWh fed in within half a year
11
Drehstrom-Synchrongeneratoren
Um für Rettungskräfte und Hilfsorganisationen in Field hospitals are often deployed to enable emergency
unerschlossenen Regionen geeignete medizinische Versorgung services personnel and aid-relief organisations guarantee
zu gewährleisten, werden häufig mobile Lazarette eingesetzt. suitable medical assistance in underdeveloped regions.
Die Energieversorgung solcher modularen Sanitätseinrichtungen Johannes Huebner Giessen is able to guarantee the power
stellt Johannes Hübner Giessen mit einem speziell an diese supply for these modular sanitary facilities with a special
Aufgabe angepassten Motor-Generator-Satz sicher. motor-generator set adapted specifically for this task.
Der Asynchrongenerator DAG/M 160 von Hübner wurde für Huebner developed the asynchronous generator DAG/M 160
eine mobile Energieversorgungseinheit entwickelt, die zur as a mobile power supply unit; it is envisaged that the generator
Adaption an Kabinen, Containern und Fahrzeugaufbauten will be adapted for use in cabins, containers and vehicle
vorgesehen ist. Ziel ist eine autarke Energieversorgung superstructures. The objective is to achieve an autonomous
(Klimatisierung und Energieversorgung 3x 400 V / 50 Hz) für power supply (air conditioning and power supply 3x 400 V / 50
verschiedene Anwendungen (Lazarette usw.). Das Herzstück Hz) for a variety of applications (field hospitals etc.). At its core
besteht aus einem Dieselmotor mit eigener elektrischer is a diesel engine with its own electricity supply for starting and
Versorgung für Start und Betrieb, sowie einer Asynchron- running requirements as well as an asynchronous machine that
maschine, die sowohl als Generator als auch als Motor can be used as both a generator and an induction motor.
verwendet werden kann.
These asynchronous machines are operated in conjunction with
Diese Asynchronmaschinen werden über ein Dieselaggregat a diesel generating set as generators to provide a 3x 400 V / 50 Hz
als Generator betrieben und stellen für interne Bordnetz- supply network delivering up to 10 kW of power for internal
systeme und externe Verbraucher ein 3x 400-V-/50-Hz-Netz vehicle electrical systems and external consumers.
bis zu einer Leistung von 10 kW zur Verfügung. Alternativ kann Alternatively, the same asynchronous machine can also be
die gleiche Asynchronmaschine als Motor für den Antrieb der operated as a prime mover to drive an air-conditioning
Klimakompressoren betrieben werden, wenn von außen ein compressor, when an external 3x 400 V / 50 Hz power system is
3x 400-V-/50-Hz-Netz vorhanden sein sollte. Das Diesel- available. In this case, the diesel generating set is uncoupled.
aggregat wird hierzu abgekuppelt.
Generator-Betrieb/Generator operations
U
A
Antriebs-
3~G V V 3~M Belastungs-
maschine 3x 400 V/50 Hz maschine
DAG/M 160 L2
Prime mover V 4 kW/1450 rpm Load machine
W
A
N
PE
12
Three-phase synchronous generators
Für den Anwender ergibt sich dadurch eine deutliche The bottom line is the user benefits from a significantly
Vereinfachung der mobilen Energieversorgungseinheit: simplified mobile power supply unit:
• Leichter • Lighter
• Kostengünstiger • More economic
• Sofortige Betriebsbereitschaft • Immediately ready for operations
• Betrieb auch während der Fahrt für Klimatisierung • Can also be run for climate control during transport
• Ladungserhaltung der Starterbatterien • Starter batteries retain charge
• Versorgung der Überwachungstechnik • Supplies power to monitoring devices
Hinzu kommt eine Einsparung von Treibstoff. Der Treibstoff Fuel savings are an added benefit. Fuel at the place of
kostet am Zielort (je nach Situation) das 10-fache vom destination (depending on the situation) often costs ten times
Normalpreis unter Einkalkulation der Transportwege /Aufwand. the normal price taking into consideration transport routes/
difficulties.
Ein vollautomatischer Betrieb kann realisiert werden: Fully automatic operations possible:
• Selbstständige Umschaltung von Fremdnetzbetrieb auf den • Automatically switches from external power supply to
autarken Betrieb mit Dieselaggregat bei Ausfall des autonomous operations via diesel generating set if the
Fremdnetzes external power supply fails
• Einfache Wartung und Instandsetzung durch automatische • Easy maintenance and repairs assured by automatic
Betriebsüberwachung und Betriebsstundenanzeige operating status monitoring and operating hours indicator
13
Drehstrom-Synchrongeneratoren
Hübner hat einen Prüfstand entwickelt, mit dem elektronische The test stand developed by Huebner makes it possible to test
Baugruppen und Regler für große Synchrongeneratoren auf electronic modules and controllers on large synchronous
Funktion und auf Fehler geprüft werden können. Hierzu wird eine generators for faults and ensure they are functioning properly.
Spannungsquelle benötigt, die eine variable Spannung und eine This requires a power source capable of delivering a variable
variable Frequenz zur Verfügung stellen kann. voltage and a variable frequency.
Um optimale Prüfbedingungen (vergleichbar mit der Achieving optimum test conditions (comparable with field
Endanwendung) zu erhalten, ist ein sauberer Spannungs- und applications) requires stable voltage and frequency
Frequenzverlauf für 50 Hz und 60 Hz erforderlich. Dies kann characteristics at 50 Hz and 60 Hz. This can only be achieved
nur mit einer umlaufenden Maschine (Generator) erreicht with a rotating machine (generator) whose voltages and
werden, deren Spannungen und Frequenzen am Ausgang ohne frequencies are generated at the output without electronics and
Elektronik erzeugt werden und entsprechend sauber sind. Es are correspondingly clean. There is no interference from the
erfolgt keine Fehlereinstreuung durch die Spannungsquelle, voltage source so it is possible to focus the fault analysis solely
sodass der Fokus bei der Fehleranalyse ausschließlich auf der on the electronic module being tested. It is no longer necessary
zu prüfenden Elektronikbaugruppe liegt. Der Aufwand, Fehler to filter out or differentiate interference emanating from the
aus der Spannungsquelle zu unterscheiden oder herauszu- voltage source. Furthermore, the generator itself does not cause
filtern, entfällt. Des Weiteren geht vom Generator selbst keine electromagnetic interference.
EMV-Störquelle aus.
The test stand has a voltage range of 3x 320 – 510 V AC and an
Der Prüfstand besitzt einen Spannungsbereich von adjustable frequency range of 5 – 60 Hz. The rated power is
3x 320 – 510 V AC und einen einstellbaren Frequenzbereich von 2 kW at 3x 400 V AC and 50 Hz. With this configuration it is
5 – 60 Hz. Die Bemessungsleistung liegt bei 2 kW bei possible to test all required variations for the user. No need for
3x 400 V AC und 50 Hz. Mit dieser Anordnung können für den expensive two-fold configurations. In addition, because the test
Anwender alle erforderlichen Varianten geprüft werden. Teure stand is mounted on a supporting frame to facilitate transport it
Doppelaufbauten entfallen. Darüber hinaus kann der Prüfstand can be utilized in different locations.
an verschiedenen Orten eingesetzt werden, da dieser auf einem
Grundrahmen montiert ist, der einen Transport ermöglicht.
Prüfstand zur Bereitstellung einer variablen Spannung und Test stand on a supporting frame to supply variable voltages
Frequenz auf Grundrahmen; mit Regler für Prüfstands- and frequencies; includes controller for test stand power supply
Versorgung
14
Three-phase synchronous generators
Regler DC-Motor/
DC motor controller
0 – 180 V DC
Netz/Supply network
~
230 V / 50 Hz
1500/1800 min-1
Spannungsausgang/Voltage output
M G 3x 400 V / 50 Hz
F1 – 3~ 3x 480 V / 60 Hz
F2
F2
~
~
~ Regler DC-Motor/
DC motor controller
F1
Ersatzschaltbild: Maschinenumformer DC/AC Equivalent circuit diagram: motor generator set DC/AC
Der Prüfstand wird über eine Spannungsquelle 230 V / 50 Hz The test stand is supplied with power via a 230 V / 50 Hz
versorgt. Die Drehzahl des Gleichstrommotors (blau markiert) voltage source. The speed of the DC motor (coloured blue) is
wird über die Höhe der DC-Spannung aus dem Regler (rot set by the level of DC voltage at the controller (coloured red).
markiert) eingestellt. Der Gleichstrommotor treibt mit seiner The shaft of the DC motor drives the generator (coloured
Welle den Generator (gelb markiert) an, der am Ausgang die yellow), which supplies the voltage and frequency for the test
Spannung und die Frequenz für den Prüfvorgang zur Verfügung procedure at the output. As the frequency at the generator
stellt. Da die Frequenz am Generator-Ausgang proportional mit output increases in proportion to the drive speed, it is possible
der antreibenden Drehzahl ansteigt, kann über den to set the frequency at the output by adjusting the speed of the
Gleichstrom-motor die Frequenz am Ausgang eingestellt DC motor. That means the frequency at the generator output is
werden. Das heißt, dass über den Spannungsausgang des set via the voltage output of the controller.The voltage level of
Reglers die Frequenz am Ausgang des Generators eingestellt the generator is set via a controller (coloured green), which
wird. Die Spannungs-höhe des Generators wird über einen supplies just enough current to the field winding to produce the
Feld-Regler (grün markiert) eingestellt, der gerade so viel Strom set voltage.
auf die Feldwicklung gibt, dass die eingestellte Spannung
erreicht wird.
15
Drehstrom-Synchrongeneratoren
Generatoren für Kleinwindkraftanlagen Generators for small wind turbines for the
zur optimalen Energieausbeute best possible energy yields
Johannes Hübner Giessen bietet speziell für den Betrieb in Johannes Huebner Giessen offers generators that have been
Windkraftanlagen konzipierte Generatoren. Für jedes Projekt designed specifically for operation in wind turbines.
werden die Geräte genau auf die Gegebenheiten des The machines are adapted to meet the conditions at the place
Aufstellorts ausgelegt. Die individuelle Anpassung unserer of installation of each and every project. Individually adapting
Generatoren an die Kundenanforderungen hat bei Hübner our generators to fulfil customer requirements is given top
oberste Priorität, denn eine optimale Energieausbeute kann nur priority at Huebner, because it is only possible to achieve the
realisiert werden, wenn alle Komponenten sowohl auf den optimum energy yield when all components are perfectly
Anwendungsfall als auch aufeinander abgestimmt sind. matched to the application and harmonize with one another.
Die Firma WES Energy GmbH hat eine Kleinwindenergieanlage (5 kW / 11 m/s) realisiert, die nach einer ausführlichen
Testphase (ab 2005) zur Serienreife gelangt ist. In das Antriebssystem wurde ein Generator von Johannes Hübner Giessen
integriert, der die mechanische Energie (Drehbewegung) umwandelt, die über einen Wechselrichter in das 230-V-/50-Hz-Netz
eingespeist wird.
WES Energy GmbH has developed a small wind turbine (5 kW / 11 m/s), which became ready for series production following an
exhaustive test phase (beginning 2005). A generator from Johannes Huebner Giessen was integrated in the drive system; the
generator converts mechanical energy (rotary motion) into electrical energy, which is fed into the 230 V / 50 Hz power system
via an inverter.
16
Three-phase synchronous generators
Die Hilfserregermaschine wird wie folgt eingesetzt: The pilot exciter is utilized as follows:
• Anwendung bei „Schwarzstart“, ein Notstart bei Ausfall der • For a „self-contained start“, an emergency start should the
kompletten elektrischen Hauptversorgung entire main power supply system fail
• Steht die Notstromanlage längere Zeit still, verliert die • If the emergency generating set is at a standstill for a longer
Haupterregermaschine ihre Remanenz (Restmagnetismus) period of time the main exciter loses its remanence
• Folge: Bei Ausfall der elektrischen Hauptversorgung erhält (residual magnetization)
der Notstromgenerator kein Erregerfeld und funktioniert nicht • The consequence: If the main electrical power supply should
• Der Hilfserregergenerator stellt der Haupterregermaschine fail, the emergency generating set does not receive an
aus der vorhandenen Drehbewegung ein Erregerfeld zur exciting magnetic field and does not function
Verfügung • The pilot exciter supplies the main exciter with the necessary
exciting magnetic field from the available rotary motion
Die Hilfserregermaschine garantiert zu jedem Zeitpunkt die The pilot exciter guarantees the permanent availability of the
Verfügbarkeit der Haupterregermaschine und stellt die main exciter and, as a consequence, that of the emergency
Notstromversorgung sicher. power supply.
V1
Explosionsschutz international anerkannt: Internationally recognized explosion protection:
Der permanenterregte Drehstrom-Synchrongenerator The Huebner permanent magnet three-phase synchronous
DSG P 112.14-6 Ex von Hübner mit IECEx-Zertifizierung. generator DSG P 112.14-6 Ex with IECEx certification.
Hübner hat den Generator speziell für diese Applikation Huebner developed the generator specifically for this
entwickelt: application:
• Leistung 1,3 kVA / 1500 min-1 / Schutzart IP55 • Power output 1.3 kVA / 1500 rpm / degree of protection IP55
• Ex-geschützte Ausführung (Zündschutzart Ex nA IIB T3 Gc) • Ex protected version (type of protection Ex nA IIB T3 Gc)
für Umgebung der Gasverflüssigungsanlage for area around the gas liquefaction plant
• Seewasserbeständige Lackierung für Küstenstandort • Salt-water proof coating suitable for coastal location
Ergebnis: Result:
• Keine Zündfunken; Unterbindung von Explosionen in einer • No ignition sparks; prevention of explosions in areas subject
Umgebung mit freien Gasen to gas emissions
• Ausschluss von Personenschäden und Produktionsausfällen • No injury to personnel or production downtimes due to
durch Explosion explosion
Die Explosionsschutz-Abnahme nach IEC 60079-0/-15 hat der Ex certification to IEC 60079-0/-15 granted by TÜV Nord of
TÜV Nord in Hannover als eine der weltweit anerkannten Hanover, Germany, a worldwide recognized IECEx certification
IECEx-Zertifizierungsstellen erteilt. Damit ist bestätigt, dass body. That confirms the Huebner machine passed the type
das Hübner-Gerät die Typprüfungen an Prüfmustern bestanden verification test performed on test units and, furthermore, an
hat und das Vorhandensein eines wirksamen Qualitäts- audit confirmed there is an effective quality management
managementsystems durch ein Audit nachgewiesen wurde. system in place.
17
Drehstrom-Synchrongeneratoren
Ziel: Vermeidung von ständigen Batteriewechseln oder Objective: Avoid constant need to change batteries or
mitzuführenden Schleppkabeln. convey trailing cables.
60
Der Generator
Drehstrom-Synchrongenerator DSG P 63.07-4 + Laderegler
50 DSG
DSG P P 63.07-4 nutzt die
(Leistung in Batterie 12V/2x16 Ah)
40
Drehbewegung der Seil-
63.07-4
rollen einer Krantraverse
70
30 als Energiequelle.
60
20 The DSG P 63.07-4
50
10 DSG P generator utilizes the
DSG P 63.07-4
63.07-4 rotating motion of the
40
0
0 100 200 300 400 500 600
bullwheels of a lifting
30 Drehzahl n [1/min] beam as a source of
Drehzahl n [min-1] / Speed n [rpm] energy.
20
10
0
18
0 100 200 300 400 500 600
Drehzahl n [1/min]
Three-phase synchronous generators
Entwicklung Generator DSG P 160.05-20 als Außenläufer. Generator DSG P 160.05-20 developed as external rotor.
2 kW bei 600 min-1, 20-polig, 100 Hz 2 kW at 600 rpm, 20 pole, 100 Hz
• Rotierende Glocke mit Magneten • Rotating shaft adapter with magnets
• Stator innen angeordnet • Stator arranged inside
Ziel: Kleine Baugröße durch verbesserte Verlustabfuhr und Objective: Achieve more compact size through improved
Kühlung der Magnete bei Nennlast. power dissipation and cooling the magnets at nominal load.
19
WELTWEIT | WORLDWIDE
Johannes Hübner
Fabrik elektrischer Maschinen GmbH
Siemensstrasse 7
35394 Giessen
Germany
Tel./Phone +49 6 41 79 69-0
Fax +49 6 41 7 36 45
E-mail: info@huebner-giessen.com
www.huebner-giessen.com