Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
SENTIMIENTO DE USER
Lenguas y culturas de la Selva Central.
DISCRIMINACIÓN
CULTURAL
Lenguas y culturas de la Selva Central Página |1
FACULTAD DE INGENIERÌA
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÌA CIVIL
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central Página |2
Sentimiento de
Discriminación o Inferioridad
de las Culturas
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central Página |3
INDICE
Caratula ....................................................................................................................................... 2
Titulo ............................................................................................................................................ 3
Introducción…………………….……………………………………………………………….4
Definición…...……………………………………………………………………………………5
La discriminación cultural según IPSOS Perú………………………….…………………….5
Racismo………………………………………………………………………………….5
Discriminación……………...…………………………………………………………..6
Diversidad cultural………………………………………………………………….….6
Expresiones culturales vulnerables……………………………………...…………….6
La discriminación racial en Perú………………………...…………………………………….7
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central Página |4
INTRODUCCIÓN
La discriminación es un gran problema y está presente en todas las sociedades del mundo,
generando el subdesarrollo, la desigualdad y la insensibilidad. En la sociedad peruana se
ve muy frecuentemente ya que nuestro país es un país con mucha diversidad étnica,
cultural y de estratificación social.
La acción silenciosa de la discriminación hace de ella una práctica difícil de erradicar, en
nuestra sociedad los pensamientos y las conductas discriminatorias forman parte de lo
cotidiano, pudiendo decir incluso que todos alguna vez han estado relacionados en alguna
situación de esta índole.
Si bien en los últimos años se han hecho esfuerzos para mejorar la calidad de vida de los
grupos vulnerables mediante leyes y políticas públicas, estos esfuerzos no han cambiado
mucho el panorama social de nuestro país, ya que esta mala práctica está muy arraigada
en las mentes de las personas y porque no decirlo (con mucha vergüenza) es incluso ya
parte de nuestra cultura.
Tener más información acerca de esta problemática actual de nuestra sociedad es
importante, ya que no se puede resolver un problema si los protagonistas del tal no saben
que lo tienen o si en otro caso saben de la problemática pero no conocen acerca del alcance
de esta.
En el presente trabajo buscamos que las personas tengan acceso a conceptos,
comparaciones y normas. Que les ayudaran a conocer y porque no a contribuir en la
erradicación de la discriminación, de esta manera mejorar nuestra sociedad.
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central Página |5
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central Página |6
funcionaría como una forma de negación, las personas indican que no son discriminadas
y ellos mismos han interiorizado que no tienen derecho a un trato como los demás.
En segundo lugar, la jerarquización de la diferencia es otro de los patrones presentes en
la discriminación étnico- racial. El Perú presenta gran diversidad, si bien esta nos llena
de orgullo, existe un doble discurso. Son estas mismas diferencias que, también, son
motivo de discriminación y el establecimiento de relaciones jerárquicas. Históricamente,
se ha planteado un modelo de peruano cuyas características físicas y/o origen étnico-
cultural son similares a las del anglosajón. Mientras más nos parezcamos a él,
“consideramos que nos encontramos en un nivel superior y sentimos mayor motivo para
discriminar o menospreciar al otro”.
Es por tal motivo, que las situaciones de discriminación racial aumentan cada vez que se
cree que una persona o grupo está en un nivel o lugar que no le corresponde. La autora
Cecilia Méndez afirma lo siguiente: “La valoración tremendamente peyorativa que ha
adquirido la sierra como una geografía asociada a lo rural por antonomasia, así como sus
poblaciones, que étnica y racialmente han sido reducidas a la condición de «indios»”. Es
así, como la palabra “indio” se ha posicionado como un insulto y de la misma forma la
palabra “serrano” es usada para discriminar. Estas palabras han sido entendidas como
ofensas en base a prejuicios y estereotipos que están presentes en nuestra sociedad desde
la época colonial.
Los patrones anteriormente señalados no permiten el ejercicio pleno de los derechos de
las personas, dado que estas son discriminadas siendo imposibilitadas de participar y
opinar, su voz no cuenta en estas circunstancias, y por tanto, su condición de ciudadanos
y ciudadanas se encuentra menoscabada.
Por último, la Constitución Política del Perú señala en el artículo 2 inciso 2: “Toda
persona tiene derecho a la igualdad ante la ley. Nadie debe ser discriminado por motivo
de origen, raza, sexo, idioma, religión, opinión, condición económica o de cualquiera otra
índole”. Si bien nuestra Constitución señala que los peruanos tenemos derecho a la no
discriminación, la rutina diaria del ciudadano peruano muestra que los actos
discriminatorios están presentes en el contacto interpersonal y a través de los medios.
Estas situaciones demuestras que aún hay mucho por trabajar.
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central Página |8
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central Página |9
Tipos de Discriminación:
Dado que la cultura es un concepto que abarca todo comportamiento humano como ser
social, casi todo tipo de discriminación tiene un componente cultural. De esta forma, se
podría afirmar que se trata de un tipo de maltrato transversal.
Por poner un ejemplo, la discriminación por razón de género no podría sostenerse sin una
construcción cultural que considera que el papel de la mujer es inferior en la sociedad.
Discriminación religiosa:
Como se afirmaba antes, en la mayoría de las ocasiones confluyen varios tipos de
discriminación. En la religiosa —la que afecta a grupos minoritarios que practican
una religión diferente a la de la mayoría— en muchas ocasiones se une la racial.
Es frecuente que sean otras etnias los practicantes de esas creencias.
Discriminación por costumbres:
De nuevo se suele presentar junto con la racial o la religiosa. Determinadas
comunidades pueden ver cómo sus costumbres son discriminadas por la mayoría
de la población, como ocurre en muchos pueblos indígenas latinoamericanos.
Esto puede suponer que, por la presión social, sus hábitos acaben desapareciendo,
con la consiguiente pérdida de riqueza cultural.
Discriminación ideológica:
Este tipo de discriminación puede llegar a estar recogida incluso por las propias
leyes de un país. Es importante aclarar que, al hablar de las que sufren esta
discriminación, no se hace referencia a aquellas potencialmente peligrosas como
el nazismo; la libertad de ideología es una de las bases de la sociedad democrática.
Discriminación por orientación sexual:
A pesar de contar con características propias, la discriminación por orientación
sexual tiene un gran contenido cultural. Es mucho más frecuente en sociedades
cerradas, que no aceptan que exista variedad de opciones en ese campo.
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central P á g i n a | 10
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central P á g i n a | 11
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central P á g i n a | 13
alpacas y huanacos son el atractivo de la ruta. La Laguna de Pomacocha parece como dos
espejos de agua en la vía.
El camino continúa ascendiendo hasta alcanzar las nubes. En la Selva, se pueden
distinguir mágicos tonos de verde y variedad de cataratas que se filtran desde las alturas.
En Turismo cultural, el propio Shima Shima nos enseñó algunas palabras en Asháninka
te enseña de forma divertida palabras en idioma Asháninka. En nuestra visita hemos
aprendido entretenida mente parte de la cultura Asháninka, la Comunidad Nativa
Marankiari Bajo siempre ofrece una cálida bienvenida a sus visitantes.
Los jóvenes profesionales de CIAMB aprovechan sus vacaciones para contribuir con la
recuperación de la cultura Asháninka. Enseñan canciones en Asháninka a niños, jóvenes
y madres que exponen la cultura en la Villa Turística El Remanso.
Este es un trabajo que vienen haciendo desde hace muchos años los jóvenes profesionales
de la comunidad contribuyendo con la recuperación de la cultura a través de la recolección
de cuentos y leyendas, realizando dibujos y pinturas con las costumbres, preparando
libros en el idioma Asháninka y dando clases del idioma Asháninka a niños, jóvenes y a
los que trabajan en turismo en la Villa turística El Remanso.
En esta parte Shima Shima estaba molesto con el estado por mandar a profesores que no
están capacitados en hablar el Asháninka, el mismo dijo que estos profesores discriminan
a los niños que hablan el Asháninka y los hacen sentir mal, Shima Shima dijo para que
no suceda eso a esos profesores deben de mandarlos en donde se sientan cómodos y no
estar discriminando a su cultura y su lengua. Aquí es donde adentra tallar nuestro tema
Sentimiento de discriminación cultural. Los nietos de Shima Shima se sentían tristes y
abecés molestos y en parte tenían razón, por la discriminación de estos profesores que
envés de estar ayudando a esos niños, jóvenes a cultivar el habito de cuidar su lengua,
más bien hace que se extinga su lengua al sentirse discriminado.
En la comunidad hay un baile muy esencial los cantos
empiezan siendo repetitivos y los movimientos
pueden ser bastante básicos. Así comienza a despertar
el fuego. Antes de darse cuenta uno termina inmerso
en un rito en el que el cuerpo parece poseído por la
energía de cada una de las personas que lo rodea. La
velocidad de la música se une con el baile y lo aviva
mientras que los pies levantan el polvo que, a su vez,
se combina con la luz del sol que llega pasando por
encima del río. Todo es una comunión.
El día se oscurece y la fiesta no se detiene, pero cambia de lugar: de la ribera se traslada
al centro del poblado. Y ahí el misticismo se incrementa. Al lado de una hoguera armada
por los pobladores comienza el tributo al Señor de la Candela.
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018
Lenguas y culturas de la Selva Central P á g i n a | 14
LA MERCED – CHANCHAMAYO
2018